1 00:00:04,743 --> 00:00:08,058 (tense music) 2 00:00:08,058 --> 00:00:09,640 - Yeah! 3 00:00:09,640 --> 00:00:11,515 Soar like an eagle! 4 00:00:11,515 --> 00:00:14,622 (yelling) 5 00:00:14,622 --> 00:00:16,955 - But land like a water buffalo. 6 00:00:16,955 --> 00:00:19,013 When commencing any maneuver, 7 00:00:19,013 --> 00:00:22,035 one must know one's exit strategy. 8 00:00:22,035 --> 00:00:26,416 Now, try again, please. 9 00:00:26,416 --> 00:00:28,294 - We're under attack! 10 00:00:28,294 --> 00:00:29,171 (grunting) 11 00:00:29,171 --> 00:00:32,037 I don't know how you got in, past the temple defenses, 12 00:00:32,037 --> 00:00:34,350 but allow me to show you the way out. 13 00:00:34,350 --> 00:00:36,787 (grunting) 14 00:00:36,787 --> 00:00:42,777 (dramatic music) 15 00:00:58,512 --> 00:01:03,893 - You, my friend, are catch of the day! 16 00:01:03,893 --> 00:01:06,420 (adventurous music) 17 00:01:06,420 --> 00:01:08,028 - [Master Chin Voiceover] Twins. 18 00:01:08,028 --> 00:01:10,627 Both destined for greatness. 19 00:01:10,627 --> 00:01:16,617 But only one can wear the golden power band of the dragons. 20 00:01:17,786 --> 00:01:20,055 Only one may use its power 21 00:01:20,055 --> 00:01:23,722 to battle the forces of darkest evil. 22 00:01:23,722 --> 00:01:27,843 The other must decide which path she will take. 23 00:01:27,843 --> 00:01:33,833 (dynamic music) 24 00:01:39,718 --> 00:01:44,675 Only one, the chosen one, can be... 25 00:01:44,675 --> 00:01:49,362 the new Golden Dragon. 26 00:01:49,362 --> 00:01:55,352 (intense music) 27 00:02:01,305 --> 00:02:02,138 (grunting) 28 00:02:02,138 --> 00:02:03,696 - [Female Warrior] Now, young dragon, 29 00:02:03,696 --> 00:02:07,605 you shall know pain as you have never known it before. 30 00:02:07,605 --> 00:02:08,438 (grunts) 31 00:02:08,438 --> 00:02:09,647 (giggling) Tickle, tickle. 32 00:02:09,647 --> 00:02:10,852 - [Male Warrior] Tickle, tickle. 33 00:02:10,852 --> 00:02:13,003 Who's the big dragon now, huh? 34 00:02:13,003 --> 00:02:14,521 - Knock it off, you guys! 35 00:02:14,521 --> 00:02:15,573 No, please! 36 00:02:15,573 --> 00:02:19,435 - [Female Warrior] Who's the big dragon now, huh? 37 00:02:19,435 --> 00:02:21,702 - Admit it, you were totally caught! 38 00:02:21,702 --> 00:02:23,957 - [Ang] (catching breath) No way! 39 00:02:23,957 --> 00:02:25,676 I knew it was you guys all along. 40 00:02:25,676 --> 00:02:29,321 - Yeah, and I'm a monkey's uncle. (chuckling) 41 00:02:29,321 --> 00:02:32,074 Wait a minute, I am a monkey's uncle. 42 00:02:32,074 --> 00:02:33,443 Gotta give that kid a call. 43 00:02:33,443 --> 00:02:35,202 - [Ang] Whose bright idea was this? 44 00:02:35,202 --> 00:02:36,587 - Mine. 45 00:02:36,587 --> 00:02:40,767 You know, Ang, at times you are a bit quick to the battle. 46 00:02:40,767 --> 00:02:43,918 A true dragon guardian must know the challenge 47 00:02:43,918 --> 00:02:45,980 before reacting to the challenge. 48 00:02:45,980 --> 00:02:48,331 - I guess I do jump a little fast sometimes. 49 00:02:48,331 --> 00:02:49,754 - With both feet! 50 00:02:49,754 --> 00:02:51,484 - And right into our trap! 51 00:02:51,484 --> 00:02:52,754 Nee-nah-nee-nah-nee-nah! 52 00:02:52,754 --> 00:02:53,837 - Ha, ha, ha! 53 00:02:53,837 --> 00:02:56,744 Remind me to give both of you guys severe wedgies. 54 00:02:56,744 --> 00:03:00,520 - A swift decision must sometimes be made, 55 00:03:00,520 --> 00:03:04,162 but it must be a decision, not an impulse. 56 00:03:04,162 --> 00:03:05,507 - I should have known. 57 00:03:05,507 --> 00:03:07,473 If the temple had really been threatened, 58 00:03:07,473 --> 00:03:09,904 it would have shown up on ... 59 00:03:09,904 --> 00:03:12,093 - Master Chin, is something wrong? 60 00:03:12,093 --> 00:03:17,073 - (grunts) I sense a problem, something not quite right. 61 00:03:17,073 --> 00:03:20,945 You must each come with me. 62 00:03:20,945 --> 00:03:23,223 There is trouble in Shanghai. 63 00:03:23,223 --> 00:03:25,006 The Rooster Temple is threatened. 64 00:03:25,006 --> 00:03:26,907 - So what are we waiting for? 65 00:03:26,907 --> 00:03:27,958 Let's go! 66 00:03:27,958 --> 00:03:32,435 Dragon, tiger, and their faithful sidekick, Monkey Boy! 67 00:03:32,435 --> 00:03:33,429 - No. 68 00:03:33,429 --> 00:03:36,923 I sense something not quite right about this warning. 69 00:03:36,923 --> 00:03:38,932 - So we don't go? 70 00:03:38,932 --> 00:03:41,950 - We must respond, but only Ang 71 00:03:41,950 --> 00:03:44,146 shall journey to the Rooster Temple. 72 00:03:44,146 --> 00:03:45,085 (moans) 73 00:03:45,085 --> 00:03:47,015 - It's okay, Xuan Chi. 74 00:03:47,015 --> 00:03:49,268 We'll go to the kitchen and get a banana yogurt 75 00:03:49,268 --> 00:03:50,274 - With nuts? 76 00:03:50,274 --> 00:03:51,414 - And sprinkles. 77 00:03:51,414 --> 00:03:53,331 - I am so there! 78 00:03:53,331 --> 00:03:54,672 Woo! 79 00:03:54,672 --> 00:04:00,662 - Remember, young Ang, you must look before you leap. 80 00:04:04,696 --> 00:04:10,702 (knocking) 81 00:04:10,702 --> 00:04:16,692 This time a true enemy attacks my dojo. 82 00:04:21,254 --> 00:04:27,244 (shouting) 83 00:04:35,158 --> 00:04:37,852 Most impressive, Zodiac Master. 84 00:04:37,852 --> 00:04:40,963 You have solved the riddle of my security system. 85 00:04:40,963 --> 00:04:43,608 The power of Darkest Yin grows within you 86 00:04:43,608 --> 00:04:45,250 with each passing day. 87 00:04:45,250 --> 00:04:48,144 - I am honored that you noticed, Master Chin. 88 00:04:48,144 --> 00:04:49,090 - Hey, get off! 89 00:04:49,090 --> 00:04:49,923 Get off! 90 00:04:49,923 --> 00:04:54,471 Get your paws off me! 91 00:04:54,471 --> 00:04:56,017 - Calm yourself, Xuan Chi. 92 00:04:56,017 --> 00:05:00,053 - I believe the Monkey Guardian has good reason for concern. 93 00:05:00,053 --> 00:05:03,486 Secure them both. 94 00:05:03,486 --> 00:05:07,361 Ling, bring me the sorcerer. 95 00:05:07,361 --> 00:05:12,559 (tense music) 96 00:05:12,559 --> 00:05:15,590 It is time for us to begin. 97 00:05:15,590 --> 00:05:20,709 - Wu Fat, many years have passed since we last met. 98 00:05:20,709 --> 00:05:24,167 - Many years since you disgraced my good name. 99 00:05:24,167 --> 00:05:26,621 - Only one in possession of one's name 100 00:05:26,621 --> 00:05:28,982 can bring shame unto it. 101 00:05:28,982 --> 00:05:31,722 You brought dishonor upon yourself, Wu Fat, 102 00:05:31,722 --> 00:05:33,836 and now you disgrace yourself further. 103 00:05:33,836 --> 00:05:37,790 - (chuckling maniacally) Aren't reunions nice? 104 00:05:37,790 --> 00:05:40,852 I know how much Wu Fat was looking forward to this meeting. 105 00:05:40,852 --> 00:05:43,000 And now, Master Chin Ho, 106 00:05:43,000 --> 00:05:45,974 I believe you shall find our gathering 107 00:05:45,974 --> 00:05:49,316 more interesting than you might have imagined. 108 00:05:49,316 --> 00:05:56,174 (roaring) 109 00:05:56,174 --> 00:05:59,064 (groaning) 110 00:05:59,064 --> 00:06:00,786 - [Soldier] Hold still! 111 00:06:00,786 --> 00:06:02,754 This one wriggles lik an eel! 112 00:06:02,754 --> 00:06:03,587 It's hard to ... 113 00:06:03,587 --> 00:06:09,740 (groans) 114 00:06:09,740 --> 00:06:12,503 Grab him before ... 115 00:06:12,503 --> 00:06:14,527 (muffled speech) 116 00:06:14,527 --> 00:06:15,377 Idiot! 117 00:06:15,377 --> 00:06:20,338 You let him get away! 118 00:06:20,338 --> 00:06:22,580 - We must inform the master. 119 00:06:22,580 --> 00:06:24,281 - Are you insane? 120 00:06:24,281 --> 00:06:25,631 We'll deal with it! 121 00:06:25,631 --> 00:06:28,091 Secure the girl and spread out! 122 00:06:28,091 --> 00:06:34,425 He won't get far! 123 00:06:34,425 --> 00:06:37,780 - Hm, this can't be right. 124 00:06:37,780 --> 00:06:40,217 What kind of temple is this? 125 00:06:40,217 --> 00:06:43,493 And yet I sense there is something more here. 126 00:06:43,493 --> 00:06:49,483 The rooster's supposed to be a master of covert techniques. 127 00:06:52,780 --> 00:06:53,613 Wha-- 128 00:06:53,613 --> 00:06:55,412 - Welcome, young Dragon Guardian. 129 00:06:55,412 --> 00:06:56,840 You're just in time. 130 00:06:56,840 --> 00:06:58,009 - In time for what? 131 00:06:58,009 --> 00:06:59,043 - The battle. 132 00:06:59,043 --> 00:07:00,088 - What battle? 133 00:07:00,088 --> 00:07:01,825 (grunting) 134 00:07:01,825 --> 00:07:07,815 - This one. 135 00:07:11,149 --> 00:07:17,139 (anxious music) 136 00:07:25,402 --> 00:07:26,569 - I'm sure Beingal won't mind 137 00:07:26,569 --> 00:07:30,891 if I use her palm top just this once. 138 00:07:30,891 --> 00:07:33,185 Let's see, email. 139 00:07:33,185 --> 00:07:35,355 What's email? 140 00:07:35,355 --> 00:07:37,588 Why can't they use something I understand, 141 00:07:37,588 --> 00:07:41,519 like jungle drums? 142 00:07:41,519 --> 00:07:43,366 - Your temple, your rules. 143 00:07:43,366 --> 00:07:44,351 Do we empower? 144 00:07:44,351 --> 00:07:51,261 (shouting) 145 00:07:51,261 --> 00:07:54,218 - Normally I'd say no, but time is of the essence. 146 00:07:54,218 --> 00:07:56,544 The scoundrels have already damaged my ceiling. 147 00:07:56,544 --> 00:07:57,971 - Any time you're ready. 148 00:07:57,971 --> 00:08:00,015 - Oh, after you, dear fellow. 149 00:08:00,015 --> 00:08:01,297 - Let's do it. 150 00:08:01,297 --> 00:08:03,247 Empower of the dragon! 151 00:08:03,247 --> 00:08:09,044 (dramatic music) 152 00:08:09,044 --> 00:08:14,294 - Empower of the rooster. 153 00:08:14,294 --> 00:08:18,924 (rooster crowing) 154 00:08:18,924 --> 00:08:24,914 (shouting) 155 00:08:28,538 --> 00:08:34,528 Right, let's show these chickens. 156 00:08:35,813 --> 00:08:39,398 Cock-a-doodle-doo. 157 00:08:39,398 --> 00:08:46,218 Sorry. 158 00:08:46,218 --> 00:08:49,567 - Nice temple, but I'm not crazy about those chandeliers. 159 00:08:49,567 --> 00:08:50,885 - Couldn't agree more. 160 00:08:50,885 --> 00:08:53,970 I'll speak to my decorator in the morning. 161 00:08:53,970 --> 00:08:57,531 However, this was clearly a diversionary move. 162 00:08:57,531 --> 00:08:58,952 - Diversionary? 163 00:08:58,952 --> 00:09:00,011 Seemed like a fight to me. 164 00:09:00,011 --> 00:09:00,904 - Really? 165 00:09:00,904 --> 00:09:02,808 Only five of them and two of us. 166 00:09:02,808 --> 00:09:06,339 No, the threat was intended to draw you here, nothing more. 167 00:09:06,339 --> 00:09:07,405 - But why? 168 00:09:07,405 --> 00:09:09,711 - To take you away from the Dragon Temple. 169 00:09:09,711 --> 00:09:11,481 - That doesn't make sense. 170 00:09:11,481 --> 00:09:13,306 The Dragon Temple is protected by ... 171 00:09:13,306 --> 00:09:16,123 by a security system that nobody can solve. 172 00:09:16,123 --> 00:09:18,736 My absence should have absolutely no effect on its safety. 173 00:09:18,736 --> 00:09:20,768 - In the words of Master Chin, 174 00:09:20,768 --> 00:09:26,644 confidence in one's strength can be the greatest weakness. 175 00:09:26,644 --> 00:09:28,876 - He pulls that zen wisdom stuff on you too, huh? 176 00:09:28,876 --> 00:09:31,935 - We have all learned much from Master Chin, young dragon! 177 00:09:31,935 --> 00:09:34,510 But to answer your question, yes, 178 00:09:34,510 --> 00:09:37,058 he pulls that zen wisdom stuff on me too. 179 00:09:37,058 --> 00:09:43,048 We must leave for Hong Kong immediately. 180 00:09:45,934 --> 00:09:48,301 (beeping) 181 00:09:48,301 --> 00:09:54,291 (tense music) 182 00:09:57,661 --> 00:09:59,971 - Send. 183 00:09:59,971 --> 00:10:03,231 Whoa, I did it, I did it! 184 00:10:03,231 --> 00:10:09,221 (grunting) 185 00:10:30,796 --> 00:10:34,572 - Wu Fat has great power, but not so great 186 00:10:34,572 --> 00:10:36,759 as to penetrate the Dragon Temple. 187 00:10:36,759 --> 00:10:39,396 You waste your time, Zodiac Master. 188 00:10:39,396 --> 00:10:41,338 - No, my friend. 189 00:10:41,338 --> 00:10:44,206 Wu Fat has improved his skills a great deal 190 00:10:44,206 --> 00:10:46,407 since the two of you last met. 191 00:10:46,407 --> 00:10:48,686 You see, I have come to understand 192 00:10:48,686 --> 00:10:52,285 that the only way to successfully enter the Dragon Temple 193 00:10:52,285 --> 00:10:58,275 is to first possess the Dragon Temple's spirit itself. 194 00:10:59,677 --> 00:11:04,109 (roaring) 195 00:11:04,109 --> 00:11:09,190 (dramatic music) 196 00:11:09,190 --> 00:11:15,180 (groaning) 197 00:11:23,532 --> 00:11:28,742 - Huh, what, where? 198 00:11:28,742 --> 00:11:30,739 How? 199 00:11:30,739 --> 00:11:32,154 Ah. 200 00:11:32,154 --> 00:11:34,204 Oh, yes! 201 00:11:34,204 --> 00:11:37,185 Yeah! 202 00:11:37,185 --> 00:11:39,437 There you go, down and out! 203 00:11:39,437 --> 00:11:43,275 You mess with the monkey, I gotta go ape on you! 204 00:11:43,275 --> 00:11:46,704 (groaning) 205 00:11:46,704 --> 00:11:48,355 But I gotta ... 206 00:11:48,355 --> 00:11:53,621 go. 207 00:11:53,621 --> 00:11:55,079 - [Ang] This is your plan? 208 00:11:55,079 --> 00:11:57,424 A hard hike to a harder stone wall? 209 00:11:57,424 --> 00:11:59,332 - Pay attention, young dragon. 210 00:11:59,332 --> 00:12:00,512 What do you suggest? 211 00:12:00,512 --> 00:12:01,803 A frontal assault? 212 00:12:01,803 --> 00:12:05,949 A glorious, doomed charge at the enemy's positions? 213 00:12:05,949 --> 00:12:09,231 The Monkey Guardian's email, a wonder in itself, 214 00:12:09,231 --> 00:12:11,743 informs the dojo is in enemy hands. 215 00:12:11,743 --> 00:12:14,834 Traps will have been laid, ambushes prepared. 216 00:12:14,834 --> 00:12:17,909 No, what we need is a back door. 217 00:12:17,909 --> 00:12:23,476 (humming) 218 00:12:23,476 --> 00:12:25,058 Every temple has one. 219 00:12:25,058 --> 00:12:26,880 - Well, I'll be. 220 00:12:26,880 --> 00:12:29,028 - A few final preparations and ... 221 00:12:29,028 --> 00:12:31,179 Wait! 222 00:12:31,179 --> 00:12:35,663 I wonder which part of "wait" he didn't understand. 223 00:12:35,663 --> 00:12:40,701 (dramatic music) 224 00:12:40,701 --> 00:12:42,765 Lo Wang, which way are we ... 225 00:12:42,765 --> 00:12:44,928 (crackling) 226 00:12:44,928 --> 00:12:47,397 What was (shouts) that? 227 00:12:47,397 --> 00:12:53,387 (yelling) 228 00:12:54,642 --> 00:13:00,632 (dramatic music) 229 00:13:03,212 --> 00:13:07,960 (roaring) 230 00:13:07,960 --> 00:13:13,823 Enough of this. 231 00:13:13,823 --> 00:13:15,195 Empower ... 232 00:13:15,195 --> 00:13:21,185 (screaming) 233 00:13:23,124 --> 00:13:29,114 (growling) 234 00:13:38,242 --> 00:13:41,455 - Do you feel it, Chin Ho? 235 00:13:41,455 --> 00:13:43,483 The change? 236 00:13:43,483 --> 00:13:49,473 The yang ebbing away? 237 00:13:50,577 --> 00:13:52,313 The corruptions spread. 238 00:13:52,313 --> 00:13:54,671 The temple is recreating itself 239 00:13:54,671 --> 00:13:59,565 in the image of the Darkest Yin. 240 00:13:59,565 --> 00:14:01,239 First the temple spirit, 241 00:14:01,239 --> 00:14:04,634 and eventually the dragon power itself, 242 00:14:04,634 --> 00:14:06,628 mine to command! 243 00:14:06,628 --> 00:14:08,602 - You forget one thing. 244 00:14:08,602 --> 00:14:13,405 Ang has the power band, and Ang is not here. 245 00:14:13,405 --> 00:14:16,760 - But the band draws its power from the temple itself. 246 00:14:16,760 --> 00:14:19,947 And with the temple turning to the Darkest Yin, 247 00:14:19,947 --> 00:14:23,010 Ang must either surrender the band 248 00:14:23,010 --> 00:14:27,556 or become a slave to the Darkest Yin. 249 00:14:27,556 --> 00:14:33,546 (gasps) 250 00:14:38,567 --> 00:14:39,600 - Ang? 251 00:14:39,600 --> 00:14:40,504 Ang! 252 00:14:40,504 --> 00:14:42,812 Is it really you? 253 00:14:42,812 --> 00:14:44,156 - Of course it's me! 254 00:14:44,156 --> 00:14:45,381 I mean, who else would it be? 255 00:14:45,381 --> 00:14:47,600 - Well, the way things are getting weird around here, 256 00:14:47,600 --> 00:14:49,704 oh, I don't, I don't know. 257 00:14:49,704 --> 00:14:50,537 - Weird? 258 00:14:50,537 --> 00:14:51,526 Like what? 259 00:14:51,526 --> 00:14:53,310 What's going on around here?! 260 00:14:53,310 --> 00:14:57,908 - This guy named Wu Fat, a sorcerer ... 261 00:14:57,908 --> 00:14:58,741 (gasps) 262 00:14:58,741 --> 00:15:00,116 - How did they get here anyway? 263 00:15:00,116 --> 00:15:01,927 - What are those things?! 264 00:15:01,927 --> 00:15:04,976 - I don't know, some king of electric spell wraiths. 265 00:15:04,976 --> 00:15:08,950 They're impossible to fight. 266 00:15:08,950 --> 00:15:12,329 (roaring) 267 00:15:12,329 --> 00:15:13,665 - Or not. 268 00:15:13,665 --> 00:15:14,815 - Who's that?! 269 00:15:14,815 --> 00:15:17,022 - Lo Wang, from the Rooster Temple. 270 00:15:17,022 --> 00:15:18,605 - Even in the mystical realms, 271 00:15:18,605 --> 00:15:21,322 certain scientific principles still apply. 272 00:15:21,322 --> 00:15:22,531 - Rubber gloves? 273 00:15:22,531 --> 00:15:24,583 - Useful for leaving no fingerprints, 274 00:15:24,583 --> 00:15:27,541 and for dealing with electrified spirit guardians. 275 00:15:27,541 --> 00:15:28,600 - Cool. 276 00:15:28,600 --> 00:15:30,106 Who's the guy with the glove? 277 00:15:30,106 --> 00:15:33,791 - Wang, Lo Wang, Rooster Guardian. 278 00:15:33,791 --> 00:15:35,790 Now, let's reconnoiter. 279 00:15:35,790 --> 00:15:37,157 - Reconnoiter? 280 00:15:37,157 --> 00:15:39,425 How come you never say cool stuff like that. 281 00:15:39,425 --> 00:15:40,709 - Oh, give me a break! 282 00:15:40,709 --> 00:15:42,663 You don't even know what it means. 283 00:15:42,663 --> 00:15:47,097 (blows a raspberry) 284 00:15:47,097 --> 00:15:48,494 - [Zodiac Master] See, old man? 285 00:15:48,494 --> 00:15:52,189 The Darkest Yin pervades the entire temple. 286 00:15:52,189 --> 00:15:55,178 - And yet, I sense dissatisfaction. 287 00:15:55,178 --> 00:15:57,259 - Your senses deceive you, Chin Ho! 288 00:15:57,259 --> 00:15:59,664 I am well pleased by these developments. 289 00:15:59,664 --> 00:16:02,761 - Perhaps you are, but others are not. 290 00:16:02,761 --> 00:16:03,836 - [Ling] That's right. 291 00:16:03,836 --> 00:16:04,669 - Ling? 292 00:16:04,669 --> 00:16:06,414 - This wasn't the deal! 293 00:16:06,414 --> 00:16:09,156 You promised that I would be the Golden Dragon, 294 00:16:09,156 --> 00:16:12,159 not some corrupted, half-rotten imitation 295 00:16:12,159 --> 00:16:14,422 your magician has concocted. 296 00:16:14,422 --> 00:16:15,311 - Not yet. 297 00:16:15,311 --> 00:16:16,877 We do this my way. 298 00:16:16,877 --> 00:16:21,459 We consider, assess, and only then do we engage the enemy. 299 00:16:21,459 --> 00:16:23,064 - What are you talking about? 300 00:16:23,064 --> 00:16:24,983 Things are bad and getting worse. 301 00:16:24,983 --> 00:16:27,698 How do we engage the enemy, sitting in the shadows? 302 00:16:27,698 --> 00:16:32,025 - With our hearts, young dragon, with our hearts. 303 00:16:32,025 --> 00:16:35,000 - Your insolence will not be tolerated, young Ling. 304 00:16:35,000 --> 00:16:38,267 There are still many things you do not understand. 305 00:16:38,267 --> 00:16:40,529 - I understand a broken promise. 306 00:16:40,529 --> 00:16:42,936 That is something I cannot accept. 307 00:16:42,936 --> 00:16:46,060 Empower the Shadow Dragon! 308 00:16:46,060 --> 00:16:51,258 (dramatic music) 309 00:16:51,258 --> 00:16:53,362 - Do not react with haste, my dear! 310 00:16:53,362 --> 00:16:56,873 You do not wish to find yourself on the wrong side of me! 311 00:16:56,873 --> 00:17:02,863 - I will do what I must to protect what is rightfully mine. 312 00:17:05,334 --> 00:17:09,548 (Roaring) 313 00:17:09,548 --> 00:17:15,538 (gasping) 314 00:17:21,050 --> 00:17:22,345 - Now, Dragon! 315 00:17:22,345 --> 00:17:29,190 (shouting) 316 00:17:29,190 --> 00:17:30,792 - Stay away, brother. 317 00:17:30,792 --> 00:17:36,782 This is my fight. 318 00:17:40,101 --> 00:17:42,516 - Empower the Dragon! 319 00:17:42,516 --> 00:17:48,506 (dramatic music) 320 00:17:50,085 --> 00:17:51,612 Something's wrong. 321 00:17:51,612 --> 00:17:58,503 The power feels tainted. 322 00:17:58,503 --> 00:18:03,531 - The Golden Dragon's power is already corrupted. 323 00:18:03,531 --> 00:18:09,521 (growling) 324 00:18:14,454 --> 00:18:17,831 - A spectacle to warm the darkest heart. 325 00:18:17,831 --> 00:18:20,757 - If Golden Dragon loses to the Dark Temple spirit, 326 00:18:20,757 --> 00:18:24,449 the dragon power will be permanently destroyed. 327 00:18:24,449 --> 00:18:29,527 I'll never become the Golden Dragon. 328 00:18:29,527 --> 00:18:31,859 - Ah, the heart responds. 329 00:18:31,859 --> 00:18:36,727 A bit greedy, but still useful. 330 00:18:36,727 --> 00:18:38,939 - No, Shadow Dragon! 331 00:18:38,939 --> 00:18:40,604 What are you doing?! 332 00:18:40,604 --> 00:18:43,926 - Protecting my destiny. 333 00:18:43,926 --> 00:18:49,840 (growling) 334 00:18:49,840 --> 00:18:52,334 (groaning) 335 00:18:52,334 --> 00:18:54,205 - Huh? 336 00:18:54,205 --> 00:18:56,236 - You sense it, don't you? 337 00:18:56,236 --> 00:18:59,739 Brother and sister joined in unity of purpose 338 00:18:59,739 --> 00:19:01,941 against your dark magic. 339 00:19:01,941 --> 00:19:05,940 They purge the darkness from the temple spirit. 340 00:19:05,940 --> 00:19:08,511 Behold! 341 00:19:08,511 --> 00:19:12,543 (growling) 342 00:19:12,543 --> 00:19:18,533 (grunting) 343 00:19:48,280 --> 00:19:51,552 - Yes, that feels better. 344 00:19:51,552 --> 00:19:53,193 Thank you. 345 00:19:53,193 --> 00:19:55,052 - Don't thank me, brother. 346 00:19:55,052 --> 00:19:58,552 When you are defeated -- and I promise that you will be -- 347 00:19:58,552 --> 00:20:03,122 it will be because I have beaten you silly once and for all. 348 00:20:03,122 --> 00:20:09,598 - I guess I can live with that. 349 00:20:09,598 --> 00:20:12,114 - Your warriors have fallen! 350 00:20:12,114 --> 00:20:14,299 Your wizard is finished! 351 00:20:14,299 --> 00:20:16,672 Your plan is destroyed! 352 00:20:16,672 --> 00:20:18,612 You are alone! 353 00:20:18,612 --> 00:20:20,464 It is just you and I! 354 00:20:20,464 --> 00:20:21,297 - And I. 355 00:20:21,297 --> 00:20:22,142 - And I. 356 00:20:22,142 --> 00:20:23,517 - And don't forget me. 357 00:20:23,517 --> 00:20:26,822 - Shadow Dragon, we will take our leave. 358 00:20:26,822 --> 00:20:32,812 We need to talk. 359 00:20:34,863 --> 00:20:36,501 - So come on, tell us. 360 00:20:36,501 --> 00:20:37,532 How did you know Ling and I 361 00:20:37,532 --> 00:20:39,481 could beat the Dark Temple spirit. 362 00:20:39,481 --> 00:20:42,344 - Master Chin once told me that good and evil 363 00:20:42,344 --> 00:20:44,603 are at war in everybody. 364 00:20:44,603 --> 00:20:47,193 The Dragon Temple spirit is no different. 365 00:20:47,193 --> 00:20:50,748 But where Zodiac Master tapped into the darkness, 366 00:20:50,748 --> 00:20:55,791 you are the heart, and the heart will always triumph. 367 00:20:55,791 --> 00:20:56,828 - I said that? 368 00:20:56,828 --> 00:20:57,822 - Indeed. 369 00:20:57,822 --> 00:20:59,132 Wise words. 370 00:20:59,132 --> 00:21:00,928 - You know, most of the time 371 00:21:00,928 --> 00:21:03,102 I'm making this stuff up as I go along. 372 00:21:03,102 --> 00:21:04,626 - I don't need to hear this. 373 00:21:04,626 --> 00:21:06,635 (laughter) 374 00:21:06,635 --> 00:21:09,561 Thank you, Rooster Guardian, for everything. 375 00:21:09,561 --> 00:21:12,432 - Just remember to think before you act, 376 00:21:12,432 --> 00:21:18,422 and you will soon become the greatest dragon of them all. 377 00:21:19,479 --> 00:21:25,469 (dramatic music) 378 00:21:29,609 --> 00:22:03,490 (adventurous music)