1 00:00:04,043 --> 00:00:05,533 - [Saber-Claw] So, we're going to bring back 2 00:00:05,533 --> 00:00:07,433 some old Mayan god. 3 00:00:07,433 --> 00:00:10,233 Fine, I get that, Yin Wi, 4 00:00:10,233 --> 00:00:14,633 but I don't see why we have to use my power band. 5 00:00:14,633 --> 00:00:18,397 Why can't we use your power band? 6 00:00:18,397 --> 00:00:19,873 - Ha, yeah right. 7 00:00:19,873 --> 00:00:21,903 Like I'd let you. 8 00:00:21,903 --> 00:00:23,923 Plus, hello? 9 00:00:23,923 --> 00:00:27,003 He's a jaguar god. 10 00:00:27,003 --> 00:00:29,164 My rat band won't work. 11 00:00:29,164 --> 00:00:30,933 Cat power, get it? 12 00:00:30,933 --> 00:00:33,993 - Are you sure the Emperor is going to like this? 13 00:00:33,993 --> 00:00:35,233 - Of course! 14 00:00:35,233 --> 00:00:39,163 My plan will show my brother what I... 15 00:00:39,163 --> 00:00:43,953 I mean, what we can do to increase the power of Yin. 16 00:00:43,953 --> 00:00:46,013 If this works, it will mean 17 00:00:46,013 --> 00:00:49,443 the sudden destruction of the Golden Dragons. 18 00:00:49,443 --> 00:00:51,571 So hand it over. 19 00:00:51,571 --> 00:00:52,603 - You better know what you're doing. 20 00:00:52,603 --> 00:00:53,853 - Get a grip. 21 00:00:53,853 --> 00:00:57,432 I've got everything under control. 22 00:00:57,432 --> 00:00:59,470 Watch this. 23 00:00:59,470 --> 00:01:01,223 Jaguar God, 24 00:01:01,223 --> 00:01:04,593 we call you ancient one, 25 00:01:04,593 --> 00:01:07,913 by the power of the Shadow Tiger, 26 00:01:07,913 --> 00:01:11,269 rise up, rise up, 27 00:01:11,269 --> 00:01:16,433 and be reborn! 28 00:01:16,433 --> 00:01:22,423 (intense orchestral music) 29 00:01:27,862 --> 00:01:33,140 Jaguar God, say hello to a whole new world to conquer. 30 00:01:33,140 --> 00:01:37,127 (sinister laughter) 31 00:01:37,127 --> 00:01:43,117 ("Legend of the Dragon Theme") 32 00:02:32,433 --> 00:02:34,643 - Master Chin, we're, 33 00:02:34,643 --> 00:02:36,253 we're worried about Beingal. 34 00:02:36,253 --> 00:02:39,713 She's not answering voicemail, email or text messaging. 35 00:02:39,713 --> 00:02:41,143 - Totally not like her. 36 00:02:41,143 --> 00:02:44,233 - We think something's wrong. - We think something's wrong. 37 00:02:44,233 --> 00:02:45,373 - Better to light a candle 38 00:02:45,373 --> 00:02:49,103 than to stumble in the darkness. 39 00:02:49,103 --> 00:02:50,613 - Okay, I'll give it a shot. 40 00:02:50,613 --> 00:02:54,033 Why stay here worrying, when we can go find out what's up. 41 00:02:54,033 --> 00:02:55,894 Am I close? 42 00:02:55,894 --> 00:02:57,063 - Close enough. 43 00:02:57,063 --> 00:02:59,723 - Hey, I had it without the translation. 44 00:02:59,723 --> 00:03:00,823 - Yeah, right. 45 00:03:00,823 --> 00:03:02,223 We should take K-Ho. 46 00:03:02,223 --> 00:03:04,884 You never know what may be waiting for us. 47 00:03:04,884 --> 00:03:05,890 - Hmph. 48 00:03:05,890 --> 00:03:07,453 You're awfully eager to call in the dogs. 49 00:03:07,453 --> 00:03:08,313 We don't need K-- 50 00:03:08,313 --> 00:03:09,613 - Too late. 51 00:03:09,613 --> 00:03:11,554 Just a blink away. 52 00:03:11,554 --> 00:03:13,913 - How did you know to show up? 53 00:03:13,913 --> 00:03:15,933 - I've been worried about Beingal, too. 54 00:03:15,933 --> 00:03:21,923 - [Ling] Okay, then let's get moving. 55 00:03:23,973 --> 00:03:25,183 - Knock knock. 56 00:03:25,183 --> 00:03:28,413 Yo, anyone... 57 00:03:28,413 --> 00:03:30,013 Home? 58 00:03:30,013 --> 00:03:31,583 - Beingal is a neat-freak. 59 00:03:31,583 --> 00:03:34,093 No way she made this mess alone. 60 00:03:34,093 --> 00:03:35,533 - No doubt. 61 00:03:35,533 --> 00:03:38,190 There has been a battle here. 62 00:03:38,190 --> 00:03:40,393 (sniffing) 63 00:03:40,393 --> 00:03:43,263 - I smell a rat. 64 00:03:43,263 --> 00:03:44,873 And some cats. 65 00:03:44,873 --> 00:03:46,693 - Cats, plural? 66 00:03:46,693 --> 00:03:47,653 - Tiger. 67 00:03:47,653 --> 00:03:49,063 Probably Sabre-Claw, 68 00:03:49,063 --> 00:03:51,753 and some other kind of cat scent I can't place. 69 00:03:51,753 --> 00:03:55,703 - Well, we know Sabre-Claw wants Beingal's power band. 70 00:03:55,703 --> 00:03:58,093 - Hmm, sounds like three of them ganged up on Beingal. 71 00:03:58,093 --> 00:03:59,193 So where is she? 72 00:03:59,193 --> 00:04:00,983 - Maybe she's guarding the shrine itself 73 00:04:00,983 --> 00:04:02,633 at its new hiding place. 74 00:04:02,633 --> 00:04:03,723 Let's check. 75 00:04:03,723 --> 00:04:04,733 Where is it? 76 00:04:04,733 --> 00:04:05,893 - I don't know. 77 00:04:05,893 --> 00:04:07,713 I thought you knew. 78 00:04:07,713 --> 00:04:09,713 Master Chin, you must know. 79 00:04:09,713 --> 00:04:11,863 - Yin Wi is at the center of this. 80 00:04:11,863 --> 00:04:15,863 Yet, like K-Ho, I sense another energy. 81 00:04:15,863 --> 00:04:18,980 One that is unknown to me. 82 00:04:18,980 --> 00:04:22,043 (monkey chattering) 83 00:04:22,043 --> 00:04:24,053 - Let me see, monkey boy. 84 00:04:24,053 --> 00:04:26,043 It's a jade talisman. 85 00:04:26,043 --> 00:04:32,033 It's a... (beaming) 86 00:04:37,134 --> 00:04:38,723 That was intense. 87 00:04:38,723 --> 00:04:40,063 - You okay, Ling? 88 00:04:40,063 --> 00:04:41,753 What happened? 89 00:04:41,753 --> 00:04:42,883 - I'm not sure, but, 90 00:04:42,883 --> 00:04:45,873 I was just blindsided by a vision. 91 00:04:45,873 --> 00:04:47,503 - What did you see? 92 00:04:47,503 --> 00:04:50,213 - A tiger overcome my a jaguar. 93 00:04:50,213 --> 00:04:51,263 - That's it! 94 00:04:51,263 --> 00:04:53,113 That's the other scent I picked up. 95 00:04:53,113 --> 00:04:54,633 A jaguar. 96 00:04:54,633 --> 00:04:56,463 - What does it mean? 97 00:04:56,463 --> 00:04:59,973 - I believe Beingal has fallen prey to an ancient force. 98 00:04:59,973 --> 00:05:04,753 A power that is extremely wild and dangerous. 99 00:05:04,753 --> 00:05:07,123 - Wait a minute, let me see that thing. 100 00:05:07,123 --> 00:05:11,143 You know, I think I've seen something like that before. 101 00:05:11,143 --> 00:05:14,763 Hang on. 102 00:05:14,763 --> 00:05:15,983 Ah, I knew it! 103 00:05:15,983 --> 00:05:17,003 It's Mayan. 104 00:05:17,003 --> 00:05:19,813 One of their symbols for the Jaguar god. 105 00:05:19,813 --> 00:05:22,453 - You are correct, young master. 106 00:05:22,453 --> 00:05:25,763 During my days researching temples of the ancients, 107 00:05:25,763 --> 00:05:30,413 I located one, I believe, is that of the Jaguar god. 108 00:05:30,413 --> 00:05:33,933 The temple is surely reclaimed by the jungle now. 109 00:05:33,933 --> 00:05:37,153 I have given you the coordinates to begin the search. 110 00:05:37,153 --> 00:05:38,893 - Aren't you coming, Master Chin? 111 00:05:38,893 --> 00:05:43,123 - I have business of my own to attend to here. 112 00:05:43,123 --> 00:05:47,103 I have confidence in you three. 113 00:05:47,103 --> 00:05:49,953 The four of you. 114 00:05:49,953 --> 00:05:51,313 But hurry. 115 00:05:51,313 --> 00:05:53,093 You must go now! 116 00:05:53,093 --> 00:05:54,569 - [Ang] Good point. 117 00:05:54,569 --> 00:05:55,402 I wonder what he's up to. 118 00:05:55,402 --> 00:06:01,392 - [Ling] Like we'd understand even if he told us. 119 00:06:03,273 --> 00:06:04,753 - Whoever you are, 120 00:06:04,753 --> 00:06:08,733 just don't get too used to wearing my power band. 121 00:06:08,733 --> 00:06:09,963 I'll get it back, 122 00:06:09,963 --> 00:06:11,663 no matter what it takes. 123 00:06:11,663 --> 00:06:13,793 - Keep dreaming, pussycat. 124 00:06:13,793 --> 00:06:17,933 The only place both those bands are headed is my arm. 125 00:06:17,933 --> 00:06:20,268 - Why, you miserable-- 126 00:06:20,268 --> 00:06:22,323 - (chuckling) She's not so tough 127 00:06:22,323 --> 00:06:25,488 without her pet dragons around. 128 00:06:25,488 --> 00:06:26,793 - Yeah, well you weren't doing so hot 129 00:06:26,793 --> 00:06:29,693 until he took me by surprise. 130 00:06:29,693 --> 00:06:31,353 And I notice you're not 131 00:06:31,353 --> 00:06:34,143 wearing your power band either, wimp. 132 00:06:34,143 --> 00:06:38,673 - You need a lesson in manners. 133 00:06:38,673 --> 00:06:39,663 - Listen up, Jag. 134 00:06:39,663 --> 00:06:41,493 Remember who's boss here. 135 00:06:41,493 --> 00:06:43,043 I brought you back, 136 00:06:43,043 --> 00:06:45,333 but I can turn you into a statue 137 00:06:45,333 --> 00:06:48,633 any time I feel like it. 138 00:06:48,633 --> 00:06:50,243 There's a good boy. 139 00:06:50,243 --> 00:06:52,973 Now, use some of that pent up anger 140 00:06:52,973 --> 00:06:55,333 to make the Tiger Guardian tell us 141 00:06:55,333 --> 00:06:57,573 where she hid her shrine. 142 00:06:57,573 --> 00:06:58,693 - Very well, 143 00:06:58,693 --> 00:06:59,533 but you must leave us alone 144 00:06:59,533 --> 00:07:01,673 before I can do what must be done. 145 00:07:01,673 --> 00:07:02,653 - Forget it. 146 00:07:02,653 --> 00:07:03,913 - It's okay. 147 00:07:03,913 --> 00:07:07,003 Let him do it his way. 148 00:07:07,003 --> 00:07:08,503 - No matter what you do to me, 149 00:07:08,503 --> 00:07:10,983 I'll never tell you where it is. 150 00:07:10,983 --> 00:07:12,903 And what's with the mask? 151 00:07:12,903 --> 00:07:14,923 Too afraid to face me without it, 152 00:07:14,923 --> 00:07:17,403 or are you just too ugly? 153 00:07:17,403 --> 00:07:19,063 - I do not need the mask. 154 00:07:19,063 --> 00:07:21,723 It is only a token of kingship. 155 00:07:21,723 --> 00:07:24,583 A kingship I intend to reclaim, 156 00:07:24,583 --> 00:07:25,723 with your help. 157 00:07:25,723 --> 00:07:27,383 - Like that will happen. 158 00:07:27,383 --> 00:07:29,023 - You have no choice. 159 00:07:29,023 --> 00:07:33,723 My will is your will. 160 00:07:33,723 --> 00:07:34,903 - Stop, what? 161 00:07:34,903 --> 00:07:36,286 What, no! 162 00:07:36,286 --> 00:07:39,023 No. 163 00:07:39,023 --> 00:07:41,993 - Now, tell me everything I need to know 164 00:07:41,993 --> 00:07:45,543 about the power bands. 165 00:07:45,543 --> 00:07:47,533 - [Sabre-Claw] Your pet god isn't 166 00:07:47,533 --> 00:07:49,803 proving so easy to control. 167 00:07:49,803 --> 00:07:51,483 - The cat may be a god, 168 00:07:51,483 --> 00:07:54,223 but he doesn't know anything about power bands. 169 00:07:54,223 --> 00:07:57,323 As long as he believes I can turn him back into a statue, 170 00:07:57,323 --> 00:07:59,900 he isn't going to give us trouble. 171 00:07:59,900 --> 00:08:01,210 (whooshing) 172 00:08:01,210 --> 00:08:05,463 - No, but they will. 173 00:08:05,463 --> 00:08:10,493 - This may work out to our advantage. 174 00:08:10,493 --> 00:08:15,553 (engine whirring) 175 00:08:15,553 --> 00:08:16,993 - [Ang] Hey, where's K-Ho? 176 00:08:16,993 --> 00:08:18,673 - [Ling] Getting his exercise. 177 00:08:18,673 --> 00:08:20,013 - Why couldn't he rid with us? 178 00:08:20,013 --> 00:08:21,833 He's gonna slow us down. 179 00:08:21,833 --> 00:08:23,383 - Don't count on it. 180 00:08:23,383 --> 00:08:25,493 Plus, his nose works better out there. 181 00:08:25,493 --> 00:08:26,703 Don't worry, bro. 182 00:08:26,703 --> 00:08:31,453 We'll find Beingal. 183 00:08:31,453 --> 00:08:32,973 - Looks like we'll have to go on foot, 184 00:08:32,973 --> 00:08:34,874 or paw, from here. 185 00:08:34,874 --> 00:08:37,563 - I'm smelling jaguar everywhere. 186 00:08:37,563 --> 00:08:39,393 We must be close. 187 00:08:39,393 --> 00:08:41,513 Listen, do you hear... 188 00:08:41,513 --> 00:08:47,503 Look out! 189 00:08:48,530 --> 00:08:52,112 (daunting music) 190 00:08:52,112 --> 00:08:53,108 - Huh? 191 00:08:53,108 --> 00:08:59,071 (monkey chattering) 192 00:08:59,071 --> 00:09:01,042 (yelling) 193 00:09:01,042 --> 00:09:02,035 - Empower Double - Empower Double 194 00:09:02,035 --> 00:09:08,025 Golden Dragon! Golden Dragon! 195 00:09:09,726 --> 00:09:15,716 - Empower the Shadow Wolf! 196 00:09:17,800 --> 00:09:23,790 Flip out, Xuan! 197 00:09:26,510 --> 00:09:28,253 - This is only a warning. 198 00:09:28,253 --> 00:09:30,123 Turn back, 199 00:09:30,123 --> 00:09:33,743 or it will be the end of your tiger friend. 200 00:09:33,743 --> 00:09:35,153 - No, wait. 201 00:09:35,153 --> 00:09:37,773 Let him think he's scared us off. 202 00:09:37,773 --> 00:09:40,163 We have to be careful out we take him on. 203 00:09:40,163 --> 00:09:41,803 He can't suspect we're coming. 204 00:09:41,803 --> 00:09:44,233 - Or what direction we're coming from. 205 00:09:44,233 --> 00:09:50,223 - One good sneak attack deserves another. 206 00:09:52,523 --> 00:09:55,153 - I've made sure those interfering pests 207 00:09:55,153 --> 00:09:58,323 think Jag's a big time enemy. 208 00:09:58,323 --> 00:10:00,053 Oh, quit sulking! 209 00:10:00,053 --> 00:10:02,643 You'll get your power band back soon enough. 210 00:10:02,643 --> 00:10:04,663 - I still think it would have been easier 211 00:10:04,663 --> 00:10:07,123 to let the Emperor revive the Jaguar god 212 00:10:07,123 --> 00:10:09,278 and control him from the start. 213 00:10:09,278 --> 00:10:10,592 - No! 214 00:10:10,592 --> 00:10:12,773 This is my plan. 215 00:10:12,773 --> 00:10:14,593 I'm going to show my brother 216 00:10:14,593 --> 00:10:17,133 I can handle things without him. 217 00:10:17,133 --> 00:10:20,363 Soon, we'll have Beingal's Tiger shrine. 218 00:10:20,363 --> 00:10:25,466 Then you and I can become double tigers. 219 00:10:25,466 --> 00:10:27,243 (straining) 220 00:10:27,243 --> 00:10:29,203 Throw in my Shadow Rat power 221 00:10:29,203 --> 00:10:31,053 and we'll have more than enough juice 222 00:10:31,053 --> 00:10:33,943 to kick Double Dragon tail. 223 00:10:33,943 --> 00:10:34,783 - Okay. 224 00:10:34,783 --> 00:10:38,073 I just don't like being without my band. 225 00:10:38,073 --> 00:10:40,263 - It won't be long now. 226 00:10:40,263 --> 00:10:42,653 Jag should have the location of the shrine 227 00:10:42,653 --> 00:10:48,213 out of her by now. 228 00:10:48,213 --> 00:10:49,883 - Beingal's here. 229 00:10:49,883 --> 00:10:51,973 But so is the whole shadow gang, 230 00:10:51,973 --> 00:10:54,692 including the Jaguar. 231 00:10:54,692 --> 00:10:59,532 (Xuan Chi chattering) 232 00:10:59,532 --> 00:11:05,522 - [Ling] That's it. 233 00:11:10,783 --> 00:11:14,743 - You are a worthy queen, my beauty. 234 00:11:14,743 --> 00:11:17,043 - You are generous, my lord king. 235 00:11:17,043 --> 00:11:19,923 - Well, isn't that sweet. 236 00:11:19,923 --> 00:11:22,453 All right, let's have it. 237 00:11:22,453 --> 00:11:23,813 Where's the tiger shrine? 238 00:11:23,813 --> 00:11:25,873 - How dare you enter my throne room 239 00:11:25,873 --> 00:11:27,873 and address me in this manner! 240 00:11:27,873 --> 00:11:30,213 - Tell me where-- 241 00:11:30,213 --> 00:11:32,833 - He's got my band. 242 00:11:32,833 --> 00:11:36,593 - You are so gonna regret that. 243 00:11:36,593 --> 00:11:38,343 - I think not. 244 00:11:38,343 --> 00:11:41,693 I have learned the true power of the bands I wear. 245 00:11:41,693 --> 00:11:44,063 - What is wrong with Beingal? 246 00:11:44,063 --> 00:11:47,323 - She would never kneel at any man's feet. 247 00:11:47,323 --> 00:11:50,193 He's got her under a spell or something. 248 00:11:50,193 --> 00:11:51,353 - Check it out. 249 00:11:51,353 --> 00:11:54,073 The Jag's got on both tiger bands. 250 00:11:54,073 --> 00:11:56,703 As in, double tiger trouble. 251 00:11:56,703 --> 00:11:59,313 - She will tell me where the shrine is 252 00:11:59,313 --> 00:12:01,003 when I wish her too. 253 00:12:01,003 --> 00:12:03,413 - Fine, you've made your point, 254 00:12:03,413 --> 00:12:05,220 but don't try that again. 255 00:12:05,220 --> 00:12:07,933 Unless you like being a statue. 256 00:12:07,933 --> 00:12:09,583 - Beingal has told me all. 257 00:12:09,583 --> 00:12:12,563 I believe it is the power bands that keep me alive, 258 00:12:12,563 --> 00:12:14,103 not you. 259 00:12:14,103 --> 00:12:17,553 - But you're not sure, are you? 260 00:12:17,553 --> 00:12:19,383 - Leave my queen and I. 261 00:12:19,383 --> 00:12:20,673 Now. 262 00:12:20,673 --> 00:12:22,993 It is time to regather my people 263 00:12:22,993 --> 00:12:25,483 and once again establish my kingdom, 264 00:12:25,483 --> 00:12:29,181 with this lovely tigress by my side. 265 00:12:29,181 --> 00:12:32,463 - Ha, you may have her under some spell, 266 00:12:32,463 --> 00:12:34,403 but trust me, pal, 267 00:12:34,403 --> 00:12:38,183 the tiger lady will turn on you first chance she gets. 268 00:12:38,183 --> 00:12:41,893 - I will prove she will do only as I bid. 269 00:12:41,893 --> 00:12:44,443 You have resisted me long enough. 270 00:12:44,443 --> 00:12:46,593 Where is your shrine? 271 00:12:46,593 --> 00:12:48,133 - Can't tell. 272 00:12:48,133 --> 00:12:50,503 - It is time. 273 00:12:50,503 --> 00:12:54,133 Tell me, Beingal. 274 00:12:54,133 --> 00:12:57,117 (whispering) 275 00:12:57,117 --> 00:13:00,520 - Now. 276 00:13:00,520 --> 00:13:06,510 - Double Golden Dragon! - Double Golden Dragon! 277 00:13:09,186 --> 00:13:15,176 - Empower the Shadow Wolf! 278 00:13:17,611 --> 00:13:23,601 - Empower the Shadow Rat! 279 00:13:24,657 --> 00:13:28,407 - Empower the... 280 00:13:28,407 --> 00:13:30,589 - I'll get Beingal. 281 00:13:30,589 --> 00:13:36,579 (yelling) 282 00:13:40,333 --> 00:13:42,757 - Do not incur my wrath! 283 00:13:42,757 --> 00:13:44,323 - Incur away, buddy. 284 00:13:44,323 --> 00:13:49,434 We'll see how a cat does against dragon. 285 00:13:49,434 --> 00:13:50,533 Beingal, what are you doing? 286 00:13:50,533 --> 00:13:53,483 It's me! 287 00:13:53,483 --> 00:13:56,283 - Empower the tiger bands, my lord. 288 00:13:56,283 --> 00:13:59,713 - Beingal, that was a really bad idea. 289 00:13:59,713 --> 00:14:05,703 - Empower Double Tigers! 290 00:14:22,087 --> 00:14:28,077 (Xuan Chi chattering and yelling) 291 00:14:34,023 --> 00:14:34,856 - Don't fire back! 292 00:14:34,856 --> 00:14:38,816 We can't risk hitting Beingal. 293 00:14:38,816 --> 00:14:39,753 - In case you haven't noticed, 294 00:14:39,753 --> 00:14:41,893 we're about to go swimming in the deep end. 295 00:14:41,893 --> 00:14:47,883 The really deep end! 296 00:14:52,613 --> 00:14:58,603 - Ang, we have to take the offensive and strike back. 297 00:15:04,883 --> 00:15:06,353 - Speak, warriors. 298 00:15:06,353 --> 00:15:09,333 Why have you attacked me? 299 00:15:09,333 --> 00:15:15,236 - Well, make yourself useful. 300 00:15:15,236 --> 00:15:19,453 (yelling) 301 00:15:19,453 --> 00:15:20,903 - No! 302 00:15:20,903 --> 00:15:24,333 We have to save them! 303 00:15:24,333 --> 00:15:30,033 - You will obey only me. 304 00:15:30,033 --> 00:15:31,663 - Never mind her! 305 00:15:31,663 --> 00:15:33,103 A deal's a deal. 306 00:15:33,103 --> 00:15:35,373 You get her, we get the shrine. 307 00:15:35,373 --> 00:15:41,363 Now where is it? 308 00:15:42,996 --> 00:15:45,062 Hey, what are you doing? 309 00:15:45,062 --> 00:15:46,843 - [Jaguar] I am not pleased that noble warriors 310 00:15:46,843 --> 00:15:49,814 were throne into my sacred well. 311 00:15:49,814 --> 00:15:51,993 You did not have the right. 312 00:15:51,993 --> 00:15:53,503 - What's the big deal? 313 00:15:53,503 --> 00:15:56,413 That well's loaded with skeletons of your victims. 314 00:15:56,413 --> 00:15:59,713 - No, they are not from my time. 315 00:15:59,713 --> 00:16:02,383 I cannot answer for those that came after me. 316 00:16:02,383 --> 00:16:04,644 Now, hear me. 317 00:16:04,644 --> 00:16:06,003 - Okay, okay. 318 00:16:06,003 --> 00:16:09,703 - My queen has told me of your plot, Shadow Rat. 319 00:16:09,703 --> 00:16:11,393 You would betray your ally 320 00:16:11,393 --> 00:16:15,424 and take both of the shrines and bands for yourself. 321 00:16:15,424 --> 00:16:16,563 - Relax. 322 00:16:16,563 --> 00:16:19,483 He's lying. 323 00:16:19,483 --> 00:16:20,663 - Somebody is. 324 00:16:20,663 --> 00:16:21,773 - But as you see, 325 00:16:21,773 --> 00:16:24,533 I do not need either of you. 326 00:16:24,533 --> 00:16:26,793 Perhaps you would like to join the noble warriors 327 00:16:26,793 --> 00:16:29,403 in the depths of the ceremonial well. 328 00:16:29,403 --> 00:16:33,033 - All we wish is to be your faithful allies. 329 00:16:33,033 --> 00:16:39,023 - I will be merciful this once. 330 00:16:42,833 --> 00:16:47,475 - I think it's time I had a little talk with the Emperor. 331 00:16:47,475 --> 00:16:50,763 - You are not going to humiliate me in front of my brother! 332 00:16:50,763 --> 00:16:52,063 Now listen up. 333 00:16:52,063 --> 00:16:53,733 He can't get to either shrine 334 00:16:53,733 --> 00:16:55,893 to recharge the bands without us. 335 00:16:55,893 --> 00:16:57,913 - We let him run out of power. 336 00:16:57,913 --> 00:17:01,353 Then we defeat him and take the bands back. 337 00:17:01,353 --> 00:17:05,836 - There's more than one way to skin a jaguar. 338 00:17:05,836 --> 00:17:11,826 (daunting music) 339 00:17:22,208 --> 00:17:27,740 (panting) 340 00:17:27,740 --> 00:17:28,573 - Yeah, yeah. 341 00:17:28,573 --> 00:17:31,218 I'm glad to see you too, Xuan, but 342 00:17:31,218 --> 00:17:37,343 wet monkeys stick. 343 00:17:37,343 --> 00:17:38,323 - Thanks, K-Ho. 344 00:17:38,323 --> 00:17:40,453 Boy, Ling was sure right to want you along. 345 00:17:40,453 --> 00:17:42,233 - What now? 346 00:17:42,233 --> 00:17:45,713 - Now that alley cat is about to feel true dragon wrath. 347 00:17:45,713 --> 00:17:47,423 - Sounds good to me, 348 00:17:47,423 --> 00:17:49,803 but this time, we can't hold back. 349 00:17:49,803 --> 00:17:50,873 - Right. 350 00:17:50,873 --> 00:17:53,463 Stay together and stay focused on the Jaguar god 351 00:17:53,463 --> 00:17:55,253 until Beingal is free. 352 00:17:55,253 --> 00:17:56,653 Follow me! 353 00:17:56,653 --> 00:18:01,993 There's a tunnel that leads inside the pyramid. 354 00:18:01,993 --> 00:18:04,863 - You grieve for the fallen warriors. 355 00:18:04,863 --> 00:18:07,063 - They were my friends. 356 00:18:07,063 --> 00:18:09,443 - I am sorry. 357 00:18:09,443 --> 00:18:12,813 But I will make you happy as my queen. 358 00:18:12,813 --> 00:18:15,163 - As you will it, my lord. 359 00:18:15,163 --> 00:18:17,843 - But you will never be truly happy 360 00:18:17,843 --> 00:18:20,209 because you are not free. 361 00:18:20,209 --> 00:18:23,243 Yet, to give up such power. 362 00:18:23,243 --> 00:18:26,063 Nothing can stand against me now. 363 00:18:26,063 --> 00:18:32,053 - I wouldn't bet on it, fang face. 364 00:18:36,862 --> 00:18:42,852 - Empower Double Tigers! 365 00:18:44,667 --> 00:18:45,500 - Forward on! 366 00:18:45,500 --> 00:18:51,490 Keep him off balance! 367 00:19:04,835 --> 00:19:06,276 - What? 368 00:19:06,276 --> 00:19:12,266 Oh no! 369 00:19:15,023 --> 00:19:16,843 - Let the fight cease, noble warriors. 370 00:19:16,843 --> 00:19:18,833 I have set free the one you seek. 371 00:19:18,833 --> 00:19:20,003 - Yeah, sure. 372 00:19:20,003 --> 00:19:21,763 Tell me another one. 373 00:19:21,763 --> 00:19:24,003 - Toss over those power bands, Jag. 374 00:19:24,003 --> 00:19:30,669 Or your queen goes bye-bye. 375 00:19:30,669 --> 00:19:32,133 - Uh-uh-uh-uh. 376 00:19:32,133 --> 00:19:34,383 Don't try it. 377 00:19:34,383 --> 00:19:40,373 - Wait, let him handle it. 378 00:19:45,283 --> 00:19:51,273 - Empower the Tiger! 379 00:20:01,983 --> 00:20:05,357 - My band! 380 00:20:05,357 --> 00:20:11,347 (straining and yelling) 381 00:20:15,233 --> 00:20:17,683 - Once a rat, always a rat. 382 00:20:17,683 --> 00:20:20,967 We've got you Win Yi. 383 00:20:20,967 --> 00:20:26,148 - (cackling) In your dreams. 384 00:20:26,148 --> 00:20:33,103 - Farewell, my queen. 385 00:20:33,103 --> 00:20:34,703 - [Beingal] He wasn't evil. 386 00:20:34,703 --> 00:20:39,373 He just wanted to rebuild his kingdom, with me. 387 00:20:39,373 --> 00:20:45,363 - Let's go home. 388 00:20:50,110 --> 00:20:55,017 - You will never act without my permission! 389 00:20:55,017 --> 00:20:58,197 Do you understand? 390 00:20:58,197 --> 00:20:59,703 - But it would have worked 391 00:20:59,703 --> 00:21:03,289 if he hadn't messed things up. 392 00:21:03,289 --> 00:21:04,243 - Me? 393 00:21:04,243 --> 00:21:06,026 It was all your-- 394 00:21:06,026 --> 00:21:08,551 - (growling) Get out. 395 00:21:08,551 --> 00:21:11,261 Both of you! 396 00:21:11,261 --> 00:21:17,495 Out! 397 00:21:17,495 --> 00:21:23,485 (low growling) 398 00:21:28,988 --> 00:22:01,738 ("Legend of the Dragon Theme")