1 00:00:01,300 --> 00:00:02,300 Previously on "dexter"... 2 00:00:03,234 --> 00:00:05,834 What happened changed Something inside you, dex. 3 00:00:05,901 --> 00:00:07,434 It got into you Too early. 4 00:00:07,501 --> 00:00:10,434 I'm afraid your urge to kill Is only gonna get stronger. 5 00:00:10,501 --> 00:00:11,501 I want to catch this guy. 6 00:00:11,567 --> 00:00:13,109 Before he kills Another one of my girls. 7 00:00:13,133 --> 00:00:14,334 What can I do to help? 8 00:00:14,400 --> 00:00:15,767 DEXTER: No blood. 9 00:00:15,834 --> 00:00:17,834 What a beautiful idea. 10 00:00:17,901 --> 00:00:19,200 Refrigerated truck. 11 00:00:19,267 --> 00:00:22,367 He wants A cold environment. 12 00:00:22,434 --> 00:00:23,868 To slow the flow of blood. 13 00:00:24,801 --> 00:00:29,634 I suppose I should be upset, Even feel violated, 14 00:00:29,701 --> 00:00:31,300 But I'm not. 15 00:00:31,367 --> 00:00:34,367 In fact, I think this is A friendly message. 16 00:00:34,434 --> 00:00:36,901 Kind of like, "hey, want to play?" 17 00:00:36,968 --> 00:00:40,067 Finding that truck is your Golden ticket into homicide. 18 00:00:40,133 --> 00:00:41,667 DEBRA: So miami's the haystack, 19 00:00:41,734 --> 00:00:43,300 And the ice truck's The needle. 20 00:00:43,367 --> 00:00:45,167 I just found The fucking needle. 21 00:00:48,200 --> 00:00:50,100 Oh, this is seriously Fucked up. 22 00:00:50,167 --> 00:00:51,767 I think he's trying To impress me... 23 00:00:51,834 --> 00:00:54,567 And it's working. 24 00:00:54,634 --> 00:00:56,276 That captain believes You should be reassigned. 25 00:00:56,300 --> 00:00:57,467 From vice to homicide. 26 00:00:57,534 --> 00:01:00,234 Thank you, sir. 27 00:01:00,300 --> 00:01:06,300 Rita is, in her own way, As damaged as me. 28 00:01:06,367 --> 00:01:09,100 Aah! 29 00:01:09,167 --> 00:01:10,734 Are you gonna kiss him? 30 00:01:10,801 --> 00:01:12,467 Actually, yes. 31 00:01:13,634 --> 00:01:16,167 We just got an i.d. On the body From under the causeway. 32 00:01:16,234 --> 00:01:19,601 His name is ricky simmons. He was a cop. 33 00:01:19,667 --> 00:01:22,234 MATTHEWS: Ricky simmons Was under deep cover. 34 00:01:22,300 --> 00:01:23,501 In carlos guerrero's family? 35 00:01:23,567 --> 00:01:25,868 Guerrero's crossing A whole new line. 36 00:01:25,934 --> 00:01:27,367 Now he's gone and pissed off. 37 00:01:27,434 --> 00:01:29,434 The entire Miami police department. 38 00:01:31,434 --> 00:01:33,267 It's me. It's james, okay? 39 00:01:33,334 --> 00:01:35,834 It's okay. 40 00:01:35,901 --> 00:01:38,501 Was kara sleeping with someone Other than ricky? 41 00:01:38,567 --> 00:01:40,701 Was it you? 42 00:01:42,667 --> 00:01:44,000 James, she died. 43 00:03:36,300 --> 00:03:38,334 ( SEAGULLS SQUAWKING ) 44 00:03:40,334 --> 00:03:43,267 ( FOGHORN BLOWS ) 45 00:03:43,334 --> 00:03:46,100 MAC: Miami's full Of good cops, 46 00:03:46,167 --> 00:03:48,434 A lot of them here today. 47 00:03:48,501 --> 00:03:50,100 But no offense 48 00:03:50,167 --> 00:03:52,734 I wouldn't want any of you Hitting on my sister. 49 00:03:52,801 --> 00:03:55,167 Ricky was different. 50 00:03:55,234 --> 00:03:58,400 He was the kind of guy you hoped Your sister would fall for. 51 00:03:58,467 --> 00:04:00,667 Most people have a hard time Dealing with death, 52 00:04:00,734 --> 00:04:02,334 But I'm not most people. 53 00:04:02,400 --> 00:04:04,934 It's the grief That makes me uncomfortable. 54 00:04:05,000 --> 00:04:07,334 Not because I'm a killer Really. 55 00:04:07,400 --> 00:04:09,667 I just don't understand All that emotion, 56 00:04:09,734 --> 00:04:12,968 Which makes it tough to fake. 57 00:04:13,033 --> 00:04:15,634 In those cases, Shades come in handy. 58 00:04:15,701 --> 00:04:17,267 DOAKES: Mac. 59 00:04:20,167 --> 00:04:21,367 I'm sorry, man. 60 00:04:21,434 --> 00:04:22,601 Thanks, man. 61 00:04:22,667 --> 00:04:24,133 It's a fucking Travesty. 62 00:04:24,200 --> 00:04:25,968 You going after Guerrero? 63 00:04:26,033 --> 00:04:27,834 Guerrero ordered These hits. 64 00:04:27,901 --> 00:04:29,601 I'm gonna make Something stick. 65 00:04:29,667 --> 00:04:31,534 To that cartel Cocksucker. 66 00:04:31,601 --> 00:04:33,667 I didn't know You and ricky were so tight. 67 00:04:33,734 --> 00:04:34,868 Ain't about that. 68 00:04:34,934 --> 00:04:36,167 Fuck with a cop, 69 00:04:36,234 --> 00:04:38,534 You lose the privilege To walk the streets. 70 00:04:38,601 --> 00:04:40,200 You're right. 71 00:04:40,267 --> 00:04:42,033 Tragic loss of our Fellow officer. 72 00:04:42,100 --> 00:04:44,567 But we praise his courage. Ricky knew no fear. 73 00:04:44,634 --> 00:04:46,567 Can you believe Laguerta? 74 00:04:46,634 --> 00:04:48,501 She didn't even Know simmons. 75 00:04:48,567 --> 00:04:50,200 She knew he was a cop. 76 00:04:50,267 --> 00:04:51,834 Er, wait. Did you tell her? 77 00:04:51,901 --> 00:04:53,200 ( CHUCKLES SARCASTICALLY ) 78 00:04:53,267 --> 00:04:55,467 Proud of you for coming, bro. I know you hate funerals. 79 00:04:55,534 --> 00:04:57,801 How you holding up? I'm managing. 80 00:04:57,868 --> 00:04:59,133 No, I'm not. 81 00:04:59,200 --> 00:05:01,067 Keeping my face Pinched in sorrow. 82 00:05:01,133 --> 00:05:03,968 For two hours straight Is a real chore. 83 00:05:04,033 --> 00:05:07,267 A whole life reduced to ashes. 84 00:05:07,334 --> 00:05:10,300 For ricky simmons, it's over. 85 00:05:10,367 --> 00:05:14,267 But sometimes, You get a second chance. 86 00:05:16,234 --> 00:05:19,400 Florida prisons kick free 25,000 inmates a year. 87 00:05:19,467 --> 00:05:22,100 They don't do that for me, But it sure feels like it. 88 00:05:22,167 --> 00:05:25,534 I search for the ones who think They've beat the system. 89 00:05:25,601 --> 00:05:30,267 They're not hard to find, Like jeremy downs. 90 00:05:30,334 --> 00:05:31,734 Jeremy got off easy. 91 00:05:31,801 --> 00:05:35,033 Four years in a juvenile Facility for manslaughter. 92 00:05:35,100 --> 00:05:36,367 To the coroner, 93 00:05:36,434 --> 00:05:38,968 The knife strokes Looked random, impulsive, 94 00:05:39,033 --> 00:05:42,033 But I saw the work Of a young virtuoso. 95 00:05:42,100 --> 00:05:43,734 Too many major arteries Were severed. 96 00:05:43,801 --> 00:05:45,868 Femoral, brachial, carotid. 97 00:05:45,934 --> 00:05:50,033 Today, jeremy is just another Piece of trash on the street, 98 00:05:50,100 --> 00:05:52,534 But four years ago, He was the toast of miami. 99 00:05:52,601 --> 00:05:56,234 It was a gruesome scene today The bloody body of a teenage boy. 100 00:05:56,300 --> 00:05:59,267 Found stabbed to death Inside this south miami park. 101 00:05:59,334 --> 00:06:02,100 Police haven't released the name Of the victim yet, 102 00:06:02,167 --> 00:06:05,400 But our sources are telling us That investigators are holding. 103 00:06:05,467 --> 00:06:07,367 A 15-year-old suspect In custody. 104 00:06:07,434 --> 00:06:10,267 We're hearing that the suspect Lured the older boy. 105 00:06:10,334 --> 00:06:13,501 To the pond to spot alligators, But once they were alone, 106 00:06:13,567 --> 00:06:15,601 The victim was robbed And repeatedly stabbed. 107 00:06:15,667 --> 00:06:18,467 But I knew what he was And what he'd do again. 108 00:06:18,534 --> 00:06:22,467 All I had to do was circle My calendar and wait. 109 00:06:25,467 --> 00:06:28,267 ( GRUNTING ) 110 00:06:28,334 --> 00:06:31,000 Lemonade For my sweaty workers? 111 00:06:31,067 --> 00:06:33,267 What do you say, crew? Anybody parched? 112 00:06:33,334 --> 00:06:36,400 What's parched? 113 00:06:36,467 --> 00:06:38,968 When we put in The new lemon tree, 114 00:06:39,033 --> 00:06:41,534 We'll be able to make our own Fresh-squeezed lemonade. 115 00:06:41,601 --> 00:06:44,133 Can we have A lemonade stand? 116 00:06:44,200 --> 00:06:46,400 I'll apply For a business license. 117 00:06:46,467 --> 00:06:48,200 First thing in the morning. 118 00:06:48,267 --> 00:06:50,234 Thank you for doing this, Dexter. 119 00:06:50,300 --> 00:06:52,400 You know, I moved here From michigan. 120 00:06:52,467 --> 00:06:54,667 With dreams of fruit trees In my yard. 121 00:06:54,734 --> 00:06:56,567 But they keep dying. 122 00:06:56,634 --> 00:06:57,834 ( LAUGHS ) 123 00:06:57,901 --> 00:07:00,167 I can't help it. I kill things. 124 00:07:00,234 --> 00:07:02,267 That must be awful. 125 00:07:02,334 --> 00:07:04,200 Fortunately, I have a green thumb. 126 00:07:04,267 --> 00:07:06,167 The key to happy citrus Is a fertilizer. 127 00:07:06,234 --> 00:07:07,534 Bone meal works the best. 128 00:07:07,601 --> 00:07:09,701 MAN: Hey, rita. 129 00:07:12,267 --> 00:07:15,100 Paul doesn't live here Anymore. 130 00:07:15,167 --> 00:07:17,767 ( CHUCKLES ) No shit. He's in jail. 131 00:07:17,834 --> 00:07:21,133 But, uh, see, he still owes me For two ounces of blow, 132 00:07:21,200 --> 00:07:23,033 Which means you owe me. 133 00:07:23,100 --> 00:07:24,634 Don't get involved. 134 00:07:24,701 --> 00:07:27,801 I never know In these situations. 135 00:07:27,868 --> 00:07:29,100 I don't have money. 136 00:07:29,167 --> 00:07:30,501 You got a car. 137 00:07:30,567 --> 00:07:33,100 You want my car? 138 00:07:33,167 --> 00:07:35,534 Yeah. The keys in it? 139 00:07:35,601 --> 00:07:37,701 You know my dad? 140 00:07:37,767 --> 00:07:40,868 I sure do, little man. 141 00:07:40,934 --> 00:07:43,334 And you want to know Something? 142 00:07:43,400 --> 00:07:45,167 You look just like him. 143 00:07:45,234 --> 00:07:47,567 I'm gonna tell him You said hi, okay? 144 00:07:50,067 --> 00:07:52,601 Look, if you want, I could go in the house, 145 00:07:52,667 --> 00:07:55,167 Throw your furniture around, Make a real mess, 146 00:07:55,234 --> 00:07:57,601 But what kind of message Would that send. 147 00:07:57,667 --> 00:07:59,200 To the little ones? 148 00:07:59,267 --> 00:08:01,067 Just give me The fucking car. 149 00:08:01,133 --> 00:08:03,167 Why don't you go inside And get the keys? 150 00:08:03,234 --> 00:08:05,367 I'll wait With our friend here. 151 00:08:05,434 --> 00:08:07,534 Come on, Kids, let's go inside. 152 00:08:07,601 --> 00:08:09,367 What? 153 00:08:09,434 --> 00:08:13,534 You think you can take me With your little red shovel? 154 00:08:15,801 --> 00:08:17,767 ( KEYS JINGLE ) 155 00:08:31,100 --> 00:08:33,767 ( ENGINE TURNS OVER ) 156 00:08:39,467 --> 00:08:41,767 ( TIRES SCREECH ) 157 00:08:45,000 --> 00:08:46,634 Everything okay in there? 158 00:08:46,701 --> 00:08:48,601 RITA: ( SNIFFLING ) Yeah. 159 00:08:51,434 --> 00:08:52,968 You need toilet paper? 160 00:08:53,033 --> 00:08:54,701 No. 161 00:09:00,567 --> 00:09:03,334 The guy clearly had no idea Who he was dealing with. 162 00:09:03,400 --> 00:09:05,767 I'll file a report at work. We'll get your car back. 163 00:09:05,834 --> 00:09:08,267 No, uh, n-no reports, Dexter. 164 00:09:08,334 --> 00:09:12,400 Thank you, but, uh, Paul's out of my life. 165 00:09:12,467 --> 00:09:14,534 I filed for divorce. 166 00:09:14,601 --> 00:09:17,901 I just want my past To go away. 167 00:09:17,968 --> 00:09:20,534 Well, it went away In your rav 4. 168 00:09:23,167 --> 00:09:25,100 Whatever it takes. 169 00:09:25,167 --> 00:09:28,067 I can give you a ride to work Until you get another car. 170 00:09:28,133 --> 00:09:31,067 Or I could take the bus Like millions of other people. 171 00:09:31,133 --> 00:09:34,133 Come on, let's go outside And enjoy this beautiful day. 172 00:09:34,200 --> 00:09:36,400 Come on, kids. 173 00:09:36,467 --> 00:09:38,167 ANGEL: What did they use, An ax? 174 00:09:40,434 --> 00:09:42,267 It's blunt force. 175 00:09:42,334 --> 00:09:43,801 See the way The head's caved in? 176 00:09:43,868 --> 00:09:45,033 Hmm. 177 00:09:45,100 --> 00:09:47,467 You guys check out The new hottie mcgotass. 178 00:09:47,534 --> 00:09:48,901 In dispatch yet? 179 00:09:48,968 --> 00:09:50,400 She's a butter face. 180 00:09:50,467 --> 00:09:52,033 What's a butter face? 181 00:09:52,100 --> 00:09:53,267 You know, compadre. 182 00:09:53,334 --> 00:09:56,033 She's got a hot body, But her face... 183 00:09:56,100 --> 00:09:59,100 How great would it be To pull a bronco on her? 184 00:09:59,167 --> 00:10:00,868 Yeah. 185 00:10:00,934 --> 00:10:03,133 Yeah? Mira a quí. 186 00:10:03,200 --> 00:10:05,000 You do it doggy-style, Right? 187 00:10:05,067 --> 00:10:07,234 And just when She's getting into it, 188 00:10:07,300 --> 00:10:09,801 You grab her by the hips and you Yell another woman's name, 189 00:10:09,868 --> 00:10:12,000 And bam you're riding her Like a bronco. 190 00:10:12,067 --> 00:10:14,234 'Cause she's trying To buck you off. 191 00:10:14,300 --> 00:10:16,067 Many times in life, I feel like I'm missing. 192 00:10:16,133 --> 00:10:18,067 Some essential piece Of the human puzzle. 193 00:10:18,133 --> 00:10:19,701 This is one of them. 194 00:10:19,767 --> 00:10:21,701 What are you doing? Oh, the bronco. 195 00:10:21,767 --> 00:10:23,300 See, socia? She knows. 196 00:10:23,367 --> 00:10:25,267 I just got my first Official homicide call. 197 00:10:25,334 --> 00:10:26,334 He's back. 198 00:10:26,367 --> 00:10:28,067 Who's back? The ice-truck killer? 199 00:10:28,133 --> 00:10:29,234 That's right. 200 00:10:29,300 --> 00:10:31,901 You won't believe Where he left the body. 201 00:10:57,300 --> 00:10:59,033 I knew he'd be back. 202 00:10:59,100 --> 00:11:01,868 It feels Like christmas morning. 203 00:11:01,934 --> 00:11:04,467 Look at that A miracle on ice. 204 00:11:04,534 --> 00:11:05,868 Stunning. 205 00:11:08,467 --> 00:11:10,567 ( SIGHS ) 206 00:11:12,133 --> 00:11:14,868 You all right, dexter? 207 00:11:14,934 --> 00:11:17,234 This is like a dream. 208 00:11:18,734 --> 00:11:21,667 Standing on the home ice Of the miami blades. 209 00:11:21,734 --> 00:11:23,534 I never pegged you For a hockey fan. 210 00:11:23,601 --> 00:11:26,467 Yeah, there's something about Standing in a big, cool hole 211 00:11:26,534 --> 00:11:29,267 I find very relaxing. 212 00:11:31,701 --> 00:11:33,767 So, what do we know? 213 00:11:33,834 --> 00:11:36,968 Same as the others. No blood. 214 00:11:37,033 --> 00:11:39,300 So far, I don't see Any hesitation cuts. 215 00:11:39,367 --> 00:11:41,834 No bones flayed. 216 00:11:41,901 --> 00:11:43,734 I think our boy's Got his confidence back. 217 00:11:43,801 --> 00:11:45,501 He never lost it. 218 00:11:45,567 --> 00:11:47,434 He was just getting bored. 219 00:11:47,501 --> 00:11:50,167 What do you think He's trying to tell us? 220 00:11:50,234 --> 00:11:52,701 That hockey's A violent sport. 221 00:11:54,801 --> 00:11:56,634 What else? 222 00:11:56,701 --> 00:11:59,367 He's escalating the thrill. 223 00:11:59,434 --> 00:12:03,667 Posing his victim in the middle Of a 20,000-seat arena. 224 00:12:03,734 --> 00:12:05,400 For all miami to see, 225 00:12:05,467 --> 00:12:07,334 To show them To show us. 226 00:12:07,400 --> 00:12:09,234 What he's capable of doing. 227 00:12:12,467 --> 00:12:14,267 DEBRA: What did I miss? 228 00:12:14,334 --> 00:12:16,701 DEXTER: Relax. You didn't miss anything. 229 00:12:16,767 --> 00:12:20,434 Yeah, but she is Fingertips. 230 00:12:20,501 --> 00:12:22,400 This body belongs To the frozen fingertips. 231 00:12:22,467 --> 00:12:23,868 We found in the truck. 232 00:12:23,934 --> 00:12:27,100 Sherry taylor. It's another prostitute. 233 00:12:27,167 --> 00:12:30,767 No blood No need for me. 234 00:12:32,334 --> 00:12:34,601 Morgan, come up To the command center. 235 00:12:34,667 --> 00:12:36,100 We may have a suspect. 236 00:12:39,834 --> 00:12:41,334 Is there really a suspect? 237 00:12:41,400 --> 00:12:42,868 I'll let you know, bro, 238 00:12:42,934 --> 00:12:45,174 When I get back from my first Official homicide investiga. 239 00:12:46,901 --> 00:12:48,934 I know her. 240 00:12:49,000 --> 00:12:50,734 Sherry? 241 00:12:50,801 --> 00:12:52,934 Yeah, she called Herself cherry. 242 00:12:53,000 --> 00:12:56,300 Um, we worked the same corner When I was undercover. 243 00:12:58,434 --> 00:13:02,000 You were, like, friends? 244 00:13:02,067 --> 00:13:03,601 Yes. 245 00:13:03,667 --> 00:13:05,534 Do you want a hug? 246 00:13:05,601 --> 00:13:08,334 Fuck off. 247 00:13:08,400 --> 00:13:09,934 I tore apart The security office. 248 00:13:10,000 --> 00:13:11,467 A surveillance tape Is missing. 249 00:13:11,534 --> 00:13:13,501 Let me guess The one covering the ice. 250 00:13:13,567 --> 00:13:15,701 They said you were good. 251 00:13:15,767 --> 00:13:18,033 I've got the press knocking On the door outside. 252 00:13:18,100 --> 00:13:21,067 Somebody who was here last night Saw something. 253 00:13:21,133 --> 00:13:23,200 Rent-a-badge, Uh, cleaning crew, 254 00:13:23,267 --> 00:13:25,167 Crack whore In the men's room? 255 00:13:25,234 --> 00:13:26,501 Come on, work with me. 256 00:13:26,567 --> 00:13:28,501 They got a night watchman, But we can't find him. 257 00:13:28,567 --> 00:13:29,734 Well, then, he's a suspect. 258 00:13:29,801 --> 00:13:31,868 Unless the ice-truck killer Abducted him. 259 00:13:31,934 --> 00:13:33,467 To gain entry into the arena. 260 00:13:33,534 --> 00:13:35,667 Did your brother help you out With that logic? 261 00:13:35,734 --> 00:13:37,400 The night watchman Could've just been. 262 00:13:37,467 --> 00:13:39,200 At the wrong place At the wrong time. 263 00:13:39,267 --> 00:13:41,443 We need to get to his apartment To see what we can find. 264 00:13:41,467 --> 00:13:43,100 I was hoping I could hit kiocho, 265 00:13:43,167 --> 00:13:44,400 Talk to my old contacts. 266 00:13:44,467 --> 00:13:46,300 I thought you wanted To get out of vice. 267 00:13:46,367 --> 00:13:48,667 Isn't that what you cried To the captain last week? 268 00:13:48,734 --> 00:13:50,267 Yeah, I mean... 269 00:13:50,334 --> 00:13:51,534 I didn't cry. 270 00:13:51,601 --> 00:13:54,701 Listen, my girls Know this victim, okay? 271 00:13:54,767 --> 00:13:57,400 They may have information That could help us. 272 00:13:57,467 --> 00:13:59,934 No, I want you To work with doakes. 273 00:14:01,267 --> 00:14:03,601 Maria, she has contacts. 274 00:14:08,467 --> 00:14:10,701 You still got Your tube top? 275 00:14:10,767 --> 00:14:12,868 And my nipple clamps. 276 00:14:12,934 --> 00:14:14,868 Don't come back Without any information. 277 00:14:33,901 --> 00:14:36,100 Everyone moves To miami to die, 278 00:14:36,167 --> 00:14:39,701 Which means we have more junk Than any city in america. 279 00:14:39,767 --> 00:14:42,701 A skilled bargain hunter Can find real treasure here, 280 00:14:42,767 --> 00:14:46,934 But that's not My idea of hunting. 281 00:14:50,567 --> 00:14:52,934 I prefer A stalk-and-ambush approach. 282 00:14:53,000 --> 00:14:55,534 My instincts are impeccable, 283 00:14:55,601 --> 00:14:57,767 But I have to be sure Of my prey. 284 00:14:57,834 --> 00:15:00,133 We're all adrenaline rats, You know? 285 00:15:00,200 --> 00:15:02,200 Kill it till it dies. 286 00:15:02,267 --> 00:15:05,334 We all meat hunters, Just out looking for dinner. 287 00:15:05,400 --> 00:15:07,033 What you looking for? 288 00:15:09,133 --> 00:15:10,801 Can I see that one? 289 00:15:10,868 --> 00:15:12,467 Eh, good eye. 290 00:15:12,534 --> 00:15:14,501 It's a fixed-blade Skinning knife. 291 00:15:14,567 --> 00:15:16,033 Full tang, Stainless steel. 292 00:15:16,100 --> 00:15:17,868 Real time-saver For the hunter. 293 00:15:17,934 --> 00:15:20,434 Who likes to do his own Butchering in the field. 294 00:15:20,501 --> 00:15:22,567 See the way that blade curves Like that? 295 00:15:22,634 --> 00:15:25,434 It's like The talon of an eagle. 296 00:15:25,501 --> 00:15:28,667 15 bucks, and she's yours. 297 00:15:28,734 --> 00:15:30,100 I'll take it. 298 00:15:30,167 --> 00:15:32,367 Hell, yeah, you'll take it. Why would you not? 299 00:15:32,434 --> 00:15:34,501 I'll get your change. 300 00:15:44,267 --> 00:15:45,334 Easy, kid. 301 00:15:45,400 --> 00:15:47,267 What the fuck Are you doing, boy? 302 00:15:47,334 --> 00:15:48,734 I didn't see him. 303 00:15:48,801 --> 00:15:51,501 You all right, mister? Yeah, I'm fine. 304 00:15:51,567 --> 00:15:53,801 Honest mistake. No harm. 305 00:15:53,868 --> 00:15:55,501 Hey. 306 00:15:55,567 --> 00:15:57,968 You be careful With that thing, huh? 307 00:16:02,200 --> 00:16:04,234 Sorry about that, boss. 308 00:16:04,300 --> 00:16:05,801 I only sell them. 309 00:16:05,868 --> 00:16:07,300 ( CHUCKLES ) 310 00:16:07,367 --> 00:16:09,767 So, what you hunt Trophies or meat? 311 00:16:14,334 --> 00:16:17,467 What do you think today, dex? The winchester? 312 00:16:18,734 --> 00:16:20,334 What about the 9mm? 313 00:16:20,400 --> 00:16:21,934 A handgun? 314 00:16:22,000 --> 00:16:24,501 Not exactly the weapon of choice For pheasants. 315 00:16:24,567 --> 00:16:26,400 You need a wide spread To bring them down. 316 00:16:31,901 --> 00:16:34,000 Did you ever Shoot anybody, dad? 317 00:16:34,067 --> 00:16:36,400 Afraid so. 318 00:16:36,467 --> 00:16:38,701 Any of them die? 319 00:16:38,767 --> 00:16:40,834 Just one. 320 00:16:40,901 --> 00:16:45,400 How'd it feel... To kill a guy? 321 00:16:45,467 --> 00:16:48,033 Not so great, dex. 322 00:16:54,000 --> 00:16:56,501 When you take a man's life, You're not just killing them. 323 00:16:56,567 --> 00:16:59,534 You're snuffing out all The things he'll ever become. 324 00:17:02,834 --> 00:17:05,467 As a cop, I only fire my weapon To save a life. 325 00:17:05,534 --> 00:17:07,667 That's a code I live by. 326 00:17:07,734 --> 00:17:09,734 Killing must serve A purpose. 327 00:17:09,801 --> 00:17:11,968 Otherwise, It's just plain murder. 328 00:17:12,033 --> 00:17:15,701 You understand? 329 00:17:15,767 --> 00:17:17,133 Yeah. 330 00:17:20,133 --> 00:17:21,601 I changed my mind. 331 00:17:26,133 --> 00:17:28,067 I think We'll take the ruger. 332 00:17:30,133 --> 00:17:31,334 Rifle? 333 00:17:31,400 --> 00:17:33,434 I thought that shotguns Were best for pheasants. 334 00:17:33,501 --> 00:17:35,467 We're not gonna Hunt pheasants. 335 00:17:36,834 --> 00:17:38,400 ( GUNSHOT ) 336 00:17:41,400 --> 00:17:42,868 It's a big one. 337 00:17:42,934 --> 00:17:44,801 ( LAUGHING ) Yeah. 338 00:17:48,400 --> 00:17:51,400 This deer will put meat On our table tonight. 339 00:17:51,467 --> 00:17:53,467 It's still alive. 340 00:18:00,734 --> 00:18:03,801 For now, this hunt will control The urges you feel. 341 00:18:03,868 --> 00:18:05,534 Channel them. 342 00:18:05,601 --> 00:18:07,801 Why don't you Go ahead, son? 343 00:18:07,868 --> 00:18:09,634 Really? 344 00:18:19,133 --> 00:18:22,100 Put the poor animal Out of its misery. 345 00:18:45,667 --> 00:18:48,300 ( SPANISH MUSIC PLAYS ) 346 00:18:50,300 --> 00:18:52,133 ( INDISTINCT CONVERSATIONS ) 347 00:19:19,133 --> 00:19:20,667 Vodka, please. 348 00:19:20,734 --> 00:19:22,567 Thank you, bishop. 349 00:19:27,167 --> 00:19:28,467 Hi, rose. 350 00:19:28,534 --> 00:19:29,601 Hi. 351 00:19:29,667 --> 00:19:31,567 Congratulations On your confirmation. 352 00:19:31,634 --> 00:19:33,634 Thank you. Do I know you? 353 00:19:33,701 --> 00:19:36,200 My name's james doakes. Miami metro p.d. 354 00:19:36,267 --> 00:19:38,467 I'm investigating The murder. 355 00:19:38,534 --> 00:19:40,801 Of an undercover cop And his wife. 356 00:19:40,868 --> 00:19:42,534 Oh, that's terrible. 357 00:19:42,601 --> 00:19:44,901 Were they members Of the church? 358 00:19:44,968 --> 00:19:46,834 No, rose, they weren't. 359 00:19:46,901 --> 00:19:48,734 Oh, I don't understand. 360 00:19:48,801 --> 00:19:51,901 Rose, have you ever Seen this man before? 361 00:19:51,968 --> 00:19:54,467 I don't know. Why are you asking me? 362 00:19:54,534 --> 00:19:56,801 Get away From my daughter. 363 00:19:56,868 --> 00:20:00,267 It's okay. 364 00:20:00,334 --> 00:20:02,033 At my church? 365 00:20:02,100 --> 00:20:04,200 In front of my family? 366 00:20:04,267 --> 00:20:06,701 Ricky and kara Had a family, too. 367 00:20:09,367 --> 00:20:12,400 You just opened A dangerous door. 368 00:20:12,467 --> 00:20:14,067 No, man, you did... 369 00:20:14,133 --> 00:20:17,334 When you murdered a cop And an innocent lady. 370 00:20:17,400 --> 00:20:19,701 What is he Talking about, daddy? 371 00:20:19,767 --> 00:20:21,901 WOMAN: Come on, honey. Let's go. 372 00:20:21,968 --> 00:20:23,133 Let's go! 373 00:20:23,200 --> 00:20:25,033 You don't play By the rules, guerrero. 374 00:20:25,100 --> 00:20:26,334 Why should I? 375 00:20:37,834 --> 00:20:41,067 WOMAN: You've got five minutes, Bizach, okay? 376 00:20:43,734 --> 00:20:45,667 Yo, look who's back. 377 00:20:45,734 --> 00:20:48,801 Pero mirela, Como está caliente! 378 00:20:51,834 --> 00:20:53,934 Who'd you fuck Dolce or gabbana? 379 00:20:54,000 --> 00:20:56,167 I let them both Pull a train, okay? 380 00:20:56,234 --> 00:20:59,033 Listen, I, uh, I got A confession to make. 381 00:20:59,100 --> 00:21:02,000 I'm, uh... I'm not who you think I am. 382 00:21:02,067 --> 00:21:04,133 I'm a cop. 383 00:21:04,200 --> 00:21:05,667 Bridgett, get back Bridgett! 384 00:21:05,734 --> 00:21:06,934 I'm not gonna bust. 385 00:21:07,000 --> 00:21:08,801 You're not a cop. You're a whore. 386 00:21:08,868 --> 00:21:10,067 I'm not a fucking whore. 387 00:21:10,133 --> 00:21:11,934 What's wrong with being A fucking whore, huh? 388 00:21:12,000 --> 00:21:13,400 We trusted you, brandy. 389 00:21:13,467 --> 00:21:15,868 My name's debra, okay? And I'm not here to bust you. 390 00:21:15,934 --> 00:21:17,767 He hit again The ice-truck killer. 391 00:21:17,834 --> 00:21:19,367 He got cherry. 392 00:21:19,434 --> 00:21:21,000 Cherry? 393 00:21:21,067 --> 00:21:22,868 ( SIGHS ) 394 00:21:26,367 --> 00:21:28,634 WOMAN: This shit's crazy. I'm out. 395 00:21:28,701 --> 00:21:30,601 I got a sister Who lives in ohio, 396 00:21:30,667 --> 00:21:32,868 Runs a fashion-boutique Store. 397 00:21:32,934 --> 00:21:34,534 I'm on the bus tomorrow. 398 00:21:34,601 --> 00:21:37,501 I ain't closing my shop For no sick, psycho bitch. 399 00:21:37,567 --> 00:21:39,434 Fucking woman-hater. 400 00:21:39,501 --> 00:21:42,467 I was on the street before him. Fuck it. 401 00:21:42,534 --> 00:21:43,834 I can get him, you guys. 402 00:21:43,901 --> 00:21:45,801 You just got To give me something. 403 00:21:45,868 --> 00:21:47,701 Did any of you all See cherry with anyone. 404 00:21:47,767 --> 00:21:49,267 The night before last? 405 00:21:49,334 --> 00:21:51,701 Well, I saw her Last night, 406 00:21:51,767 --> 00:21:53,767 And then she got into a car And never came back. 407 00:21:53,834 --> 00:21:55,801 But I was working All night, so... 408 00:21:55,868 --> 00:21:57,300 Do you know the driver? 409 00:21:57,367 --> 00:22:01,000 No, but the car was, like, One of those old station wagons. 410 00:22:01,067 --> 00:22:03,000 That have, like, Wood panels on the side. 411 00:22:03,067 --> 00:22:06,167 This is good. This is good. This is a lead. 412 00:22:06,234 --> 00:22:09,000 I should go get laguerta To listen. 413 00:22:09,067 --> 00:22:10,167 Who's laguerta? 414 00:22:10,234 --> 00:22:12,100 Uh, she's my lieutenant. She hates me. 415 00:22:12,167 --> 00:22:14,334 But I'm close with the captain. I'll talk to him. 416 00:22:14,400 --> 00:22:15,634 ( WHISTLES ) 417 00:22:15,701 --> 00:22:17,334 What? 418 00:22:17,400 --> 00:22:19,167 Never piss off your pimp. 419 00:22:19,234 --> 00:22:21,701 Laguerta's not my pimp. 420 00:22:21,767 --> 00:22:23,234 Is that right? 421 00:22:23,300 --> 00:22:24,934 Bitch tell you What to do? 422 00:22:25,000 --> 00:22:26,834 WOMAN: Is your pussy Taking all the grief? 423 00:22:26,901 --> 00:22:28,667 Does she steal Everything you earn? 424 00:22:28,734 --> 00:22:30,901 Yeah, she definitely Does that. 425 00:22:30,968 --> 00:22:33,033 Then she's your pimp, baby, 426 00:22:33,100 --> 00:22:36,767 And she will mess you up If you play her. 427 00:22:36,834 --> 00:22:38,567 I told you I'm not a fucking whore. 428 00:22:38,634 --> 00:22:40,801 What's wrong with being A fucking whore? 429 00:22:47,601 --> 00:22:48,801 Hey. 430 00:22:48,868 --> 00:22:50,367 Bought you a present. 431 00:22:50,434 --> 00:22:54,267 To celebrate your first Official homicide case. 432 00:22:54,334 --> 00:22:56,367 Seriously? 433 00:22:56,434 --> 00:22:59,434 ( GASPS ) It's a cactus. 434 00:22:59,501 --> 00:23:01,901 You only have to water it Three times a year. 435 00:23:01,968 --> 00:23:05,033 Gee, dex, you didn't Have to go out of your way. 436 00:23:05,100 --> 00:23:06,968 I didn't. I was at the swap meet. 437 00:23:08,801 --> 00:23:11,467 So, any news On our frosty friend? 438 00:23:11,534 --> 00:23:13,534 One of my contacts Said she saw cherry. 439 00:23:13,601 --> 00:23:15,567 Getting in a wood-panel Station wagon. 440 00:23:15,634 --> 00:23:16,968 The night she died. 441 00:23:17,033 --> 00:23:18,834 Did you check The dmv database? 442 00:23:18,901 --> 00:23:20,601 As we speak. 443 00:23:20,667 --> 00:23:23,067 There are thousands of Registered station-wagon owners. 444 00:23:23,133 --> 00:23:24,467 In miami-dade county, 445 00:23:24,534 --> 00:23:26,400 But guess who's not On the list? 446 00:23:26,467 --> 00:23:27,801 The night watchman. 447 00:23:27,868 --> 00:23:30,167 I knew laguerta had her head Up her ass on that one. 448 00:23:30,234 --> 00:23:32,567 She doesn't have shit On the real ice-truck killer. 449 00:23:32,634 --> 00:23:34,067 Good. 450 00:23:34,133 --> 00:23:35,434 Why good? 451 00:23:37,601 --> 00:23:39,234 It's good for you. 452 00:23:39,300 --> 00:23:42,834 You're gonna be the one to Apprehend that heinous murderer, 453 00:23:42,901 --> 00:23:45,100 Not her. 454 00:23:45,167 --> 00:23:47,834 Heinous. 455 00:23:47,901 --> 00:23:50,534 All right. Good night, sister. 456 00:23:52,868 --> 00:23:54,467 Don't stay up too late. 457 00:23:54,534 --> 00:23:56,067 Okay. 458 00:23:56,133 --> 00:23:58,901 Thanks for stopping by. 459 00:23:58,968 --> 00:24:00,501 ( FROGS CROAKING ) 460 00:24:04,534 --> 00:24:08,801 ( CELLPHONE RINGS ) 461 00:24:11,567 --> 00:24:12,834 Hello? 462 00:24:12,901 --> 00:24:14,000 RITA: Hi. 463 00:24:14,067 --> 00:24:15,767 Are you Is this a bad time? 464 00:24:15,834 --> 00:24:17,100 It's rita. 465 00:24:17,167 --> 00:24:18,934 No, it's fine. Hi. 466 00:24:19,000 --> 00:24:22,534 I was just, uh, Reading a sad story. 467 00:24:22,601 --> 00:24:23,934 Is everything okay? 468 00:24:24,000 --> 00:24:26,267 Yes, I'm Look, the thing is... 469 00:24:26,334 --> 00:24:28,634 You need me to pick up cody After school? 470 00:24:28,701 --> 00:24:30,000 No. 471 00:24:30,067 --> 00:24:32,300 Colleen's gonna take him To karate with hudson. 472 00:24:32,367 --> 00:24:34,067 What about astor's piano? 473 00:24:34,133 --> 00:24:35,667 Jen's got that covered. 474 00:24:35,734 --> 00:24:37,534 Look, It's social services. 475 00:24:37,601 --> 00:24:40,334 There's a caseworker coming by The house this afternoon. 476 00:24:40,400 --> 00:24:43,667 I should be home by 4:00, But with the buses... 477 00:24:43,734 --> 00:24:45,667 I'll be there. 478 00:24:45,734 --> 00:24:48,133 Don't worry about a thing. 479 00:24:48,200 --> 00:24:50,767 Thank you, dexter. 480 00:24:50,834 --> 00:24:52,734 DOAKES: As you all know, 481 00:24:52,801 --> 00:24:55,334 A night watchman from The hockey arena is missing. 482 00:24:55,400 --> 00:24:57,367 Till now, we presumed He was abducted. 483 00:24:57,434 --> 00:24:59,367 Or murdered By the ice-truck killer. 484 00:24:59,434 --> 00:25:01,234 However, we searched His apartment. 485 00:25:01,300 --> 00:25:03,100 And found a stolen Surveillance tape. 486 00:25:03,167 --> 00:25:04,701 From the night of the murder. 487 00:25:04,767 --> 00:25:07,767 Chief of security at The hockey arena confirmed it. 488 00:25:07,834 --> 00:25:10,267 The man you're looking at Is tony tucci, 489 00:25:10,334 --> 00:25:11,868 The missing night watchman. 490 00:25:11,934 --> 00:25:14,467 And here's the best part Tucci has a record. 491 00:25:14,534 --> 00:25:16,901 He pulled a knife At a party in '97. 492 00:25:16,968 --> 00:25:19,567 Ladies and gentlemen, 493 00:25:19,634 --> 00:25:22,534 I give you tony tucci, The ice-truck killer. 494 00:25:22,601 --> 00:25:24,033 Bullshit. 495 00:25:24,100 --> 00:25:26,567 Captain matthews is coordinating With the fdle. 496 00:25:26,634 --> 00:25:29,200 To launch a statewide manhunt As soon as we get clearances. 497 00:25:29,267 --> 00:25:31,300 Does he drive A station wagon? 498 00:25:31,367 --> 00:25:32,601 Excuse me? 499 00:25:32,667 --> 00:25:34,367 Tucci what kind of car Does he drive? 500 00:25:34,434 --> 00:25:36,643 The last-known victim was seen Getting in a station wagon. 501 00:25:36,667 --> 00:25:39,033 I don't recall asking for Any questions, miss morgan. 502 00:25:39,100 --> 00:25:40,567 Now, from this moment on, 503 00:25:40,634 --> 00:25:42,601 All our resources Go to finding this man. 504 00:25:42,667 --> 00:25:45,100 Your individual assignments Will be coming shortly. 505 00:25:45,167 --> 00:25:46,868 That's all for now. 506 00:25:53,601 --> 00:25:54,968 Doesn't make sense. 507 00:25:55,033 --> 00:25:56,901 After being so careful For so long, 508 00:25:56,968 --> 00:25:58,901 Why would he leave Recorded evidence? 509 00:25:58,968 --> 00:26:00,734 Of course I agree With my sister, 510 00:26:00,801 --> 00:26:02,567 But unlike her, I'm not upset. 511 00:26:02,634 --> 00:26:06,267 He's still out there, And I'm waiting... 512 00:26:06,334 --> 00:26:07,634 Breathless. 513 00:26:07,701 --> 00:26:10,167 You sure we can't Get you anything? 514 00:26:10,234 --> 00:26:11,467 I'm fine. 515 00:26:11,534 --> 00:26:13,501 Rita's usually home In time for the kids. 516 00:26:13,567 --> 00:26:16,000 I'm just backup. Her bus must be late. 517 00:26:16,067 --> 00:26:18,133 My files say ms. Bennett's Supposed to have. 518 00:26:18,200 --> 00:26:19,634 Personal transportation. 519 00:26:19,701 --> 00:26:22,334 Oh, yeah, well, she did And will again very soon. 520 00:26:22,400 --> 00:26:23,667 Probably next week. 521 00:26:23,734 --> 00:26:25,801 I just have to Make a note of it. 522 00:26:25,868 --> 00:26:29,334 She's doing An exemplary job. 523 00:26:29,400 --> 00:26:32,767 I wish all my home visits Were this lovely. 524 00:26:32,834 --> 00:26:35,133 So why do you keep Coming around, then? 525 00:26:35,200 --> 00:26:38,667 Routine follow-up for All domestic-violence cases. 526 00:26:38,734 --> 00:26:40,868 We need to ensure a stable Home environment exists. 527 00:26:40,934 --> 00:26:42,300 It's a good thing. 528 00:26:42,367 --> 00:26:44,667 The system does work From time to time. 529 00:26:44,734 --> 00:26:47,400 I was actually taken in By a wonderful family. 530 00:26:47,467 --> 00:26:49,100 No abuse. 531 00:26:49,167 --> 00:26:51,334 In fact, My foster father understood 532 00:26:51,400 --> 00:26:53,667 I had special needs. 533 00:26:53,734 --> 00:26:55,767 Without him... 534 00:26:55,834 --> 00:26:58,501 You're lucky. 535 00:26:58,567 --> 00:26:59,868 Lucky. 536 00:26:59,934 --> 00:27:01,200 I'm here! 537 00:27:01,267 --> 00:27:03,501 Hey, everyone, I'm here. 538 00:27:03,567 --> 00:27:04,901 Thank you. 539 00:27:04,968 --> 00:27:07,968 Sorry. It's okay. 540 00:27:08,033 --> 00:27:09,801 I am lucky. 541 00:27:09,868 --> 00:27:11,801 What do I know about abuse? 542 00:27:11,868 --> 00:27:13,501 Without the code of harry, 543 00:27:13,567 --> 00:27:16,834 I'm sure I would've committed A senseless murder in my youth. 544 00:27:16,901 --> 00:27:19,133 Just to watch the blood flow. 545 00:27:19,200 --> 00:27:21,467 NURSE: Just try And keep him comfortable. 546 00:27:21,534 --> 00:27:23,634 It's about all we can do For him now. 547 00:27:23,701 --> 00:27:25,334 ( CRYING ) I don't understand. 548 00:27:25,400 --> 00:27:27,367 A week ago, the doctor said He was getting better. 549 00:27:27,434 --> 00:27:29,033 He is getting better, sweetie. 550 00:27:29,100 --> 00:27:32,601 A body cannot suffer In sweet repose. 551 00:27:34,300 --> 00:27:36,734 What does that mean? 552 00:27:36,801 --> 00:27:39,000 What the hell Does that mean? 553 00:27:39,067 --> 00:27:41,701 She's weird. 554 00:27:41,767 --> 00:27:43,567 HARRY: Listen, you two... 555 00:27:43,634 --> 00:27:46,067 I'm not gonna be around Much longer. 556 00:27:46,133 --> 00:27:48,067 Dad, don't say that. 557 00:27:48,133 --> 00:27:50,234 You can make it through this If you fight. 558 00:27:52,300 --> 00:27:54,234 When I'm gone, 559 00:27:54,300 --> 00:27:58,267 I won't be able to stop you From being who you are. 560 00:27:58,334 --> 00:28:02,067 Sooner or later, 561 00:28:02,133 --> 00:28:04,133 You'll need to do it. 562 00:28:04,200 --> 00:28:06,367 Do what? 563 00:28:08,601 --> 00:28:12,901 Just remember our lessons. 564 00:28:12,968 --> 00:28:16,234 What lessons? What are you talking about? 565 00:28:16,300 --> 00:28:19,234 I can't make it Without you. 566 00:28:19,300 --> 00:28:20,701 Yes, you can. 567 00:28:20,767 --> 00:28:25,133 If you feel like You're slipping... 568 00:28:25,200 --> 00:28:27,467 Lean on your sister. 569 00:28:27,534 --> 00:28:30,834 She'll keep you connected. 570 00:28:30,901 --> 00:28:34,300 Fucking forensics report. 571 00:28:34,367 --> 00:28:35,901 What did they find? 572 00:28:35,968 --> 00:28:38,200 Tucci's hair and fiber. 573 00:28:38,267 --> 00:28:40,601 Of course tucci's hair And fibers are on the body. 574 00:28:40,667 --> 00:28:43,200 He's hauling her around With his pork hands, isn't he? 575 00:28:43,267 --> 00:28:45,701 Any word From the chem lab? 576 00:28:45,767 --> 00:28:47,634 Same as the other murders. 577 00:28:47,701 --> 00:28:51,067 The killer used liquid nitrogen To preserve the tissue, 578 00:28:51,133 --> 00:28:52,801 Give it that bleached look. 579 00:28:52,868 --> 00:28:56,667 You know how unstable Liquid nitrogen is? 580 00:28:56,734 --> 00:28:58,434 You'd have to be a lab rat. 581 00:28:58,501 --> 00:29:00,601 Just to mess around With that shit. 582 00:29:00,667 --> 00:29:04,400 Tucci didn't even pass High-school chemistry. 583 00:29:04,467 --> 00:29:07,267 Watch carefully. Right there see? 584 00:29:07,334 --> 00:29:09,901 Right before He repositioned the torso. 585 00:29:09,968 --> 00:29:10,968 He turned his head. 586 00:29:11,033 --> 00:29:12,767 Like someone's Giving him directions. 587 00:29:12,834 --> 00:29:14,667 Someone like The ice-truck killer. 588 00:29:14,734 --> 00:29:16,534 Holding a motherfucking gun To his back. 589 00:29:16,601 --> 00:29:18,434 The killer's Framing tucci. 590 00:29:18,501 --> 00:29:19,868 It looks that way. 591 00:29:19,934 --> 00:29:22,734 Laguerta's gonna lose her Sheep shit when she finds out. 592 00:29:22,801 --> 00:29:25,167 She's gonna have to cancel Her press conference. 593 00:29:25,234 --> 00:29:27,567 And you know how laguerta Loves her press conferences. 594 00:29:27,634 --> 00:29:29,501 ( CHUCKLES ) 595 00:29:29,567 --> 00:29:31,934 Can I borrow this tape? 596 00:30:11,000 --> 00:30:12,868 Bingo. 597 00:30:12,934 --> 00:30:16,067 I know what happens next in This gruesome little scenario. 598 00:30:16,133 --> 00:30:18,667 Jeremy is trying to re-create His first kill, 599 00:30:18,734 --> 00:30:21,334 Ritualize it. 600 00:30:23,567 --> 00:30:25,434 You ready? 601 00:30:25,501 --> 00:30:27,467 I don't know If I want to do this, man. 602 00:30:27,534 --> 00:30:28,701 What's wrong? 603 00:30:28,767 --> 00:30:30,467 I thought you wanted to See an alligator. 604 00:30:30,534 --> 00:30:31,734 I do. 605 00:30:31,801 --> 00:30:33,467 It's in the marsh up here. 606 00:30:33,534 --> 00:30:36,167 Wait. Are you a pussy? 607 00:30:36,234 --> 00:30:38,467 No. 608 00:30:38,534 --> 00:30:40,100 Okay. 609 00:30:44,834 --> 00:30:47,234 Let's go. 610 00:30:47,300 --> 00:30:49,300 ( SIGHS ) 611 00:30:49,367 --> 00:30:51,801 It's right up here. 612 00:30:51,868 --> 00:30:53,601 Come on, jer. 613 00:30:53,667 --> 00:30:55,767 What are you Talking about? 614 00:30:55,834 --> 00:30:58,033 Don't be a bitch. 615 00:31:00,234 --> 00:31:02,601 Here we are. 616 00:31:02,667 --> 00:31:04,868 I don't see it. 617 00:31:04,934 --> 00:31:06,501 It's right there. 618 00:31:06,567 --> 00:31:08,601 See its eyes sticking out? 619 00:31:13,567 --> 00:31:15,501 You have to get closer. 620 00:31:18,100 --> 00:31:21,267 I still don't see it. 621 00:31:21,334 --> 00:31:24,467 Really? 622 00:31:24,534 --> 00:31:27,334 Huh. Maybe I was wrong. 623 00:31:30,701 --> 00:31:33,400 There's no gator here, Is there? 624 00:31:36,400 --> 00:31:38,634 I don't know, lucas. 625 00:31:38,701 --> 00:31:40,968 Is there? 626 00:31:42,801 --> 00:31:45,601 Anyone see a frisbee? It flew in here somewhere. 627 00:31:45,667 --> 00:31:46,767 Oh, shit. 628 00:31:46,834 --> 00:31:49,901 Let's get the fuck Out of here. 629 00:32:02,567 --> 00:32:04,901 What am I doing out here? 630 00:32:07,167 --> 00:32:09,100 ( GROWLS ) 631 00:32:09,868 --> 00:32:12,234 Oh, fuck! Fuck! 632 00:32:15,334 --> 00:32:16,801 Fuck! 633 00:32:25,834 --> 00:32:30,100 All I had to do was drive home, Have a taco, plan my attack. 634 00:32:30,167 --> 00:32:33,167 Instead, I tried to act human, 635 00:32:33,234 --> 00:32:35,367 Like it's my job To save lives. 636 00:32:50,434 --> 00:32:53,968 The code of harry Never covered this. 637 00:32:54,033 --> 00:32:56,701 At least I know What jeremy is. 638 00:32:56,767 --> 00:32:58,801 And what I need to do. 639 00:33:01,934 --> 00:33:03,834 HARRY: Don't let her. 640 00:33:06,133 --> 00:33:08,400 Okay, My brave little soldier. 641 00:33:08,467 --> 00:33:10,901 Let's get this nasty shot Out of the way. 642 00:33:10,968 --> 00:33:13,033 No! Wait! 643 00:33:13,100 --> 00:33:14,367 What is it, honey? 644 00:33:14,434 --> 00:33:16,367 He doesn't want the shot. 645 00:33:16,434 --> 00:33:18,868 Your father's very sick. He's in a lot of pain. 646 00:33:18,934 --> 00:33:20,334 He needs a shot. 647 00:33:20,400 --> 00:33:22,567 I want pain. He wants pain. 648 00:33:29,934 --> 00:33:32,467 I'll have to tell The doctor. 649 00:33:32,534 --> 00:33:36,567 He's not going to be happy You're refusing your medication. 650 00:33:44,033 --> 00:33:45,601 HARRY: You can tell. 651 00:33:45,667 --> 00:33:47,534 About the nurse? Yeah. 652 00:33:47,601 --> 00:33:52,033 She's... like me. 653 00:33:53,701 --> 00:33:56,334 How could you tell? 654 00:33:56,400 --> 00:34:01,133 She gives too much... Morphine. 655 00:34:01,200 --> 00:34:04,000 It's something else. 656 00:34:04,067 --> 00:34:05,701 It's making me worse. 657 00:34:05,767 --> 00:34:07,801 She's drugging you. 658 00:34:07,868 --> 00:34:10,033 She's killing you By overdose. 659 00:34:10,100 --> 00:34:13,033 Not just me. Others, too. 660 00:34:24,501 --> 00:34:27,067 Stop her. 661 00:34:27,133 --> 00:34:30,901 What do you mean, Stop her? 662 00:34:30,968 --> 00:34:33,901 It's time. 663 00:34:33,968 --> 00:34:37,901 Before she hurts Anyone else. 664 00:34:41,868 --> 00:34:44,801 DEBRA: See the look on his face, Like he's scared? 665 00:34:44,868 --> 00:34:47,334 Like he has a gun Pointed at him? 666 00:34:47,400 --> 00:34:49,734 Oh, I don't know, debra. 667 00:34:49,801 --> 00:34:52,133 It's not much A look off-camera. 668 00:34:52,200 --> 00:34:53,567 There's more. 669 00:34:53,634 --> 00:34:55,601 One of my vice contacts, Gabrielle I trust her. 670 00:34:55,667 --> 00:34:57,834 She saw the victim Get into a wood-paneled wagon. 671 00:34:57,901 --> 00:34:59,534 The night Of the victim's death. 672 00:34:59,601 --> 00:35:01,534 That was the last time Anyone saw her. 673 00:35:01,601 --> 00:35:03,534 Did a background report On tucci. 674 00:35:03,601 --> 00:35:05,267 He doesn't even own a car. 675 00:35:05,334 --> 00:35:08,434 There's no fucking way this guy Can be the ice-truck killer. 676 00:35:08,501 --> 00:35:10,400 Sir. 677 00:35:10,467 --> 00:35:13,200 What does lieutenant laguerta Say about all this? 678 00:35:13,267 --> 00:35:15,567 I came straight to you, Captain. 679 00:35:15,634 --> 00:35:18,000 You went around the back Of your commanding officer? 680 00:35:18,067 --> 00:35:20,033 Laguerta Doesn't listen to me. 681 00:35:20,100 --> 00:35:22,868 You don't violate The chain of command. 682 00:35:22,934 --> 00:35:24,601 You just don't. 683 00:35:24,667 --> 00:35:26,033 Now, listen, debra. 684 00:35:26,100 --> 00:35:28,000 I gave you a shot In homicide. 685 00:35:28,067 --> 00:35:30,501 Because I think you can make A halfway-decent detective. 686 00:35:30,567 --> 00:35:33,234 But if I find you can't Swim in these waters, 687 00:35:33,300 --> 00:35:35,267 I'll put you Right back on the street. 688 00:35:35,334 --> 00:35:36,801 You got it? 689 00:35:36,868 --> 00:35:39,067 Yes, sir. 690 00:35:39,133 --> 00:35:41,234 Your father Never would've pulled. 691 00:35:41,300 --> 00:35:43,133 The kind of shit You just did. 692 00:35:47,300 --> 00:35:50,334 Did you know that one Of your officers has information. 693 00:35:50,400 --> 00:35:53,067 That casts some doubt On this manhunt of yours? 694 00:35:53,133 --> 00:35:55,534 Who, morgan? 695 00:35:55,601 --> 00:35:59,501 I realize you're something of A folk hero around here, maria, 696 00:35:59,567 --> 00:36:01,300 But it would be a mistake. 697 00:36:01,367 --> 00:36:03,400 To ignore the work Of a promising officer. 698 00:36:03,467 --> 00:36:05,534 Just to further Your political career. 699 00:36:05,601 --> 00:36:07,267 Is that what you think I'm doing? 700 00:36:07,334 --> 00:36:09,067 You were a middle-of-the-pack Detective. 701 00:36:09,133 --> 00:36:10,834 Before the press Got a hold of you. 702 00:36:10,901 --> 00:36:12,767 Thanks for the vote Of confidence. 703 00:36:12,834 --> 00:36:14,667 It's a reality check, And you need it. 704 00:36:14,734 --> 00:36:18,067 And I got it. 705 00:36:18,133 --> 00:36:19,834 Let's cut to the chase. 706 00:36:19,901 --> 00:36:22,300 Are you telling me To call off my manhunt? 707 00:36:22,367 --> 00:36:23,601 'Cause I will remind you. 708 00:36:23,667 --> 00:36:25,734 That jeb bush himself Signed off on it. 709 00:36:25,801 --> 00:36:27,467 No, uh, no. 710 00:36:27,534 --> 00:36:30,100 You go ahead and hold Your press conference, maria. 711 00:36:30,167 --> 00:36:31,934 People of this city Need to know. 712 00:36:32,000 --> 00:36:33,901 We're doing something About this mess. 713 00:36:33,968 --> 00:36:35,901 But don't expect me To bail you out. 714 00:36:35,968 --> 00:36:40,133 If that night watchman Turns out to be a dead end. 715 00:36:40,200 --> 00:36:43,167 A statewide manhunt is under Way right now in florida. 716 00:36:43,234 --> 00:36:45,901 According to police, A night watchman is on the run. 717 00:36:45,968 --> 00:36:47,834 After the dismembered Body parts. 718 00:36:47,901 --> 00:36:50,434 Of a young south beach woman Were found tuesday, 719 00:36:50,501 --> 00:36:52,901 Stacked on the home ice Of the miami blades. 720 00:36:52,968 --> 00:36:55,400 The woman is believed To be the latest victim. 721 00:36:55,467 --> 00:36:57,434 Of the notorious Ice-truck killer, 722 00:36:57,501 --> 00:37:01,667 Now responsible for five deaths In the greater miami area. 723 00:37:01,734 --> 00:37:04,400 These terrible attacks Have to stop. 724 00:37:04,467 --> 00:37:06,267 And we have to stop them. 725 00:37:06,334 --> 00:37:09,501 With tony tucci Now linked to the murders, 726 00:37:09,567 --> 00:37:11,434 It's our mission to find him. 727 00:37:11,501 --> 00:37:14,367 Fucking joke. 728 00:37:14,434 --> 00:37:16,300 Hey, going out tonight With the guys, 729 00:37:16,367 --> 00:37:18,300 Blow off a little steam You in? 730 00:37:18,367 --> 00:37:19,734 Hey, man, sounds good. 731 00:37:19,801 --> 00:37:21,801 I'll pick you up at 8:00. 732 00:37:28,300 --> 00:37:30,767 Elevator's around the corner And to your left. 733 00:37:30,834 --> 00:37:33,133 Enjoy your stay with us. 734 00:37:37,434 --> 00:37:39,467 ( CELLPHONE RINGS ) 735 00:37:43,300 --> 00:37:44,801 Hello? 736 00:37:44,868 --> 00:37:46,667 Rita, this is mr. Curtis. 737 00:37:46,734 --> 00:37:48,934 Are you coming To pick up astor? 738 00:37:49,000 --> 00:37:52,501 Oh, no, a friend of mine is Denise. 739 00:37:52,567 --> 00:37:54,067 Is she not there? 740 00:37:54,133 --> 00:37:56,567 I'm afraid not, But your daughter is. 741 00:37:56,634 --> 00:37:59,968 She's the last kid left Here at school. 742 00:38:00,033 --> 00:38:03,434 I don't have a car. Is she okay? 743 00:38:03,501 --> 00:38:04,934 Yeah, she's just fine, 744 00:38:05,000 --> 00:38:07,968 But we can't keep her here Much longer. 745 00:38:08,033 --> 00:38:10,067 Okay. 746 00:38:10,133 --> 00:38:12,667 Okay, I'll work something out. 747 00:38:14,701 --> 00:38:16,801 ( LAUGHING ) 748 00:38:22,367 --> 00:38:23,601 Phew! 749 00:38:23,667 --> 00:38:25,033 Do it again! 750 00:38:25,100 --> 00:38:26,901 Shh. Let's not wake up cody. 751 00:38:26,968 --> 00:38:29,767 Now, let's see About that splinter. 752 00:38:32,267 --> 00:38:33,400 Ooh. 753 00:38:33,467 --> 00:38:35,167 That's a deep one. 754 00:38:35,234 --> 00:38:37,200 This might sting a bit. 755 00:38:37,267 --> 00:38:39,334 But the magical Splinter fairy. 756 00:38:39,400 --> 00:38:41,667 Will soon make you Forget all about it. 757 00:38:41,734 --> 00:38:43,400 Who's the magical Splinter fairy? 758 00:38:43,467 --> 00:38:46,000 She's the second cousin To the tooth fairy. 759 00:38:46,067 --> 00:38:47,434 She brings candy. 760 00:38:47,501 --> 00:38:50,300 If you put your splinter Under your pillow at night. 761 00:38:50,367 --> 00:38:53,267 The tooth fairy is make-believe, Just like the boogeyman. 762 00:38:54,767 --> 00:38:55,834 RITA: Hi, guys. 763 00:38:55,901 --> 00:38:56,934 Ow! 764 00:38:57,000 --> 00:38:58,634 Ooh, You're right, astor. 765 00:38:58,701 --> 00:39:00,534 There's so such thing As the boogeyman. 766 00:39:00,601 --> 00:39:03,167 But the splinter fairy She's the real deal. 767 00:39:03,234 --> 00:39:07,100 Will the splinter fairy come If I cry? 768 00:39:10,934 --> 00:39:12,767 Thanks for picking her up. 769 00:39:12,834 --> 00:39:16,434 If I had a heart, It might be breaking right now. 770 00:39:18,100 --> 00:39:20,234 ( SPANISH MUSIC PLAYS ) 771 00:39:56,067 --> 00:39:57,834 ( HORN HONKS, BRAKES SQUEAL ) 772 00:39:57,901 --> 00:39:59,901 ( MAN SHOUTING IN SPANISH ) 773 00:40:08,400 --> 00:40:10,400 ( BIRDS SQUAWKING ) 774 00:40:26,100 --> 00:40:27,934 Oh, sorry. 775 00:40:48,501 --> 00:40:50,200 Who we picking up now, Man? 776 00:40:50,267 --> 00:40:52,234 'Cause he sure ain't Sitting on my lap. 777 00:40:52,300 --> 00:40:55,200 MAC: We're not picking up Anybody, bro. 778 00:40:55,267 --> 00:40:57,334 Well, what we doing In the gables? 779 00:40:57,400 --> 00:41:01,200 I told you. We're blowing off some steam. 780 00:41:01,267 --> 00:41:03,234 This is it. 781 00:41:03,300 --> 00:41:05,000 What the hell is this? 782 00:41:05,067 --> 00:41:07,467 It's a disguise. 783 00:41:07,534 --> 00:41:09,567 One of guerrero's Top lieutenants. 784 00:41:09,634 --> 00:41:11,968 He lives here, And we're gonna fuck him up. 785 00:41:12,033 --> 00:41:13,133 Hold up, mac. 786 00:41:13,200 --> 00:41:14,467 I thought you said. 787 00:41:14,534 --> 00:41:16,968 You wanted to go out And get shit-faced, man. 788 00:41:17,033 --> 00:41:20,133 I am shit-faced. 789 00:41:20,200 --> 00:41:21,834 How do I look? 790 00:41:21,901 --> 00:41:24,234 ( LAUGHS ) 791 00:41:24,300 --> 00:41:26,501 Man, I'm all for Sending the message, 792 00:41:26,567 --> 00:41:28,400 But this This ain't the way, man. 793 00:41:28,467 --> 00:41:30,100 Why the hell not? 794 00:41:30,167 --> 00:41:32,467 The guy's scum. 795 00:41:38,567 --> 00:41:41,100 Mac, listen. I've got to talk to you. 796 00:41:41,167 --> 00:41:42,567 Mac, mac! 797 00:41:42,634 --> 00:41:44,434 Hey, listen up, man. 798 00:41:44,501 --> 00:41:46,868 I showed my face To guerrero. 799 00:41:46,934 --> 00:41:49,267 They gonna think I'm behind this shit. 800 00:41:49,334 --> 00:41:50,701 That's part of the plan. 801 00:41:50,767 --> 00:41:51,868 What plan? 802 00:41:51,934 --> 00:41:54,534 You fucked my sister. You fucked a cop's wife. 803 00:41:54,601 --> 00:41:56,868 Now you're just fucked, Buddy. 804 00:41:56,934 --> 00:41:58,100 Whoo! 805 00:41:58,167 --> 00:42:00,167 ( DOORBELL RINGS ) 806 00:42:03,167 --> 00:42:04,934 Open the door! 807 00:42:05,000 --> 00:42:06,934 ( GLASS SHATTERING ) 808 00:42:07,000 --> 00:42:10,267 ( MUFFLED SHOUTING ) 809 00:42:10,334 --> 00:42:11,501 Shit. 810 00:42:12,501 --> 00:42:15,167 Motherfucker! 811 00:42:19,367 --> 00:42:20,868 Fuck. 812 00:42:32,701 --> 00:42:34,734 ( VIDEO GAME BEEPING ) 813 00:42:43,367 --> 00:42:46,067 Hey, quit fucking around. Turn on the lights. 814 00:42:47,801 --> 00:42:50,734 Come on, man, Turn on the fucking lights! 815 00:42:55,801 --> 00:42:57,167 You're mine now. 816 00:42:57,234 --> 00:42:59,067 What do you want? Silence. 817 00:42:59,133 --> 00:43:00,567 You gonna fuck me, Faggot? 818 00:43:00,634 --> 00:43:03,634 'Cause I killed the last guy Who raped me. 819 00:43:03,701 --> 00:43:06,234 What guy? 820 00:43:09,767 --> 00:43:12,033 He raped you... 821 00:43:12,100 --> 00:43:14,434 The guy you killed When you were 15? 822 00:43:15,934 --> 00:43:18,100 Why didn't you Tell anybody? 823 00:43:18,167 --> 00:43:20,534 Would you? 824 00:43:22,501 --> 00:43:24,734 He fucked me, And I killed him, 825 00:43:24,801 --> 00:43:28,033 And if you try, I'll kill you, too. 826 00:43:28,100 --> 00:43:29,934 I understand now. 827 00:43:30,000 --> 00:43:31,767 Why didn't I see it before? 828 00:43:31,834 --> 00:43:35,300 Jeremy didn't murder that boy Four years ago. 829 00:43:35,367 --> 00:43:37,567 He was taking out the garbage. 830 00:43:37,634 --> 00:43:39,868 Just like I do. 831 00:43:43,667 --> 00:43:46,033 Look, I really don't want To cancel all my credit cards, 832 00:43:46,100 --> 00:43:47,968 And I hate waiting in line At the dmv, 833 00:43:48,033 --> 00:43:50,200 So give me back the wallet You stole from my car, 834 00:43:50,267 --> 00:43:52,434 Or I'll break Your fucking neck. 835 00:43:54,634 --> 00:43:56,367 It's in my backpack. 836 00:44:13,901 --> 00:44:16,100 Wait is that all? 837 00:44:18,901 --> 00:44:20,667 You want more? 838 00:44:25,434 --> 00:44:28,000 That boy who raped you Four years ago. 839 00:44:28,067 --> 00:44:29,667 Did he deserve to die? 840 00:44:29,734 --> 00:44:32,667 Yeah. 841 00:44:32,734 --> 00:44:34,367 He did. 842 00:44:34,434 --> 00:44:36,734 Well, the boy The other day didn't. 843 00:44:38,934 --> 00:44:41,968 Remember that. It could save your life one day. 844 00:44:48,534 --> 00:44:50,367 WOMAN: Mr. Tinker? 845 00:44:53,868 --> 00:44:56,801 Mr. Tinker? 846 00:44:56,868 --> 00:44:58,234 ( CAT MEOWS ) 847 00:44:58,300 --> 00:45:01,100 Mr. Tinker, where are you? 848 00:45:02,801 --> 00:45:04,501 Mr. Tinker? 849 00:45:06,300 --> 00:45:08,467 Are you trapped Behind the couch again, 850 00:45:08,534 --> 00:45:11,434 Mr. Tinker-stinker? 851 00:45:11,501 --> 00:45:14,167 The nurse Was my first playmate. 852 00:45:14,234 --> 00:45:15,868 I'll always be grateful to her. 853 00:45:15,934 --> 00:45:19,467 For opening up so many Magnificent new doors for me. 854 00:45:36,868 --> 00:45:39,801 Things were a little messy In the beginning. 855 00:45:39,868 --> 00:45:43,667 Hey, perfecting a new craft Takes time. 856 00:45:43,734 --> 00:45:45,434 But I was trained well. 857 00:45:45,501 --> 00:45:48,000 Those who witnessed My early stumbles. 858 00:45:48,067 --> 00:45:50,067 Never had a chance to tell. 859 00:46:07,367 --> 00:46:11,501 I've just been looking Through your photo album. 860 00:46:11,567 --> 00:46:13,501 I hope you don't mind. 861 00:46:16,234 --> 00:46:19,000 Are all your victims in here? 862 00:46:36,634 --> 00:46:38,367 ( MUFFLED GRUNTS ) 863 00:46:38,434 --> 00:46:41,234 I'm sorry. Let me help you with that. 864 00:46:46,334 --> 00:46:47,734 ( MUFFLED SCREAM ) 865 00:46:47,801 --> 00:46:49,801 Scream and lose a tongue. 866 00:46:56,400 --> 00:46:58,934 ( GASPS ) 867 00:46:59,000 --> 00:47:00,801 ( COUGHS ) 868 00:47:05,367 --> 00:47:08,467 I-I helped them... 869 00:47:08,534 --> 00:47:11,434 All of them. 870 00:47:13,200 --> 00:47:16,801 I took their pain away. 871 00:47:16,868 --> 00:47:18,567 I understand. 872 00:47:20,968 --> 00:47:23,467 Now it's time To take away your pain. 873 00:47:37,534 --> 00:47:40,033 It was messier Than I anticipated, 874 00:47:40,100 --> 00:47:42,701 But it was still a special day. 875 00:47:42,767 --> 00:47:45,801 ( PURRING ) 876 00:47:47,234 --> 00:47:49,534 But, of course, It was really harry. 877 00:47:49,601 --> 00:47:52,567 Who paved the road To my salvation. 878 00:47:55,100 --> 00:47:56,667 With the nurse put down, 879 00:47:56,734 --> 00:47:59,200 Harry lived another year Before hardening arteries. 880 00:47:59,267 --> 00:48:02,901 Squeezed the last bit Of life from him, 881 00:48:02,968 --> 00:48:05,300 But his lessons Have never failed me. 882 00:48:10,067 --> 00:48:13,400 Harry taught me That death isn't the end. 883 00:48:13,467 --> 00:48:15,701 It's the beginning Of a chain reaction. 884 00:48:15,767 --> 00:48:19,400 That will catch you If you're not careful. 885 00:48:27,667 --> 00:48:29,234 He taught me that none of us. 886 00:48:29,300 --> 00:48:31,868 Are who we appear to be On the outside, 887 00:48:35,067 --> 00:48:38,400 but we must maintain Appearances to survive. 888 00:48:47,701 --> 00:48:50,367 But there was something Harry didn't teach me, 889 00:48:50,434 --> 00:48:53,868 Something he didn't know, Couldn't possibly know. 890 00:48:53,934 --> 00:48:55,601 The willful taking of life. 891 00:48:55,667 --> 00:48:58,767 Represents the ultimate Disconnect from humanity. 892 00:48:58,834 --> 00:49:01,834 It leaves you an outsider, Forever looking in, 893 00:49:01,901 --> 00:49:04,634 Searching for company to keep. 894 00:49:04,701 --> 00:49:06,367 ( CAR HORN HONKS ) 895 00:49:15,667 --> 00:49:17,434 Sweet ride! 896 00:49:17,501 --> 00:49:19,033 Is it yours? 897 00:49:19,100 --> 00:49:22,501 It's yours, until your mom Can get a new one. 898 00:49:22,567 --> 00:49:25,133 I borrowed it from impound Right before auction. 899 00:49:25,200 --> 00:49:27,367 Dexter... Can we get in? 900 00:49:27,434 --> 00:49:28,634 You better. 901 00:49:33,200 --> 00:49:35,567 All you can do Is play along at life. 902 00:49:35,634 --> 00:49:38,801 And hope that sometimes You get it right. 903 00:49:44,267 --> 00:49:46,501 Thank you. 904 00:49:57,567 --> 00:50:00,767 Score one For the little wooden boy.