1 00:00:10,260 --> 00:00:11,803 Previously on Dexter... 2 00:00:11,929 --> 00:00:15,473 Cut him, and I'll blow your fucking head off. 3 00:00:15,974 --> 00:00:17,517 Medic! I need a fucking medic! 4 00:00:18,102 --> 00:00:19,977 We were wondering if there's anything you can tell us 5 00:00:20,104 --> 00:00:22,438 about the man who injured you. 6 00:00:22,564 --> 00:00:24,691 I know where Carlos and his brother have been hanging out - 7 00:00:24,817 --> 00:00:26,526 at a local club called The Mayan. 8 00:00:26,652 --> 00:00:29,445 - You got your lead. Congrats. - Yeah, we stake this place out, 9 00:00:29,571 --> 00:00:32,782 they show up, and then we take these Santa Muerta no-dicks down for good. 10 00:00:32,908 --> 00:00:34,826 - Are you and Quinn... - We're fuck buddies. 11 00:00:34,952 --> 00:00:36,619 Don't bring him around when Harrison's here. 12 00:00:37,996 --> 00:00:41,874 - Would you like some coffee? - That would be wonderful. 13 00:00:42,626 --> 00:00:44,001 Son of a bitch. 14 00:00:44,128 --> 00:00:48,256 - Hey, hey, hey! Sergeant! - Angel, let him go. This is a sting! 15 00:00:48,382 --> 00:00:51,926 IA needed my help to bust a narcotics cop on the take, 16 00:00:52,052 --> 00:00:55,221 and I said yes, to close the books on your bar fight! 17 00:00:55,806 --> 00:00:59,350 - Fuck those IA rats. - And your boss. 18 00:00:59,476 --> 00:01:01,811 That bitch put handcuffs on me. 19 00:01:01,937 --> 00:01:03,563 I might have a job for you. 20 00:01:03,689 --> 00:01:06,524 - You got a name? - Dexter Morgan. 21 00:01:07,151 --> 00:01:09,068 Boyd wasn't the only one who did this to me. 22 00:01:11,405 --> 00:01:13,030 There were others. 23 00:01:13,157 --> 00:01:15,575 What are you gonna do if you actually find one of these guys? 24 00:01:15,701 --> 00:01:17,785 - What you won't. - You going to kill them? 25 00:01:17,911 --> 00:01:20,329 You don't get to tell me what to do. 26 00:01:21,832 --> 00:01:22,999 What are you doing? 27 00:01:23,125 --> 00:01:25,710 You were about to murder the wrong man. 28 00:01:25,836 --> 00:01:27,795 Go home. 29 00:01:28,797 --> 00:01:30,840 OK. OK, OK, I'll go. 30 00:01:30,966 --> 00:01:34,177 You're doing the right thing. Your parents will be happy to see you. 31 00:01:34,303 --> 00:01:35,303 Thank you. 32 00:01:36,430 --> 00:01:38,681 Maybe this is one problem I can check off the list. 33 00:01:43,645 --> 00:01:44,937 Welcome to Miami. 34 00:03:49,187 --> 00:03:52,857 I've always tried to keep the different parts of my life separate. 35 00:03:57,279 --> 00:03:59,822 Becoming a father made that much more difficult. 36 00:04:01,074 --> 00:04:03,868 And as a husband, I failed. 37 00:04:03,994 --> 00:04:06,287 But I'm a very neat monster... 38 00:04:07,623 --> 00:04:10,291 who won't make the same mistake again. 39 00:04:15,422 --> 00:04:19,508 I packed up Rita's wedding dress. I thought Astor might want it someday. 40 00:04:25,015 --> 00:04:27,975 Feels like it took you guys months to move in... 41 00:04:29,269 --> 00:04:30,603 Only a day to pack up. 42 00:04:30,729 --> 00:04:33,230 The realtor suggested we paint the walls white. 43 00:04:33,357 --> 00:04:36,067 She wants to stage the house Miami Chic. 44 00:04:36,193 --> 00:04:38,569 No evidence that a family ever lived here. 45 00:04:38,695 --> 00:04:39,862 Or died here. 46 00:04:40,530 --> 00:04:42,448 You have to disclose that, don't you? 47 00:04:42,574 --> 00:04:44,617 The hope is that a ridiculously low listing price 48 00:04:44,743 --> 00:04:47,203 will help a buyer see past that. 49 00:04:47,329 --> 00:04:49,664 Any idea where you want to live? 50 00:04:51,333 --> 00:04:55,252 I'm sorry. That was a stupid question. You should take the apartment. 51 00:04:55,754 --> 00:04:57,254 No. No, that's yours. 52 00:04:57,381 --> 00:05:00,341 No, I insist. It's really always been yours. 53 00:05:00,467 --> 00:05:04,095 - I'll move out. - I thought you already did. 54 00:05:04,763 --> 00:05:07,139 I didn't move in with Quinn. 55 00:05:08,266 --> 00:05:09,600 Well, you're never around. 56 00:05:09,726 --> 00:05:12,603 I'm at Quinn's, but I don't live there. 57 00:05:13,647 --> 00:05:15,439 No clothes in any drawers. 58 00:05:15,565 --> 00:05:18,693 There's no his-and-hers toothbrush action. 59 00:05:20,404 --> 00:05:21,946 Quinn's place is all Quinn. 60 00:05:22,781 --> 00:05:24,323 A vast, empty space? 61 00:05:31,540 --> 00:05:33,082 I don't remember Rita in these. 62 00:05:34,001 --> 00:05:35,543 Because they belong to Lumen. 63 00:05:35,669 --> 00:05:37,294 Me either. 64 00:05:39,840 --> 00:05:41,841 Lumen is home in Minneapolis, 65 00:05:41,967 --> 00:05:44,510 another part of my life packed away. 66 00:05:48,223 --> 00:05:50,224 Life seems different now. 67 00:05:51,977 --> 00:05:53,310 Manageable. 68 00:05:57,566 --> 00:05:59,984 Everything in its right place. 69 00:06:37,898 --> 00:06:40,649 Soon, Lance Robinson will be on my table. 70 00:06:42,861 --> 00:06:44,070 Lance trawls the internet, 71 00:06:44,196 --> 00:06:47,865 engaging in casual encounters with innocent men... 72 00:06:49,493 --> 00:06:52,870 who never suspect those encounters could turn deadly. 73 00:06:57,334 --> 00:07:01,170 Four times Lance deliberately pushed someone's fantasies too far. 74 00:07:03,548 --> 00:07:06,717 He will be an easy kill, just like old times. 75 00:07:08,678 --> 00:07:10,763 Tonight's the night. 76 00:07:36,331 --> 00:07:39,291 OK, people. Let's go over our positions at Club Mayan. 77 00:07:39,417 --> 00:07:43,170 Everybody be in place by 10. Batista and I'll be in the van, as usual. 78 00:07:43,296 --> 00:07:45,923 Quinn, you'll watch the door. Cira... 79 00:07:47,342 --> 00:07:50,052 - Yes, Chief? - Don't let me stop you. 80 00:07:51,263 --> 00:07:54,974 Officer Manzon, you'll be on the floor watching foot traffic at the VIP room, 81 00:07:55,100 --> 00:07:58,894 - in case the Fuentes brothers roll through. - And what if they don't? 82 00:07:59,521 --> 00:08:02,189 Then we'll work the operation until they do. 83 00:08:02,315 --> 00:08:04,692 You were face to face with Carlos Fuentes, right? 84 00:08:04,818 --> 00:08:05,734 Yes, sir. 85 00:08:05,861 --> 00:08:07,570 Then that means he knows that we're onto him. 86 00:08:07,696 --> 00:08:10,114 Tell me why they would ever return to this club. 87 00:08:10,240 --> 00:08:12,366 The only reason the Fuentes brothers are forcing people 88 00:08:12,492 --> 00:08:16,620 to withdraw cash from the ATM, is to pay for table service at this club. 89 00:08:16,746 --> 00:08:20,791 We ran the dates of the ATM hold-ups past the club managers. 90 00:08:20,917 --> 00:08:23,252 And they confirmed that on each of those nights, 91 00:08:23,378 --> 00:08:25,462 the Fuentes brothers showed up at Club Mayan, 92 00:08:25,589 --> 00:08:27,298 and took over the VIP lounge. 93 00:08:27,424 --> 00:08:30,885 So if the Fuentes brothers do show up at this club, which is highly unlikely, 94 00:08:31,011 --> 00:08:34,054 it means that someone is possibly lying on the floor of their living room 95 00:08:34,181 --> 00:08:36,140 without their head. 96 00:08:37,392 --> 00:08:38,767 We're working the only lead we have. 97 00:08:38,894 --> 00:08:42,146 All you're doing is drinking and dancing on the taxpayer's dime. 98 00:08:44,482 --> 00:08:46,358 I would have expected more from you, Morgan. 99 00:08:57,662 --> 00:08:59,163 Chief. 100 00:09:00,165 --> 00:09:01,665 We don't have a lot of options here. 101 00:09:01,791 --> 00:09:05,502 Without this operation, we're effectively stopping work on this case, 102 00:09:05,629 --> 00:09:07,129 which we cannot do to this community. 103 00:09:07,255 --> 00:09:09,423 Did you even know this operation was happening? 104 00:09:09,549 --> 00:09:11,342 Of course I knew. Why wouldn't I? 105 00:09:11,468 --> 00:09:15,054 Well, it seems you've been spending a lot of time lately with Internal Affairs 106 00:09:15,180 --> 00:09:17,514 bailing your new husband out of hot water. 107 00:09:17,641 --> 00:09:19,433 Bravo, Mrs Batista. 108 00:09:20,560 --> 00:09:22,102 I'm keeping my name. 109 00:09:22,229 --> 00:09:26,106 And I think working Club Mayan is a valid allocation of my squad's resources. 110 00:09:26,233 --> 00:09:28,150 It is your squad, Lieutenant. 111 00:09:28,276 --> 00:09:30,194 - How you manage it is up to you. - Thank you. 112 00:09:30,320 --> 00:09:32,238 But if another murder goes up on the board, 113 00:09:32,364 --> 00:09:34,657 it's your ass on the line, not mine. 114 00:09:41,164 --> 00:09:44,083 You have one more night at Club Mayan. Make something happen. 115 00:09:44,960 --> 00:09:47,044 Matthews doesn't have much faith in us, does he? 116 00:09:47,712 --> 00:09:49,672 Well, that fight you had at the bar didn't help anything. 117 00:09:49,798 --> 00:09:52,383 - He knows about the bar fight? - Of course he knows. 118 00:09:52,509 --> 00:09:55,469 A narcotics officer got suspended because of that bar fight. 119 00:09:55,595 --> 00:09:58,973 No. A narcotics officer got suspended because of you. 120 00:09:59,766 --> 00:10:01,558 - Me? - You ran to IAD. 121 00:10:01,685 --> 00:10:03,310 You cooked up the sting. 122 00:10:03,436 --> 00:10:05,479 You basically got Stan Liddy fired. 123 00:10:05,605 --> 00:10:08,065 And got all the charges against you dropped. 124 00:10:08,191 --> 00:10:09,358 I didn't ask for any of that. 125 00:10:09,484 --> 00:10:11,860 I could have handled whatever IAD had coming my way. 126 00:10:11,987 --> 00:10:14,697 - Oh, so anything that happens is fine? - When it happens to me, yes. 127 00:10:14,823 --> 00:10:16,282 I can take care of myself. 128 00:10:16,408 --> 00:10:18,534 But now we're married, whatever happens to me, happens to you. 129 00:10:18,660 --> 00:10:20,619 That's right. That's exactly right. 130 00:10:20,745 --> 00:10:22,746 - We're married. - Well, here's what's bothering me. 131 00:10:22,872 --> 00:10:25,749 You weren't looking out for me out of some sense of compassion. 132 00:10:25,875 --> 00:10:27,793 You were taking care of yourself. 133 00:10:27,919 --> 00:10:30,713 God forbid your name should lose some of its shine. 134 00:10:34,092 --> 00:10:36,010 - Get out of my office. - Mm-hm. 135 00:11:01,911 --> 00:11:04,204 - Hey. - I thought you might want a debriefing 136 00:11:04,331 --> 00:11:06,123 before we hit Club Mayan. 137 00:11:06,249 --> 00:11:08,917 Um, sort of... not a good time. 138 00:11:11,129 --> 00:11:13,130 Where's Quinn, and what have you done with him? 139 00:11:13,256 --> 00:11:15,549 I know, I know. Uh... 140 00:11:15,675 --> 00:11:16,842 Just give me an hour. 141 00:11:18,762 --> 00:11:20,596 - An hour. - Yeah. 142 00:11:21,681 --> 00:11:23,807 Who's naked in your apartment? 143 00:11:23,933 --> 00:11:25,476 No one is naked. 144 00:11:25,602 --> 00:11:27,227 Then what? 145 00:11:27,979 --> 00:11:30,356 - I'm such a fucking idiot. - Debra, wait. 146 00:11:30,482 --> 00:11:33,067 Come here. Debra, come here. 147 00:11:35,945 --> 00:11:38,572 Debra Morgan, this is Stan Liddy. 148 00:11:38,698 --> 00:11:43,327 Liddy had a run-in with IAD and, uh, got suspended. 149 00:11:43,953 --> 00:11:47,539 We're prepping him for his union-rep meeting tomorrow. 150 00:11:47,665 --> 00:11:48,791 Sorry. 151 00:11:48,917 --> 00:11:51,710 All clothes are staying on. 152 00:11:52,587 --> 00:11:54,296 - I'll just... - Meet me there? 153 00:11:54,422 --> 00:11:55,964 Yeah, I'll meet you there. 154 00:12:00,553 --> 00:12:03,305 You are boning our target's sister? 155 00:12:04,599 --> 00:12:06,975 Just tell me what you found out on Dexter Morgan. 156 00:12:08,103 --> 00:12:09,144 Well... 157 00:12:10,063 --> 00:12:12,147 your boy's squeaky clean on paper. 158 00:12:12,273 --> 00:12:14,441 He's only been out of the country once, to Paris. 159 00:12:14,567 --> 00:12:18,612 Pays his bills on time, keeps to himself. 160 00:12:18,738 --> 00:12:21,865 I'll tell you, it's all too neat and a little too phoney. 161 00:12:22,450 --> 00:12:25,452 You see drug dealers with the very same profiles all the time. 162 00:12:25,578 --> 00:12:28,038 Ah. That's exactly what I'm thinking. 163 00:12:28,164 --> 00:12:29,665 I mean, what's he hiding? 164 00:12:31,418 --> 00:12:32,334 Peekaboo. 165 00:12:37,549 --> 00:12:39,800 "Bye-bye, Daddy." Peekaboo! 166 00:12:42,011 --> 00:12:43,804 Oh, thank you. 167 00:12:44,556 --> 00:12:46,473 You're really very good with him. 168 00:12:46,599 --> 00:12:48,517 I wish I didn't have to work tonight. 169 00:12:48,643 --> 00:12:50,894 The lab fell so far behind while I was out. 170 00:12:51,020 --> 00:12:53,522 Night's the only time I can ever get anything done. 171 00:12:53,648 --> 00:12:56,900 Well, I hope the lieutenant appreciates your dedication. 172 00:12:57,569 --> 00:12:59,319 I'm pretty sure she does. 173 00:12:59,446 --> 00:13:02,322 Although tonight will be dedicated to Lance. 174 00:13:04,993 --> 00:13:07,411 So, you think about midnight, then? 175 00:13:07,537 --> 00:13:09,121 I'll try to make it sooner. 176 00:13:09,247 --> 00:13:11,123 Can you say, "Bye-bye, Daddy"? 177 00:13:12,333 --> 00:13:14,251 Die-die. 178 00:13:14,377 --> 00:13:15,461 Did you hear that? 179 00:13:16,629 --> 00:13:20,215 - He said, "Die-die." - Don't be silly. He said, "Bye-bye." 180 00:13:20,341 --> 00:13:22,092 Harrison's first word. 181 00:13:22,218 --> 00:13:23,844 There's a good boy. 182 00:13:23,970 --> 00:13:25,804 I hope so. 183 00:13:27,307 --> 00:13:29,224 Die-die. 184 00:13:29,350 --> 00:13:31,643 From the mouth of babes. 185 00:13:37,692 --> 00:13:42,279 I rented an RV, placed an ad online saying I was cruising down to The Keys, 186 00:13:42,405 --> 00:13:44,072 and just like that... 187 00:13:45,325 --> 00:13:47,576 my victim came to me. 188 00:13:49,496 --> 00:13:52,498 You must be ten inches of pure steel. 189 00:13:53,374 --> 00:13:54,374 You betcha. 190 00:14:02,342 --> 00:14:06,011 Compartmentalisation began as an architectural theory - 191 00:14:06,137 --> 00:14:09,139 divide buildings into sections which can be closed off 192 00:14:09,265 --> 00:14:11,808 to prevent a fire from spreading. 193 00:14:11,935 --> 00:14:15,687 Life can also be divided into closed-off sections. 194 00:14:15,813 --> 00:14:18,440 Makes everything much simpler. 195 00:14:25,657 --> 00:14:27,241 Lumen Pierce. 196 00:14:35,166 --> 00:14:36,333 Again? 197 00:14:42,090 --> 00:14:44,591 This is the life Harry wanted for me... 198 00:14:45,843 --> 00:14:47,719 carefully divided. 199 00:14:48,137 --> 00:14:50,097 Shh! 200 00:14:59,691 --> 00:15:01,275 What the hell? 201 00:15:05,154 --> 00:15:06,697 Dexter! 202 00:15:06,823 --> 00:15:07,990 I... 203 00:15:08,116 --> 00:15:09,700 I shot one of them. 204 00:15:11,327 --> 00:15:12,536 I killed him. 205 00:15:12,662 --> 00:15:16,415 I'm at the marina... Bayshore, Biscayne or something? 206 00:15:17,500 --> 00:15:20,085 - You're in Miami? - I never left. 207 00:15:22,505 --> 00:15:24,798 Oh, there's so much blood. 208 00:15:24,924 --> 00:15:26,383 What do I do? 209 00:15:28,344 --> 00:15:30,512 Hello? Hello? 210 00:15:30,638 --> 00:15:32,472 Dexter, don't hang up on me! 211 00:15:33,141 --> 00:15:34,766 Please, help me. 212 00:15:37,437 --> 00:15:39,438 Don't move. Don't do anything. 213 00:15:56,289 --> 00:16:01,710 The M-99 will wear off in a few short hours. Not much time to contain the situation... 214 00:16:02,920 --> 00:16:04,755 Not much time... 215 00:16:04,881 --> 00:16:06,923 to protect my simple life. 216 00:16:19,228 --> 00:16:22,105 First, for good luck... let me see your neck. 217 00:16:36,621 --> 00:16:38,038 I fucking love my job. 218 00:16:38,164 --> 00:16:40,957 Look, I'm gonna go take a lap through the VIP. 219 00:16:44,253 --> 00:16:46,630 - She's cute. - Yeah, she's all right. 220 00:16:46,756 --> 00:16:48,215 I could do you both. 221 00:16:53,221 --> 00:16:55,138 That's the sixth girl that's hit on him. 222 00:16:57,183 --> 00:16:58,892 Let's focus on camera three. 223 00:16:59,018 --> 00:17:01,937 That guy, is he hooked up with the Fuentes brothers? 224 00:17:02,063 --> 00:17:05,190 Hey, I'm gonna stay on Quinn. He may need some backup. 225 00:17:05,316 --> 00:17:07,651 He is supposed to be focusing on the Fuentes brothers. 226 00:17:07,777 --> 00:17:09,861 He's not supposed to be playing with her fun bags. 227 00:17:11,572 --> 00:17:13,073 Sounds like someone's jealous. 228 00:17:13,199 --> 00:17:15,492 Why on God's green earth would I be jealous? 229 00:17:18,871 --> 00:17:20,497 Quinn's a good guy. 230 00:17:21,165 --> 00:17:22,207 I'm not interested. 231 00:17:22,333 --> 00:17:27,170 Out there on the dance floor, shaking his tail feathers. 232 00:17:27,296 --> 00:17:28,213 Really not interested. 233 00:17:28,339 --> 00:17:31,508 Stay single as long as you can. 234 00:17:31,634 --> 00:17:33,510 - Says the newlywed. - Don't remind me. 235 00:17:33,636 --> 00:17:37,305 You've been married for five minutes. What happened to the honeymoon phase? 236 00:17:37,432 --> 00:17:39,307 I blinked. 237 00:18:02,039 --> 00:18:04,374 Show me where he is. 238 00:18:07,128 --> 00:18:10,338 There was so much blood, I had... I had to walk away. 239 00:18:13,092 --> 00:18:15,135 The body's in here. 240 00:18:16,721 --> 00:18:18,889 - Anybody see you? - I don't think so. 241 00:18:19,015 --> 00:18:21,016 - Oh, God, I hope not. - You killed somebody. 242 00:18:21,142 --> 00:18:23,769 - Because you wouldn't do it for me! - But you call me to clean up after you. 243 00:18:23,895 --> 00:18:26,813 - I didn't know what to do with the body! - I don't believe this. 244 00:18:26,939 --> 00:18:29,733 - Just go if you want to go. - Go? I'm responsible for you. 245 00:18:29,859 --> 00:18:31,485 Everything you do leads right back to me. 246 00:18:31,611 --> 00:18:34,112 I didn't think it would be so hard to kill someone. 247 00:18:38,993 --> 00:18:40,535 - Where is he? - Here. 248 00:18:44,290 --> 00:18:45,499 Oh, shit! 249 00:18:45,625 --> 00:18:48,502 - He was right here. - Are you sure? 250 00:18:49,378 --> 00:18:51,338 - He was dead. - Apparently not. 251 00:18:51,464 --> 00:18:52,714 Don't get mad at me. 252 00:18:52,840 --> 00:18:54,883 This isn't how I was planning to spend my evening. 253 00:18:55,009 --> 00:18:56,760 - Me neither. - Would you do me a favour? 254 00:18:56,886 --> 00:18:58,428 - What? - Stop talking. 255 00:18:59,639 --> 00:19:02,557 He's lost a lot of blood, at least a pint. 256 00:19:05,478 --> 00:19:07,229 One... 257 00:19:07,355 --> 00:19:08,396 two. 258 00:19:11,692 --> 00:19:12,692 Three... 259 00:19:12,819 --> 00:19:13,902 four. 260 00:19:14,862 --> 00:19:16,780 You're a terrible shot, but you never shot a gun before. 261 00:19:16,906 --> 00:19:18,782 You didn't anticipate the kickback... 262 00:19:18,908 --> 00:19:22,160 One of the many things you didn't anticipate. Give me the gun. 263 00:19:26,207 --> 00:19:28,458 You must have hit him once. 264 00:19:29,293 --> 00:19:31,628 Where was the point of impact? 265 00:19:31,754 --> 00:19:34,381 Where were you standing? 266 00:19:37,343 --> 00:19:38,885 He was standing here. 267 00:19:39,011 --> 00:19:42,138 Bam, bam, bam, bam, bam. I go down, you run away. 268 00:19:42,265 --> 00:19:44,349 I get back up, and where do I go? 269 00:19:48,020 --> 00:19:49,312 Here. 270 00:19:53,317 --> 00:19:54,442 Come on! 271 00:20:01,492 --> 00:20:02,868 How'd you even find this guy? 272 00:20:06,289 --> 00:20:08,039 You can talk now. 273 00:20:08,165 --> 00:20:11,001 The night that I was taken, I had gone to a bar. 274 00:20:11,127 --> 00:20:12,752 I thought that they spotted me there, 275 00:20:12,879 --> 00:20:14,796 so I went back to that same bar night after night, 276 00:20:14,922 --> 00:20:17,215 hoping that one of them would walk through the door. 277 00:20:17,341 --> 00:20:19,968 - I wore a disguise. - Disguise? 278 00:20:20,094 --> 00:20:21,803 A wig, so they wouldn't recognise me. 279 00:20:21,929 --> 00:20:23,513 I know what a disguise is for. 280 00:20:23,639 --> 00:20:27,225 So, you went to the bar, you waited for one of them to show up. 281 00:20:27,351 --> 00:20:28,852 Where? What bar? 282 00:20:28,978 --> 00:20:31,062 Hurricane 26. 283 00:20:32,398 --> 00:20:34,441 Hurricane 26 is all the way over on Ocean Avenue. 284 00:20:34,567 --> 00:20:36,818 How'd you get all the way out here? 285 00:20:36,944 --> 00:20:38,570 That's what I've been trying to tell you. 286 00:20:38,696 --> 00:20:40,280 So, go on. 287 00:20:40,406 --> 00:20:42,032 Tonight one of them showed up. 288 00:20:42,158 --> 00:20:44,451 He didn't know it was me, so I... I flirted with him. 289 00:20:44,577 --> 00:20:46,745 I asked him if he wanted to go someplace else. 290 00:20:46,871 --> 00:20:50,457 We got in the car, I pulled out my gun, and I forced him to drive. 291 00:20:50,583 --> 00:20:52,792 This place seemed deserted, so we stopped, 292 00:20:52,919 --> 00:20:54,878 - and I marched him inside. - And you shot him. 293 00:20:55,004 --> 00:20:57,714 No. I asked him for the names of the other men. 294 00:20:57,840 --> 00:21:00,508 He called me a cunt. Then I shot him. 295 00:21:01,469 --> 00:21:03,470 How'd you know he was one of them? 296 00:21:03,596 --> 00:21:06,139 I just... I just knew. 297 00:21:06,265 --> 00:21:08,266 You recognise his face? 298 00:21:08,392 --> 00:21:10,685 No. They kept me blindfolded most of the time. 299 00:21:13,147 --> 00:21:14,064 So how? 300 00:21:14,190 --> 00:21:16,441 I felt it the minute he walked in the door. 301 00:21:16,567 --> 00:21:18,777 One of the guys had this smell like... 302 00:21:19,612 --> 00:21:22,155 old sweat or, I don't know, chlorine. 303 00:21:22,865 --> 00:21:26,451 When I got in the car with this guy, there it was, the exact same stench. 304 00:21:26,577 --> 00:21:28,995 You shot someone based on a feeling and an odour. 305 00:21:29,580 --> 00:21:30,914 I shot the right guy. 306 00:21:31,040 --> 00:21:33,875 You were willing to shoot the wrong guy under Tuttle Bridge. 307 00:21:34,001 --> 00:21:35,752 This guy was one of them. 308 00:21:36,545 --> 00:21:39,714 - What's his name? - I don't know. 309 00:21:39,840 --> 00:21:41,967 Did you check his wallet? 310 00:21:42,093 --> 00:21:44,886 - No. - Did you take his cell phone? 311 00:21:45,012 --> 00:21:46,972 He could have already called the police, you know. 312 00:21:47,098 --> 00:21:49,182 - I'm new to this! - You don't even know who you shot! 313 00:21:49,308 --> 00:21:50,767 I shot one of the creeps who raped me. 314 00:21:50,893 --> 00:21:52,894 - You don't have any proof. - I'm the proof! 315 00:21:53,020 --> 00:21:55,313 My memory! My experience! 316 00:21:55,940 --> 00:21:58,650 - Hardly the most reliable tools. - Fuck you! 317 00:21:59,694 --> 00:22:01,903 Fuck me? 318 00:22:03,280 --> 00:22:05,240 Wow. 319 00:22:05,366 --> 00:22:06,491 Just go. 320 00:22:07,576 --> 00:22:09,869 I can find him on my own and kill him. 321 00:22:09,996 --> 00:22:11,663 Like you killed him the first time? 322 00:22:13,666 --> 00:22:17,627 I have no idea which direction he went, if he turned right or... 323 00:22:23,300 --> 00:22:25,010 Blood swipe. 324 00:22:25,136 --> 00:22:27,429 He stopped here to catch his breath, 325 00:22:27,555 --> 00:22:29,973 leaned against the post, put his hand here. 326 00:22:30,099 --> 00:22:33,852 The directionality of the blood leads which way? 327 00:22:35,938 --> 00:22:37,313 This way. 328 00:22:38,566 --> 00:22:40,442 You sure know a lot about blood. 329 00:22:43,654 --> 00:22:45,113 So, hypothetically, 330 00:22:45,239 --> 00:22:47,866 an office romance is just the worst idea ever. 331 00:22:47,992 --> 00:22:49,951 Yeah, I would advise against it. 332 00:22:50,077 --> 00:22:52,037 But, hypothetically... 333 00:22:53,497 --> 00:22:55,540 I can see how you and Quinn make a lot of sense. 334 00:22:56,834 --> 00:22:59,502 So you would advise against it, but it would make a lot of sense? 335 00:22:59,628 --> 00:23:02,088 What can I say? I'm a romantic at heart. 336 00:23:02,214 --> 00:23:04,507 Then why don't you patch stuff up with your wife? 337 00:23:04,633 --> 00:23:06,509 - It's not that simple. - It is that simple. 338 00:23:06,635 --> 00:23:10,847 Get your head out of your ass, and do something nice for her. 339 00:23:10,973 --> 00:23:13,391 Buy her a card, some flowers. 340 00:23:13,517 --> 00:23:15,977 - Get her a puppy. - A puppy? 341 00:23:20,399 --> 00:23:22,150 Batista. 342 00:23:22,276 --> 00:23:23,485 Where? 343 00:23:25,654 --> 00:23:27,363 Baywater Marina, 344 00:23:27,490 --> 00:23:30,158 Warehouse 12. I'll be right there. 345 00:23:30,284 --> 00:23:32,494 - Possible homicide. - I'll get it. 346 00:23:32,620 --> 00:23:34,120 No, I'll go. This is your baby. 347 00:23:34,246 --> 00:23:35,789 We've been on this for weeks, 348 00:23:35,915 --> 00:23:37,665 and had nothing but our asses handed to us, 349 00:23:37,792 --> 00:23:40,210 and if for some reason the Fuentes brothers show up tonight, 350 00:23:40,336 --> 00:23:42,921 then they've already seen my face, so I'm useless. 351 00:23:43,047 --> 00:23:45,882 And you won't have to see Quinn hitting on other women. 352 00:23:46,842 --> 00:23:49,344 - I don't know what you're talking about. - Yeah. Good luck. 353 00:23:49,470 --> 00:23:50,720 Yeah, you too. 354 00:24:00,314 --> 00:24:03,108 Mmm. Who are you? 355 00:24:07,029 --> 00:24:09,864 No dial tone. He didn't call anybody. 356 00:24:09,990 --> 00:24:12,742 Who even uses a pay phone any more? 357 00:24:12,868 --> 00:24:15,870 People who don't have cell phones. We caught a break. 358 00:24:15,996 --> 00:24:17,705 But he could have gone anywhere. 359 00:24:26,549 --> 00:24:28,216 What are you doing? 360 00:24:28,342 --> 00:24:31,136 - It's luminol. - Luminol? 361 00:24:31,262 --> 00:24:33,221 No relation. 362 00:24:34,140 --> 00:24:36,975 The hydrogen peroxide and sodium hydroxide 363 00:24:37,101 --> 00:24:39,018 react with the iron present in haemoglobin, 364 00:24:39,145 --> 00:24:40,603 and exhibit a... 365 00:24:41,897 --> 00:24:43,731 ...blue glow. See? 366 00:24:43,858 --> 00:24:45,942 Why do you have that in your purse? 367 00:24:46,068 --> 00:24:47,318 It's not a purse. 368 00:24:47,444 --> 00:24:49,237 And I use this almost every day. 369 00:24:54,702 --> 00:24:56,494 - What is it? - Crime Scene. 370 00:24:58,205 --> 00:24:59,497 "Crime Scene"? 371 00:25:01,041 --> 00:25:02,584 Are you... 372 00:25:02,710 --> 00:25:04,335 a police officer? 373 00:25:04,461 --> 00:25:07,714 "Baywater Marina, Warehouse 12." Isn't that... 374 00:25:12,720 --> 00:25:14,012 ...here? 375 00:25:18,267 --> 00:25:20,059 Shit. Somebody did see you. 376 00:25:20,186 --> 00:25:22,687 - Oh, fuck! - No, we still have time. 377 00:25:22,813 --> 00:25:25,190 Patrol can't move until Homicide arrives on the scene. 378 00:25:25,316 --> 00:25:27,567 That's at least 15 minutes from now. 379 00:25:27,693 --> 00:25:29,277 How long have you been a cop? 380 00:25:29,403 --> 00:25:31,738 - I'm not a cop. - Well, what are you? 381 00:25:32,865 --> 00:25:34,073 Complicated. 382 00:25:40,164 --> 00:25:42,498 This way. Hurry up. 383 00:25:50,466 --> 00:25:54,219 Running pumps the heart faster, and more blood is spilled. 384 00:26:01,810 --> 00:26:04,646 Look here, how the drops are pooling, 385 00:26:04,772 --> 00:26:07,065 getting closer together. 386 00:26:07,191 --> 00:26:09,108 - He's slowing down? - Yeah. 387 00:26:10,527 --> 00:26:11,819 This way. 388 00:26:24,083 --> 00:26:26,376 This started out as an ordinary day. 389 00:26:26,502 --> 00:26:28,670 In one second, everything changed. 390 00:26:30,256 --> 00:26:31,714 Lumen happened. 391 00:26:32,466 --> 00:26:35,551 Why are you here in Miami? You were getting on a plane to Minneapolis. 392 00:26:35,678 --> 00:26:38,680 I tried to get on that plane. I couldn't. 393 00:26:38,806 --> 00:26:40,265 I had to stay. 394 00:26:41,141 --> 00:26:44,644 The guy I shot tonight, he would take these three fingers... 395 00:26:44,770 --> 00:26:47,272 - You don't have to tell... ...and shove them in my mouth! 396 00:26:48,065 --> 00:26:50,108 It tasted like metal. 397 00:26:51,068 --> 00:26:53,695 He would keep them there so I couldn't scream. 398 00:26:55,698 --> 00:26:58,074 The other guys would just stuff a dirty rag in my mouth, 399 00:26:58,200 --> 00:26:59,659 but not this guy. 400 00:26:59,785 --> 00:27:01,953 He liked to hold me down himself. 401 00:27:05,124 --> 00:27:06,708 I saw everything. 402 00:27:10,921 --> 00:27:12,880 How? You were blindfolded. 403 00:27:20,764 --> 00:27:22,098 Is this your monster? 404 00:27:42,828 --> 00:27:45,121 Pardon me, but I couldn't help noticing 405 00:27:45,247 --> 00:27:47,498 that you've been hanging out with a fool. 406 00:27:47,624 --> 00:27:48,750 Hmm. 407 00:27:48,876 --> 00:27:53,629 - How do you know? - Cos whoever stood you up... es un idiota. 408 00:27:54,673 --> 00:27:55,715 I'm Angel. 409 00:27:57,593 --> 00:27:59,802 - Yasmin. - My favourite flower. 410 00:27:59,928 --> 00:28:01,095 Ooh. 411 00:28:01,221 --> 00:28:03,097 - No? OK. - Mm-mm. 412 00:28:07,728 --> 00:28:10,229 Do you want to get out of here, Yasminita? 413 00:28:18,072 --> 00:28:19,697 Yeah. 414 00:28:25,245 --> 00:28:27,955 It hurts! Oh, my God! 415 00:28:28,082 --> 00:28:29,957 Calm down. 416 00:28:30,084 --> 00:28:31,709 God... OK. 417 00:28:33,545 --> 00:28:36,172 - What are you doing? - I'm gonna inspect your wounds. 418 00:28:40,052 --> 00:28:43,346 Yeah, one gunshot wound penetrated the abdominal cavity. 419 00:28:45,140 --> 00:28:46,808 Oh, God. 420 00:28:46,934 --> 00:28:49,102 - You can't let me die. - Come over here and hold this. 421 00:28:49,228 --> 00:28:50,520 You're gonna save him? 422 00:28:50,646 --> 00:28:52,355 I don't know who this man is. 423 00:28:52,481 --> 00:28:54,816 My name's Dan. Dan Mendell. 424 00:28:55,818 --> 00:28:57,777 This woman right here, she shot me. 425 00:28:57,903 --> 00:29:00,863 - I have no idea why. - You know exactly what you did to me! 426 00:29:00,989 --> 00:29:02,907 I've never seen this woman before in my life. 427 00:29:03,033 --> 00:29:05,201 - You're a fucking liar! - You're fucking crazy! 428 00:29:06,787 --> 00:29:09,747 Look, you can't let me die. I got a wife. 429 00:29:10,374 --> 00:29:13,793 I got a daughter. Please. Just look. 430 00:29:13,919 --> 00:29:16,629 "Dan Mendell, DDS." Kids' dentist. 431 00:29:16,755 --> 00:29:19,340 - He's a rapist. - I never did anything to you. 432 00:29:19,466 --> 00:29:21,801 We met in a bar, but she came on to me. 433 00:29:21,927 --> 00:29:24,262 And then we get in the car, she pulls a gun on me. 434 00:29:24,388 --> 00:29:26,722 - You panicked. - Because you were gonna shoot me. 435 00:29:26,849 --> 00:29:30,059 - No, because you recognised me. - I've never seen you before in my life. 436 00:29:30,185 --> 00:29:33,438 - You know exactly who I am! - She's crazy. 437 00:29:33,564 --> 00:29:36,023 We got a mental situation going on here. 438 00:29:36,608 --> 00:29:38,401 - You, in the corner. - You believe him? 439 00:29:38,527 --> 00:29:40,778 She needs help. This woman needs help. 440 00:29:40,904 --> 00:29:42,363 You're a piece of shit. Full of shit! 441 00:29:42,489 --> 00:29:43,823 Over there. 442 00:29:45,701 --> 00:29:48,161 I have to take this call. Stay there till I get back. 443 00:29:48,287 --> 00:29:49,829 Don't leave me alone with her! 444 00:29:49,955 --> 00:29:51,956 Do not move from this spot. 445 00:29:54,042 --> 00:29:55,334 Help! 446 00:29:58,046 --> 00:29:59,881 Everything OK? 447 00:30:00,007 --> 00:30:01,799 Die-die. 448 00:30:01,925 --> 00:30:03,676 Hi-hi, Harrison. 449 00:30:03,802 --> 00:30:06,512 I know you're working, but I thought you might want to take a break. 450 00:30:06,638 --> 00:30:09,307 - It's wild hearing him talk. - Isn't it? 451 00:30:09,433 --> 00:30:11,350 I put him down, and he was up two hours later 452 00:30:11,477 --> 00:30:13,978 talking up a storm, weren't you? 453 00:30:14,897 --> 00:30:17,732 ♪ Flies in the buttermilk, shoo, fly, shoo... ♪ 454 00:30:17,858 --> 00:30:19,442 Here, let me get you on the speaker, 455 00:30:19,568 --> 00:30:21,527 and you can sing to him too. 456 00:30:21,653 --> 00:30:25,198 ♪ Lost my partner, what'll I do? ♪ 457 00:30:25,324 --> 00:30:26,866 Dexter. 458 00:30:26,992 --> 00:30:33,456 ♪ Lost my partner, what'll I do? 459 00:30:33,582 --> 00:30:37,126 ♪ Skip to the lou, my darling ♪ 460 00:30:37,586 --> 00:30:38,878 Well, I don't want to keep you. 461 00:30:39,004 --> 00:30:40,755 I'm afraid to ask, but... 462 00:30:40,881 --> 00:30:42,882 You want me to stay a few more hours? 463 00:30:43,008 --> 00:30:46,302 I'll be home as soon as I can. There's no place I'd rather be right now. 464 00:30:47,387 --> 00:30:48,429 Die-die. 465 00:30:49,640 --> 00:30:51,849 Die-die. I love you. 466 00:30:57,314 --> 00:30:59,106 - Who are they? - Get off of me! 467 00:30:59,233 --> 00:31:01,651 - What are their names? - I don't know what you're talking... 468 00:31:03,028 --> 00:31:05,071 Huh? 469 00:31:06,114 --> 00:31:09,158 He's a fucking liar! He knows who they are! 470 00:31:10,035 --> 00:31:12,119 Who are they? 471 00:31:12,246 --> 00:31:15,831 - What are their names? - You are ruining my life! 472 00:31:17,376 --> 00:31:19,126 They ruined mine. 473 00:31:24,216 --> 00:31:26,968 If we don't get help, Dan the Dentist is going to expire. 474 00:31:27,094 --> 00:31:30,388 I don't care. It's what he deserves. 475 00:31:30,514 --> 00:31:34,600 It's what they all deserve. 476 00:31:34,726 --> 00:31:36,602 They should all get... 477 00:31:36,728 --> 00:31:38,271 He's saying something. He's talking to someone. 478 00:31:38,397 --> 00:31:40,481 She fucking shot me. 479 00:31:40,607 --> 00:31:41,941 My phone. 480 00:31:42,067 --> 00:31:43,901 Can you hear me? 481 00:31:44,027 --> 00:31:45,695 She shot me. 482 00:31:47,906 --> 00:31:50,825 She's alive. You hear me? 483 00:31:52,995 --> 00:31:56,581 That last fucking bitch is alive. 484 00:32:15,392 --> 00:32:16,934 They're gonna find you... 485 00:32:18,645 --> 00:32:19,770 you... 486 00:32:20,355 --> 00:32:22,231 ...cunt. 487 00:32:23,984 --> 00:32:26,152 Die-die. 488 00:32:35,621 --> 00:32:39,624 Lumen didn't witness her mother's murder, but she was born in blood. 489 00:32:41,168 --> 00:32:42,668 Like me. 490 00:32:43,712 --> 00:32:47,590 Some experiences are so big they change your DNA. 491 00:32:47,716 --> 00:32:49,133 What now? 492 00:32:51,428 --> 00:32:54,597 We clean up. Homicide will be on us soon. 493 00:32:57,225 --> 00:33:00,186 Hose this area down. Make sure everything flows through the grate. 494 00:33:03,398 --> 00:33:05,691 Where are you going? 495 00:33:05,817 --> 00:33:08,903 To get my car. We have to move this body. 496 00:33:15,911 --> 00:33:17,328 About time. 497 00:33:19,164 --> 00:33:20,498 Come on. 498 00:33:23,794 --> 00:33:26,754 A hooker called in some gunshots, but didn't actually see the shooter. 499 00:33:26,880 --> 00:33:29,965 - Where's the body? - Well, haven't found it yet. 500 00:33:30,092 --> 00:33:31,884 Then what are we doing here? 501 00:33:32,969 --> 00:33:33,969 Hey. 502 00:33:37,057 --> 00:33:38,474 Blood. 503 00:33:42,312 --> 00:33:43,813 Bullet holes. 504 00:33:43,939 --> 00:33:46,148 Lots of blood. A significant amount of blood. 505 00:33:46,274 --> 00:33:49,527 Definitely some sort of homicidal situation here. 506 00:33:49,653 --> 00:33:53,447 A homicidal situation requires a body. Why don't we let the EMTs handle it? 507 00:33:53,573 --> 00:33:56,367 Your average person won't survive this amount of blood loss. 508 00:34:01,498 --> 00:34:03,082 There. 509 00:34:03,208 --> 00:34:04,667 That blood trail there. See it? 510 00:34:04,793 --> 00:34:06,877 Good chance that trail ends at a dead body. 511 00:34:07,003 --> 00:34:09,255 - Dexter's en route, but... - I get it. We can't wait. 512 00:34:09,381 --> 00:34:12,800 Will you two guys follow us in, in case this bleeder's alive? 513 00:34:45,500 --> 00:34:47,376 Whoa. 514 00:34:50,130 --> 00:34:51,922 This dude is a half-litre from dead. 515 00:34:54,384 --> 00:34:56,761 - Yeah? - Hey, fuckwad, taking the scenic route? 516 00:34:56,887 --> 00:34:59,680 Sorry. I was with Harrison. 517 00:34:59,806 --> 00:35:03,225 He said his first words... "Bye-bye." 518 00:35:03,351 --> 00:35:05,936 - Yeah? That's sweet. - Yeah, it was. 519 00:35:06,062 --> 00:35:07,938 I remember your first words... 520 00:35:08,064 --> 00:35:09,190 "Shoes." 521 00:35:09,316 --> 00:35:11,567 You were very girly, once upon a time. 522 00:35:12,527 --> 00:35:14,779 That's funny, cos I always remember my first words as being 523 00:35:14,905 --> 00:35:17,239 - "Hurry the fuck up." - Almost there. 524 00:35:17,365 --> 00:35:21,410 Masuka and I tracked this dude's blood to a pay phone inside a warehouse. 525 00:35:21,536 --> 00:35:23,287 - You did? - I think this way. 526 00:35:23,413 --> 00:35:24,747 Yeah. We're gonna keep going. 527 00:35:24,873 --> 00:35:26,957 - So find us. - Will do. 528 00:35:38,845 --> 00:35:40,387 You changed your clothes. 529 00:35:41,181 --> 00:35:43,766 - Here. This is all I have. - Thanks. 530 00:35:43,892 --> 00:35:45,810 The police are close. You have to get out of here. 531 00:35:45,936 --> 00:35:49,688 Go to this address. 3319, Meadow Lane. 532 00:35:49,815 --> 00:35:51,732 It's near Kendall. Say it back to me. 533 00:35:51,858 --> 00:35:54,276 3319, Meadow Lane, near Kendall. 534 00:35:54,402 --> 00:35:58,656 This'll get you in the front door. Run six, seven blocks. Catch a cab. 535 00:35:58,782 --> 00:36:01,492 Get cleaned up and wait for me. I have it from here. 536 00:36:01,618 --> 00:36:03,911 - You want me to go now? - Yes. 537 00:36:04,621 --> 00:36:06,413 No, I'm not leaving you. 538 00:36:06,540 --> 00:36:08,749 Yes, you are. 539 00:36:08,875 --> 00:36:11,710 I can help you move the body. 540 00:36:18,301 --> 00:36:19,635 Who the hell is that? 541 00:36:19,761 --> 00:36:22,555 Go, now. Go! 542 00:36:25,475 --> 00:36:27,935 Compartmentalisation is a joke. 543 00:36:28,562 --> 00:36:30,563 Fires rip through buildings all the time 544 00:36:30,689 --> 00:36:33,232 no matter how closed off parts of them are. 545 00:36:34,150 --> 00:36:35,651 Life is the same way. 546 00:36:37,487 --> 00:36:39,113 It cannot be contained. 547 00:37:19,571 --> 00:37:22,781 Fuck. Maybe we should double back the way we came. 548 00:37:31,291 --> 00:37:32,458 Is that? 549 00:37:34,169 --> 00:37:36,003 Dexter's car. 550 00:37:42,260 --> 00:37:43,510 Dexter. 551 00:37:44,387 --> 00:37:46,722 You will not believe what I found. 552 00:37:55,607 --> 00:37:58,609 What in the mother of fuck went on in here? 553 00:37:59,194 --> 00:38:01,153 I know exactly what happened. 554 00:38:01,279 --> 00:38:05,282 Two words... autoerotic mummification. 555 00:38:06,952 --> 00:38:09,495 See, Mr Plastic Man... 556 00:38:09,621 --> 00:38:12,414 shot Captain Bloody Underpants, 557 00:38:12,540 --> 00:38:14,500 while Underpants was in the choke. 558 00:38:15,251 --> 00:38:18,504 Mr Plastic Man has hammocks between Underpants' man chop... 559 00:38:18,630 --> 00:38:20,923 Thanks to Masuka's keen expertise, 560 00:38:21,049 --> 00:38:23,300 Debra will be able to close this case. 561 00:38:23,426 --> 00:38:26,512 Evidence will go into a banker's box and be filed away, 562 00:38:26,638 --> 00:38:30,557 eventually transferred to a storage facility in Bradenton, 563 00:38:30,684 --> 00:38:32,226 and that is where it will stay, 564 00:38:32,352 --> 00:38:34,395 locked away forever in the dark. 565 00:38:39,442 --> 00:38:41,568 If only everything were that simple. 566 00:38:43,154 --> 00:38:44,655 Thank you for the visual. 567 00:38:45,657 --> 00:38:49,410 Asphyxiation heightens the high, but it's not without its risks. 568 00:38:51,246 --> 00:38:54,248 By the way, I wouldn't touch the nozzle of that hose. 569 00:38:58,086 --> 00:39:00,087 Anything to add? 570 00:39:00,213 --> 00:39:02,798 The blood is consistent with Masuka's theory. 571 00:39:03,883 --> 00:39:06,427 If there's any follow-up, I'd be happy to do it. 572 00:39:07,178 --> 00:39:08,595 We're good here? 573 00:39:08,722 --> 00:39:12,141 - You just landed. - I have to relieve Sonya. 574 00:39:12,267 --> 00:39:13,934 Yeah, we're good. Drive safe. 575 00:39:18,481 --> 00:39:20,691 What a night. 576 00:39:23,987 --> 00:39:25,612 You sure you want to do this? 577 00:39:26,698 --> 00:39:28,115 I'm here, aren't I? 578 00:39:32,162 --> 00:39:33,495 Angel? 579 00:39:35,790 --> 00:39:38,584 This is Yasmin Aragon. 580 00:39:39,753 --> 00:39:41,128 What is she doing on my couch? 581 00:39:41,254 --> 00:39:44,631 Miss Aragon is friends with Los Hermanos Fuentes. 582 00:39:47,260 --> 00:39:51,138 She also has a boatload of drug charges against her. 583 00:39:52,265 --> 00:39:53,932 Seems like a trade is in order. 584 00:39:56,227 --> 00:39:58,896 So are we gonna do this or not? 585 00:40:02,192 --> 00:40:03,567 Give us a minute. 586 00:40:06,654 --> 00:40:08,072 Excuse me. 587 00:40:18,374 --> 00:40:22,211 I saw that she was wearing a Santa Muerte necklace, 588 00:40:22,337 --> 00:40:24,046 so I introduced myself. 589 00:40:25,465 --> 00:40:27,466 If we agree to drop her drug charges, 590 00:40:27,592 --> 00:40:30,260 she thinks she can get the Fuentes brothers in the club. 591 00:40:30,386 --> 00:40:31,970 That is... 592 00:40:33,098 --> 00:40:35,682 if you're willing to give us another chance. 593 00:40:37,393 --> 00:40:41,438 I'm... sorry about everything. 594 00:40:41,564 --> 00:40:44,149 About losing my temper, about what I said earlier. 595 00:40:44,275 --> 00:40:45,526 You were right. 596 00:40:46,486 --> 00:40:48,487 Say that again? 597 00:40:49,697 --> 00:40:52,199 - You were right. - I like the sound of that. 598 00:40:52,325 --> 00:40:55,702 I did go to IAD because I didn't want my husband disciplined. 599 00:40:56,579 --> 00:40:58,705 I really like being married to you, Angel. 600 00:40:58,832 --> 00:41:00,040 And I you. 601 00:41:00,166 --> 00:41:01,834 It's something I never thought would happen to me 602 00:41:01,960 --> 00:41:04,586 because I've been so busy making a name for myself, 603 00:41:04,712 --> 00:41:06,713 and now I'm this close to making captain. 604 00:41:06,840 --> 00:41:08,799 And I would never do anything to stop you. 605 00:41:08,925 --> 00:41:10,926 Not on purpose, I know. 606 00:41:11,636 --> 00:41:13,428 But get a stink on you... 607 00:41:14,639 --> 00:41:17,349 - and I start to stink too. - We'll stock up on deodorant. 608 00:41:21,479 --> 00:41:23,438 Nice job bringing in the girl. 609 00:41:23,565 --> 00:41:24,773 Yeah. 610 00:41:27,318 --> 00:41:28,735 Better than a puppy? 611 00:41:30,572 --> 00:41:32,281 I'll see you back at home. 612 00:41:46,129 --> 00:41:47,421 Hello? 613 00:42:02,270 --> 00:42:04,479 - Hey. - Hey. 614 00:42:04,606 --> 00:42:06,190 Last one. 615 00:42:06,316 --> 00:42:07,649 Sorry. 616 00:42:08,985 --> 00:42:10,444 You got glitter on your face. 617 00:42:10,987 --> 00:42:11,904 Yeah... 618 00:42:12,030 --> 00:42:13,572 hazard of the job. 619 00:42:14,866 --> 00:42:16,575 I'm not sure it's in the job description 620 00:42:16,701 --> 00:42:18,952 that you have to put your face in Boobie McGee's tits. 621 00:42:19,078 --> 00:42:22,289 Well, you know, the first rule of working undercover is to blend in. 622 00:42:22,874 --> 00:42:24,416 You disappeared. 623 00:42:25,168 --> 00:42:27,794 - I did, didn't I? - It's not funny. 624 00:42:29,964 --> 00:42:32,799 Fuck. I... 625 00:42:35,803 --> 00:42:37,554 I have feelings for you. 626 00:42:39,390 --> 00:42:41,308 - You do? - I tried not to. 627 00:42:44,604 --> 00:42:46,855 I like you too. 628 00:42:46,981 --> 00:42:48,023 Uh... 629 00:42:48,149 --> 00:42:51,235 More than "like". 630 00:42:51,361 --> 00:42:53,570 - You do? - Yeah. 631 00:42:54,572 --> 00:42:57,241 I mean, you're the one who keeps putting the brakes on. 632 00:42:58,034 --> 00:42:59,910 Well, what if I don't want to do that any more? 633 00:43:00,036 --> 00:43:01,745 That'd make me very happy. 634 00:43:06,251 --> 00:43:07,960 If this is gonna end badly... 635 00:43:10,213 --> 00:43:12,464 will you please just tell me now? 636 00:43:14,717 --> 00:43:18,262 Morgan, I just said I want to be with you. 637 00:43:18,388 --> 00:43:20,389 I mean, what more do you want? 638 00:43:22,475 --> 00:43:25,143 Well, I mean, sometimes you mumble, 639 00:43:25,270 --> 00:43:27,646 and it's kind of hard to understand you. 640 00:43:27,772 --> 00:43:29,314 - Yeah? - Yeah. 641 00:43:29,857 --> 00:43:31,358 How's this? 642 00:43:44,956 --> 00:43:48,041 I tried to send this woman 1,500 miles away, 643 00:43:48,167 --> 00:43:52,045 and she boomeranged back into the house I shared with Rita. 644 00:43:52,171 --> 00:43:53,714 Lumen? 645 00:43:53,840 --> 00:43:56,883 So much for keeping the different parts of my life separate. 646 00:44:18,281 --> 00:44:20,157 Sorry, I'll just be in here. 647 00:44:29,584 --> 00:44:31,960 There are towels... somewhere. 648 00:44:32,879 --> 00:44:34,421 I found some in a box. 649 00:44:37,467 --> 00:44:41,928 I also found this robe. Is it OK if I borrow it? 650 00:44:42,055 --> 00:44:43,388 Sure. 651 00:44:47,268 --> 00:44:50,145 The tub's not draining. 652 00:44:51,939 --> 00:44:53,940 Sometimes the thingy gets stuck. 653 00:45:04,285 --> 00:45:07,079 Are you OK? Do you need to sit down? 654 00:45:11,626 --> 00:45:13,126 Yeah, for a minute. 655 00:45:19,634 --> 00:45:21,301 I know you. 656 00:45:21,427 --> 00:45:23,095 What you are... 657 00:45:23,221 --> 00:45:24,971 deep down. 658 00:45:25,098 --> 00:45:30,060 Aside from your police job, and your... extracurricular activities. 659 00:45:32,230 --> 00:45:33,730 You're a father. 660 00:45:35,525 --> 00:45:37,818 I saw the pictures out there. 661 00:45:37,944 --> 00:45:39,945 Three children? 662 00:45:42,990 --> 00:45:46,159 The two oldest are with their grandparents - 663 00:45:46,285 --> 00:45:48,036 their dad's mom and dad. 664 00:45:50,706 --> 00:45:52,124 You have a son? 665 00:45:53,126 --> 00:45:54,376 Harrison. 666 00:45:57,296 --> 00:45:59,339 He just started talking. 667 00:45:59,465 --> 00:46:00,715 Today. 668 00:46:05,221 --> 00:46:06,680 He's tremendous. 669 00:46:10,852 --> 00:46:11,852 It's... 670 00:46:13,604 --> 00:46:15,355 just the two of you? 671 00:46:17,150 --> 00:46:20,444 And an Irish superhero nanny. 672 00:46:27,285 --> 00:46:29,536 Never thought my life would turn out like this. 673 00:46:35,877 --> 00:46:37,669 I had imagined... 674 00:46:37,795 --> 00:46:40,088 a totally different life for myself too. 675 00:46:41,424 --> 00:46:43,633 I always did everything by the book, you know? 676 00:46:43,759 --> 00:46:45,552 Go, go, go. 677 00:46:45,678 --> 00:46:47,679 Never stopped to think. 678 00:46:48,848 --> 00:46:52,517 There was high school, and college, and graduate school... 679 00:46:53,436 --> 00:46:54,728 Owen. 680 00:46:58,107 --> 00:46:59,858 We were gonna get married at... 681 00:46:59,984 --> 00:47:02,194 the house that I grew up in. 682 00:47:03,279 --> 00:47:07,073 On my wedding day, I... I tried on the dress, 683 00:47:07,200 --> 00:47:11,244 and I looked out the window at the backyard where the aisle was, and... 684 00:47:12,079 --> 00:47:14,539 I saw everything that that aisle was leading to. 685 00:47:16,792 --> 00:47:18,043 Babies and... 686 00:47:19,045 --> 00:47:20,545 matching dinnerware... 687 00:47:22,089 --> 00:47:23,840 Sunday barbecues. 688 00:47:26,260 --> 00:47:28,428 And I couldn't breathe. 689 00:47:29,639 --> 00:47:31,431 I had to get out of there and... 690 00:47:32,225 --> 00:47:33,850 find something... 691 00:47:36,646 --> 00:47:37,854 ...more. 692 00:47:46,489 --> 00:47:49,032 Then everything happened, and... 693 00:47:51,327 --> 00:47:53,370 I actually thought, 694 00:47:53,496 --> 00:47:55,747 "This is what I get... 695 00:47:55,873 --> 00:47:57,749 "for trying to... 696 00:47:59,502 --> 00:48:01,086 "live my own life." 697 00:48:03,714 --> 00:48:06,299 Do you have any idea what I'm talking about? 698 00:48:08,844 --> 00:48:10,303 A little. 699 00:48:14,600 --> 00:48:17,602 But tonight I felt this, like... 700 00:48:18,771 --> 00:48:19,813 this... 701 00:48:21,274 --> 00:48:22,732 peace. 702 00:48:25,152 --> 00:48:27,195 And it's because he's dead. 703 00:48:34,620 --> 00:48:37,038 And I know that it's not gonna last. 704 00:48:38,916 --> 00:48:42,627 And when it wears off, I'm gonna have to find the rest of them. 705 00:48:44,297 --> 00:48:47,382 Because that's the only way that I'll find that peace again. 706 00:48:53,055 --> 00:48:56,016 I don't even have a name for what I'm feeling. 707 00:48:57,059 --> 00:48:58,560 I do. 708 00:48:58,686 --> 00:49:00,395 The Dark Passenger. 709 00:49:01,647 --> 00:49:03,898 I can't get revenge for Rita's death, 710 00:49:04,025 --> 00:49:07,444 but I can help Lumen avenge what was done to her. 711 00:49:13,993 --> 00:49:15,994 How many more were there?