1
00:00:10,560 --> 00:00:11,914
Previously on Dexter:
2
00:00:12,120 --> 00:00:13,634
How is Deb? She's better?
3
00:00:13,840 --> 00:00:14,876
Yeah, she's great.
4
00:00:15,080 --> 00:00:18,278
What case is she working on?
Briggs. Andrew Briggs.
5
00:00:18,480 --> 00:00:19,516
Deb, what's going on?
6
00:00:19,720 --> 00:00:22,360
I'm getting close to Briggs
so I can get the jewellery
7
00:00:22,560 --> 00:00:23,710
before he fences it.
8
00:00:23,960 --> 00:00:26,759
You haven't talked to me in weeks.
You made me compromise
9
00:00:27,000 --> 00:00:29,515
everything about myself
that I care about.
10
00:00:29,720 --> 00:00:31,757
I shot the wrong person
in that trailer.
11
00:00:33,240 --> 00:00:34,799
Don't stop. Don't stop.
12
00:00:35,000 --> 00:00:37,356
The chance that someone
might find out our secret
13
00:00:37,560 --> 00:00:38,960
makes it even more fun.
14
00:00:39,160 --> 00:00:43,040
You're all sweaty.
Yup. Just doing a little cardio.
15
00:00:44,280 --> 00:00:45,839
Whoa.
Looks like a piece of it
16
00:00:46,000 --> 00:00:49,198
has been scooped out.
That's the anterior insular cortex,
17
00:00:49,440 --> 00:00:52,558
the portion of the brain
that processes empathy.
18
00:00:52,760 --> 00:00:55,878
This is Dr. Evelyn Vogel.
Evelyn is a neuropsychiatrist.
19
00:00:56,080 --> 00:00:59,551
I hear the FBI calls her
the psychopath whisperer.
20
00:00:59,760 --> 00:01:00,910
What was he like?
Who?
21
00:01:01,160 --> 00:01:02,389
The Bay Harbor Butcher.
22
00:01:03,360 --> 00:01:06,398
I look forward to working with you,
Dexter Morgan.
23
00:01:07,040 --> 00:01:09,350
Can you look into someone
named El Sapo for me?
24
00:01:09,560 --> 00:01:11,313
- Who is he?
- He's a fucking fence.
25
00:01:11,520 --> 00:01:13,239
El Sapo isn't a fence.
He's a hit man.
26
00:01:13,440 --> 00:01:15,352
He's gonna get the jewels
and kill Briggs.
27
00:01:15,560 --> 00:01:17,756
I'm trying to keep you from
getting shot along with him.
28
00:01:17,920 --> 00:01:20,116
Aah!
I came here to save you.
29
00:01:20,320 --> 00:01:22,835
Deb, look at yourself. You're lost.
30
00:01:23,040 --> 00:01:25,874
You are lost.
31
00:01:26,360 --> 00:01:29,478
Dexter. I was hoping
to share something with you.
32
00:01:35,520 --> 00:01:36,670
What is it you want?
33
00:01:36,880 --> 00:01:38,712
You can't kill me.
34
00:01:39,960 --> 00:01:41,553
Why?
35
00:01:41,960 --> 00:01:44,998
Because I don't fit Harry's code.
36
00:03:43,320 --> 00:03:45,118
We're recording.
37
00:03:48,520 --> 00:03:50,398
So to review where we are,
38
00:03:50,600 --> 00:03:53,320
two weeks ago, you told me
that your son Dexter
39
00:03:53,520 --> 00:03:56,911
had asked to see the actual scene
of a homicide.
40
00:03:57,120 --> 00:03:59,112
You also said that you opposed
this request.
41
00:03:59,320 --> 00:04:01,630
Yes. Because he's only 10 years old.
42
00:04:01,880 --> 00:04:03,917
So why are you here today?
43
00:04:04,120 --> 00:04:06,351
He kept asking and asking
44
00:04:06,600 --> 00:04:09,035
so I decided to give him
what he wanted.
45
00:04:09,240 --> 00:04:12,756
I even started to hope it might
shock him out of this...
46
00:04:14,040 --> 00:04:15,759
condition.
47
00:04:16,000 --> 00:04:17,992
Tell me what happened.
48
00:04:18,880 --> 00:04:20,951
I got a call about a homicide
in Coral Gables.
49
00:04:21,160 --> 00:04:25,632
A woman had shot her ex-husband as
he was trying to break into the house.
50
00:04:25,840 --> 00:04:27,991
I waited until the forensic guys
cleared out
51
00:04:28,240 --> 00:04:30,630
and then I snuck Dexter
onto the scene.
52
00:04:32,360 --> 00:04:35,000
The victim had fallen
through a sliding glass door
53
00:04:35,200 --> 00:04:36,714
so there was blood everywhere.
54
00:04:36,960 --> 00:04:38,519
And it didn't seem to faze Dexter.
55
00:04:38,680 --> 00:04:40,160
And he wasn't bothered at all?
56
00:04:40,360 --> 00:04:42,829
If anything, he was fascinated.
57
00:04:45,120 --> 00:04:48,033
He just stood there, staring.
58
00:04:52,080 --> 00:04:54,037
Like he was admiring a painting.
59
00:04:54,240 --> 00:04:57,438
I remember that day.
It was like a painting.
60
00:04:57,640 --> 00:04:59,359
And I wanted to be the artist.
61
00:04:59,560 --> 00:05:03,713
We didn't stay long, and when we were
driving home, I noticed that...
62
00:05:04,600 --> 00:05:07,513
Dexter was holding something
in his hand.
63
00:05:09,280 --> 00:05:11,636
He'd stolen it from the crime scene.
64
00:05:12,360 --> 00:05:14,079
A trophy.
65
00:05:18,760 --> 00:05:21,229
I'm right about Dex, aren't I?
66
00:05:23,240 --> 00:05:25,232
There's something wrong with him.
67
00:05:25,480 --> 00:05:28,234
One could put it that way,
but I do agree
68
00:05:28,440 --> 00:05:31,114
that Dexter is exactly
what you suspect him to be.
69
00:05:31,720 --> 00:05:35,919
Trust me when I say that there's
a place in this world for your son.
70
00:05:36,120 --> 00:05:38,794
I don't know what it is
or what form it will take
71
00:05:39,000 --> 00:05:41,640
but we're gonna find it together.
72
00:05:43,320 --> 00:05:47,758
You were only 10 years old
when your father first sought my help.
73
00:05:49,080 --> 00:05:51,800
I know almost everything
about you, Dexter.
74
00:05:52,960 --> 00:05:55,429
Not just because I heard it
from your father
75
00:05:55,640 --> 00:05:57,950
but because I helped create you.
76
00:05:59,320 --> 00:06:01,710
Create me?
You sound like Dr. Frankenstein.
77
00:06:01,960 --> 00:06:05,112
Don't mean to.
Don't know how else to put it.
78
00:06:05,320 --> 00:06:07,710
I mean, it was obvious
that you not only showed
79
00:06:07,920 --> 00:06:10,992
all the classic traits
of a psychopath
80
00:06:11,200 --> 00:06:14,352
but that you would eventually
become a killer.
81
00:06:15,240 --> 00:06:19,154
So we were faced with a little dilemma:
what to do with you.
82
00:06:20,040 --> 00:06:24,034
It was me who convinced Harry
that your urges couldn't be stopped
83
00:06:24,240 --> 00:06:26,471
but they could be focused.
84
00:06:27,920 --> 00:06:32,437
Eventually we realised that hunting
animals wasn't going to satiate you
85
00:06:32,640 --> 00:06:38,352
so we decided that you could be
taught to kill other kinds of animals.
86
00:06:38,560 --> 00:06:40,950
People who truly deserve to die.
87
00:06:41,160 --> 00:06:43,755
You're saying you came up
with the code?
88
00:06:44,000 --> 00:06:45,878
Harry had a big hand in the details.
89
00:06:46,400 --> 00:06:49,552
His law enforcement background
was certainly an asset
90
00:06:49,800 --> 00:06:52,634
but he was operating
under my guidance.
91
00:06:55,560 --> 00:07:02,478
I can't help but think of myself
as your spiritual mother.
92
00:07:02,960 --> 00:07:06,158
I know we've only just met
face to face
93
00:07:06,400 --> 00:07:09,040
but this is kind of like a reunion.
Heh.
94
00:07:09,280 --> 00:07:11,476
I should have chilled
some champagne.
95
00:07:12,080 --> 00:07:15,118
You experimented on me.
That's what mothers do?
96
00:07:16,000 --> 00:07:18,799
I developed a framework
for your survival.
97
00:07:19,040 --> 00:07:20,679
That's what mothers do.
98
00:07:21,720 --> 00:07:23,916
You made me what I am.
Heh.
99
00:07:24,920 --> 00:07:27,958
You'd have preferred an institution?
Death row?
100
00:07:28,160 --> 00:07:31,437
I could have turned my back on you.
I could have let Harry do the same.
101
00:07:31,680 --> 00:07:34,718
I could have even
notified the authorities.
102
00:07:34,920 --> 00:07:35,990
Why didn't you?
103
00:07:39,600 --> 00:07:43,230
Well, let's just say
you got under my skin.
104
00:07:44,280 --> 00:07:47,193
I came to care for you, Dexter.
105
00:07:47,440 --> 00:07:48,954
I still do.
106
00:07:52,800 --> 00:07:55,031
Why are you telling me this?
107
00:07:56,880 --> 00:07:58,917
I saved your life.
108
00:07:59,800 --> 00:08:02,793
And I'm afraid I need
to call in the favour.
109
00:08:09,160 --> 00:08:11,197
I'm sure you recognise this.
110
00:08:12,200 --> 00:08:14,760
It's a section of the human brain.
111
00:08:14,960 --> 00:08:16,792
Anterior insular cortex.
112
00:08:17,000 --> 00:08:20,789
A murder victim was missing
the same piece of tissue.
113
00:08:21,000 --> 00:08:22,878
And this is it. In the flesh.
114
00:08:23,080 --> 00:08:25,800
I found it on my doorstep
wrapped in butcher paper.
115
00:08:26,000 --> 00:08:28,560
Unfortunately,
there was no return address.
116
00:08:28,760 --> 00:08:32,356
Why would the killer send this to you?
A message.
117
00:08:32,680 --> 00:08:34,831
I've come to believe
that the killer could be
118
00:08:35,040 --> 00:08:37,794
one of my former patients.
119
00:08:38,400 --> 00:08:41,120
This would be the perfect
explanation for this little gift.
120
00:08:41,320 --> 00:08:44,996
You think it's a threat.
Hm. A brain on a doorstep.
121
00:08:45,400 --> 00:08:47,471
Hardly a love letter.
122
00:08:57,400 --> 00:08:59,357
Sooner or later,
123
00:08:59,600 --> 00:09:03,071
someone's going to be holding
a piece of my brain in a jar.
124
00:09:06,320 --> 00:09:10,314
I want you to find him, Dexter.
125
00:09:11,360 --> 00:09:15,798
And I want you to do
what Harry and I taught you to do.
126
00:09:17,160 --> 00:09:19,800
I don't take requests.
127
00:09:20,920 --> 00:09:23,754
You have contacts at the FBI.
You're working with Miami Metro.
128
00:09:24,000 --> 00:09:26,515
Why don't you go to them?
I wish I could.
129
00:09:26,720 --> 00:09:28,791
What's stopping you?
130
00:09:29,040 --> 00:09:31,714
You're not the first psychopath
I've treated.
131
00:09:31,960 --> 00:09:34,077
You taught other people the code?
132
00:09:34,280 --> 00:09:36,431
No. You're special.
133
00:09:36,680 --> 00:09:39,195
But I've used other
unorthodox methods,
134
00:09:40,320 --> 00:09:43,791
some of which might be
considered illegal.
135
00:09:45,000 --> 00:09:48,471
So if the police track down this killer
and it's someone I treated--
136
00:09:48,680 --> 00:09:50,797
Your unorthodox methods
might be exposed
137
00:09:51,000 --> 00:09:52,878
and your career would be ruined.
138
00:09:53,080 --> 00:09:55,072
You might even go to jail.
139
00:09:55,320 --> 00:09:56,834
You see my problem.
140
00:09:57,040 --> 00:09:58,952
I see that it's your problem.
141
00:10:09,560 --> 00:10:12,917
This will help put things
into perspective.
142
00:10:16,280 --> 00:10:20,559
Don't tell me you're gonna pass up
on another piece of your history.
143
00:10:27,160 --> 00:10:29,880
Think about it,
but don't take too long.
144
00:10:30,680 --> 00:10:32,160
Killer's out there, Dexter,
145
00:10:32,360 --> 00:10:36,320
and I don't mind admitting
I'm afraid of what's coming next.
146
00:10:50,040 --> 00:10:52,680
You don't deserve this,
but I don't have a choice.
147
00:10:52,920 --> 00:10:56,197
I have to. I'm sorry.
148
00:10:58,520 --> 00:11:00,876
Dexter killed someone else
last night.
149
00:11:01,040 --> 00:11:02,235
Who?
150
00:11:02,720 --> 00:11:04,279
A drug dealer.
151
00:11:05,920 --> 00:11:09,516
Guy robbed and killed two
of his clients. College kids.
152
00:11:09,720 --> 00:11:11,677
At least Dexter is following
the programme.
153
00:11:13,880 --> 00:11:17,430
He told me something new that he did
to the drug dealer before he killed him.
154
00:11:17,640 --> 00:11:19,359
And that was?
155
00:11:19,600 --> 00:11:21,671
He made him look at photos
of his victims.
156
00:11:23,480 --> 00:11:25,073
Interesting.
157
00:11:25,280 --> 00:11:26,600
Did you ask him why?
158
00:11:28,440 --> 00:11:31,638
He said it was something
he felt he needed to do.
159
00:11:36,160 --> 00:11:37,480
What do you think it means?
160
00:11:38,200 --> 00:11:40,396
Humans are born with
an innate sense of justice.
161
00:11:40,600 --> 00:11:44,435
Maybe Dexter is discovering this.
162
00:11:45,440 --> 00:11:47,432
The important thing is,
after three kills,
163
00:11:47,680 --> 00:11:49,717
he's embracing the process.
164
00:11:51,000 --> 00:11:53,390
It's gonna work out for him, Harry.
165
00:11:55,400 --> 00:11:56,880
I hope so.
166
00:12:01,920 --> 00:12:05,800
She believed in you
at a time when I was in doubt.
167
00:12:07,760 --> 00:12:11,674
Vogel gave me this DVD to make me
feel as if I owe her something.
168
00:12:12,240 --> 00:12:13,390
Don't you?
169
00:12:13,960 --> 00:12:15,758
If she's responsible for creating me,
170
00:12:16,000 --> 00:12:19,152
she's responsible
for what I've done to Deb.
171
00:12:19,920 --> 00:12:22,310
Maybe Vogel can help you.
172
00:12:22,880 --> 00:12:24,553
Help me how?
173
00:12:24,880 --> 00:12:26,280
With Deb.
174
00:12:27,480 --> 00:12:30,200
You must have told Vogel
a lot about Deb.
175
00:12:30,400 --> 00:12:32,278
She was part of your life.
176
00:12:32,520 --> 00:12:34,034
I wish she still was.
177
00:12:34,840 --> 00:12:37,036
Deb said she hated me,
178
00:12:37,240 --> 00:12:40,358
that she should have killed me
inside that shipping container
179
00:12:40,560 --> 00:12:44,759
instead of LaGuerta. Maybe I should
just listen to you, stay away from her.
180
00:12:44,960 --> 00:12:48,670
All I'm saying is that Vogel
might open up some possibilities.
181
00:12:49,640 --> 00:12:53,156
At the very least, she's a window
to your past that you just can't ignore.
182
00:12:53,360 --> 00:12:55,750
I don't trust Vogel. I can't.
183
00:12:56,000 --> 00:12:59,072
All the more reason
to keep her close.
184
00:13:05,120 --> 00:13:08,477
Okay, just so we're on the same page,
you're supposed to locate Briggs
185
00:13:08,720 --> 00:13:11,440
and take him into custody.
It's that simple, right?
186
00:13:12,400 --> 00:13:15,837
I was also supposed to find
the stolen jewellery, right?
187
00:13:16,520 --> 00:13:19,399
Recover the goods,
collect 20 percent?
188
00:13:20,800 --> 00:13:23,838
Am I supposed to believe that's what
you were doing for two weeks?
189
00:13:24,040 --> 00:13:27,477
Just looking for the jewellery?
Yes, Elway.
190
00:13:29,120 --> 00:13:32,477
He wasn't gonna just give it to me.
It wasn't lying around the apartment.
191
00:13:32,680 --> 00:13:34,319
I had to play him.
192
00:13:41,560 --> 00:13:43,791
What is that shit?
It looks like horse piss.
193
00:13:44,000 --> 00:13:46,037
It's electrolyte replenishment
formula.
194
00:13:46,240 --> 00:13:49,074
You look dehydrated.
It impairs your judgement.
195
00:13:49,280 --> 00:13:51,317
Probably fuelling that bad attitude.
196
00:13:54,880 --> 00:13:56,314
So tell me,
197
00:13:56,560 --> 00:14:00,793
where does it say undercover work
in your job description?
198
00:14:02,400 --> 00:14:03,993
I was improvising.
199
00:14:04,200 --> 00:14:06,078
Well, you put one of my assets
at risk.
200
00:14:06,320 --> 00:14:07,913
Namely yourself.
201
00:14:08,920 --> 00:14:10,274
That's my call.
202
00:14:10,480 --> 00:14:12,551
Well, your asset is just fine.
203
00:14:12,760 --> 00:14:14,911
I wish I could say the same thing
about Briggs.
204
00:14:15,160 --> 00:14:17,436
That again?
I told you I don't know what happened.
205
00:14:17,640 --> 00:14:19,791
I came back to our room
and he was dead.
206
00:14:21,120 --> 00:14:22,554
"Our room"?
207
00:14:22,760 --> 00:14:26,390
So you two were intimate?
208
00:14:29,160 --> 00:14:31,311
First of all, who says "intimate"?
209
00:14:33,480 --> 00:14:36,678
And second, what does it even matter?
What was I supposed to do, say:
210
00:14:36,880 --> 00:14:39,111
"Hey, can I have that jewellery
that you stole
211
00:14:39,320 --> 00:14:42,040
because I'd love to get
the finder's fee on that too"?
212
00:14:43,280 --> 00:14:44,396
I was doing my job.
213
00:14:44,600 --> 00:14:47,434
If you were, we wouldn't be here
with nothing to show for it.
214
00:14:47,640 --> 00:14:51,350
We don't have nothing to show for it.
I found these on Briggs.
215
00:14:51,560 --> 00:14:54,280
This looks like a key
to a storage unit.
216
00:14:54,480 --> 00:14:56,472
I bet that's where
he stashed the jewellery.
217
00:14:56,680 --> 00:14:58,717
Why didn't you tell me that
in the beginning?
218
00:14:58,960 --> 00:15:01,316
Because it's more fun
to watch you eat crow.
219
00:15:02,160 --> 00:15:05,198
Take a bite.
We haven't found the jewellery yet.
220
00:15:05,400 --> 00:15:07,312
You could be wrong.
But what if I'm not?
221
00:15:07,520 --> 00:15:11,480
Then we recover 20 percent.
Right. And you'll love me for that.
222
00:15:14,960 --> 00:15:17,429
Another morning, another body.
223
00:15:17,680 --> 00:15:21,151
Miami makes more corpses
than sunburns.
224
00:15:21,360 --> 00:15:23,272
And I'm thankful.
225
00:15:23,520 --> 00:15:25,557
A crime scene might be
the only place left
226
00:15:25,760 --> 00:15:28,480
where I can still control the chaos.
227
00:15:30,840 --> 00:15:31,876
Fuck me.
228
00:15:32,080 --> 00:15:34,595
What does this guy think,
he's a fucking brain surgeon?
229
00:15:34,800 --> 00:15:36,234
The Brain Surgeon.
230
00:15:37,840 --> 00:15:41,720
Anterior insular cortex is missing,
just like the last one.
231
00:15:41,960 --> 00:15:44,077
So we have a serial?
232
00:15:44,880 --> 00:15:46,872
Vogel was right.
233
00:15:48,520 --> 00:15:50,113
Judging from the lack of blood,
234
00:15:50,320 --> 00:15:53,313
I'd say this one was done
post-mortem too.
235
00:15:55,280 --> 00:15:57,431
No entry wounds.
236
00:16:02,680 --> 00:16:04,797
Ah. Petechial haemorrhaging
around the eyes.
237
00:16:05,000 --> 00:16:06,798
Bruising around the throat.
238
00:16:07,000 --> 00:16:08,320
Asphyxiation.
239
00:16:08,520 --> 00:16:11,035
So the last time,
the killer left the murder weapon
240
00:16:11,280 --> 00:16:12,714
somewhere near the body.
241
00:16:13,360 --> 00:16:15,272
Maybe he did it again.
242
00:16:15,480 --> 00:16:20,236
So, what are we looking for?
Ropes, nylons, giant pillow.
243
00:16:20,440 --> 00:16:22,318
Okay, everyone spread out.
244
00:16:30,640 --> 00:16:32,632
A plastic bag?
245
00:16:39,280 --> 00:16:42,478
Not the worst way
to asphyxiate someone.
246
00:16:46,800 --> 00:16:50,316
Blood?
I think I've got a murder weapon.
247
00:16:51,440 --> 00:16:53,113
Let's hope he left a print.
248
00:17:09,680 --> 00:17:11,512
I got another delivery today.
249
00:17:11,720 --> 00:17:13,154
Like the other?
250
00:17:13,360 --> 00:17:15,272
Same section of the brain.
251
00:17:15,480 --> 00:17:18,712
If it is one of my patients
who's doing this, I...
252
00:17:19,040 --> 00:17:21,271
I have to wonder
if I could have prevented it.
253
00:17:23,080 --> 00:17:25,675
You never felt guilty
about what I was doing?
254
00:17:26,440 --> 00:17:27,874
No.
255
00:17:28,560 --> 00:17:30,836
All I ever felt was pride.
256
00:17:32,440 --> 00:17:33,954
Pride?
Mm.
257
00:17:34,920 --> 00:17:36,957
You're not evil, Dexter.
258
00:17:37,480 --> 00:17:40,314
You're actually making
the world a better place.
259
00:17:42,120 --> 00:17:43,634
Not for everyone.
260
00:17:44,320 --> 00:17:46,118
What do you mean by that?
261
00:17:51,480 --> 00:17:53,119
I'm going back to the lab.
262
00:17:53,320 --> 00:17:57,712
We might have a print,
which gives us a head start.
263
00:17:58,200 --> 00:17:59,520
So you're going to help me.
264
00:17:59,760 --> 00:18:01,956
You don't seem surprised.
265
00:18:02,120 --> 00:18:04,555
Like I said,
even though I've just met you,
266
00:18:04,760 --> 00:18:06,717
I know you, Dexter.
267
00:18:07,520 --> 00:18:09,671
Better even than I knew Harry.
268
00:18:10,640 --> 00:18:12,632
Why did he come to you
269
00:18:12,840 --> 00:18:14,718
about me?
270
00:18:14,920 --> 00:18:18,072
I was an expert witness
on a series of homicides
271
00:18:18,320 --> 00:18:20,471
that he was working on,
272
00:18:21,520 --> 00:18:23,000
and we became friends.
273
00:18:24,520 --> 00:18:26,239
It's a long way from being friends
274
00:18:26,440 --> 00:18:28,716
to "I think my son
might be a serial killer."
275
00:18:31,760 --> 00:18:34,275
Harry was aware of my work
on young psychopaths.
276
00:18:34,480 --> 00:18:37,917
And he also knew
that I didn't approach the subject
277
00:18:38,120 --> 00:18:40,999
in terms of black and white,
278
00:18:41,640 --> 00:18:44,155
unlike my colleagues at the time.
279
00:18:44,360 --> 00:18:46,955
And so he just told you everything.
280
00:18:47,960 --> 00:18:51,271
You have to understand
that he had no one else to talk to.
281
00:18:53,360 --> 00:18:56,353
Not Doris.
Certainly no one in the force.
282
00:18:56,560 --> 00:19:02,477
And there never was
any judgement on my part.
283
00:19:03,400 --> 00:19:05,676
Unlike you towards me.
284
00:19:06,280 --> 00:19:08,158
I'm not judging you.
285
00:19:08,360 --> 00:19:10,158
But you don't trust me.
286
00:19:12,800 --> 00:19:14,837
Which you should have expected.
287
00:19:15,040 --> 00:19:17,157
Since you know me so well.
288
00:19:28,520 --> 00:19:30,113
You nervous?
289
00:19:30,680 --> 00:19:32,990
About breaking and entering?
Absolutely.
290
00:19:33,200 --> 00:19:35,237
Prison would put a real crimp
in my business model.
291
00:19:37,000 --> 00:19:38,957
See, we're not breaking.
292
00:19:39,160 --> 00:19:40,913
We're just entering.
293
00:20:10,080 --> 00:20:12,072
You really had sex with this guy?
294
00:20:18,080 --> 00:20:19,639
Shit.
295
00:20:20,680 --> 00:20:22,478
What? What is it?
296
00:20:23,320 --> 00:20:24,720
If...
297
00:20:25,200 --> 00:20:27,431
If I hadn't stayed
to try to get the jewellery,
298
00:20:27,640 --> 00:20:30,553
if I just brought him in,
he'd still be alive.
299
00:20:31,920 --> 00:20:33,479
Don't beat yourself up about it.
300
00:20:33,680 --> 00:20:36,752
After all, it's a criminal
we're talking about, right?
301
00:20:37,160 --> 00:20:39,197
He was actually all right
to hang out with.
302
00:20:39,400 --> 00:20:42,711
He made me forget about
my shitty life for five minutes.
303
00:20:44,440 --> 00:20:46,511
And what exactly is so shitty
about your life?
304
00:20:46,760 --> 00:20:49,070
Other than working for you?
Excuse me.
305
00:20:49,280 --> 00:20:51,795
You left Miami Metro
to come and work for me.
306
00:20:52,000 --> 00:20:55,277
Wise career choice, I might add.
307
00:20:55,520 --> 00:20:58,399
If you accepted more cases,
you may get paid what you're worth.
308
00:20:58,600 --> 00:21:00,592
I left Miami Metro
because I was burned out.
309
00:21:00,760 --> 00:21:04,549
Oh. Right.
Look, I know that's a party line.
310
00:21:04,760 --> 00:21:07,150
Everybody knows Maria LaGuerta
was a pain in the ass.
311
00:21:07,320 --> 00:21:09,073
I understand if you wanted
to dip your toes--
312
00:21:09,280 --> 00:21:11,590
What the fuck
are you even talking about?
313
00:21:13,280 --> 00:21:16,910
LaGuerta was a good cop.
She was a good fucking person.
314
00:21:17,760 --> 00:21:20,719
Well, note to self: Never talk about
anyone Debra Morgan knows.
315
00:21:20,960 --> 00:21:22,110
Understood. Got it.
316
00:21:24,000 --> 00:21:26,993
Why don't you just be really grateful
that I work for you?
317
00:21:27,200 --> 00:21:29,795
Because I'm about to make you
a fuck-ton of money.
318
00:21:30,880 --> 00:21:33,349
It's an unopened bill
from a storage facility.
319
00:21:33,600 --> 00:21:37,514
Why didn't F.L.P.D. find this?
Because it just arrived today.
320
00:21:37,720 --> 00:21:39,552
Found a match for our key.
321
00:21:39,760 --> 00:21:41,035
Okay. Buster's Self Storage.
322
00:21:41,240 --> 00:21:43,072
All right.
Let's go.
323
00:21:43,320 --> 00:21:45,710
I can't. I've got a new client
meeting at the office.
324
00:21:45,920 --> 00:21:48,230
All right, then I'll go alone.
Sh...
325
00:21:49,720 --> 00:21:52,554
Okay. Could you hang on?
Just-- Hey.
326
00:21:56,040 --> 00:21:57,474
Hey.
327
00:21:59,600 --> 00:22:01,193
Hey.
328
00:22:01,760 --> 00:22:03,911
Just do me a favour, all right?
329
00:22:04,120 --> 00:22:05,793
Just be careful.
330
00:22:07,360 --> 00:22:10,671
If I fuck up, you can always ply me
with that electro-shite solution.
331
00:22:26,440 --> 00:22:29,717
I'm running the prints from the plastic
bag through AFIS right now.
332
00:22:29,920 --> 00:22:30,956
Any hits?
333
00:22:31,200 --> 00:22:33,669
Not yet, but if the killer's
on the list you gave me,
334
00:22:33,880 --> 00:22:37,396
there's a good chance he's already
in the system. It shouldn't take long.
335
00:22:40,160 --> 00:22:42,152
Why don't I remember you?
336
00:22:42,520 --> 00:22:47,117
According to you, I was 10
when you started seeing Harry.
337
00:22:47,320 --> 00:22:49,118
I should remember you.
338
00:22:49,320 --> 00:22:52,040
You never met me in person.
339
00:22:52,520 --> 00:22:54,751
Harry forbid it.
Why?
340
00:22:54,960 --> 00:22:57,714
He didn't want you to feel
like you were--
341
00:22:57,920 --> 00:23:00,355
Like you were sick.
He was trying to protect you.
342
00:23:00,600 --> 00:23:04,674
And I respected his wishes,
even after he died.
343
00:23:05,320 --> 00:23:07,960
I could have used someone
to talk to after Harry was gone.
344
00:23:08,160 --> 00:23:10,072
Someone who knew
what I was going through.
345
00:23:10,320 --> 00:23:12,516
You wanted to talk about it?
346
00:23:14,440 --> 00:23:16,750
I was young and I was all alone.
347
00:23:19,320 --> 00:23:20,959
Here it is.
348
00:23:22,080 --> 00:23:25,073
Lyle Sussman?
Sussman?
349
00:23:25,280 --> 00:23:29,240
He wasn't on the list I gave you.
I don't know anyone with that name.
350
00:23:29,440 --> 00:23:31,193
That doesn't mean
he doesn't know you.
351
00:23:31,400 --> 00:23:33,357
You're a published author.
352
00:23:34,040 --> 00:23:35,633
But why would he be targeting me?
353
00:23:35,840 --> 00:23:39,675
Maybe he has an issue with something
you said in one of your books.
354
00:23:40,920 --> 00:23:44,038
Arrested for drunk and disorderly
in 1992.
355
00:23:44,240 --> 00:23:48,200
Single. Has a house on Messina.
356
00:23:48,480 --> 00:23:49,994
Doesn't make sense.
357
00:23:50,240 --> 00:23:52,675
Well, Sussman's print's
on the murder weapon.
358
00:23:52,880 --> 00:23:55,270
Forensics don't lie.
359
00:23:56,280 --> 00:23:57,873
Mm. Look on the bright side.
360
00:23:58,120 --> 00:24:01,796
Maybe this means you did a better job
with your patients than you thought.
361
00:24:04,160 --> 00:24:05,480
Oh. Heh.
362
00:24:05,640 --> 00:24:08,474
Two great minds
at work here. Heh, heh.
363
00:24:08,680 --> 00:24:10,194
Am I interrupting?
364
00:24:10,400 --> 00:24:11,550
No. What's up, Vince?
365
00:24:11,760 --> 00:24:14,275
Well, guess who found
a bloody fingerprint
366
00:24:14,480 --> 00:24:17,120
on the duct tape that was
covering the victim's mouth.
367
00:24:18,240 --> 00:24:19,390
You?
368
00:24:19,640 --> 00:24:21,552
And guess who
it might belong to.
369
00:24:21,760 --> 00:24:24,070
The victim?
Our killer.
370
00:24:24,280 --> 00:24:26,636
It's a partial,
so it could take some time.
371
00:24:26,840 --> 00:24:29,560
How about you?
Anything on the murder weapon?
372
00:24:29,760 --> 00:24:30,876
Partial.
373
00:24:31,720 --> 00:24:34,360
Well, okay. I guess the race is on.
374
00:24:38,280 --> 00:24:39,953
Shit.
375
00:24:45,280 --> 00:24:47,237
Why was it strange
376
00:24:47,440 --> 00:24:50,080
that I needed someone
to talk to when Harry died?
377
00:24:50,680 --> 00:24:54,674
People like you don't usually seek
an emotional connection.
378
00:24:56,040 --> 00:24:57,633
Good luck.
379
00:25:14,840 --> 00:25:16,433
It all looks innocent.
380
00:25:16,640 --> 00:25:18,871
Just like my apartment.
381
00:25:23,640 --> 00:25:25,074
Nah.
382
00:25:43,240 --> 00:25:47,632
Either Sussman lost his green thumb
or he hasn't been here in a while.
383
00:25:48,280 --> 00:25:51,193
Could he be hiding out
at his next kill site?
384
00:25:57,800 --> 00:25:59,154
A hunting cabin?
385
00:25:59,360 --> 00:26:02,831
Isolated. The perfect place for a kill.
386
00:26:03,560 --> 00:26:06,997
Lake Nona. It's a large lake,
but at least it's a starting place.
387
00:26:41,000 --> 00:26:42,719
Well, fuck.
388
00:27:18,360 --> 00:27:20,079
You found my jewellery.
389
00:27:20,520 --> 00:27:22,398
Really made my life easier.
390
00:27:22,920 --> 00:27:24,354
Thank you for that.
391
00:27:30,200 --> 00:27:31,634
What the hell's
your problem?
392
00:27:36,080 --> 00:27:37,560
Bitch. Fucking nuts.
393
00:27:37,800 --> 00:27:40,156
Yeah, I'm fucking nuts.
394
00:27:43,800 --> 00:27:46,235
Stay down.
395
00:28:02,560 --> 00:28:05,359
You're lucky I don't kill people
unless I'm paid to.
396
00:28:45,040 --> 00:28:47,635
Ah. Ow!
397
00:28:52,200 --> 00:28:55,477
I hope Sussman does a better job
keeping in touch with his mother
398
00:28:55,680 --> 00:28:56,796
than I do with mine.
399
00:28:57,040 --> 00:29:00,829
Any reason why you haven't
taken the sergeant's exam?
400
00:29:01,360 --> 00:29:04,432
Uh-- Just haven't
gotten around to it. Why?
401
00:29:04,680 --> 00:29:07,240
Matthews is riding my ass,
keeps pushing people on me.
402
00:29:07,440 --> 00:29:10,194
Sanchez, Whitney.
I'd rather have you.
403
00:29:11,200 --> 00:29:12,395
I didn't know you cared.
404
00:29:14,680 --> 00:29:17,275
You better start taking
your career more seriously, bro.
405
00:29:17,520 --> 00:29:20,080
Especially if you're gonna be
dating my sister.
406
00:29:21,920 --> 00:29:25,118
How'd you know?
Because I'm a good detective.
407
00:29:25,640 --> 00:29:27,199
Why'd you try to hide it from me?
408
00:29:27,720 --> 00:29:31,634
Uh... I thought
your head would explode.
409
00:29:32,400 --> 00:29:34,551
Just get your act together.
410
00:29:35,400 --> 00:29:38,632
If you want me to be okay
with you and Jamie, earn it.
411
00:29:38,880 --> 00:29:41,873
Man up. Take the test.
412
00:29:46,880 --> 00:29:49,600
Do you have any idea where your
son might be, Mrs. Sussman?
413
00:29:49,800 --> 00:29:52,076
It's very important
that we speak with him.
414
00:29:52,560 --> 00:29:54,870
I haven't seen him for days.
415
00:29:55,080 --> 00:29:56,514
Is that normal?
416
00:29:56,720 --> 00:29:58,518
Well, it's not out of the ordinary.
417
00:29:59,000 --> 00:30:01,674
He's probably off hunting
for the weekend.
418
00:30:02,000 --> 00:30:03,753
So he likes to hunt?
419
00:30:03,960 --> 00:30:05,713
Oh, he practically lives for it.
420
00:30:06,720 --> 00:30:12,193
He always brings back
something for the quilt.
421
00:30:13,160 --> 00:30:14,674
Isn't this something?
422
00:30:15,240 --> 00:30:17,152
It sure is.
423
00:30:22,400 --> 00:30:24,596
Where does he go
on these hunting trips?
424
00:30:24,840 --> 00:30:28,356
He has a cabin somewhere
outside the city.
425
00:30:28,600 --> 00:30:29,829
Do you know the address?
426
00:30:30,240 --> 00:30:32,960
No. Sorry. That's all I know.
427
00:30:33,160 --> 00:30:34,879
What did you say this was about?
428
00:30:35,080 --> 00:30:38,118
We just want to ask him a few
questions. That's all, Mrs. Sussman.
429
00:30:38,320 --> 00:30:41,279
I wish I could help you,
but I don't know what else to tell you.
430
00:30:41,520 --> 00:30:44,911
Oh, you need some more. Ha, ha.
Oh.
431
00:30:45,120 --> 00:30:46,679
Excuse me.
432
00:30:51,600 --> 00:30:54,240
Can we go? That fucking quilt
is freaking me out.
433
00:30:54,440 --> 00:30:56,909
It's like a nightmare in fur.
434
00:31:01,680 --> 00:31:03,433
It's Dispatch.
435
00:31:04,400 --> 00:31:05,436
Damn.
436
00:31:06,320 --> 00:31:08,596
Lake Nona will have to wait.
437
00:31:08,840 --> 00:31:11,116
Hopefully not for long.
438
00:31:19,680 --> 00:31:21,194
What's the word, Vince?
439
00:31:21,440 --> 00:31:24,797
Borborygmus. The sound of gas
rumbling through your intestines.
440
00:31:25,000 --> 00:31:29,040
As in, seriously regretting having that
super-green passion fruit smoothie
441
00:31:29,240 --> 00:31:31,471
right about now. Unh.
442
00:31:31,920 --> 00:31:33,274
Gunshot to the head.
443
00:31:33,480 --> 00:31:35,278
I call and raise you
one to the chest.
444
00:31:35,480 --> 00:31:37,915
One in the dash
and one in the headrest.
445
00:31:38,160 --> 00:31:39,640
Either the killer was panicky,
446
00:31:39,840 --> 00:31:42,116
or he really needs some time
at the gun range.
447
00:31:42,320 --> 00:31:43,993
Car's registered
to a Javier Guzman.
448
00:31:44,200 --> 00:31:45,236
You think that's him?
449
00:31:45,440 --> 00:31:47,716
Based on Guzman's rap sheet,
be my guess.
450
00:31:47,960 --> 00:31:50,429
Small-time enforcing, murder.
451
00:31:51,040 --> 00:31:54,192
Went by the street name
of El Sapo.
452
00:31:58,640 --> 00:32:01,474
El Sapo was the hit man
sent to kill Briggs.
453
00:32:02,640 --> 00:32:04,518
If he's been killed...
454
00:32:06,560 --> 00:32:08,711
is Deb in danger?
455
00:32:12,520 --> 00:32:14,352
Dexter Morgan.
456
00:32:14,560 --> 00:32:17,473
Dexter Morgan.
Want to get with the programme?
457
00:32:17,680 --> 00:32:19,160
Dex?
458
00:32:19,360 --> 00:32:21,670
How do you think this went down,
Morgan?
459
00:32:22,520 --> 00:32:24,876
Uh-- Yeah, sorry.
460
00:32:25,920 --> 00:32:28,958
Driver pulls to a stop,
the assailant approaches the car,
461
00:32:29,160 --> 00:32:31,595
most likely gun already drawn.
462
00:32:31,840 --> 00:32:35,038
The vic sees the shooter,
pulls his weapon,
463
00:32:35,240 --> 00:32:37,994
clears the holster,
but it's too late.
464
00:32:38,200 --> 00:32:39,270
The gunman opens fire.
465
00:32:40,880 --> 00:32:42,519
I got a second gun in the glove.
466
00:32:42,720 --> 00:32:44,632
Bag it and tag it.
467
00:32:48,760 --> 00:32:51,400
El Sapo's blood is confined
to the inside of his car.
468
00:32:51,600 --> 00:32:53,193
This can't be his.
469
00:32:53,400 --> 00:32:56,518
The killer might have been reaching
into the car and cut himself.
470
00:32:56,720 --> 00:32:58,313
Dex.
471
00:33:02,440 --> 00:33:05,194
El Sapo. Deb was involved
with these guys.
472
00:33:05,400 --> 00:33:09,599
If someone's taking them out--
I know. I'm on it.
473
00:33:09,840 --> 00:33:13,231
I don't understand, Dexter. You think
you know where Sussman's cabin is
474
00:33:13,440 --> 00:33:16,194
but you're not going after him.
I have to do something.
475
00:33:16,400 --> 00:33:19,199
What's more important
than stopping this killer?
476
00:33:19,400 --> 00:33:21,198
My sister.
477
00:33:21,600 --> 00:33:23,831
Debra's in trouble?
Yes.
478
00:33:24,080 --> 00:33:26,640
Ah. That's what's
been eating at you.
479
00:33:26,840 --> 00:33:30,231
I'm coming up on her house.
I have to hang up.
480
00:33:53,160 --> 00:33:54,833
Jesus, Deb.
481
00:34:13,800 --> 00:34:16,110
What the fuck are you doing here?
482
00:34:19,080 --> 00:34:21,117
Deb.
I don't want you around.
483
00:34:21,320 --> 00:34:24,438
I thought I made that
really fucking clear.
484
00:34:25,600 --> 00:34:27,671
El Sapo is dead.
485
00:34:31,000 --> 00:34:32,070
El Sapo?
486
00:34:32,280 --> 00:34:34,112
The man who was sent
to take out Briggs.
487
00:34:34,320 --> 00:34:36,277
I know who the fuck that is.
488
00:34:37,560 --> 00:34:40,917
Well, someone shot him in his car.
It looked like an execution.
489
00:34:41,120 --> 00:34:43,077
Do you know anything
about this?
490
00:34:45,200 --> 00:34:48,716
All I know is what my head
feels like right now.
491
00:34:51,880 --> 00:34:54,873
I tried calling.
I was worried about you.
492
00:34:55,080 --> 00:34:56,912
That's touching.
493
00:34:58,560 --> 00:35:00,392
I'm fine.
494
00:35:00,600 --> 00:35:03,638
Fine isn't the first word
that comes to mind.
495
00:35:04,520 --> 00:35:06,876
And anybody could have
walked in here.
496
00:35:07,400 --> 00:35:11,314
The door wouldn't close
so I had to get creative.
497
00:35:13,880 --> 00:35:15,360
What happened?
498
00:35:18,840 --> 00:35:20,957
Deb, what happened
to your side?
499
00:35:23,640 --> 00:35:27,316
El Sapo followed me
to the storage unit,
500
00:35:28,280 --> 00:35:31,352
where Briggs kept his stash,
you know.
501
00:35:33,280 --> 00:35:36,079
We tussled, he got the stuff,
end of story.
502
00:35:36,320 --> 00:35:39,438
Except it's not the end of the story.
El Sapo's dead.
503
00:35:39,640 --> 00:35:42,712
It's a better fucking ending.
He deserved it.
504
00:35:42,920 --> 00:35:45,355
And if whoever killed El Sapo
comes after you?
505
00:35:45,560 --> 00:35:47,677
Nobody's coming after me, Dexter.
506
00:35:47,880 --> 00:35:49,075
How do you know that?
507
00:35:52,640 --> 00:35:54,916
Will you not do this, please?
508
00:35:56,360 --> 00:35:57,840
What?
509
00:35:59,840 --> 00:36:01,559
Give a shit.
510
00:36:06,400 --> 00:36:08,835
Deb, I'm your brother.
You can hate me if you want,
511
00:36:09,040 --> 00:36:11,760
but it doesn't change the fact
that I care about you.
512
00:36:19,600 --> 00:36:21,910
I didn't want to hate you.
513
00:36:25,800 --> 00:36:28,190
I wanted the opposite.
514
00:36:33,720 --> 00:36:35,393
But it didn't work out that way.
515
00:36:38,440 --> 00:36:41,877
I can't change the way I feel, so...
516
00:36:42,080 --> 00:36:44,072
Will you go, please?
517
00:36:44,280 --> 00:36:46,078
I'm not leaving you.
518
00:36:48,400 --> 00:36:51,677
Jesus fucking Christ, Dexter,
get the fuck out.
519
00:36:54,080 --> 00:36:55,799
Go.
520
00:37:09,720 --> 00:37:14,476
Deb doesn't want my help,
and Vogel is demanding it.
521
00:37:19,920 --> 00:37:23,038
This is it. Sussman's cabin.
522
00:37:26,560 --> 00:37:29,598
At least I'm staying ahead
of Miami Metro.
523
00:37:52,680 --> 00:37:55,195
Sussman's no stranger
to blood and death.
524
00:37:55,400 --> 00:37:58,313
Vogel is wrong.
Everything points to him as the killer.
525
00:38:30,920 --> 00:38:32,673
Except this.
526
00:38:32,880 --> 00:38:35,634
Maybe Sussman had an accomplice
who decided to take him out.
527
00:38:35,840 --> 00:38:38,639
A killer like Sussman
doesn't use an accomplice.
528
00:38:38,840 --> 00:38:40,877
They're rogues.
He could be the exception.
529
00:38:41,080 --> 00:38:43,470
Yeah, or just the innocent victim
like the first two.
530
00:38:43,680 --> 00:38:46,639
Sussman's prints were on the weapon.
He must have been involved.
531
00:38:46,880 --> 00:38:48,200
Sit down, Dexter.
532
00:38:48,800 --> 00:38:50,473
You're getting agitated.
533
00:38:50,920 --> 00:38:53,435
I'm just trying to figure this out.
534
00:38:54,280 --> 00:38:57,478
You have a hard time admitting
that you're wrong, but it's all right.
535
00:38:57,680 --> 00:39:01,276
People like you have
an inherent need to be right,
536
00:39:01,520 --> 00:39:03,796
to feel superior.
537
00:39:04,000 --> 00:39:07,994
You keep talking about me like
I'm some kind of alternate species.
538
00:39:09,480 --> 00:39:11,278
Like I'm less than human.
539
00:39:11,480 --> 00:39:13,233
On the contrary.
540
00:39:14,400 --> 00:39:16,392
Have you read any of my books?
541
00:39:16,840 --> 00:39:18,672
I haven't gotten around to it.
542
00:39:18,880 --> 00:39:21,076
Well, if you had,
you'd know that I believe
543
00:39:21,280 --> 00:39:25,877
that psychopaths are not
a mistake of nature.
544
00:39:26,080 --> 00:39:27,639
They're a gift.
545
00:39:28,160 --> 00:39:29,799
A gift?
546
00:39:30,000 --> 00:39:31,878
They're alpha wolves
547
00:39:32,080 --> 00:39:37,030
who helped the human race survive
long enough to become civilised.
548
00:39:37,680 --> 00:39:41,071
An indispensable demographic.
549
00:39:52,720 --> 00:39:54,313
You believe that?
550
00:39:54,880 --> 00:39:57,520
Did you know that
psychopathic traits
551
00:39:57,720 --> 00:40:00,474
can be found
in the most successful CEOs?
552
00:40:00,680 --> 00:40:03,354
In the most effective politicians?
553
00:40:03,800 --> 00:40:09,080
Without psychopaths,
mankind wouldn't exist today.
554
00:40:11,120 --> 00:40:14,431
Well, there's a lot of mankind
that doesn't exist because of them.
555
00:40:15,960 --> 00:40:18,191
Every silver lining...
556
00:40:26,960 --> 00:40:32,115
Well, one of your indispensable
demographics is still out there, killing.
557
00:40:32,920 --> 00:40:34,991
And we're back to zero.
558
00:40:35,240 --> 00:40:37,391
You'll find him, Dexter.
559
00:40:38,560 --> 00:40:40,677
I have faith in you.
560
00:40:45,360 --> 00:40:49,513
So, um,
what's going on with Debra?
561
00:40:51,080 --> 00:40:52,958
That's between me and her.
562
00:40:53,160 --> 00:40:54,879
It's affecting you.
563
00:40:55,080 --> 00:40:58,232
So it makes it a problem for me too.
564
00:40:59,120 --> 00:41:02,238
We're not going to talk about Deb.
565
00:41:03,560 --> 00:41:05,438
Whatever you want.
566
00:41:19,680 --> 00:41:22,639
Should I come back later?
Sorry.
567
00:41:22,840 --> 00:41:26,629
I was just checking
to see if Dexter called.
568
00:41:26,880 --> 00:41:29,520
He was looking in on Deb.
569
00:41:29,840 --> 00:41:31,194
Deb?
570
00:41:31,400 --> 00:41:32,436
Yeah.
571
00:41:32,640 --> 00:41:35,474
Wow, we're a whole 10 seconds
into the date.
572
00:41:35,720 --> 00:41:37,871
I thought we were gonna
make it to one minute
573
00:41:38,080 --> 00:41:40,390
before you mentioned
your old fiancée.
574
00:41:40,640 --> 00:41:42,393
What are you talking about?
575
00:41:42,640 --> 00:41:46,350
Joey, you're always checking in on her
or talking about her.
576
00:41:46,600 --> 00:41:48,956
Since we've been together,
you're on Deb patrol.
577
00:41:49,160 --> 00:41:50,992
No, I'm not.
578
00:41:51,200 --> 00:41:55,035
Okay. We'll do an experiment.
Let's see if you can go one whole day
579
00:41:55,280 --> 00:41:56,999
without mentioning Debra Morgan.
580
00:41:57,600 --> 00:42:00,399
What is it with you people? I mean--
581
00:42:00,600 --> 00:42:01,716
What people?
582
00:42:01,920 --> 00:42:04,754
I got your brother on my ass
about taking the sergeant's test.
583
00:42:05,000 --> 00:42:06,400
You're on my ass about Deb.
584
00:42:06,600 --> 00:42:08,512
Like, what is this,
a fucking Cuban thing?
585
00:42:08,720 --> 00:42:11,633
What does Angel have to do with this?
He knows we're seeing each other.
586
00:42:11,880 --> 00:42:14,475
He's on my ass about
making something out of my life.
587
00:42:14,640 --> 00:42:18,316
"Man up. Take the sergeant's test."
You know what? Maybe I don't want to.
588
00:42:18,520 --> 00:42:21,035
Wait, how does Angel know
that we're seeing each other?
589
00:42:21,240 --> 00:42:23,197
And what's wrong about
trying to better yourself?
590
00:42:23,400 --> 00:42:25,756
See? That's what I'm talking about.
591
00:42:26,720 --> 00:42:29,189
You know what? Screw this, okay?
592
00:42:29,440 --> 00:42:32,558
I did not get dressed up
to argue with you.
593
00:42:32,760 --> 00:42:34,353
Go drink by yourself.
594
00:42:35,560 --> 00:42:36,914
Ja--
595
00:42:45,320 --> 00:42:48,074
Why the hell can't you stay
out of my personal life?
596
00:42:48,280 --> 00:42:50,920
What'd I do?
Angel, you know exactly what you did.
597
00:42:51,120 --> 00:42:53,157
Okay, you're putting pressure
on Quinn.
598
00:42:53,360 --> 00:42:55,352
We just had a giant argument
because of you.
599
00:42:55,560 --> 00:42:57,950
Wait a second.
You know what, I hope you're happy.
600
00:43:01,320 --> 00:43:04,392
It's like, mind your own
fucking business, Angel.
601
00:43:09,120 --> 00:43:13,000
If this finds El Sapo's killer,
it'll keep Deb safe.
602
00:43:31,240 --> 00:43:33,277
It's Deb's blood.
603
00:43:36,800 --> 00:43:39,235
She killed El Sapo.
604
00:43:40,600 --> 00:43:42,876
Shot him in his car.
605
00:43:44,600 --> 00:43:46,159
Deb.
606
00:43:47,920 --> 00:43:49,559
Deb.
607
00:43:51,160 --> 00:43:52,833
What is she doing here?
608
00:43:54,400 --> 00:43:55,959
Morgan.
609
00:43:57,800 --> 00:43:58,916
Sir.
610
00:43:59,080 --> 00:44:01,754
I never got a chance to tell you
how disappointed I was
611
00:44:01,960 --> 00:44:03,235
that you left the force.
612
00:44:03,440 --> 00:44:06,194
From running Homicide
to chasing down bail jumpers.
613
00:44:06,400 --> 00:44:08,631
It's a hell of a career trajectory.
614
00:44:09,840 --> 00:44:11,752
It's not what you think.
615
00:44:12,000 --> 00:44:14,231
Well, I hope it was worth it.
616
00:44:19,080 --> 00:44:20,309
Debra Morgan?
617
00:44:20,520 --> 00:44:22,910
As I live and breathe.
618
00:44:25,800 --> 00:44:28,952
If I were to cop a feel now, it wouldn't
be sexual harassment anymore.
619
00:44:30,640 --> 00:44:32,199
Hey, stranger.
Hey.
620
00:44:32,440 --> 00:44:34,079
What brings you around?
621
00:44:34,240 --> 00:44:38,359
Um, Quinn had some questions
about a case, so...
622
00:44:38,800 --> 00:44:40,678
Is this about El Sapo?
623
00:44:40,880 --> 00:44:43,190
Well, he's probably
grabbing some coffee.
624
00:44:47,960 --> 00:44:50,555
Every morning when I come in,
I walk past it.
625
00:44:50,760 --> 00:44:55,277
I have to turn around, because
I still think of it as Deb's office.
626
00:44:55,480 --> 00:44:58,393
No, you probably should have
gotten it first, you know.
627
00:44:58,600 --> 00:45:00,956
I never really belonged there.
628
00:45:01,640 --> 00:45:03,359
You know that's BS.
629
00:45:03,560 --> 00:45:05,836
This place ain't the same without you.
630
00:45:07,080 --> 00:45:10,278
We're having some drinks
at Papa's tonight.
631
00:45:10,520 --> 00:45:11,556
You should come.
632
00:45:11,760 --> 00:45:13,956
Yeah, I'll try to make it.
633
00:45:15,840 --> 00:45:17,274
Hey.
634
00:45:17,640 --> 00:45:19,154
Thanks for coming in.
635
00:45:19,400 --> 00:45:20,800
Come on.
636
00:45:30,720 --> 00:45:34,111
I would have used
the briefing room, but it's taken.
637
00:45:34,320 --> 00:45:35,959
I mean, this is fine though, right?
638
00:45:36,160 --> 00:45:38,595
Otherwise fucking everybody'd
still be hugging you.
639
00:45:38,760 --> 00:45:40,114
Um...
640
00:45:40,280 --> 00:45:43,398
Do you wanna go to the coffee truck?
No, let's just-- Let's do this.
641
00:45:43,600 --> 00:45:45,159
Okay.
642
00:45:51,160 --> 00:45:53,152
El Sapo and Briggs.
643
00:45:53,880 --> 00:45:55,439
What do you want to know?
644
00:45:57,200 --> 00:45:59,431
Basically, we've hit a wall.
645
00:45:59,640 --> 00:46:02,109
I was hoping you could open up
some leads for us.
646
00:46:02,360 --> 00:46:03,510
What can you tell me?
647
00:46:04,600 --> 00:46:06,193
Um...
648
00:46:06,360 --> 00:46:09,751
I was doing a skip-trace on Briggs.
He robbed a jewellery store
649
00:46:09,960 --> 00:46:12,953
and made off with like
a half-million dollars in merchandise.
650
00:46:13,200 --> 00:46:15,237
I got a tip that he was
in Fort Lauderdale,
651
00:46:15,440 --> 00:46:18,274
and I was staking him out
and overheard
652
00:46:18,480 --> 00:46:20,631
that he was gonna fence
the stuff to El Sapo.
653
00:46:20,880 --> 00:46:22,439
Isn't a skip-trace one of those
654
00:46:22,640 --> 00:46:25,075
locate-and-bring-them-back
type of things?
655
00:46:26,360 --> 00:46:29,194
Yeah, I was also trying
to get a fix on the goods.
656
00:46:31,480 --> 00:46:33,790
What happened the night
Briggs was killed?
657
00:46:34,040 --> 00:46:35,520
Um...
658
00:46:37,640 --> 00:46:40,633
He was supposed to meet El Sapo
that same night.
659
00:46:41,640 --> 00:46:43,597
I thought they were gonna
be a few hours
660
00:46:43,800 --> 00:46:47,316
so I went to get a sandwich,
and when I came back,
661
00:46:47,840 --> 00:46:50,833
F.L.P.D. was on the scene,
and, uh,
662
00:46:52,200 --> 00:46:55,159
Briggs had a fucking hole
in his chest.
663
00:46:55,360 --> 00:46:57,750
Is she lying to protect me
or to protect herself?
664
00:46:58,000 --> 00:46:59,559
I can't tell anymore.
665
00:47:00,160 --> 00:47:03,119
I was just wondering if you could
take a look at what we've got.
666
00:47:03,320 --> 00:47:05,152
Maybe we could
put our heads together,
667
00:47:05,360 --> 00:47:08,432
push this thing down the field,
you know? Like old times.
668
00:47:09,920 --> 00:47:12,151
Heh. Um...
669
00:47:12,360 --> 00:47:15,398
So, what we think is
670
00:47:15,640 --> 00:47:19,554
the shooter approached
the vehicle from behind,
671
00:47:22,080 --> 00:47:26,040
and then El Sapo drew his gun.
672
00:47:29,440 --> 00:47:31,193
And then the shooter...
673
00:47:38,600 --> 00:47:39,716
Hey, are you all right?
674
00:47:40,920 --> 00:47:44,231
Sorry. Family emergency.
I gotta borrow my sister.
675
00:47:44,440 --> 00:47:45,794
Sure.
676
00:47:52,400 --> 00:47:53,834
Thanks.
677
00:48:05,560 --> 00:48:07,517
What, Dexter?
678
00:48:08,360 --> 00:48:10,795
I know you killed El Sapo.
679
00:48:12,960 --> 00:48:15,600
I found your blood
at the crime scene.
680
00:48:21,640 --> 00:48:23,359
Fuck.
681
00:48:23,560 --> 00:48:25,358
Tell me what happened.
682
00:48:30,520 --> 00:48:31,556
Talk to me, Deb.
683
00:48:31,800 --> 00:48:35,714
I don't know what happened, all right?
I'm a little fucking fuzzy on it.
684
00:48:38,760 --> 00:48:42,117
I was angry.
I wanted the jewels back.
685
00:48:43,480 --> 00:48:47,110
And the next thing I know,
I'm standing over a dead body.
686
00:48:47,360 --> 00:48:50,592
You shot at him four times.
You don't remember any of it?
687
00:48:50,800 --> 00:48:54,396
He'd just beaten the shit out of me.
I was a little fucked up.
688
00:48:56,000 --> 00:48:58,356
Why didn't you call the police?
689
00:49:01,840 --> 00:49:03,559
I didn't know what I could tell them.
690
00:49:04,560 --> 00:49:06,552
You could have called me.
691
00:49:07,360 --> 00:49:10,512
You get me into trouble, not out of it.
Is that why you lied to me?
692
00:49:10,760 --> 00:49:13,400
All of a sudden we have
a problem with lying?
693
00:49:22,080 --> 00:49:26,199
We found a gun in El Sapo's
glove box. Is it yours?
694
00:49:30,480 --> 00:49:32,631
Shit, it might be, yeah.
695
00:49:34,000 --> 00:49:37,357
He took it off of me
before he beat me up.
696
00:49:38,880 --> 00:49:42,317
It'll be traced to you.
How will you explain that?
697
00:49:45,320 --> 00:49:47,312
You could switch it out.
698
00:49:47,960 --> 00:49:49,758
Get rid of it.
699
00:49:54,720 --> 00:49:57,235
What if I weren't here
to cover your ass?
700
00:50:00,840 --> 00:50:03,230
You really want to play
the "what if" game?
701
00:50:05,040 --> 00:50:07,509
What if you weren't a serial killer?
702
00:50:09,280 --> 00:50:11,795
What if Harry had left you
in that shipping container?
703
00:50:12,000 --> 00:50:15,072
That's enough.
El Sapo's not the first person I shot.
704
00:50:15,320 --> 00:50:17,277
And he may not be the fucking last.
705
00:50:17,480 --> 00:50:19,278
What's that supposed to mean?
706
00:50:19,480 --> 00:50:23,030
Anything can happen in this hellhole
that is now my life.
707
00:50:23,240 --> 00:50:25,550
Your gift to me, Dexter.
708
00:50:25,760 --> 00:50:29,037
She's right. Whoever Deb was
before killing LaGuerta,
709
00:50:29,240 --> 00:50:31,391
that person is dead.
710
00:50:32,000 --> 00:50:34,959
I just wish I knew
what's taken her place.
711
00:50:40,080 --> 00:50:41,639
Busy day?
712
00:50:41,840 --> 00:50:42,910
Crazy busy.
713
00:50:43,120 --> 00:50:45,316
Then maybe they haven't
tested Deb's gun yet.
714
00:51:00,600 --> 00:51:04,594
I've covered evidence for myself
more times than I can remember.
715
00:51:06,560 --> 00:51:08,950
But I'll never get used to
doing this for Deb.
716
00:51:33,600 --> 00:51:36,672
You and Jamie patch things up?
How did you know we were fighting?
717
00:51:36,880 --> 00:51:38,997
Because I'm a good--
Detective, right.
718
00:51:40,520 --> 00:51:43,877
Yeah. Uh, the sergeant's test?
719
00:51:44,120 --> 00:51:46,954
Yeah?
I'm gonna start studying for it.
720
00:51:48,320 --> 00:51:50,755
Damn. Eh,
721
00:51:50,960 --> 00:51:52,758
you gonna make an okay sergeant.
722
00:51:53,000 --> 00:51:55,276
If not, I'll demote your ass.
723
00:52:36,840 --> 00:52:40,231
Dr. Vogel says that psychopaths
are not a mistake of nature.
724
00:52:40,440 --> 00:52:42,318
They're a gift.
725
00:52:43,360 --> 00:52:47,149
But what kind of gift
destroys everything it cares about?
726
00:52:54,280 --> 00:52:55,316
Hello?
727
00:52:55,560 --> 00:52:58,314
Dexter, I think there's someone
inside my house.
728
00:52:58,520 --> 00:52:59,920
How do you know?
729
00:53:00,440 --> 00:53:03,000
Well, I just walked up,
and the front door is open.
730
00:53:03,240 --> 00:53:05,675
Get in your car and stay there.
731
00:53:25,000 --> 00:53:28,198
If someone was inside
when I called, he's still in there.
732
00:53:28,400 --> 00:53:30,232
I haven't seen anyone leave.
733
00:53:31,960 --> 00:53:33,280
Wait here.
734
00:53:33,520 --> 00:53:34,954
Thank you, Dexter.
735
00:53:46,400 --> 00:53:48,596
Are you sure
there's no one inside?
736
00:53:49,000 --> 00:53:51,071
I checked the entire house.
I'm sure.
737
00:53:53,040 --> 00:53:54,633
That DVD, it's not mine.
738
00:53:57,960 --> 00:53:58,996
Put it in.
739
00:54:23,760 --> 00:54:25,319
He was coerced.
740
00:54:27,640 --> 00:54:29,518
And now he's dead.
741
00:54:36,080 --> 00:54:37,799
I was wrong all along.
742
00:54:38,280 --> 00:54:39,999
You were right.
743
00:54:41,320 --> 00:54:45,280
Sussman was never a real killer.
He's just another victim.
744
00:54:47,400 --> 00:54:49,232
I should have listened to you.
745
00:54:49,440 --> 00:54:52,512
You were only doing
what you thought was right.
746
00:54:52,760 --> 00:54:54,274
We had no idea that--
747
00:54:54,520 --> 00:54:57,274
You should have no idea.
You've never done this before.
748
00:54:57,520 --> 00:54:59,193
Me, it's what I do.
749
00:55:02,080 --> 00:55:04,595
The one thing
I've always been good at.
750
00:55:06,440 --> 00:55:09,478
Vetting, stalking, and killing people.
751
00:55:13,160 --> 00:55:15,629
I can't even do that anymore.
752
00:55:21,280 --> 00:55:26,435
What you're feeling now,
it's not because of the killer.
753
00:55:30,440 --> 00:55:32,113
I've...
754
00:55:34,080 --> 00:55:36,914
destroyed Deb.
755
00:55:39,320 --> 00:55:41,073
She's gone.
756
00:55:46,160 --> 00:55:48,470
You were wrong about me.
757
00:55:50,200 --> 00:55:51,600
I'm a mistake.
758
00:55:53,040 --> 00:55:57,193
You're exactly what you
need to be, Dexter.
759
00:56:06,920 --> 00:56:09,037
You're perfect.