1 00:00:02,800 --> 00:00:03,533 Previously on "dexter"... 2 00:00:04,734 --> 00:00:07,334 What happened changed Something inside you, dex. 3 00:00:07,401 --> 00:00:08,934 It got into you Too early. 4 00:00:09,001 --> 00:00:11,934 I'm afraid your urge to kill Is only gonna get stronger. 5 00:00:12,001 --> 00:00:13,001 I want to catch this guy 6 00:00:13,067 --> 00:00:14,567 Before he kills Another one of my girls. 7 00:00:14,633 --> 00:00:15,834 What can i do to help? 8 00:00:15,900 --> 00:00:17,267 Dexter: no blood. 9 00:00:17,334 --> 00:00:19,334 What a beautiful idea. 10 00:00:19,401 --> 00:00:20,700 Refrigerated truck. 11 00:00:20,767 --> 00:00:23,867 He wants A cold environment 12 00:00:23,934 --> 00:00:25,368 To slow the flow of blood. 13 00:00:26,301 --> 00:00:31,134 I suppose i should be upset, Even feel violated, 14 00:00:31,201 --> 00:00:32,800 But i'm not. 15 00:00:32,867 --> 00:00:35,867 In fact, i think this is A friendly message. 16 00:00:35,934 --> 00:00:38,401 Kind of like, "hey, want to play?" 17 00:00:38,468 --> 00:00:41,567 Finding that truck is your Golden ticket into homicide. 18 00:00:41,633 --> 00:00:43,167 Debra: So miami's the haystack, 19 00:00:43,234 --> 00:00:44,800 And the ice truck's The needle. 20 00:00:44,867 --> 00:00:46,667 I just found The fucking needle. 21 00:00:49,700 --> 00:00:51,600 Oh, this is seriously Fucked up. 22 00:00:51,667 --> 00:00:53,267 I think he's trying To impress me... 23 00:00:53,334 --> 00:00:56,067 And it's working. 24 00:00:56,134 --> 00:00:57,734 That captain believes You should be reassigned 25 00:00:57,800 --> 00:00:58,967 From vice to homicide. 26 00:00:59,034 --> 00:01:01,734 Thank you, sir. 27 00:01:01,800 --> 00:01:07,800 Rita is, in her own way, As damaged as me. 28 00:01:07,867 --> 00:01:10,600 Aah! 29 00:01:10,667 --> 00:01:12,234 Are you gonna kiss him? 30 00:01:12,301 --> 00:01:13,967 Actually, yes. 31 00:01:15,134 --> 00:01:17,667 We just got an i. d. On the body From under the causeway. 32 00:01:17,734 --> 00:01:21,101 His name is ricky simmons. He was a cop. 33 00:01:21,167 --> 00:01:23,734 Matthews: ricky simmons Was under deep cover 34 00:01:23,800 --> 00:01:25,001 In carlos guerrero's family? 35 00:01:25,067 --> 00:01:27,368 Guerrero's crossing A whole new line. 36 00:01:27,434 --> 00:01:28,867 Now he's gone and pissed off 37 00:01:28,934 --> 00:01:30,934 The entire Miami police department. 38 00:01:32,934 --> 00:01:34,767 It's me. It's james, okay? 39 00:01:34,834 --> 00:01:37,334 It's okay. 40 00:01:37,401 --> 00:01:40,001 Was kara sleeping with someone Other than ricky? 41 00:01:40,067 --> 00:01:42,201 Was it you? 42 00:01:44,167 --> 00:01:45,500 James, she died. 43 00:03:44,834 --> 00:03:47,600 Mac: miami's full Of good cops, 44 00:03:47,667 --> 00:03:49,934 A lot of them here today. 45 00:03:50,001 --> 00:03:51,600 But no offense - 46 00:03:51,667 --> 00:03:54,234 I wouldn't want any of you Hitting on my sister. 47 00:03:54,301 --> 00:03:56,667 Ricky was different. 48 00:03:56,734 --> 00:03:59,900 He was the kind of guy you hoped Your sister would fall for. 49 00:03:59,967 --> 00:04:02,167 Most people have a hard time Dealing with death, 50 00:04:02,234 --> 00:04:03,834 But i'm not most people. 51 00:04:03,900 --> 00:04:06,434 It's the grief That makes me uncomfortable. 52 00:04:06,500 --> 00:04:08,834 Not because i'm a killer - Really. 53 00:04:08,900 --> 00:04:11,167 I just don't understand All that emotion, 54 00:04:11,234 --> 00:04:14,468 Which makes it tough to fake. 55 00:04:14,533 --> 00:04:17,134 In those cases, Shades come in handy. 56 00:04:17,201 --> 00:04:18,767 Doakes: mac. 57 00:04:21,667 --> 00:04:22,867 I'm sorry, man. 58 00:04:22,934 --> 00:04:24,101 Thanks, man. 59 00:04:24,167 --> 00:04:25,633 It's a fucking Travesty. 60 00:04:25,700 --> 00:04:27,468 You going after Guerrero? 61 00:04:27,533 --> 00:04:29,334 Guerrero ordered These hits. 62 00:04:29,401 --> 00:04:31,101 I'm gonna make Something stick 63 00:04:31,167 --> 00:04:33,034 To that cartel Cocksucker. 64 00:04:33,101 --> 00:04:35,167 I didn't know You and ricky were so tight. 65 00:04:35,234 --> 00:04:36,368 Ain't about that. 66 00:04:36,434 --> 00:04:37,667 Fuck with a cop, 67 00:04:37,734 --> 00:04:40,034 You lose the privilege To walk the streets. 68 00:04:40,101 --> 00:04:41,700 You're right. 69 00:04:41,767 --> 00:04:43,533 ...tragic loss of our Fellow officer. 70 00:04:43,600 --> 00:04:46,067 But we praise his courage. Ricky knew no fear. 71 00:04:46,134 --> 00:04:48,067 Can you believe Laguerta? 72 00:04:48,134 --> 00:04:50,001 She didn't even Know simmons. 73 00:04:50,067 --> 00:04:51,700 She knew he was a cop. 74 00:04:51,767 --> 00:04:53,334 Er, wait. Did you tell her? 75 00:04:54,767 --> 00:04:56,967 Proud of you for coming, bro. I know you hate funerals. 76 00:04:57,034 --> 00:04:59,301 How you holding up? I'm managing. 77 00:04:59,368 --> 00:05:00,633 No, i'm not. 78 00:05:00,700 --> 00:05:02,567 Keeping my face Pinched in sorrow 79 00:05:02,633 --> 00:05:05,468 For two hours straight Is a real chore. 80 00:05:05,533 --> 00:05:08,767 A whole life reduced to ashes. 81 00:05:08,834 --> 00:05:11,800 For ricky simmons, it's over. 82 00:05:11,867 --> 00:05:15,767 But sometimes, You get a second chance. 83 00:05:17,734 --> 00:05:20,900 Florida prisons kick free 25,000 inmates a year. 84 00:05:20,967 --> 00:05:23,600 They don't do that for me, But it sure feels like it. 85 00:05:23,667 --> 00:05:27,034 I search for the ones who think They've beat the system. 86 00:05:27,101 --> 00:05:31,767 They're not hard to find, Like jeremy downs. 87 00:05:31,834 --> 00:05:33,234 Jeremy got off easy - 88 00:05:33,301 --> 00:05:36,533 Four years in a juvenile Facility for manslaughter. 89 00:05:36,600 --> 00:05:37,867 To the coroner, 90 00:05:37,934 --> 00:05:40,468 The knife strokes Looked random, impulsive, 91 00:05:40,533 --> 00:05:43,533 But i saw the work Of a young virtuoso. 92 00:05:43,600 --> 00:05:45,234 Too many major arteries Were severed - 93 00:05:45,301 --> 00:05:47,368 Femoral, brachial, carotid. 94 00:05:47,434 --> 00:05:51,533 Today, jeremy is just another Piece of trash on the street, 95 00:05:51,600 --> 00:05:54,034 But four years ago, He was the toast of miami. 96 00:05:54,101 --> 00:05:57,734 It was a gruesome scene today - The bloody body of a teenage boy 97 00:05:57,800 --> 00:06:00,767 Found stabbed to death Inside this south miami park. 98 00:06:00,834 --> 00:06:03,600 Police haven't released the name Of the victim yet, 99 00:06:03,667 --> 00:06:06,900 But our sources are telling us That investigators are holding 100 00:06:06,967 --> 00:06:08,867 A 15-year-old suspect In custody. 101 00:06:08,934 --> 00:06:11,767 We're hearing that the suspect Lured the older boy 102 00:06:11,834 --> 00:06:15,001 To the pond to spot alligators, But once they were alone, 103 00:06:15,067 --> 00:06:17,101 The victim was robbed And repeatedly stabbed. 104 00:06:17,167 --> 00:06:19,967 But i knew what he was And what he'd do again. 105 00:06:20,034 --> 00:06:23,967 All i had to do was circle My calendar and wait. 106 00:06:29,834 --> 00:06:32,500 Lemonade For my sweaty workers? 107 00:06:32,567 --> 00:06:34,767 What do you say, crew? Anybody parched? 108 00:06:34,834 --> 00:06:37,900 What's parched? 109 00:06:37,967 --> 00:06:40,468 When we put in The new lemon tree, 110 00:06:40,533 --> 00:06:43,034 We'll be able to make our own Fresh-squeezed lemonade. 111 00:06:43,101 --> 00:06:45,633 Can we have A lemonade stand? 112 00:06:45,700 --> 00:06:47,900 I'll apply For a business license 113 00:06:47,967 --> 00:06:49,700 First thing in the morning. 114 00:06:49,767 --> 00:06:51,734 Thank you for doing this, Dexter. 115 00:06:51,800 --> 00:06:53,900 You know, i moved here From michigan 116 00:06:53,967 --> 00:06:56,167 With dreams of fruit trees In my yard. 117 00:06:56,234 --> 00:06:58,067 But they keep dying. 118 00:06:59,401 --> 00:07:01,667 I can't help it. I kill things. 119 00:07:01,734 --> 00:07:03,767 That must be awful. 120 00:07:03,834 --> 00:07:05,700 Fortunately, I have a green thumb. 121 00:07:05,767 --> 00:07:07,667 The key to happy citrus Is a fertilizer. 122 00:07:07,734 --> 00:07:09,034 Bone meal works the best. 123 00:07:09,101 --> 00:07:11,201 Man: hey, rita. 124 00:07:13,767 --> 00:07:16,600 Paul doesn't live here Anymore. 125 00:07:16,667 --> 00:07:19,267 No shit. He's in jail. 126 00:07:19,334 --> 00:07:22,633 But, uh, see, he still owes me For two ounces of blow, 127 00:07:22,700 --> 00:07:24,533 Which means you owe me. 128 00:07:24,600 --> 00:07:26,134 Don't get involved. 129 00:07:26,201 --> 00:07:29,301 I never know In these situations. 130 00:07:29,368 --> 00:07:30,600 I don't have money. 131 00:07:30,667 --> 00:07:32,001 You got a car. 132 00:07:32,067 --> 00:07:34,600 You want my car? 133 00:07:34,667 --> 00:07:37,034 Yeah. The keys in it? 134 00:07:37,101 --> 00:07:39,201 You know my dad? 135 00:07:39,267 --> 00:07:42,368 I sure do, little man. 136 00:07:42,434 --> 00:07:44,834 And you want to know Something? 137 00:07:44,900 --> 00:07:46,667 You look just like him. 138 00:07:46,734 --> 00:07:49,067 I'm gonna tell him You said hi, okay? 139 00:07:51,567 --> 00:07:54,101 Look, if you want, I could go in the house, 140 00:07:54,167 --> 00:07:56,667 Throw your furniture around, Make a real mess, 141 00:07:56,734 --> 00:07:59,101 But what kind of message Would that send 142 00:07:59,167 --> 00:08:00,700 To the little ones? 143 00:08:00,767 --> 00:08:02,567 Just give me The fucking car. 144 00:08:02,633 --> 00:08:04,667 Why don't you go inside And get the keys? 145 00:08:04,734 --> 00:08:06,867 I'll wait With our friend here. 146 00:08:06,934 --> 00:08:09,034 Come on, Kids, let's go inside. 147 00:08:09,101 --> 00:08:10,867 What? 148 00:08:10,934 --> 00:08:15,034 You think you can take me With your little red shovel? 149 00:08:46,500 --> 00:08:48,134 Everything okay in there? 150 00:08:48,201 --> 00:08:50,101 Rita: Yeah. 151 00:08:52,934 --> 00:08:54,468 You need toilet paper? 152 00:08:54,533 --> 00:08:56,201 No. 153 00:09:02,067 --> 00:09:04,834 The guy clearly had no idea Who he was dealing with. 154 00:09:04,900 --> 00:09:07,267 I'll file a report at work. We'll get your car back. 155 00:09:07,334 --> 00:09:09,767 No, uh, n-no reports, Dexter. 156 00:09:09,834 --> 00:09:13,900 Thank you, but, uh, Paul's out of my life. 157 00:09:13,967 --> 00:09:16,034 I filed for divorce. 158 00:09:16,101 --> 00:09:19,401 I just want my past To go away. 159 00:09:19,468 --> 00:09:22,034 Well, it went away In your rav 4. 160 00:09:24,667 --> 00:09:26,600 Whatever it takes. 161 00:09:26,667 --> 00:09:29,567 I can give you a ride to work Until you get another car. 162 00:09:29,633 --> 00:09:32,567 Or i could take the bus Like millions of other people. 163 00:09:32,633 --> 00:09:35,633 Come on, let's go outside And enjoy this beautiful day. 164 00:09:35,700 --> 00:09:37,900 Come on, kids. 165 00:09:37,967 --> 00:09:39,667 Angel: what did they use, An ax? 166 00:09:41,934 --> 00:09:43,767 It's blunt force. 167 00:09:43,834 --> 00:09:45,301 See the way The head's caved in? 168 00:09:45,368 --> 00:09:46,533 Hmm. 169 00:09:46,600 --> 00:09:48,967 You guys check out The new hottie mcgotass 170 00:09:49,034 --> 00:09:50,401 In dispatch yet? 171 00:09:50,468 --> 00:09:51,900 She's a butter face. 172 00:09:51,967 --> 00:09:53,533 What's a butter face? 173 00:09:53,600 --> 00:09:54,767 You know, compadre - 174 00:09:54,834 --> 00:09:57,533 She's got a hot body, But her face... 175 00:09:57,600 --> 00:10:00,600 How great would it be To pull a bronco on her? 176 00:10:00,667 --> 00:10:02,368 Yeah. 177 00:10:02,434 --> 00:10:04,633 Yeah? Mira a quí. 178 00:10:04,700 --> 00:10:06,500 You do it doggy-style, Right? 179 00:10:06,567 --> 00:10:08,734 And just when She's getting into it, 180 00:10:08,800 --> 00:10:11,301 You grab her by the hips and you Yell another woman's name, 181 00:10:11,368 --> 00:10:13,500 And bam - you're riding her Like a bronco 182 00:10:13,567 --> 00:10:15,734 'Cause she's trying To buck you off. 183 00:10:15,800 --> 00:10:17,567 Many times in life, I feel like i'm missing 184 00:10:17,633 --> 00:10:19,567 Some essential piece Of the human puzzle. 185 00:10:19,633 --> 00:10:21,201 This is one of them. 186 00:10:21,267 --> 00:10:23,201 What are you doing? Oh, the bronco. 187 00:10:23,267 --> 00:10:24,800 See, socia? She knows. 188 00:10:24,867 --> 00:10:26,767 I just got my first Official homicide call. 189 00:10:26,834 --> 00:10:27,800 He's back. 190 00:10:27,867 --> 00:10:29,567 Who's back? The ice-truck killer? 191 00:10:29,633 --> 00:10:30,734 That's right. 192 00:10:30,800 --> 00:10:33,401 You won't believe Where he left the body. 193 00:10:58,800 --> 00:11:00,533 I knew he'd be back. 194 00:11:00,600 --> 00:11:03,368 It feels Like christmas morning. 195 00:11:03,434 --> 00:11:05,967 Look at that - A miracle on ice. 196 00:11:06,034 --> 00:11:07,368 Stunning. 197 00:11:13,633 --> 00:11:16,368 You all right, dexter? 198 00:11:16,434 --> 00:11:18,734 This is like a dream. 199 00:11:20,234 --> 00:11:23,167 Standing on the home ice Of the miami blades. 200 00:11:23,234 --> 00:11:25,034 I never pegged you For a hockey fan. 201 00:11:25,101 --> 00:11:27,967 Yeah, there's something about Standing in a big, cool hole 202 00:11:28,034 --> 00:11:30,767 I find very relaxing. 203 00:11:33,201 --> 00:11:35,267 So, what do we know? 204 00:11:35,334 --> 00:11:38,468 Same as the others. No blood. 205 00:11:38,533 --> 00:11:40,800 So far, i don't see Any hesitation cuts. 206 00:11:40,867 --> 00:11:43,334 No bones flayed. 207 00:11:43,401 --> 00:11:45,234 I think our boy's Got his confidence back. 208 00:11:45,301 --> 00:11:47,001 He never lost it. 209 00:11:47,067 --> 00:11:48,934 He was just getting bored. 210 00:11:49,001 --> 00:11:51,667 What do you think He's trying to tell us? 211 00:11:51,734 --> 00:11:54,201 That hockey's A violent sport. 212 00:11:56,301 --> 00:11:58,134 What else? 213 00:11:58,201 --> 00:12:00,867 He's escalating the thrill. 214 00:12:00,934 --> 00:12:05,167 Posing his victim in the middle Of a 20,000-seat arena 215 00:12:05,234 --> 00:12:06,900 For all miami to see, 216 00:12:06,967 --> 00:12:08,834 To show them - To show us - 217 00:12:08,900 --> 00:12:10,734 What he's capable of doing. 218 00:12:13,967 --> 00:12:15,767 Debra: What did i miss? 219 00:12:15,834 --> 00:12:18,201 Dexter: relax. You didn't miss anything. 220 00:12:18,267 --> 00:12:21,934 Yeah, but she is - Fingertips. 221 00:12:22,001 --> 00:12:23,900 This body belongs To the frozen fingertips 222 00:12:23,967 --> 00:12:25,368 We found in the truck. 223 00:12:25,434 --> 00:12:28,600 Sherry taylor. It's another prostitute. 224 00:12:28,667 --> 00:12:32,267 No blood - No need for me. 225 00:12:33,834 --> 00:12:36,101 Morgan, come up To the command center. 226 00:12:36,167 --> 00:12:37,600 We may have a suspect. 227 00:12:41,334 --> 00:12:42,834 Is there really a suspect? 228 00:12:42,900 --> 00:12:44,368 I'll let you know, bro, 229 00:12:44,434 --> 00:12:46,667 When i get back from my first Official homicide investiga- 230 00:12:48,401 --> 00:12:50,434 I know her. 231 00:12:50,500 --> 00:12:52,234 Sherry? 232 00:12:52,301 --> 00:12:54,434 Yeah, she called Herself cherry. 233 00:12:54,500 --> 00:12:57,800 Um, we worked the same corner When i was undercover. 234 00:12:59,934 --> 00:13:03,500 You were, like, friends? 235 00:13:03,567 --> 00:13:05,101 Yes. 236 00:13:05,167 --> 00:13:07,034 Do you want a hug? 237 00:13:07,101 --> 00:13:09,834 Fuck off. 238 00:13:09,900 --> 00:13:11,434 I tore apart The security office. 239 00:13:11,500 --> 00:13:12,967 A surveillance tape Is missing. 240 00:13:13,034 --> 00:13:15,001 Let me guess - The one covering the ice. 241 00:13:15,067 --> 00:13:17,201 They said you were good. 242 00:13:17,267 --> 00:13:19,533 I've got the press knocking On the door outside. 243 00:13:19,600 --> 00:13:22,567 Somebody who was here last night Saw something - 244 00:13:22,633 --> 00:13:24,700 Rent-a-badge, Uh, cleaning crew, 245 00:13:24,767 --> 00:13:26,667 Crack whore In the men's room? 246 00:13:26,734 --> 00:13:28,001 Come on, work with me. 247 00:13:28,067 --> 00:13:30,001 They got a night watchman, But we can't find him. 248 00:13:30,067 --> 00:13:31,234 Well, then, he's a suspect. 249 00:13:31,301 --> 00:13:33,368 Unless the ice-truck killer Abducted him 250 00:13:33,434 --> 00:13:34,967 To gain entry into the arena. 251 00:13:35,034 --> 00:13:37,167 Did your brother help you out With that logic? 252 00:13:37,234 --> 00:13:38,900 The night watchman Could've just been 253 00:13:38,967 --> 00:13:40,700 At the wrong place At the wrong time. 254 00:13:40,767 --> 00:13:42,900 We need to get to his apartment To see what we can find. 255 00:13:42,967 --> 00:13:44,600 I was hoping I could hit kiocho, 256 00:13:44,667 --> 00:13:45,900 Talk to my old contacts. 257 00:13:45,967 --> 00:13:47,800 I thought you wanted To get out of vice. 258 00:13:47,867 --> 00:13:50,167 Isn't that what you cried To the captain last week? 259 00:13:50,234 --> 00:13:51,767 Yeah, i mean... 260 00:13:51,834 --> 00:13:53,034 I didn't cry. 261 00:13:53,101 --> 00:13:56,201 Listen, my girls Know this victim, okay? 262 00:13:56,267 --> 00:13:58,900 They may have information That could help us. 263 00:13:58,967 --> 00:14:01,434 No, i want you To work with doakes. 264 00:14:02,767 --> 00:14:05,101 Maria, she has contacts. 265 00:14:09,967 --> 00:14:12,201 You still got Your tube top? 266 00:14:12,267 --> 00:14:14,368 And my nipple clamps. 267 00:14:14,434 --> 00:14:16,368 Don't come back Without any information. 268 00:14:35,401 --> 00:14:37,600 Everyone moves To miami to die, 269 00:14:37,667 --> 00:14:41,201 Which means we have more junk Than any city in america. 270 00:14:41,267 --> 00:14:44,201 A skilled bargain hunter Can find real treasure here, 271 00:14:44,267 --> 00:14:48,434 But that's not My idea of hunting. 272 00:14:52,067 --> 00:14:54,434 I prefer A stalk-and-ambush approach. 273 00:14:54,500 --> 00:14:57,034 My instincts are impeccable, 274 00:14:57,101 --> 00:14:59,267 But i have to be sure Of my prey. 275 00:14:59,334 --> 00:15:01,633 We're all adrenaline rats, You know? 276 00:15:01,700 --> 00:15:03,700 Kill it till it dies. 277 00:15:03,767 --> 00:15:06,834 We all meat hunters, Just out looking for dinner. 278 00:15:06,900 --> 00:15:08,533 What you looking for? 279 00:15:10,633 --> 00:15:12,301 Can i see that one? 280 00:15:12,368 --> 00:15:13,967 Eh, good eye. 281 00:15:14,034 --> 00:15:16,001 It's a fixed-blade Skinning knife. 282 00:15:16,067 --> 00:15:17,533 Full tang, Stainless steel. 283 00:15:17,600 --> 00:15:19,368 Real time-saver For the hunter 284 00:15:19,434 --> 00:15:21,934 Who likes to do his own Butchering in the field. 285 00:15:22,001 --> 00:15:24,067 See the way that blade curves Like that? 286 00:15:24,134 --> 00:15:26,934 It's like The talon of an eagle. 287 00:15:27,001 --> 00:15:30,167 15 bucks, and she's yours. 288 00:15:30,234 --> 00:15:31,600 I'll take it. 289 00:15:31,667 --> 00:15:33,867 Hell, yeah, you'll take it. Why would you not? 290 00:15:33,934 --> 00:15:36,001 I'll get your change. 291 00:15:45,767 --> 00:15:46,834 Easy, kid. 292 00:15:46,900 --> 00:15:48,767 What the fuck Are you doing, boy? 293 00:15:48,834 --> 00:15:50,234 I didn't see him. 294 00:15:50,301 --> 00:15:53,001 You all right, mister? Yeah, i'm fine. 295 00:15:53,067 --> 00:15:55,301 Honest mistake. No harm. 296 00:15:55,368 --> 00:15:57,001 Hey. 297 00:15:57,067 --> 00:15:59,468 You be careful With that thing, huh? 298 00:16:03,700 --> 00:16:05,734 Sorry about that, boss. 299 00:16:05,800 --> 00:16:07,301 I only sell them. 300 00:16:08,867 --> 00:16:11,267 So, what you hunt - Trophies or meat? 301 00:16:15,834 --> 00:16:18,967 What do you think today, dex? The winchester? 302 00:16:20,234 --> 00:16:21,834 What about the 9mm? 303 00:16:21,900 --> 00:16:23,434 A handgun? 304 00:16:23,500 --> 00:16:26,001 Not exactly the weapon of choice For pheasants. 305 00:16:26,067 --> 00:16:27,900 You need a wide spread To bring them down. 306 00:16:33,401 --> 00:16:35,500 Did you ever Shoot anybody, dad? 307 00:16:35,567 --> 00:16:37,900 Afraid so. 308 00:16:37,967 --> 00:16:40,201 Any of them die? 309 00:16:40,267 --> 00:16:42,334 Just one. 310 00:16:42,401 --> 00:16:46,900 How'd it feel... To kill a guy? 311 00:16:46,967 --> 00:16:49,533 Not so great, dex. 312 00:16:55,500 --> 00:16:58,001 When you take a man's life, You're not just killing them. 313 00:16:58,067 --> 00:17:01,034 You're snuffing out all The things he'll ever become. 314 00:17:04,334 --> 00:17:06,967 As a cop, i only fire my weapon To save a life. 315 00:17:07,034 --> 00:17:09,167 That's a code i live by. 316 00:17:09,234 --> 00:17:11,234 Killing must serve A purpose. 317 00:17:11,301 --> 00:17:13,468 Otherwise, It's just plain murder. 318 00:17:13,533 --> 00:17:17,201 You understand? 319 00:17:17,267 --> 00:17:18,633 Yeah. 320 00:17:21,633 --> 00:17:23,101 I changed my mind. 321 00:17:27,633 --> 00:17:29,567 I think We'll take the ruger. 322 00:17:31,633 --> 00:17:32,834 Rifle? 323 00:17:32,900 --> 00:17:34,934 I thought that shotguns Were best for pheasants. 324 00:17:35,001 --> 00:17:36,967 We're not gonna Hunt pheasants. 325 00:17:42,900 --> 00:17:44,368 It's a big one. 326 00:17:44,434 --> 00:17:46,301 Yeah. 327 00:17:49,900 --> 00:17:52,900 This deer will put meat On our table tonight. 328 00:17:52,967 --> 00:17:54,967 It's still alive. 329 00:18:02,234 --> 00:18:05,301 For now, this hunt will control The urges you feel. 330 00:18:05,368 --> 00:18:07,034 Channel them. 331 00:18:07,101 --> 00:18:09,301 Why don't you Go ahead, son? 332 00:18:09,368 --> 00:18:11,134 Really? 333 00:18:20,633 --> 00:18:23,600 Put the poor animal Out of its misery. 334 00:19:20,633 --> 00:19:22,167 Vodka, please. 335 00:19:22,234 --> 00:19:24,067 Thank you, bishop 336 00:19:28,667 --> 00:19:29,967 Hi, rose. 337 00:19:30,034 --> 00:19:31,101 Hi. 338 00:19:31,167 --> 00:19:33,067 Congratulations On your confirmation. 339 00:19:33,134 --> 00:19:35,134 Thank you. Do i know you? 340 00:19:35,201 --> 00:19:37,700 My name's james doakes. Miami metro p. d. 341 00:19:37,767 --> 00:19:39,967 I'm investigating The murder 342 00:19:40,034 --> 00:19:42,301 Of an undercover cop And his wife. 343 00:19:42,368 --> 00:19:44,034 Oh, that's terrible. 344 00:19:44,101 --> 00:19:46,401 Were they members Of the church? 345 00:19:46,468 --> 00:19:48,334 No, rose, they weren't. 346 00:19:48,401 --> 00:19:50,234 Oh, i don't understand. 347 00:19:50,301 --> 00:19:53,401 Rose, have you ever Seen this man before? 348 00:19:53,468 --> 00:19:55,967 I don't know. Why are you asking me? 349 00:19:56,034 --> 00:19:58,301 Get away From my daughter. 350 00:19:58,368 --> 00:20:01,767 It's okay. 351 00:20:01,834 --> 00:20:03,533 At my church? 352 00:20:03,600 --> 00:20:05,700 In front of my family? 353 00:20:05,767 --> 00:20:08,201 Ricky and kara Had a family, too. 354 00:20:10,867 --> 00:20:13,900 You just opened A dangerous door. 355 00:20:13,967 --> 00:20:15,567 No, man, you did... 356 00:20:15,633 --> 00:20:18,834 When you murdered a cop And an innocent lady. 357 00:20:18,900 --> 00:20:21,201 What is he Talking about, daddy? 358 00:20:21,267 --> 00:20:23,401 Woman: come on, honey. Let's go. 359 00:20:23,468 --> 00:20:24,633 Let's go! 360 00:20:24,700 --> 00:20:26,533 You don't play By the rules, guerrero. 361 00:20:26,600 --> 00:20:27,834 Why should i? 362 00:20:39,334 --> 00:20:42,567 Woman: you've got five minutes, Bizach, okay? 363 00:20:45,234 --> 00:20:47,167 Yo, look who's back. 364 00:20:47,234 --> 00:20:50,301 Pero mirela, Como está caliente! 365 00:20:53,334 --> 00:20:55,434 Who'd you fuck - Dolce or gabbana? 366 00:20:55,500 --> 00:20:57,667 I let them both Pull a train, okay? 367 00:20:57,734 --> 00:21:00,533 Listen, i, uh, i got A confession to make. 368 00:21:00,600 --> 00:21:03,500 I'm, uh... I'm not who you think i am. 369 00:21:03,567 --> 00:21:05,633 I'm a cop. 370 00:21:05,700 --> 00:21:07,167 Bridgett, get back - Bridgett! 371 00:21:07,234 --> 00:21:08,434 I'm not gonna bust - 372 00:21:08,500 --> 00:21:10,301 You're not a cop. You're a whore. 373 00:21:10,368 --> 00:21:11,567 I'm not a fucking whore. 374 00:21:11,633 --> 00:21:13,434 What's wrong with being A fucking whore, huh? 375 00:21:13,500 --> 00:21:14,900 We trusted you, brandy. 376 00:21:14,967 --> 00:21:17,368 My name's debra, okay? And i'm not here to bust you. 377 00:21:17,434 --> 00:21:19,267 He hit again - The ice-truck killer. 378 00:21:19,334 --> 00:21:20,867 He got cherry. 379 00:21:20,934 --> 00:21:22,500 Cherry? 380 00:21:27,867 --> 00:21:30,134 Woman: this shit's crazy. I'm out. 381 00:21:30,201 --> 00:21:32,101 I got a sister Who lives in ohio, 382 00:21:32,167 --> 00:21:34,368 Runs a fashion-boutique Store. 383 00:21:34,434 --> 00:21:36,034 I'm on the bus tomorrow. 384 00:21:36,101 --> 00:21:39,001 I ain't closing my shop For no sick, psycho bitch. 385 00:21:39,067 --> 00:21:40,934 Fucking woman-hater. 386 00:21:41,001 --> 00:21:43,967 I was on the street before him. Fuck it. 387 00:21:44,034 --> 00:21:45,334 I can get him, you guys. 388 00:21:45,401 --> 00:21:47,301 You just got To give me something. 389 00:21:47,368 --> 00:21:49,201 Did any of you all See cherry with anyone 390 00:21:49,267 --> 00:21:50,767 The night before last? 391 00:21:50,834 --> 00:21:53,201 Well, i saw her Last night, 392 00:21:53,267 --> 00:21:55,267 And then she got into a car And never came back. 393 00:21:55,334 --> 00:21:57,301 But i was working All night, so... 394 00:21:57,368 --> 00:21:58,800 Do you know the driver? 395 00:21:58,867 --> 00:22:02,500 No, but the car was, like, One of those old station wagons 396 00:22:02,567 --> 00:22:04,500 That have, like, Wood panels on the side. 397 00:22:04,567 --> 00:22:07,667 This is good. This is good. This is a lead. 398 00:22:07,734 --> 00:22:10,500 I should go get laguerta To listen. 399 00:22:10,567 --> 00:22:11,667 Who's laguerta? 400 00:22:11,734 --> 00:22:13,600 Uh, she's my lieutenant. She hates me. 401 00:22:13,667 --> 00:22:15,834 But i'm close with the captain. I'll talk to him. 402 00:22:17,201 --> 00:22:18,834 What? 403 00:22:18,900 --> 00:22:20,667 Never piss off your pimp. 404 00:22:20,734 --> 00:22:23,201 Laguerta's not my pimp. 405 00:22:23,267 --> 00:22:24,734 Is that right? 406 00:22:24,800 --> 00:22:26,434 Bitch tell you What to do? 407 00:22:26,500 --> 00:22:28,334 Woman: is your pussy Taking all the grief? 408 00:22:28,401 --> 00:22:30,167 Does she steal Everything you earn? 409 00:22:30,234 --> 00:22:32,401 Yeah, she definitely Does that. 410 00:22:32,468 --> 00:22:34,533 Then she's your pimp, baby, 411 00:22:34,600 --> 00:22:38,267 And she will mess you up If you play her. 412 00:22:38,334 --> 00:22:40,067 I told you - I'm not a fucking whore. 413 00:22:40,134 --> 00:22:42,301 What's wrong with being A fucking whore? 414 00:22:49,101 --> 00:22:50,301 Hey. 415 00:22:50,368 --> 00:22:51,867 Bought you a present 416 00:22:51,934 --> 00:22:55,767 To celebrate your first Official homicide case. 417 00:22:55,834 --> 00:22:57,867 Seriously? 418 00:22:57,934 --> 00:23:00,934 It's a cactus. 419 00:23:01,001 --> 00:23:03,401 You only have to water it Three times a year. 420 00:23:03,468 --> 00:23:06,533 Gee, dex, you didn't Have to go out of your way. 421 00:23:06,600 --> 00:23:08,468 I didn't. I was at the swap meet. 422 00:23:10,301 --> 00:23:12,967 So, any news On our frosty friend? 423 00:23:13,034 --> 00:23:15,034 One of my contacts Said she saw cherry 424 00:23:15,101 --> 00:23:17,067 Getting in a wood-panel Station wagon 425 00:23:17,134 --> 00:23:18,468 The night she died. 426 00:23:18,533 --> 00:23:20,334 Did you check The dmv database? 427 00:23:20,401 --> 00:23:22,101 As we speak. 428 00:23:22,167 --> 00:23:24,567 There are thousands of Registered station-wagon owners 429 00:23:24,633 --> 00:23:25,967 In miami-dade county, 430 00:23:26,034 --> 00:23:27,900 But guess who's not On the list? 431 00:23:27,967 --> 00:23:29,301 The night watchman. 432 00:23:29,368 --> 00:23:31,667 I knew laguerta had her head Up her ass on that one. 433 00:23:31,734 --> 00:23:34,067 She doesn't have shit On the real ice-truck killer. 434 00:23:34,134 --> 00:23:35,567 Good. 435 00:23:35,633 --> 00:23:36,934 Why good? 436 00:23:39,101 --> 00:23:40,734 It's good for you. 437 00:23:40,800 --> 00:23:44,334 You're gonna be the one to Apprehend that heinous murderer, 438 00:23:44,401 --> 00:23:46,600 Not her. 439 00:23:46,667 --> 00:23:49,334 Heinous. 440 00:23:49,401 --> 00:23:52,034 All right. Good night, sister. 441 00:23:54,368 --> 00:23:55,967 Don't stay up too late. 442 00:23:56,034 --> 00:23:57,567 Okay. 443 00:23:57,633 --> 00:24:00,401 Thanks for stopping by. 444 00:24:13,067 --> 00:24:14,334 Hello? 445 00:24:14,401 --> 00:24:15,500 Rita: hi. 446 00:24:15,567 --> 00:24:17,267 Are you - Is this a bad time? 447 00:24:17,334 --> 00:24:18,600 It's rita. 448 00:24:18,667 --> 00:24:20,434 No, it's fine. Hi. 449 00:24:20,500 --> 00:24:24,034 I was just, uh, Reading a sad story. 450 00:24:24,101 --> 00:24:25,434 Is everything okay? 451 00:24:25,500 --> 00:24:27,767 Yes, i'm - Look, the thing is... 452 00:24:27,834 --> 00:24:30,134 You need me to pick up cody After school? 453 00:24:30,201 --> 00:24:31,500 No. 454 00:24:31,567 --> 00:24:33,800 Colleen's gonna take him To karate with hudson. 455 00:24:33,867 --> 00:24:35,567 What about astor's piano? 456 00:24:35,633 --> 00:24:37,167 Jen's got that covered. 457 00:24:37,234 --> 00:24:39,034 Look, It's social services. 458 00:24:39,101 --> 00:24:41,834 There's a caseworker coming by The house this afternoon. 459 00:24:41,900 --> 00:24:45,167 I should be home by 4:00, But with the buses... 460 00:24:45,234 --> 00:24:47,167 I'll be there. 461 00:24:47,234 --> 00:24:49,633 Don't worry about a thing. 462 00:24:49,700 --> 00:24:52,267 Thank you, dexter. 463 00:24:52,334 --> 00:24:54,234 Doakes: As you all know, 464 00:24:54,301 --> 00:24:56,834 A night watchman from The hockey arena is missing. 465 00:24:56,900 --> 00:24:58,867 Till now, we presumed He was abducted 466 00:24:58,934 --> 00:25:00,867 Or murdered By the ice-truck killer. 467 00:25:00,934 --> 00:25:02,734 However, we searched His apartment 468 00:25:02,800 --> 00:25:04,600 And found a stolen Surveillance tape 469 00:25:04,667 --> 00:25:06,201 From the night of the murder. 470 00:25:06,267 --> 00:25:09,267 Chief of security at The hockey arena confirmed it. 471 00:25:09,334 --> 00:25:11,767 The man you're looking at Is tony tucci, 472 00:25:11,834 --> 00:25:13,368 The missing night watchman. 473 00:25:13,434 --> 00:25:15,967 And here's the best part - Tucci has a record. 474 00:25:16,034 --> 00:25:18,401 He pulled a knife At a party in '97. 475 00:25:18,468 --> 00:25:21,067 Ladies and gentlemen, 476 00:25:21,134 --> 00:25:24,034 I give you tony tucci, The ice-truck killer. 477 00:25:24,101 --> 00:25:25,533 Bullshit. 478 00:25:25,600 --> 00:25:28,067 Captain matthews is coordinating With the fdle 479 00:25:28,134 --> 00:25:30,700 To launch a statewide manhunt As soon as we get clearances. 480 00:25:30,767 --> 00:25:32,800 Does he drive A station wagon? 481 00:25:32,867 --> 00:25:34,101 Excuse me? 482 00:25:34,167 --> 00:25:35,867 Tucci - what kind of car Does he drive? 483 00:25:35,934 --> 00:25:38,101 The last-known victim was seen Getting in a station wagon. 484 00:25:38,167 --> 00:25:40,533 I don't recall asking for Any questions, miss morgan. 485 00:25:40,600 --> 00:25:42,067 Now, from this moment on, 486 00:25:42,134 --> 00:25:44,101 All our resources Go to finding this man. 487 00:25:44,167 --> 00:25:46,600 Your individual assignments Will be coming shortly. 488 00:25:46,667 --> 00:25:48,368 That's all for now. 489 00:25:55,101 --> 00:25:56,468 Doesn't make sense. 490 00:25:56,533 --> 00:25:58,401 After being so careful For so long, 491 00:25:58,468 --> 00:26:00,401 Why would he leave Recorded evidence? 492 00:26:00,468 --> 00:26:02,234 Of course i agree With my sister, 493 00:26:02,301 --> 00:26:04,067 But unlike her, i'm not upset. 494 00:26:04,134 --> 00:26:07,767 He's still out there, And i'm waiting... 495 00:26:07,834 --> 00:26:09,134 Breathless. 496 00:26:09,201 --> 00:26:11,667 You sure we can't Get you anything? 497 00:26:11,734 --> 00:26:12,967 I'm fine. 498 00:26:13,034 --> 00:26:15,001 Rita's usually home In time for the kids. 499 00:26:15,067 --> 00:26:17,500 I'm just backup. Her bus must be late. 500 00:26:17,567 --> 00:26:19,633 My files say ms. Bennett's Supposed to have 501 00:26:19,700 --> 00:26:21,134 Personal transportation. 502 00:26:21,201 --> 00:26:23,834 Oh, yeah, well, she did And will again very soon. 503 00:26:23,900 --> 00:26:25,167 Probably next week. 504 00:26:25,234 --> 00:26:27,301 I just have to Make a note of it. 505 00:26:27,368 --> 00:26:30,834 She's doing An exemplary job. 506 00:26:30,900 --> 00:26:34,267 I wish all my home visits Were this lovely. 507 00:26:34,334 --> 00:26:36,633 So why do you keep Coming around, then? 508 00:26:36,700 --> 00:26:40,167 Routine follow-up for All domestic-violence cases. 509 00:26:40,234 --> 00:26:42,368 We need to ensure a stable Home environment exists. 510 00:26:42,434 --> 00:26:43,800 It's a good thing. 511 00:26:43,867 --> 00:26:46,167 The system does work From time to time. 512 00:26:46,234 --> 00:26:48,900 I was actually taken in By a wonderful family. 513 00:26:48,967 --> 00:26:50,600 No abuse. 514 00:26:50,667 --> 00:26:52,834 In fact, My foster father understood 515 00:26:52,900 --> 00:26:55,167 I had special needs. 516 00:26:55,234 --> 00:26:57,267 Without him... 517 00:26:57,334 --> 00:27:00,001 You're lucky. 518 00:27:00,067 --> 00:27:01,368 Lucky. 519 00:27:01,434 --> 00:27:02,700 I'm here! 520 00:27:02,767 --> 00:27:05,001 Hey, everyone, i'm here. 521 00:27:05,067 --> 00:27:06,401 Thank you. 522 00:27:06,468 --> 00:27:09,468 Sorry. It's okay. 523 00:27:09,533 --> 00:27:11,301 I am lucky. 524 00:27:11,368 --> 00:27:13,301 What do i know about abuse? 525 00:27:13,368 --> 00:27:15,001 Without the code of harry, 526 00:27:15,067 --> 00:27:18,334 I'm sure i would've committed A senseless murder in my youth 527 00:27:18,401 --> 00:27:20,633 Just to watch the blood flow. 528 00:27:20,700 --> 00:27:22,967 Nurse: just try And keep him comfortable. 529 00:27:23,034 --> 00:27:25,134 It's about all we can do For him now. 530 00:27:25,201 --> 00:27:26,834 I don't understand. 531 00:27:26,900 --> 00:27:28,867 A week ago, the doctor said He was getting better. 532 00:27:28,934 --> 00:27:30,533 He is getting better, sweetie. 533 00:27:30,600 --> 00:27:34,101 A body cannot suffer In sweet repose. 534 00:27:35,800 --> 00:27:38,234 What does that mean? 535 00:27:38,301 --> 00:27:40,500 What the hell Does that mean? 536 00:27:40,567 --> 00:27:43,201 She's weird. 537 00:27:43,267 --> 00:27:45,067 Harry: Listen, you two... 538 00:27:45,134 --> 00:27:47,567 I'm not gonna be around Much longer. 539 00:27:47,633 --> 00:27:49,567 Dad, don't say that. 540 00:27:49,633 --> 00:27:51,734 You can make it through this If you fight. 541 00:27:53,800 --> 00:27:55,734 When i'm gone, 542 00:27:55,800 --> 00:27:59,767 I won't be able to stop you From being who you are. 543 00:27:59,834 --> 00:28:03,567 Sooner or later, 544 00:28:03,633 --> 00:28:05,633 You'll need to do it. 545 00:28:05,700 --> 00:28:07,867 Do what? 546 00:28:10,101 --> 00:28:14,401 Just remember our lessons. 547 00:28:14,468 --> 00:28:17,734 What lessons? What are you talking about? 548 00:28:17,800 --> 00:28:20,734 I can't make it Without you. 549 00:28:20,800 --> 00:28:22,201 Yes, you can. 550 00:28:22,267 --> 00:28:26,633 If you feel like You're slipping... 551 00:28:26,700 --> 00:28:28,967 Lean on your sister. 552 00:28:29,034 --> 00:28:32,334 She'll keep you connected. 553 00:28:32,401 --> 00:28:35,800 Fucking forensics report. 554 00:28:35,867 --> 00:28:37,401 What did they find? 555 00:28:37,468 --> 00:28:39,700 Tucci's hair and fiber. 556 00:28:39,767 --> 00:28:42,101 Of course tucci's hair And fibers are on the body. 557 00:28:42,167 --> 00:28:44,700 He's hauling her around With his pork hands, isn't he? 558 00:28:44,767 --> 00:28:47,201 Any word From the chem lab? 559 00:28:47,267 --> 00:28:49,134 Same as the other murders. 560 00:28:49,201 --> 00:28:52,567 The killer used liquid nitrogen To preserve the tissue, 561 00:28:52,633 --> 00:28:54,301 Give it that bleached look. 562 00:28:54,368 --> 00:28:58,167 You know how unstable Liquid nitrogen is? 563 00:28:58,234 --> 00:28:59,934 You'd have to be a lab rat 564 00:29:00,001 --> 00:29:02,101 Just to mess around With that shit. 565 00:29:02,167 --> 00:29:05,900 Tucci didn't even pass High-school chemistry. 566 00:29:05,967 --> 00:29:08,767 Watch carefully. Right there - see? 567 00:29:08,834 --> 00:29:11,401 Right before He repositioned the torso. 568 00:29:11,468 --> 00:29:12,468 He turned his head. 569 00:29:12,533 --> 00:29:14,267 Like someone's Giving him directions. 570 00:29:14,334 --> 00:29:16,167 Someone like The ice-truck killer 571 00:29:16,234 --> 00:29:18,034 Holding a motherfucking gun To his back. 572 00:29:18,101 --> 00:29:19,934 The killer's Framing tucci. 573 00:29:20,001 --> 00:29:21,368 It looks that way. 574 00:29:21,434 --> 00:29:24,234 Laguerta's gonna lose her Sheep shit when she finds out. 575 00:29:24,301 --> 00:29:26,667 She's gonna have to cancel Her press conference. 576 00:29:26,734 --> 00:29:29,067 And you know how laguerta Loves her press conferences. 577 00:29:31,067 --> 00:29:33,434 Can i borrow this tape? 578 00:30:12,500 --> 00:30:14,368 Bingo. 579 00:30:14,434 --> 00:30:17,567 I know what happens next in This gruesome little scenario. 580 00:30:17,633 --> 00:30:20,167 Jeremy is trying to re-create His first kill, 581 00:30:20,234 --> 00:30:22,834 Ritualize it. 582 00:30:25,067 --> 00:30:26,934 You ready? 583 00:30:27,001 --> 00:30:28,967 I don't know If i want to do this, man. 584 00:30:29,034 --> 00:30:30,201 What's wrong? 585 00:30:30,267 --> 00:30:31,967 I thought you wanted to See an alligator. 586 00:30:32,034 --> 00:30:33,234 I do. 587 00:30:33,301 --> 00:30:34,967 It's in the marsh up here. 588 00:30:35,034 --> 00:30:37,667 Wait. Are you a pussy? 589 00:30:37,734 --> 00:30:39,967 No. 590 00:30:40,034 --> 00:30:41,600 Okay. 591 00:30:46,334 --> 00:30:48,734 Let's go. 592 00:30:50,867 --> 00:30:53,301 It's right up here. 593 00:30:53,368 --> 00:30:55,101 Come on, jer. 594 00:30:55,167 --> 00:30:57,267 What are you Talking about? 595 00:30:57,334 --> 00:30:59,533 Don't be a bitch. 596 00:31:01,734 --> 00:31:04,101 Here we are. 597 00:31:04,167 --> 00:31:06,368 I don't see it. 598 00:31:06,434 --> 00:31:08,001 It's right there. 599 00:31:08,067 --> 00:31:10,101 See its eyes sticking out? 600 00:31:15,067 --> 00:31:17,001 You have to get closer. 601 00:31:19,600 --> 00:31:22,767 I still don't see it. 602 00:31:22,834 --> 00:31:25,967 Really? 603 00:31:26,034 --> 00:31:28,834 Huh. Maybe i was wrong. 604 00:31:32,201 --> 00:31:34,900 There's no gator here, Is there? 605 00:31:37,900 --> 00:31:40,134 I don't know, lucas. 606 00:31:40,201 --> 00:31:42,468 Is there? 607 00:31:44,301 --> 00:31:47,101 Anyone see a frisbee? It flew in here somewhere. 608 00:31:47,167 --> 00:31:48,267 Oh, shit. 609 00:31:48,334 --> 00:31:51,401 Let's get the fuck Out of here. 610 00:32:04,067 --> 00:32:06,401 What am i doing out here? 611 00:32:11,368 --> 00:32:13,734 Oh, fuck! Fuck! 612 00:32:16,834 --> 00:32:18,301 Fuck! 613 00:32:27,334 --> 00:32:31,600 All i had to do was drive home, Have a taco, plan my attack. 614 00:32:31,667 --> 00:32:34,667 Instead, i tried to act human, 615 00:32:34,734 --> 00:32:36,867 Like it's my job To save lives. 616 00:32:51,934 --> 00:32:55,468 The code of harry Never covered this. 617 00:32:55,533 --> 00:32:58,201 At least i know What jeremy is 618 00:32:58,267 --> 00:33:00,301 And what i need to do. 619 00:33:03,434 --> 00:33:05,334 Harry: don't let her. 620 00:33:07,633 --> 00:33:09,900 Okay, My brave little soldier. 621 00:33:09,967 --> 00:33:12,401 Let's get this nasty shot Out of the way. 622 00:33:12,468 --> 00:33:14,533 No! Wait! 623 00:33:14,600 --> 00:33:15,867 What is it, honey? 624 00:33:15,934 --> 00:33:17,867 He doesn't want the shot. 625 00:33:17,934 --> 00:33:20,368 Your father's very sick. He's in a lot of pain. 626 00:33:20,434 --> 00:33:21,834 He needs a shot. 627 00:33:21,900 --> 00:33:24,067 I want pain. He wants pain. 628 00:33:31,434 --> 00:33:33,967 I'll have to tell The doctor. 629 00:33:34,034 --> 00:33:38,067 He's not going to be happy You're refusing your medication. 630 00:33:45,533 --> 00:33:47,101 Harry: you can tell. 631 00:33:47,167 --> 00:33:49,034 About the nurse? Yeah. 632 00:33:49,101 --> 00:33:53,533 She's... like me. 633 00:33:55,201 --> 00:33:57,834 How could you tell? 634 00:33:57,900 --> 00:34:02,633 She gives too much... Morphine. 635 00:34:02,700 --> 00:34:05,500 It's something else. 636 00:34:05,567 --> 00:34:07,201 It's making me worse. 637 00:34:07,267 --> 00:34:09,301 She's drugging you. 638 00:34:09,368 --> 00:34:11,533 She's killing you By overdose. 639 00:34:11,600 --> 00:34:14,533 Not just me. Others, too. 640 00:34:26,001 --> 00:34:28,567 Stop her. 641 00:34:28,633 --> 00:34:32,401 What do you mean, Stop her? 642 00:34:32,468 --> 00:34:35,401 It's time. 643 00:34:35,468 --> 00:34:39,401 Before she hurts Anyone else. 644 00:34:43,368 --> 00:34:46,301 Debra: see the look on his face, Like he's scared? 645 00:34:46,368 --> 00:34:48,834 Like he has a gun Pointed at him? 646 00:34:48,900 --> 00:34:51,234 Oh, i don't know, debra. 647 00:34:51,301 --> 00:34:53,633 It's not much - A look off-camera. 648 00:34:53,700 --> 00:34:55,067 There's more. 649 00:34:55,134 --> 00:34:57,101 One of my vice contacts, Gabrielle - i trust her - 650 00:34:57,167 --> 00:34:59,334 She saw the victim Get into a wood-paneled wagon 651 00:34:59,401 --> 00:35:01,034 The night Of the victim's death. 652 00:35:01,101 --> 00:35:03,034 That was the last time Anyone saw her. 653 00:35:03,101 --> 00:35:05,034 Did a background report On tucci. 654 00:35:05,101 --> 00:35:06,767 He doesn't even own a car. 655 00:35:06,834 --> 00:35:09,934 There's no fucking way this guy Can be the ice-truck killer. 656 00:35:10,001 --> 00:35:11,900 Sir. 657 00:35:11,967 --> 00:35:14,700 What does lieutenant laguerta Say about all this? 658 00:35:14,767 --> 00:35:17,067 I came straight to you, Captain. 659 00:35:17,134 --> 00:35:19,500 You went around the back Of your commanding officer? 660 00:35:19,567 --> 00:35:21,533 Laguerta Doesn't listen to me. 661 00:35:21,600 --> 00:35:24,368 You don't violate The chain of command. 662 00:35:24,434 --> 00:35:26,101 You just don't. 663 00:35:26,167 --> 00:35:27,533 Now, listen, debra. 664 00:35:27,600 --> 00:35:29,500 I gave you a shot In homicide 665 00:35:29,567 --> 00:35:32,001 Because i think you can make A halfway-decent detective. 666 00:35:32,067 --> 00:35:34,734 But if i find you can't Swim in these waters, 667 00:35:34,800 --> 00:35:36,767 I'll put you Right back on the street. 668 00:35:36,834 --> 00:35:38,301 You got it? 669 00:35:38,368 --> 00:35:40,567 Yes, sir. 670 00:35:40,633 --> 00:35:42,734 Your father Never would've pulled 671 00:35:42,800 --> 00:35:44,633 The kind of shit You just did. 672 00:35:48,800 --> 00:35:51,834 Did you know that one Of your officers has information 673 00:35:51,900 --> 00:35:54,567 That casts some doubt On this manhunt of yours? 674 00:35:54,633 --> 00:35:57,034 Who, morgan? 675 00:35:57,101 --> 00:36:01,001 I realize you're something of A folk hero around here, maria, 676 00:36:01,067 --> 00:36:02,800 But it would be a mistake 677 00:36:02,867 --> 00:36:04,900 To ignore the work Of a promising officer 678 00:36:04,967 --> 00:36:07,034 Just to further Your political career. 679 00:36:07,101 --> 00:36:08,767 Is that what you think I'm doing? 680 00:36:08,834 --> 00:36:10,567 You were a middle-of-the-pack Detective 681 00:36:10,633 --> 00:36:12,334 Before the press Got ahold of you. 682 00:36:12,401 --> 00:36:14,267 Thanks for the vote Of confidence. 683 00:36:14,334 --> 00:36:16,167 It's a reality check, And you need it. 684 00:36:16,234 --> 00:36:19,567 And i got it. 685 00:36:19,633 --> 00:36:21,334 Let's cut to the chase. 686 00:36:21,401 --> 00:36:23,800 Are you telling me To call off my manhunt? 687 00:36:23,867 --> 00:36:25,101 'Cause i will remind you 688 00:36:25,167 --> 00:36:27,234 That jeb bush himself Signed off on it. 689 00:36:27,301 --> 00:36:28,967 No, uh, no. 690 00:36:29,034 --> 00:36:31,600 You go ahead and hold Your press conference, maria. 691 00:36:31,667 --> 00:36:33,434 People of this city Need to know 692 00:36:33,500 --> 00:36:35,401 We're doing something About this mess. 693 00:36:35,468 --> 00:36:37,401 But don't expect me To bail you out 694 00:36:37,468 --> 00:36:41,633 If that night watchman Turns out to be a dead end. 695 00:36:41,700 --> 00:36:44,667 A statewide manhunt is under Way right now in florida. 696 00:36:44,734 --> 00:36:47,401 According to police, A night watchman is on the run 697 00:36:47,468 --> 00:36:49,334 After the dismembered Body parts 698 00:36:49,401 --> 00:36:51,934 Of a young south beach woman Were found tuesday, 699 00:36:52,001 --> 00:36:54,401 Stacked on the home ice Of the miami blades. 700 00:36:54,468 --> 00:36:56,900 The woman is believed To be the latest victim 701 00:36:56,967 --> 00:36:58,934 Of the notorious Ice-truck killer, 702 00:36:59,001 --> 00:37:03,167 Now responsible for five deaths In the greater miami area. 703 00:37:03,234 --> 00:37:05,900 These terrible attacks Have to stop. 704 00:37:05,967 --> 00:37:07,767 And we have to stop them. 705 00:37:07,834 --> 00:37:11,001 With tony tucci Now linked to the murders, 706 00:37:11,067 --> 00:37:12,934 It's our mission to find him. 707 00:37:13,001 --> 00:37:15,867 Fucking joke. 708 00:37:15,934 --> 00:37:17,800 Hey, going out tonight With the guys, 709 00:37:17,867 --> 00:37:19,800 Blow off a little steam - You in? 710 00:37:19,867 --> 00:37:21,234 Hey, man, sounds good. 711 00:37:21,301 --> 00:37:23,301 I'll pick you up at 8:00. 712 00:37:29,800 --> 00:37:32,267 Elevator's around the corner And to your left. 713 00:37:32,334 --> 00:37:34,633 Enjoy your stay with us. 714 00:37:44,800 --> 00:37:46,301 Hello? 715 00:37:46,368 --> 00:37:48,167 Rita, this is mr. Curtis. 716 00:37:48,234 --> 00:37:50,434 Are you coming To pick up astor? 717 00:37:50,500 --> 00:37:54,001 Oh, no, a friend of mine is - Denise. 718 00:37:54,067 --> 00:37:55,567 Is she not there? 719 00:37:55,633 --> 00:37:58,067 I'm afraid not, But your daughter is. 720 00:37:58,134 --> 00:38:01,468 She's the last kid left Here at school. 721 00:38:01,533 --> 00:38:04,934 I don't have a car. Is she okay? 722 00:38:05,001 --> 00:38:06,434 Yeah, she's just fine, 723 00:38:06,500 --> 00:38:09,468 But we can't keep her here Much longer. 724 00:38:09,533 --> 00:38:11,567 Okay. 725 00:38:11,633 --> 00:38:14,167 Okay, I'll work something out. 726 00:38:23,867 --> 00:38:25,101 Phew! 727 00:38:25,167 --> 00:38:26,533 Do it again! 728 00:38:26,600 --> 00:38:28,401 Shh. Let's not wake up cody. 729 00:38:28,468 --> 00:38:31,267 Now, let's see About that splinter. 730 00:38:33,767 --> 00:38:34,900 Ooh. 731 00:38:34,967 --> 00:38:36,667 That's a deep one. 732 00:38:36,734 --> 00:38:38,700 This might sting a bit. 733 00:38:38,767 --> 00:38:40,834 But the magical Splinter fairy 734 00:38:40,900 --> 00:38:43,167 Will soon make you Forget all about it. 735 00:38:43,234 --> 00:38:44,900 Who's the magical Splinter fairy? 736 00:38:44,967 --> 00:38:47,500 She's the second cousin To the tooth fairy. 737 00:38:47,567 --> 00:38:48,934 She brings candy 738 00:38:49,001 --> 00:38:51,800 If you put your splinter Under your pillow at night. 739 00:38:51,867 --> 00:38:54,767 The tooth fairy is make-believe, Just like the boogeyman. 740 00:38:56,267 --> 00:38:57,334 Rita: hi, guys. 741 00:38:57,401 --> 00:38:58,434 Ow! 742 00:38:58,500 --> 00:39:00,134 Ooh, You're right, astor. 743 00:39:00,201 --> 00:39:02,034 There's so such thing As the boogeyman. 744 00:39:02,101 --> 00:39:04,667 But the splinter fairy - She's the real deal. 745 00:39:04,734 --> 00:39:08,600 Will the splinter fairy come If i cry? 746 00:39:12,434 --> 00:39:14,267 Thanks for picking her up. 747 00:39:14,334 --> 00:39:17,934 If i had a heart, It might be breaking right now. 748 00:40:27,600 --> 00:40:29,434 Oh, sorry. 749 00:40:50,001 --> 00:40:51,700 Who we picking up now, Man? 750 00:40:51,767 --> 00:40:53,734 'Cause he sure ain't Sitting on my lap. 751 00:40:53,800 --> 00:40:56,700 Mac: we're not picking up Anybody, bro. 752 00:40:56,767 --> 00:40:58,834 Well, what we doing In the gables? 753 00:40:58,900 --> 00:41:02,700 I told you. We're blowing off some steam. 754 00:41:02,767 --> 00:41:04,734 This is it. 755 00:41:04,800 --> 00:41:06,500 What the hell is this? 756 00:41:06,567 --> 00:41:08,967 It's a disguise. 757 00:41:09,034 --> 00:41:11,067 One of guerrero's Top lieutenants - 758 00:41:11,134 --> 00:41:13,468 He lives here, And we're gonna fuck him up. 759 00:41:13,533 --> 00:41:14,633 Hold up, mac. 760 00:41:14,700 --> 00:41:15,967 I thought you said 761 00:41:16,034 --> 00:41:18,468 You wanted to go out And get shit-faced, man. 762 00:41:18,533 --> 00:41:21,633 I am shit-faced. 763 00:41:21,700 --> 00:41:23,334 How do i look? 764 00:41:25,800 --> 00:41:28,001 Man, i'm all for Sending the message, 765 00:41:28,067 --> 00:41:29,900 But this - This ain't the way, man. 766 00:41:29,967 --> 00:41:31,600 Why the hell not? 767 00:41:31,667 --> 00:41:33,967 The guy's scum. 768 00:41:40,067 --> 00:41:42,600 Mac, listen. I've got to talk to you. 769 00:41:42,667 --> 00:41:44,067 Mac, mac! 770 00:41:44,134 --> 00:41:45,934 Hey, listen up, man. 771 00:41:46,001 --> 00:41:48,368 I showed my face To guerrero. 772 00:41:48,434 --> 00:41:50,767 They gonna think I'm behind this shit. 773 00:41:50,834 --> 00:41:52,201 That's part of the plan. 774 00:41:52,267 --> 00:41:53,368 What plan? 775 00:41:53,434 --> 00:41:56,034 You fucked my sister. You fucked a cop's wife. 776 00:41:56,101 --> 00:41:58,368 Now you're just fucked, Buddy. 777 00:41:58,434 --> 00:41:59,600 Whoo! 778 00:42:04,667 --> 00:42:06,434 Open the door! 779 00:42:11,834 --> 00:42:13,001 Shit. 780 00:42:14,001 --> 00:42:16,667 Motherfucker! 781 00:42:20,867 --> 00:42:22,368 Fuck. 782 00:42:44,867 --> 00:42:47,567 Hey, quit fucking around. Turn on the lights. 783 00:42:49,301 --> 00:42:52,234 Come on, man, Turn on the fucking lights! 784 00:42:57,301 --> 00:42:58,667 You're mine now. 785 00:42:58,734 --> 00:43:00,567 What do you want? Silence. 786 00:43:00,633 --> 00:43:02,067 You gonna fuck me, Faggot? 787 00:43:02,134 --> 00:43:05,134 'Cause i killed the last guy Who raped me. 788 00:43:05,201 --> 00:43:07,734 What guy? 789 00:43:11,267 --> 00:43:13,533 He raped you... 790 00:43:13,600 --> 00:43:15,934 The guy you killed When you were 15? 791 00:43:17,434 --> 00:43:19,600 Why didn't you Tell anybody? 792 00:43:19,667 --> 00:43:22,034 Would you? 793 00:43:24,001 --> 00:43:26,234 He fucked me, And i killed him, 794 00:43:26,301 --> 00:43:29,533 And if you try, I'll kill you, too. 795 00:43:29,600 --> 00:43:31,434 I understand now. 796 00:43:31,500 --> 00:43:33,267 Why didn't i see it before? 797 00:43:33,334 --> 00:43:36,800 Jeremy didn't murder that boy Four years ago. 798 00:43:36,867 --> 00:43:39,067 He was taking out the garbage. 799 00:43:39,134 --> 00:43:41,368 Just like i do. 800 00:43:45,167 --> 00:43:47,533 Look, i really don't want To cancel all my credit cards, 801 00:43:47,600 --> 00:43:49,468 And i hate waiting in line At the dmv, 802 00:43:49,533 --> 00:43:51,700 So give me back the wallet You stole from my car, 803 00:43:51,767 --> 00:43:53,934 Or i'll break Your fucking neck. 804 00:43:56,134 --> 00:43:57,867 It's in my backpack. 805 00:44:15,401 --> 00:44:17,600 Wait - is that all? 806 00:44:20,401 --> 00:44:22,167 You want more? 807 00:44:26,934 --> 00:44:29,500 That boy who raped you Four years ago - 808 00:44:29,567 --> 00:44:31,167 Did he deserve to die? 809 00:44:31,234 --> 00:44:34,167 Yeah. 810 00:44:34,234 --> 00:44:35,867 He did. 811 00:44:35,934 --> 00:44:38,234 Well, the boy The other day didn't. 812 00:44:40,434 --> 00:44:43,468 Remember that. It could save your life one day. 813 00:44:50,034 --> 00:44:51,867 Woman: Mr. Tinker? 814 00:44:55,368 --> 00:44:58,301 Mr. Tinker? 815 00:44:59,800 --> 00:45:02,600 Mr. Tinker, where are you? 816 00:45:04,301 --> 00:45:06,001 Mr. Tinker? 817 00:45:07,800 --> 00:45:09,967 Are you trapped Behind the couch again, 818 00:45:10,034 --> 00:45:12,934 Mr. Tinker-stinker? 819 00:45:13,001 --> 00:45:15,667 The nurse Was my first playmate. 820 00:45:15,734 --> 00:45:17,368 I'll always be grateful to her 821 00:45:17,434 --> 00:45:20,967 For opening up so many Magnificent new doors for me. 822 00:45:38,368 --> 00:45:41,301 Things were a little messy In the beginning. 823 00:45:41,368 --> 00:45:45,167 Hey, perfecting a new craft Takes time. 824 00:45:45,234 --> 00:45:46,934 But i was trained well. 825 00:45:47,001 --> 00:45:49,500 Those who witnessed My early stumbles 826 00:45:49,567 --> 00:45:51,567 Never had a chance to tell. 827 00:46:08,867 --> 00:46:13,001 I've just been looking Through your photo album. 828 00:46:13,067 --> 00:46:15,001 I hope you don't mind. 829 00:46:17,734 --> 00:46:20,500 Are all your victims in here? 830 00:46:39,934 --> 00:46:42,734 I'm sorry. Let me help you with that. 831 00:46:49,301 --> 00:46:51,301 Scream and lose a tongue. 832 00:47:06,867 --> 00:47:09,967 I- i helped them... 833 00:47:10,034 --> 00:47:12,934 All of them. 834 00:47:14,700 --> 00:47:18,301 I took their pain away. 835 00:47:18,368 --> 00:47:20,067 I understand. 836 00:47:22,468 --> 00:47:24,967 Now it's time To take away your pain. 837 00:47:39,034 --> 00:47:41,533 It was messier Than i anticipated, 838 00:47:41,600 --> 00:47:44,201 But it was still a special day. 839 00:47:48,734 --> 00:47:51,034 But, of course, It was really harry 840 00:47:51,101 --> 00:47:54,067 Who paved the road To my salvation. 841 00:47:56,600 --> 00:47:58,167 With the nurse put down, 842 00:47:58,234 --> 00:48:00,700 Harry lived another year Before hardening arteries 843 00:48:00,767 --> 00:48:04,401 Squeezed the last bit Of life from him, 844 00:48:04,468 --> 00:48:06,800 But his lessons Have never failed me. 845 00:48:11,567 --> 00:48:14,900 Harry taught me That death isn't the end. 846 00:48:14,967 --> 00:48:17,201 It's the beginning Of a chain reaction 847 00:48:17,267 --> 00:48:20,900 That will catch you If you're not careful. 848 00:48:29,167 --> 00:48:30,734 He taught me that none of us 849 00:48:30,800 --> 00:48:33,368 Are who we appear to be On the outside... 850 00:48:36,567 --> 00:48:39,900 ...but we must maintain Appearances to survive. 851 00:48:49,201 --> 00:48:51,867 But there was something Harry didn't teach me, 852 00:48:51,934 --> 00:48:55,368 Something he didn't know, Couldn't possibly know. 853 00:48:55,434 --> 00:48:57,101 The willful taking of life 854 00:48:57,167 --> 00:49:00,267 Represents the ultimate Disconnect from humanity. 855 00:49:00,334 --> 00:49:03,334 It leaves you an outsider, Forever looking in, 856 00:49:03,401 --> 00:49:06,134 Searching for company to keep. 857 00:49:17,167 --> 00:49:18,934 Sweet ride! 858 00:49:19,001 --> 00:49:20,533 Is it yours? 859 00:49:20,600 --> 00:49:24,001 It's yours, until your mom Can get a new one. 860 00:49:24,067 --> 00:49:26,633 I borrowed it from impound Right before auction. 861 00:49:26,700 --> 00:49:28,867 Dexter... Can we get in? 862 00:49:28,934 --> 00:49:30,134 You better. 863 00:49:34,700 --> 00:49:37,067 All you can do Is play along at life 864 00:49:37,134 --> 00:49:40,301 And hope that sometimes You get it right. 865 00:49:45,767 --> 00:49:48,001 Thank you. 866 00:49:59,067 --> 00:50:02,267 Score one For the little wooden boy.