1
00:00:01,145 --> 00:00:05,933
(شو تايم)
تقـــــــــــــدم
2
00:00:06,174 --> 00:00:12,894
-:: ZooM_isu ::-
// HaVe a GooD Time \\
3
00:00:14,959 --> 00:00:19,566
-(دكستر)-
4
00:01:47,011 --> 00:01:48,206
...(سابقاً في (دكستر
5
00:01:48,223 --> 00:01:49,239
‘‘ (جيمس غيلار) ’’
6
00:01:49,357 --> 00:01:50,908
‘‘ (البروفيسور من جامعة (تالاهاسي ’’
7
00:01:51,028 --> 00:01:53,820
غيلار) إختفى منذ ثلاث سنوات) ’’
‘‘ مضت بعد أن سرح من عمله
8
00:01:53,855 --> 00:01:55,162
أنت لن تكون بإستطاعتك ’’
،التواصل معه
9
00:01:55,376 --> 00:01:56,892
‘‘ لآنه غدى تحت الآرض
10
00:01:56,893 --> 00:01:58,629
‘‘ أتفيد بأن (غيلا) يقوم بالقتل ’’
11
00:01:58,729 --> 00:02:00,203
‘‘ إنه أصلب كثيراً مني ’’
12
00:02:00,237 --> 00:02:03,375
،غيلار) يجترك صوب الظلام) ’’
‘‘ ترافس)، وليس الضوء)
13
00:02:03,410 --> 00:02:04,669
...ماقلته لي ’’
14
00:02:04,770 --> 00:02:06,629
جعلني آغرق بالتفكير ’’
‘‘ التفكير بماذا؟ -
15
00:02:06,670 --> 00:02:08,836
‘‘ أنه لاينبغي مني تنفيذ مايمليه علي ’’
16
00:02:08,838 --> 00:02:09,705
‘‘ أنتِ حره ’’
17
00:02:10,094 --> 00:02:11,264
(إذن عندما تعرضت (جيسيكا موريس ’’
،للجرعة الزائدة
18
00:02:11,296 --> 00:02:13,522
كان هنالك بالتأكيد شخص ما
‘‘ بغرفة الفندق تلك برفقتها
19
00:02:13,675 --> 00:02:14,458
‘‘ دون شك ’’
20
00:02:14,493 --> 00:02:16,929
إذن لما تقوم (لاغريتا) بدعمني ’’
‘‘ لإغلاق هذه القضية؟
21
00:02:19,224 --> 00:02:20,891
‘‘ ياإلهي ’’
22
00:02:21,217 --> 00:02:22,692
‘‘ ماهذا بحق السماء؟ ’’
23
00:02:22,727 --> 00:02:26,196
غيلار) لم يرى غضباً ذا قيمه حتى) " ’’
‘‘ " يرى الغضب الذي أكنه
24
00:02:26,709 --> 00:02:27,367
‘‘ (ترافس) ’’
25
00:02:35,705 --> 00:02:36,972
‘‘ " (غيلار) " ’’
26
00:02:37,072 --> 00:02:38,725
‘‘ " إنه ميت منذ فترة طويلة " ’’
27
00:02:39,206 --> 00:02:41,446
‘‘ " ترافس) يدير ذلك بنفسه؟) " ’’
28
00:02:41,544 --> 00:02:43,358
‘‘ " لقد أقد على قتل كل هؤلاء الآشخاص؟ " ’’
29
00:02:46,947 --> 00:02:50,737
الــحــلــقــة الــعـاشــرة - الــمــوسم الــســادس
-:: بــعــنــوان -:: الإرتداد المباغت
30
00:02:56,363 --> 00:02:58,751
" ترافس) هو (قاتل يوم القيامة) الوحيد؟) "
31
00:02:59,765 --> 00:03:02,213
" وقد إقترفت خطأً شنيعاً "
32
00:03:28,742 --> 00:03:31,396
الجرح القاتل ذاته الذي وضع "
" على الضحايا الآخرين
33
00:03:31,410 --> 00:03:32,943
...والذي يدل "
34
00:03:35,575 --> 00:03:37,093
(ترافس)
35
00:03:37,413 --> 00:03:39,904
أنت من قتل (غيلار)؟
36
00:04:09,160 --> 00:04:10,769
(آيها البروفسور (غيلار
37
00:04:11,713 --> 00:04:13,806
هذا ليس صحيحاً
38
00:04:14,039 --> 00:04:16,632
أنا لم آقتلك
39
00:04:17,778 --> 00:04:20,095
!كلا! كلا
40
00:04:20,362 --> 00:04:22,434
(بل فعلت، (ترافس
41
00:04:23,013 --> 00:04:25,629
حان الآوان لتواجه الحقيقة
حيال كيانك
42
00:04:26,204 --> 00:04:28,286
يخال أن (غيلار) لازال
على قيد الحياة
43
00:04:28,386 --> 00:04:31,569
يتحدث لشخص ليس واقعي الوجود، هاه
44
00:04:32,830 --> 00:04:35,526
آتذكر بأنني آتيت إلى مكتبك
45
00:04:36,253 --> 00:04:39,786
(لقد آحضرت لك سيف (يوحنا اللاهوتي
آجل، لقد آقدمت على سرقته -
46
00:04:40,577 --> 00:04:43,472
إدارة الجامعة وجهت آصابع الإتهام إلي
ومن ثم سرحتنى من العمل
47
00:04:43,474 --> 00:04:46,074
لقد آخبرتك بأننا بحاجته
48
00:04:46,850 --> 00:04:49,663
...لأننا الشاهدين
49
00:04:49,798 --> 00:04:51,618
(من مقتضى (رؤيا الحادية عشر
50
00:04:51,917 --> 00:04:54,296
وقد آخبرتك بأنك واهم
51
00:04:54,331 --> 00:04:55,601
وبحاجه لمن يرشدك
52
00:04:55,736 --> 00:04:58,821
...لقد آقنعتك. وجعلتك تدرك
53
00:05:00,096 --> 00:05:03,969
بأننا المصطافين
54
00:05:04,842 --> 00:05:07,596
لقد برهنت لك بأنه لمن يمسك آذى
55
00:05:07,631 --> 00:05:11,305
لقد طعنتني بالسيف منذ ثلاثة آعوام
56
00:05:11,710 --> 00:05:14,508
ولكنه لايخترق جسدك
57
00:05:19,638 --> 00:05:21,815
كلا
58
00:05:24,346 --> 00:05:26,653
أنا لم آقدم على ذلك
59
00:05:27,377 --> 00:05:30,557
(لقد قتلتني (ترافس
60
00:05:30,990 --> 00:05:33,193
ومن ثم آلقيت بي بالبراد
61
00:05:35,506 --> 00:05:37,065
لم يكن ذلك ماجرى
62
00:05:43,085 --> 00:05:44,740
لقد كان هو من إقترف ذلك
63
00:05:45,138 --> 00:05:47,976
زاف النبؤ الكاذبة هو من قتلك
64
00:05:48,537 --> 00:05:53,114
!إنه يحاول إيقاف ماآمرنا الرب بفعله
65
00:05:53,877 --> 00:05:57,452
وسآمضي قدماً دون رفقتك
66
00:05:57,881 --> 00:06:01,223
سوف آتم مابدأنا
67
00:06:02,190 --> 00:06:04,526
لقد كنت على خطأ، آيها العجوز
68
00:06:04,930 --> 00:06:08,763
أنا من يقود زمام الآمور الآن
69
00:06:09,205 --> 00:06:14,536
سآقوم بتجنيد آفراد مذعنين جدد
بمقدورهم مساعدتي
70
00:06:17,589 --> 00:06:20,386
لم آعد بحاجتك مجدداً
71
00:06:22,762 --> 00:06:23,979
!(ترافس)
72
00:06:29,454 --> 00:06:30,719
ينبغي آن آوقفه
73
00:06:34,425 --> 00:06:36,927
ماذا آحل بشآن مسآله إنقاذه؟
74
00:06:37,311 --> 00:06:39,517
(الظلام القابع بصميم (ترافس
جزء متمكن من كيانه
75
00:06:39,552 --> 00:06:42,800
لم يعد بالوسع إنقاذه منه بعد الآن، بقدر أنه
لايسعني الخلاص من القابع بداخلي
76
00:06:46,142 --> 00:06:48,173
لم يكن يجدر بي الإصغاء للآخ سام
77
00:06:48,433 --> 00:06:50,109
لكنه كان محقاً بشأن آمر واحد
78
00:06:50,344 --> 00:06:53,017
...إذا ماوضعت إيمانك بالصوب الخطأ
79
00:06:55,042 --> 00:06:57,216
ذلك القول من شأنه تدميرك تماماً
80
00:06:57,567 --> 00:07:00,019
آلم يكن خطأ أن وضعت إيماني بـ(ترافس)؟
81
00:07:02,153 --> 00:07:04,556
من الآن فصاعداً، سآضع آيماني بكياني فقط
82
00:07:10,642 --> 00:07:11,896
(إنها (ديب
83
00:07:12,481 --> 00:07:14,969
رجال الشَرِطة يقومون بتمشيط
دائرة نصف قطرها ميل
84
00:07:15,004 --> 00:07:17,338
(حول منبع عنوان الـ(آي بي
(المرصود من مدونه (غيلار
85
00:07:17,373 --> 00:07:18,418
إنهم على مَشرُفه
86
00:07:18,785 --> 00:07:20,358
لربما أنه قد حان الآوان للتغاضي
عن هذا الآمر
87
00:07:20,393 --> 00:07:21,537
!كلا
88
00:07:22,010 --> 00:07:25,450
السبيل الوحيد لقتل ظلام قابع
هو بالقضاء على منبعه
89
00:07:25,485 --> 00:07:27,777
،(بعد كل ما أقحمني به (ترافس
90
00:07:28,261 --> 00:07:30,675
فهو غريمي
91
00:07:36,137 --> 00:07:37,019
ماالذي تفعله؟
92
00:07:37,691 --> 00:07:38,905
،(إذا ما وجد رجال الشرطة (غيلار
93
00:07:38,906 --> 00:07:40,365
(فسوف يكبون تركيزهم على مطاردة (ترافس
94
00:07:40,400 --> 00:07:43,208
ذلك من شأنه تآزيم فرصتي للوصول إليه
95
00:07:44,669 --> 00:07:47,351
(ينبغي آن آبقي مظهر (غيلار
على قيد الحياة
96
00:07:50,091 --> 00:07:52,676
هذا آمر بشع، حتى بالنسبه لك
97
00:07:53,061 --> 00:07:55,940
حسناً، إذا ما وجد رجال الشرطة
،بصمات (ترافس) فقط
98
00:07:56,407 --> 00:07:57,775
ستساورهم الريبه
99
00:07:58,021 --> 00:08:00,991
بهذه الطريقة، سيجدون بصمات (غيلار) أيضاً
100
00:08:07,593 --> 00:08:11,721
عندما آفرغ من هنا، ينبغي أن
،أقصد إعداد غرفة القتل
101
00:08:12,138 --> 00:08:14,790
إلقاء جثة (غيلار) بالمستنقع
102
00:08:15,158 --> 00:08:17,159
(وأتوجه لنزل (ترافس
103
00:08:17,578 --> 00:08:18,860
هل تعتقد حقاً بأنه هنالك؟
104
00:08:19,258 --> 00:08:22,663
كلا، لكن ذلك سيساعدني للتواصل معه
105
00:08:23,138 --> 00:08:25,300
ماذا حيال ذلك؟
106
00:08:25,710 --> 00:08:29,671
حسناً، لقد كانت ذات منفه لي ذات مرة
لربما بإمكاني إستغلالها مجدداً
107
00:08:30,148 --> 00:08:32,675
سوف أبقيها مخبأه بالمشرحة لوقت الحاجة
108
00:08:37,791 --> 00:08:39,489
' (فندق (كولوني '
109
00:08:51,654 --> 00:08:52,864
" (مدونه (غيلار "
110
00:08:53,373 --> 00:08:55,499
(بل تقصد مدونه (ترافس
111
00:08:56,178 --> 00:08:58,335
،والآن آمتلك حاسب (ترافس) المحمول
112
00:08:58,370 --> 00:09:01,272
بوسعي أن آضع المشاركات كما
يفعل (غيلار) آيضاً
113
00:09:01,910 --> 00:09:03,281
إثارة عش الدبابير؟
' لقد كنت مخطأً ' -
114
00:09:03,501 --> 00:09:04,810
هل أنت متيقن بأن تلك فكرة سديدة؟
115
00:09:05,214 --> 00:09:06,609
ترافس) لا يمكن التنبؤ بتحركاته)
116
00:09:06,644 --> 00:09:09,863
آريده أن يضطلع
117
00:09:11,448 --> 00:09:13,685
لابد وأن هذا كفيل بجذب إنتباهه
118
00:09:26,369 --> 00:09:28,182
' أين يكن ماجرى لمحبة الرب؟ '
' !(أنتِ إحدى المختلين. (غيلار '
119
00:09:32,168 --> 00:09:35,605
* (سأفعل آيه شيئ لآجل، أيها الدكتور (غيلار *
120
00:09:35,640 --> 00:09:37,669
* ،إنه لآمر رائع ماتفعله *
121
00:09:37,730 --> 00:09:39,626
* من قتل جميع هؤلاء الآشخاص *
122
00:09:39,635 --> 00:09:40,544
هذا مقيت
123
00:09:41,790 --> 00:09:42,868
* (مرحباً، (غيلار *
124
00:09:42,872 --> 00:09:44,292
* إنها نهاية العالم، هاه؟ *
125
00:09:44,404 --> 00:09:46,049
* وقت بروز غضب الرب *
126
00:09:46,084 --> 00:09:48,252
...حسناً، أنا آحوز بعض غضب الرب *
127
00:09:48,492 --> 00:09:50,242
* !هنا تماماً
128
00:09:51,387 --> 00:09:52,624
* !أوه، مرحى *
129
00:09:52,658 --> 00:09:54,860
!نهاية العالم *
* غضب الرب
130
00:09:57,691 --> 00:09:59,282
' (يوم القيامة_(أدم '
أنا مؤيد لمسعاك
131
00:10:01,197 --> 00:10:04,871
* دكتور (غيلار)، لقد قرأت كافة آشيائك *
132
00:10:04,906 --> 00:10:07,807
لكنني شعرت كمالو أنك قمت *
* بكشط القلنسوة للتو
133
00:10:08,360 --> 00:10:11,326
،سعيد لرؤيتك تبرز يارجل *
* تدبر الخطوة التالية
134
00:10:11,517 --> 00:10:14,513
لطالما كان الناس يطالهم مراس *
* القتل بالكتاب المقدس
135
00:10:15,146 --> 00:10:17,181
...لكنني آقف بصفك *
136
00:10:17,570 --> 00:10:20,084
* حتى نهاية العالم
137
00:10:24,308 --> 00:10:27,301
' (الآسم: (ستيف دورسي '
' الحالة: متزوج '
138
00:10:29,429 --> 00:10:33,774
،عزيزي (يوم القيامة آدم)، أنت لاتعرفني '
' لكن يجدر بنا أن نلتقي
139
00:10:40,146 --> 00:10:41,197
' العد التنازلي للنهاية : 6 '
140
00:10:41,433 --> 00:10:44,633
لقد كنت مخطأ. هذا كله كان من تآاويل الشيطان '
' آنا آسف لآنني آضللت بك
141
00:10:52,544 --> 00:10:55,920
' ...لزاف النبؤ الكاذبة '
142
00:10:55,923 --> 00:10:58,580
' ...أنت لن تنعم بخداع آحد '
143
00:11:02,517 --> 00:11:04,999
قاتل يوم القيامة) يقطن بكنيسة مهجورة)
144
00:11:05,034 --> 00:11:06,913
إنه لآمر مثالي للغاية
145
00:11:16,000 --> 00:11:18,437
ياللعنه. أهذه هي؟
146
00:11:30,934 --> 00:11:32,657
أتلك آعمال (غيلار) الفنية؟
147
00:11:33,508 --> 00:11:35,706
كذلك تبدو
148
00:11:37,119 --> 00:11:39,605
لابد وأن هذا المكان حيث
(يرتب (غيلار) و(ترافس
149
00:11:39,613 --> 00:11:41,623
لمسارح الجرائم الرسومية
150
00:11:43,159 --> 00:11:45,458
وحيث يحتجزان الرهائن
151
00:11:46,657 --> 00:11:49,192
بحق المسيح المصفود
152
00:11:50,192 --> 00:11:51,913
آسفه
153
00:12:06,309 --> 00:12:07,560
(ديب)
154
00:12:07,621 --> 00:12:08,953
هل أنتِ بخير؟
155
00:12:13,381 --> 00:12:15,443
...بخير. أنا فقط بحاجة
156
00:12:15,478 --> 00:12:18,099
لإستنشاق بعض الهواء
157
00:12:20,285 --> 00:12:22,227
عروض ساعة الحظ من الساعة الخامسة '
' إلى الساعة الثامنة
158
00:12:35,181 --> 00:12:36,770
ماذا؟ ماذا؟
159
00:12:37,038 --> 00:12:38,057
آجل
160
00:12:38,346 --> 00:12:40,092
آجل، سأكون هنالك
161
00:13:00,711 --> 00:13:03,901
،قد يكون رجال الشَرِطة وجدوا مخبأه "
" (لكن ذلك لن يوقف (ترافس
162
00:13:04,189 --> 00:13:05,484
" ذلك الآمر متروك لي "
163
00:13:05,945 --> 00:13:08,354
" لايمكنني إنتظاره ليقوم بالرد بالمدونه "
164
00:13:08,588 --> 00:13:10,990
" ينبغي أن آكتشف دلائل جريمته التالية "
165
00:13:11,473 --> 00:13:12,959
دكس)، الحمد للرب آنك هنا)
166
00:13:14,728 --> 00:13:16,875
...هل أنتِ بخير؟ أنتِ تبدين نوعاً ما
167
00:13:16,878 --> 00:13:17,906
متعرقه
168
00:13:18,471 --> 00:13:20,724
،لقد كنت بخير حتى دخلت إلى الكنيسة
169
00:13:20,759 --> 00:13:21,768
...وبكل فجآة
170
00:13:22,132 --> 00:13:24,872
بدآت نبضات قلبي تتسارع
ولم آستطع التنفس
171
00:13:25,541 --> 00:13:26,340
ماذلك بحق السماء؟
172
00:13:26,374 --> 00:13:28,901
لقد مررت بالكثير من مسارح الجرائم
173
00:13:29,736 --> 00:13:32,283
أتتذكرين مسرح جريمة (قاتل ناقلة الجليد) ذاك
174
00:13:32,318 --> 00:13:34,948
عندما عج حجرة النزل بالدماء؟
175
00:13:35,238 --> 00:13:37,479
آجل
لقد إنتابتني نوبة ذعر -
176
00:13:37,514 --> 00:13:39,283
أهذا عرَض مماثل لنوبة الذعر؟
177
00:13:40,371 --> 00:13:42,054
لاأعلم. ربما
178
00:13:42,711 --> 00:13:45,079
حسناً، كيف كان عرَض نوبتك؟
179
00:13:46,077 --> 00:13:48,093
لقد عاد بذاكرتي ليوم توفيت والدتي
180
00:13:49,350 --> 00:13:50,242
صحيح
181
00:13:50,277 --> 00:13:52,007
سحقاً، كذلك تماماً
آسفه
182
00:13:52,042 --> 00:13:52,798
لابأس
183
00:13:53,200 --> 00:13:54,516
،لكن هذا أمر منطقي
184
00:13:54,551 --> 00:13:55,867
أنت فزعت بشأن والدتك
185
00:13:55,902 --> 00:13:57,961
أما بحالتي، يتمالكني الذعر بخضاب
مسرح الجريمة؟
186
00:13:58,800 --> 00:14:00,634
أنا الملازم اللعين بحق جلال المسيح
187
00:14:00,669 --> 00:14:03,635
لامكنني أن آلازم إضطراب الذهن كلياً بهذا الموضع
في كل مرة أذهب بها إلى مسرح جريمة
188
00:14:03,670 --> 00:14:04,811
لربما أنكِ حبلى
189
00:14:04,846 --> 00:14:06,645
بالمقام الآول، سحقاً لك
190
00:14:06,680 --> 00:14:08,247
،وبالمقام الثاني
191
00:14:08,282 --> 00:14:10,505
،ذلك من شأنه أن يكون تصوراً ضحلاً للغاية
192
00:14:10,540 --> 00:14:13,287
منذ أنني لم آرتبط بشخص ما
...منذ تركت (كوين). و
193
00:14:13,953 --> 00:14:15,688
بالمقام الآخير، سحقاً لك
194
00:14:16,133 --> 00:14:18,581
يبدو بانكِ تشعرين بحال آفضل
195
00:14:19,715 --> 00:14:21,579
لنمضي
196
00:14:25,485 --> 00:14:28,275
ترافس) و(غيلار) كانا يكدحان منهمكين، هاه؟)
197
00:14:30,815 --> 00:14:33,276
يدفعك للتساءل في أين كان الرب من
قيامهما بالإقدام على كل ذلك
198
00:14:33,411 --> 00:14:36,303
لقد كان من الخطأ الإعتقاد بأن "
أيه من تلك المساوء الدينية
199
00:14:36,338 --> 00:14:38,400
بإمكانها أن تحوز الجواب الشافي
" للظلام القابع بداخلي
200
00:14:38,435 --> 00:14:39,611
" ليس هنالك مايقود لحل هنا "
201
00:14:40,055 --> 00:14:42,802
" (ليس سوى الدلائل التي تقود لإيجاد (ترافس "
202
00:14:43,495 --> 00:14:44,749
" الرسومات الفنية "
203
00:14:45,060 --> 00:14:46,818
(لدينا نهج (الآفعى ذات السبعة رؤوس
204
00:14:47,196 --> 00:14:48,687
(الفرسان الأربعة)
205
00:14:49,101 --> 00:14:50,221
(الملاك)
206
00:14:50,508 --> 00:14:52,891
كوين)، من الجميل إنضمامك إلينا)
207
00:14:53,368 --> 00:14:56,245
(عاهرة بابل)، و(كُؤوسٍ الغَضَبِ)
208
00:14:56,280 --> 00:14:58,525
...والرسم السادس
209
00:14:59,732 --> 00:15:00,655
' (مذنًب الأَفْسَنْتِينُ) '
210
00:15:02,183 --> 00:15:03,319
(مذنًب الأَفْسَنْتِينُ)
211
00:15:03,365 --> 00:15:04,548
ماهو نهُج (مذنًب الأَفْسَنْتِينُ) بحق السماء؟
212
00:15:04,583 --> 00:15:06,349
" (لربما سيقودني لكيفية إيجاد (ترافس "
213
00:15:06,597 --> 00:15:08,504
منبع التضحية المقبلة
214
00:15:08,964 --> 00:15:13,249
شيئ ما بشأن المذنَب الذي يرتطم
بالأرض ويسمم البشرية
215
00:15:13,723 --> 00:15:15,211
البشرية؟
216
00:15:15,299 --> 00:15:16,442
أتعتقدون بأن هذا الآمر سيكون هائلاً؟
217
00:15:16,446 --> 00:15:18,794
حسناً، لقد تطرقوا لإستخدام جثة واحدة
(لتمثيل (الفرسان الأربعة
218
00:15:18,829 --> 00:15:20,641
إنهم لايتطرقون لفعل تلك الآشياء حرفياً تماماً
219
00:15:20,676 --> 00:15:24,687
حسناً، يجدر بنا أن نجد من، وماذا، وآين
لما يتعلق بهذا بأقصى سرعة
220
00:15:24,722 --> 00:15:26,623
' نائب الرئيس (ماثيوز)، يتصل '
221
00:15:27,259 --> 00:15:28,257
(الملازم (مورغان
222
00:15:28,292 --> 00:15:30,493
" من ستقوم بدس السم له، (ترافس)؟ "
223
00:15:30,703 --> 00:15:32,830
دكس)، هنالك دماء)
224
00:15:36,815 --> 00:15:38,987
أتعتقد بأنه قد تكون تعود
لمسرح (كُؤوسٍ الغَضَبِ)؟
225
00:15:39,022 --> 00:15:39,304
قد تكون كذلك
226
00:15:39,375 --> 00:15:41,959
دعني آجري عليها الفحص ومقارنتها بالعينات
التي آخذناها من مسرح الجريمة
227
00:15:41,994 --> 00:15:43,415
شكراً، يا سيدي
228
00:15:50,303 --> 00:15:52,074
أكل شيئ على مايرام؟
229
00:15:53,344 --> 00:15:56,187
ماثيوز) يعزم إقامة مأدبة عشاء)
بوقت ما من هذا الاسبوع
230
00:15:56,545 --> 00:15:58,884
بمكان ما فاخر
231
00:16:00,059 --> 00:16:02,961
يبدو وكأنه يدعوكِ لجماعتهِ
232
00:16:03,468 --> 00:16:07,399
تهانينا. أنتِ منبع آهمية
233
00:16:08,163 --> 00:16:10,298
آجل، صحيح
234
00:16:13,262 --> 00:16:17,167
والآن بعد أن فرغت من عملي، بإمكاني "
" المضي للإهتمام بعملي الخاص
235
00:16:18,011 --> 00:16:19,443
" ذلك يبدو شيئاً وعوداً "
236
00:16:20,472 --> 00:16:22,145
ثمه المزيد من الجرار هاهنالك
237
00:16:22,579 --> 00:16:24,914
سأهتم بآمرها
238
00:16:33,687 --> 00:16:34,946
" (ترافس مارشال) "
239
00:16:43,476 --> 00:16:46,208
" (الدكتور (بنيامين كارلسون)، من (ميامي "
240
00:16:46,469 --> 00:16:47,405
ماالذي وجدته؟
241
00:16:47,686 --> 00:16:49,241
مجرد بعض مخفف الطلاء
242
00:16:50,346 --> 00:16:52,210
ما عقار الكلوربرومازين هذا بحق السماء؟
243
00:16:52,891 --> 00:16:54,378
(أندرسون)
244
00:16:54,810 --> 00:16:56,382
حسناً، سأعود إليك
245
00:16:56,417 --> 00:16:58,949
(توصل للدكتور (بنيامين كارلسون
246
00:16:59,339 --> 00:17:00,918
نعتقد بأن (ترافس) قد كان آحد مرضاه
247
00:17:01,298 --> 00:17:02,953
سأهتم بذلك
248
00:17:04,699 --> 00:17:07,755
" (على الأقل لا يزال لدي مدونه (غيلار "
249
00:17:08,131 --> 00:17:10,828
" هاقد عاد الإبن الضال "
250
00:17:11,264 --> 00:17:13,896
" زاف النبؤ الكاذبة '، إنه يخاطبني ' "
251
00:17:14,426 --> 00:17:16,390
،لقد آصغيت إليك بإحدى المرار وإقترفت خطاً "
252
00:17:16,425 --> 00:17:17,560
" لكن ذلك لن يتكرر مجدداً
253
00:17:17,595 --> 00:17:19,808
" سأقوم بإصلاح ذلك "
254
00:17:20,284 --> 00:17:22,164
" ماهو خطأه؟ "
255
00:17:22,672 --> 00:17:26,008
أكان ذلك كونه أنحرف عن "
" غيلار) وآصغى إلي؟)
256
00:17:31,331 --> 00:17:32,649
لقد خمنت تفكيركِ بأنه بإمكانكِ آداء الإفطار
257
00:17:32,883 --> 00:17:34,885
إحدى المحاسن كوني مربية آطفال
258
00:17:35,164 --> 00:17:37,655
ساعتين من الراحة بينما يكون
هاريسون) بالحضانة)
259
00:17:38,199 --> 00:17:39,657
أحتاج لنصيحة ضئيلة
260
00:17:40,039 --> 00:17:41,760
(أنا آعزم فعلاً أن آعرض لـ(دكستر
،لعبة الفيديو خاصتي
261
00:17:41,794 --> 00:17:44,691
تعلمين، ليبرز مايكون عليه إنطباع
محلل عينات الدماء محترف
262
00:17:44,726 --> 00:17:45,864
فكرة سديدة
263
00:17:46,296 --> 00:17:49,195
أنا لم آشاهد الرجل يقترف خطأً، بمثابة، مطلقاً
264
00:17:49,230 --> 00:17:51,069
إذن أنت تريد إبهاره توثيقة
آجل -
265
00:17:51,395 --> 00:17:54,115
أقصد، بأنه... بأنه حاد الطباع نوعاً ما
266
00:17:54,150 --> 00:17:56,153
،عزيزي، أنا لاآعلم ماهيه مزاجه بالعمل
267
00:17:56,188 --> 00:17:59,342
لكن عندما تشاهده يقرأ كتاب (إفريبودي
(بووبس) لـ(هاريسون
268
00:17:59,707 --> 00:18:02,794
ستدرك بأنه مرح للغاية
269
00:18:03,527 --> 00:18:05,514
تحدث إليه فحسب
270
00:18:08,659 --> 00:18:09,586
أيها الملازم؟
271
00:18:09,905 --> 00:18:12,189
بحوزتي الممتلكات الشخصية
(لـ(جيسيكا موريس
272
00:18:12,693 --> 00:18:13,697
كما طلبتيها
273
00:18:13,732 --> 00:18:15,687
صحيح، سحقاً
الفتاة الباغية المتوفاه
274
00:18:18,662 --> 00:18:20,878
ضعيها بمكتبي، سأتطرق إليها لاحقاً
275
00:18:20,913 --> 00:18:22,285
حسناً
276
00:18:23,370 --> 00:18:25,037
لازلتي تتقصين خيوط تلك القضية
277
00:18:25,370 --> 00:18:27,695
لقد ناقشنا ذلك سلفاً
أنا آؤدي عملي فحسب
278
00:18:27,730 --> 00:18:30,830
لستِ كذلك، وتلك هي المعضلة
279
00:18:32,375 --> 00:18:34,879
" يجدر بي أن آكتشف مايريد (ترافس) إصلاحه "
280
00:18:35,651 --> 00:18:37,548
" (وما هو بالضبط نهُج (مذنًب الأَفْسَنْتِينُ "
281
00:18:37,864 --> 00:18:40,254
" ومن سيكون ضحيته؟ "
282
00:18:41,059 --> 00:18:43,691
،حسناً، آيها القوم، يوم حافل
لذلك دعونا نبدأ
283
00:18:43,726 --> 00:18:45,256
هل ستتولين إدارة الإحاطة؟
284
00:18:45,519 --> 00:18:47,907
،مايتعلق بـ(يوم القيامة) هو أحد آهم تحرياتنا
285
00:18:47,942 --> 00:18:52,466
وبقدر ماآعان بقدر الوقت الذي ستحضين
به للتركيز على قضايا أخرى
286
00:18:52,899 --> 00:18:54,775
أنتِ القائد
287
00:18:56,788 --> 00:18:58,538
هل أنتِ بخير؟
بخير بشكل لايتصور للغاية -
288
00:18:58,984 --> 00:19:02,442
(لذا، أنا آدرك بأننا وجدنا مخبأ مجرم (يوم القيامة
289
00:19:02,476 --> 00:19:04,545
أين كان؟
بكنيسة مهجورة -
290
00:19:04,686 --> 00:19:05,595
عظيم
291
00:19:05,854 --> 00:19:07,080
أطلعني على وجه السرعة
292
00:19:07,487 --> 00:19:09,538
لقد وجدت مخبأة القبو
293
00:19:09,573 --> 00:19:11,826
لقد كنت متيقناً بأنه سيكون مليئاً بآجزاء الجثث
294
00:19:11,861 --> 00:19:14,820
لكن كان هنالك بعض مخلفات الكنيسة وبراد قديم
295
00:19:14,855 --> 00:19:16,243
" آسف لآنني خيبت آمالك "
296
00:19:16,303 --> 00:19:18,507
دكستر)؟ (ماسوكا)؟)
297
00:19:20,040 --> 00:19:22,987
(المكان كان مغطاً ببصمات (ترافس) و(غيلار
298
00:19:23,022 --> 00:19:24,596
ماذا بشأن الدماء التي بالجرار؟
299
00:19:24,631 --> 00:19:25,203
آيه جرار؟
300
00:19:25,238 --> 00:19:27,273
لقد وجدنا جرار داميه بالمخلفات. (دكس)؟
301
00:19:27,583 --> 00:19:28,923
،(النمط ذاته بـ(ترافس
302
00:19:28,958 --> 00:19:32,524
وتطابقها مع بعض العينات التي آخذناها
(من مسرح (كُؤوسٍ الغَضَبِ
303
00:19:32,559 --> 00:19:35,821
،(كنت أفكر بشأن قضية (هولي بنسون
الفتاة التي لاذت بالفرار منهما
304
00:19:35,856 --> 00:19:37,574
إنها تخال بأنهما آرغماها لشرب الدماء
305
00:19:38,233 --> 00:19:39,596
لربما كانت من تلك الجرار
306
00:19:39,631 --> 00:19:41,200
" هولي بنسون) لم تلذ بالفرار) "
307
00:19:41,202 --> 00:19:43,391
" ترافس) آخلى سبيلها بسببي) "
308
00:19:43,415 --> 00:19:46,584
أندرسون)، ماالذي لديك؟ أي شيء آخر؟)
309
00:19:46,713 --> 00:19:50,927
" أيمكن أن تكون الخطأ الذي تحدث عنه (ترافس)؟ "
310
00:19:52,175 --> 00:19:54,253
" الخطأ الذي يسعى لإصلاحه "
311
00:19:56,414 --> 00:19:59,295
" (ترافس) قد عاد فعلاً لمسار (غيلار) "
312
00:20:00,523 --> 00:20:03,400
آستكون (هولي) ضحيته بمسرح "
" مذنًب الأَفْسَنْتِينُ) الرسومي؟)
313
00:20:03,458 --> 00:20:04,294
' (هولي بنسون) '
314
00:20:04,295 --> 00:20:07,637
إذا ما وجدت (هولي)، فمن المأمول "
" (أنني سأجد (ترافس
315
00:20:12,176 --> 00:20:13,676
!دكستر)، مرحباً)
316
00:20:14,011 --> 00:20:15,878
جيمي) وأنا، قصدنا محل بيع الكعك)
المحلى مفضلك هذا الصباح
317
00:20:15,913 --> 00:20:17,547
(ليس الآن، (لويس
318
00:20:36,854 --> 00:20:37,897
إنه... إنه أنت
319
00:20:38,247 --> 00:20:39,736
(وأنت (يوم القيامة آدم
320
00:20:40,295 --> 00:20:43,291
...أنه كوني فقط... لم آتصور مطلقاً
321
00:20:43,326 --> 00:20:44,741
(ستيف دورسي)
322
00:20:44,964 --> 00:20:47,009
إن هذا لشرف لي
323
00:20:47,723 --> 00:20:50,097
(إنه لمن الجميل لقائك آيضاً، (ستيف
324
00:20:50,886 --> 00:20:52,986
هل تمانع لو دخلت؟
يوشك إقتناصي نوعاً ما
325
00:20:53,021 --> 00:20:54,283
!صحيح
آجل، من فضلك
326
00:20:54,743 --> 00:20:55,859
تفضل بالدخول
327
00:20:58,372 --> 00:21:00,975
بيث)، إقدمي إلى هنا وقابلي ضيفنا)
328
00:21:01,010 --> 00:21:03,826
حسناً، آمل أن يكون جائعاً
329
00:21:04,183 --> 00:21:05,992
حضرت وجبات خفيفة
330
00:21:07,584 --> 00:21:08,299
...ياإلـ
331
00:21:08,699 --> 00:21:10,267
كيف وقع هذا؟
332
00:21:11,222 --> 00:21:12,587
(ترافس مارشال)
333
00:21:12,622 --> 00:21:14,101
(إنه لمن دواعي سروري أن ألتقي بكِ، (بيث
334
00:21:14,136 --> 00:21:17,660
أنا آعرف من تكون، لقد شاهدتك
بنشرة الآخبار
335
00:21:18,384 --> 00:21:20,546
هل البروفيسور (غيلار) قادم آيضاُ؟
336
00:21:20,581 --> 00:21:22,414
كلا. ليس اليوم
337
00:21:22,832 --> 00:21:26,053
لقد كنا بحيرة من آمرنا بخصوص مدونته
338
00:21:26,088 --> 00:21:28,213
لقد أفاد بأن ذلك جميعه كان من تأويل الشيطان
339
00:21:28,248 --> 00:21:29,787
البروفيسور (غيلار) لم يكتب ذلك
340
00:21:30,087 --> 00:21:31,222
...لقد كان ذلك زاف النبؤ الكاذبة
341
00:21:31,256 --> 00:21:33,375
يحاول أن يثير بعض المساوء
المعتله بمخطط الرب
342
00:21:33,675 --> 00:21:34,926
لقد عرفت ذلك
343
00:21:35,446 --> 00:21:37,379
حسناً، تفضل بالجلوس
344
00:21:39,383 --> 00:21:42,799
آسف لم آحضر سوى الجبن والبسكويت
345
00:21:43,151 --> 00:21:47,135
...ستيف) عاطل عن العمل مؤخراً و)
346
00:21:49,010 --> 00:21:50,273
أدرك ماهيه ذلك
347
00:21:50,308 --> 00:21:54,049
آحياناً يساورك الشعور كمالو أن
الرب قد فاته حالنا
348
00:21:55,189 --> 00:21:58,125
لكنني هنا لآخبرك بأن آوانك قد حان
349
00:21:59,520 --> 00:22:01,431
المؤمنين سيمنحون
350
00:22:01,466 --> 00:22:04,631
...ثروات لاحصر لها بمملكة الرب الجديدة
351
00:22:05,159 --> 00:22:08,802
إذا ما إلتزمت بالتكليف والطاعة
352
00:22:09,338 --> 00:22:11,031
(نحن مستعدون، سيد (مارشال
353
00:22:11,447 --> 00:22:13,500
سننفذ كل ما تقوله
354
00:22:14,351 --> 00:22:16,005
جيد
355
00:22:17,087 --> 00:22:19,493
لكن آولاً، أنا بحاجة لآعلم بأنك
تتحلى بالإلتزام التام
356
00:22:22,458 --> 00:22:24,414
" (شقة (هولي بنسون "
357
00:22:24,422 --> 00:22:26,471
" الضحية التي كانت لتسبق حينها "
358
00:22:26,863 --> 00:22:28,716
" بإستطاعتي مراقبه المكان "
359
00:22:28,751 --> 00:22:31,808
" أنتظر وأترقب، إذا ما كان (ترافس) سيظهر "
360
00:22:35,683 --> 00:22:38,495
ألست تراهن كثيراً على جدوى قيمه (هولي)؟
361
00:22:38,828 --> 00:22:41,456
أنا آثق بغرائزي
362
00:22:41,785 --> 00:22:44,579
آمر كان يجدر بي فعله منذ زمن طويل
363
00:22:50,255 --> 00:22:52,311
لا يبدو بأنها هنا
364
00:22:53,953 --> 00:22:55,811
ماذا لو أن (ترافس) وصل إليها آولاً؟
365
00:22:56,271 --> 00:22:59,635
ليس هنالك مؤشرات على نشوب مقاومة آوإقتحام
366
00:23:01,504 --> 00:23:03,447
ليس هنالك مقدار ذرة من المكياج
367
00:23:03,567 --> 00:23:05,669
ليس هنالك ممشاط شعر، ولافرشاة آسنان
368
00:23:06,107 --> 00:23:08,495
لابد وأنها حزمت حقيبتها، وغادرت البلدة
369
00:23:08,530 --> 00:23:09,618
لاتزال بغير مأمن
370
00:23:09,626 --> 00:23:12,367
ترافس) عازم على إيجادها أينما كانت)
371
00:23:12,611 --> 00:23:16,073
ولهذا السبب لابد أن أتيقن بأن أجدها أولا
372
00:23:17,231 --> 00:23:19,878
هيا، (هولي). إمنحيني شيئاً بإماكني إستخدامه
373
00:23:22,099 --> 00:23:23,241
شيء آخر
374
00:23:23,736 --> 00:23:26,644
من قد تكون برفقته؟
العائلة؟ الأصدقاء؟
375
00:23:27,023 --> 00:23:28,687
خليل
376
00:23:30,479 --> 00:23:32,496
أراهن أنهُ يعرف أين هي
377
00:23:33,804 --> 00:23:35,726
(بيتر غرانت)
378
00:23:36,078 --> 00:23:37,567
أعتقد بأنه المطلوب
379
00:24:01,048 --> 00:24:03,691
(مرحباً، أنا أبحث عن (بيتر غرانت
380
00:24:04,303 --> 00:24:05,148
والدي
381
00:24:05,495 --> 00:24:06,650
آهو بالمنزل؟
382
00:24:06,684 --> 00:24:09,528
آيبدو لك أنني تحت رعاية إشراف الوالدين؟
383
00:24:10,663 --> 00:24:13,657
لقد غادر لـ(إسبانيا)، أو(البرتغال) لربما
384
00:24:14,110 --> 00:24:17,262
أبإمكانكِ آن تخبرينني إذا ما تعرفين
إمرآة آسمها (هولي بنسون)؟
385
00:24:17,628 --> 00:24:19,897
إنها سكرتيرة والدي الباغية
386
00:24:19,931 --> 00:24:22,200
لما؟
...أنا -
387
00:24:22,267 --> 00:24:23,505
أنا صديق
388
00:24:24,007 --> 00:24:25,253
لايمكنني على مايبدو التواصل معها
389
00:24:25,288 --> 00:24:27,155
...آجل، حسناً، دون إساءة، لكن صديقتك
390
00:24:27,190 --> 00:24:29,373
باغية لآبعد الدرجات
391
00:24:29,831 --> 00:24:32,253
صحيح. باغية لآبعد الدرجات
392
00:24:32,487 --> 00:24:34,375
ألديكِ أدنى فكرة آين يسعني إيجادها؟
لاآعلم -
393
00:24:34,410 --> 00:24:35,906
لربما باليخت؟
اليخت؟ -
394
00:24:35,914 --> 00:24:38,537
والدي يمتلك ذلك القارب الذي
يرفض فكرة الإبحار به
395
00:24:38,893 --> 00:24:41,118
لربما يعتبرة مضجع للنساء نوعاً ما
396
00:24:41,440 --> 00:24:42,820
أين يقبع؟
لاآعلم -
397
00:24:42,854 --> 00:24:44,688
على سطح المياة بمكان ما
398
00:24:45,431 --> 00:24:46,240
شكراً
399
00:24:46,475 --> 00:24:47,710
،إذا ماوجدتها، بأيه حال
400
00:24:47,745 --> 00:24:49,260
هل لاآبلغتها رسالة من آجلي؟
401
00:24:56,155 --> 00:24:57,903
" طفلة لطيفة "
402
00:24:58,383 --> 00:25:00,475
(لكن إذا ما كانت محقة وأن (هولي "
،على متن القارب بمفردها
403
00:25:00,510 --> 00:25:03,061
" (فهي تحت تهديد (ترافس
404
00:25:03,416 --> 00:25:05,711
(حان وقت لعب (إيجاد مضجع النساء
405
00:25:06,211 --> 00:25:07,723
إنه بـ(إسبانيا) برفقة زوجته
406
00:25:08,327 --> 00:25:11,584
إذا ماكان يكذب، فلما قد يدعني
آرتكأ بقاربه أثناء سفره؟
407
00:25:13,847 --> 00:25:17,389
من سألكِ بآيه حال؟
ينبغي أن آذهب
408
00:25:26,288 --> 00:25:29,543
' الإرتداد المباغت '
' (كورال غابلز)، (فلوريدا) '
409
00:25:54,565 --> 00:25:56,031
مرحباً؟
410
00:26:03,736 --> 00:26:05,835
من هنالك؟
411
00:26:07,213 --> 00:26:08,440
مرحباً، آيتها العاهرة
412
00:26:22,615 --> 00:26:24,420
سنذهب برحلة بحرية قصيرة
413
00:26:47,475 --> 00:26:49,303
ماهذا بحق السماء؟
414
00:26:50,152 --> 00:26:52,829
أنت وغد حقير
أنا وغد؟ -
415
00:26:53,332 --> 00:26:55,488
مجرم (يوم القيامة) طليق باحث
...عن ضحيته المقبلة
416
00:26:55,523 --> 00:26:57,386
وأنت نائم بمقر العمل
417
00:26:57,821 --> 00:26:59,041
ومن آنت، الشرطي الخارق اللعين؟
418
00:26:59,076 --> 00:27:00,956
كلاً. لكنني أكترث لذلك
419
00:27:01,732 --> 00:27:03,191
،لربما يجدر بك محاوله ذلك لمرة
420
00:27:03,439 --> 00:27:05,224
،بدلاً من الخروج للشرب في كل ليلة
421
00:27:05,259 --> 00:27:06,815
والقدوم للعمل بينما أنك بحال مزرية
422
00:27:06,850 --> 00:27:09,279
إمنح مجال الراحة، يارجل
إذن ما؟ -
423
00:27:09,514 --> 00:27:10,772
هجرتك خليلتك
424
00:27:10,807 --> 00:27:12,059
تغلب على ذلك
سحقاً لذلك -
425
00:27:12,094 --> 00:27:13,881
أريد أن أكون شابً آعزبً يستمتع بوقته
426
00:27:13,916 --> 00:27:15,872
يجدر بك محاوله ذلك لمرة
427
00:27:16,562 --> 00:27:18,259
آيه دلائل عن ضحية (مذنًب الأَفْسَنْتِينُ)؟
428
00:27:18,294 --> 00:27:20,448
نحن نستقصي عن من يحيطون
،(بـ(غيلار) و(ترافس
429
00:27:20,483 --> 00:27:22,072
الآصدقاء، الآقارب، والمعارف
430
00:27:22,107 --> 00:27:24,591
تحت إكتشاف بأن الضحينتين الآخيرتين
كانتا ذات صلة شخصية
431
00:27:24,626 --> 00:27:25,944
تفكير سديد. إستر على ذلك المنوال
432
00:27:26,079 --> 00:27:27,776
آحالفتك آيه حظوظ حيال الدكتور (كارلسون)؟
433
00:27:27,811 --> 00:27:29,616
،لقد تبين بأنه قد فارق الحياة منذ بضعة آعوام
434
00:27:29,651 --> 00:27:31,027
لكنني حصلت على أمر قضائي بالإفراج عن
435
00:27:31,062 --> 00:27:32,875
ترافس مارشال) ببند تقييم القدرات الشخصية)
436
00:27:32,905 --> 00:27:35,000
العقاقير كانت مضادات الذهان
437
00:27:35,035 --> 00:27:37,439
آبدى بأنه يعاني من إنفصام الشخصيه
438
00:27:37,474 --> 00:27:40,820
،رباه. الميول للعنف منذ الطفولة
والإفتقار للتعاطف
439
00:27:41,083 --> 00:27:43,699
التحكيم الإنقيادي، ووُهَام العَظمة
440
00:27:43,734 --> 00:27:44,802
ذلك يبدو منطقياً
441
00:27:44,837 --> 00:27:46,231
وغد مضطرب يريد إحلال نهاية العالم
442
00:27:46,443 --> 00:27:47,195
ما ذلك؟
443
00:27:47,230 --> 00:27:48,531
ملف (ترافس) النفسي
444
00:27:48,566 --> 00:27:50,140
آشبة أن يكون ملف الإعتلال السيكوباتي
445
00:27:50,174 --> 00:27:52,308
لقد كان هذا الرجل معادياً للمجتمع كلياً
446
00:27:52,596 --> 00:27:55,193
تباً، إنه يشير هنا لآن الطبيب النفسي
يخال بأنه قد قتل والديه
447
00:27:55,228 --> 00:27:56,744
آخال بأنه حادث سير من تسبب بذلك
448
00:27:56,779 --> 00:27:57,593
آوأنه ليس كذلك
449
00:27:57,628 --> 00:28:00,827
أبدى أن (ترافس) قد هاجم والده
وأحكم قبضته على عجلة القيادة
450
00:28:01,107 --> 00:28:03,516
وحول مسارها صوب شجرة
451
00:28:04,387 --> 00:28:06,124
آهنالك آيه مؤشرات على سوء معاملة الوالدين؟
452
00:28:08,138 --> 00:28:08,742
إنه لآمر مريب للغاية
453
00:28:08,777 --> 00:28:10,642
لقد كانت شقيقته مقتنعه تماماً بأنه رجل صالح
454
00:28:10,964 --> 00:28:12,938
لربما أنها لم تعلم
455
00:28:13,944 --> 00:28:16,001
كل شيئ وارد الحدوث
456
00:28:17,181 --> 00:28:20,240
لقد كان وحشاً منذ ريعانه
457
00:28:22,346 --> 00:28:24,191
إنه يستغل (غيلار) لتبرير جرائمه
458
00:28:24,192 --> 00:28:25,260
إنه يستغل (غيلار) لتبرير جرائمه
' (هولي بنسون) ' -
459
00:28:25,295 --> 00:28:27,314
هنالك الكثير من الآشخاص يبررون جرائمهم
460
00:28:28,110 --> 00:28:30,084
أتقصدني؟
461
00:28:30,118 --> 00:28:32,000
أنت من برر جرائمي
462
00:28:32,268 --> 00:28:33,619
(لقد لقنتني (القانون
463
00:28:33,753 --> 00:28:36,040
لقد أنقذتك من أن تصبح مثل آخيك
464
00:28:36,415 --> 00:28:38,944
جعلي قاتلاً كان آفضل ماكان بوسعك
465
00:28:39,179 --> 00:28:40,792
لقد كنت ستنغمس سلفاً بالغدو قاتلاً
466
00:28:40,827 --> 00:28:43,150
كلا، أعتقد بأننا لن نعرف مطلقاً
467
00:28:45,011 --> 00:28:47,232
هاهو ذا
468
00:28:47,819 --> 00:28:49,006
" مضجع النساء "
469
00:28:49,304 --> 00:28:51,202
الإرتداد المباغت
470
00:28:56,511 --> 00:28:57,274
أين ستذهب؟
471
00:28:57,547 --> 00:28:59,543
أنا آعرف هذا المرفأ
472
00:29:03,834 --> 00:29:06,031
لقد تمالكني الذعر بمسرح الجريمة هذا اليوم
473
00:29:06,066 --> 00:29:07,584
أذلك آمر غير إعتيادي؟
474
00:29:08,082 --> 00:29:10,516
آجل، ذلك غير إعتيادي
475
00:29:11,903 --> 00:29:13,187
آطلعت على الكثير من الآشياء المفزعة
476
00:29:13,222 --> 00:29:15,093
وهي تتلاشى بشكل إعتيادي تماماً
477
00:29:15,199 --> 00:29:17,229
لكن ليس كما حدث اليوم
478
00:29:17,607 --> 00:29:18,597
أتعلمين ما الآكثر غرابة
479
00:29:18,631 --> 00:29:20,206
هو أن تلك الآشياء التي تدفعني عادةً للغضب
480
00:29:20,241 --> 00:29:22,318
لم تساورني هذا اليوم
مثل ماذا؟ -
481
00:29:22,519 --> 00:29:25,566
مثل محاولة (لاغريتا) أن تفرض
نفوذها بحجرة الإحاطة
482
00:29:25,931 --> 00:29:27,155
عالجت ذلك بإستياء ضئيل
483
00:29:27,190 --> 00:29:29,451
حسناً، هذا أمر رائع
484
00:29:30,344 --> 00:29:34,573
فلماذا خارت قواي عندما كنت
أسير بتلك الكنيسة؟
485
00:29:35,005 --> 00:29:37,714
هل الكنيسة تشكل بعض الدلائل بالنسبة لكِ؟
486
00:29:37,749 --> 00:29:38,148
لاآعلم
487
00:29:38,182 --> 00:29:40,683
المرة الوحيدة التي ذهبت بها للكنيسة
هي لحضور مراسم الدفن، كماتعلمين؟
488
00:29:42,072 --> 00:29:43,886
...والدتي، ووالدي
489
00:29:44,395 --> 00:29:47,146
خليلي، وسِلفتي
490
00:29:47,419 --> 00:29:50,863
فلذلك أنتِ تربطين الكنيسة بقدان آعزاء
491
00:29:52,028 --> 00:29:53,916
أعتقد ذلك
492
00:29:55,703 --> 00:29:57,202
أياً يكن. لايهم
493
00:29:57,237 --> 00:29:59,195
ظهر آخي هنالك وهدء من روعي
494
00:29:59,275 --> 00:30:00,673
دكستر)؟)
495
00:30:01,427 --> 00:30:03,187
أكان ذلك آمراً تفوه به؟
496
00:30:05,629 --> 00:30:07,413
أعتقد ذلك
497
00:30:09,430 --> 00:30:10,331
ليس تماماً
498
00:30:10,366 --> 00:30:13,704
لقد كان أكثر إنصافاً منه أن يكون بجواري
499
00:30:15,479 --> 00:30:17,756
...يساورني التفكير بذلك
500
00:30:18,546 --> 00:30:22,369
بكل مرة يتآزم بها الآمر، آذهب إليه
501
00:30:23,471 --> 00:30:24,995
حتى أنني آرتكنت للعيش برفقته
بالقليل من المرار
502
00:30:25,002 --> 00:30:27,299
إنه ملاذكِ الآمن
آجل -
503
00:30:27,959 --> 00:30:29,502
منذ أن كنا أطفالاً
504
00:30:30,942 --> 00:30:34,245
...لقد إعتدت أنت تراودني تلك الكوابيس، و
505
00:30:34,969 --> 00:30:39,763
كنت آتسلل إلى حجرته وأنتكب على الآرضية
506
00:30:40,888 --> 00:30:42,583
ولم يعلم يوماً بأنني قد كنت هنالك
507
00:30:47,150 --> 00:30:48,457
آذلك آمر غريب؟
508
00:30:49,039 --> 00:30:50,458
لاآعلم
509
00:30:50,493 --> 00:30:52,661
هل تعتقدين بأنه آمر غريب؟
510
00:30:55,895 --> 00:30:59,726
ليس تماماً، إنه شقيقي
511
00:30:59,936 --> 00:31:02,337
آعتقد بأنه آمر جميل
512
00:31:09,543 --> 00:31:11,512
ماالذي ستقوم بفعل؟
513
00:31:12,811 --> 00:31:14,684
تقصدين، ماالذي سنقوم نحن بفعله
514
00:31:15,235 --> 00:31:16,819
(سنقوم بقتلها، (بيث
515
00:31:18,522 --> 00:31:19,889
إنه يختبر إيماننا
516
00:31:20,271 --> 00:31:21,724
(كما فعل (إبراهيم
517
00:31:22,135 --> 00:31:23,426
لقد فطنت للآمر بسهوله
518
00:31:23,782 --> 00:31:25,762
لقد طلب منه التضحية بإبنه
519
00:31:26,106 --> 00:31:28,503
ينبغي أن تساهما وتساعدا، بقتل عاهرة
520
00:31:28,538 --> 00:31:30,132
لاأعتقد بأنه بمقدوري فعل ذلك
521
00:31:34,739 --> 00:31:37,079
(أنا آتفهم، (بيث
522
00:31:37,660 --> 00:31:40,309
لكنكِ ستطهرين آثامها
523
00:31:40,803 --> 00:31:44,118
،روحها ستعرف الطريق للجنان بسبب قدرتكِ
524
00:31:44,153 --> 00:31:46,276
محبتكِ
525
00:31:46,958 --> 00:31:48,684
هيا بنا
526
00:31:49,063 --> 00:31:50,486
دعينا نريها بعض المحبة
527
00:32:23,138 --> 00:32:24,183
(مرحباً، (دكستر
528
00:32:24,535 --> 00:32:27,820
لويس) قدم لهنا مبكراً بعض الشيئ)
ليصطحبني من آجل مواعدتنا
529
00:32:27,854 --> 00:32:30,623
آلديكِ مواعدة؟ لقد كنت آمل بأنه بإمكانكِ البقاء
530
00:32:31,467 --> 00:32:32,525
آسفه
531
00:32:32,843 --> 00:32:35,829
أنا لم آفترض بأنه بإمكانكما إمضاء موعدكما هنا
532
00:32:36,307 --> 00:32:37,231
لايمكننا
533
00:32:37,562 --> 00:32:41,144
لويس) إبتاع لنا تذاكر لحضور لقاء)
(فرقة الآشقاء (أفيت
534
00:32:41,664 --> 00:32:42,855
آلايسعكما الذهاب بوقت آخر؟
535
00:32:42,890 --> 00:32:44,447
سيؤدون عرضهم هذه الليلة فقط
536
00:32:49,131 --> 00:32:51,027
(مهلاً، (دكستر
537
00:32:52,355 --> 00:32:53,879
كنت أتساءل عما إذا كان بإمكانك
538
00:32:53,914 --> 00:32:55,831
أن تلقي نظرة على لعبي قبل ذهابنا
539
00:32:55,866 --> 00:32:57,104
أقصد، إن لم يكن وقتاً غير مناسب
540
00:32:57,139 --> 00:32:59,505
آجل، لربما ينبغي أن أضع (هاريسون) بفراشه
541
00:32:59,540 --> 00:33:01,383
سأهتم به. إنعم بالإستكنان
542
00:33:01,836 --> 00:33:04,397
يبدو بأنك أمضيت يوماً شاقاً بالعمل
543
00:33:07,707 --> 00:33:08,798
أبي
544
00:33:12,674 --> 00:33:14,339
...لذا
545
00:33:15,007 --> 00:33:16,171
يبدو بأنه لديك بعض الوقت
546
00:33:16,206 --> 00:33:19,509
يبدو بأنني كذلك
رائع -
547
00:33:19,544 --> 00:33:22,806
سأقوم... سأُحضر اللعبة على
جهازي المحمول
548
00:33:23,462 --> 00:33:26,650
...إذن... اللعبة
549
00:33:26,938 --> 00:33:28,219
تتمحور حول جرائم القتل
550
00:33:28,253 --> 00:33:29,554
،وأنا أعلم بأن هنالك، بمثابة
551
00:33:29,588 --> 00:33:31,468
الكثير من آلعاب الفيديو مصدره حول ذات المجال
552
00:33:31,503 --> 00:33:33,523
...لكن السر في هذه اللعبة هو
553
00:33:33,558 --> 00:33:35,163
...وأنا حتى لم آخبر (جيمي) بهذا بعد
554
00:33:35,198 --> 00:33:37,262
...ولكن بلعبتي
555
00:33:37,311 --> 00:33:38,893
...بإمكانك أن تكون
556
00:33:39,191 --> 00:33:40,665
القاتل المتسلسل
557
00:33:42,954 --> 00:33:44,702
ماذا؟
558
00:33:45,184 --> 00:33:47,324
أترى، لديك خيارات الشخصية هذه
559
00:33:47,359 --> 00:33:49,721
...بإمكانك أن تكون
560
00:33:49,723 --> 00:33:50,776
،(سفاك الدماء (داهمر
561
00:33:50,974 --> 00:33:52,281
،(جاك السفاح)
562
00:33:52,520 --> 00:33:54,011
(سفاح مرفأ الخليج)
563
00:33:54,178 --> 00:33:56,214
" (أنا (سفاح مرفأ الخليج "
564
00:33:56,387 --> 00:33:58,219
...لذا
565
00:33:58,827 --> 00:34:00,788
ما رأيك؟
566
00:34:02,655 --> 00:34:04,289
أعتقد بأن هذا جارح
567
00:34:07,395 --> 00:34:11,364
من قد يختار أن يكون قاتلاً متسلسلاً؟
568
00:34:13,575 --> 00:34:16,469
حسناً، إنها بمثابة التشويق البديل
569
00:34:17,187 --> 00:34:19,638
التشويق البديل؟
570
00:34:21,592 --> 00:34:24,051
كيف يكون بإمكانك لربما أن تعلم
مايمثله سلب حياة آحدهم؟
571
00:34:24,086 --> 00:34:26,214
لما حتى قد ترغب بذلك؟
572
00:34:28,799 --> 00:34:30,720
إنها فكرة سيئة
573
00:34:30,739 --> 00:34:32,240
إفعل شيئاً آخر
574
00:34:39,090 --> 00:34:40,535
إذن؟
575
00:34:42,933 --> 00:34:45,866
أنا لست... أنا لست آشعر بحال جيدة
576
00:34:46,280 --> 00:34:48,515
أعتقد أنه ينبغي أن أقصد المنزل
577
00:34:49,108 --> 00:34:50,336
ويفوتك العرض؟
578
00:34:50,766 --> 00:34:52,866
...آسف. أنا لست
579
00:34:53,744 --> 00:34:55,667
آنا لاآكترث لآمره
580
00:35:00,304 --> 00:35:02,619
لازلت بحاجة لجليسة؟
581
00:35:07,861 --> 00:35:10,421
" هذه هي الرقعة، لكن لاوجود للقارب "
582
00:35:10,923 --> 00:35:12,957
" مما يدل أنه لربما تكون (هولي) على متنه "
583
00:35:13,400 --> 00:35:16,529
" لسوء الحظ، قد يكون (ترافس) برفقتها "
584
00:35:18,284 --> 00:35:19,896
" هنالك سبيل واحد للتيقن من ذلك "
585
00:35:19,931 --> 00:35:22,755
" تفقد شريط كامرا الآمن "
586
00:35:53,619 --> 00:35:55,430
' آجل. التمرين المتواصل يبقي جسدي يبدو رائعاً '
587
00:35:55,431 --> 00:35:57,081
يبدو بأنك تمتلك جسداً رائعاً '
' كم آود رؤية تقاسيم تلك العضلات
588
00:35:57,291 --> 00:36:00,313
" أعتقد بأننا جميعاً نسرد الآكاذيب حيال أنفسنا "
589
00:36:00,940 --> 00:36:03,310
" آرشيف الفيديوهات الآمنية "
590
00:36:27,957 --> 00:36:29,671
" (ترافس) "
591
00:36:39,503 --> 00:36:42,189
إنه يمتلك نظام تعقب الرحلات البحرية "
" ...وكلمة السر هي
592
00:36:43,004 --> 00:36:43,998
(نبتون)
593
00:36:44,275 --> 00:36:46,554
(شكراً، سيد (غرانت
كيف يمكنني مساعدتك هذه الليلة؟
594
00:36:46,835 --> 00:36:48,790
آجل، لدي مشكلة نوعاً ما
595
00:36:48,824 --> 00:36:51,008
خليلتي وأنا، حل بيننا خلاف
596
00:36:51,043 --> 00:36:53,570
وقد غادرت بقاربي ولاأعلم أين توجهت
597
00:36:53,705 --> 00:36:54,923
أنا آمتلك إحداثيات الموقع هاهنا
598
00:36:54,958 --> 00:36:56,664
سوف آبلغ الشَرِطة
599
00:36:56,987 --> 00:36:58,699
هل من سبيل دون ذلك؟
600
00:36:58,733 --> 00:37:00,547
آسف، ياسيدي، إنه النظام المسير
601
00:37:00,582 --> 00:37:01,735
...آدرك ذلك
602
00:37:01,770 --> 00:37:04,232
كل مابالآمر... أنا لاآريد لزوجتي
...أن تصاب بسعادةٍ غامرة
603
00:37:04,267 --> 00:37:06,799
لآن تعرف بشأن خليلتي
604
00:37:08,259 --> 00:37:09,409
أتفهم ذلك
605
00:37:09,750 --> 00:37:11,578
لابد وأنها زللت بعض الشي عليك
606
00:37:11,909 --> 00:37:15,282
لقد وثقت موقعها هاهنا
607
00:37:53,847 --> 00:37:57,722
(هذا... هو (مذنًب الأَفْسَنْتِينُ
608
00:38:00,071 --> 00:38:01,391
لقد خلت بأنه سيكون آكبر
609
00:38:01,739 --> 00:38:03,831
إذن، أنحن جاهزون؟
ليس بعد -
610
00:38:03,866 --> 00:38:06,831
ينبغي أن نضلل آثارنا، الشَرِطة ستجد هذا المكان
611
00:38:06,866 --> 00:38:08,198
ماالفرق الذي سيحدثه ذلك؟
612
00:38:08,719 --> 00:38:10,331
العالم سيرتمي إلى نهايته بغضون
...آربعة آيام، إن ذلك لن
613
00:38:10,366 --> 00:38:13,770
سيرتمي إلى نهايته إذا ما أتممنا عملنا
614
00:38:14,276 --> 00:38:16,206
وذلك لن يحدث إذا ماكنا خلف القضبان
615
00:38:16,509 --> 00:38:19,743
الرب لم ينوه إلى أن هذا الآمر سيكون سهلاً
616
00:38:25,181 --> 00:38:27,602
' (شرطة (ميامي مترو '
617
00:38:41,460 --> 00:38:43,670
(جيسيكا موريس)
618
00:38:45,150 --> 00:38:48,003
رحلة الشعور بالذنب من وراء القبر
619
00:38:53,883 --> 00:38:55,567
وافني برقعتنا المعتادة هذه الليلة *
620
00:38:55,602 --> 00:38:58,528
* (حبي والقبلاتي الحارة، (تي
621
00:39:03,527 --> 00:39:04,968
سال) بائع الزهور. (سال) يتحدث)
622
00:39:05,003 --> 00:39:06,463
(مرحباً، معك الملازم (ديبرا مورغان
623
00:39:06,498 --> 00:39:08,127
من قسم (ميامي مترو) لجرائم القتل
624
00:39:08,162 --> 00:39:11,404
أنا بحاجة لمعرفة ما إذا كنت قد سلمت
،(مؤخرا زهوراً لـ(جيسيكا موريس
625
00:39:11,439 --> 00:39:13,364
(بعثت من قبل شخص وقع بحرفه الآول (تي
626
00:39:13,691 --> 00:39:15,534
(جيسيكا موريس)
627
00:39:15,903 --> 00:39:18,831
،هاهو ذا... دزينة حمراء
سلمت صباح الثامن عشر
628
00:39:19,336 --> 00:39:21,375
كان ذلك يوم وفاتها. من بعثها؟
629
00:39:21,410 --> 00:39:22,248
ياإلهي
630
00:39:22,449 --> 00:39:24,831
(لقد كان (توماس ماثيوز
631
00:39:25,547 --> 00:39:28,171
آسفه، هل ذكرت (توماس ماثيوز)؟
632
00:39:29,959 --> 00:39:31,823
ما رقم هاتفه؟
633
00:39:32,679 --> 00:39:36,323
305-454-8537?
634
00:39:38,687 --> 00:39:40,829
رباه. شكراً لك
635
00:39:53,121 --> 00:39:53,908
مرحباً، (ديب)، ماالآمر؟
636
00:39:54,251 --> 00:39:56,023
لدي معضلة. آيمكننا التحدث؟
637
00:39:56,488 --> 00:39:57,016
ماهي؟
638
00:39:57,051 --> 00:39:59,012
ليس على الهاتف. متى ستقدم؟
639
00:40:00,755 --> 00:40:01,751
ليس لفترة من الوقت
640
00:40:01,786 --> 00:40:04,136
لدي بعض الآمور الشخصية لآتكفل بإنجازها
641
00:40:04,171 --> 00:40:05,943
...قبل أن ينتابك الغضب
لابآس -
642
00:40:05,978 --> 00:40:07,820
آكذلك؟
آجل -
643
00:40:08,051 --> 00:40:09,621
لديك حياتك الخاصة لتهتم بها
644
00:40:09,856 --> 00:40:11,740
تبدو بأنها مشحونه
645
00:40:11,775 --> 00:40:14,393
...بالآمور الشخصية الغامضة، لكن
646
00:40:14,724 --> 00:40:15,628
أياً يكن
647
00:40:15,662 --> 00:40:18,431
حسناً... شكراً لكونكِ شديدة التفهم
648
00:40:18,665 --> 00:40:20,099
حسناً، آنا آسفه أنني لم أكن كذلك سابقاً
649
00:40:20,458 --> 00:40:22,199
لقد كنت تقف لجانبي عندما يستلزم الآمر
650
00:40:22,234 --> 00:40:22,835
حسناً
651
00:40:23,009 --> 00:40:24,779
بالمناسبة، كنت محقاً بشأن
652
00:40:24,814 --> 00:40:27,040
...نوبة الذعر تلك بآسرها، لذا
653
00:40:27,456 --> 00:40:28,612
شكراً لك
654
00:40:30,563 --> 00:40:32,863
سأرتكأ عن الهاتف الآن حتى لاتنتابني نوبة آخرى
655
00:40:32,998 --> 00:40:34,847
سأراك عندما تصل، حسناً؟
656
00:40:51,395 --> 00:40:53,756
لويس). أنت هنا منذ وقت مبكر)
657
00:40:54,316 --> 00:40:55,111
لم أستطع النوم
658
00:40:55,623 --> 00:40:56,803
لدي الكثير يشغل ذهني
659
00:40:57,973 --> 00:41:00,146
أعتقد بأنني قد وجدت دليلاً جديداً
660
00:41:00,413 --> 00:41:03,211
(هذا الرجل، (يوم القيامة آدم
661
00:41:03,246 --> 00:41:05,297
(إنه يستمر بنشر المشاركات بمدونه (غيلار
662
00:41:05,432 --> 00:41:08,139
* لجميع آتباع (غيلار) المؤمنين *
663
00:41:08,348 --> 00:41:10,161
بإمكاني الآن آن آخبركم دونما شك *
664
00:41:10,478 --> 00:41:12,363
* بأن نبوءاته ترتمي لواقع الحقيقة
665
00:41:12,398 --> 00:41:14,056
زوجتي وأنا، قد إصطفينا *
666
00:41:14,091 --> 00:41:15,929
* لأن نكون جنود المعركة الفاصلة
667
00:41:15,964 --> 00:41:19,526
* وبمعونه الرب، سنثبت إستحقاقنا *
668
00:41:19,911 --> 00:41:21,962
* هذه ستكون آخر مشاركاتنا *
669
00:41:22,723 --> 00:41:24,522
* آراكم بجنان النعيم *
670
00:41:25,276 --> 00:41:29,176
(أتعتقد لربما بأن (غيلار) و(ترافس
توصلا لهذا الرجل وصاغا معونته؟
671
00:41:29,576 --> 00:41:32,319
...حسناً، أعتقد بأنه إحتمال بعيد الورود، لكن
إنه يستحق الإستقصاء عنه -
672
00:41:34,496 --> 00:41:35,578
أتعتقد بأنه بمقدورك تعقب
673
00:41:35,612 --> 00:41:37,889
يوم القيامة آدم) لإسمه الحقيقي وعنوانه؟)
674
00:41:38,543 --> 00:41:40,962
(إسمه (ستيف دورسي
675
00:41:41,430 --> 00:41:44,154
وهاهو عنوانه
676
00:41:44,627 --> 00:41:46,356
عمل جيد
677
00:41:46,743 --> 00:41:49,134
سأهاتف (كوين)، لنذهب ونتحرى الآمر
678
00:41:52,330 --> 00:41:54,497
على الأقل شخص من الجوار يقدرني
679
00:41:58,653 --> 00:42:00,215
(مرحباً، هنا (كوين
680
00:42:00,719 --> 00:42:04,678
،للمرة الرابعة اللعينه
آجب على هاتفك
681
00:42:05,640 --> 00:42:07,977
أنا لن آهاتفك مجدداً، أقدم لهنا فحسب
682
00:42:27,774 --> 00:42:30,734
الرقيب باتيستا، قسم (ميامي مترو) لجرائم القتل
683
00:42:31,275 --> 00:42:34,438
هل أنتِ السيدة (بيث دورسي)؟
آجل، هذا صحيح -
684
00:42:34,712 --> 00:42:36,196
هل زوجكِ بالمنزل؟
685
00:42:36,739 --> 00:42:37,902
كلا، ليس هنا
686
00:42:37,907 --> 00:42:39,078
آهنالك خطب ما؟
687
00:42:39,113 --> 00:42:42,063
أود أن أطرح عليكِ بعض الأسئلة إذا لم تمانعي
حسناً -
688
00:42:42,432 --> 00:42:45,816
هل أنت على علم بأن زوجكِ
...قد نشر مشاركت بمدونه
689
00:42:45,851 --> 00:42:47,386
تعود للبروفيسور (غيلار)؟
690
00:42:49,378 --> 00:42:51,824
رباه، لربما يجدر بك أن تتحدث إليه عندما يعود
691
00:42:51,859 --> 00:42:54,560
ماذا لو بدأنا بكِ ومن ثم نستقصيها منه؟
692
00:43:14,079 --> 00:43:16,289
" وجدت مضجع النساء "
693
00:43:17,771 --> 00:43:19,484
" (ترافس) "
694
00:43:20,751 --> 00:43:23,504
" لما عساه يرتدي بزة المواد الخطرة؟ "
695
00:44:02,401 --> 00:44:04,355
لقد تآخرت كثيراً
696
00:44:04,991 --> 00:44:06,896
نُهج (مذنًب الأَفْسَنْتِينُ) لم يعد بالإمكان ردعه
697
00:44:07,259 --> 00:44:08,838
!كلا
698
00:44:12,668 --> 00:44:15,670
كان يفترض بهذا أن سيسير الآمور لنصابها
699
00:44:19,175 --> 00:44:21,576
إذن، أتخبرينني بأن ذلك كله كان مجرد دعابة؟
700
00:44:21,611 --> 00:44:24,187
مقاطع الفيديو التي شارك بها زوجكِ
،(تحت آسم (يوم القيامة آدم
701
00:44:24,222 --> 00:44:26,316
وسائر... آمر الإصطفاء؟
702
00:44:26,452 --> 00:44:28,959
زوجي لديه حس فكاهة مرهف نوعاً ما
703
00:44:28,994 --> 00:44:29,951
آجل، آود قول ذلك آيضاً
704
00:44:30,211 --> 00:44:31,987
ستيف) عاطل عن العمل مؤخراً)
705
00:44:32,021 --> 00:44:35,072
كان يآمل أن تلك الفيديوهات ستلقى إنتشار واسع
706
00:44:35,319 --> 00:44:36,519
،ويحصد لنفسه بعض الإهتمام
707
00:44:36,554 --> 00:44:38,382
وأنا آردت أن أكون داعمه فحسب
708
00:44:38,417 --> 00:44:39,519
،(سيدة (دورسي
709
00:44:39,554 --> 00:44:42,129
عمليات القتل ليست بموضع لنشر الدعابات حولها
710
00:44:42,796 --> 00:44:45,319
زوجكِ آهدر وقت الشَرِطة الثمين
711
00:44:45,354 --> 00:44:48,603
والمصادر التي من شأنها أن تستغل
(بالقبض على (قاتل يوم القيامة
712
00:44:48,979 --> 00:44:50,579
آنا بغاية الآسف
713
00:44:50,965 --> 00:44:53,841
سوف آتحدث لـ(ستيف)، أن يمحو تلك الفيديوهات
714
00:44:54,654 --> 00:44:56,310
هذا لن يتكرر مجدداً
715
00:44:56,816 --> 00:44:58,944
أقدر لكِ ذلك
716
00:45:12,619 --> 00:45:14,529
،إذا ما كانت تلك مجرد دعابة
717
00:45:14,924 --> 00:45:18,220
لما عساكِ تحوزين جل هذه الكتب
للروفيسور (جيمس غيلار)؟
718
00:45:22,973 --> 00:45:25,005
ماالذي سنقوم بفعله؟ إنه شرطي
719
00:45:25,445 --> 00:45:27,740
إنه لايطبق شريعة الرب
720
00:45:28,151 --> 00:45:29,775
نحن من نفعل
721
00:45:31,775 --> 00:45:33,513
إنها شارة
722
00:45:36,863 --> 00:45:38,449
قسم (ميامي مترو) لجرائم القتل
723
00:45:38,484 --> 00:45:40,947
ذلك المنبع حيث يريدنا الرب أن
(نعد لنهُج (مذنًب الأَفْسَنْتِينُ
724
00:45:44,908 --> 00:45:47,192
ليس هنالك مايوحي إلينا ماسيكون
(عليه نُهج (مذنًب الأَفْسَنْتِينُ
725
00:45:47,439 --> 00:45:48,608
،أنا لاآكترث عماستكون ماهيته
726
00:45:48,643 --> 00:45:50,697
أنا آريد أن آعرف آين سيكون
727
00:45:51,948 --> 00:45:53,617
ينبغي أن آصلح هذا الآمر
728
00:46:29,604 --> 00:46:30,536
(هولي)
729
00:46:31,224 --> 00:46:32,789
لكن هذا ليس ماتبدو عليه ماهيه
(نُهج (مذنًب الأَفْسَنْتِينُ
730
00:46:32,824 --> 00:46:34,772
لقد تعرضت للطعن، ولم يدس لها السم
731
00:46:34,807 --> 00:46:36,718
أنت لازلت قد تآخرت كثيراً
إنها متوفاه سلفاً
732
00:46:36,753 --> 00:46:38,977
ترافس) توارى وأنت قتلت الرجل الخطأ)
733
00:46:39,139 --> 00:46:40,479
متى ستنسى هذا الآمر؟
734
00:46:40,613 --> 00:46:42,681
(عندما آجهز على (ترافس
735
00:46:42,915 --> 00:46:44,535
هل أنت متيقن بأنه بمقدورك تحقيق ذلك؟
736
00:46:44,570 --> 00:46:46,366
آليس ذلك ماقد لقننتني فعله؟
737
00:46:46,401 --> 00:46:47,719
لم يكن لدي خيار
738
00:46:47,819 --> 00:46:50,526
وفقاً لما تقول، أنا لاأمتك خيار آيضاً
739
00:46:50,935 --> 00:46:52,540
حسناً، أنت تمتلك الخيار لتحقيقه حالاً
740
00:46:53,053 --> 00:46:54,391
لربما ينبغي عليك إبلاغ الشَرِطة
741
00:46:54,835 --> 00:46:56,793
لقد آخبرتك، أن لاآبلغ الشَرِطة
742
00:46:57,193 --> 00:46:58,995
ترافس) غريمي)
743
00:46:59,254 --> 00:47:01,431
دكستر)، لاتدفع بهذا لمسأله شخصية)
744
00:47:09,415 --> 00:47:11,221
مركب (فوسفونيل مثيل فوسفونات ثنائي مثيل)؟
745
00:47:11,256 --> 00:47:12,789
(ومركب (ايزوبروبيل الكحول
746
00:47:13,028 --> 00:47:14,845
مزجهما معا، يكون مركباً فتاكاً
747
00:47:15,200 --> 00:47:17,040
الغاز السام
748
00:47:17,103 --> 00:47:18,963
(هذا نُهج (مذنًب الأَفْسَنْتِينُ
749
00:47:20,675 --> 00:47:22,591
هذا قد يقل عدداً من الآشخاص لايقدره آحد
750
00:47:22,626 --> 00:47:25,157
دكستر)، ينبغي أن تبلغ الشَرِطة)
751
00:47:25,638 --> 00:47:27,868
ولما عساي آصغي إليك؟ أنا هنا فقط بسببك
752
00:47:27,903 --> 00:47:29,595
والآن يفترض بي أن آثق بقراراتك؟
753
00:47:30,057 --> 00:47:31,887
سوف أعقد قراري الخاص
(دكس) -
754
00:47:31,922 --> 00:47:33,843
!دعني وشأني
755
00:47:41,401 --> 00:47:42,756
" لقد أفاد بذلك الآخ سام "
756
00:47:42,791 --> 00:47:44,652
آحياناً ينبغي أن ترتكن للإستسلام "
757
00:47:44,687 --> 00:47:46,511
" لشيئ آعظم من كيانك
758
00:47:48,646 --> 00:47:50,516
9-1-1
ماحالتك الطارئة؟
759
00:47:50,908 --> 00:47:52,920
قاتلوا يوم القيامة) يختبئون على متن يخت)
760
00:47:52,955 --> 00:47:55,311
(بالإحداثي 114 شارع (بلاكر كانال
761
00:47:55,346 --> 00:47:56,711
ومن يكون المُبلغ منفضلك؟
762
00:47:56,746 --> 00:47:58,125
أفضل آلا آترك آسمي
763
00:47:58,575 --> 00:48:01,184
على عجل. إنهم يمتلكون غازاً ساماً
764
00:48:03,816 --> 00:48:15,635
-:: ZooM_isu ::-
\\ GooD ByE //