1 00:00:01,145 --> 00:00:05,933 (شو تايم) تقـــــــــــــدم 2 00:00:06,174 --> 00:00:12,894 -:: ZooM_isu ::- // HaVe a GooD Time \\ 3 00:00:14,959 --> 00:00:19,566 -(دكستر)- 4 00:01:47,011 --> 00:01:48,206 ...(سابقاً في (دكستر 5 00:01:48,223 --> 00:01:49,239 ‘‘ (جيمس غيلار) ’’ 6 00:01:49,357 --> 00:01:50,908 ‘‘ (البروفيسور من جامعة (تالاهاسي ’’ 7 00:01:51,028 --> 00:01:53,820 غيلار) إختفى منذ ثلاث سنوات) ’’ ‘‘ مضت بعد أن سرح من عمله 8 00:01:53,855 --> 00:01:55,162 أنت لن تكون بإستطاعتك ’’ ،التواصل معه 9 00:01:55,376 --> 00:01:56,892 ‘‘ لآنه غدى تحت الآرض 10 00:01:56,893 --> 00:01:58,629 ‘‘ أتفيد بأن (غيلا) يقوم بالقتل ’’ 11 00:01:58,729 --> 00:02:00,203 ‘‘ إنه أصلب كثيراً مني ’’ 12 00:02:00,237 --> 00:02:03,375 ،غيلار) يجترك صوب الظلام) ’’ ‘‘ ترافس)، وليس الضوء) 13 00:02:03,410 --> 00:02:04,669 ...ماقلته لي ’’ 14 00:02:04,770 --> 00:02:06,629 جعلني آغرق بالتفكير ’’ ‘‘ التفكير بماذا؟ - 15 00:02:06,670 --> 00:02:08,836 ‘‘ أنه لاينبغي مني تنفيذ مايمليه علي ’’ 16 00:02:08,838 --> 00:02:09,705 ‘‘ أنتِ حره ’’ 17 00:02:10,094 --> 00:02:11,264 (إذن عندما تعرضت (جيسيكا موريس ’’ ،للجرعة الزائدة 18 00:02:11,296 --> 00:02:13,522 كان هنالك بالتأكيد شخص ما ‘‘ بغرفة الفندق تلك برفقتها 19 00:02:13,675 --> 00:02:14,458 ‘‘ دون شك ’’ 20 00:02:14,493 --> 00:02:16,929 إذن لما تقوم (لاغريتا) بدعمني ’’ ‘‘ لإغلاق هذه القضية؟ 21 00:02:19,224 --> 00:02:20,891 ‘‘ ياإلهي ’’ 22 00:02:21,217 --> 00:02:22,692 ‘‘ ماهذا بحق السماء؟ ’’ 23 00:02:22,727 --> 00:02:26,196 غيلار) لم يرى غضباً ذا قيمه حتى) " ’’ ‘‘ " يرى الغضب الذي أكنه 24 00:02:26,709 --> 00:02:27,367 ‘‘ (ترافس) ’’ 25 00:02:35,705 --> 00:02:36,972 ‘‘ " (غيلار) " ’’ 26 00:02:37,072 --> 00:02:38,725 ‘‘ " إنه ميت منذ فترة طويلة " ’’ 27 00:02:39,206 --> 00:02:41,446 ‘‘ " ترافس) يدير ذلك بنفسه؟) " ’’ 28 00:02:41,544 --> 00:02:43,358 ‘‘ " لقد أقد على قتل كل هؤلاء الآشخاص؟ " ’’ 29 00:02:46,947 --> 00:02:50,737 الــحــلــقــة الــعـاشــرة - الــمــوسم الــســادس -:: بــعــنــوان -:: الإرتداد المباغت 30 00:02:56,363 --> 00:02:58,751 " ترافس) هو (قاتل يوم القيامة) الوحيد؟) " 31 00:02:59,765 --> 00:03:02,213 " وقد إقترفت خطأً شنيعاً " 32 00:03:28,742 --> 00:03:31,396 الجرح القاتل ذاته الذي وضع " " على الضحايا الآخرين 33 00:03:31,410 --> 00:03:32,943 ...والذي يدل " 34 00:03:35,575 --> 00:03:37,093 (ترافس) 35 00:03:37,413 --> 00:03:39,904 أنت من قتل (غيلار)؟ 36 00:04:09,160 --> 00:04:10,769 (آيها البروفسور (غيلار 37 00:04:11,713 --> 00:04:13,806 هذا ليس صحيحاً 38 00:04:14,039 --> 00:04:16,632 أنا لم آقتلك 39 00:04:17,778 --> 00:04:20,095 !كلا! كلا 40 00:04:20,362 --> 00:04:22,434 (بل فعلت، (ترافس 41 00:04:23,013 --> 00:04:25,629 حان الآوان لتواجه الحقيقة حيال كيانك 42 00:04:26,204 --> 00:04:28,286 يخال أن (غيلار) لازال على قيد الحياة 43 00:04:28,386 --> 00:04:31,569 يتحدث لشخص ليس واقعي الوجود، هاه 44 00:04:32,830 --> 00:04:35,526 آتذكر بأنني آتيت إلى مكتبك 45 00:04:36,253 --> 00:04:39,786 (لقد آحضرت لك سيف (يوحنا اللاهوتي آجل، لقد آقدمت على سرقته - 46 00:04:40,577 --> 00:04:43,472 إدارة الجامعة وجهت آصابع الإتهام إلي ومن ثم سرحتنى من العمل 47 00:04:43,474 --> 00:04:46,074 لقد آخبرتك بأننا بحاجته 48 00:04:46,850 --> 00:04:49,663 ...لأننا الشاهدين 49 00:04:49,798 --> 00:04:51,618 (من مقتضى (رؤيا الحادية عشر 50 00:04:51,917 --> 00:04:54,296 وقد آخبرتك بأنك واهم 51 00:04:54,331 --> 00:04:55,601 وبحاجه لمن يرشدك 52 00:04:55,736 --> 00:04:58,821 ...لقد آقنعتك. وجعلتك تدرك 53 00:05:00,096 --> 00:05:03,969 بأننا المصطافين 54 00:05:04,842 --> 00:05:07,596 لقد برهنت لك بأنه لمن يمسك آذى 55 00:05:07,631 --> 00:05:11,305 لقد طعنتني بالسيف منذ ثلاثة آعوام 56 00:05:11,710 --> 00:05:14,508 ولكنه لايخترق جسدك 57 00:05:19,638 --> 00:05:21,815 كلا 58 00:05:24,346 --> 00:05:26,653 أنا لم آقدم على ذلك 59 00:05:27,377 --> 00:05:30,557 (لقد قتلتني (ترافس 60 00:05:30,990 --> 00:05:33,193 ومن ثم آلقيت بي بالبراد 61 00:05:35,506 --> 00:05:37,065 لم يكن ذلك ماجرى 62 00:05:43,085 --> 00:05:44,740 لقد كان هو من إقترف ذلك 63 00:05:45,138 --> 00:05:47,976 زاف النبؤ الكاذبة هو من قتلك 64 00:05:48,537 --> 00:05:53,114 !إنه يحاول إيقاف ماآمرنا الرب بفعله 65 00:05:53,877 --> 00:05:57,452 وسآمضي قدماً دون رفقتك 66 00:05:57,881 --> 00:06:01,223 سوف آتم مابدأنا 67 00:06:02,190 --> 00:06:04,526 لقد كنت على خطأ، آيها العجوز 68 00:06:04,930 --> 00:06:08,763 أنا من يقود زمام الآمور الآن 69 00:06:09,205 --> 00:06:14,536 سآقوم بتجنيد آفراد مذعنين جدد بمقدورهم مساعدتي 70 00:06:17,589 --> 00:06:20,386 لم آعد بحاجتك مجدداً 71 00:06:22,762 --> 00:06:23,979 !(ترافس) 72 00:06:29,454 --> 00:06:30,719 ينبغي آن آوقفه 73 00:06:34,425 --> 00:06:36,927 ماذا آحل بشآن مسآله إنقاذه؟ 74 00:06:37,311 --> 00:06:39,517 (الظلام القابع بصميم (ترافس جزء متمكن من كيانه 75 00:06:39,552 --> 00:06:42,800 لم يعد بالوسع إنقاذه منه بعد الآن، بقدر أنه لايسعني الخلاص من القابع بداخلي 76 00:06:46,142 --> 00:06:48,173 لم يكن يجدر بي الإصغاء للآخ سام 77 00:06:48,433 --> 00:06:50,109 لكنه كان محقاً بشأن آمر واحد 78 00:06:50,344 --> 00:06:53,017 ...إذا ماوضعت إيمانك بالصوب الخطأ 79 00:06:55,042 --> 00:06:57,216 ذلك القول من شأنه تدميرك تماماً 80 00:06:57,567 --> 00:07:00,019 آلم يكن خطأ أن وضعت إيماني بـ(ترافس)؟ 81 00:07:02,153 --> 00:07:04,556 من الآن فصاعداً، سآضع آيماني بكياني فقط 82 00:07:10,642 --> 00:07:11,896 (إنها (ديب 83 00:07:12,481 --> 00:07:14,969 رجال الشَرِطة يقومون بتمشيط دائرة نصف قطرها ميل 84 00:07:15,004 --> 00:07:17,338 (حول منبع عنوان الـ(آي بي (المرصود من مدونه (غيلار 85 00:07:17,373 --> 00:07:18,418 إنهم على مَشرُفه 86 00:07:18,785 --> 00:07:20,358 لربما أنه قد حان الآوان للتغاضي عن هذا الآمر 87 00:07:20,393 --> 00:07:21,537 !كلا 88 00:07:22,010 --> 00:07:25,450 السبيل الوحيد لقتل ظلام قابع هو بالقضاء على منبعه 89 00:07:25,485 --> 00:07:27,777 ،(بعد كل ما أقحمني به (ترافس 90 00:07:28,261 --> 00:07:30,675 فهو غريمي 91 00:07:36,137 --> 00:07:37,019 ماالذي تفعله؟ 92 00:07:37,691 --> 00:07:38,905 ،(إذا ما وجد رجال الشرطة (غيلار 93 00:07:38,906 --> 00:07:40,365 (فسوف يكبون تركيزهم على مطاردة (ترافس 94 00:07:40,400 --> 00:07:43,208 ذلك من شأنه تآزيم فرصتي للوصول إليه 95 00:07:44,669 --> 00:07:47,351 (ينبغي آن آبقي مظهر (غيلار على قيد الحياة 96 00:07:50,091 --> 00:07:52,676 هذا آمر بشع، حتى بالنسبه لك 97 00:07:53,061 --> 00:07:55,940 حسناً، إذا ما وجد رجال الشرطة ،بصمات (ترافس) فقط 98 00:07:56,407 --> 00:07:57,775 ستساورهم الريبه 99 00:07:58,021 --> 00:08:00,991 بهذه الطريقة، سيجدون بصمات (غيلار) أيضاً 100 00:08:07,593 --> 00:08:11,721 عندما آفرغ من هنا، ينبغي أن ،أقصد إعداد غرفة القتل 101 00:08:12,138 --> 00:08:14,790 إلقاء جثة (غيلار) بالمستنقع 102 00:08:15,158 --> 00:08:17,159 (وأتوجه لنزل (ترافس 103 00:08:17,578 --> 00:08:18,860 هل تعتقد حقاً بأنه هنالك؟ 104 00:08:19,258 --> 00:08:22,663 كلا، لكن ذلك سيساعدني للتواصل معه 105 00:08:23,138 --> 00:08:25,300 ماذا حيال ذلك؟ 106 00:08:25,710 --> 00:08:29,671 حسناً، لقد كانت ذات منفه لي ذات مرة لربما بإمكاني إستغلالها مجدداً 107 00:08:30,148 --> 00:08:32,675 سوف أبقيها مخبأه بالمشرحة لوقت الحاجة 108 00:08:37,791 --> 00:08:39,489 ' (فندق (كولوني ' 109 00:08:51,654 --> 00:08:52,864 " (مدونه (غيلار " 110 00:08:53,373 --> 00:08:55,499 (بل تقصد مدونه (ترافس 111 00:08:56,178 --> 00:08:58,335 ،والآن آمتلك حاسب (ترافس) المحمول 112 00:08:58,370 --> 00:09:01,272 بوسعي أن آضع المشاركات كما يفعل (غيلار) آيضاً 113 00:09:01,910 --> 00:09:03,281 إثارة عش الدبابير؟ ' لقد كنت مخطأً ' - 114 00:09:03,501 --> 00:09:04,810 هل أنت متيقن بأن تلك فكرة سديدة؟ 115 00:09:05,214 --> 00:09:06,609 ترافس) لا يمكن التنبؤ بتحركاته) 116 00:09:06,644 --> 00:09:09,863 آريده أن يضطلع 117 00:09:11,448 --> 00:09:13,685 لابد وأن هذا كفيل بجذب إنتباهه 118 00:09:26,369 --> 00:09:28,182 ' أين يكن ماجرى لمحبة الرب؟ ' ' !(أنتِ إحدى المختلين. (غيلار ' 119 00:09:32,168 --> 00:09:35,605 * (سأفعل آيه شيئ لآجل، أيها الدكتور (غيلار * 120 00:09:35,640 --> 00:09:37,669 * ،إنه لآمر رائع ماتفعله * 121 00:09:37,730 --> 00:09:39,626 * من قتل جميع هؤلاء الآشخاص * 122 00:09:39,635 --> 00:09:40,544 هذا مقيت 123 00:09:41,790 --> 00:09:42,868 * (مرحباً، (غيلار * 124 00:09:42,872 --> 00:09:44,292 * إنها نهاية العالم، هاه؟ * 125 00:09:44,404 --> 00:09:46,049 * وقت بروز غضب الرب * 126 00:09:46,084 --> 00:09:48,252 ...حسناً، أنا آحوز بعض غضب الرب * 127 00:09:48,492 --> 00:09:50,242 * !هنا تماماً 128 00:09:51,387 --> 00:09:52,624 * !أوه، مرحى * 129 00:09:52,658 --> 00:09:54,860 !نهاية العالم * * غضب الرب 130 00:09:57,691 --> 00:09:59,282 ' (يوم القيامة_(أدم ' أنا مؤيد لمسعاك 131 00:10:01,197 --> 00:10:04,871 * دكتور (غيلار)، لقد قرأت كافة آشيائك * 132 00:10:04,906 --> 00:10:07,807 لكنني شعرت كمالو أنك قمت * * بكشط القلنسوة للتو 133 00:10:08,360 --> 00:10:11,326 ،سعيد لرؤيتك تبرز يارجل * * تدبر الخطوة التالية 134 00:10:11,517 --> 00:10:14,513 لطالما كان الناس يطالهم مراس * * القتل بالكتاب المقدس 135 00:10:15,146 --> 00:10:17,181 ...لكنني آقف بصفك * 136 00:10:17,570 --> 00:10:20,084 * حتى نهاية العالم 137 00:10:24,308 --> 00:10:27,301 ' (الآسم: (ستيف دورسي ' ' الحالة: متزوج ' 138 00:10:29,429 --> 00:10:33,774 ،عزيزي (يوم القيامة آدم)، أنت لاتعرفني ' ' لكن يجدر بنا أن نلتقي 139 00:10:40,146 --> 00:10:41,197 ' العد التنازلي للنهاية : 6 ' 140 00:10:41,433 --> 00:10:44,633 لقد كنت مخطأ. هذا كله كان من تآاويل الشيطان ' ' آنا آسف لآنني آضللت بك 141 00:10:52,544 --> 00:10:55,920 ' ...لزاف النبؤ الكاذبة ' 142 00:10:55,923 --> 00:10:58,580 ' ...أنت لن تنعم بخداع آحد ' 143 00:11:02,517 --> 00:11:04,999 قاتل يوم القيامة) يقطن بكنيسة مهجورة) 144 00:11:05,034 --> 00:11:06,913 إنه لآمر مثالي للغاية 145 00:11:16,000 --> 00:11:18,437 ياللعنه. أهذه هي؟ 146 00:11:30,934 --> 00:11:32,657 أتلك آعمال (غيلار) الفنية؟ 147 00:11:33,508 --> 00:11:35,706 كذلك تبدو 148 00:11:37,119 --> 00:11:39,605 لابد وأن هذا المكان حيث (يرتب (غيلار) و(ترافس 149 00:11:39,613 --> 00:11:41,623 لمسارح الجرائم الرسومية 150 00:11:43,159 --> 00:11:45,458 وحيث يحتجزان الرهائن 151 00:11:46,657 --> 00:11:49,192 بحق المسيح المصفود 152 00:11:50,192 --> 00:11:51,913 آسفه 153 00:12:06,309 --> 00:12:07,560 (ديب) 154 00:12:07,621 --> 00:12:08,953 هل أنتِ بخير؟ 155 00:12:13,381 --> 00:12:15,443 ...بخير. أنا فقط بحاجة 156 00:12:15,478 --> 00:12:18,099 لإستنشاق بعض الهواء 157 00:12:20,285 --> 00:12:22,227 عروض ساعة الحظ من الساعة الخامسة ' ' إلى الساعة الثامنة 158 00:12:35,181 --> 00:12:36,770 ماذا؟ ماذا؟ 159 00:12:37,038 --> 00:12:38,057 آجل 160 00:12:38,346 --> 00:12:40,092 آجل، سأكون هنالك 161 00:13:00,711 --> 00:13:03,901 ،قد يكون رجال الشَرِطة وجدوا مخبأه " " (لكن ذلك لن يوقف (ترافس 162 00:13:04,189 --> 00:13:05,484 " ذلك الآمر متروك لي " 163 00:13:05,945 --> 00:13:08,354 " لايمكنني إنتظاره ليقوم بالرد بالمدونه " 164 00:13:08,588 --> 00:13:10,990 " ينبغي أن آكتشف دلائل جريمته التالية " 165 00:13:11,473 --> 00:13:12,959 دكس)، الحمد للرب آنك هنا) 166 00:13:14,728 --> 00:13:16,875 ...هل أنتِ بخير؟ أنتِ تبدين نوعاً ما 167 00:13:16,878 --> 00:13:17,906 متعرقه 168 00:13:18,471 --> 00:13:20,724 ،لقد كنت بخير حتى دخلت إلى الكنيسة 169 00:13:20,759 --> 00:13:21,768 ...وبكل فجآة 170 00:13:22,132 --> 00:13:24,872 بدآت نبضات قلبي تتسارع ولم آستطع التنفس 171 00:13:25,541 --> 00:13:26,340 ماذلك بحق السماء؟ 172 00:13:26,374 --> 00:13:28,901 لقد مررت بالكثير من مسارح الجرائم 173 00:13:29,736 --> 00:13:32,283 أتتذكرين مسرح جريمة (قاتل ناقلة الجليد) ذاك 174 00:13:32,318 --> 00:13:34,948 عندما عج حجرة النزل بالدماء؟ 175 00:13:35,238 --> 00:13:37,479 آجل لقد إنتابتني نوبة ذعر - 176 00:13:37,514 --> 00:13:39,283 أهذا عرَض مماثل لنوبة الذعر؟ 177 00:13:40,371 --> 00:13:42,054 لاأعلم. ربما 178 00:13:42,711 --> 00:13:45,079 حسناً، كيف كان عرَض نوبتك؟ 179 00:13:46,077 --> 00:13:48,093 لقد عاد بذاكرتي ليوم توفيت والدتي 180 00:13:49,350 --> 00:13:50,242 صحيح 181 00:13:50,277 --> 00:13:52,007 سحقاً، كذلك تماماً آسفه 182 00:13:52,042 --> 00:13:52,798 لابأس 183 00:13:53,200 --> 00:13:54,516 ،لكن هذا أمر منطقي 184 00:13:54,551 --> 00:13:55,867 أنت فزعت بشأن والدتك 185 00:13:55,902 --> 00:13:57,961 أما بحالتي، يتمالكني الذعر بخضاب مسرح الجريمة؟ 186 00:13:58,800 --> 00:14:00,634 أنا الملازم اللعين بحق جلال المسيح 187 00:14:00,669 --> 00:14:03,635 لامكنني أن آلازم إضطراب الذهن كلياً بهذا الموضع في كل مرة أذهب بها إلى مسرح جريمة 188 00:14:03,670 --> 00:14:04,811 لربما أنكِ حبلى 189 00:14:04,846 --> 00:14:06,645 بالمقام الآول، سحقاً لك 190 00:14:06,680 --> 00:14:08,247 ،وبالمقام الثاني 191 00:14:08,282 --> 00:14:10,505 ،ذلك من شأنه أن يكون تصوراً ضحلاً للغاية 192 00:14:10,540 --> 00:14:13,287 منذ أنني لم آرتبط بشخص ما ...منذ تركت (كوين). و 193 00:14:13,953 --> 00:14:15,688 بالمقام الآخير، سحقاً لك 194 00:14:16,133 --> 00:14:18,581 يبدو بانكِ تشعرين بحال آفضل 195 00:14:19,715 --> 00:14:21,579 لنمضي 196 00:14:25,485 --> 00:14:28,275 ترافس) و(غيلار) كانا يكدحان منهمكين، هاه؟) 197 00:14:30,815 --> 00:14:33,276 يدفعك للتساءل في أين كان الرب من قيامهما بالإقدام على كل ذلك 198 00:14:33,411 --> 00:14:36,303 لقد كان من الخطأ الإعتقاد بأن " أيه من تلك المساوء الدينية 199 00:14:36,338 --> 00:14:38,400 بإمكانها أن تحوز الجواب الشافي " للظلام القابع بداخلي 200 00:14:38,435 --> 00:14:39,611 " ليس هنالك مايقود لحل هنا " 201 00:14:40,055 --> 00:14:42,802 " (ليس سوى الدلائل التي تقود لإيجاد (ترافس " 202 00:14:43,495 --> 00:14:44,749 " الرسومات الفنية " 203 00:14:45,060 --> 00:14:46,818 (لدينا نهج (الآفعى ذات السبعة رؤوس 204 00:14:47,196 --> 00:14:48,687 (الفرسان الأربعة) 205 00:14:49,101 --> 00:14:50,221 (الملاك) 206 00:14:50,508 --> 00:14:52,891 كوين)، من الجميل إنضمامك إلينا) 207 00:14:53,368 --> 00:14:56,245 (عاهرة بابل)، و(كُؤوسٍ الغَضَبِ) 208 00:14:56,280 --> 00:14:58,525 ...والرسم السادس 209 00:14:59,732 --> 00:15:00,655 ' (مذنًب الأَفْسَنْتِينُ) ' 210 00:15:02,183 --> 00:15:03,319 (مذنًب الأَفْسَنْتِينُ) 211 00:15:03,365 --> 00:15:04,548 ماهو نهُج (مذنًب الأَفْسَنْتِينُ) بحق السماء؟ 212 00:15:04,583 --> 00:15:06,349 " (لربما سيقودني لكيفية إيجاد (ترافس " 213 00:15:06,597 --> 00:15:08,504 منبع التضحية المقبلة 214 00:15:08,964 --> 00:15:13,249 شيئ ما بشأن المذنَب الذي يرتطم بالأرض ويسمم البشرية 215 00:15:13,723 --> 00:15:15,211 البشرية؟ 216 00:15:15,299 --> 00:15:16,442 أتعتقدون بأن هذا الآمر سيكون هائلاً؟ 217 00:15:16,446 --> 00:15:18,794 حسناً، لقد تطرقوا لإستخدام جثة واحدة (لتمثيل (الفرسان الأربعة 218 00:15:18,829 --> 00:15:20,641 إنهم لايتطرقون لفعل تلك الآشياء حرفياً تماماً 219 00:15:20,676 --> 00:15:24,687 حسناً، يجدر بنا أن نجد من، وماذا، وآين لما يتعلق بهذا بأقصى سرعة 220 00:15:24,722 --> 00:15:26,623 ' نائب الرئيس (ماثيوز)، يتصل ' 221 00:15:27,259 --> 00:15:28,257 (الملازم (مورغان 222 00:15:28,292 --> 00:15:30,493 " من ستقوم بدس السم له، (ترافس)؟ " 223 00:15:30,703 --> 00:15:32,830 دكس)، هنالك دماء) 224 00:15:36,815 --> 00:15:38,987 أتعتقد بأنه قد تكون تعود لمسرح (كُؤوسٍ الغَضَبِ)؟ 225 00:15:39,022 --> 00:15:39,304 قد تكون كذلك 226 00:15:39,375 --> 00:15:41,959 دعني آجري عليها الفحص ومقارنتها بالعينات التي آخذناها من مسرح الجريمة 227 00:15:41,994 --> 00:15:43,415 شكراً، يا سيدي 228 00:15:50,303 --> 00:15:52,074 أكل شيئ على مايرام؟ 229 00:15:53,344 --> 00:15:56,187 ماثيوز) يعزم إقامة مأدبة عشاء) بوقت ما من هذا الاسبوع 230 00:15:56,545 --> 00:15:58,884 بمكان ما فاخر 231 00:16:00,059 --> 00:16:02,961 يبدو وكأنه يدعوكِ لجماعتهِ 232 00:16:03,468 --> 00:16:07,399 تهانينا. أنتِ منبع آهمية 233 00:16:08,163 --> 00:16:10,298 آجل، صحيح 234 00:16:13,262 --> 00:16:17,167 والآن بعد أن فرغت من عملي، بإمكاني " " المضي للإهتمام بعملي الخاص 235 00:16:18,011 --> 00:16:19,443 " ذلك يبدو شيئاً وعوداً " 236 00:16:20,472 --> 00:16:22,145 ثمه المزيد من الجرار هاهنالك 237 00:16:22,579 --> 00:16:24,914 سأهتم بآمرها 238 00:16:33,687 --> 00:16:34,946 " (ترافس مارشال) " 239 00:16:43,476 --> 00:16:46,208 " (الدكتور (بنيامين كارلسون)، من (ميامي " 240 00:16:46,469 --> 00:16:47,405 ماالذي وجدته؟ 241 00:16:47,686 --> 00:16:49,241 مجرد بعض مخفف الطلاء 242 00:16:50,346 --> 00:16:52,210 ما عقار الكلوربرومازين هذا بحق السماء؟ 243 00:16:52,891 --> 00:16:54,378 (أندرسون) 244 00:16:54,810 --> 00:16:56,382 حسناً، سأعود إليك 245 00:16:56,417 --> 00:16:58,949 (توصل للدكتور (بنيامين كارلسون 246 00:16:59,339 --> 00:17:00,918 نعتقد بأن (ترافس) قد كان آحد مرضاه 247 00:17:01,298 --> 00:17:02,953 سأهتم بذلك 248 00:17:04,699 --> 00:17:07,755 " (على الأقل لا يزال لدي مدونه (غيلار " 249 00:17:08,131 --> 00:17:10,828 " هاقد عاد الإبن الضال " 250 00:17:11,264 --> 00:17:13,896 " زاف النبؤ الكاذبة '، إنه يخاطبني ' " 251 00:17:14,426 --> 00:17:16,390 ،لقد آصغيت إليك بإحدى المرار وإقترفت خطاً " 252 00:17:16,425 --> 00:17:17,560 " لكن ذلك لن يتكرر مجدداً 253 00:17:17,595 --> 00:17:19,808 " سأقوم بإصلاح ذلك " 254 00:17:20,284 --> 00:17:22,164 " ماهو خطأه؟ " 255 00:17:22,672 --> 00:17:26,008 أكان ذلك كونه أنحرف عن " " غيلار) وآصغى إلي؟) 256 00:17:31,331 --> 00:17:32,649 لقد خمنت تفكيركِ بأنه بإمكانكِ آداء الإفطار 257 00:17:32,883 --> 00:17:34,885 إحدى المحاسن كوني مربية آطفال 258 00:17:35,164 --> 00:17:37,655 ساعتين من الراحة بينما يكون هاريسون) بالحضانة) 259 00:17:38,199 --> 00:17:39,657 أحتاج لنصيحة ضئيلة 260 00:17:40,039 --> 00:17:41,760 (أنا آعزم فعلاً أن آعرض لـ(دكستر ،لعبة الفيديو خاصتي 261 00:17:41,794 --> 00:17:44,691 تعلمين، ليبرز مايكون عليه إنطباع محلل عينات الدماء محترف 262 00:17:44,726 --> 00:17:45,864 فكرة سديدة 263 00:17:46,296 --> 00:17:49,195 أنا لم آشاهد الرجل يقترف خطأً، بمثابة، مطلقاً 264 00:17:49,230 --> 00:17:51,069 إذن أنت تريد إبهاره توثيقة آجل - 265 00:17:51,395 --> 00:17:54,115 أقصد، بأنه... بأنه حاد الطباع نوعاً ما 266 00:17:54,150 --> 00:17:56,153 ،عزيزي، أنا لاآعلم ماهيه مزاجه بالعمل 267 00:17:56,188 --> 00:17:59,342 لكن عندما تشاهده يقرأ كتاب (إفريبودي (بووبس) لـ(هاريسون 268 00:17:59,707 --> 00:18:02,794 ستدرك بأنه مرح للغاية 269 00:18:03,527 --> 00:18:05,514 تحدث إليه فحسب 270 00:18:08,659 --> 00:18:09,586 أيها الملازم؟ 271 00:18:09,905 --> 00:18:12,189 بحوزتي الممتلكات الشخصية (لـ(جيسيكا موريس 272 00:18:12,693 --> 00:18:13,697 كما طلبتيها 273 00:18:13,732 --> 00:18:15,687 صحيح، سحقاً الفتاة الباغية المتوفاه 274 00:18:18,662 --> 00:18:20,878 ضعيها بمكتبي، سأتطرق إليها لاحقاً 275 00:18:20,913 --> 00:18:22,285 حسناً 276 00:18:23,370 --> 00:18:25,037 لازلتي تتقصين خيوط تلك القضية 277 00:18:25,370 --> 00:18:27,695 لقد ناقشنا ذلك سلفاً أنا آؤدي عملي فحسب 278 00:18:27,730 --> 00:18:30,830 لستِ كذلك، وتلك هي المعضلة 279 00:18:32,375 --> 00:18:34,879 " يجدر بي أن آكتشف مايريد (ترافس) إصلاحه " 280 00:18:35,651 --> 00:18:37,548 " (وما هو بالضبط نهُج (مذنًب الأَفْسَنْتِينُ " 281 00:18:37,864 --> 00:18:40,254 " ومن سيكون ضحيته؟ " 282 00:18:41,059 --> 00:18:43,691 ،حسناً، آيها القوم، يوم حافل لذلك دعونا نبدأ 283 00:18:43,726 --> 00:18:45,256 هل ستتولين إدارة الإحاطة؟ 284 00:18:45,519 --> 00:18:47,907 ،مايتعلق بـ(يوم القيامة) هو أحد آهم تحرياتنا 285 00:18:47,942 --> 00:18:52,466 وبقدر ماآعان بقدر الوقت الذي ستحضين به للتركيز على قضايا أخرى 286 00:18:52,899 --> 00:18:54,775 أنتِ القائد 287 00:18:56,788 --> 00:18:58,538 هل أنتِ بخير؟ بخير بشكل لايتصور للغاية - 288 00:18:58,984 --> 00:19:02,442 (لذا، أنا آدرك بأننا وجدنا مخبأ مجرم (يوم القيامة 289 00:19:02,476 --> 00:19:04,545 أين كان؟ بكنيسة مهجورة - 290 00:19:04,686 --> 00:19:05,595 عظيم 291 00:19:05,854 --> 00:19:07,080 أطلعني على وجه السرعة 292 00:19:07,487 --> 00:19:09,538 لقد وجدت مخبأة القبو 293 00:19:09,573 --> 00:19:11,826 لقد كنت متيقناً بأنه سيكون مليئاً بآجزاء الجثث 294 00:19:11,861 --> 00:19:14,820 لكن كان هنالك بعض مخلفات الكنيسة وبراد قديم 295 00:19:14,855 --> 00:19:16,243 " آسف لآنني خيبت آمالك " 296 00:19:16,303 --> 00:19:18,507 دكستر)؟ (ماسوكا)؟) 297 00:19:20,040 --> 00:19:22,987 (المكان كان مغطاً ببصمات (ترافس) و(غيلار 298 00:19:23,022 --> 00:19:24,596 ماذا بشأن الدماء التي بالجرار؟ 299 00:19:24,631 --> 00:19:25,203 آيه جرار؟ 300 00:19:25,238 --> 00:19:27,273 لقد وجدنا جرار داميه بالمخلفات. (دكس)؟ 301 00:19:27,583 --> 00:19:28,923 ،(النمط ذاته بـ(ترافس 302 00:19:28,958 --> 00:19:32,524 وتطابقها مع بعض العينات التي آخذناها (من مسرح (كُؤوسٍ الغَضَبِ 303 00:19:32,559 --> 00:19:35,821 ،(كنت أفكر بشأن قضية (هولي بنسون الفتاة التي لاذت بالفرار منهما 304 00:19:35,856 --> 00:19:37,574 إنها تخال بأنهما آرغماها لشرب الدماء 305 00:19:38,233 --> 00:19:39,596 لربما كانت من تلك الجرار 306 00:19:39,631 --> 00:19:41,200 " هولي بنسون) لم تلذ بالفرار) " 307 00:19:41,202 --> 00:19:43,391 " ترافس) آخلى سبيلها بسببي) " 308 00:19:43,415 --> 00:19:46,584 أندرسون)، ماالذي لديك؟ أي شيء آخر؟) 309 00:19:46,713 --> 00:19:50,927 " أيمكن أن تكون الخطأ الذي تحدث عنه (ترافس)؟ " 310 00:19:52,175 --> 00:19:54,253 " الخطأ الذي يسعى لإصلاحه " 311 00:19:56,414 --> 00:19:59,295 " (ترافس) قد عاد فعلاً لمسار (غيلار) " 312 00:20:00,523 --> 00:20:03,400 آستكون (هولي) ضحيته بمسرح " " مذنًب الأَفْسَنْتِينُ) الرسومي؟) 313 00:20:03,458 --> 00:20:04,294 ' (هولي بنسون) ' 314 00:20:04,295 --> 00:20:07,637 إذا ما وجدت (هولي)، فمن المأمول " " (أنني سأجد (ترافس 315 00:20:12,176 --> 00:20:13,676 !دكستر)، مرحباً) 316 00:20:14,011 --> 00:20:15,878 جيمي) وأنا، قصدنا محل بيع الكعك) المحلى مفضلك هذا الصباح 317 00:20:15,913 --> 00:20:17,547 (ليس الآن، (لويس 318 00:20:36,854 --> 00:20:37,897 إنه... إنه أنت 319 00:20:38,247 --> 00:20:39,736 (وأنت (يوم القيامة آدم 320 00:20:40,295 --> 00:20:43,291 ...أنه كوني فقط... لم آتصور مطلقاً 321 00:20:43,326 --> 00:20:44,741 (ستيف دورسي) 322 00:20:44,964 --> 00:20:47,009 إن هذا لشرف لي 323 00:20:47,723 --> 00:20:50,097 (إنه لمن الجميل لقائك آيضاً، (ستيف 324 00:20:50,886 --> 00:20:52,986 هل تمانع لو دخلت؟ يوشك إقتناصي نوعاً ما 325 00:20:53,021 --> 00:20:54,283 !صحيح آجل، من فضلك 326 00:20:54,743 --> 00:20:55,859 تفضل بالدخول 327 00:20:58,372 --> 00:21:00,975 بيث)، إقدمي إلى هنا وقابلي ضيفنا) 328 00:21:01,010 --> 00:21:03,826 حسناً، آمل أن يكون جائعاً 329 00:21:04,183 --> 00:21:05,992 حضرت وجبات خفيفة 330 00:21:07,584 --> 00:21:08,299 ...ياإلـ 331 00:21:08,699 --> 00:21:10,267 كيف وقع هذا؟ 332 00:21:11,222 --> 00:21:12,587 (ترافس مارشال) 333 00:21:12,622 --> 00:21:14,101 (إنه لمن دواعي سروري أن ألتقي بكِ، (بيث 334 00:21:14,136 --> 00:21:17,660 أنا آعرف من تكون، لقد شاهدتك بنشرة الآخبار 335 00:21:18,384 --> 00:21:20,546 هل البروفيسور (غيلار) قادم آيضاُ؟ 336 00:21:20,581 --> 00:21:22,414 كلا. ليس اليوم 337 00:21:22,832 --> 00:21:26,053 لقد كنا بحيرة من آمرنا بخصوص مدونته 338 00:21:26,088 --> 00:21:28,213 لقد أفاد بأن ذلك جميعه كان من تأويل الشيطان 339 00:21:28,248 --> 00:21:29,787 البروفيسور (غيلار) لم يكتب ذلك 340 00:21:30,087 --> 00:21:31,222 ...لقد كان ذلك زاف النبؤ الكاذبة 341 00:21:31,256 --> 00:21:33,375 يحاول أن يثير بعض المساوء المعتله بمخطط الرب 342 00:21:33,675 --> 00:21:34,926 لقد عرفت ذلك 343 00:21:35,446 --> 00:21:37,379 حسناً، تفضل بالجلوس 344 00:21:39,383 --> 00:21:42,799 آسف لم آحضر سوى الجبن والبسكويت 345 00:21:43,151 --> 00:21:47,135 ...ستيف) عاطل عن العمل مؤخراً و) 346 00:21:49,010 --> 00:21:50,273 أدرك ماهيه ذلك 347 00:21:50,308 --> 00:21:54,049 آحياناً يساورك الشعور كمالو أن الرب قد فاته حالنا 348 00:21:55,189 --> 00:21:58,125 لكنني هنا لآخبرك بأن آوانك قد حان 349 00:21:59,520 --> 00:22:01,431 المؤمنين سيمنحون 350 00:22:01,466 --> 00:22:04,631 ...ثروات لاحصر لها بمملكة الرب الجديدة 351 00:22:05,159 --> 00:22:08,802 إذا ما إلتزمت بالتكليف والطاعة 352 00:22:09,338 --> 00:22:11,031 (نحن مستعدون، سيد (مارشال 353 00:22:11,447 --> 00:22:13,500 سننفذ كل ما تقوله 354 00:22:14,351 --> 00:22:16,005 جيد 355 00:22:17,087 --> 00:22:19,493 لكن آولاً، أنا بحاجة لآعلم بأنك تتحلى بالإلتزام التام 356 00:22:22,458 --> 00:22:24,414 " (شقة (هولي بنسون " 357 00:22:24,422 --> 00:22:26,471 " الضحية التي كانت لتسبق حينها " 358 00:22:26,863 --> 00:22:28,716 " بإستطاعتي مراقبه المكان " 359 00:22:28,751 --> 00:22:31,808 " أنتظر وأترقب، إذا ما كان (ترافس) سيظهر " 360 00:22:35,683 --> 00:22:38,495 ألست تراهن كثيراً على جدوى قيمه (هولي)؟ 361 00:22:38,828 --> 00:22:41,456 أنا آثق بغرائزي 362 00:22:41,785 --> 00:22:44,579 آمر كان يجدر بي فعله منذ زمن طويل 363 00:22:50,255 --> 00:22:52,311 لا يبدو بأنها هنا 364 00:22:53,953 --> 00:22:55,811 ماذا لو أن (ترافس) وصل إليها آولاً؟ 365 00:22:56,271 --> 00:22:59,635 ليس هنالك مؤشرات على نشوب مقاومة آوإقتحام 366 00:23:01,504 --> 00:23:03,447 ليس هنالك مقدار ذرة من المكياج 367 00:23:03,567 --> 00:23:05,669 ليس هنالك ممشاط شعر، ولافرشاة آسنان 368 00:23:06,107 --> 00:23:08,495 لابد وأنها حزمت حقيبتها، وغادرت البلدة 369 00:23:08,530 --> 00:23:09,618 لاتزال بغير مأمن 370 00:23:09,626 --> 00:23:12,367 ترافس) عازم على إيجادها أينما كانت) 371 00:23:12,611 --> 00:23:16,073 ولهذا السبب لابد أن أتيقن بأن أجدها أولا 372 00:23:17,231 --> 00:23:19,878 هيا، (هولي). إمنحيني شيئاً بإماكني إستخدامه 373 00:23:22,099 --> 00:23:23,241 شيء آخر 374 00:23:23,736 --> 00:23:26,644 من قد تكون برفقته؟ العائلة؟ الأصدقاء؟ 375 00:23:27,023 --> 00:23:28,687 خليل 376 00:23:30,479 --> 00:23:32,496 أراهن أنهُ يعرف أين هي 377 00:23:33,804 --> 00:23:35,726 (بيتر غرانت) 378 00:23:36,078 --> 00:23:37,567 أعتقد بأنه المطلوب 379 00:24:01,048 --> 00:24:03,691 (مرحباً، أنا أبحث عن (بيتر غرانت 380 00:24:04,303 --> 00:24:05,148 والدي 381 00:24:05,495 --> 00:24:06,650 آهو بالمنزل؟ 382 00:24:06,684 --> 00:24:09,528 آيبدو لك أنني تحت رعاية إشراف الوالدين؟ 383 00:24:10,663 --> 00:24:13,657 لقد غادر لـ(إسبانيا)، أو(البرتغال) لربما 384 00:24:14,110 --> 00:24:17,262 أبإمكانكِ آن تخبرينني إذا ما تعرفين إمرآة آسمها (هولي بنسون)؟ 385 00:24:17,628 --> 00:24:19,897 إنها سكرتيرة والدي الباغية 386 00:24:19,931 --> 00:24:22,200 لما؟ ...أنا - 387 00:24:22,267 --> 00:24:23,505 أنا صديق 388 00:24:24,007 --> 00:24:25,253 لايمكنني على مايبدو التواصل معها 389 00:24:25,288 --> 00:24:27,155 ...آجل، حسناً، دون إساءة، لكن صديقتك 390 00:24:27,190 --> 00:24:29,373 باغية لآبعد الدرجات 391 00:24:29,831 --> 00:24:32,253 صحيح. باغية لآبعد الدرجات 392 00:24:32,487 --> 00:24:34,375 ألديكِ أدنى فكرة آين يسعني إيجادها؟ لاآعلم - 393 00:24:34,410 --> 00:24:35,906 لربما باليخت؟ اليخت؟ - 394 00:24:35,914 --> 00:24:38,537 والدي يمتلك ذلك القارب الذي يرفض فكرة الإبحار به 395 00:24:38,893 --> 00:24:41,118 لربما يعتبرة مضجع للنساء نوعاً ما 396 00:24:41,440 --> 00:24:42,820 أين يقبع؟ لاآعلم - 397 00:24:42,854 --> 00:24:44,688 على سطح المياة بمكان ما 398 00:24:45,431 --> 00:24:46,240 شكراً 399 00:24:46,475 --> 00:24:47,710 ،إذا ماوجدتها، بأيه حال 400 00:24:47,745 --> 00:24:49,260 هل لاآبلغتها رسالة من آجلي؟ 401 00:24:56,155 --> 00:24:57,903 " طفلة لطيفة " 402 00:24:58,383 --> 00:25:00,475 (لكن إذا ما كانت محقة وأن (هولي " ،على متن القارب بمفردها 403 00:25:00,510 --> 00:25:03,061 " (فهي تحت تهديد (ترافس 404 00:25:03,416 --> 00:25:05,711 (حان وقت لعب (إيجاد مضجع النساء 405 00:25:06,211 --> 00:25:07,723 إنه بـ(إسبانيا) برفقة زوجته 406 00:25:08,327 --> 00:25:11,584 إذا ماكان يكذب، فلما قد يدعني آرتكأ بقاربه أثناء سفره؟ 407 00:25:13,847 --> 00:25:17,389 من سألكِ بآيه حال؟ ينبغي أن آذهب 408 00:25:26,288 --> 00:25:29,543 ' الإرتداد المباغت ' ' (كورال غابلز)، (فلوريدا) ' 409 00:25:54,565 --> 00:25:56,031 مرحباً؟ 410 00:26:03,736 --> 00:26:05,835 من هنالك؟ 411 00:26:07,213 --> 00:26:08,440 مرحباً، آيتها العاهرة 412 00:26:22,615 --> 00:26:24,420 سنذهب برحلة بحرية قصيرة 413 00:26:47,475 --> 00:26:49,303 ماهذا بحق السماء؟ 414 00:26:50,152 --> 00:26:52,829 أنت وغد حقير أنا وغد؟ - 415 00:26:53,332 --> 00:26:55,488 مجرم (يوم القيامة) طليق باحث ...عن ضحيته المقبلة 416 00:26:55,523 --> 00:26:57,386 وأنت نائم بمقر العمل 417 00:26:57,821 --> 00:26:59,041 ومن آنت، الشرطي الخارق اللعين؟ 418 00:26:59,076 --> 00:27:00,956 كلاً. لكنني أكترث لذلك 419 00:27:01,732 --> 00:27:03,191 ،لربما يجدر بك محاوله ذلك لمرة 420 00:27:03,439 --> 00:27:05,224 ،بدلاً من الخروج للشرب في كل ليلة 421 00:27:05,259 --> 00:27:06,815 والقدوم للعمل بينما أنك بحال مزرية 422 00:27:06,850 --> 00:27:09,279 إمنح مجال الراحة، يارجل إذن ما؟ - 423 00:27:09,514 --> 00:27:10,772 هجرتك خليلتك 424 00:27:10,807 --> 00:27:12,059 تغلب على ذلك سحقاً لذلك - 425 00:27:12,094 --> 00:27:13,881 أريد أن أكون شابً آعزبً يستمتع بوقته 426 00:27:13,916 --> 00:27:15,872 يجدر بك محاوله ذلك لمرة 427 00:27:16,562 --> 00:27:18,259 آيه دلائل عن ضحية (مذنًب الأَفْسَنْتِينُ)؟ 428 00:27:18,294 --> 00:27:20,448 نحن نستقصي عن من يحيطون ،(بـ(غيلار) و(ترافس 429 00:27:20,483 --> 00:27:22,072 الآصدقاء، الآقارب، والمعارف 430 00:27:22,107 --> 00:27:24,591 تحت إكتشاف بأن الضحينتين الآخيرتين كانتا ذات صلة شخصية 431 00:27:24,626 --> 00:27:25,944 تفكير سديد. إستر على ذلك المنوال 432 00:27:26,079 --> 00:27:27,776 آحالفتك آيه حظوظ حيال الدكتور (كارلسون)؟ 433 00:27:27,811 --> 00:27:29,616 ،لقد تبين بأنه قد فارق الحياة منذ بضعة آعوام 434 00:27:29,651 --> 00:27:31,027 لكنني حصلت على أمر قضائي بالإفراج عن 435 00:27:31,062 --> 00:27:32,875 ترافس مارشال) ببند تقييم القدرات الشخصية) 436 00:27:32,905 --> 00:27:35,000 العقاقير كانت مضادات الذهان 437 00:27:35,035 --> 00:27:37,439 آبدى بأنه يعاني من إنفصام الشخصيه 438 00:27:37,474 --> 00:27:40,820 ،رباه. الميول للعنف منذ الطفولة والإفتقار للتعاطف 439 00:27:41,083 --> 00:27:43,699 التحكيم الإنقيادي، ووُهَام العَظمة 440 00:27:43,734 --> 00:27:44,802 ذلك يبدو منطقياً 441 00:27:44,837 --> 00:27:46,231 وغد مضطرب يريد إحلال نهاية العالم 442 00:27:46,443 --> 00:27:47,195 ما ذلك؟ 443 00:27:47,230 --> 00:27:48,531 ملف (ترافس) النفسي 444 00:27:48,566 --> 00:27:50,140 آشبة أن يكون ملف الإعتلال السيكوباتي 445 00:27:50,174 --> 00:27:52,308 لقد كان هذا الرجل معادياً للمجتمع كلياً 446 00:27:52,596 --> 00:27:55,193 تباً، إنه يشير هنا لآن الطبيب النفسي يخال بأنه قد قتل والديه 447 00:27:55,228 --> 00:27:56,744 آخال بأنه حادث سير من تسبب بذلك 448 00:27:56,779 --> 00:27:57,593 آوأنه ليس كذلك 449 00:27:57,628 --> 00:28:00,827 أبدى أن (ترافس) قد هاجم والده وأحكم قبضته على عجلة القيادة 450 00:28:01,107 --> 00:28:03,516 وحول مسارها صوب شجرة 451 00:28:04,387 --> 00:28:06,124 آهنالك آيه مؤشرات على سوء معاملة الوالدين؟ 452 00:28:08,138 --> 00:28:08,742 إنه لآمر مريب للغاية 453 00:28:08,777 --> 00:28:10,642 لقد كانت شقيقته مقتنعه تماماً بأنه رجل صالح 454 00:28:10,964 --> 00:28:12,938 لربما أنها لم تعلم 455 00:28:13,944 --> 00:28:16,001 كل شيئ وارد الحدوث 456 00:28:17,181 --> 00:28:20,240 لقد كان وحشاً منذ ريعانه 457 00:28:22,346 --> 00:28:24,191 إنه يستغل (غيلار) لتبرير جرائمه 458 00:28:24,192 --> 00:28:25,260 إنه يستغل (غيلار) لتبرير جرائمه ' (هولي بنسون) ' - 459 00:28:25,295 --> 00:28:27,314 هنالك الكثير من الآشخاص يبررون جرائمهم 460 00:28:28,110 --> 00:28:30,084 أتقصدني؟ 461 00:28:30,118 --> 00:28:32,000 أنت من برر جرائمي 462 00:28:32,268 --> 00:28:33,619 (لقد لقنتني (القانون 463 00:28:33,753 --> 00:28:36,040 لقد أنقذتك من أن تصبح مثل آخيك 464 00:28:36,415 --> 00:28:38,944 جعلي قاتلاً كان آفضل ماكان بوسعك 465 00:28:39,179 --> 00:28:40,792 لقد كنت ستنغمس سلفاً بالغدو قاتلاً 466 00:28:40,827 --> 00:28:43,150 كلا، أعتقد بأننا لن نعرف مطلقاً 467 00:28:45,011 --> 00:28:47,232 هاهو ذا 468 00:28:47,819 --> 00:28:49,006 " مضجع النساء " 469 00:28:49,304 --> 00:28:51,202 الإرتداد المباغت 470 00:28:56,511 --> 00:28:57,274 أين ستذهب؟ 471 00:28:57,547 --> 00:28:59,543 أنا آعرف هذا المرفأ 472 00:29:03,834 --> 00:29:06,031 لقد تمالكني الذعر بمسرح الجريمة هذا اليوم 473 00:29:06,066 --> 00:29:07,584 أذلك آمر غير إعتيادي؟ 474 00:29:08,082 --> 00:29:10,516 آجل، ذلك غير إعتيادي 475 00:29:11,903 --> 00:29:13,187 آطلعت على الكثير من الآشياء المفزعة 476 00:29:13,222 --> 00:29:15,093 وهي تتلاشى بشكل إعتيادي تماماً 477 00:29:15,199 --> 00:29:17,229 لكن ليس كما حدث اليوم 478 00:29:17,607 --> 00:29:18,597 أتعلمين ما الآكثر غرابة 479 00:29:18,631 --> 00:29:20,206 هو أن تلك الآشياء التي تدفعني عادةً للغضب 480 00:29:20,241 --> 00:29:22,318 لم تساورني هذا اليوم مثل ماذا؟ - 481 00:29:22,519 --> 00:29:25,566 مثل محاولة (لاغريتا) أن تفرض نفوذها بحجرة الإحاطة 482 00:29:25,931 --> 00:29:27,155 عالجت ذلك بإستياء ضئيل 483 00:29:27,190 --> 00:29:29,451 حسناً، هذا أمر رائع 484 00:29:30,344 --> 00:29:34,573 فلماذا خارت قواي عندما كنت أسير بتلك الكنيسة؟ 485 00:29:35,005 --> 00:29:37,714 هل الكنيسة تشكل بعض الدلائل بالنسبة لكِ؟ 486 00:29:37,749 --> 00:29:38,148 لاآعلم 487 00:29:38,182 --> 00:29:40,683 المرة الوحيدة التي ذهبت بها للكنيسة هي لحضور مراسم الدفن، كماتعلمين؟ 488 00:29:42,072 --> 00:29:43,886 ...والدتي، ووالدي 489 00:29:44,395 --> 00:29:47,146 خليلي، وسِلفتي 490 00:29:47,419 --> 00:29:50,863 فلذلك أنتِ تربطين الكنيسة بقدان آعزاء 491 00:29:52,028 --> 00:29:53,916 أعتقد ذلك 492 00:29:55,703 --> 00:29:57,202 أياً يكن. لايهم 493 00:29:57,237 --> 00:29:59,195 ظهر آخي هنالك وهدء من روعي 494 00:29:59,275 --> 00:30:00,673 دكستر)؟) 495 00:30:01,427 --> 00:30:03,187 أكان ذلك آمراً تفوه به؟ 496 00:30:05,629 --> 00:30:07,413 أعتقد ذلك 497 00:30:09,430 --> 00:30:10,331 ليس تماماً 498 00:30:10,366 --> 00:30:13,704 لقد كان أكثر إنصافاً منه أن يكون بجواري 499 00:30:15,479 --> 00:30:17,756 ...يساورني التفكير بذلك 500 00:30:18,546 --> 00:30:22,369 بكل مرة يتآزم بها الآمر، آذهب إليه 501 00:30:23,471 --> 00:30:24,995 حتى أنني آرتكنت للعيش برفقته بالقليل من المرار 502 00:30:25,002 --> 00:30:27,299 إنه ملاذكِ الآمن آجل - 503 00:30:27,959 --> 00:30:29,502 منذ أن كنا أطفالاً 504 00:30:30,942 --> 00:30:34,245 ...لقد إعتدت أنت تراودني تلك الكوابيس، و 505 00:30:34,969 --> 00:30:39,763 كنت آتسلل إلى حجرته وأنتكب على الآرضية 506 00:30:40,888 --> 00:30:42,583 ولم يعلم يوماً بأنني قد كنت هنالك 507 00:30:47,150 --> 00:30:48,457 آذلك آمر غريب؟ 508 00:30:49,039 --> 00:30:50,458 لاآعلم 509 00:30:50,493 --> 00:30:52,661 هل تعتقدين بأنه آمر غريب؟ 510 00:30:55,895 --> 00:30:59,726 ليس تماماً، إنه شقيقي 511 00:30:59,936 --> 00:31:02,337 آعتقد بأنه آمر جميل 512 00:31:09,543 --> 00:31:11,512 ماالذي ستقوم بفعل؟ 513 00:31:12,811 --> 00:31:14,684 تقصدين، ماالذي سنقوم نحن بفعله 514 00:31:15,235 --> 00:31:16,819 (سنقوم بقتلها، (بيث 515 00:31:18,522 --> 00:31:19,889 إنه يختبر إيماننا 516 00:31:20,271 --> 00:31:21,724 (كما فعل (إبراهيم 517 00:31:22,135 --> 00:31:23,426 لقد فطنت للآمر بسهوله 518 00:31:23,782 --> 00:31:25,762 لقد طلب منه التضحية بإبنه 519 00:31:26,106 --> 00:31:28,503 ينبغي أن تساهما وتساعدا، بقتل عاهرة 520 00:31:28,538 --> 00:31:30,132 لاأعتقد بأنه بمقدوري فعل ذلك 521 00:31:34,739 --> 00:31:37,079 (أنا آتفهم، (بيث 522 00:31:37,660 --> 00:31:40,309 لكنكِ ستطهرين آثامها 523 00:31:40,803 --> 00:31:44,118 ،روحها ستعرف الطريق للجنان بسبب قدرتكِ 524 00:31:44,153 --> 00:31:46,276 محبتكِ 525 00:31:46,958 --> 00:31:48,684 هيا بنا 526 00:31:49,063 --> 00:31:50,486 دعينا نريها بعض المحبة 527 00:32:23,138 --> 00:32:24,183 (مرحباً، (دكستر 528 00:32:24,535 --> 00:32:27,820 لويس) قدم لهنا مبكراً بعض الشيئ) ليصطحبني من آجل مواعدتنا 529 00:32:27,854 --> 00:32:30,623 آلديكِ مواعدة؟ لقد كنت آمل بأنه بإمكانكِ البقاء 530 00:32:31,467 --> 00:32:32,525 آسفه 531 00:32:32,843 --> 00:32:35,829 أنا لم آفترض بأنه بإمكانكما إمضاء موعدكما هنا 532 00:32:36,307 --> 00:32:37,231 لايمكننا 533 00:32:37,562 --> 00:32:41,144 لويس) إبتاع لنا تذاكر لحضور لقاء) (فرقة الآشقاء (أفيت 534 00:32:41,664 --> 00:32:42,855 آلايسعكما الذهاب بوقت آخر؟ 535 00:32:42,890 --> 00:32:44,447 سيؤدون عرضهم هذه الليلة فقط 536 00:32:49,131 --> 00:32:51,027 (مهلاً، (دكستر 537 00:32:52,355 --> 00:32:53,879 كنت أتساءل عما إذا كان بإمكانك 538 00:32:53,914 --> 00:32:55,831 أن تلقي نظرة على لعبي قبل ذهابنا 539 00:32:55,866 --> 00:32:57,104 أقصد، إن لم يكن وقتاً غير مناسب 540 00:32:57,139 --> 00:32:59,505 آجل، لربما ينبغي أن أضع (هاريسون) بفراشه 541 00:32:59,540 --> 00:33:01,383 سأهتم به. إنعم بالإستكنان 542 00:33:01,836 --> 00:33:04,397 يبدو بأنك أمضيت يوماً شاقاً بالعمل 543 00:33:07,707 --> 00:33:08,798 أبي 544 00:33:12,674 --> 00:33:14,339 ...لذا 545 00:33:15,007 --> 00:33:16,171 يبدو بأنه لديك بعض الوقت 546 00:33:16,206 --> 00:33:19,509 يبدو بأنني كذلك رائع - 547 00:33:19,544 --> 00:33:22,806 سأقوم... سأُحضر اللعبة على جهازي المحمول 548 00:33:23,462 --> 00:33:26,650 ...إذن... اللعبة 549 00:33:26,938 --> 00:33:28,219 تتمحور حول جرائم القتل 550 00:33:28,253 --> 00:33:29,554 ،وأنا أعلم بأن هنالك، بمثابة 551 00:33:29,588 --> 00:33:31,468 الكثير من آلعاب الفيديو مصدره حول ذات المجال 552 00:33:31,503 --> 00:33:33,523 ...لكن السر في هذه اللعبة هو 553 00:33:33,558 --> 00:33:35,163 ...وأنا حتى لم آخبر (جيمي) بهذا بعد 554 00:33:35,198 --> 00:33:37,262 ...ولكن بلعبتي 555 00:33:37,311 --> 00:33:38,893 ...بإمكانك أن تكون 556 00:33:39,191 --> 00:33:40,665 القاتل المتسلسل 557 00:33:42,954 --> 00:33:44,702 ماذا؟ 558 00:33:45,184 --> 00:33:47,324 أترى، لديك خيارات الشخصية هذه 559 00:33:47,359 --> 00:33:49,721 ...بإمكانك أن تكون 560 00:33:49,723 --> 00:33:50,776 ،(سفاك الدماء (داهمر 561 00:33:50,974 --> 00:33:52,281 ،(جاك السفاح) 562 00:33:52,520 --> 00:33:54,011 (سفاح مرفأ الخليج) 563 00:33:54,178 --> 00:33:56,214 " (أنا (سفاح مرفأ الخليج " 564 00:33:56,387 --> 00:33:58,219 ...لذا 565 00:33:58,827 --> 00:34:00,788 ما رأيك؟ 566 00:34:02,655 --> 00:34:04,289 أعتقد بأن هذا جارح 567 00:34:07,395 --> 00:34:11,364 من قد يختار أن يكون قاتلاً متسلسلاً؟ 568 00:34:13,575 --> 00:34:16,469 حسناً، إنها بمثابة التشويق البديل 569 00:34:17,187 --> 00:34:19,638 التشويق البديل؟ 570 00:34:21,592 --> 00:34:24,051 كيف يكون بإمكانك لربما أن تعلم مايمثله سلب حياة آحدهم؟ 571 00:34:24,086 --> 00:34:26,214 لما حتى قد ترغب بذلك؟ 572 00:34:28,799 --> 00:34:30,720 إنها فكرة سيئة 573 00:34:30,739 --> 00:34:32,240 إفعل شيئاً آخر 574 00:34:39,090 --> 00:34:40,535 إذن؟ 575 00:34:42,933 --> 00:34:45,866 أنا لست... أنا لست آشعر بحال جيدة 576 00:34:46,280 --> 00:34:48,515 أعتقد أنه ينبغي أن أقصد المنزل 577 00:34:49,108 --> 00:34:50,336 ويفوتك العرض؟ 578 00:34:50,766 --> 00:34:52,866 ...آسف. أنا لست 579 00:34:53,744 --> 00:34:55,667 آنا لاآكترث لآمره 580 00:35:00,304 --> 00:35:02,619 لازلت بحاجة لجليسة؟ 581 00:35:07,861 --> 00:35:10,421 " هذه هي الرقعة، لكن لاوجود للقارب " 582 00:35:10,923 --> 00:35:12,957 " مما يدل أنه لربما تكون (هولي) على متنه " 583 00:35:13,400 --> 00:35:16,529 " لسوء الحظ، قد يكون (ترافس) برفقتها " 584 00:35:18,284 --> 00:35:19,896 " هنالك سبيل واحد للتيقن من ذلك " 585 00:35:19,931 --> 00:35:22,755 " تفقد شريط كامرا الآمن " 586 00:35:53,619 --> 00:35:55,430 ' آجل. التمرين المتواصل يبقي جسدي يبدو رائعاً ' 587 00:35:55,431 --> 00:35:57,081 يبدو بأنك تمتلك جسداً رائعاً ' ' كم آود رؤية تقاسيم تلك العضلات 588 00:35:57,291 --> 00:36:00,313 " أعتقد بأننا جميعاً نسرد الآكاذيب حيال أنفسنا " 589 00:36:00,940 --> 00:36:03,310 " آرشيف الفيديوهات الآمنية " 590 00:36:27,957 --> 00:36:29,671 " (ترافس) " 591 00:36:39,503 --> 00:36:42,189 إنه يمتلك نظام تعقب الرحلات البحرية " " ...وكلمة السر هي 592 00:36:43,004 --> 00:36:43,998 (نبتون) 593 00:36:44,275 --> 00:36:46,554 (شكراً، سيد (غرانت كيف يمكنني مساعدتك هذه الليلة؟ 594 00:36:46,835 --> 00:36:48,790 آجل، لدي مشكلة نوعاً ما 595 00:36:48,824 --> 00:36:51,008 خليلتي وأنا، حل بيننا خلاف 596 00:36:51,043 --> 00:36:53,570 وقد غادرت بقاربي ولاأعلم أين توجهت 597 00:36:53,705 --> 00:36:54,923 أنا آمتلك إحداثيات الموقع هاهنا 598 00:36:54,958 --> 00:36:56,664 سوف آبلغ الشَرِطة 599 00:36:56,987 --> 00:36:58,699 هل من سبيل دون ذلك؟ 600 00:36:58,733 --> 00:37:00,547 آسف، ياسيدي، إنه النظام المسير 601 00:37:00,582 --> 00:37:01,735 ...آدرك ذلك 602 00:37:01,770 --> 00:37:04,232 كل مابالآمر... أنا لاآريد لزوجتي ...أن تصاب بسعادةٍ غامرة 603 00:37:04,267 --> 00:37:06,799 لآن تعرف بشأن خليلتي 604 00:37:08,259 --> 00:37:09,409 أتفهم ذلك 605 00:37:09,750 --> 00:37:11,578 لابد وأنها زللت بعض الشي عليك 606 00:37:11,909 --> 00:37:15,282 لقد وثقت موقعها هاهنا 607 00:37:53,847 --> 00:37:57,722 (هذا... هو (مذنًب الأَفْسَنْتِينُ 608 00:38:00,071 --> 00:38:01,391 لقد خلت بأنه سيكون آكبر 609 00:38:01,739 --> 00:38:03,831 إذن، أنحن جاهزون؟ ليس بعد - 610 00:38:03,866 --> 00:38:06,831 ينبغي أن نضلل آثارنا، الشَرِطة ستجد هذا المكان 611 00:38:06,866 --> 00:38:08,198 ماالفرق الذي سيحدثه ذلك؟ 612 00:38:08,719 --> 00:38:10,331 العالم سيرتمي إلى نهايته بغضون ...آربعة آيام، إن ذلك لن 613 00:38:10,366 --> 00:38:13,770 سيرتمي إلى نهايته إذا ما أتممنا عملنا 614 00:38:14,276 --> 00:38:16,206 وذلك لن يحدث إذا ماكنا خلف القضبان 615 00:38:16,509 --> 00:38:19,743 الرب لم ينوه إلى أن هذا الآمر سيكون سهلاً 616 00:38:25,181 --> 00:38:27,602 ' (شرطة (ميامي مترو ' 617 00:38:41,460 --> 00:38:43,670 (جيسيكا موريس) 618 00:38:45,150 --> 00:38:48,003 رحلة الشعور بالذنب من وراء القبر 619 00:38:53,883 --> 00:38:55,567 وافني برقعتنا المعتادة هذه الليلة * 620 00:38:55,602 --> 00:38:58,528 * (حبي والقبلاتي الحارة، (تي 621 00:39:03,527 --> 00:39:04,968 سال) بائع الزهور. (سال) يتحدث) 622 00:39:05,003 --> 00:39:06,463 (مرحباً، معك الملازم (ديبرا مورغان 623 00:39:06,498 --> 00:39:08,127 من قسم (ميامي مترو) لجرائم القتل 624 00:39:08,162 --> 00:39:11,404 أنا بحاجة لمعرفة ما إذا كنت قد سلمت ،(مؤخرا زهوراً لـ(جيسيكا موريس 625 00:39:11,439 --> 00:39:13,364 (بعثت من قبل شخص وقع بحرفه الآول (تي 626 00:39:13,691 --> 00:39:15,534 (جيسيكا موريس) 627 00:39:15,903 --> 00:39:18,831 ،هاهو ذا... دزينة حمراء سلمت صباح الثامن عشر 628 00:39:19,336 --> 00:39:21,375 كان ذلك يوم وفاتها. من بعثها؟ 629 00:39:21,410 --> 00:39:22,248 ياإلهي 630 00:39:22,449 --> 00:39:24,831 (لقد كان (توماس ماثيوز 631 00:39:25,547 --> 00:39:28,171 آسفه، هل ذكرت (توماس ماثيوز)؟ 632 00:39:29,959 --> 00:39:31,823 ما رقم هاتفه؟ 633 00:39:32,679 --> 00:39:36,323 305-454-8537? 634 00:39:38,687 --> 00:39:40,829 رباه. شكراً لك 635 00:39:53,121 --> 00:39:53,908 مرحباً، (ديب)، ماالآمر؟ 636 00:39:54,251 --> 00:39:56,023 لدي معضلة. آيمكننا التحدث؟ 637 00:39:56,488 --> 00:39:57,016 ماهي؟ 638 00:39:57,051 --> 00:39:59,012 ليس على الهاتف. متى ستقدم؟ 639 00:40:00,755 --> 00:40:01,751 ليس لفترة من الوقت 640 00:40:01,786 --> 00:40:04,136 لدي بعض الآمور الشخصية لآتكفل بإنجازها 641 00:40:04,171 --> 00:40:05,943 ...قبل أن ينتابك الغضب لابآس - 642 00:40:05,978 --> 00:40:07,820 آكذلك؟ آجل - 643 00:40:08,051 --> 00:40:09,621 لديك حياتك الخاصة لتهتم بها 644 00:40:09,856 --> 00:40:11,740 تبدو بأنها مشحونه 645 00:40:11,775 --> 00:40:14,393 ...بالآمور الشخصية الغامضة، لكن 646 00:40:14,724 --> 00:40:15,628 أياً يكن 647 00:40:15,662 --> 00:40:18,431 حسناً... شكراً لكونكِ شديدة التفهم 648 00:40:18,665 --> 00:40:20,099 حسناً، آنا آسفه أنني لم أكن كذلك سابقاً 649 00:40:20,458 --> 00:40:22,199 لقد كنت تقف لجانبي عندما يستلزم الآمر 650 00:40:22,234 --> 00:40:22,835 حسناً 651 00:40:23,009 --> 00:40:24,779 بالمناسبة، كنت محقاً بشأن 652 00:40:24,814 --> 00:40:27,040 ...نوبة الذعر تلك بآسرها، لذا 653 00:40:27,456 --> 00:40:28,612 شكراً لك 654 00:40:30,563 --> 00:40:32,863 سأرتكأ عن الهاتف الآن حتى لاتنتابني نوبة آخرى 655 00:40:32,998 --> 00:40:34,847 سأراك عندما تصل، حسناً؟ 656 00:40:51,395 --> 00:40:53,756 لويس). أنت هنا منذ وقت مبكر) 657 00:40:54,316 --> 00:40:55,111 لم أستطع النوم 658 00:40:55,623 --> 00:40:56,803 لدي الكثير يشغل ذهني 659 00:40:57,973 --> 00:41:00,146 أعتقد بأنني قد وجدت دليلاً جديداً 660 00:41:00,413 --> 00:41:03,211 (هذا الرجل، (يوم القيامة آدم 661 00:41:03,246 --> 00:41:05,297 (إنه يستمر بنشر المشاركات بمدونه (غيلار 662 00:41:05,432 --> 00:41:08,139 * لجميع آتباع (غيلار) المؤمنين * 663 00:41:08,348 --> 00:41:10,161 بإمكاني الآن آن آخبركم دونما شك * 664 00:41:10,478 --> 00:41:12,363 * بأن نبوءاته ترتمي لواقع الحقيقة 665 00:41:12,398 --> 00:41:14,056 زوجتي وأنا، قد إصطفينا * 666 00:41:14,091 --> 00:41:15,929 * لأن نكون جنود المعركة الفاصلة 667 00:41:15,964 --> 00:41:19,526 * وبمعونه الرب، سنثبت إستحقاقنا * 668 00:41:19,911 --> 00:41:21,962 * هذه ستكون آخر مشاركاتنا * 669 00:41:22,723 --> 00:41:24,522 * آراكم بجنان النعيم * 670 00:41:25,276 --> 00:41:29,176 (أتعتقد لربما بأن (غيلار) و(ترافس توصلا لهذا الرجل وصاغا معونته؟ 671 00:41:29,576 --> 00:41:32,319 ...حسناً، أعتقد بأنه إحتمال بعيد الورود، لكن إنه يستحق الإستقصاء عنه - 672 00:41:34,496 --> 00:41:35,578 أتعتقد بأنه بمقدورك تعقب 673 00:41:35,612 --> 00:41:37,889 يوم القيامة آدم) لإسمه الحقيقي وعنوانه؟) 674 00:41:38,543 --> 00:41:40,962 (إسمه (ستيف دورسي 675 00:41:41,430 --> 00:41:44,154 وهاهو عنوانه 676 00:41:44,627 --> 00:41:46,356 عمل جيد 677 00:41:46,743 --> 00:41:49,134 سأهاتف (كوين)، لنذهب ونتحرى الآمر 678 00:41:52,330 --> 00:41:54,497 على الأقل شخص من الجوار يقدرني 679 00:41:58,653 --> 00:42:00,215 (مرحباً، هنا (كوين 680 00:42:00,719 --> 00:42:04,678 ،للمرة الرابعة اللعينه آجب على هاتفك 681 00:42:05,640 --> 00:42:07,977 أنا لن آهاتفك مجدداً، أقدم لهنا فحسب 682 00:42:27,774 --> 00:42:30,734 الرقيب باتيستا، قسم (ميامي مترو) لجرائم القتل 683 00:42:31,275 --> 00:42:34,438 هل أنتِ السيدة (بيث دورسي)؟ آجل، هذا صحيح - 684 00:42:34,712 --> 00:42:36,196 هل زوجكِ بالمنزل؟ 685 00:42:36,739 --> 00:42:37,902 كلا، ليس هنا 686 00:42:37,907 --> 00:42:39,078 آهنالك خطب ما؟ 687 00:42:39,113 --> 00:42:42,063 أود أن أطرح عليكِ بعض الأسئلة إذا لم تمانعي حسناً - 688 00:42:42,432 --> 00:42:45,816 هل أنت على علم بأن زوجكِ ...قد نشر مشاركت بمدونه 689 00:42:45,851 --> 00:42:47,386 تعود للبروفيسور (غيلار)؟ 690 00:42:49,378 --> 00:42:51,824 رباه، لربما يجدر بك أن تتحدث إليه عندما يعود 691 00:42:51,859 --> 00:42:54,560 ماذا لو بدأنا بكِ ومن ثم نستقصيها منه؟ 692 00:43:14,079 --> 00:43:16,289 " وجدت مضجع النساء " 693 00:43:17,771 --> 00:43:19,484 " (ترافس) " 694 00:43:20,751 --> 00:43:23,504 " لما عساه يرتدي بزة المواد الخطرة؟ " 695 00:44:02,401 --> 00:44:04,355 لقد تآخرت كثيراً 696 00:44:04,991 --> 00:44:06,896 نُهج (مذنًب الأَفْسَنْتِينُ) لم يعد بالإمكان ردعه 697 00:44:07,259 --> 00:44:08,838 !كلا 698 00:44:12,668 --> 00:44:15,670 كان يفترض بهذا أن سيسير الآمور لنصابها 699 00:44:19,175 --> 00:44:21,576 إذن، أتخبرينني بأن ذلك كله كان مجرد دعابة؟ 700 00:44:21,611 --> 00:44:24,187 مقاطع الفيديو التي شارك بها زوجكِ ،(تحت آسم (يوم القيامة آدم 701 00:44:24,222 --> 00:44:26,316 وسائر... آمر الإصطفاء؟ 702 00:44:26,452 --> 00:44:28,959 زوجي لديه حس فكاهة مرهف نوعاً ما 703 00:44:28,994 --> 00:44:29,951 آجل، آود قول ذلك آيضاً 704 00:44:30,211 --> 00:44:31,987 ستيف) عاطل عن العمل مؤخراً) 705 00:44:32,021 --> 00:44:35,072 كان يآمل أن تلك الفيديوهات ستلقى إنتشار واسع 706 00:44:35,319 --> 00:44:36,519 ،ويحصد لنفسه بعض الإهتمام 707 00:44:36,554 --> 00:44:38,382 وأنا آردت أن أكون داعمه فحسب 708 00:44:38,417 --> 00:44:39,519 ،(سيدة (دورسي 709 00:44:39,554 --> 00:44:42,129 عمليات القتل ليست بموضع لنشر الدعابات حولها 710 00:44:42,796 --> 00:44:45,319 زوجكِ آهدر وقت الشَرِطة الثمين 711 00:44:45,354 --> 00:44:48,603 والمصادر التي من شأنها أن تستغل (بالقبض على (قاتل يوم القيامة 712 00:44:48,979 --> 00:44:50,579 آنا بغاية الآسف 713 00:44:50,965 --> 00:44:53,841 سوف آتحدث لـ(ستيف)، أن يمحو تلك الفيديوهات 714 00:44:54,654 --> 00:44:56,310 هذا لن يتكرر مجدداً 715 00:44:56,816 --> 00:44:58,944 أقدر لكِ ذلك 716 00:45:12,619 --> 00:45:14,529 ،إذا ما كانت تلك مجرد دعابة 717 00:45:14,924 --> 00:45:18,220 لما عساكِ تحوزين جل هذه الكتب للروفيسور (جيمس غيلار)؟ 718 00:45:22,973 --> 00:45:25,005 ماالذي سنقوم بفعله؟ إنه شرطي 719 00:45:25,445 --> 00:45:27,740 إنه لايطبق شريعة الرب 720 00:45:28,151 --> 00:45:29,775 نحن من نفعل 721 00:45:31,775 --> 00:45:33,513 إنها شارة 722 00:45:36,863 --> 00:45:38,449 قسم (ميامي مترو) لجرائم القتل 723 00:45:38,484 --> 00:45:40,947 ذلك المنبع حيث يريدنا الرب أن (نعد لنهُج (مذنًب الأَفْسَنْتِينُ 724 00:45:44,908 --> 00:45:47,192 ليس هنالك مايوحي إلينا ماسيكون (عليه نُهج (مذنًب الأَفْسَنْتِينُ 725 00:45:47,439 --> 00:45:48,608 ،أنا لاآكترث عماستكون ماهيته 726 00:45:48,643 --> 00:45:50,697 أنا آريد أن آعرف آين سيكون 727 00:45:51,948 --> 00:45:53,617 ينبغي أن آصلح هذا الآمر 728 00:46:29,604 --> 00:46:30,536 (هولي) 729 00:46:31,224 --> 00:46:32,789 لكن هذا ليس ماتبدو عليه ماهيه (نُهج (مذنًب الأَفْسَنْتِينُ 730 00:46:32,824 --> 00:46:34,772 لقد تعرضت للطعن، ولم يدس لها السم 731 00:46:34,807 --> 00:46:36,718 أنت لازلت قد تآخرت كثيراً إنها متوفاه سلفاً 732 00:46:36,753 --> 00:46:38,977 ترافس) توارى وأنت قتلت الرجل الخطأ) 733 00:46:39,139 --> 00:46:40,479 متى ستنسى هذا الآمر؟ 734 00:46:40,613 --> 00:46:42,681 (عندما آجهز على (ترافس 735 00:46:42,915 --> 00:46:44,535 هل أنت متيقن بأنه بمقدورك تحقيق ذلك؟ 736 00:46:44,570 --> 00:46:46,366 آليس ذلك ماقد لقننتني فعله؟ 737 00:46:46,401 --> 00:46:47,719 لم يكن لدي خيار 738 00:46:47,819 --> 00:46:50,526 وفقاً لما تقول، أنا لاأمتك خيار آيضاً 739 00:46:50,935 --> 00:46:52,540 حسناً، أنت تمتلك الخيار لتحقيقه حالاً 740 00:46:53,053 --> 00:46:54,391 لربما ينبغي عليك إبلاغ الشَرِطة 741 00:46:54,835 --> 00:46:56,793 لقد آخبرتك، أن لاآبلغ الشَرِطة 742 00:46:57,193 --> 00:46:58,995 ترافس) غريمي) 743 00:46:59,254 --> 00:47:01,431 دكستر)، لاتدفع بهذا لمسأله شخصية) 744 00:47:09,415 --> 00:47:11,221 مركب (فوسفونيل مثيل فوسفونات ثنائي مثيل)؟ 745 00:47:11,256 --> 00:47:12,789 (ومركب (ايزوبروبيل الكحول 746 00:47:13,028 --> 00:47:14,845 مزجهما معا، يكون مركباً فتاكاً 747 00:47:15,200 --> 00:47:17,040 الغاز السام 748 00:47:17,103 --> 00:47:18,963 (هذا نُهج (مذنًب الأَفْسَنْتِينُ 749 00:47:20,675 --> 00:47:22,591 هذا قد يقل عدداً من الآشخاص لايقدره آحد 750 00:47:22,626 --> 00:47:25,157 دكستر)، ينبغي أن تبلغ الشَرِطة) 751 00:47:25,638 --> 00:47:27,868 ولما عساي آصغي إليك؟ أنا هنا فقط بسببك 752 00:47:27,903 --> 00:47:29,595 والآن يفترض بي أن آثق بقراراتك؟ 753 00:47:30,057 --> 00:47:31,887 سوف أعقد قراري الخاص (دكس) - 754 00:47:31,922 --> 00:47:33,843 !دعني وشأني 755 00:47:41,401 --> 00:47:42,756 " لقد أفاد بذلك الآخ سام " 756 00:47:42,791 --> 00:47:44,652 آحياناً ينبغي أن ترتكن للإستسلام " 757 00:47:44,687 --> 00:47:46,511 " لشيئ آعظم من كيانك 758 00:47:48,646 --> 00:47:50,516 9-1-1 ماحالتك الطارئة؟ 759 00:47:50,908 --> 00:47:52,920 قاتلوا يوم القيامة) يختبئون على متن يخت) 760 00:47:52,955 --> 00:47:55,311 (بالإحداثي 114 شارع (بلاكر كانال 761 00:47:55,346 --> 00:47:56,711 ومن يكون المُبلغ منفضلك؟ 762 00:47:56,746 --> 00:47:58,125 أفضل آلا آترك آسمي 763 00:47:58,575 --> 00:48:01,184 على عجل. إنهم يمتلكون غازاً ساماً 764 00:48:03,816 --> 00:48:15,635 -:: ZooM_isu ::- \\ GooD ByE //