1 00:00:06,212 --> 00:00:09,181 [Quirky music] 2 00:00:13,465 --> 00:00:19,491 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 3 00:00:19,951 --> 00:00:23,255 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 4 00:01:46,913 --> 00:01:48,701 Previously on Dexter... 5 00:01:48,821 --> 00:01:50,616 I need to get my hands on that vial. 6 00:01:50,911 --> 00:01:52,845 I'm just gonna extract a sample. 7 00:01:52,880 --> 00:01:55,448 I'll run it for DNA. Hopefully get an I.D. 8 00:01:55,482 --> 00:01:57,350 So whose blood do you think it is? 9 00:01:57,384 --> 00:02:00,420 - Your blood results are in. - Emily Birch. 10 00:02:00,454 --> 00:02:02,088 She's not a victim. She's alive. 11 00:02:02,122 --> 00:02:04,324 Boozing it up in Coral Gables. 12 00:02:04,358 --> 00:02:06,025 The barrel girls case, 13 00:02:06,060 --> 00:02:08,628 there are partial sequences from multiple people. 14 00:02:08,662 --> 00:02:10,530 Cole and Boyd did this together? 15 00:02:10,564 --> 00:02:13,266 With maybe three or four others. 16 00:02:13,300 --> 00:02:16,135 As far as Quinn goes, he wasn't on vacation. 17 00:02:16,170 --> 00:02:19,272 I suspended him to protect your brother. 18 00:02:19,306 --> 00:02:21,607 I trusted you. 19 00:02:21,642 --> 00:02:23,009 And while you were fucking me, 20 00:02:23,043 --> 00:02:25,178 you were spreading shit about my brother behind my back. 21 00:02:25,212 --> 00:02:29,082 Fuck you. 22 00:02:29,116 --> 00:02:31,184 Cole as a teenager. 23 00:02:35,356 --> 00:02:36,889 [Moans] 24 00:02:36,924 --> 00:02:39,092 Your boy Dexter Morgan and his girlfriend 25 00:02:39,126 --> 00:02:41,227 on his boat at 3:00 A.M. 26 00:02:41,261 --> 00:02:43,062 - What's in the bags? - Something heavy. 27 00:02:43,097 --> 00:02:45,031 I'm thinking narcotics. Maybe a body. 28 00:02:45,065 --> 00:02:46,799 It's time to stop. 29 00:02:46,834 --> 00:02:49,302 Stay the fuck away from Deb! 30 00:02:49,336 --> 00:02:50,570 Dexter? 31 00:02:50,604 --> 00:02:53,473 No, it's Jordan Chase. Can I leave a message? 32 00:02:53,507 --> 00:02:57,610 Tick tick tick. 33 00:02:57,644 --> 00:03:00,680 That's the sound of his life running out. 34 00:03:00,714 --> 00:03:02,582 Take care, Lumen. 35 00:03:02,616 --> 00:03:05,918 [Gasping] 36 00:03:13,994 --> 00:03:16,129 They say that history repeats itself, 37 00:03:16,163 --> 00:03:19,165 but I will never put my family in danger again. 38 00:03:19,199 --> 00:03:21,100 Now that Jordan Chase knows Lumen and I are on to him, 39 00:03:21,135 --> 00:03:22,835 I need to plan for the worst. 40 00:03:25,906 --> 00:03:27,874 Yeah, I think that's the last of it. 41 00:03:27,908 --> 00:03:29,075 I put the grandparents' address 42 00:03:29,109 --> 00:03:30,843 in the navigational system. 43 00:03:30,878 --> 00:03:32,779 And I have the print-out you gave me. 44 00:03:32,813 --> 00:03:34,614 And Harrison is going to have such a good time 45 00:03:34,648 --> 00:03:37,884 with his big sister and big brother in Orlando. 46 00:03:37,918 --> 00:03:41,053 I'm getting Harrison out of Miami 47 00:03:41,088 --> 00:03:43,923 and Lumen out of that house. 48 00:03:43,957 --> 00:03:45,213 Dexter. 49 00:03:47,227 --> 00:03:49,362 I haven't been apart from him since Rita died. 50 00:03:49,396 --> 00:03:51,631 Nothing is going to happen to Harrison. 51 00:03:57,438 --> 00:04:00,973 Love you. 52 00:04:01,008 --> 00:04:03,609 Call me as soon as you get there. 53 00:04:03,644 --> 00:04:05,778 - Bye-bye. - Bye, Dexter. 54 00:04:14,822 --> 00:04:18,558 Lumen. 55 00:04:18,592 --> 00:04:20,693 Come on. We'll be safe here. 56 00:04:20,727 --> 00:04:22,195 Jordan doesn't know about this place. 57 00:04:22,229 --> 00:04:26,799 He thinks we're at the house. 58 00:04:32,005 --> 00:04:37,043 What the fuck are you up to now? 59 00:04:41,348 --> 00:04:45,151 We can't wait any more. We need to take out Jordan. 60 00:04:45,185 --> 00:04:46,919 That might be difficult. 61 00:04:46,954 --> 00:04:49,455 He's surrounded at all times by four bodyguards 62 00:04:49,490 --> 00:04:51,757 except when he's on stage in front of 200 people. 63 00:04:51,792 --> 00:04:53,159 I think we should start with the others. 64 00:04:53,193 --> 00:04:54,560 We don't even know who they are. 65 00:04:54,595 --> 00:04:56,729 No. But she can help us. 66 00:04:58,365 --> 00:04:59,632 Is that her? 67 00:04:59,666 --> 00:05:01,501 The one whose blood Jordan wears around his neck? 68 00:05:01,535 --> 00:05:02,969 Yeah. Emily Birch. 69 00:05:03,003 --> 00:05:05,638 She looks like me and the girls in the barrels. 70 00:05:05,672 --> 00:05:07,640 But older. 71 00:05:07,674 --> 00:05:11,779 She's the same age as Jordan, and Cole, and Boyd. 72 00:05:12,713 --> 00:05:14,947 I think she was the first victim. 73 00:05:14,982 --> 00:05:17,283 How is she still alive? 74 00:05:17,317 --> 00:05:19,185 I don't know. I hope she can tell us. 75 00:05:19,219 --> 00:05:21,988 - We're gonna talk to her today? - I'll come back at lunchtime. 76 00:05:22,022 --> 00:05:23,923 We'll go then. 77 00:05:27,394 --> 00:05:30,196 Stay inside. Don't open the door. 78 00:05:30,230 --> 00:05:34,367 - I won't. - To anyone. 79 00:05:42,543 --> 00:05:44,110 Okay, by now you're all aware 80 00:05:44,144 --> 00:05:47,179 that new evidence has been found in the barrel girls case, 81 00:05:47,214 --> 00:05:51,284 which this department is again pursuing as a top priority. 82 00:05:51,318 --> 00:05:53,019 Our initial conclusion that Boyd Fowler 83 00:05:53,053 --> 00:05:55,655 was solely responsible for these crimes was wrong. 84 00:05:55,689 --> 00:05:57,123 It now appears that he had help. 85 00:05:57,157 --> 00:05:59,125 And the day began with such promise. 86 00:05:59,159 --> 00:06:03,663 Vince, can you take us through the DNA? 87 00:06:03,697 --> 00:06:05,131 New evidence "has been found"? 88 00:06:05,165 --> 00:06:08,200 Like, maybe the evidence discovered itself. 89 00:06:08,235 --> 00:06:10,836 I'm just glad to be back. It beats the fucking file room. 90 00:06:10,871 --> 00:06:12,238 DNA reports from the coroner's office 91 00:06:12,272 --> 00:06:14,340 point to multiple perps. 92 00:06:14,374 --> 00:06:15,541 - Do we have any names? - No. 93 00:06:15,576 --> 00:06:16,776 What we have are partial sequences 94 00:06:16,810 --> 00:06:18,644 from very seriously degraded DNA. 95 00:06:18,679 --> 00:06:21,213 But the evidence confirms what we knew about Boyd Fowler. 96 00:06:21,248 --> 00:06:23,416 And it also points with a high probability 97 00:06:23,450 --> 00:06:25,818 to Cole Harmon, Jordan Chase's head of security. 98 00:06:25,852 --> 00:06:28,020 As you know, Cole Harmon was our original suspect 99 00:06:28,055 --> 00:06:29,188 in the case. 100 00:06:29,222 --> 00:06:30,756 Until I pointed them toward Boyd Fowler. 101 00:06:30,791 --> 00:06:32,592 He is now our main target again. 102 00:06:32,626 --> 00:06:35,494 A target you'll never hit. He's already buried at sea. 103 00:06:35,529 --> 00:06:36,829 - Morgan. - Yeah. 104 00:06:36,863 --> 00:06:38,497 - Yeah. - Debra. 105 00:06:38,532 --> 00:06:40,299 Take Quinn and bring in Cole Harmon. 106 00:06:40,334 --> 00:06:41,467 Start at his office. 107 00:06:41,501 --> 00:06:42,702 In the meantime, 108 00:06:42,736 --> 00:06:44,203 I'm getting search warrants for his house. 109 00:06:44,237 --> 00:06:45,538 You should have them within the hour. 110 00:06:45,572 --> 00:06:48,274 - Fuck yeah. - That's it. 111 00:06:51,078 --> 00:06:53,779 Hey, congrats. Looks like your filing days are over. 112 00:06:53,814 --> 00:06:57,083 Yeah, at least until Laguerta's mood changes. 113 00:07:02,155 --> 00:07:05,524 Angel... 114 00:07:05,559 --> 00:07:07,393 So you got Morgan back. 115 00:07:07,427 --> 00:07:09,962 Yeah. Thanks for that. 116 00:07:09,997 --> 00:07:13,099 It's what you wanted. 117 00:07:13,133 --> 00:07:15,167 - She earned it. - So... 118 00:07:15,202 --> 00:07:16,402 I'll keep you posted on the case. 119 00:07:22,109 --> 00:07:23,542 [Doorbell rings] 120 00:07:32,452 --> 00:07:35,221 - May I help you? - Miami Metro Homicide. 121 00:07:35,255 --> 00:07:38,290 We're looking for Cole Harmon. 122 00:07:38,325 --> 00:07:42,628 Mr. Harmon hasn't worked here in more than two weeks. 123 00:07:42,663 --> 00:07:44,130 What? 124 00:07:44,164 --> 00:07:46,699 You should probably talk to Mr. Chase. 125 00:07:46,733 --> 00:07:48,467 Are you fucking kidding me? 126 00:07:48,502 --> 00:07:49,802 Your head of security disappears 127 00:07:49,836 --> 00:07:51,404 and you don't think it's worth reporting? 128 00:07:51,438 --> 00:07:52,972 It seemed like an internal matter. 129 00:07:53,006 --> 00:07:54,940 Cole Harmon is wanted for the rape and murder 130 00:07:54,975 --> 00:07:56,742 of at least five women. 131 00:07:56,777 --> 00:07:57,877 Hold on a second. 132 00:07:57,911 --> 00:08:00,146 Detective Batista told me and Mr. Harmon 133 00:08:00,180 --> 00:08:01,714 that you'd made a mistake, 134 00:08:01,748 --> 00:08:04,717 that some animal pickup officer was your sole suspect. 135 00:08:04,751 --> 00:08:06,452 He's not anymore. 136 00:08:06,486 --> 00:08:08,287 And I was supposed to divine that somehow? 137 00:08:08,321 --> 00:08:09,745 Do you know where he is or not? 138 00:08:09,865 --> 00:08:11,824 Detective Morgan, I don't know where this aggression 139 00:08:11,858 --> 00:08:13,426 is coming from or why it's directed at me. 140 00:08:13,460 --> 00:08:15,094 But a word of caution: 141 00:08:15,128 --> 00:08:17,196 Aggression can be a powerful motivator, 142 00:08:17,230 --> 00:08:18,731 but it can also cloud your percep... 143 00:08:18,765 --> 00:08:20,733 Save your bullshit for your seminars 144 00:08:20,767 --> 00:08:22,068 and answer my question. 145 00:08:22,102 --> 00:08:23,869 I have no idea where Cole is. 146 00:08:23,904 --> 00:08:25,705 He told me he needed some personal time. 147 00:08:25,739 --> 00:08:28,040 Your head of security says he needs some time off 148 00:08:28,075 --> 00:08:29,542 and you just say "okay"? 149 00:08:29,576 --> 00:08:30,943 I have been nothing but cooperative 150 00:08:30,977 --> 00:08:32,078 with your department. 151 00:08:32,112 --> 00:08:33,679 But that was predicated on a certain amount 152 00:08:33,714 --> 00:08:35,181 of discretion on your part. 153 00:08:35,215 --> 00:08:36,449 And respect. 154 00:08:36,483 --> 00:08:38,017 Now you barge into my place of business, 155 00:08:38,051 --> 00:08:39,785 hurling insinuations. 156 00:08:39,820 --> 00:08:42,121 No one is insinuating anything. 157 00:08:42,155 --> 00:08:46,726 Look, if you hear from Cole, give us a call, okay? 158 00:08:46,760 --> 00:08:48,394 From now on, any contact between us 159 00:08:48,428 --> 00:08:49,628 will be through my attorney. 160 00:08:49,663 --> 00:08:53,299 He'll be hearing from us. 161 00:08:53,333 --> 00:08:55,134 Is there some reason you needed to antagonize him 162 00:08:55,168 --> 00:08:56,268 like that? 163 00:08:56,303 --> 00:08:57,403 Yes. 164 00:08:57,437 --> 00:08:59,171 Girls are being raped, tortured, 165 00:08:59,206 --> 00:09:00,439 and stuffed into barrels. 166 00:09:00,474 --> 00:09:03,109 Two rapist-killers are directly connected to him. 167 00:09:03,143 --> 00:09:04,910 What are the odds he knows absolutely nothing 168 00:09:04,945 --> 00:09:05,911 about it? 169 00:09:05,946 --> 00:09:07,446 - Small. - Yes. 170 00:09:07,481 --> 00:09:09,181 Small, Quinn. That was my point. 171 00:09:09,216 --> 00:09:12,852 I understand that. I'm on your side, okay? 172 00:09:16,089 --> 00:09:17,790 The search warrants have probably come through. 173 00:09:17,824 --> 00:09:19,925 Let's go fuck up Cole Harmon's living room. 174 00:09:27,167 --> 00:09:29,502 [Doorbell rings] 175 00:09:36,510 --> 00:09:39,678 - Emily Birch? - Yes? 176 00:09:39,713 --> 00:09:40,913 Who are you? 177 00:09:40,947 --> 00:09:42,882 We're trying to track down some information 178 00:09:42,916 --> 00:09:44,116 on Jordan Chase. 179 00:09:44,151 --> 00:09:46,719 The Jordan Chase? 180 00:09:46,753 --> 00:09:48,888 We understand that you know him. 181 00:09:48,922 --> 00:09:50,222 Do I look like the kind of person 182 00:09:50,257 --> 00:09:51,991 that knows Jordan Chase? 183 00:09:52,025 --> 00:09:55,227 Well, he knows who you are. 184 00:09:55,262 --> 00:09:56,829 How? 185 00:09:56,863 --> 00:09:58,697 Do you mind if I show you a photo? 186 00:10:02,528 --> 00:10:03,788 I think you need to go. 187 00:10:03,818 --> 00:10:05,619 - Maybe you know some of these people. - No. 188 00:10:05,739 --> 00:10:06,924 Could you at least just look at it? 189 00:10:07,044 --> 00:10:08,507 I told you I don't know 190 00:10:08,542 --> 00:10:10,296 who any of those people are and I want you to go. 191 00:10:10,316 --> 00:10:11,604 Emily. 192 00:10:14,548 --> 00:10:18,651 That went well. 193 00:10:18,685 --> 00:10:20,586 Did you see how she reacted to that photo? 194 00:10:20,620 --> 00:10:22,087 She definitely knows who they are. 195 00:10:22,122 --> 00:10:24,924 You'd think she'd want to talk to us. 196 00:10:24,958 --> 00:10:28,494 I don't know. Security bars, DUIs. 197 00:10:28,528 --> 00:10:30,930 She's got a lot of defenses in place. 198 00:10:30,964 --> 00:10:32,264 There's got to be a way to get her 199 00:10:32,299 --> 00:10:33,365 to give us those names. 200 00:10:33,400 --> 00:10:36,035 [Cell phone vibrates] 201 00:10:36,069 --> 00:10:39,271 Deb needs me on a search warrant 202 00:10:39,306 --> 00:10:42,875 at Cole Harmon's house. 203 00:10:42,909 --> 00:10:45,411 I'll drop you back at the apartment first. 204 00:11:00,594 --> 00:11:02,294 I don't see any blood. 205 00:11:02,329 --> 00:11:04,630 You think we'd call you here for nothing? 206 00:11:06,633 --> 00:11:08,200 Kid gloves, okay? 207 00:11:08,235 --> 00:11:09,768 That's gonna tell us which scumbag friends 208 00:11:09,803 --> 00:11:11,370 he's been talking to. 209 00:11:11,404 --> 00:11:12,972 Unless there's such a thing as red mold, 210 00:11:13,006 --> 00:11:15,207 this sure as shit looks like blood. 211 00:11:15,242 --> 00:11:17,042 Cole Harmon's blood. 212 00:11:17,077 --> 00:11:20,446 Left there when Lumen hit him to save me. 213 00:11:27,153 --> 00:11:28,554 It's definitely blood. 214 00:11:28,588 --> 00:11:30,456 Blood that's been cleaned up. 215 00:11:30,490 --> 00:11:31,724 You don't miss a thing. 216 00:11:31,758 --> 00:11:33,292 Unfortunately. 217 00:11:33,326 --> 00:11:36,395 There's something fucked up about this whole situation. 218 00:11:36,429 --> 00:11:38,297 Cole's car is still in the driveway. 219 00:11:38,331 --> 00:11:39,632 It's not like he got up and ran. 220 00:11:39,666 --> 00:11:42,701 It's like he disappeared, or he got disappeared. 221 00:11:42,736 --> 00:11:44,169 Rush that blood work, okay? 222 00:11:44,204 --> 00:11:45,170 I want to know if it's Cole's 223 00:11:45,205 --> 00:11:47,506 and if someone did a number on him. 224 00:11:47,540 --> 00:11:53,078 Deb. Deb, you got to take a look at this. 225 00:11:59,352 --> 00:12:05,190 [Faint voices] 226 00:12:05,225 --> 00:12:10,195 [Man grunting, woman crying] 227 00:12:14,134 --> 00:12:16,535 DVDs. They were in that lockbox. 228 00:12:16,569 --> 00:12:21,040 No! No! No! 229 00:12:21,074 --> 00:12:26,211 They videotaped themselves torturing these women. 230 00:12:26,246 --> 00:12:28,647 13 disks. They're all numbered. 231 00:12:28,682 --> 00:12:31,817 Lumen was the last victim. That would make her number 13. 232 00:12:31,851 --> 00:12:35,220 [Man grunting, woman crying] Turn it off. 233 00:12:55,208 --> 00:12:56,775 Despite having considered myself a monster 234 00:12:56,810 --> 00:12:59,511 for as long as I can remember, 235 00:12:59,546 --> 00:13:02,081 it still comes as a shock when I'm confronted 236 00:13:02,115 --> 00:13:05,751 with the depth of evil that exists in this world. 237 00:13:11,324 --> 00:13:13,158 Did the blood work go out? 238 00:13:13,193 --> 00:13:16,095 - An hour ago. - And? 239 00:13:16,129 --> 00:13:17,429 Deb, the results won't come back 240 00:13:17,464 --> 00:13:19,331 for at least a day. 241 00:13:19,366 --> 00:13:20,833 But you'll let me know? 242 00:13:23,503 --> 00:13:27,039 Right. 243 00:13:27,073 --> 00:13:30,042 I need to take a breath, you know? 244 00:13:30,076 --> 00:13:32,211 [Exhales] It's hard. 245 00:13:32,245 --> 00:13:34,346 There is some seriously fucked up shit in there. 246 00:13:34,381 --> 00:13:36,515 And if Debra gets eyes on Lumen's DVD, 247 00:13:36,549 --> 00:13:37,683 she'll know everything. 248 00:13:37,717 --> 00:13:39,518 It will all unravel. 249 00:13:39,552 --> 00:13:43,088 Deb, Cole Harmon's emails and phone records are up. 250 00:13:43,123 --> 00:13:44,338 You want to go through them? 251 00:13:44,786 --> 00:13:46,858 Fuck yes. Let's see who he's been talking to. 252 00:14:07,514 --> 00:14:08,547 No, no, no, no. 253 00:14:08,581 --> 00:14:10,282 Chain of custody. Chain of custody. 254 00:14:10,316 --> 00:14:12,985 Your sister's new mantra. 255 00:14:13,019 --> 00:14:16,055 Last time someone came in here, she nearly killed me, 256 00:14:16,089 --> 00:14:17,890 which, frankly, would be better than going through 257 00:14:17,924 --> 00:14:19,892 another one of these DVDs. 258 00:14:19,926 --> 00:14:24,029 Each one, same creepy place. 259 00:14:24,064 --> 00:14:28,767 Same creepy shit. 260 00:14:28,802 --> 00:14:30,936 Notice anything about them? 261 00:14:30,970 --> 00:14:33,005 They all look like Lumen. 262 00:14:33,039 --> 00:14:35,841 Uh, no, not really. 263 00:14:35,875 --> 00:14:38,477 Well, they could be sisters. 264 00:14:38,511 --> 00:14:42,815 All 13 of them. Which is weird. 265 00:14:42,849 --> 00:14:44,817 I mean, 13. Why? 266 00:14:44,851 --> 00:14:47,953 You were at Boyd Fowler's house 267 00:14:47,987 --> 00:14:50,456 when we went through it, right? 268 00:14:50,490 --> 00:14:51,590 Yep. 269 00:14:51,624 --> 00:14:54,993 Remember those locks of hair? 270 00:14:55,028 --> 00:14:58,964 There were 12. So there should be 12 victims. 271 00:14:58,998 --> 00:15:02,668 But there are 13 disks. 272 00:15:02,702 --> 00:15:06,205 He's nearly there. Yeah, that is weird. 273 00:15:08,374 --> 00:15:09,808 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa, Dex! Whoa! 274 00:15:09,843 --> 00:15:12,177 Back back back! Dude! Sorry. 275 00:15:12,212 --> 00:15:13,512 You've got to be more careful, man! 276 00:15:13,546 --> 00:15:15,314 This is all we got to nail these fucking assholes, 277 00:15:15,348 --> 00:15:16,315 this right here! 278 00:15:16,349 --> 00:15:17,616 I know. I'm sorry. 279 00:15:17,650 --> 00:15:20,619 - [Exhales heavily] - I'll just... I'll leave. 280 00:15:24,190 --> 00:15:25,357 I've been trying to get a handle 281 00:15:25,391 --> 00:15:27,960 on this Emily Birch and there's nothing. 282 00:15:27,994 --> 00:15:29,761 She graduates high school in 1992 283 00:15:29,796 --> 00:15:31,997 and then it's just a big blank. 284 00:15:32,031 --> 00:15:34,299 Except for those DUIs that you found. 285 00:15:34,334 --> 00:15:38,137 [Exhales] 286 00:15:38,171 --> 00:15:41,807 What? 287 00:15:41,841 --> 00:15:46,445 They found this in the search at Cole's. 288 00:15:46,479 --> 00:15:48,514 [Exhales] The men who hurt you, 289 00:15:48,548 --> 00:15:51,550 they made DVDs of everything they did. 290 00:15:55,688 --> 00:16:00,159 13. Is that me? 291 00:16:10,670 --> 00:16:13,739 - Did everyone watch it? - No. 292 00:16:13,773 --> 00:16:17,442 I managed to get it out of evidence in time. 293 00:16:17,477 --> 00:16:20,279 Did you... 294 00:16:20,313 --> 00:16:22,014 did you watch it? 295 00:16:22,048 --> 00:16:23,782 Only enough to make sure I had the right one. 296 00:16:27,120 --> 00:16:30,122 Are you sure you want to keep it? 297 00:16:30,156 --> 00:16:34,059 Number 13. 298 00:16:34,093 --> 00:16:39,231 That's what I was to them. [Scoffs] 299 00:16:39,265 --> 00:16:40,865 [Cries] 300 00:16:48,708 --> 00:16:50,943 It must've been hard for you to get that. 301 00:16:56,316 --> 00:16:59,351 I know that you risk your life 302 00:16:59,385 --> 00:17:02,721 every day that you're with me. 303 00:17:02,755 --> 00:17:05,757 You've been my only way through this. 304 00:17:10,230 --> 00:17:12,318 Well, I guess... 305 00:17:13,566 --> 00:17:17,135 We both met each other at the right time. 306 00:17:26,012 --> 00:17:30,115 [Lumen screaming] 307 00:17:30,149 --> 00:17:36,054 No! No! Let me out of here! No! No! No! 308 00:17:36,089 --> 00:17:38,390 No! No! Let me go! 309 00:17:38,424 --> 00:17:43,061 [Agonizing screams] 310 00:17:43,096 --> 00:17:47,633 No! Get me out of here! No! No! No! 311 00:17:47,667 --> 00:17:49,501 [Lumen screaming] 312 00:17:58,144 --> 00:18:02,014 The DVDs. Lumen watching at home. 313 00:18:02,048 --> 00:18:05,450 Deb watching here. 314 00:18:05,485 --> 00:18:08,987 Both wanting some sort of resolution. 315 00:18:09,022 --> 00:18:11,757 But I can only help one. 316 00:18:18,164 --> 00:18:20,399 Watching these DVDs... watching it actually happen... 317 00:18:20,433 --> 00:18:23,101 is worse than any fucking crime scene. 318 00:18:23,136 --> 00:18:25,437 What these women went through, 319 00:18:25,471 --> 00:18:27,105 I don't know, maybe it's a fucking blessing 320 00:18:27,140 --> 00:18:28,707 that they're dead. 321 00:18:28,741 --> 00:18:30,275 No one could go through something like this 322 00:18:30,310 --> 00:18:34,713 and have a life again. 323 00:18:42,255 --> 00:18:44,556 People may be stronger than you think. 324 00:18:44,590 --> 00:18:47,726 Believe me, on this one, you're wrong. 325 00:18:47,760 --> 00:18:49,961 There's no coming back from something like this. 326 00:18:54,801 --> 00:18:59,771 - Where's 13? - Disk 13... it was damaged. 327 00:18:59,806 --> 00:19:01,406 I was actually grateful I didn't have to watch 328 00:19:01,441 --> 00:19:02,574 another one of these. 329 00:19:02,608 --> 00:19:07,045 [Exhales] Have you been here all night? 330 00:19:07,080 --> 00:19:08,647 Yeah. And I think it was worth it 331 00:19:08,681 --> 00:19:10,982 'cause I think I'm starting to figure it out. 332 00:19:11,017 --> 00:19:13,885 I went through Cole Harmon's contacts. 333 00:19:13,920 --> 00:19:18,890 And do you remember that weird plastic-wrap murder 334 00:19:18,925 --> 00:19:20,525 a few weeks back? 335 00:19:20,560 --> 00:19:22,861 Those two guys at the warehouse. 336 00:19:22,895 --> 00:19:25,163 Yeah, one of them was a dentist. 337 00:19:25,198 --> 00:19:28,266 A kids' dentist. Dan Mendell. 338 00:19:28,301 --> 00:19:31,770 Well, it turns out he and Cole are buddies. 339 00:19:31,804 --> 00:19:34,573 They fucking poke each other on Facebook. 340 00:19:34,607 --> 00:19:38,076 And you see that ring on the DVD? 341 00:19:38,111 --> 00:19:43,014 It matches photos taken at the warehouse crime scene. 342 00:19:43,049 --> 00:19:46,351 So I think he's one of these guys. 343 00:19:46,386 --> 00:19:49,221 So Dan the dentist is dead. He was shot to death. 344 00:19:49,255 --> 00:19:52,391 Looks like somebody attacked Cole Harmon in his house. 345 00:19:52,425 --> 00:19:54,793 And Boyd Fowler's disappeared. 346 00:19:54,827 --> 00:19:56,628 This is a group of guys that like to get together 347 00:19:56,662 --> 00:20:00,365 and they like to do this for fun. 348 00:20:00,400 --> 00:20:02,534 So what else do they have in common? 349 00:20:02,568 --> 00:20:03,869 They're all missing. 350 00:20:03,903 --> 00:20:05,871 They're not on the run. I can tell you that. 351 00:20:05,905 --> 00:20:07,239 Not one of them bought a plane ticket, 352 00:20:07,273 --> 00:20:08,373 or emptied their bank account, 353 00:20:08,408 --> 00:20:10,976 or used a fucking credit card. 354 00:20:11,010 --> 00:20:14,513 Someone is taking these guys out. 355 00:20:14,547 --> 00:20:15,881 Who? 356 00:20:15,915 --> 00:20:19,618 Well, at first I thought they were turning on each other. 357 00:20:19,652 --> 00:20:21,353 But then I thought "that doesn't make any sense. 358 00:20:21,387 --> 00:20:24,289 Why would they do that after all this time?" 359 00:20:24,323 --> 00:20:27,159 So I started asking myself, 360 00:20:27,193 --> 00:20:30,762 "who would want to take these guys out?" 361 00:20:30,797 --> 00:20:35,700 And you know the first person that came to mind? 362 00:20:35,735 --> 00:20:40,272 Me. You? 363 00:20:40,306 --> 00:20:41,873 Someone who knows what these cocksuckers 364 00:20:41,908 --> 00:20:44,876 have been up to and wants to give them 365 00:20:44,911 --> 00:20:48,246 what they deserve. 366 00:20:48,281 --> 00:20:50,515 So what are you saying? There's a vigilante out there? 367 00:20:50,550 --> 00:20:53,185 Yeah, I think that's what I'm saying. Yes. 368 00:21:00,259 --> 00:21:02,494 This is what happened to me. 369 00:21:02,528 --> 00:21:06,465 [Lumen screaming] 370 00:21:06,499 --> 00:21:08,433 Is it also what happened to you? 371 00:21:08,468 --> 00:21:12,804 [Lumen screaming] 372 00:21:12,839 --> 00:21:17,008 There were 13 of us after you. 373 00:21:17,043 --> 00:21:20,045 I didn't know. 374 00:21:20,079 --> 00:21:21,713 I didn't know there was anybody else 375 00:21:21,747 --> 00:21:23,515 until you knocked on my door. 376 00:21:23,549 --> 00:21:26,518 I'm the only one who survived. 377 00:21:26,552 --> 00:21:30,622 Oh, my God. 378 00:21:30,656 --> 00:21:35,227 Emily, I need you to tell me 379 00:21:35,261 --> 00:21:37,963 what happened to you. 380 00:21:37,997 --> 00:21:40,565 Can you do that? 381 00:21:46,005 --> 00:21:48,139 It was almost 20 years ago 382 00:21:48,174 --> 00:21:52,644 during the summer at camp. 383 00:21:52,678 --> 00:21:58,116 I was a C.I.T., counselor in training, 384 00:21:58,150 --> 00:22:01,920 a year older than them. 385 00:22:01,954 --> 00:22:06,057 They were just... 386 00:22:10,196 --> 00:22:12,564 Except Jordan. 387 00:22:12,598 --> 00:22:16,234 Only, he wasn't called Jordan then. 388 00:22:16,269 --> 00:22:20,705 He was Eugene Greer. 389 00:22:20,740 --> 00:22:24,676 That's Jordan Chase? 390 00:22:24,710 --> 00:22:26,912 When he was Eugene Greer. 391 00:22:26,946 --> 00:22:29,381 I felt sorry for him. 392 00:22:29,415 --> 00:22:31,716 Became his friend, you know. 393 00:22:31,751 --> 00:22:33,385 We would take these walks. 394 00:22:33,419 --> 00:22:38,957 And one day, we were walking and I blacked out. 395 00:22:38,991 --> 00:22:41,293 He must have drugged me or something. 396 00:22:41,327 --> 00:22:45,664 They drugged me too. 397 00:22:45,698 --> 00:22:50,368 I woke up in a cabin. My clothes were off. 398 00:22:50,403 --> 00:22:53,638 And I was tied to a bunk. 399 00:22:56,175 --> 00:22:59,477 Eugene started in... 400 00:22:59,512 --> 00:23:01,980 So he attacked you. 401 00:23:02,014 --> 00:23:06,785 No. Eugene never touched me. 402 00:23:06,819 --> 00:23:08,920 But he got those guys going. 403 00:23:08,955 --> 00:23:10,722 He talked them into it. 404 00:23:10,756 --> 00:23:14,025 Told them to seize their desires. 405 00:23:14,060 --> 00:23:17,162 And... and... 406 00:23:17,196 --> 00:23:19,464 They did. 407 00:23:19,498 --> 00:23:22,367 And I was watching Gene's face. 408 00:23:22,401 --> 00:23:26,137 The look that came over his face, 409 00:23:26,172 --> 00:23:29,107 it was just a flash, 410 00:23:29,141 --> 00:23:32,764 but it's the same look he has all the time now. 411 00:23:34,280 --> 00:23:36,715 And I got dressed. 412 00:23:36,749 --> 00:23:40,418 And they made me... 413 00:23:40,453 --> 00:23:43,021 Take their picture. 414 00:23:43,055 --> 00:23:47,192 This photo. 415 00:23:47,226 --> 00:23:50,495 So this is Cole. 416 00:23:50,529 --> 00:23:52,697 And that's Dan. 417 00:23:52,732 --> 00:23:56,201 And that's Boyd. 418 00:23:56,235 --> 00:24:00,038 And Jordan. 419 00:24:00,072 --> 00:24:02,340 Who is this one? 420 00:24:02,375 --> 00:24:03,975 Alex. 421 00:24:07,647 --> 00:24:09,080 Alex Tilden. 422 00:24:09,115 --> 00:24:12,384 He's the fifth. 423 00:24:16,122 --> 00:24:19,791 [Articles shuffling] 424 00:24:19,825 --> 00:24:22,127 Can I help you? 425 00:24:22,161 --> 00:24:25,697 Yeah. You got a pen? 426 00:24:25,731 --> 00:24:28,166 Sure. 427 00:24:28,200 --> 00:24:29,634 Just, uh, leaving a note for Joey. 428 00:24:29,669 --> 00:24:32,737 I'm an old friend. Thank you. 429 00:24:35,841 --> 00:24:39,110 You're, um... you're Harry's kid, right? 430 00:24:39,145 --> 00:24:41,546 Blood guy. That's right. 431 00:24:41,580 --> 00:24:45,183 And your sister, Detective Morgan... 432 00:24:45,217 --> 00:24:47,585 Usually it's the boy child ends up doing the police work, 433 00:24:47,620 --> 00:24:48,753 not the girl. 434 00:24:48,788 --> 00:24:51,489 But here you are in the geek squad. 435 00:24:51,524 --> 00:24:53,491 Yeah. Blood spatter suited me more. 436 00:24:53,526 --> 00:24:57,595 - You like the blood, huh? - I like catching bad guys. 437 00:24:57,630 --> 00:25:00,065 That's cute. 438 00:25:00,099 --> 00:25:03,702 [Cell phone rings] 439 00:25:05,337 --> 00:25:07,072 Dexter. 440 00:25:07,106 --> 00:25:10,909 Yeah, I'll be right down. Got to go. 441 00:25:10,943 --> 00:25:15,046 So long, Dexter. 442 00:25:27,593 --> 00:25:30,729 [Whistles] 443 00:25:30,763 --> 00:25:33,565 Hey, beautiful, I got to pick up a few things 444 00:25:33,599 --> 00:25:35,300 for a stake-out. 445 00:25:35,334 --> 00:25:37,802 It's for Detective Quinn. You see his name there. 446 00:25:37,837 --> 00:25:39,337 Let's see. Surveillance cameras, 447 00:25:39,371 --> 00:25:40,438 wireless mics, 448 00:25:40,473 --> 00:25:43,208 and a portable wireless recorder monitor. 449 00:25:43,242 --> 00:25:45,410 - Yep. - Be right back. 450 00:25:45,444 --> 00:25:48,613 - Thank you. - Mm-hmm. 451 00:25:48,647 --> 00:25:50,115 [Whistles] 452 00:25:50,149 --> 00:25:52,584 So Emily never told anyone. 453 00:25:52,618 --> 00:25:54,519 She said she was afraid of her father. 454 00:25:54,553 --> 00:25:56,921 He hated her friends. He hated the way she dressed. 455 00:25:56,956 --> 00:25:58,757 She was afraid he would blame her. 456 00:25:58,791 --> 00:26:01,760 That's probably the reason Jordan let her live. 457 00:26:01,794 --> 00:26:04,095 Listening to her talk, I could just see it. 458 00:26:04,130 --> 00:26:05,630 Jordan's whole philosophy. 459 00:26:05,664 --> 00:26:07,565 Transforming your life. Blah blah blah. 460 00:26:07,600 --> 00:26:09,968 It all came from destroying hers. 461 00:26:10,002 --> 00:26:12,670 That moment turned Jordan into a monster. 462 00:26:12,705 --> 00:26:16,374 My guess, he already was a monster. 463 00:26:16,408 --> 00:26:18,376 You weren't supposed to go see her alone. 464 00:26:18,410 --> 00:26:19,978 You were supposed to stay in the apartment. 465 00:26:20,012 --> 00:26:23,448 - I tried. I couldn't. - It's not safe. 466 00:26:23,482 --> 00:26:25,683 You understand that, right? 467 00:26:32,424 --> 00:26:38,096 Did Emily name the other one in the photo? 468 00:26:38,130 --> 00:26:39,730 Yes. 469 00:26:43,169 --> 00:26:44,169 What? 470 00:26:44,203 --> 00:26:48,306 I want to be the one to do this. 471 00:26:50,509 --> 00:26:51,643 It's one thing to watch it. 472 00:26:51,677 --> 00:26:53,111 It's another thing to actually do it. 473 00:26:53,145 --> 00:26:55,046 - I know. - It will change you. 474 00:26:55,080 --> 00:26:57,982 I'm already changed. 475 00:27:08,260 --> 00:27:10,061 What's the last guy's name? 476 00:27:12,565 --> 00:27:14,399 I'm Alex Tilden. How can I help you? 477 00:27:14,433 --> 00:27:17,202 - Detective Quinn. - Morgan. Metro Homicide. 478 00:27:17,236 --> 00:27:21,206 Homicide? Okay. What's going on? 479 00:27:21,240 --> 00:27:23,541 Well, we're investigating a recent series of murders. 480 00:27:23,576 --> 00:27:24,909 You may have read about it. 481 00:27:24,944 --> 00:27:27,745 A number of girls were killed and stored in barrels. 482 00:27:27,780 --> 00:27:29,047 Yeah. Yeah, I saw it on the news. 483 00:27:29,081 --> 00:27:30,815 It's pretty shocking. 484 00:27:30,850 --> 00:27:32,483 What does it have to do with me? 485 00:27:32,518 --> 00:27:35,286 Cole Harmon is a suspect in our case. 486 00:27:35,321 --> 00:27:37,488 Your name turned up on a list of acquaintances. 487 00:27:37,523 --> 00:27:38,756 We're talking to everyone on the list. 488 00:27:38,791 --> 00:27:41,392 Uh, yeah. Well, sure. Yeah, I know Cole. 489 00:27:41,427 --> 00:27:43,995 You two talk on the phone a lot? 490 00:27:44,029 --> 00:27:46,397 Uh, we're in a fantasy football league together. 491 00:27:46,432 --> 00:27:49,133 I was trying to get him to give up a player all season. 492 00:27:49,168 --> 00:27:50,802 Have you heard from him lately? 493 00:27:50,836 --> 00:27:53,671 No, no. What's going on here? 494 00:27:53,706 --> 00:27:57,942 Do you know any of Cole's friends? 495 00:27:57,977 --> 00:27:59,777 Dan Mendell? He's a kids' dentist. 496 00:27:59,812 --> 00:28:01,346 I don't have kids. 497 00:28:01,380 --> 00:28:03,348 - Do you know him? - No. 498 00:28:03,382 --> 00:28:05,950 Boyd Fowler. That name ring a bell? 499 00:28:05,985 --> 00:28:10,121 No. I don't know either of those men. 500 00:28:10,155 --> 00:28:13,691 You want to tell me what this is all about? 501 00:28:13,726 --> 00:28:15,693 Then, unless I'm in some sort of trouble, 502 00:28:15,728 --> 00:28:17,028 I need to get back to work. 503 00:28:17,062 --> 00:28:19,697 I have a closing in 15 minutes I should prepare for. 504 00:28:19,732 --> 00:28:22,200 One more name. Jordan Chase. 505 00:28:22,234 --> 00:28:26,704 Jordan Chase Jordan Chase? He's messed up in this? 506 00:28:26,739 --> 00:28:29,107 - Do you know him? - I never met him. 507 00:28:29,141 --> 00:28:31,643 You know, I've always wanted to. 508 00:28:31,677 --> 00:28:35,480 Well, if you, uh, do hear from Cole, 509 00:28:35,514 --> 00:28:36,648 give us a call, okay? 510 00:28:36,682 --> 00:28:38,416 I'll do that. 511 00:28:38,450 --> 00:28:40,418 Thank you. 512 00:28:46,091 --> 00:28:48,726 "If you do hear from Cole, give us a call"? 513 00:28:48,761 --> 00:28:50,461 Might be hard for him to get cell reception 514 00:28:50,496 --> 00:28:52,664 from six feet underground. 515 00:28:52,698 --> 00:28:53,965 You really think 516 00:28:53,999 --> 00:28:56,868 a vigilante's killing off these people one by one? 517 00:28:56,902 --> 00:28:58,670 Anyone who knows what these guys were up to 518 00:28:58,704 --> 00:29:01,639 would probably do something pretty extreme. 519 00:29:01,674 --> 00:29:04,008 Watch the tapes again. You'll get it. 520 00:29:07,680 --> 00:29:09,247 [Sighs] 521 00:29:09,281 --> 00:29:10,348 I'm not dressed right. 522 00:29:10,382 --> 00:29:13,184 No, you're fine. 523 00:29:13,218 --> 00:29:15,553 But I did get you something. 524 00:29:15,587 --> 00:29:17,588 Oh. 525 00:29:25,364 --> 00:29:27,465 They're just like yours. 526 00:29:30,703 --> 00:29:31,836 Try them on. 527 00:29:45,551 --> 00:29:47,685 From now on, we have to be especially careful 528 00:29:47,720 --> 00:29:48,987 not to leave anything behind. 529 00:29:49,021 --> 00:29:50,989 No fingerprints, no evidence. 530 00:29:51,023 --> 00:29:53,992 Nothing that points back to us. 531 00:29:54,026 --> 00:29:55,893 [Static] 532 00:29:55,928 --> 00:29:57,996 You sure we have enough time to get it all done? 533 00:29:58,030 --> 00:30:01,532 Yes, if we move now. 534 00:30:01,567 --> 00:30:03,034 His bank closes at 7:00. 535 00:30:03,068 --> 00:30:06,371 We have to be in and out of his house before he gets back. 536 00:30:25,190 --> 00:30:27,558 I'm used to hunting on my own. 537 00:30:27,593 --> 00:30:31,829 And here we are, hunting as a pair. 538 00:30:34,099 --> 00:30:36,968 Looks like Alex believes in karma. 539 00:30:44,610 --> 00:30:48,579 And it's all become so... 540 00:30:48,614 --> 00:30:50,048 Natural. 541 00:30:58,924 --> 00:31:00,892 Should we take it? 542 00:31:00,926 --> 00:31:03,461 No. He'll know someone was here. 543 00:31:03,495 --> 00:31:06,697 This is just a fact-finding mission. 544 00:31:06,732 --> 00:31:09,467 I think we know what the facts are. 545 00:31:09,501 --> 00:31:11,469 There's a way to do this. 546 00:31:11,503 --> 00:31:14,472 It protects you. 547 00:31:14,506 --> 00:31:17,742 It protects both of us. 548 00:31:21,747 --> 00:31:23,081 One of these days, 549 00:31:23,115 --> 00:31:26,217 you've got to teach me how to do that. 550 00:31:32,691 --> 00:31:36,794 13 pieces of jewelry. 13 trophies. 551 00:31:40,532 --> 00:31:42,400 My grandparents gave me this 552 00:31:42,434 --> 00:31:45,336 when I graduated from high school. 553 00:31:45,370 --> 00:31:47,472 I was wearing it the night they took me. 554 00:31:47,506 --> 00:31:49,474 This is mine. 555 00:31:49,508 --> 00:31:51,442 Let me. 556 00:32:02,588 --> 00:32:06,624 How do you choose the... What do you call it, the place? 557 00:32:06,658 --> 00:32:08,626 Kill room. 558 00:32:11,063 --> 00:32:15,733 We need someplace inconspicuous and secure. 559 00:32:18,604 --> 00:32:21,139 Like this? 560 00:32:23,675 --> 00:32:28,446 Maybe it's true that pairs survive better in the wild. 561 00:32:33,752 --> 00:32:37,922 It's not easy talking to a stranger. 562 00:32:37,956 --> 00:32:41,492 But I did it anyway. 563 00:32:41,527 --> 00:32:43,227 For you. 564 00:32:43,262 --> 00:32:48,199 You told her everything, about what happened at the camp? 565 00:32:48,233 --> 00:32:52,737 It was hard, but yeah. 566 00:32:52,771 --> 00:32:54,438 [Sighs] 567 00:32:54,473 --> 00:32:57,775 You told her about Alex? 568 00:32:57,809 --> 00:33:00,077 I told her the truth, 569 00:33:00,112 --> 00:33:01,746 like you said. 570 00:33:01,780 --> 00:33:04,715 Even though I didn't want to. 571 00:33:08,320 --> 00:33:10,354 Are you in trouble, Jordan? 572 00:33:15,093 --> 00:33:19,897 The girl you talked to was making waves. 573 00:33:22,067 --> 00:33:25,036 But everything's fine now, 574 00:33:25,070 --> 00:33:26,737 thanks to you. 575 00:33:26,772 --> 00:33:30,107 She was pretty. 576 00:33:30,142 --> 00:33:31,609 The girl. 577 00:33:31,643 --> 00:33:34,912 Emily. 578 00:33:34,947 --> 00:33:36,914 No one could ever take your place. 579 00:33:36,949 --> 00:33:38,516 You know that, right? 580 00:33:40,919 --> 00:33:43,921 We have a bond 581 00:33:43,956 --> 00:33:46,924 that no one can ever break. 582 00:33:49,094 --> 00:33:51,495 You made me what I am today. 583 00:34:19,691 --> 00:34:22,660 Do you know how special you are to me? 584 00:34:30,702 --> 00:34:32,670 [Elevator bell dings] 585 00:34:36,074 --> 00:34:38,142 Eugene Greer has arrived. 586 00:34:38,176 --> 00:34:41,612 Oh, the parade's here. 587 00:34:41,647 --> 00:34:43,514 Four bodyguards? That's it? 588 00:34:49,388 --> 00:34:51,222 Detectives, I'd like you to meet 589 00:34:51,256 --> 00:34:53,057 my friend and attorney, Stuart Frank. 590 00:34:53,091 --> 00:34:54,392 How do you do? 591 00:34:54,426 --> 00:34:57,261 You've requested a DNA sample from my client. 592 00:34:57,296 --> 00:34:58,496 I'd like to know why. 593 00:34:58,530 --> 00:35:00,831 There was unidentified male DNA 594 00:35:00,866 --> 00:35:02,066 found on the barrel girl victims. 595 00:35:02,100 --> 00:35:04,502 We want to clear Mr. Chase as a suspect. 596 00:35:04,536 --> 00:35:06,470 Why on earth is he even considered a suspect? 597 00:35:06,505 --> 00:35:08,306 Because the DNA we have identified 598 00:35:08,340 --> 00:35:10,708 belongs to men directly connected to your client. 599 00:35:10,742 --> 00:35:12,543 Cole Harmon is your head of security. 600 00:35:12,577 --> 00:35:14,412 Boyd Fowler is a devoted fan. 601 00:35:14,446 --> 00:35:16,347 We found your books and tapes in his home. 602 00:35:16,381 --> 00:35:18,849 That proves exactly nothing. 603 00:35:18,884 --> 00:35:21,052 A million people have connections with my client. 604 00:35:21,086 --> 00:35:23,954 I assume the two men you're talking about drive cars. 605 00:35:23,989 --> 00:35:27,024 Are you going to start interrogating automobile CEOs? 606 00:35:27,059 --> 00:35:28,225 Detective Morgan, 607 00:35:28,260 --> 00:35:29,994 I've helped a lot of people over the years. 608 00:35:30,028 --> 00:35:32,063 Many of them were broken individuals 609 00:35:32,097 --> 00:35:34,165 going through very difficult periods in their lives. 610 00:35:34,199 --> 00:35:36,167 Is that what you call this? 611 00:35:36,201 --> 00:35:37,301 Someone who's going through 612 00:35:37,336 --> 00:35:41,272 "a very difficult period" in their life? 613 00:35:41,306 --> 00:35:44,208 If Mr. Chase knew anything about this, 614 00:35:44,242 --> 00:35:45,943 he would have informed the police. 615 00:35:45,977 --> 00:35:47,178 Now, unless you're working your way 616 00:35:47,212 --> 00:35:49,313 toward some more reasonable line of inquiry, 617 00:35:49,348 --> 00:35:50,314 we're done here. 618 00:35:50,349 --> 00:35:51,615 - Jordan. - No, we're not. 619 00:35:51,650 --> 00:35:53,484 I want to do anything I can 620 00:35:53,518 --> 00:35:55,786 to help you find the people who did that. 621 00:35:55,821 --> 00:35:57,655 If you want to take my DNA, you're welcome to it. 622 00:35:57,689 --> 00:35:59,990 - Jordan. - It's okay, Stu. 623 00:36:00,025 --> 00:36:02,660 I know it's your duty to be suspicious. 624 00:36:02,694 --> 00:36:04,995 But I swear, no one is more disturbed than I am 625 00:36:05,030 --> 00:36:06,130 that people I've helped 626 00:36:06,164 --> 00:36:08,866 could be responsible for something like this. 627 00:36:08,900 --> 00:36:10,534 So how does this work? 628 00:36:10,569 --> 00:36:13,738 It's just a cheek swab. It won't take but a second. 629 00:36:13,772 --> 00:36:14,739 You don't have to do this. 630 00:36:14,773 --> 00:36:16,774 Dexter will help you. 631 00:36:34,326 --> 00:36:36,293 Have a seat. 632 00:36:41,767 --> 00:36:43,567 [Sighs] 633 00:36:43,602 --> 00:36:45,870 I was hoping we'd have a chance to speak again. 634 00:36:45,904 --> 00:36:47,304 We don't have anything to talk about. 635 00:36:47,339 --> 00:36:48,472 Oh, I beg to differ. 636 00:36:48,507 --> 00:36:50,074 I think we have a lot to discuss. 637 00:36:50,108 --> 00:36:52,443 After all, you are a client. 638 00:36:52,477 --> 00:36:54,078 Former. 639 00:36:54,112 --> 00:36:56,080 Your program didn't work for me. 640 00:36:56,114 --> 00:36:59,750 Regardless, when I see someone on a self-destructive path, 641 00:36:59,785 --> 00:37:02,920 I can't just stay silent. 642 00:37:02,954 --> 00:37:04,455 Often, people get involved 643 00:37:04,489 --> 00:37:05,856 with someone who is toxic to them. 644 00:37:05,891 --> 00:37:07,958 Unstable and dangerous. 645 00:37:07,993 --> 00:37:09,527 Bad things happen. 646 00:37:09,561 --> 00:37:11,362 Open. 647 00:37:15,400 --> 00:37:17,601 You're just now putting your life back together 648 00:37:17,636 --> 00:37:19,370 after a terrible tragedy. 649 00:37:19,404 --> 00:37:23,808 I implore you, don't invite another one. 650 00:37:23,842 --> 00:37:27,178 For yourself or for what's left of your family. 651 00:37:29,748 --> 00:37:31,949 You know, I'm glad you didn't touch any of them. 652 00:37:31,983 --> 00:37:35,119 Really? Why is that? 653 00:37:35,153 --> 00:37:36,787 Because this DNA test will clear you 654 00:37:36,822 --> 00:37:38,222 and leave you all to me. 655 00:37:38,256 --> 00:37:39,824 And to her. 656 00:37:39,858 --> 00:37:41,992 Your time is up. 657 00:37:45,197 --> 00:37:48,566 There you go. You're done. 658 00:37:50,402 --> 00:37:51,769 Thank you, Dexter. 659 00:37:53,772 --> 00:37:56,073 I'm here for you. Don't forget that. 660 00:37:56,107 --> 00:37:57,942 And soon, I'll be there for you. 661 00:37:57,976 --> 00:37:59,877 I appreciate it. 662 00:38:14,059 --> 00:38:16,327 What else did Jordan say? 663 00:38:16,361 --> 00:38:19,697 That you were toxic 664 00:38:19,731 --> 00:38:21,465 and dangerous, 665 00:38:21,500 --> 00:38:25,469 and that I was on a self-destructive path. 666 00:38:25,504 --> 00:38:28,973 That sounds like a threat. 667 00:38:29,007 --> 00:38:33,210 He was trying to make me doubt... 668 00:38:33,245 --> 00:38:35,713 You. 669 00:38:35,747 --> 00:38:37,748 What do you think? 670 00:38:39,985 --> 00:38:41,652 Uh... 671 00:38:41,686 --> 00:38:44,121 You look... 672 00:38:44,155 --> 00:38:46,290 I look stupid, don't it? 673 00:38:46,324 --> 00:38:48,058 No, no, no. 674 00:38:48,093 --> 00:38:50,794 You can tell me the truth. 675 00:38:52,097 --> 00:38:55,766 You look... 676 00:38:55,800 --> 00:38:57,067 Perfect. 677 00:38:57,102 --> 00:38:58,602 Really? 678 00:39:04,209 --> 00:39:07,511 Look at those. 679 00:39:09,281 --> 00:39:13,017 These are beautiful. 680 00:39:13,051 --> 00:39:14,652 May I? 681 00:39:14,686 --> 00:39:17,354 Sure. 682 00:39:24,896 --> 00:39:27,631 [Exhales] 683 00:39:29,701 --> 00:39:31,569 The other way. 684 00:39:31,603 --> 00:39:33,637 Oh. 685 00:39:40,312 --> 00:39:41,779 Just... 686 00:39:41,813 --> 00:39:44,448 Be careful. 687 00:40:22,854 --> 00:40:25,723 Oh, my goodness. 688 00:40:27,525 --> 00:40:29,960 I'm thinking maybe I should leave town for a while. 689 00:40:29,995 --> 00:40:32,029 Take some sick days, get the hell out of here. 690 00:40:32,063 --> 00:40:33,030 No. 691 00:40:33,064 --> 00:40:34,031 The police could come back 692 00:40:34,065 --> 00:40:35,532 with more questions about Cole. 693 00:40:35,567 --> 00:40:37,768 If you're suddenly gone, it might look suspicious. 694 00:40:37,802 --> 00:40:39,403 Well, at least I'll fucking be alive! 695 00:40:39,437 --> 00:40:41,672 Alex, you need to calm down. 696 00:40:41,706 --> 00:40:43,841 I've taken steps to resolve the situation. 697 00:40:43,875 --> 00:40:45,943 What steps? What are you... what are you talking about? 698 00:40:45,977 --> 00:40:48,412 - I'm on top of it. - No, not so far, you're not. 699 00:40:48,446 --> 00:40:51,415 I am. And I need you to trust me. 700 00:40:51,449 --> 00:40:53,017 I do trust you. You know that. 701 00:40:53,051 --> 00:40:55,085 Good. Now, listen to me. 702 00:40:55,120 --> 00:40:57,121 It's very important that you keep acting 703 00:40:57,155 --> 00:40:58,355 like everything's normal. 704 00:40:58,390 --> 00:40:59,957 You're not gonna leave town. 705 00:40:59,991 --> 00:41:02,292 You're gonna maintain your regular routine. 706 00:41:02,327 --> 00:41:03,594 To the letter. 707 00:41:03,628 --> 00:41:06,130 Do you understand? 708 00:41:06,164 --> 00:41:07,331 Alex? 709 00:41:07,365 --> 00:41:09,733 Tell me you understand what I've said. 710 00:41:11,236 --> 00:41:12,703 I understand. 711 00:41:12,737 --> 00:41:15,039 Now go home like you always do. 712 00:41:15,073 --> 00:41:18,208 Have a vodka tonic. Watch TV. 713 00:41:18,243 --> 00:41:20,744 I'll call you as soon as I know more. 714 00:41:20,779 --> 00:41:25,082 Everything's gonna be fine. I promise. 715 00:41:25,116 --> 00:41:26,917 Okay. 716 00:41:26,951 --> 00:41:28,218 [Cell phone beeps] 717 00:41:35,193 --> 00:41:37,861 Right on schedule. 718 00:41:47,739 --> 00:41:50,741 [Dials phone number] 719 00:41:52,610 --> 00:41:54,678 Detective Morgan, please? 720 00:41:54,713 --> 00:41:56,246 [Line rings] 721 00:41:57,482 --> 00:41:58,515 Morgan. 722 00:41:58,550 --> 00:42:01,452 Detective, it's Jordan Chase. 723 00:42:01,486 --> 00:42:03,120 How can I help you? 724 00:42:03,154 --> 00:42:04,455 [Sighs] 725 00:42:04,489 --> 00:42:06,590 My lawyer doesn't know I'm making this call. 726 00:42:06,624 --> 00:42:07,691 Okay. 727 00:42:07,726 --> 00:42:11,428 But those images you showed me, 728 00:42:11,463 --> 00:42:14,498 I haven't been able to get it. 729 00:42:14,532 --> 00:42:16,467 They're very disturbing. 730 00:42:16,501 --> 00:42:19,103 They are. 731 00:42:19,137 --> 00:42:20,904 [Snaps fingers] I just want you to know, 732 00:42:20,939 --> 00:42:23,574 I've always considered myself a friend of the police. 733 00:42:23,608 --> 00:42:28,579 Well, uh, thank you, friend. 734 00:42:28,613 --> 00:42:30,781 What is this about? 735 00:42:30,815 --> 00:42:36,553 A strange call came into my office from an Alex Tilden. 736 00:42:36,588 --> 00:42:39,690 Alex Tilden called you? What... what did he want? 737 00:42:39,724 --> 00:42:41,225 I didn't speak to him myself, 738 00:42:41,259 --> 00:42:45,529 but my secretary said that he was looking for Cole Harmon. 739 00:42:45,563 --> 00:42:48,031 She said he sounded panicked, 740 00:42:48,066 --> 00:42:49,266 that he wanted to speak to Cole 741 00:42:49,300 --> 00:42:51,135 about a flight he needed to arrange. 742 00:42:51,169 --> 00:42:52,469 A flight to where? 743 00:42:52,504 --> 00:42:54,071 That's all I know. 744 00:42:54,105 --> 00:42:55,739 It's not much, I realize, 745 00:42:55,774 --> 00:42:58,575 but I hope it can be useful. 746 00:42:58,610 --> 00:43:00,410 Thank you, Mr. Chase. 747 00:43:00,445 --> 00:43:02,146 [Phone beeps] 748 00:43:02,180 --> 00:43:03,480 [Engine starts] 749 00:43:07,352 --> 00:43:08,752 Saddle up. 750 00:43:08,787 --> 00:43:12,122 It looks like our fantasy footballer's leaving town. 751 00:43:16,528 --> 00:43:18,462 [Door opens] 752 00:43:20,465 --> 00:43:21,932 [Keys clank on table] 753 00:43:21,966 --> 00:43:24,902 [Laughs] 754 00:43:24,936 --> 00:43:27,237 No! No! Let me out of here! 755 00:43:27,272 --> 00:43:31,108 No! No! No! No! Stop! 756 00:43:31,142 --> 00:43:35,445 No! Let me go! Aah! Aah! 757 00:43:35,480 --> 00:43:36,446 Oh, my God. 758 00:43:36,481 --> 00:43:39,483 [Screaming on tape continues] 759 00:43:41,719 --> 00:43:43,654 Help! 760 00:43:51,062 --> 00:43:52,496 [Inhales sharply] 761 00:44:00,205 --> 00:44:02,339 Who are you? 762 00:44:16,354 --> 00:44:18,288 What's that? 763 00:44:18,323 --> 00:44:19,923 What... [Groans] 764 00:44:23,294 --> 00:44:24,995 Uhh! 765 00:44:32,937 --> 00:44:34,638 It's for her. 766 00:44:34,672 --> 00:44:37,608 - Who? - Oh, I think you know. 767 00:44:39,043 --> 00:44:42,246 Uh, I mean, what's her name? 768 00:44:42,280 --> 00:44:44,348 Oh, now you want to know her name? 769 00:44:44,382 --> 00:44:45,782 [Groans] 770 00:44:50,555 --> 00:44:53,557 Look, you... you really have this all wrong. 771 00:44:53,591 --> 00:44:55,993 Save it for her. 772 00:44:56,027 --> 00:44:57,427 What's the address? 773 00:44:57,462 --> 00:45:01,798 Alex Tilden, 3040. That's 3048. 774 00:45:01,833 --> 00:45:03,233 Here it is. 775 00:45:05,103 --> 00:45:06,370 And he's home. 776 00:45:20,451 --> 00:45:22,152 [Knock on door] 777 00:46:14,505 --> 00:46:18,408 I look different, don't I? 778 00:46:18,443 --> 00:46:20,644 Without my hands tied behind my back. 779 00:46:24,015 --> 00:46:26,650 But you recognize me. 780 00:46:26,684 --> 00:46:28,352 I can tell. 781 00:46:34,959 --> 00:46:37,160 I ne... I never wanted to do any of it. 782 00:46:37,195 --> 00:46:39,229 Really? 783 00:46:39,263 --> 00:46:41,898 It wasn't... it wasn't me. 784 00:46:41,933 --> 00:46:43,667 It was... it was Jordan. 785 00:46:43,701 --> 00:46:46,336 It's all Jordan. 786 00:46:46,371 --> 00:46:48,472 He has this way. 787 00:46:48,506 --> 00:46:49,606 Of getting inside your head, 788 00:46:49,640 --> 00:46:52,909 getting you in touch with your primal nature? 789 00:46:52,944 --> 00:46:54,478 He made me do things I never would have done. 790 00:46:54,512 --> 00:46:59,683 No, you made me do things I never would have done. 791 00:46:59,717 --> 00:47:01,651 Ever. 792 00:47:01,686 --> 00:47:02,919 Ever! 793 00:47:04,856 --> 00:47:07,357 What do you people want? 794 00:47:07,392 --> 00:47:08,859 I can give you Jordan Chase. 795 00:47:08,893 --> 00:47:11,328 We've got Jordan Chase. 796 00:47:11,362 --> 00:47:13,463 W-well, what do you want? 797 00:47:13,498 --> 00:47:15,499 Everybody wants something. 798 00:47:15,533 --> 00:47:17,934 I mean, that... that... that... that's what brought us 799 00:47:17,969 --> 00:47:22,706 to this fucking unfortunate situation, am I right? 800 00:47:22,740 --> 00:47:24,574 I'm a banker. 801 00:47:24,609 --> 00:47:26,109 I can get money. Lots of it. 802 00:47:26,144 --> 00:47:27,110 We can work this out. 803 00:47:27,145 --> 00:47:28,211 So tell me, 804 00:47:28,246 --> 00:47:29,579 what's this gonna cost? 805 00:47:29,614 --> 00:47:31,281 Just give me a number. 806 00:47:35,219 --> 00:47:38,422 13. 807 00:47:38,456 --> 00:47:41,725 No. I-I-I... [Muffled shout] 808 00:47:41,759 --> 00:47:44,594 [Grunts] 809 00:47:47,799 --> 00:47:50,200 There's a first time for everything. 810 00:47:50,234 --> 00:47:52,636 A first step. A first word. 811 00:47:52,670 --> 00:47:55,972 A first kiss. A first kill. 812 00:47:56,007 --> 00:47:58,542 Somehow you know when the time is right. 813 00:47:58,576 --> 00:48:00,243 Aim for the heart. 814 00:48:16,994 --> 00:48:22,732 [Grunting] 815 00:48:27,305 --> 00:48:28,538 [Muffled shout] 816 00:48:28,573 --> 00:48:30,507 [Groans] 817 00:48:33,744 --> 00:48:35,045 [Gasps] 818 00:48:35,079 --> 00:48:39,249 [Breathing heavily] 819 00:48:41,552 --> 00:48:43,120 You okay? 820 00:48:44,655 --> 00:48:47,424 Yes. 821 00:48:47,458 --> 00:48:49,392 We should lock down the airports 822 00:48:49,427 --> 00:48:51,228 in case he tries to flee. 823 00:48:51,262 --> 00:48:53,463 He's not going anywhere. 824 00:48:56,400 --> 00:48:59,202 Look at this. Looks like a partial footprint. 825 00:49:02,607 --> 00:49:03,974 It looks small. 826 00:49:04,008 --> 00:49:05,075 Maybe a woman's. 827 00:49:07,712 --> 00:49:10,647 And she was just here. 828 00:49:12,650 --> 00:49:16,419 Remember at Boyd's house, that fucking hair book, 829 00:49:16,454 --> 00:49:17,721 it had 12 pieces in it? 830 00:49:17,755 --> 00:49:21,224 But there are 13 DVDs. 831 00:49:21,259 --> 00:49:23,960 One of them didn't get their hair taken. 832 00:49:23,995 --> 00:49:26,630 So what are you saying exactly? 833 00:49:26,664 --> 00:49:29,866 Well, what if one of them escaped somehow 834 00:49:29,901 --> 00:49:32,135 and... and... after everything they'd done, 835 00:49:32,170 --> 00:49:34,271 they've come back to get even? 836 00:49:34,305 --> 00:49:36,940 What if the vigilante is one of their victims? 837 00:49:48,719 --> 00:49:50,687 [Keys clatter] 838 00:49:50,721 --> 00:49:52,022 Harry tried to mold me 839 00:49:52,056 --> 00:49:55,825 into the image of the monster he thought I was. 840 00:50:04,068 --> 00:50:06,770 He told me to flee human connection, 841 00:50:06,804 --> 00:50:08,805 so that became a way of life for me. 842 00:52:26,243 --> 00:52:31,381 But with Lumen... 843 00:52:31,415 --> 00:52:34,384 I'm someone different. 844 00:52:37,588 --> 00:52:40,557 In her eyes... 845 00:52:43,894 --> 00:52:46,863 I'm not a monster at all. 846 00:52:57,954 --> 00:53:01,833 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 847 00:53:02,361 --> 00:53:05,593 Sync by n17t01 www.addic7ed.com