1
00:00:06,212 --> 00:00:09,181
[Quirky music]
2
00:00:13,465 --> 00:00:19,491
Sync by n17t01
www.addic7ed.com
3
00:00:19,951 --> 00:00:23,255
Sync by n17t01
www.addic7ed.com
4
00:01:46,913 --> 00:01:48,701
Previously on Dexter...
5
00:01:48,821 --> 00:01:50,616
I need to get my hands
on that vial.
6
00:01:50,911 --> 00:01:52,845
I'm just gonna extract
a sample.
7
00:01:52,880 --> 00:01:55,448
I'll run it for DNA.
Hopefully get an I.D.
8
00:01:55,482 --> 00:01:57,350
So whose blood
do you think it is?
9
00:01:57,384 --> 00:02:00,420
- Your blood results are in.
- Emily Birch.
10
00:02:00,454 --> 00:02:02,088
She's not a victim.
She's alive.
11
00:02:02,122 --> 00:02:04,324
Boozing it up in Coral Gables.
12
00:02:04,358 --> 00:02:06,025
The barrel girls case,
13
00:02:06,060 --> 00:02:08,628
there are partial sequences
from multiple people.
14
00:02:08,662 --> 00:02:10,530
Cole and Boyd
did this together?
15
00:02:10,564 --> 00:02:13,266
With maybe three
or four others.
16
00:02:13,300 --> 00:02:16,135
As far as Quinn goes,
he wasn't on vacation.
17
00:02:16,170 --> 00:02:19,272
I suspended him
to protect your brother.
18
00:02:19,306 --> 00:02:21,607
I trusted you.
19
00:02:21,642 --> 00:02:23,009
And while you were fucking me,
20
00:02:23,043 --> 00:02:25,178
you were spreading shit
about my brother behind my back.
21
00:02:25,212 --> 00:02:29,082
Fuck you.
22
00:02:29,116 --> 00:02:31,184
Cole as a teenager.
23
00:02:35,356 --> 00:02:36,889
[Moans]
24
00:02:36,924 --> 00:02:39,092
Your boy Dexter Morgan
and his girlfriend
25
00:02:39,126 --> 00:02:41,227
on his boat at 3:00 A.M.
26
00:02:41,261 --> 00:02:43,062
- What's in the bags?
- Something heavy.
27
00:02:43,097 --> 00:02:45,031
I'm thinking narcotics.
Maybe a body.
28
00:02:45,065 --> 00:02:46,799
It's time to stop.
29
00:02:46,834 --> 00:02:49,302
Stay the fuck away from Deb!
30
00:02:49,336 --> 00:02:50,570
Dexter?
31
00:02:50,604 --> 00:02:53,473
No, it's Jordan Chase.
Can I leave a message?
32
00:02:53,507 --> 00:02:57,610
Tick tick tick.
33
00:02:57,644 --> 00:03:00,680
That's the sound
of his life running out.
34
00:03:00,714 --> 00:03:02,582
Take care, Lumen.
35
00:03:02,616 --> 00:03:05,918
[Gasping]
36
00:03:13,994 --> 00:03:16,129
They say that history
repeats itself,
37
00:03:16,163 --> 00:03:19,165
but I will never put my family
in danger again.
38
00:03:19,199 --> 00:03:21,100
Now that Jordan Chase knows
Lumen and I are on to him,
39
00:03:21,135 --> 00:03:22,835
I need to plan for the worst.
40
00:03:25,906 --> 00:03:27,874
Yeah, I think
that's the last of it.
41
00:03:27,908 --> 00:03:29,075
I put the grandparents' address
42
00:03:29,109 --> 00:03:30,843
in the navigational system.
43
00:03:30,878 --> 00:03:32,779
And I have the print-out
you gave me.
44
00:03:32,813 --> 00:03:34,614
And Harrison is going
to have such a good time
45
00:03:34,648 --> 00:03:37,884
with his big sister
and big brother in Orlando.
46
00:03:37,918 --> 00:03:41,053
I'm getting Harrison
out of Miami
47
00:03:41,088 --> 00:03:43,923
and Lumen out of that house.
48
00:03:43,957 --> 00:03:45,213
Dexter.
49
00:03:47,227 --> 00:03:49,362
I haven't been apart from him
since Rita died.
50
00:03:49,396 --> 00:03:51,631
Nothing is going to happen
to Harrison.
51
00:03:57,438 --> 00:04:00,973
Love you.
52
00:04:01,008 --> 00:04:03,609
Call me as soon
as you get there.
53
00:04:03,644 --> 00:04:05,778
- Bye-bye.
- Bye, Dexter.
54
00:04:14,822 --> 00:04:18,558
Lumen.
55
00:04:18,592 --> 00:04:20,693
Come on.
We'll be safe here.
56
00:04:20,727 --> 00:04:22,195
Jordan doesn't know
about this place.
57
00:04:22,229 --> 00:04:26,799
He thinks we're at the house.
58
00:04:32,005 --> 00:04:37,043
What the fuck
are you up to now?
59
00:04:41,348 --> 00:04:45,151
We can't wait any more.
We need to take out Jordan.
60
00:04:45,185 --> 00:04:46,919
That might be difficult.
61
00:04:46,954 --> 00:04:49,455
He's surrounded at all times
by four bodyguards
62
00:04:49,490 --> 00:04:51,757
except when he's on stage
in front of 200 people.
63
00:04:51,792 --> 00:04:53,159
I think we should start
with the others.
64
00:04:53,193 --> 00:04:54,560
We don't even know
who they are.
65
00:04:54,595 --> 00:04:56,729
No. But she can help us.
66
00:04:58,365 --> 00:04:59,632
Is that her?
67
00:04:59,666 --> 00:05:01,501
The one whose blood
Jordan wears around his neck?
68
00:05:01,535 --> 00:05:02,969
Yeah. Emily Birch.
69
00:05:03,003 --> 00:05:05,638
She looks like me
and the girls in the barrels.
70
00:05:05,672 --> 00:05:07,640
But older.
71
00:05:07,674 --> 00:05:11,779
She's the same age
as Jordan, and Cole, and Boyd.
72
00:05:12,713 --> 00:05:14,947
I think
she was the first victim.
73
00:05:14,982 --> 00:05:17,283
How is she still alive?
74
00:05:17,317 --> 00:05:19,185
I don't know.
I hope she can tell us.
75
00:05:19,219 --> 00:05:21,988
- We're gonna talk to her today?
- I'll come back at lunchtime.
76
00:05:22,022 --> 00:05:23,923
We'll go then.
77
00:05:27,394 --> 00:05:30,196
Stay inside.
Don't open the door.
78
00:05:30,230 --> 00:05:34,367
- I won't.
- To anyone.
79
00:05:42,543 --> 00:05:44,110
Okay, by now you're all aware
80
00:05:44,144 --> 00:05:47,179
that new evidence has been found
in the barrel girls case,
81
00:05:47,214 --> 00:05:51,284
which this department is again
pursuing as a top priority.
82
00:05:51,318 --> 00:05:53,019
Our initial conclusion
that Boyd Fowler
83
00:05:53,053 --> 00:05:55,655
was solely responsible
for these crimes was wrong.
84
00:05:55,689 --> 00:05:57,123
It now appears
that he had help.
85
00:05:57,157 --> 00:05:59,125
And the day began
with such promise.
86
00:05:59,159 --> 00:06:03,663
Vince, can you take us
through the DNA?
87
00:06:03,697 --> 00:06:05,131
New evidence "has been found"?
88
00:06:05,165 --> 00:06:08,200
Like, maybe the evidence
discovered itself.
89
00:06:08,235 --> 00:06:10,836
I'm just glad to be back.
It beats the fucking file room.
90
00:06:10,871 --> 00:06:12,238
DNA reports
from the coroner's office
91
00:06:12,272 --> 00:06:14,340
point to multiple perps.
92
00:06:14,374 --> 00:06:15,541
- Do we have any names?
- No.
93
00:06:15,576 --> 00:06:16,776
What we have are partial
sequences
94
00:06:16,810 --> 00:06:18,644
from very seriously
degraded DNA.
95
00:06:18,679 --> 00:06:21,213
But the evidence confirms
what we knew about Boyd Fowler.
96
00:06:21,248 --> 00:06:23,416
And it also points
with a high probability
97
00:06:23,450 --> 00:06:25,818
to Cole Harmon, Jordan Chase's
head of security.
98
00:06:25,852 --> 00:06:28,020
As you know, Cole Harmon
was our original suspect
99
00:06:28,055 --> 00:06:29,188
in the case.
100
00:06:29,222 --> 00:06:30,756
Until I pointed them
toward Boyd Fowler.
101
00:06:30,791 --> 00:06:32,592
He is now
our main target again.
102
00:06:32,626 --> 00:06:35,494
A target you'll never hit.
He's already buried at sea.
103
00:06:35,529 --> 00:06:36,829
- Morgan.
- Yeah.
104
00:06:36,863 --> 00:06:38,497
- Yeah.
- Debra.
105
00:06:38,532 --> 00:06:40,299
Take Quinn and bring in
Cole Harmon.
106
00:06:40,334 --> 00:06:41,467
Start at his office.
107
00:06:41,501 --> 00:06:42,702
In the meantime,
108
00:06:42,736 --> 00:06:44,203
I'm getting search warrants
for his house.
109
00:06:44,237 --> 00:06:45,538
You should have them
within the hour.
110
00:06:45,572 --> 00:06:48,274
- Fuck yeah.
- That's it.
111
00:06:51,078 --> 00:06:53,779
Hey, congrats. Looks like
your filing days are over.
112
00:06:53,814 --> 00:06:57,083
Yeah, at least
until Laguerta's mood changes.
113
00:07:02,155 --> 00:07:05,524
Angel...
114
00:07:05,559 --> 00:07:07,393
So you got Morgan back.
115
00:07:07,427 --> 00:07:09,962
Yeah. Thanks for that.
116
00:07:09,997 --> 00:07:13,099
It's what you wanted.
117
00:07:13,133 --> 00:07:15,167
- She earned it.
- So...
118
00:07:15,202 --> 00:07:16,402
I'll keep you posted
on the case.
119
00:07:22,109 --> 00:07:23,542
[Doorbell rings]
120
00:07:32,452 --> 00:07:35,221
- May I help you?
- Miami Metro Homicide.
121
00:07:35,255 --> 00:07:38,290
We're looking for Cole Harmon.
122
00:07:38,325 --> 00:07:42,628
Mr. Harmon hasn't worked here
in more than two weeks.
123
00:07:42,663 --> 00:07:44,130
What?
124
00:07:44,164 --> 00:07:46,699
You should probably talk
to Mr. Chase.
125
00:07:46,733 --> 00:07:48,467
Are you fucking kidding me?
126
00:07:48,502 --> 00:07:49,802
Your head of security
disappears
127
00:07:49,836 --> 00:07:51,404
and you don't think
it's worth reporting?
128
00:07:51,438 --> 00:07:52,972
It seemed
like an internal matter.
129
00:07:53,006 --> 00:07:54,940
Cole Harmon is wanted
for the rape and murder
130
00:07:54,975 --> 00:07:56,742
of at least five women.
131
00:07:56,777 --> 00:07:57,877
Hold on a second.
132
00:07:57,911 --> 00:08:00,146
Detective Batista
told me and Mr. Harmon
133
00:08:00,180 --> 00:08:01,714
that you'd made a mistake,
134
00:08:01,748 --> 00:08:04,717
that some animal pickup officer
was your sole suspect.
135
00:08:04,751 --> 00:08:06,452
He's not anymore.
136
00:08:06,486 --> 00:08:08,287
And I was supposed
to divine that somehow?
137
00:08:08,321 --> 00:08:09,745
Do you know where he is or not?
138
00:08:09,865 --> 00:08:11,824
Detective Morgan,
I don't know where this aggression
139
00:08:11,858 --> 00:08:13,426
is coming from
or why it's directed at me.
140
00:08:13,460 --> 00:08:15,094
But a word of caution:
141
00:08:15,128 --> 00:08:17,196
Aggression can be
a powerful motivator,
142
00:08:17,230 --> 00:08:18,731
but it can also cloud
your percep...
143
00:08:18,765 --> 00:08:20,733
Save your bullshit
for your seminars
144
00:08:20,767 --> 00:08:22,068
and answer my question.
145
00:08:22,102 --> 00:08:23,869
I have no idea where Cole is.
146
00:08:23,904 --> 00:08:25,705
He told me he needed
some personal time.
147
00:08:25,739 --> 00:08:28,040
Your head of security says
he needs some time off
148
00:08:28,075 --> 00:08:29,542
and you just say "okay"?
149
00:08:29,576 --> 00:08:30,943
I have been nothing
but cooperative
150
00:08:30,977 --> 00:08:32,078
with your department.
151
00:08:32,112 --> 00:08:33,679
But that was predicated
on a certain amount
152
00:08:33,714 --> 00:08:35,181
of discretion on your part.
153
00:08:35,215 --> 00:08:36,449
And respect.
154
00:08:36,483 --> 00:08:38,017
Now you barge into my place
of business,
155
00:08:38,051 --> 00:08:39,785
hurling insinuations.
156
00:08:39,820 --> 00:08:42,121
No one is insinuating anything.
157
00:08:42,155 --> 00:08:46,726
Look, if you hear from Cole,
give us a call, okay?
158
00:08:46,760 --> 00:08:48,394
From now on,
any contact between us
159
00:08:48,428 --> 00:08:49,628
will be through my attorney.
160
00:08:49,663 --> 00:08:53,299
He'll be hearing from us.
161
00:08:53,333 --> 00:08:55,134
Is there some reason
you needed to antagonize him
162
00:08:55,168 --> 00:08:56,268
like that?
163
00:08:56,303 --> 00:08:57,403
Yes.
164
00:08:57,437 --> 00:08:59,171
Girls are being raped,
tortured,
165
00:08:59,206 --> 00:09:00,439
and stuffed into barrels.
166
00:09:00,474 --> 00:09:03,109
Two rapist-killers are directly
connected to him.
167
00:09:03,143 --> 00:09:04,910
What are the odds
he knows absolutely nothing
168
00:09:04,945 --> 00:09:05,911
about it?
169
00:09:05,946 --> 00:09:07,446
- Small.
- Yes.
170
00:09:07,481 --> 00:09:09,181
Small, Quinn.
That was my point.
171
00:09:09,216 --> 00:09:12,852
I understand that.
I'm on your side, okay?
172
00:09:16,089 --> 00:09:17,790
The search warrants
have probably come through.
173
00:09:17,824 --> 00:09:19,925
Let's go fuck up Cole Harmon's
living room.
174
00:09:27,167 --> 00:09:29,502
[Doorbell rings]
175
00:09:36,510 --> 00:09:39,678
- Emily Birch?
- Yes?
176
00:09:39,713 --> 00:09:40,913
Who are you?
177
00:09:40,947 --> 00:09:42,882
We're trying to track down
some information
178
00:09:42,916 --> 00:09:44,116
on Jordan Chase.
179
00:09:44,151 --> 00:09:46,719
The Jordan Chase?
180
00:09:46,753 --> 00:09:48,888
We understand
that you know him.
181
00:09:48,922 --> 00:09:50,222
Do I look
like the kind of person
182
00:09:50,257 --> 00:09:51,991
that knows Jordan Chase?
183
00:09:52,025 --> 00:09:55,227
Well, he knows who you are.
184
00:09:55,262 --> 00:09:56,829
How?
185
00:09:56,863 --> 00:09:58,697
Do you mind
if I show you a photo?
186
00:10:02,528 --> 00:10:03,788
I think you need to go.
187
00:10:03,818 --> 00:10:05,619
- Maybe you know some of these people.
- No.
188
00:10:05,739 --> 00:10:06,924
Could you at least
just look at it?
189
00:10:07,044 --> 00:10:08,507
I told you I don't know
190
00:10:08,542 --> 00:10:10,296
who any of those people are
and I want you to go.
191
00:10:10,316 --> 00:10:11,604
Emily.
192
00:10:14,548 --> 00:10:18,651
That went well.
193
00:10:18,685 --> 00:10:20,586
Did you see how she reacted
to that photo?
194
00:10:20,620 --> 00:10:22,087
She definitely knows
who they are.
195
00:10:22,122 --> 00:10:24,924
You'd think she'd want
to talk to us.
196
00:10:24,958 --> 00:10:28,494
I don't know.
Security bars, DUIs.
197
00:10:28,528 --> 00:10:30,930
She's got a lot of defenses
in place.
198
00:10:30,964 --> 00:10:32,264
There's got to be a way
to get her
199
00:10:32,299 --> 00:10:33,365
to give us those names.
200
00:10:33,400 --> 00:10:36,035
[Cell phone vibrates]
201
00:10:36,069 --> 00:10:39,271
Deb needs me
on a search warrant
202
00:10:39,306 --> 00:10:42,875
at Cole Harmon's house.
203
00:10:42,909 --> 00:10:45,411
I'll drop you back
at the apartment first.
204
00:11:00,594 --> 00:11:02,294
I don't see any blood.
205
00:11:02,329 --> 00:11:04,630
You think we'd call you here
for nothing?
206
00:11:06,633 --> 00:11:08,200
Kid gloves, okay?
207
00:11:08,235 --> 00:11:09,768
That's gonna tell us
which scumbag friends
208
00:11:09,803 --> 00:11:11,370
he's been talking to.
209
00:11:11,404 --> 00:11:12,972
Unless there's such a thing
as red mold,
210
00:11:13,006 --> 00:11:15,207
this sure as shit
looks like blood.
211
00:11:15,242 --> 00:11:17,042
Cole Harmon's blood.
212
00:11:17,077 --> 00:11:20,446
Left there when Lumen hit him
to save me.
213
00:11:27,153 --> 00:11:28,554
It's definitely blood.
214
00:11:28,588 --> 00:11:30,456
Blood that's been cleaned up.
215
00:11:30,490 --> 00:11:31,724
You don't miss a thing.
216
00:11:31,758 --> 00:11:33,292
Unfortunately.
217
00:11:33,326 --> 00:11:36,395
There's something fucked up
about this whole situation.
218
00:11:36,429 --> 00:11:38,297
Cole's car is still
in the driveway.
219
00:11:38,331 --> 00:11:39,632
It's not like he got up
and ran.
220
00:11:39,666 --> 00:11:42,701
It's like he disappeared,
or he got disappeared.
221
00:11:42,736 --> 00:11:44,169
Rush that blood work, okay?
222
00:11:44,204 --> 00:11:45,170
I want to know if it's Cole's
223
00:11:45,205 --> 00:11:47,506
and if someone did a number
on him.
224
00:11:47,540 --> 00:11:53,078
Deb. Deb, you got to take
a look at this.
225
00:11:59,352 --> 00:12:05,190
[Faint voices]
226
00:12:05,225 --> 00:12:10,195
[Man grunting, woman crying]
227
00:12:14,134 --> 00:12:16,535
DVDs.
They were in that lockbox.
228
00:12:16,569 --> 00:12:21,040
No!
No! No!
229
00:12:21,074 --> 00:12:26,211
They videotaped themselves
torturing these women.
230
00:12:26,246 --> 00:12:28,647
13 disks.
They're all numbered.
231
00:12:28,682 --> 00:12:31,817
Lumen was the last victim.
That would make her number 13.
232
00:12:31,851 --> 00:12:35,220
[Man grunting, woman crying]
Turn it off.
233
00:12:55,208 --> 00:12:56,775
Despite having
considered myself a monster
234
00:12:56,810 --> 00:12:59,511
for as long as I can remember,
235
00:12:59,546 --> 00:13:02,081
it still comes as a shock
when I'm confronted
236
00:13:02,115 --> 00:13:05,751
with the depth of evil
that exists in this world.
237
00:13:11,324 --> 00:13:13,158
Did the blood work go out?
238
00:13:13,193 --> 00:13:16,095
- An hour ago.
- And?
239
00:13:16,129 --> 00:13:17,429
Deb, the results
won't come back
240
00:13:17,464 --> 00:13:19,331
for at least a day.
241
00:13:19,366 --> 00:13:20,833
But you'll let me know?
242
00:13:23,503 --> 00:13:27,039
Right.
243
00:13:27,073 --> 00:13:30,042
I need to take a breath,
you know?
244
00:13:30,076 --> 00:13:32,211
[Exhales] It's hard.
245
00:13:32,245 --> 00:13:34,346
There is some seriously
fucked up shit in there.
246
00:13:34,381 --> 00:13:36,515
And if Debra gets eyes
on Lumen's DVD,
247
00:13:36,549 --> 00:13:37,683
she'll know everything.
248
00:13:37,717 --> 00:13:39,518
It will all unravel.
249
00:13:39,552 --> 00:13:43,088
Deb, Cole Harmon's emails
and phone records are up.
250
00:13:43,123 --> 00:13:44,338
You want to go through them?
251
00:13:44,786 --> 00:13:46,858
Fuck yes. Let's see
who he's been talking to.
252
00:14:07,514 --> 00:14:08,547
No, no, no, no.
253
00:14:08,581 --> 00:14:10,282
Chain of custody.
Chain of custody.
254
00:14:10,316 --> 00:14:12,985
Your sister's new mantra.
255
00:14:13,019 --> 00:14:16,055
Last time someone came in here,
she nearly killed me,
256
00:14:16,089 --> 00:14:17,890
which, frankly, would be better
than going through
257
00:14:17,924 --> 00:14:19,892
another one of these DVDs.
258
00:14:19,926 --> 00:14:24,029
Each one, same creepy place.
259
00:14:24,064 --> 00:14:28,767
Same creepy shit.
260
00:14:28,802 --> 00:14:30,936
Notice anything about them?
261
00:14:30,970 --> 00:14:33,005
They all look like Lumen.
262
00:14:33,039 --> 00:14:35,841
Uh, no, not really.
263
00:14:35,875 --> 00:14:38,477
Well, they could be sisters.
264
00:14:38,511 --> 00:14:42,815
All 13 of them.
Which is weird.
265
00:14:42,849 --> 00:14:44,817
I mean, 13.
Why?
266
00:14:44,851 --> 00:14:47,953
You were at Boyd Fowler's house
267
00:14:47,987 --> 00:14:50,456
when we went through it, right?
268
00:14:50,490 --> 00:14:51,590
Yep.
269
00:14:51,624 --> 00:14:54,993
Remember those locks of hair?
270
00:14:55,028 --> 00:14:58,964
There were 12.
So there should be 12 victims.
271
00:14:58,998 --> 00:15:02,668
But there are 13 disks.
272
00:15:02,702 --> 00:15:06,205
He's nearly there.
Yeah, that is weird.
273
00:15:08,374 --> 00:15:09,808
Whoa! Whoa! Whoa!
Whoa, Dex! Whoa!
274
00:15:09,843 --> 00:15:12,177
Back back back! Dude!
Sorry.
275
00:15:12,212 --> 00:15:13,512
You've got to be
more careful, man!
276
00:15:13,546 --> 00:15:15,314
This is all we got to nail
these fucking assholes,
277
00:15:15,348 --> 00:15:16,315
this right here!
278
00:15:16,349 --> 00:15:17,616
I know. I'm sorry.
279
00:15:17,650 --> 00:15:20,619
- [Exhales heavily]
- I'll just... I'll leave.
280
00:15:24,190 --> 00:15:25,357
I've been trying
to get a handle
281
00:15:25,391 --> 00:15:27,960
on this Emily Birch
and there's nothing.
282
00:15:27,994 --> 00:15:29,761
She graduates high school
in 1992
283
00:15:29,796 --> 00:15:31,997
and then it's just a big blank.
284
00:15:32,031 --> 00:15:34,299
Except for those DUIs
that you found.
285
00:15:34,334 --> 00:15:38,137
[Exhales]
286
00:15:38,171 --> 00:15:41,807
What?
287
00:15:41,841 --> 00:15:46,445
They found this
in the search at Cole's.
288
00:15:46,479 --> 00:15:48,514
[Exhales] The men who hurt you,
289
00:15:48,548 --> 00:15:51,550
they made DVDs
of everything they did.
290
00:15:55,688 --> 00:16:00,159
13. Is that me?
291
00:16:10,670 --> 00:16:13,739
- Did everyone watch it?
- No.
292
00:16:13,773 --> 00:16:17,442
I managed to get it
out of evidence in time.
293
00:16:17,477 --> 00:16:20,279
Did you...
294
00:16:20,313 --> 00:16:22,014
did you watch it?
295
00:16:22,048 --> 00:16:23,782
Only enough to make sure
I had the right one.
296
00:16:27,120 --> 00:16:30,122
Are you sure you want
to keep it?
297
00:16:30,156 --> 00:16:34,059
Number 13.
298
00:16:34,093 --> 00:16:39,231
That's what I was to them.
[Scoffs]
299
00:16:39,265 --> 00:16:40,865
[Cries]
300
00:16:48,708 --> 00:16:50,943
It must've been hard
for you to get that.
301
00:16:56,316 --> 00:16:59,351
I know that you risk your life
302
00:16:59,385 --> 00:17:02,721
every day that you're with me.
303
00:17:02,755 --> 00:17:05,757
You've been my only way
through this.
304
00:17:10,230 --> 00:17:12,318
Well, I guess...
305
00:17:13,566 --> 00:17:17,135
We both met each other
at the right time.
306
00:17:26,012 --> 00:17:30,115
[Lumen screaming]
307
00:17:30,149 --> 00:17:36,054
No! No! Let me out of here!
No! No! No!
308
00:17:36,089 --> 00:17:38,390
No! No! Let me go!
309
00:17:38,424 --> 00:17:43,061
[Agonizing screams]
310
00:17:43,096 --> 00:17:47,633
No! Get me out of here!
No! No! No!
311
00:17:47,667 --> 00:17:49,501
[Lumen screaming]
312
00:17:58,144 --> 00:18:02,014
The DVDs.
Lumen watching at home.
313
00:18:02,048 --> 00:18:05,450
Deb watching here.
314
00:18:05,485 --> 00:18:08,987
Both wanting some sort
of resolution.
315
00:18:09,022 --> 00:18:11,757
But I can only help one.
316
00:18:18,164 --> 00:18:20,399
Watching these DVDs...
watching it actually happen...
317
00:18:20,433 --> 00:18:23,101
is worse than any fucking
crime scene.
318
00:18:23,136 --> 00:18:25,437
What these women went through,
319
00:18:25,471 --> 00:18:27,105
I don't know,
maybe it's a fucking blessing
320
00:18:27,140 --> 00:18:28,707
that they're dead.
321
00:18:28,741 --> 00:18:30,275
No one could go through
something like this
322
00:18:30,310 --> 00:18:34,713
and have a life again.
323
00:18:42,255 --> 00:18:44,556
People may be stronger
than you think.
324
00:18:44,590 --> 00:18:47,726
Believe me, on this one,
you're wrong.
325
00:18:47,760 --> 00:18:49,961
There's no coming back
from something like this.
326
00:18:54,801 --> 00:18:59,771
- Where's 13?
- Disk 13... it was damaged.
327
00:18:59,806 --> 00:19:01,406
I was actually grateful
I didn't have to watch
328
00:19:01,441 --> 00:19:02,574
another one of these.
329
00:19:02,608 --> 00:19:07,045
[Exhales]
Have you been here all night?
330
00:19:07,080 --> 00:19:08,647
Yeah. And I think
it was worth it
331
00:19:08,681 --> 00:19:10,982
'cause I think I'm starting
to figure it out.
332
00:19:11,017 --> 00:19:13,885
I went through Cole Harmon's
contacts.
333
00:19:13,920 --> 00:19:18,890
And do you remember that weird
plastic-wrap murder
334
00:19:18,925 --> 00:19:20,525
a few weeks back?
335
00:19:20,560 --> 00:19:22,861
Those two guys
at the warehouse.
336
00:19:22,895 --> 00:19:25,163
Yeah, one of them
was a dentist.
337
00:19:25,198 --> 00:19:28,266
A kids' dentist.
Dan Mendell.
338
00:19:28,301 --> 00:19:31,770
Well, it turns out
he and Cole are buddies.
339
00:19:31,804 --> 00:19:34,573
They fucking poke each other
on Facebook.
340
00:19:34,607 --> 00:19:38,076
And you see that ring
on the DVD?
341
00:19:38,111 --> 00:19:43,014
It matches photos taken
at the warehouse crime scene.
342
00:19:43,049 --> 00:19:46,351
So I think
he's one of these guys.
343
00:19:46,386 --> 00:19:49,221
So Dan the dentist is dead.
He was shot to death.
344
00:19:49,255 --> 00:19:52,391
Looks like somebody attacked
Cole Harmon in his house.
345
00:19:52,425 --> 00:19:54,793
And Boyd Fowler's disappeared.
346
00:19:54,827 --> 00:19:56,628
This is a group of guys
that like to get together
347
00:19:56,662 --> 00:20:00,365
and they like to do this
for fun.
348
00:20:00,400 --> 00:20:02,534
So what else do they have
in common?
349
00:20:02,568 --> 00:20:03,869
They're all missing.
350
00:20:03,903 --> 00:20:05,871
They're not on the run.
I can tell you that.
351
00:20:05,905 --> 00:20:07,239
Not one of them
bought a plane ticket,
352
00:20:07,273 --> 00:20:08,373
or emptied their bank account,
353
00:20:08,408 --> 00:20:10,976
or used a fucking credit card.
354
00:20:11,010 --> 00:20:14,513
Someone is taking
these guys out.
355
00:20:14,547 --> 00:20:15,881
Who?
356
00:20:15,915 --> 00:20:19,618
Well, at first I thought
they were turning on each other.
357
00:20:19,652 --> 00:20:21,353
But then I thought
"that doesn't make any sense.
358
00:20:21,387 --> 00:20:24,289
Why would they do that
after all this time?"
359
00:20:24,323 --> 00:20:27,159
So I started asking myself,
360
00:20:27,193 --> 00:20:30,762
"who would want
to take these guys out?"
361
00:20:30,797 --> 00:20:35,700
And you know the first person
that came to mind?
362
00:20:35,735 --> 00:20:40,272
Me.
You?
363
00:20:40,306 --> 00:20:41,873
Someone who knows
what these cocksuckers
364
00:20:41,908 --> 00:20:44,876
have been up to
and wants to give them
365
00:20:44,911 --> 00:20:48,246
what they deserve.
366
00:20:48,281 --> 00:20:50,515
So what are you saying?
There's a vigilante out there?
367
00:20:50,550 --> 00:20:53,185
Yeah, I think that's
what I'm saying. Yes.
368
00:21:00,259 --> 00:21:02,494
This is what happened to me.
369
00:21:02,528 --> 00:21:06,465
[Lumen screaming]
370
00:21:06,499 --> 00:21:08,433
Is it also what happened
to you?
371
00:21:08,468 --> 00:21:12,804
[Lumen screaming]
372
00:21:12,839 --> 00:21:17,008
There were 13 of us after you.
373
00:21:17,043 --> 00:21:20,045
I didn't know.
374
00:21:20,079 --> 00:21:21,713
I didn't know there was
anybody else
375
00:21:21,747 --> 00:21:23,515
until you knocked on my door.
376
00:21:23,549 --> 00:21:26,518
I'm the only one who survived.
377
00:21:26,552 --> 00:21:30,622
Oh, my God.
378
00:21:30,656 --> 00:21:35,227
Emily, I need you to tell me
379
00:21:35,261 --> 00:21:37,963
what happened to you.
380
00:21:37,997 --> 00:21:40,565
Can you do that?
381
00:21:46,005 --> 00:21:48,139
It was almost 20 years ago
382
00:21:48,174 --> 00:21:52,644
during the summer at camp.
383
00:21:52,678 --> 00:21:58,116
I was a C.I.T.,
counselor in training,
384
00:21:58,150 --> 00:22:01,920
a year older than them.
385
00:22:01,954 --> 00:22:06,057
They were just...
386
00:22:10,196 --> 00:22:12,564
Except Jordan.
387
00:22:12,598 --> 00:22:16,234
Only, he wasn't called
Jordan then.
388
00:22:16,269 --> 00:22:20,705
He was Eugene Greer.
389
00:22:20,740 --> 00:22:24,676
That's Jordan Chase?
390
00:22:24,710 --> 00:22:26,912
When he was Eugene Greer.
391
00:22:26,946 --> 00:22:29,381
I felt sorry for him.
392
00:22:29,415 --> 00:22:31,716
Became his friend, you know.
393
00:22:31,751 --> 00:22:33,385
We would take these walks.
394
00:22:33,419 --> 00:22:38,957
And one day, we were walking
and I blacked out.
395
00:22:38,991 --> 00:22:41,293
He must have drugged me
or something.
396
00:22:41,327 --> 00:22:45,664
They drugged me too.
397
00:22:45,698 --> 00:22:50,368
I woke up in a cabin.
My clothes were off.
398
00:22:50,403 --> 00:22:53,638
And I was tied to a bunk.
399
00:22:56,175 --> 00:22:59,477
Eugene started in...
400
00:22:59,512 --> 00:23:01,980
So he attacked you.
401
00:23:02,014 --> 00:23:06,785
No.
Eugene never touched me.
402
00:23:06,819 --> 00:23:08,920
But he got those guys going.
403
00:23:08,955 --> 00:23:10,722
He talked them into it.
404
00:23:10,756 --> 00:23:14,025
Told them
to seize their desires.
405
00:23:14,060 --> 00:23:17,162
And... and...
406
00:23:17,196 --> 00:23:19,464
They did.
407
00:23:19,498 --> 00:23:22,367
And I was watching Gene's face.
408
00:23:22,401 --> 00:23:26,137
The look that came over
his face,
409
00:23:26,172 --> 00:23:29,107
it was just a flash,
410
00:23:29,141 --> 00:23:32,764
but it's the same look
he has all the time now.
411
00:23:34,280 --> 00:23:36,715
And I got dressed.
412
00:23:36,749 --> 00:23:40,418
And they made me...
413
00:23:40,453 --> 00:23:43,021
Take their picture.
414
00:23:43,055 --> 00:23:47,192
This photo.
415
00:23:47,226 --> 00:23:50,495
So this is Cole.
416
00:23:50,529 --> 00:23:52,697
And that's Dan.
417
00:23:52,732 --> 00:23:56,201
And that's Boyd.
418
00:23:56,235 --> 00:24:00,038
And Jordan.
419
00:24:00,072 --> 00:24:02,340
Who is this one?
420
00:24:02,375 --> 00:24:03,975
Alex.
421
00:24:07,647 --> 00:24:09,080
Alex Tilden.
422
00:24:09,115 --> 00:24:12,384
He's the fifth.
423
00:24:16,122 --> 00:24:19,791
[Articles shuffling]
424
00:24:19,825 --> 00:24:22,127
Can I help you?
425
00:24:22,161 --> 00:24:25,697
Yeah. You got a pen?
426
00:24:25,731 --> 00:24:28,166
Sure.
427
00:24:28,200 --> 00:24:29,634
Just, uh, leaving a note
for Joey.
428
00:24:29,669 --> 00:24:32,737
I'm an old friend.
Thank you.
429
00:24:35,841 --> 00:24:39,110
You're, um...
you're Harry's kid, right?
430
00:24:39,145 --> 00:24:41,546
Blood guy.
That's right.
431
00:24:41,580 --> 00:24:45,183
And your sister,
Detective Morgan...
432
00:24:45,217 --> 00:24:47,585
Usually it's the boy child
ends up doing the police work,
433
00:24:47,620 --> 00:24:48,753
not the girl.
434
00:24:48,788 --> 00:24:51,489
But here you are
in the geek squad.
435
00:24:51,524 --> 00:24:53,491
Yeah. Blood spatter
suited me more.
436
00:24:53,526 --> 00:24:57,595
- You like the blood, huh?
- I like catching bad guys.
437
00:24:57,630 --> 00:25:00,065
That's cute.
438
00:25:00,099 --> 00:25:03,702
[Cell phone rings]
439
00:25:05,337 --> 00:25:07,072
Dexter.
440
00:25:07,106 --> 00:25:10,909
Yeah, I'll be right down.
Got to go.
441
00:25:10,943 --> 00:25:15,046
So long, Dexter.
442
00:25:27,593 --> 00:25:30,729
[Whistles]
443
00:25:30,763 --> 00:25:33,565
Hey, beautiful,
I got to pick up a few things
444
00:25:33,599 --> 00:25:35,300
for a stake-out.
445
00:25:35,334 --> 00:25:37,802
It's for Detective Quinn.
You see his name there.
446
00:25:37,837 --> 00:25:39,337
Let's see.
Surveillance cameras,
447
00:25:39,371 --> 00:25:40,438
wireless mics,
448
00:25:40,473 --> 00:25:43,208
and a portable wireless
recorder monitor.
449
00:25:43,242 --> 00:25:45,410
- Yep.
- Be right back.
450
00:25:45,444 --> 00:25:48,613
- Thank you.
- Mm-hmm.
451
00:25:48,647 --> 00:25:50,115
[Whistles]
452
00:25:50,149 --> 00:25:52,584
So Emily never told anyone.
453
00:25:52,618 --> 00:25:54,519
She said she was afraid
of her father.
454
00:25:54,553 --> 00:25:56,921
He hated her friends.
He hated the way she dressed.
455
00:25:56,956 --> 00:25:58,757
She was afraid
he would blame her.
456
00:25:58,791 --> 00:26:01,760
That's probably the reason
Jordan let her live.
457
00:26:01,794 --> 00:26:04,095
Listening to her talk,
I could just see it.
458
00:26:04,130 --> 00:26:05,630
Jordan's whole philosophy.
459
00:26:05,664 --> 00:26:07,565
Transforming your life.
Blah blah blah.
460
00:26:07,600 --> 00:26:09,968
It all came
from destroying hers.
461
00:26:10,002 --> 00:26:12,670
That moment turned Jordan
into a monster.
462
00:26:12,705 --> 00:26:16,374
My guess,
he already was a monster.
463
00:26:16,408 --> 00:26:18,376
You weren't supposed
to go see her alone.
464
00:26:18,410 --> 00:26:19,978
You were supposed to stay
in the apartment.
465
00:26:20,012 --> 00:26:23,448
- I tried. I couldn't.
- It's not safe.
466
00:26:23,482 --> 00:26:25,683
You understand that, right?
467
00:26:32,424 --> 00:26:38,096
Did Emily name the other one
in the photo?
468
00:26:38,130 --> 00:26:39,730
Yes.
469
00:26:43,169 --> 00:26:44,169
What?
470
00:26:44,203 --> 00:26:48,306
I want to be the one
to do this.
471
00:26:50,509 --> 00:26:51,643
It's one thing to watch it.
472
00:26:51,677 --> 00:26:53,111
It's another thing
to actually do it.
473
00:26:53,145 --> 00:26:55,046
- I know.
- It will change you.
474
00:26:55,080 --> 00:26:57,982
I'm already changed.
475
00:27:08,260 --> 00:27:10,061
What's the last guy's name?
476
00:27:12,565 --> 00:27:14,399
I'm Alex Tilden.
How can I help you?
477
00:27:14,433 --> 00:27:17,202
- Detective Quinn.
- Morgan. Metro Homicide.
478
00:27:17,236 --> 00:27:21,206
Homicide?
Okay. What's going on?
479
00:27:21,240 --> 00:27:23,541
Well, we're investigating
a recent series of murders.
480
00:27:23,576 --> 00:27:24,909
You may have read about it.
481
00:27:24,944 --> 00:27:27,745
A number of girls were killed
and stored in barrels.
482
00:27:27,780 --> 00:27:29,047
Yeah. Yeah, I saw it
on the news.
483
00:27:29,081 --> 00:27:30,815
It's pretty shocking.
484
00:27:30,850 --> 00:27:32,483
What does it
have to do with me?
485
00:27:32,518 --> 00:27:35,286
Cole Harmon is a suspect
in our case.
486
00:27:35,321 --> 00:27:37,488
Your name turned up
on a list of acquaintances.
487
00:27:37,523 --> 00:27:38,756
We're talking to everyone
on the list.
488
00:27:38,791 --> 00:27:41,392
Uh, yeah. Well, sure.
Yeah, I know Cole.
489
00:27:41,427 --> 00:27:43,995
You two talk
on the phone a lot?
490
00:27:44,029 --> 00:27:46,397
Uh, we're in a fantasy
football league together.
491
00:27:46,432 --> 00:27:49,133
I was trying to get him to
give up a player all season.
492
00:27:49,168 --> 00:27:50,802
Have you heard from him lately?
493
00:27:50,836 --> 00:27:53,671
No, no.
What's going on here?
494
00:27:53,706 --> 00:27:57,942
Do you know
any of Cole's friends?
495
00:27:57,977 --> 00:27:59,777
Dan Mendell?
He's a kids' dentist.
496
00:27:59,812 --> 00:28:01,346
I don't have kids.
497
00:28:01,380 --> 00:28:03,348
- Do you know him?
- No.
498
00:28:03,382 --> 00:28:05,950
Boyd Fowler.
That name ring a bell?
499
00:28:05,985 --> 00:28:10,121
No. I don't know
either of those men.
500
00:28:10,155 --> 00:28:13,691
You want to tell me what
this is all about?
501
00:28:13,726 --> 00:28:15,693
Then, unless I'm in
some sort of trouble,
502
00:28:15,728 --> 00:28:17,028
I need to get back to work.
503
00:28:17,062 --> 00:28:19,697
I have a closing in 15 minutes
I should prepare for.
504
00:28:19,732 --> 00:28:22,200
One more name.
Jordan Chase.
505
00:28:22,234 --> 00:28:26,704
Jordan Chase Jordan Chase?
He's messed up in this?
506
00:28:26,739 --> 00:28:29,107
- Do you know him?
- I never met him.
507
00:28:29,141 --> 00:28:31,643
You know,
I've always wanted to.
508
00:28:31,677 --> 00:28:35,480
Well, if you, uh,
do hear from Cole,
509
00:28:35,514 --> 00:28:36,648
give us a call, okay?
510
00:28:36,682 --> 00:28:38,416
I'll do that.
511
00:28:38,450 --> 00:28:40,418
Thank you.
512
00:28:46,091 --> 00:28:48,726
"If you do hear from Cole,
give us a call"?
513
00:28:48,761 --> 00:28:50,461
Might be hard for him
to get cell reception
514
00:28:50,496 --> 00:28:52,664
from six feet underground.
515
00:28:52,698 --> 00:28:53,965
You really think
516
00:28:53,999 --> 00:28:56,868
a vigilante's killing off
these people one by one?
517
00:28:56,902 --> 00:28:58,670
Anyone who knows
what these guys were up to
518
00:28:58,704 --> 00:29:01,639
would probably do something
pretty extreme.
519
00:29:01,674 --> 00:29:04,008
Watch the tapes again.
You'll get it.
520
00:29:07,680 --> 00:29:09,247
[Sighs]
521
00:29:09,281 --> 00:29:10,348
I'm not dressed right.
522
00:29:10,382 --> 00:29:13,184
No, you're fine.
523
00:29:13,218 --> 00:29:15,553
But I did get you something.
524
00:29:15,587 --> 00:29:17,588
Oh.
525
00:29:25,364 --> 00:29:27,465
They're just like yours.
526
00:29:30,703 --> 00:29:31,836
Try them on.
527
00:29:45,551 --> 00:29:47,685
From now on, we have to be
especially careful
528
00:29:47,720 --> 00:29:48,987
not to leave anything behind.
529
00:29:49,021 --> 00:29:50,989
No fingerprints, no evidence.
530
00:29:51,023 --> 00:29:53,992
Nothing that points back to us.
531
00:29:54,026 --> 00:29:55,893
[Static]
532
00:29:55,928 --> 00:29:57,996
You sure we have enough time
to get it all done?
533
00:29:58,030 --> 00:30:01,532
Yes, if we move now.
534
00:30:01,567 --> 00:30:03,034
His bank closes at 7:00.
535
00:30:03,068 --> 00:30:06,371
We have to be in and out of his
house before he gets back.
536
00:30:25,190 --> 00:30:27,558
I'm used to hunting on my own.
537
00:30:27,593 --> 00:30:31,829
And here we are,
hunting as a pair.
538
00:30:34,099 --> 00:30:36,968
Looks like Alex
believes in karma.
539
00:30:44,610 --> 00:30:48,579
And it's all become so...
540
00:30:48,614 --> 00:30:50,048
Natural.
541
00:30:58,924 --> 00:31:00,892
Should we take it?
542
00:31:00,926 --> 00:31:03,461
No. He'll know
someone was here.
543
00:31:03,495 --> 00:31:06,697
This is just
a fact-finding mission.
544
00:31:06,732 --> 00:31:09,467
I think we know
what the facts are.
545
00:31:09,501 --> 00:31:11,469
There's a way to do this.
546
00:31:11,503 --> 00:31:14,472
It protects you.
547
00:31:14,506 --> 00:31:17,742
It protects both of us.
548
00:31:21,747 --> 00:31:23,081
One of these days,
549
00:31:23,115 --> 00:31:26,217
you've got to teach me
how to do that.
550
00:31:32,691 --> 00:31:36,794
13 pieces of jewelry.
13 trophies.
551
00:31:40,532 --> 00:31:42,400
My grandparents gave me this
552
00:31:42,434 --> 00:31:45,336
when I graduated
from high school.
553
00:31:45,370 --> 00:31:47,472
I was wearing it
the night they took me.
554
00:31:47,506 --> 00:31:49,474
This is mine.
555
00:31:49,508 --> 00:31:51,442
Let me.
556
00:32:02,588 --> 00:32:06,624
How do you choose the...
What do you call it, the place?
557
00:32:06,658 --> 00:32:08,626
Kill room.
558
00:32:11,063 --> 00:32:15,733
We need someplace
inconspicuous and secure.
559
00:32:18,604 --> 00:32:21,139
Like this?
560
00:32:23,675 --> 00:32:28,446
Maybe it's true that pairs
survive better in the wild.
561
00:32:33,752 --> 00:32:37,922
It's not easy
talking to a stranger.
562
00:32:37,956 --> 00:32:41,492
But I did it anyway.
563
00:32:41,527 --> 00:32:43,227
For you.
564
00:32:43,262 --> 00:32:48,199
You told her everything,
about what happened at the camp?
565
00:32:48,233 --> 00:32:52,737
It was hard, but yeah.
566
00:32:52,771 --> 00:32:54,438
[Sighs]
567
00:32:54,473 --> 00:32:57,775
You told her about Alex?
568
00:32:57,809 --> 00:33:00,077
I told her the truth,
569
00:33:00,112 --> 00:33:01,746
like you said.
570
00:33:01,780 --> 00:33:04,715
Even though I didn't want to.
571
00:33:08,320 --> 00:33:10,354
Are you in trouble, Jordan?
572
00:33:15,093 --> 00:33:19,897
The girl you talked to
was making waves.
573
00:33:22,067 --> 00:33:25,036
But everything's fine now,
574
00:33:25,070 --> 00:33:26,737
thanks to you.
575
00:33:26,772 --> 00:33:30,107
She was pretty.
576
00:33:30,142 --> 00:33:31,609
The girl.
577
00:33:31,643 --> 00:33:34,912
Emily.
578
00:33:34,947 --> 00:33:36,914
No one could ever
take your place.
579
00:33:36,949 --> 00:33:38,516
You know that, right?
580
00:33:40,919 --> 00:33:43,921
We have a bond
581
00:33:43,956 --> 00:33:46,924
that no one can ever break.
582
00:33:49,094 --> 00:33:51,495
You made me what I am today.
583
00:34:19,691 --> 00:34:22,660
Do you know how special
you are to me?
584
00:34:30,702 --> 00:34:32,670
[Elevator bell dings]
585
00:34:36,074 --> 00:34:38,142
Eugene Greer has arrived.
586
00:34:38,176 --> 00:34:41,612
Oh, the parade's here.
587
00:34:41,647 --> 00:34:43,514
Four bodyguards?
That's it?
588
00:34:49,388 --> 00:34:51,222
Detectives,
I'd like you to meet
589
00:34:51,256 --> 00:34:53,057
my friend and attorney,
Stuart Frank.
590
00:34:53,091 --> 00:34:54,392
How do you do?
591
00:34:54,426 --> 00:34:57,261
You've requested a DNA sample
from my client.
592
00:34:57,296 --> 00:34:58,496
I'd like to know why.
593
00:34:58,530 --> 00:35:00,831
There was unidentified male DNA
594
00:35:00,866 --> 00:35:02,066
found on
the barrel girl victims.
595
00:35:02,100 --> 00:35:04,502
We want to clear Mr. Chase
as a suspect.
596
00:35:04,536 --> 00:35:06,470
Why on earth is he even
considered a suspect?
597
00:35:06,505 --> 00:35:08,306
Because the DNA
we have identified
598
00:35:08,340 --> 00:35:10,708
belongs to men directly
connected to your client.
599
00:35:10,742 --> 00:35:12,543
Cole Harmon is
your head of security.
600
00:35:12,577 --> 00:35:14,412
Boyd Fowler is a devoted fan.
601
00:35:14,446 --> 00:35:16,347
We found your books
and tapes in his home.
602
00:35:16,381 --> 00:35:18,849
That proves exactly nothing.
603
00:35:18,884 --> 00:35:21,052
A million people have
connections with my client.
604
00:35:21,086 --> 00:35:23,954
I assume the two men
you're talking about drive cars.
605
00:35:23,989 --> 00:35:27,024
Are you going to start
interrogating automobile CEOs?
606
00:35:27,059 --> 00:35:28,225
Detective Morgan,
607
00:35:28,260 --> 00:35:29,994
I've helped a lot of people
over the years.
608
00:35:30,028 --> 00:35:32,063
Many of them were
broken individuals
609
00:35:32,097 --> 00:35:34,165
going through very difficult
periods in their lives.
610
00:35:34,199 --> 00:35:36,167
Is that what you call this?
611
00:35:36,201 --> 00:35:37,301
Someone who's going through
612
00:35:37,336 --> 00:35:41,272
"a very difficult period"
in their life?
613
00:35:41,306 --> 00:35:44,208
If Mr. Chase knew
anything about this,
614
00:35:44,242 --> 00:35:45,943
he would have
informed the police.
615
00:35:45,977 --> 00:35:47,178
Now, unless you're
working your way
616
00:35:47,212 --> 00:35:49,313
toward some more reasonable
line of inquiry,
617
00:35:49,348 --> 00:35:50,314
we're done here.
618
00:35:50,349 --> 00:35:51,615
- Jordan.
- No, we're not.
619
00:35:51,650 --> 00:35:53,484
I want to do anything I can
620
00:35:53,518 --> 00:35:55,786
to help you find
the people who did that.
621
00:35:55,821 --> 00:35:57,655
If you want to take my DNA,
you're welcome to it.
622
00:35:57,689 --> 00:35:59,990
- Jordan.
- It's okay, Stu.
623
00:36:00,025 --> 00:36:02,660
I know it's your duty
to be suspicious.
624
00:36:02,694 --> 00:36:04,995
But I swear, no one is
more disturbed than I am
625
00:36:05,030 --> 00:36:06,130
that people I've helped
626
00:36:06,164 --> 00:36:08,866
could be responsible
for something like this.
627
00:36:08,900 --> 00:36:10,534
So how does this work?
628
00:36:10,569 --> 00:36:13,738
It's just a cheek swab.
It won't take but a second.
629
00:36:13,772 --> 00:36:14,739
You don't have to do this.
630
00:36:14,773 --> 00:36:16,774
Dexter will help you.
631
00:36:34,326 --> 00:36:36,293
Have a seat.
632
00:36:41,767 --> 00:36:43,567
[Sighs]
633
00:36:43,602 --> 00:36:45,870
I was hoping we'd have
a chance to speak again.
634
00:36:45,904 --> 00:36:47,304
We don't have anything
to talk about.
635
00:36:47,339 --> 00:36:48,472
Oh, I beg to differ.
636
00:36:48,507 --> 00:36:50,074
I think we have
a lot to discuss.
637
00:36:50,108 --> 00:36:52,443
After all, you are a client.
638
00:36:52,477 --> 00:36:54,078
Former.
639
00:36:54,112 --> 00:36:56,080
Your program
didn't work for me.
640
00:36:56,114 --> 00:36:59,750
Regardless, when I see someone
on a self-destructive path,
641
00:36:59,785 --> 00:37:02,920
I can't just stay silent.
642
00:37:02,954 --> 00:37:04,455
Often, people get involved
643
00:37:04,489 --> 00:37:05,856
with someone
who is toxic to them.
644
00:37:05,891 --> 00:37:07,958
Unstable and dangerous.
645
00:37:07,993 --> 00:37:09,527
Bad things happen.
646
00:37:09,561 --> 00:37:11,362
Open.
647
00:37:15,400 --> 00:37:17,601
You're just now putting
your life back together
648
00:37:17,636 --> 00:37:19,370
after a terrible tragedy.
649
00:37:19,404 --> 00:37:23,808
I implore you,
don't invite another one.
650
00:37:23,842 --> 00:37:27,178
For yourself or for what's
left of your family.
651
00:37:29,748 --> 00:37:31,949
You know, I'm glad you
didn't touch any of them.
652
00:37:31,983 --> 00:37:35,119
Really? Why is that?
653
00:37:35,153 --> 00:37:36,787
Because this DNA test
will clear you
654
00:37:36,822 --> 00:37:38,222
and leave you all to me.
655
00:37:38,256 --> 00:37:39,824
And to her.
656
00:37:39,858 --> 00:37:41,992
Your time is up.
657
00:37:45,197 --> 00:37:48,566
There you go.
You're done.
658
00:37:50,402 --> 00:37:51,769
Thank you, Dexter.
659
00:37:53,772 --> 00:37:56,073
I'm here for you.
Don't forget that.
660
00:37:56,107 --> 00:37:57,942
And soon,
I'll be there for you.
661
00:37:57,976 --> 00:37:59,877
I appreciate it.
662
00:38:14,059 --> 00:38:16,327
What else did Jordan say?
663
00:38:16,361 --> 00:38:19,697
That you were toxic
664
00:38:19,731 --> 00:38:21,465
and dangerous,
665
00:38:21,500 --> 00:38:25,469
and that I was on
a self-destructive path.
666
00:38:25,504 --> 00:38:28,973
That sounds like a threat.
667
00:38:29,007 --> 00:38:33,210
He was trying
to make me doubt...
668
00:38:33,245 --> 00:38:35,713
You.
669
00:38:35,747 --> 00:38:37,748
What do you think?
670
00:38:39,985 --> 00:38:41,652
Uh...
671
00:38:41,686 --> 00:38:44,121
You look...
672
00:38:44,155 --> 00:38:46,290
I look stupid, don't it?
673
00:38:46,324 --> 00:38:48,058
No, no, no.
674
00:38:48,093 --> 00:38:50,794
You can tell me the truth.
675
00:38:52,097 --> 00:38:55,766
You look...
676
00:38:55,800 --> 00:38:57,067
Perfect.
677
00:38:57,102 --> 00:38:58,602
Really?
678
00:39:04,209 --> 00:39:07,511
Look at those.
679
00:39:09,281 --> 00:39:13,017
These are beautiful.
680
00:39:13,051 --> 00:39:14,652
May I?
681
00:39:14,686 --> 00:39:17,354
Sure.
682
00:39:24,896 --> 00:39:27,631
[Exhales]
683
00:39:29,701 --> 00:39:31,569
The other way.
684
00:39:31,603 --> 00:39:33,637
Oh.
685
00:39:40,312 --> 00:39:41,779
Just...
686
00:39:41,813 --> 00:39:44,448
Be careful.
687
00:40:22,854 --> 00:40:25,723
Oh, my goodness.
688
00:40:27,525 --> 00:40:29,960
I'm thinking maybe I should
leave town for a while.
689
00:40:29,995 --> 00:40:32,029
Take some sick days,
get the hell out of here.
690
00:40:32,063 --> 00:40:33,030
No.
691
00:40:33,064 --> 00:40:34,031
The police could come back
692
00:40:34,065 --> 00:40:35,532
with more questions about Cole.
693
00:40:35,567 --> 00:40:37,768
If you're suddenly gone,
it might look suspicious.
694
00:40:37,802 --> 00:40:39,403
Well, at least
I'll fucking be alive!
695
00:40:39,437 --> 00:40:41,672
Alex, you need to calm down.
696
00:40:41,706 --> 00:40:43,841
I've taken steps
to resolve the situation.
697
00:40:43,875 --> 00:40:45,943
What steps? What are you...
what are you talking about?
698
00:40:45,977 --> 00:40:48,412
- I'm on top of it.
- No, not so far, you're not.
699
00:40:48,446 --> 00:40:51,415
I am. And I need you
to trust me.
700
00:40:51,449 --> 00:40:53,017
I do trust you.
You know that.
701
00:40:53,051 --> 00:40:55,085
Good.
Now, listen to me.
702
00:40:55,120 --> 00:40:57,121
It's very important
that you keep acting
703
00:40:57,155 --> 00:40:58,355
like everything's normal.
704
00:40:58,390 --> 00:40:59,957
You're not gonna leave town.
705
00:40:59,991 --> 00:41:02,292
You're gonna maintain
your regular routine.
706
00:41:02,327 --> 00:41:03,594
To the letter.
707
00:41:03,628 --> 00:41:06,130
Do you understand?
708
00:41:06,164 --> 00:41:07,331
Alex?
709
00:41:07,365 --> 00:41:09,733
Tell me you understand
what I've said.
710
00:41:11,236 --> 00:41:12,703
I understand.
711
00:41:12,737 --> 00:41:15,039
Now go home like you always do.
712
00:41:15,073 --> 00:41:18,208
Have a vodka tonic.
Watch TV.
713
00:41:18,243 --> 00:41:20,744
I'll call you
as soon as I know more.
714
00:41:20,779 --> 00:41:25,082
Everything's gonna be fine.
I promise.
715
00:41:25,116 --> 00:41:26,917
Okay.
716
00:41:26,951 --> 00:41:28,218
[Cell phone beeps]
717
00:41:35,193 --> 00:41:37,861
Right on schedule.
718
00:41:47,739 --> 00:41:50,741
[Dials phone number]
719
00:41:52,610 --> 00:41:54,678
Detective Morgan, please?
720
00:41:54,713 --> 00:41:56,246
[Line rings]
721
00:41:57,482 --> 00:41:58,515
Morgan.
722
00:41:58,550 --> 00:42:01,452
Detective, it's Jordan Chase.
723
00:42:01,486 --> 00:42:03,120
How can I help you?
724
00:42:03,154 --> 00:42:04,455
[Sighs]
725
00:42:04,489 --> 00:42:06,590
My lawyer doesn't know
I'm making this call.
726
00:42:06,624 --> 00:42:07,691
Okay.
727
00:42:07,726 --> 00:42:11,428
But those images you showed me,
728
00:42:11,463 --> 00:42:14,498
I haven't been able to get it.
729
00:42:14,532 --> 00:42:16,467
They're very disturbing.
730
00:42:16,501 --> 00:42:19,103
They are.
731
00:42:19,137 --> 00:42:20,904
[Snaps fingers]
I just want you to know,
732
00:42:20,939 --> 00:42:23,574
I've always considered myself
a friend of the police.
733
00:42:23,608 --> 00:42:28,579
Well, uh, thank you, friend.
734
00:42:28,613 --> 00:42:30,781
What is this about?
735
00:42:30,815 --> 00:42:36,553
A strange call came into
my office from an Alex Tilden.
736
00:42:36,588 --> 00:42:39,690
Alex Tilden called you?
What... what did he want?
737
00:42:39,724 --> 00:42:41,225
I didn't speak to him myself,
738
00:42:41,259 --> 00:42:45,529
but my secretary said that
he was looking for Cole Harmon.
739
00:42:45,563 --> 00:42:48,031
She said he sounded panicked,
740
00:42:48,066 --> 00:42:49,266
that he wanted to speak to Cole
741
00:42:49,300 --> 00:42:51,135
about a flight
he needed to arrange.
742
00:42:51,169 --> 00:42:52,469
A flight to where?
743
00:42:52,504 --> 00:42:54,071
That's all I know.
744
00:42:54,105 --> 00:42:55,739
It's not much, I realize,
745
00:42:55,774 --> 00:42:58,575
but I hope it can be useful.
746
00:42:58,610 --> 00:43:00,410
Thank you, Mr. Chase.
747
00:43:00,445 --> 00:43:02,146
[Phone beeps]
748
00:43:02,180 --> 00:43:03,480
[Engine starts]
749
00:43:07,352 --> 00:43:08,752
Saddle up.
750
00:43:08,787 --> 00:43:12,122
It looks like our fantasy
footballer's leaving town.
751
00:43:16,528 --> 00:43:18,462
[Door opens]
752
00:43:20,465 --> 00:43:21,932
[Keys clank on table]
753
00:43:21,966 --> 00:43:24,902
[Laughs]
754
00:43:24,936 --> 00:43:27,237
No! No!
Let me out of here!
755
00:43:27,272 --> 00:43:31,108
No! No! No! No! Stop!
756
00:43:31,142 --> 00:43:35,445
No! Let me go!
Aah! Aah!
757
00:43:35,480 --> 00:43:36,446
Oh, my God.
758
00:43:36,481 --> 00:43:39,483
[Screaming on tape continues]
759
00:43:41,719 --> 00:43:43,654
Help!
760
00:43:51,062 --> 00:43:52,496
[Inhales sharply]
761
00:44:00,205 --> 00:44:02,339
Who are you?
762
00:44:16,354 --> 00:44:18,288
What's that?
763
00:44:18,323 --> 00:44:19,923
What...
[Groans]
764
00:44:23,294 --> 00:44:24,995
Uhh!
765
00:44:32,937 --> 00:44:34,638
It's for her.
766
00:44:34,672 --> 00:44:37,608
- Who?
- Oh, I think you know.
767
00:44:39,043 --> 00:44:42,246
Uh, I mean, what's her name?
768
00:44:42,280 --> 00:44:44,348
Oh, now you want to
know her name?
769
00:44:44,382 --> 00:44:45,782
[Groans]
770
00:44:50,555 --> 00:44:53,557
Look, you... you really
have this all wrong.
771
00:44:53,591 --> 00:44:55,993
Save it for her.
772
00:44:56,027 --> 00:44:57,427
What's the address?
773
00:44:57,462 --> 00:45:01,798
Alex Tilden, 3040.
That's 3048.
774
00:45:01,833 --> 00:45:03,233
Here it is.
775
00:45:05,103 --> 00:45:06,370
And he's home.
776
00:45:20,451 --> 00:45:22,152
[Knock on door]
777
00:46:14,505 --> 00:46:18,408
I look different, don't I?
778
00:46:18,443 --> 00:46:20,644
Without my hands tied
behind my back.
779
00:46:24,015 --> 00:46:26,650
But you recognize me.
780
00:46:26,684 --> 00:46:28,352
I can tell.
781
00:46:34,959 --> 00:46:37,160
I ne... I never wanted
to do any of it.
782
00:46:37,195 --> 00:46:39,229
Really?
783
00:46:39,263 --> 00:46:41,898
It wasn't... it wasn't me.
784
00:46:41,933 --> 00:46:43,667
It was... it was Jordan.
785
00:46:43,701 --> 00:46:46,336
It's all Jordan.
786
00:46:46,371 --> 00:46:48,472
He has this way.
787
00:46:48,506 --> 00:46:49,606
Of getting inside your head,
788
00:46:49,640 --> 00:46:52,909
getting you in touch
with your primal nature?
789
00:46:52,944 --> 00:46:54,478
He made me do things
I never would have done.
790
00:46:54,512 --> 00:46:59,683
No, you made me do things
I never would have done.
791
00:46:59,717 --> 00:47:01,651
Ever.
792
00:47:01,686 --> 00:47:02,919
Ever!
793
00:47:04,856 --> 00:47:07,357
What do you people want?
794
00:47:07,392 --> 00:47:08,859
I can give you Jordan Chase.
795
00:47:08,893 --> 00:47:11,328
We've got Jordan Chase.
796
00:47:11,362 --> 00:47:13,463
W-well, what do you want?
797
00:47:13,498 --> 00:47:15,499
Everybody wants something.
798
00:47:15,533 --> 00:47:17,934
I mean, that... that... that...
that's what brought us
799
00:47:17,969 --> 00:47:22,706
to this fucking unfortunate
situation, am I right?
800
00:47:22,740 --> 00:47:24,574
I'm a banker.
801
00:47:24,609 --> 00:47:26,109
I can get money.
Lots of it.
802
00:47:26,144 --> 00:47:27,110
We can work this out.
803
00:47:27,145 --> 00:47:28,211
So tell me,
804
00:47:28,246 --> 00:47:29,579
what's this gonna cost?
805
00:47:29,614 --> 00:47:31,281
Just give me a number.
806
00:47:35,219 --> 00:47:38,422
13.
807
00:47:38,456 --> 00:47:41,725
No. I-I-I...
[Muffled shout]
808
00:47:41,759 --> 00:47:44,594
[Grunts]
809
00:47:47,799 --> 00:47:50,200
There's a first time
for everything.
810
00:47:50,234 --> 00:47:52,636
A first step.
A first word.
811
00:47:52,670 --> 00:47:55,972
A first kiss.
A first kill.
812
00:47:56,007 --> 00:47:58,542
Somehow you know
when the time is right.
813
00:47:58,576 --> 00:48:00,243
Aim for the heart.
814
00:48:16,994 --> 00:48:22,732
[Grunting]
815
00:48:27,305 --> 00:48:28,538
[Muffled shout]
816
00:48:28,573 --> 00:48:30,507
[Groans]
817
00:48:33,744 --> 00:48:35,045
[Gasps]
818
00:48:35,079 --> 00:48:39,249
[Breathing heavily]
819
00:48:41,552 --> 00:48:43,120
You okay?
820
00:48:44,655 --> 00:48:47,424
Yes.
821
00:48:47,458 --> 00:48:49,392
We should lock down
the airports
822
00:48:49,427 --> 00:48:51,228
in case he tries to flee.
823
00:48:51,262 --> 00:48:53,463
He's not going anywhere.
824
00:48:56,400 --> 00:48:59,202
Look at this. Looks like
a partial footprint.
825
00:49:02,607 --> 00:49:03,974
It looks small.
826
00:49:04,008 --> 00:49:05,075
Maybe a woman's.
827
00:49:07,712 --> 00:49:10,647
And she was just here.
828
00:49:12,650 --> 00:49:16,419
Remember at Boyd's house,
that fucking hair book,
829
00:49:16,454 --> 00:49:17,721
it had 12 pieces in it?
830
00:49:17,755 --> 00:49:21,224
But there are 13 DVDs.
831
00:49:21,259 --> 00:49:23,960
One of them didn't
get their hair taken.
832
00:49:23,995 --> 00:49:26,630
So what are you saying exactly?
833
00:49:26,664 --> 00:49:29,866
Well, what if one of them
escaped somehow
834
00:49:29,901 --> 00:49:32,135
and... and... after everything
they'd done,
835
00:49:32,170 --> 00:49:34,271
they've come back to get even?
836
00:49:34,305 --> 00:49:36,940
What if the vigilante
is one of their victims?
837
00:49:48,719 --> 00:49:50,687
[Keys clatter]
838
00:49:50,721 --> 00:49:52,022
Harry tried to mold me
839
00:49:52,056 --> 00:49:55,825
into the image of the monster
he thought I was.
840
00:50:04,068 --> 00:50:06,770
He told me to flee
human connection,
841
00:50:06,804 --> 00:50:08,805
so that became a way
of life for me.
842
00:52:26,243 --> 00:52:31,381
But with Lumen...
843
00:52:31,415 --> 00:52:34,384
I'm someone different.
844
00:52:37,588 --> 00:52:40,557
In her eyes...
845
00:52:43,894 --> 00:52:46,863
I'm not a monster at all.
846
00:52:57,954 --> 00:53:01,833
Sync by n17t01
www.addic7ed.com
847
00:53:02,361 --> 00:53:05,593
Sync by n17t01
www.addic7ed.com