2 00:01:47,107 --> 00:01:50,042 Previously on Dexter... 3 00:01:50,076 --> 00:01:52,177 You were face-to-face with Carlos Fuentes, right? 4 00:01:53,680 --> 00:01:55,681 So that means he knows that we're on to him. 5 00:01:55,715 --> 00:01:57,549 Tell me why they would ever return to this club. 6 00:01:57,584 --> 00:01:59,384 You have one more night at Club Mayan. 7 00:01:59,452 --> 00:02:02,688 Make something happen. 8 00:02:02,722 --> 00:02:04,723 This is Yasmin Aragon. 9 00:02:04,757 --> 00:02:06,859 If we agree to drop her drug charges, 10 00:02:06,893 --> 00:02:10,329 she thinks she can get the Fuentes brothers in the club. 11 00:02:10,363 --> 00:02:11,697 Hey. 12 00:02:11,731 --> 00:02:13,332 I thought you might want a debriefing 13 00:02:13,366 --> 00:02:15,601 before we hit Club Mayan. 14 00:02:15,635 --> 00:02:18,437 Um, it's sort of not a good time. 15 00:02:18,471 --> 00:02:19,905 This is Stan Liddy. 16 00:02:19,939 --> 00:02:22,708 You are boning our target's sister? 17 00:02:22,742 --> 00:02:25,310 Just tell me what you found out on Dexter Morgan. 18 00:02:25,345 --> 00:02:27,546 You fucked everything up, Boyd. 19 00:02:27,580 --> 00:02:29,715 Boyd Fowler. Hobbies: 20 00:02:29,749 --> 00:02:32,050 - Self-improvement... - Take it! 21 00:02:32,085 --> 00:02:34,486 And storing women in formaldehyde. 22 00:02:34,521 --> 00:02:36,788 Every one of these barrels has a body in it. 23 00:02:36,823 --> 00:02:39,124 Boyd wasn't the only one who did this to me. 24 00:02:39,159 --> 00:02:40,259 There were others. 25 00:02:40,293 --> 00:02:41,727 I shot one of them. 26 00:02:41,761 --> 00:02:43,128 Dexter, what do I do? 27 00:02:43,163 --> 00:02:47,132 That last fucking bitch is alive. 28 00:02:47,167 --> 00:02:50,402 They're gonna find you. 29 00:02:50,436 --> 00:02:53,205 Some experiences are so big they change your DNA. 30 00:02:53,239 --> 00:02:54,907 I'm gonna have to find the rest of them, 31 00:02:54,941 --> 00:02:57,843 because that's the only way that I can feel this peace again. 32 00:02:57,877 --> 00:03:00,379 I can't get revenge for Rita's death, 33 00:03:00,413 --> 00:03:04,082 but I can help Lumen avenge what was done to her. 34 00:03:04,117 --> 00:03:06,118 How many more were there? 35 00:03:17,630 --> 00:03:21,166 It's been over a month since I freed Lumen from Boyd's, 36 00:03:21,201 --> 00:03:23,168 but she's still reliving it every day. 37 00:03:23,203 --> 00:03:25,771 Hey. I brought food. 38 00:03:25,805 --> 00:03:28,540 Oh. 39 00:03:31,811 --> 00:03:33,478 Have you eaten? 40 00:03:33,546 --> 00:03:35,047 I ate this morning. 41 00:03:35,081 --> 00:03:37,549 Well, now it's night. 42 00:03:37,584 --> 00:03:41,119 Eat some more. 43 00:03:41,154 --> 00:03:43,822 You're very...Controlling. 44 00:03:43,856 --> 00:03:45,757 When I need to be. 45 00:03:50,263 --> 00:03:53,198 So what else? 46 00:03:53,233 --> 00:03:57,869 Details would help. 47 00:03:57,904 --> 00:04:01,273 Besides the ones that we've already... 48 00:04:01,307 --> 00:04:03,542 Taken care of... 49 00:04:03,576 --> 00:04:04,776 There was watch guy. 50 00:04:04,811 --> 00:04:07,145 "Watch guy"? 51 00:04:07,180 --> 00:04:12,017 I would be tied to a chair...blindfolded. 52 00:04:12,051 --> 00:04:14,319 Sometimes I didn't even know if he was there 53 00:04:14,354 --> 00:04:19,191 until I'd hear this watch by my ear. 54 00:04:19,225 --> 00:04:21,560 And then he'd lean in and whisper, 55 00:04:21,594 --> 00:04:24,596 "Tick, tick, tick. 56 00:04:24,631 --> 00:04:29,534 That's the sound of your life running out." 57 00:04:29,569 --> 00:04:34,206 Okay. Anyone else? 58 00:04:34,240 --> 00:04:37,342 Suit and tie. 59 00:04:37,377 --> 00:04:40,846 He'd take off his jacket and fold it 60 00:04:40,880 --> 00:04:43,849 very carefully and then lay it on a chair, 61 00:04:43,883 --> 00:04:46,218 like he didn't want to mess it up. 62 00:04:49,022 --> 00:04:50,222 The suit guy I'd know. 63 00:04:50,256 --> 00:04:54,493 He always took the blindfold off. 64 00:04:54,527 --> 00:04:56,595 I guess he thought I'd be dead soon. 65 00:04:56,629 --> 00:04:58,630 He was wrong. 66 00:05:36,936 --> 00:05:38,870 Si? 67 00:05:58,091 --> 00:05:59,925 So what do we do now? 68 00:05:59,959 --> 00:06:01,193 How do we find them? 69 00:06:01,227 --> 00:06:03,161 I'm not sure "we" is the operating word here. 70 00:06:03,196 --> 00:06:05,497 What are you talking about? 71 00:06:05,531 --> 00:06:06,698 We're doing this together. 72 00:06:06,733 --> 00:06:09,134 Lumen, what I do, I do alone. 73 00:06:09,168 --> 00:06:11,570 I don't need a partner. 74 00:06:11,604 --> 00:06:12,704 I said I'd help you, but... 75 00:06:12,739 --> 00:06:15,440 Fine. Forget it. 76 00:06:15,508 --> 00:06:17,242 Forget it? 77 00:06:17,276 --> 00:06:18,610 There's no point to it then. 78 00:06:18,644 --> 00:06:20,879 You want these men brought to justice. 79 00:06:20,913 --> 00:06:24,483 Yeah, and I can't go to the cops because of you. 80 00:06:24,517 --> 00:06:29,254 So you're gonna have to be a little flexible here. 81 00:06:29,288 --> 00:06:34,459 I want to be a part of this. 82 00:06:34,494 --> 00:06:38,764 We'll see. 83 00:06:54,046 --> 00:06:56,948 Gracias. 84 00:07:11,664 --> 00:07:15,333 I need to get home to Harrison. 85 00:07:15,368 --> 00:07:17,102 Right. 86 00:07:17,136 --> 00:07:18,403 The other part of your life. 87 00:07:18,438 --> 00:07:21,540 There is no other part to Lumen's life. 88 00:07:21,574 --> 00:07:25,043 This is all she has. 89 00:07:25,077 --> 00:07:27,846 Even so, I can't bring her into my world. 90 00:07:27,880 --> 00:07:30,315 There's no place for her. 91 00:07:30,383 --> 00:07:32,184 Dexter? 92 00:07:37,857 --> 00:07:40,992 Thank you. 93 00:07:41,027 --> 00:07:45,330 I feel like I'm dropping off my prom date. 94 00:07:45,364 --> 00:07:47,732 Except this is my house and my wife is dead 95 00:07:47,767 --> 00:07:49,601 and I have no idea where Lumen fits into my world 96 00:07:49,635 --> 00:07:51,703 and this is all so weird. 97 00:07:54,474 --> 00:07:57,809 Exactly like my prom. 98 00:08:07,687 --> 00:08:10,755 Our level of national debt is unsustainable. 99 00:08:14,393 --> 00:08:16,294 ...Where independent producers 100 00:08:16,329 --> 00:08:19,431 are weighed down by parasitic non-producers, 101 00:08:19,465 --> 00:08:23,101 a Democratic president and a Democratic congress. 102 00:08:27,406 --> 00:08:29,574 ♪ ♪ 103 00:08:29,609 --> 00:08:32,043 You're just in time. 104 00:08:39,852 --> 00:08:42,287 Hey, good night, buddy. 105 00:08:42,321 --> 00:08:45,090 Saint Brigid, circle us with your light 106 00:08:45,124 --> 00:08:48,793 so that no darkness shall overcome our world. 107 00:08:48,861 --> 00:08:52,564 Sleep well, little one. 108 00:08:52,598 --> 00:08:54,833 That's either a Saint or the most boring 109 00:08:54,867 --> 00:08:56,268 action figure I've ever seen. 110 00:08:56,302 --> 00:08:58,169 Is that yours? 111 00:08:58,204 --> 00:09:03,642 It's Saint Brigid. 112 00:09:04,710 --> 00:09:09,381 To watch over you while you sleep. 113 00:09:13,286 --> 00:09:16,288 - Good night. - Good night. 114 00:09:26,866 --> 00:09:30,001 He doesn't need Saint Brigid. 115 00:09:30,036 --> 00:09:32,904 He has father Dexter. 116 00:09:38,110 --> 00:09:40,512 Why are you up so early? 117 00:09:40,546 --> 00:09:45,183 Gym. 118 00:09:45,217 --> 00:09:46,384 But how about it? 119 00:09:46,419 --> 00:09:47,819 You know? 120 00:09:47,853 --> 00:09:49,955 I mean, we don't have to live here. 121 00:09:49,989 --> 00:09:51,323 We could get a new place together. 122 00:09:57,730 --> 00:10:00,832 Morgan. 123 00:10:00,866 --> 00:10:01,900 I'm homicide. 124 00:10:01,934 --> 00:10:04,903 I don't do traffic accidents. 125 00:10:04,937 --> 00:10:06,371 Wow. 126 00:10:06,405 --> 00:10:08,807 Uh, text me the address. 127 00:10:08,841 --> 00:10:10,542 What's up? 128 00:10:10,576 --> 00:10:11,843 Dead people. 129 00:10:11,877 --> 00:10:12,877 You're gonna get the same call. 130 00:10:12,912 --> 00:10:14,279 We're all getting called in. 131 00:10:14,313 --> 00:10:15,647 Why didn't you tell them I'm here? 132 00:10:15,681 --> 00:10:19,250 Because I'm not here. 133 00:10:21,387 --> 00:10:23,888 Basically, nobody knows we're seeing each other. 134 00:10:23,923 --> 00:10:28,026 I just want to keep it that way. 135 00:10:28,060 --> 00:10:29,694 Wow, baby. You say the sweetest things. 136 00:10:29,729 --> 00:10:31,663 Can we at least drive in together? 137 00:10:31,697 --> 00:10:33,264 Yeah, and then we'll go to Disney World 138 00:10:33,299 --> 00:10:37,569 and we'll ride all the roller coasters 139 00:10:37,603 --> 00:10:39,971 and we'll hold hands. 140 00:10:46,345 --> 00:10:47,479 I don't even know what that means. 141 00:11:02,495 --> 00:11:04,229 Whatever it is... It's big. 142 00:11:04,263 --> 00:11:06,331 - Dexter. - Hey, sergeant. 143 00:11:06,399 --> 00:11:07,932 What have we got? 144 00:11:08,000 --> 00:11:09,801 You haven't been listening to the news? 145 00:11:09,835 --> 00:11:14,305 Uh, weather channel. 146 00:11:14,340 --> 00:11:15,774 High-pressure system coming in. 147 00:11:15,808 --> 00:11:17,809 What have we got? 148 00:11:25,151 --> 00:11:28,386 We got her... And her... 149 00:11:28,421 --> 00:11:29,654 And her... And her... 150 00:11:29,689 --> 00:11:33,191 And her. 151 00:11:33,225 --> 00:11:36,394 The girls in the barrels. How could this be? 152 00:11:36,429 --> 00:11:37,829 Someone tried to move them. 153 00:11:37,863 --> 00:11:38,897 Where's the driver? 154 00:11:38,931 --> 00:11:42,233 That's what we're trying to figure out. 155 00:11:42,268 --> 00:11:45,437 He took off. 156 00:11:45,471 --> 00:11:47,539 Go do your thing. 157 00:11:47,573 --> 00:11:48,840 It's the blood guy, but we got no blood. 158 00:11:48,874 --> 00:11:50,809 We don't know what we've got. 159 00:11:50,843 --> 00:11:53,845 Yeah, what is this gunk? 160 00:11:53,879 --> 00:11:55,113 It's formalin. Liquid formaldehyde. 161 00:11:55,147 --> 00:11:56,915 Why? 162 00:11:56,949 --> 00:11:58,550 An embalming agent. 163 00:11:58,584 --> 00:12:00,251 Because it was only applied topically, 164 00:12:00,286 --> 00:12:02,454 the internal organs of the cadavers 165 00:12:02,488 --> 00:12:04,656 continued to putrefy and leak out of the various 166 00:12:04,690 --> 00:12:06,458 bodily orifices, becoming congealed 167 00:12:06,492 --> 00:12:07,659 once they came in contact with the formalin. 168 00:12:07,693 --> 00:12:11,663 That's what's on your shoe. 169 00:12:11,697 --> 00:12:13,031 Congealed organ. 170 00:12:13,065 --> 00:12:15,667 What kind of sick fuck are we dealing with? 171 00:12:15,701 --> 00:12:17,168 I'm just the blood guy. 172 00:12:17,203 --> 00:12:19,604 We've got five victims. 173 00:12:19,638 --> 00:12:22,107 All female, all blonde, 174 00:12:22,141 --> 00:12:25,009 all between the ages of 20 and 35, I'm guessing. 175 00:12:25,077 --> 00:12:28,246 They're covered in bruises, contusions, whip marks. 176 00:12:28,280 --> 00:12:29,948 Looks like they went through some special kind of hell. 177 00:12:29,982 --> 00:12:31,549 We'll get fingerprints off them once we get 'em 178 00:12:31,584 --> 00:12:33,151 to the M.E.'s office. 179 00:12:33,185 --> 00:12:34,686 I heard the driver took off. 180 00:12:34,720 --> 00:12:36,387 Yeah, we've got the guy that hit him. 181 00:12:36,422 --> 00:12:38,723 He was drunk off his freaking ass. 182 00:12:38,758 --> 00:12:40,825 He said he saw some guy jump out and start running, 183 00:12:40,893 --> 00:12:42,026 but that's as detailed as his description gets. 184 00:12:42,061 --> 00:12:45,497 "Some guy." 185 00:12:49,502 --> 00:12:51,836 That means he's still mine to find. 186 00:12:51,871 --> 00:12:53,037 Or Vince Masuka's. 187 00:12:53,072 --> 00:12:56,941 Hey. 188 00:12:56,976 --> 00:12:58,843 Hey, Dex. 189 00:12:58,878 --> 00:13:00,912 That's some pretty crazy shit, huh? 190 00:13:00,946 --> 00:13:04,182 Yeah, crazy shit. What do you got? 191 00:13:04,216 --> 00:13:08,119 Uh... 192 00:13:08,154 --> 00:13:10,688 One men's suit jacket, size 40. 193 00:13:10,723 --> 00:13:13,958 Did you fold it or was it already like that? 194 00:13:13,993 --> 00:13:15,760 I bagged it as I found it. 195 00:13:15,795 --> 00:13:17,228 I also got fingerprints galore. 196 00:13:17,263 --> 00:13:18,730 Excellent. 197 00:13:18,764 --> 00:13:20,465 Except for the steering wheel. 198 00:13:20,499 --> 00:13:22,300 Somebody gave it a quick wipe. 199 00:13:22,334 --> 00:13:24,235 I'll get the vehicle back to the lab 200 00:13:24,270 --> 00:13:26,237 and we'll give it a more thorough going-over. 201 00:13:31,710 --> 00:13:37,148 Right. 202 00:13:37,183 --> 00:13:40,618 So much for keeping my lives separate. 203 00:13:42,254 --> 00:13:44,022 Yeah, what's up? 204 00:13:44,056 --> 00:13:45,623 What you doing, boy? Sleeping late? 205 00:13:45,658 --> 00:13:47,358 Your buddy Dexter Morgan, you asked me 206 00:13:47,393 --> 00:13:48,827 - to keep an eye on him. - Yeah? 207 00:13:48,861 --> 00:13:50,428 And? 208 00:13:50,462 --> 00:13:52,096 Well, he's got some cutie up at his house. 209 00:13:52,131 --> 00:13:54,232 He even took down the "for sale" sign. 210 00:13:54,266 --> 00:13:56,334 What's this girl look like? 211 00:13:56,368 --> 00:13:58,069 Blonde, average height, late 20s. 212 00:13:58,103 --> 00:13:59,604 Slim, pretty? 213 00:13:59,638 --> 00:14:00,772 That'd be her. 214 00:14:00,806 --> 00:14:02,373 Find out who she is. 215 00:14:02,408 --> 00:14:03,775 You betcha. 216 00:14:03,809 --> 00:14:04,976 Come here. 217 00:14:05,010 --> 00:14:06,778 What are you doing here? 218 00:14:06,812 --> 00:14:08,379 I saw the news. 219 00:14:08,414 --> 00:14:09,647 I knew what it was. I had to come. 220 00:14:09,682 --> 00:14:12,250 No, you didn't have to come. 221 00:14:12,284 --> 00:14:14,319 Dexter, I was supposed to be one of those girls. 222 00:14:14,386 --> 00:14:15,587 Look, it's not safe for you here. 223 00:14:15,621 --> 00:14:18,223 They could be watching. 224 00:14:18,257 --> 00:14:19,224 What is this? 225 00:14:19,258 --> 00:14:21,159 What does it mean? 226 00:14:21,193 --> 00:14:23,194 It means they're on the run. 227 00:14:33,505 --> 00:14:36,407 You need to go. 228 00:14:44,683 --> 00:14:46,217 Will you give me... Thank you. 229 00:14:46,252 --> 00:14:49,754 Shit a brick and fuck me with it. 230 00:14:49,788 --> 00:14:52,790 You're never gonna guess who this truck is registered to. 231 00:14:52,825 --> 00:14:57,829 Jordan Chase. 232 00:14:57,863 --> 00:15:00,031 Jordan Chase is a very smart guy. 233 00:15:00,065 --> 00:15:02,800 His first book made me realize 234 00:15:02,835 --> 00:15:06,137 how I'd been putting all these limitations on myself. 235 00:15:06,171 --> 00:15:07,939 I mean, I've listened to all his CDs. 236 00:15:07,973 --> 00:15:10,508 So did Boyd Fowler. 237 00:15:10,542 --> 00:15:11,609 You think Jordan could have been driving that truck? 238 00:15:11,644 --> 00:15:13,244 What? 239 00:15:13,279 --> 00:15:15,780 No way. 240 00:15:15,814 --> 00:15:17,615 First off, that jacket is nice, 241 00:15:17,650 --> 00:15:19,984 but not that nice. 242 00:15:20,019 --> 00:15:21,986 Jordan wears nothing but the best. 243 00:15:22,021 --> 00:15:24,188 That's part of his thing. 244 00:15:24,223 --> 00:15:29,060 If you think you deserve something, 245 00:15:29,094 --> 00:15:30,328 then take it. 246 00:15:32,264 --> 00:15:34,999 I've lifted two dozen fingerprints 247 00:15:35,034 --> 00:15:36,935 and they all seem to belong to the same person. 248 00:15:36,969 --> 00:15:40,305 And whoever they belong to, 249 00:15:40,339 --> 00:15:43,174 he's not in the AFIS database. 250 00:15:43,208 --> 00:15:46,177 Dead end. 251 00:15:51,917 --> 00:15:54,152 Ooh, a hair. 252 00:15:54,186 --> 00:15:56,888 And another one. 253 00:16:00,225 --> 00:16:02,393 It's not often I'm in competition with my own people, 254 00:16:02,428 --> 00:16:04,195 but getting the identity of the driver of the truck 255 00:16:04,229 --> 00:16:06,497 and getting to him before they do 256 00:16:11,470 --> 00:16:13,871 is the only way I can give Lumen what I promised. 257 00:16:13,906 --> 00:16:15,540 All I get is a fucking computer. 258 00:16:15,574 --> 00:16:17,108 I can order Jordan Chase books. 259 00:16:17,142 --> 00:16:20,278 I can order Jordan Chase CDs, 260 00:16:20,312 --> 00:16:22,580 but I can't talk to an actual person. 261 00:16:22,614 --> 00:16:24,782 Jordan Chase is a really popular man, you know? 262 00:16:24,817 --> 00:16:26,117 He travels the world giving his little 263 00:16:26,151 --> 00:16:27,952 touchy-feely seminars. 264 00:16:27,987 --> 00:16:29,520 He's probably not even in Miami right now. 265 00:16:29,555 --> 00:16:31,289 I've left messages all over. 266 00:16:31,323 --> 00:16:33,992 If I don't hear back soon, I'm gonna kick their door in. 267 00:16:34,026 --> 00:16:35,626 What about you? Anything? 268 00:16:35,661 --> 00:16:37,662 Yeah, we've I.D.'d two of the girls 269 00:16:37,696 --> 00:16:39,764 off their fingerprints. 270 00:16:39,798 --> 00:16:41,866 One was a schoolteacher from Wisconsin. 271 00:16:41,934 --> 00:16:43,301 She came out here on vacation two years ago. 272 00:16:43,335 --> 00:16:46,204 Never heard from again. 273 00:16:46,238 --> 00:16:48,206 The other one worked on a cruise ship that was docked here. 274 00:16:48,240 --> 00:16:49,674 She disappeared just over a year ago. 275 00:16:49,742 --> 00:16:52,143 Wow. 276 00:16:52,177 --> 00:16:54,545 Yeah, these were good girls, you know? 277 00:16:54,580 --> 00:16:56,080 One was 26, one was 29. 278 00:16:56,115 --> 00:16:58,883 Nothing on the other three? 279 00:16:58,951 --> 00:17:00,385 No, I'm going through the missing person databases. 280 00:17:00,419 --> 00:17:01,786 Put their photographs out there. 281 00:17:01,820 --> 00:17:03,321 DNA? 282 00:17:03,355 --> 00:17:05,590 It's being run now. 283 00:17:05,624 --> 00:17:07,125 Looking for direct hits and familial hits. 284 00:17:07,159 --> 00:17:09,427 Listen. 285 00:17:09,461 --> 00:17:11,129 I heard about this two-bedroom place on Brickell. 286 00:17:11,163 --> 00:17:12,630 Upper unit, right on the water. 287 00:17:12,664 --> 00:17:13,998 Thought we could take a look. 288 00:17:14,033 --> 00:17:15,466 This is not a workplace conversation, 289 00:17:15,501 --> 00:17:17,835 so please just shut up. 290 00:17:17,870 --> 00:17:19,504 All I'm saying is, is this place is going fast. 291 00:17:19,571 --> 00:17:21,973 Listen, please, just not here. 292 00:17:22,007 --> 00:17:24,575 You two... 293 00:17:26,979 --> 00:17:29,547 Now. 294 00:17:29,581 --> 00:17:31,582 Shit. 295 00:17:39,625 --> 00:17:40,725 Think she knows about us? 296 00:17:40,793 --> 00:17:41,759 Is this about... 297 00:17:41,794 --> 00:17:43,828 The Santa Muerte case. 298 00:17:43,862 --> 00:17:45,096 Oh. 299 00:17:45,130 --> 00:17:48,066 I thought that was dead. 300 00:17:48,100 --> 00:17:51,769 Well, now it's alive. Barely. 301 00:17:51,804 --> 00:17:54,005 Yasmin Aragon, the associate of the Fuentes brothers 302 00:17:54,039 --> 00:17:56,207 that sergeant Batista identified, 303 00:17:56,241 --> 00:17:58,443 has assured us that she will bring 304 00:17:58,477 --> 00:18:00,278 Carlos and Marco into Club Mayan tomorrow night. 305 00:18:00,312 --> 00:18:02,713 - So we're on? - We are on. 306 00:18:02,748 --> 00:18:04,916 I am personally overseeing this operation. 307 00:18:04,950 --> 00:18:07,118 We can't risk word leaking out to the Fuentes, 308 00:18:07,152 --> 00:18:10,154 so it's strictly on a need-to-know basis. 309 00:18:10,189 --> 00:18:13,124 Rather than flooding the club with police personnel, 310 00:18:13,158 --> 00:18:14,826 we will be performing a small surgical operation. 311 00:18:14,860 --> 00:18:16,094 We will take the brothers into custody 312 00:18:16,128 --> 00:18:17,562 before they get into the club. 313 00:18:17,629 --> 00:18:19,263 Detective Morgan, you'll be with me 314 00:18:19,298 --> 00:18:21,265 in the surveillance van. 315 00:18:21,300 --> 00:18:23,734 Detective Quinn, we're gonna post you 316 00:18:23,769 --> 00:18:25,002 inside the door of the club with officer Manzon. 317 00:18:25,037 --> 00:18:26,671 I will be roving, placing myself 318 00:18:26,705 --> 00:18:28,539 wherever I believe most effective. 319 00:18:28,574 --> 00:18:31,175 If we're gonna take them outside, 320 00:18:31,210 --> 00:18:33,611 shouldn't we be outside? 321 00:18:33,645 --> 00:18:36,247 In order not to stand out like sore thumbs, 322 00:18:36,281 --> 00:18:38,249 we will continue with the posts we've already established. 323 00:18:38,283 --> 00:18:41,552 Thank you, detectives Morgan and Quinn. 324 00:18:41,587 --> 00:18:43,888 That'll be all. 325 00:18:43,922 --> 00:18:47,358 Maria... 326 00:18:47,392 --> 00:18:49,861 Let me make myself very clear. 327 00:18:49,895 --> 00:18:51,996 You've wasted more than enough time and money 328 00:18:52,064 --> 00:18:54,565 on this case already. 329 00:18:54,600 --> 00:18:56,067 You're supposed to be a master manipulator of the press, 330 00:18:56,101 --> 00:18:58,169 but you haven't even been able to do that. 331 00:18:58,203 --> 00:19:00,171 Every day I pick up the paper, read another story 332 00:19:00,205 --> 00:19:02,406 about how we're not doing our job. 333 00:19:02,441 --> 00:19:04,408 Get it right this time 334 00:19:04,443 --> 00:19:08,813 or we're gonna have an interesting conversation 335 00:19:08,881 --> 00:19:12,917 about your future. 336 00:19:17,623 --> 00:19:20,324 Where are we with Jordan Chase? 337 00:19:20,359 --> 00:19:22,560 I've got Quinn on it. 338 00:19:22,594 --> 00:19:25,496 We've made numerous calls to his organization, 339 00:19:25,531 --> 00:19:27,298 but we haven't been able to reach him personally just yet. 340 00:19:27,332 --> 00:19:28,900 He could be playing hard to get. 341 00:19:28,934 --> 00:19:30,635 In that case, 342 00:19:30,669 --> 00:19:33,604 we'll pay his office a visit to see if, uh... 343 00:19:37,543 --> 00:19:39,410 Probably won't be necessary. 344 00:19:39,444 --> 00:19:41,112 Jordan Chase. 345 00:19:45,050 --> 00:19:46,551 Uh, hi. 346 00:19:46,585 --> 00:19:49,587 Holy shit. That's him. 347 00:19:49,621 --> 00:19:52,490 Nice to meet you. Nice to meet you. 348 00:19:52,524 --> 00:19:55,159 You too. 349 00:19:55,194 --> 00:19:56,527 Mr. Chase? Oh, Mr. Chase. 350 00:19:56,562 --> 00:19:58,129 - Stand back. - I, um... I, uh... 351 00:19:58,163 --> 00:19:59,630 I took one of your seminars at the beach club 352 00:19:59,665 --> 00:20:01,132 a while back. 353 00:20:01,166 --> 00:20:02,567 Sure. In Palmetto Bay? 354 00:20:02,601 --> 00:20:04,202 You remember? 355 00:20:04,236 --> 00:20:05,670 Of course I do. 356 00:20:05,704 --> 00:20:07,572 You have to excuse Cole here. 357 00:20:07,606 --> 00:20:10,241 He, uh... he keeps the crazies away. 358 00:20:10,275 --> 00:20:12,677 Why don't you let me get a picture of you two? 359 00:20:12,711 --> 00:20:15,279 Oh, yeah. Excellent. Okay. 360 00:20:15,347 --> 00:20:17,315 - Okay. - All right. 361 00:20:17,349 --> 00:20:18,516 Smile. 362 00:20:18,550 --> 00:20:20,251 Uh, one more. 363 00:20:21,553 --> 00:20:23,487 Got it. 364 00:20:23,522 --> 00:20:26,157 Jordan Chase. 365 00:20:26,191 --> 00:20:27,158 Dexter Morgan. 366 00:20:27,192 --> 00:20:28,492 Nice to meet you. 367 00:20:28,527 --> 00:20:30,595 Wow. Nice watch. 368 00:20:30,629 --> 00:20:31,929 Oh, uh, my dad gave it to me 369 00:20:31,964 --> 00:20:34,865 when I was a teenager. 370 00:20:34,900 --> 00:20:36,767 It's water-resistant to 100 meters. 371 00:20:36,802 --> 00:20:38,169 I have no idea why I would ever need that, 372 00:20:38,203 --> 00:20:39,570 but it sure looks nice. 373 00:20:39,605 --> 00:20:40,905 If that's the watch that Lumen heard, 374 00:20:40,939 --> 00:20:44,041 I'll make sure it accompanies you 375 00:20:44,076 --> 00:20:45,376 to the bottom of the Atlantic. 376 00:20:45,410 --> 00:20:48,646 Mr. Chase. 377 00:20:48,680 --> 00:20:50,381 You must be the person in charge around here. 378 00:20:50,415 --> 00:20:51,983 I was in Jacksonville. 379 00:20:52,017 --> 00:20:54,051 Got an early call from Cole here, 380 00:20:54,086 --> 00:20:55,453 my head of security, saying that one of our trucks 381 00:20:55,487 --> 00:20:56,887 had been stolen out of our lot 382 00:20:56,922 --> 00:20:59,290 and that it just might be the one 383 00:20:59,324 --> 00:21:00,625 we'd all been watching on the news. 384 00:21:00,659 --> 00:21:02,793 I flew back as soon as I could. 385 00:21:02,828 --> 00:21:05,663 I see. 386 00:21:05,697 --> 00:21:08,266 We found an article of clothing in the vehicle. 387 00:21:08,300 --> 00:21:10,701 My jacket. It's my personal vehicle. 388 00:21:10,736 --> 00:21:12,536 I always leave my things inside. 389 00:21:12,571 --> 00:21:14,805 - And the keys? - The keys? 390 00:21:14,840 --> 00:21:17,842 Yeah, we found the keys in the ignition. 391 00:21:17,876 --> 00:21:20,144 There are a lot of ways to steal a car. 392 00:21:20,178 --> 00:21:25,583 Most thieves don't have the actual key. 393 00:21:25,617 --> 00:21:27,051 I leave a spare set of keys on a hook inside our office. 394 00:21:27,085 --> 00:21:28,686 All my guys know where to find them 395 00:21:28,720 --> 00:21:30,521 in case they need the truck. 396 00:21:30,555 --> 00:21:32,423 Honestly, they're just sitting there. 397 00:21:32,457 --> 00:21:34,091 Anyone could have grabbed them. 398 00:21:34,126 --> 00:21:36,093 And you're head of security? 399 00:21:36,128 --> 00:21:39,563 Yeah, Cole. 400 00:21:39,631 --> 00:21:41,699 I might have to tighten things up a bit, hmm? 401 00:21:44,303 --> 00:21:45,903 I want to make it very clear that the Miami Police Department 402 00:21:45,937 --> 00:21:48,839 has my full cooperation. 403 00:21:48,874 --> 00:21:51,742 My organization is completely open to you. 404 00:21:51,777 --> 00:21:53,844 This is a horrible, horrible tragedy. 405 00:21:53,879 --> 00:21:55,279 Please, anything I can do to help facilitate 406 00:21:55,314 --> 00:21:56,547 its resolution. 407 00:21:56,581 --> 00:21:58,082 Well, thank you, Mr. Chase. 408 00:21:58,116 --> 00:22:01,319 First, we're gonna need fingerprints 409 00:22:01,353 --> 00:22:02,787 and hair samples from all your employees. 410 00:22:02,821 --> 00:22:04,088 Starting with Cole. 411 00:22:04,122 --> 00:22:05,990 Absolutely. 412 00:22:06,024 --> 00:22:07,892 And if I could ask one favor? 413 00:22:07,926 --> 00:22:11,062 I'd appreciate it if my name and organization 414 00:22:11,096 --> 00:22:14,498 wasn't released to the press. 415 00:22:14,533 --> 00:22:16,467 Being connected to this in any way would be a P.R. nightmare. 416 00:22:16,501 --> 00:22:18,669 I'm sure you understand. 417 00:22:18,704 --> 00:22:21,238 As long as we have your continued cooperation, 418 00:22:21,273 --> 00:22:23,674 that shouldn't be a problem. 419 00:22:23,709 --> 00:22:25,309 Sociopaths can't feel psychic pain, 420 00:22:25,344 --> 00:22:26,744 but they can feel physical pain. 421 00:22:26,778 --> 00:22:29,480 Ow. 422 00:22:33,318 --> 00:22:35,286 Sorry. 423 00:22:35,320 --> 00:22:37,788 What do you think about Cole? 424 00:22:37,823 --> 00:22:41,826 "It wasn't me. 425 00:22:41,860 --> 00:22:44,428 Someone stole my vehicle." 426 00:22:44,496 --> 00:22:45,763 The oldest excuse in the book. 427 00:22:45,797 --> 00:22:49,333 Still, it does happen. 428 00:22:49,368 --> 00:22:52,236 And Mr. Chase is very high-profile, 429 00:22:52,270 --> 00:22:53,771 well respected. 430 00:22:53,805 --> 00:22:57,108 It's hard to imagine someone like him 431 00:23:03,181 --> 00:23:05,216 or his people would be involved in something like this. 432 00:23:05,250 --> 00:23:07,485 I took a few hairs from the headrest 433 00:23:07,519 --> 00:23:08,819 of the truck as well. 434 00:23:08,854 --> 00:23:10,287 If someone else was driving, 435 00:23:10,322 --> 00:23:11,856 he'd have left some evidence behind. 436 00:23:11,890 --> 00:23:13,858 And? 437 00:23:13,892 --> 00:23:15,493 Well, Cole's hair matches the hair 438 00:23:15,527 --> 00:23:17,061 on the jacket and the headrest. 439 00:23:17,095 --> 00:23:19,029 - Fingerprints? - They're all Cole's. 440 00:23:19,064 --> 00:23:20,030 Even on the ignition key. 441 00:23:20,065 --> 00:23:21,532 I think he's just become the focus 442 00:23:21,566 --> 00:23:23,534 of our investigation. 443 00:23:23,568 --> 00:23:25,936 And Jordan? 444 00:23:25,971 --> 00:23:30,841 His alibi holds up. He was in Jacksonville. 445 00:23:48,460 --> 00:23:49,660 So for now, we got our eyes on Cole. 446 00:23:49,694 --> 00:23:52,229 Lumen? 447 00:23:52,264 --> 00:23:54,165 Dexter, you need to announce yourself. 448 00:23:54,199 --> 00:23:57,568 I don't know who's coming in. 449 00:23:57,602 --> 00:24:01,372 But it's okay to have packages delivered here? 450 00:24:02,607 --> 00:24:05,576 I need things. 451 00:24:11,249 --> 00:24:14,718 You said not to leave the house. 452 00:24:14,753 --> 00:24:18,956 And what are you gonna do with that? 453 00:24:18,990 --> 00:24:22,593 It's just a flashlight. 454 00:24:25,597 --> 00:24:29,266 You have a way of bending the rules. 455 00:24:29,301 --> 00:24:30,868 What's going on with the case? 456 00:24:34,139 --> 00:24:37,942 Do you know this man? 457 00:24:38,009 --> 00:24:40,711 Oh, my God. 458 00:24:40,745 --> 00:24:42,613 That's him. 459 00:24:42,647 --> 00:24:44,281 That's the guy who folded his jacket. 460 00:24:44,316 --> 00:24:45,749 How did you find him? 461 00:24:45,817 --> 00:24:47,284 He found us. 462 00:24:47,319 --> 00:24:52,756 His name's Cole Harmon. 463 00:24:52,824 --> 00:24:56,794 He's Jordan Chase's head of security. 464 00:24:56,828 --> 00:24:58,796 What about him? 465 00:24:58,830 --> 00:25:00,130 No, I... 466 00:25:00,165 --> 00:25:02,333 I mean, that guy's clearly a freak, 467 00:25:02,367 --> 00:25:04,535 but I don't know him. 468 00:25:04,569 --> 00:25:05,603 No, not the bald guy. The guy beside him. 469 00:25:05,637 --> 00:25:09,840 Jordan Chase. 470 00:25:09,875 --> 00:25:11,809 Oh. 471 00:25:11,843 --> 00:25:13,644 - No, I don't know him either. - You sure? 472 00:25:13,678 --> 00:25:16,380 I told you, I didn't see most of their faces. 473 00:25:17,983 --> 00:25:21,752 Who is he? 474 00:25:21,786 --> 00:25:26,490 He's some sort of motivational speaker. 475 00:25:26,525 --> 00:25:27,958 This guy... I definitely know. 476 00:25:27,993 --> 00:25:30,261 What next? 477 00:25:30,295 --> 00:25:32,863 Well, there's a problem. The homicide team is on this. 478 00:25:32,898 --> 00:25:34,765 They'll probably arrest him within the next few days 479 00:25:34,799 --> 00:25:37,268 and once that happens, Cole will never see 480 00:25:37,302 --> 00:25:39,603 the outside of a prison cell again. 481 00:25:39,638 --> 00:25:43,774 What about the other guys? 482 00:25:43,808 --> 00:25:45,843 In order to save his own skin, he'll probably turn them in. 483 00:25:45,877 --> 00:25:48,879 It's only a matter of time before they're all 484 00:25:53,485 --> 00:25:55,653 in the hands of the police. 485 00:25:55,687 --> 00:25:59,990 But this is Florida. We execute here. 486 00:26:00,025 --> 00:26:01,258 These men will be brought to justice. 487 00:26:01,293 --> 00:26:03,460 You can walk away from all of this now, 488 00:26:03,495 --> 00:26:06,063 put it behind you. 489 00:26:06,097 --> 00:26:08,198 You can go on with your life. 490 00:26:08,233 --> 00:26:09,533 No. 491 00:26:09,568 --> 00:26:12,770 That's not what I want. 492 00:26:12,804 --> 00:26:14,972 I promise you the police will take care of it. 493 00:26:15,006 --> 00:26:17,741 No, I don't want the police to take care of it. 494 00:26:17,776 --> 00:26:19,310 I... I want to take care of it. 495 00:26:19,344 --> 00:26:24,515 I know how she feels. 496 00:26:24,549 --> 00:26:26,483 It's not so different from me. 497 00:26:26,518 --> 00:26:28,152 How much coffee are you drinking? 498 00:26:28,186 --> 00:26:29,520 A lot. 499 00:26:29,554 --> 00:26:30,521 I have to stay awake. 500 00:26:30,555 --> 00:26:33,190 What if they come for me at night? 501 00:26:33,224 --> 00:26:34,892 She's stressed, on edge. 502 00:26:34,926 --> 00:26:36,927 The way I feel when I've gone too long 503 00:26:36,962 --> 00:26:39,496 without putting someone on my table. 504 00:26:39,531 --> 00:26:40,731 You said you'd help me. 505 00:26:40,765 --> 00:26:42,066 I did. 506 00:26:42,100 --> 00:26:44,168 I just don't know that helping you 507 00:26:44,202 --> 00:26:45,869 kill someone is actually helping you. 508 00:26:50,342 --> 00:26:54,411 This is all I think about. 509 00:26:54,446 --> 00:26:55,779 Don't back out now. 510 00:26:55,814 --> 00:26:58,248 This is important to me. 511 00:27:01,953 --> 00:27:04,521 Truth is, I actually want to help her... 512 00:27:07,692 --> 00:27:11,362 For some very complicated reasons. 513 00:27:11,396 --> 00:27:14,365 If we want Cole for ourselves, 514 00:27:14,399 --> 00:27:16,700 I have to derail the police investigation, which means giving them another suspect. 515 00:27:16,735 --> 00:27:18,936 who? 516 00:27:18,970 --> 00:27:22,172 The man who actually killed all those girls. 517 00:27:22,207 --> 00:27:24,575 Boyd Fowler. 518 00:27:46,598 --> 00:27:50,567 Here. Put these on. 519 00:27:50,602 --> 00:27:52,703 First thing we have to do is remove any evidence 520 00:27:52,737 --> 00:27:54,538 that you were ever here at Boyd's house. 521 00:27:54,572 --> 00:27:59,176 If police find your fingerprints or... 522 00:27:59,210 --> 00:28:01,378 Anything that ties you to this place, 523 00:28:01,413 --> 00:28:03,213 they're gonna want to know what your relationship 524 00:28:03,248 --> 00:28:05,049 to Boyd Fowler is. 525 00:28:05,083 --> 00:28:07,818 How you got here. 526 00:28:07,852 --> 00:28:12,089 How you got out. 527 00:28:12,123 --> 00:28:16,293 That's where you first found me. 528 00:28:16,327 --> 00:28:21,331 We need to go up. 529 00:28:21,366 --> 00:28:24,468 You okay? 530 00:28:24,502 --> 00:28:27,438 I'll be with you. 531 00:28:43,888 --> 00:28:47,524 Oh, God. 532 00:28:47,559 --> 00:28:50,861 You okay? We can leave. 533 00:28:50,895 --> 00:28:55,532 No. 534 00:28:55,567 --> 00:28:58,769 He kept me tied up... Over there. 535 00:29:02,073 --> 00:29:07,511 I don't know how long I was here. 536 00:29:07,545 --> 00:29:09,847 Maybe a couple days. 537 00:29:09,881 --> 00:29:13,984 All I know is that he brought me here to kill me. 538 00:29:14,018 --> 00:29:18,155 I'm guessing that was his job. 539 00:29:18,189 --> 00:29:20,791 He was the finisher. 540 00:29:24,362 --> 00:29:28,866 The last day, I chewed on that rope for hours. 541 00:29:28,900 --> 00:29:30,400 I was finally able to slip it off. 542 00:29:30,435 --> 00:29:33,504 That's when I went downstairs and I saw you... 543 00:29:36,674 --> 00:29:41,211 ...Do what I did. 544 00:29:56,094 --> 00:29:58,328 Is that it? 545 00:29:58,363 --> 00:29:59,563 Yeah. 546 00:29:59,597 --> 00:30:01,298 I just need something of Boyd's to plant 547 00:30:01,332 --> 00:30:04,134 in the truck from the accident. 548 00:30:07,472 --> 00:30:08,906 His wallet. 549 00:30:08,940 --> 00:30:10,941 How did you know that was there? 550 00:30:10,975 --> 00:30:13,210 I put it there. 551 00:30:13,244 --> 00:30:16,413 Hold the fucking phone, everyone! 552 00:30:16,447 --> 00:30:18,248 I was giving Cole's truck another quick once-over 553 00:30:18,283 --> 00:30:21,185 and I found something that our blind-as-fucking-bats 554 00:30:21,219 --> 00:30:22,519 lab geeks missed. 555 00:30:22,554 --> 00:30:25,189 - What have you got? - A wallet. 556 00:30:25,223 --> 00:30:27,925 He probably had it sitting on the console and then 557 00:30:27,959 --> 00:30:29,526 it went flying when he got hit. 558 00:30:29,561 --> 00:30:31,695 - I found it under the seat. - Cole's wallet? 559 00:30:31,729 --> 00:30:33,630 No, that's just it. It's not Cole's. 560 00:30:33,665 --> 00:30:35,532 Whose is it? 561 00:30:35,567 --> 00:30:38,969 Boyd Fowler's. 562 00:30:39,003 --> 00:30:42,573 Who the fuck is Boyd Fowler? 563 00:30:44,075 --> 00:30:49,746 I'm going upstairs. 564 00:30:49,781 --> 00:30:51,815 Check it out. 565 00:30:51,850 --> 00:30:54,418 There are locks of hair in here 566 00:30:54,452 --> 00:30:55,719 numbered 1 through 12. 567 00:30:55,753 --> 00:30:56,954 12? 568 00:30:56,988 --> 00:30:58,689 Jesus. 569 00:30:58,723 --> 00:31:02,759 Well, I'll run DNA on all the hair samples 570 00:31:02,794 --> 00:31:04,194 and match it to the victims. 571 00:31:04,229 --> 00:31:05,429 The guy that did this... 572 00:31:05,463 --> 00:31:07,264 Died exactly where you're standing. 573 00:31:07,298 --> 00:31:09,433 Hey. 574 00:31:09,467 --> 00:31:13,003 In here. 575 00:31:18,009 --> 00:31:19,943 The same exact barrel the girls were in. 576 00:31:19,978 --> 00:31:23,580 Jesus. What'd he do with these? 577 00:31:23,615 --> 00:31:25,148 The preliminary medical examiner's report 578 00:31:25,183 --> 00:31:26,683 said all the girls were electrocuted. 579 00:31:26,718 --> 00:31:28,852 We're gonna need forensics in the attic. 580 00:31:28,887 --> 00:31:31,355 I think he kept the girls up there. 581 00:31:31,389 --> 00:31:34,925 It looks like Boyd Fowler has become our primary focus. 582 00:31:39,631 --> 00:31:42,466 Do you know this man? 583 00:31:42,500 --> 00:31:44,768 No. 584 00:31:44,836 --> 00:31:47,437 Well, he knows you. 585 00:31:47,472 --> 00:31:49,473 He has all your books and CDs in his house. 586 00:31:52,010 --> 00:31:54,845 I've sold over a million copies of my book. 587 00:31:54,879 --> 00:31:56,146 Almost as many CDs. 588 00:31:56,180 --> 00:31:58,215 I'm just trying to figure out 589 00:31:58,249 --> 00:31:59,983 how he came to be driving your truck. 590 00:32:02,253 --> 00:32:04,054 Well, I'm sorry, but... 591 00:32:04,088 --> 00:32:06,857 I know him. Boyd Fowler. 592 00:32:06,891 --> 00:32:10,560 He was one of your stalkers. 593 00:32:10,595 --> 00:32:13,597 And how come I'm just now hearing this? 594 00:32:13,631 --> 00:32:16,033 No reason to tell you about every nut that passes through. 595 00:32:16,067 --> 00:32:18,869 He never seemed like a serious threat. 596 00:32:18,903 --> 00:32:20,470 He took a few seminars a while back 597 00:32:20,505 --> 00:32:22,372 and then started showing up at our office 598 00:32:22,407 --> 00:32:24,241 asking for Mr. Chase. 599 00:32:24,275 --> 00:32:26,376 I had to escort him off the premises a few times. 600 00:32:26,411 --> 00:32:27,444 He was clearly a bit off, 601 00:32:27,478 --> 00:32:29,413 but he never struck me as dangerous. 602 00:32:29,447 --> 00:32:33,116 He's dangerous. 603 00:32:33,151 --> 00:32:38,055 He'd been in and out of our offices enough times. 604 00:32:38,089 --> 00:32:40,157 Probably saw where I put the keys. 605 00:32:40,191 --> 00:32:42,392 When's the last time you had contact with him? 606 00:32:42,427 --> 00:32:45,963 Haven't seen him for a while. 607 00:32:45,997 --> 00:32:47,364 Couple of months maybe. 608 00:32:47,398 --> 00:32:49,266 Any idea where he might be? 609 00:32:49,300 --> 00:32:52,703 No. 610 00:32:52,737 --> 00:32:56,373 We have a warrant for his arrest. 611 00:32:56,407 --> 00:32:59,910 I suggest that you be especially cautious, Mr. Chase, 612 00:32:59,944 --> 00:33:01,611 because if he has a thing for you, 613 00:33:01,646 --> 00:33:03,080 you could be in danger. 614 00:33:03,114 --> 00:33:05,215 Noted. 615 00:33:05,249 --> 00:33:06,717 Now, if you have any contact with him, 616 00:33:06,751 --> 00:33:08,919 please get in touch with us immediately. 617 00:33:08,953 --> 00:33:11,621 This guy is very bad news. 618 00:33:11,656 --> 00:33:13,924 I will. 619 00:33:13,958 --> 00:33:15,158 Thank you for coming in. 620 00:33:15,193 --> 00:33:18,128 I appreciate it. 621 00:33:40,752 --> 00:33:43,420 You finally did something right. 622 00:33:43,454 --> 00:33:45,288 Steering the cops toward Boyd. 623 00:33:45,356 --> 00:33:48,058 Very smart. 624 00:33:48,092 --> 00:33:50,060 It wasn't me. 625 00:33:55,199 --> 00:34:00,971 Daddy's going to Boca Raton tonight. 626 00:34:01,005 --> 00:34:04,674 'Cause that's where Cole Harmon lives. 627 00:34:04,709 --> 00:34:08,478 He's a bad man. 628 00:34:08,513 --> 00:34:10,680 And I'm gonna try to find out 629 00:34:10,715 --> 00:34:13,517 who the rest of his bad man friends are. 630 00:34:13,584 --> 00:34:15,318 You want that? 631 00:34:17,155 --> 00:34:18,622 Hi. 632 00:34:18,656 --> 00:34:21,525 There's my angel. 633 00:34:21,559 --> 00:34:26,329 Let me just set my things down. 634 00:34:26,364 --> 00:34:28,165 Wonder how much longer I'm gonna be able 635 00:34:28,199 --> 00:34:29,466 to talk to you like this. 636 00:34:29,500 --> 00:34:33,570 Soon you're gonna start to understand me. 637 00:34:33,604 --> 00:34:36,339 Harrison clearly loves his Saint Brigid. 638 00:34:36,374 --> 00:34:38,241 He put it with his favorite toys. 639 00:34:38,276 --> 00:34:40,277 I put that in the toy box. 640 00:34:40,311 --> 00:34:41,745 Sorry? 641 00:34:41,779 --> 00:34:43,080 It's just a statue of a lady 642 00:34:43,114 --> 00:34:44,281 who died a long time ago. 643 00:34:44,315 --> 00:34:46,149 She doesn't protect anybody or anything. 644 00:34:46,217 --> 00:34:48,351 I should get to work. 645 00:34:48,386 --> 00:34:49,853 Here. Go to Sonya. 646 00:34:49,887 --> 00:34:54,624 Oh. 647 00:34:54,659 --> 00:34:58,295 It's just this can be a very dark world at times, 648 00:34:58,329 --> 00:35:00,163 and since dear Brigid has always been a comfort to me, 649 00:35:00,198 --> 00:35:01,898 I thought Harrison might feel the same. 650 00:35:01,933 --> 00:35:04,668 I hope for his sake, you'd reconsider. 651 00:35:04,702 --> 00:35:08,371 Sure. 652 00:35:08,439 --> 00:35:10,507 Bye, buddy. 653 00:35:12,243 --> 00:35:15,979 So, uh... What are you wearing tonight? 654 00:35:16,047 --> 00:35:17,581 To the big stakeout? 655 00:35:17,648 --> 00:35:20,517 Um, a diaper probably. 656 00:35:22,120 --> 00:35:23,353 I'll have to sit in that van 657 00:35:23,387 --> 00:35:25,555 with Batista for hours. 658 00:35:25,590 --> 00:35:28,191 Will you please not wear that awful shirt 659 00:35:28,226 --> 00:35:29,759 with the patterns all over it? 660 00:35:29,794 --> 00:35:31,461 It really makes me dizzy. 661 00:35:31,496 --> 00:35:34,564 No, I, uh, only wore that as a joke. 662 00:35:34,599 --> 00:35:35,999 Oh. 663 00:35:36,033 --> 00:35:38,168 Hey, I got to go. I'll see you later tonight. 664 00:35:38,202 --> 00:35:41,171 Okay. 665 00:35:47,512 --> 00:35:48,912 Hey. 666 00:35:48,946 --> 00:35:50,680 Well, look at you. 667 00:35:50,715 --> 00:35:51,948 Pretty as a picture. 668 00:35:53,451 --> 00:35:54,584 I only got a few minutes, so, uh, 669 00:35:54,619 --> 00:35:55,852 what do you got for me? 670 00:35:55,887 --> 00:35:57,053 I don't work for free, Quinn. 671 00:35:57,088 --> 00:35:59,890 All right, well, I just gave you 500 bucks. 672 00:35:59,924 --> 00:36:02,058 And I told you about the girl. 673 00:36:02,093 --> 00:36:03,894 But if you want to find out who she is, 674 00:36:03,928 --> 00:36:06,463 where she's from, and what she's doing in that damn house, 675 00:36:06,497 --> 00:36:08,732 I might have to employ some methods 676 00:36:08,766 --> 00:36:12,435 just a little bit unorthodox. 677 00:36:12,470 --> 00:36:14,738 And for that, you're gonna have to pay. 678 00:36:14,772 --> 00:36:16,673 I don't know. 679 00:36:16,707 --> 00:36:18,808 I know you got the cash. 680 00:36:18,843 --> 00:36:20,777 Yeah, it's not that. 681 00:36:23,147 --> 00:36:25,982 It's the pussy. 682 00:36:26,017 --> 00:36:27,217 Now lookie here, stud, 683 00:36:27,251 --> 00:36:28,618 if you're backing off this thing 684 00:36:28,653 --> 00:36:30,387 'cause you're porking that guy's sister, 685 00:36:30,421 --> 00:36:32,589 I'd say you've got your priorities as a cop 686 00:36:32,623 --> 00:36:36,459 all wrong. 687 00:36:36,494 --> 00:36:38,662 I'm a little embarrassed for you. 688 00:36:38,696 --> 00:36:40,730 I'll give you another five. 689 00:36:43,501 --> 00:36:48,438 That'll work. 690 00:36:54,178 --> 00:36:56,379 You don't have to do anything with this, okay? 691 00:36:56,414 --> 00:36:58,048 You can just talk normally. 692 00:36:58,082 --> 00:36:59,583 What do I have to do? 693 00:36:59,617 --> 00:37:01,051 We're gonna walk you through the club 694 00:37:01,085 --> 00:37:02,552 so that our team can get a visual on you, 695 00:37:02,587 --> 00:37:05,488 and then you're just gonna wait by the door. 696 00:37:05,523 --> 00:37:07,591 The second you see the Fuentes brothers, 697 00:37:07,625 --> 00:37:09,960 you walk up to them and you engage in conversation 698 00:37:09,994 --> 00:37:12,462 outside of the club until we move in and take 'em. 699 00:37:12,496 --> 00:37:13,630 What am I supposed to say? 700 00:37:13,664 --> 00:37:16,633 Tell 'em how hot they look. 701 00:37:16,667 --> 00:37:17,667 You really don't have to worry about anything. 702 00:37:17,702 --> 00:37:19,302 We're gonna be right there. 703 00:37:19,337 --> 00:37:21,705 I want to make sure we're all in contact. 704 00:37:21,772 --> 00:37:24,140 This is sergeant Batista. Is everybody getting this? 705 00:37:24,175 --> 00:37:26,509 - Loud and clear. - I can hear you. 706 00:37:26,577 --> 00:37:27,911 Looks like we're all in place. 707 00:37:30,982 --> 00:37:38,955 ♪ ♪ 708 00:37:38,990 --> 00:37:41,791 Okay. 709 00:37:44,829 --> 00:37:46,796 You'll do great. 710 00:38:07,885 --> 00:38:09,419 They're already here. 711 00:38:09,453 --> 00:38:11,855 Say again? 712 00:38:11,889 --> 00:38:13,623 I said they're already here. 713 00:38:13,658 --> 00:38:15,992 Sitting at the VIP table. 714 00:38:16,027 --> 00:38:17,260 Okay, how'd that happen? 715 00:38:17,295 --> 00:38:18,762 I thought we had all the doors covered. 716 00:38:18,796 --> 00:38:20,497 I don't know. 717 00:38:20,531 --> 00:38:22,866 I heard there's a secret door from the club next door, 718 00:38:22,900 --> 00:38:25,335 but I've never seen it. 719 00:38:28,239 --> 00:38:30,006 Okay, this is a change of plans. 720 00:38:30,041 --> 00:38:31,908 Yasmin, go sit with them. 721 00:38:31,942 --> 00:38:34,778 We're gonna sit tight until they leave. 722 00:38:34,812 --> 00:38:37,580 Once they step outside the club, we take them. 723 00:38:37,615 --> 00:38:39,282 Let's make sure we find that secret door 724 00:38:39,317 --> 00:38:40,483 and deploy a team there as well. 725 00:38:40,518 --> 00:38:41,584 Everyone got that? 726 00:38:41,619 --> 00:38:44,554 - Got it. - Got it. 727 00:38:50,328 --> 00:38:53,930 We've been here for over an hour. 728 00:38:53,964 --> 00:38:56,032 I know. 729 00:38:56,067 --> 00:38:58,568 Well, you said there's a seminar in Naples. 730 00:38:58,602 --> 00:39:00,570 Don't you think he's there? 731 00:39:00,604 --> 00:39:02,605 Probably. 732 00:39:02,640 --> 00:39:04,474 So what are you waiting for? 733 00:39:09,513 --> 00:39:11,247 That. 734 00:39:11,282 --> 00:39:13,283 The neighbor to go to bed. 735 00:39:13,317 --> 00:39:15,218 I'm going in. 736 00:39:15,252 --> 00:39:17,320 No, you're staying here. 737 00:39:17,355 --> 00:39:19,289 What? No. 738 00:39:19,323 --> 00:39:21,191 Yes. It's too dangerous. 739 00:39:21,225 --> 00:39:23,093 I have no idea what's inside. 740 00:39:23,127 --> 00:39:26,663 I'm gonna have my hands full without watching over you. 741 00:39:27,865 --> 00:39:29,599 Fine. 742 00:39:29,633 --> 00:39:35,438 Well, you can... Be the lookout. 743 00:39:35,473 --> 00:39:38,675 It's so great working with you. 744 00:39:38,709 --> 00:39:41,911 If you see anything, call me. 745 00:39:49,387 --> 00:39:53,056 ♪ ♪ 746 00:39:53,090 --> 00:39:54,791 We are starting to look a little obvious. 747 00:39:54,825 --> 00:39:56,493 I am gonna go get us a club soda. 748 00:39:56,527 --> 00:39:59,529 All right, yeah. 749 00:40:22,953 --> 00:40:23,887 He's calling me over. 750 00:40:23,954 --> 00:40:25,955 No, keep moving. Ignore him. 751 00:40:25,990 --> 00:40:27,390 This is lieutenant Laguerta. 752 00:40:27,425 --> 00:40:29,726 Officer Manzon, go to him, make nice, 753 00:40:29,760 --> 00:40:31,628 and try to get him to step outside the club. 754 00:40:31,662 --> 00:40:33,163 Lieutenant, no. This is a problem. 755 00:40:33,197 --> 00:40:34,364 These guys are dangerous. 756 00:40:34,398 --> 00:40:35,765 Stand down, Morgan. 757 00:40:35,800 --> 00:40:37,534 She's in charge. 758 00:40:37,568 --> 00:40:39,335 Nothing we can do. 759 00:40:52,149 --> 00:40:54,250 No. 760 00:41:02,927 --> 00:41:04,627 Police! Drop that fucking gun! 761 00:41:06,297 --> 00:41:08,031 Holy fucking shit! 762 00:41:09,967 --> 00:41:11,768 Move! Move! Move! 763 00:41:15,639 --> 00:41:17,207 Stop right there. Down on the ground. 764 00:41:17,241 --> 00:41:18,608 Police! Drop the gun! 765 00:41:18,642 --> 00:41:20,243 - Back away! - Drop the gun now! 766 00:41:20,277 --> 00:41:23,213 Oh, you again. 767 00:41:23,247 --> 00:41:24,881 You should walk away before this one 768 00:41:24,915 --> 00:41:26,149 gets more than just a little cut. 769 00:41:26,183 --> 00:41:27,584 Drop the gun right now. 770 00:41:27,618 --> 00:41:28,952 Please! 771 00:41:42,032 --> 00:41:43,700 You okay? 772 00:41:43,734 --> 00:41:46,035 Yeah. Yeah. 773 00:41:46,070 --> 00:41:50,240 It's okay. Come here. 774 00:42:23,073 --> 00:42:25,775 Cole as a teenager. 775 00:42:31,949 --> 00:42:33,049 Who the fuck are you? 776 00:42:34,251 --> 00:42:37,287 No fucking way! 777 00:42:37,321 --> 00:42:38,354 Who are you, motherfucker? 778 00:42:47,531 --> 00:42:49,966 We have to go before he sees our faces. 779 00:42:50,000 --> 00:42:51,968 Holy shit! 780 00:42:52,002 --> 00:42:53,870 I can't believe that just happened! 781 00:42:53,904 --> 00:42:55,104 What made you come inside? 782 00:42:55,139 --> 00:42:56,973 I thought I saw a shadow. 783 00:42:57,007 --> 00:42:58,741 And that made you come crashing through a window? 784 00:42:58,776 --> 00:42:59,909 I know. I know. 785 00:42:59,944 --> 00:43:01,177 I just had a feeling. 786 00:43:01,211 --> 00:43:02,946 It was some sort of lizard brain thing. 787 00:43:02,980 --> 00:43:07,050 She's starting to sound like me. 788 00:43:07,084 --> 00:43:08,051 That's Cole. 789 00:43:08,085 --> 00:43:09,719 And Boyd. 790 00:43:09,753 --> 00:43:10,720 And Dan the dentist. 791 00:43:10,754 --> 00:43:12,188 It's them from, like, 792 00:43:12,222 --> 00:43:13,590 15 years ago. 793 00:43:13,624 --> 00:43:15,158 Do you recognize any of the others? 794 00:43:15,192 --> 00:43:18,761 No, just those three. 795 00:43:18,796 --> 00:43:21,297 What does this mean? 796 00:43:21,332 --> 00:43:23,333 I don't know. 797 00:43:23,367 --> 00:43:25,935 They've known each other since they were kids. 798 00:43:25,970 --> 00:43:28,037 Oh, my God, Dexter. This is huge. 799 00:43:28,072 --> 00:43:31,140 We just have to figure out who they are. 800 00:43:38,415 --> 00:43:42,552 So what do we do next? 801 00:43:45,789 --> 00:43:48,124 What? 802 00:43:48,158 --> 00:43:52,061 You said "we." 803 00:43:55,399 --> 00:43:57,467 Put on your seatbelt. 804 00:44:09,179 --> 00:44:10,847 This is a fucking disaster. 805 00:44:10,881 --> 00:44:12,615 Carlos Fuentes was shot and killed. 806 00:44:12,650 --> 00:44:15,585 Our informant, Yasmin Aragon, was shot and killed, 807 00:44:15,619 --> 00:44:17,620 as well as another innocent bystander. 808 00:44:17,655 --> 00:44:19,155 Son of a bitch. 809 00:44:19,189 --> 00:44:20,523 At this point, we don't know if it's by our gunfire 810 00:44:20,557 --> 00:44:21,958 or that of the two brothers. 811 00:44:21,992 --> 00:44:25,428 Additionally, three other bystanders were wounded. 812 00:44:25,462 --> 00:44:29,399 I want a full report by 8:00 A.M. 813 00:44:33,771 --> 00:44:37,273 I know it looks bad. And it is bad... 814 00:44:37,307 --> 00:44:38,741 But we are going to get through this. 815 00:44:38,809 --> 00:44:42,078 I promise you. 816 00:44:42,112 --> 00:44:45,114 In the heat of battle... 817 00:44:45,149 --> 00:44:47,016 All cops make occasional mistakes in judgment. 818 00:44:47,051 --> 00:44:49,585 Excuse me? 819 00:44:49,620 --> 00:44:53,222 If mistakes were made, they most certainly were not mine. 820 00:45:14,945 --> 00:45:19,682 Hey. 821 00:45:19,717 --> 00:45:21,551 He was so relaxed and happy, 822 00:45:21,585 --> 00:45:23,920 I couldn't bear to move. 823 00:45:23,954 --> 00:45:27,457 And I have to admit, he feels quite good. 824 00:45:27,491 --> 00:45:30,159 He's always so happy in her arms. 825 00:45:40,738 --> 00:45:43,706 Partners come to us in various ways. 826 00:45:43,741 --> 00:45:46,409 Bound together for many different reasons. 827 00:45:46,443 --> 00:45:48,244 But for any partnership to work, 828 00:45:48,278 --> 00:45:51,114 you must not only accept this person into your life, 829 00:45:51,148 --> 00:45:55,685 but accept her for who she is. 830 00:46:15,773 --> 00:46:19,275 Saint Brigid... 831 00:46:19,309 --> 00:46:22,245 Circle us with your light... 832 00:46:22,279 --> 00:46:25,515 So that no darkness shall overcome our world. 833 00:46:29,720 --> 00:46:31,888 Hey. 834 00:46:31,922 --> 00:46:34,924 Hi. 835 00:46:34,958 --> 00:46:35,958 Hi. 836 00:46:35,993 --> 00:46:38,928 Hi. 837 00:46:38,962 --> 00:46:40,730 Harrison, this is Lumen. 838 00:46:40,764 --> 00:46:41,731 Hi. 839 00:46:41,765 --> 00:46:44,700 Oh, my goodness. Hello. 840 00:46:53,277 --> 00:46:56,312 Sometimes partners find us, and as much as we try 841 00:46:56,346 --> 00:46:57,914 to push them away, they work their way 842 00:46:57,948 --> 00:47:01,417 into our lives regardless, until we finally realize 843 00:47:01,451 --> 00:47:03,753 how much we need them.