1 00:01:30,043 --> 00:01:40,054 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 2 00:01:46,823 --> 00:01:48,590 Previously on Dexter... 3 00:01:48,625 --> 00:01:50,626 So how the hell was your date with Rita last night? 4 00:01:50,660 --> 00:01:53,595 Great. I think I met the right woman for me. 5 00:01:53,630 --> 00:01:57,900 She's perfect, because Rita is as damaged as me. 6 00:01:57,935 --> 00:01:59,769 I can't believe I found the one good, 7 00:01:59,803 --> 00:02:02,038 truly decent man left on the planet. 8 00:02:03,574 --> 00:02:06,410 - I have a dark side too. - Somehow I doubt that. 9 00:02:08,581 --> 00:02:10,548 I watched my mother die when I was three. 10 00:02:10,583 --> 00:02:11,883 Aah! 11 00:02:11,917 --> 00:02:13,618 She was murdered in front of me. 12 00:02:13,653 --> 00:02:15,053 You have your demons, 13 00:02:15,088 --> 00:02:16,822 but I know that you don't have to be a slave to them. 14 00:02:16,856 --> 00:02:18,057 I wish that were true. 15 00:02:18,091 --> 00:02:20,393 I want to someday be content 16 00:02:20,427 --> 00:02:21,728 like everyone else. 17 00:02:21,762 --> 00:02:24,397 I want... A normal life. 18 00:02:24,432 --> 00:02:26,066 - I wanna marry you. - Yes! 19 00:02:26,100 --> 00:02:27,868 You guys are my family. 20 00:02:27,902 --> 00:02:31,806 Now I have a partner for life. I'm content. 21 00:02:31,840 --> 00:02:33,675 Maybe even happy. 22 00:02:33,709 --> 00:02:35,576 I hope you're not taking any of this seriously... 23 00:02:35,611 --> 00:02:37,545 the wife, the kids. 24 00:02:37,579 --> 00:02:38,779 It's all great camouflage. 25 00:02:38,814 --> 00:02:40,515 It's gotten more complicated than that. 26 00:02:40,549 --> 00:02:42,250 I'm pregnant. 27 00:02:42,284 --> 00:02:44,520 You want to see him come into the world. 28 00:02:44,554 --> 00:02:45,788 Yes. 29 00:02:45,822 --> 00:02:48,490 Raise him with Rita. I know. 30 00:02:48,525 --> 00:02:50,359 I've never wanted anything so much in my life. 31 00:02:50,393 --> 00:02:54,563 Wanna know a secret? Daddy kills people. 32 00:02:58,435 --> 00:03:00,603 There's a monster walking around free. 33 00:03:00,637 --> 00:03:02,772 I call him the Trinity killer. 34 00:03:02,806 --> 00:03:04,574 Kills in threes. 35 00:03:04,609 --> 00:03:07,811 Trinity's a husband, a father. 36 00:03:07,845 --> 00:03:09,680 He's...Like me. 37 00:03:09,714 --> 00:03:12,616 What kind of father keeps blood slides in his shed? 38 00:03:12,650 --> 00:03:14,284 If I don't figure out how to hide this, 39 00:03:14,319 --> 00:03:16,954 I'm gonna lose my family. 40 00:03:16,988 --> 00:03:20,123 Arthur's kept this up for what... 20 years? 41 00:03:20,158 --> 00:03:21,892 My family may not last 20 minutes. 42 00:03:21,927 --> 00:03:24,061 Arthur Mitchell. 43 00:03:24,095 --> 00:03:25,295 Kyle Butler. 44 00:03:25,330 --> 00:03:26,930 Only way it was gonna work 45 00:03:26,965 --> 00:03:28,699 is if I jumped in with both feet. 46 00:03:28,733 --> 00:03:30,801 Jump in with both feet, huh? 47 00:03:30,835 --> 00:03:33,136 This is your new role model, Dex? 48 00:03:33,171 --> 00:03:36,072 Get that ax from him. Kill him now. 49 00:03:36,106 --> 00:03:39,075 I still have things to learn from him. 50 00:03:39,109 --> 00:03:41,276 You're juggling too many people, Dexter. 51 00:03:41,311 --> 00:03:44,245 Blood tech, husband, father, serial killer. 52 00:03:44,280 --> 00:03:46,147 Now Kyle Butler. Which one are you? 53 00:03:46,182 --> 00:03:47,315 All of them. 54 00:03:47,349 --> 00:03:48,582 Hello... 55 00:03:48,616 --> 00:03:50,184 Dexter Morgan. 56 00:03:52,587 --> 00:03:54,288 Hello, Arthur Mitchell. 57 00:03:56,324 --> 00:03:57,691 Hey, sweetie. 58 00:03:57,726 --> 00:03:59,159 The moon tonight is gonna be amazing. 59 00:03:59,194 --> 00:04:01,896 So take a moment. We love you. Bye. 60 00:04:13,108 --> 00:04:16,377 Rita? 61 00:04:18,113 --> 00:04:21,649 Born in blood. Both of us. 62 00:04:21,683 --> 00:04:23,818 I thought I could change what I am, 63 00:04:23,852 --> 00:04:27,388 keep my family safe. 64 00:04:27,423 --> 00:04:30,825 But it doesn't matter what I do. 65 00:04:30,859 --> 00:04:32,026 This is fate. 66 00:05:03,328 --> 00:05:06,329 Sir, did you call this in? 67 00:05:06,363 --> 00:05:09,832 Sir. What happened here? 68 00:05:13,736 --> 00:05:16,338 I've watched 67 people die... 69 00:05:16,372 --> 00:05:19,908 And at the moment of truth, I looked into their eyes 70 00:05:19,943 --> 00:05:21,978 and they knew and I knew 71 00:05:22,012 --> 00:05:24,513 they got what they deserved. 72 00:05:24,548 --> 00:05:27,317 But what if that's not what happens? 73 00:05:27,351 --> 00:05:30,186 If you don't get what you deserve? 74 00:05:30,220 --> 00:05:32,922 If what you deserve is a white picket fence 75 00:05:32,956 --> 00:05:35,591 and your kids all around 76 00:05:35,626 --> 00:05:38,595 and a husband who loves you? 77 00:05:38,629 --> 00:05:41,164 What if the least you deserve is a real human being 78 00:05:41,198 --> 00:05:46,203 and what you get instead is me? 79 00:05:46,237 --> 00:05:50,240 Sir. Sir, we're going to take the child into safe custody now. 80 00:05:50,275 --> 00:05:53,377 Sir, hand me the child. What are you doing? 81 00:05:53,411 --> 00:05:54,378 Back off! Ma'am! 82 00:05:54,412 --> 00:05:56,546 Miami homicide. He is too. 83 00:05:56,581 --> 00:05:57,681 I said back the fuck off! 84 00:05:57,715 --> 00:05:59,783 What happened? 85 00:06:02,287 --> 00:06:05,522 Oh, my God. Dexter... 86 00:06:09,560 --> 00:06:11,695 Rita's inside. 87 00:06:11,729 --> 00:06:14,164 It was me. 88 00:06:20,671 --> 00:06:24,039 Skin's wrinkled from hours in the alkaline water. 89 00:06:24,074 --> 00:06:25,907 Rigor mortis full-blown. 90 00:06:25,941 --> 00:06:28,810 Epidermal mottling. 91 00:06:28,844 --> 00:06:30,878 I imagined her naked plenty of times, 92 00:06:30,912 --> 00:06:32,413 but never like this. 93 00:06:34,716 --> 00:06:36,550 Single cut to the femoral artery. 94 00:06:36,584 --> 00:06:38,319 We're looking at Trinity's M.O. here. 95 00:06:38,354 --> 00:06:41,021 Did he ever kill a married woman in a bathtub? 96 00:06:41,056 --> 00:06:43,358 First time for everything. 97 00:06:43,392 --> 00:06:45,360 Unfortunately for Dexter. 98 00:06:49,232 --> 00:06:52,234 We're still waiting on the coroner to move the body. 99 00:06:52,268 --> 00:06:54,403 But overall lividity puts time of death 100 00:06:54,437 --> 00:06:59,474 somewhere between 8 and 12 hours...Ago. 101 00:07:08,083 --> 00:07:09,383 You okay? 102 00:07:17,793 --> 00:07:19,694 Dexter came home to that. 103 00:07:19,728 --> 00:07:23,731 He's gonna need our support here. 104 00:07:23,766 --> 00:07:25,599 Obviously. 105 00:07:25,634 --> 00:07:28,635 What do you want us to do with him? 106 00:07:28,670 --> 00:07:29,870 The first thing I want you to do 107 00:07:29,904 --> 00:07:32,806 is pack up and get outta there. 108 00:07:32,840 --> 00:07:34,408 - Well... - What? 109 00:07:34,442 --> 00:07:36,577 The FBI's here. Trinity's their case. 110 00:07:36,611 --> 00:07:38,212 I already ceded jurisdiction. 111 00:07:38,246 --> 00:07:40,047 What are you looking at him for? 112 00:07:40,082 --> 00:07:42,483 It's what I was saying on the way over. 113 00:07:42,518 --> 00:07:45,821 Rita's one of ours. She's family. 114 00:07:45,855 --> 00:07:48,257 We should be working on this for Dexter. 115 00:07:48,291 --> 00:07:50,360 Damn it, Angel, it's done! 116 00:07:50,394 --> 00:07:52,896 Just do what I say. 117 00:07:52,930 --> 00:07:55,165 She's stressed. We all are. 118 00:08:15,983 --> 00:08:19,319 My father Harry taught me a few simple rules. 119 00:08:19,354 --> 00:08:22,322 Never hurt an innocent and never make a scene. 120 00:08:25,860 --> 00:08:27,594 Harry? 121 00:08:30,665 --> 00:08:34,134 Where are you, now, when I really need you? 122 00:08:36,604 --> 00:08:38,572 When it's my wife in the body bag, 123 00:08:38,606 --> 00:08:39,673 everybody's looking, 124 00:08:39,707 --> 00:08:43,878 and it's the neighbor crying, not me? 125 00:08:52,221 --> 00:08:55,490 Sir? 126 00:08:55,524 --> 00:08:57,692 We're ready for you. 127 00:09:02,264 --> 00:09:04,433 The first responders told me 128 00:09:04,467 --> 00:09:06,502 when they went inside and found your wife 129 00:09:06,537 --> 00:09:09,840 you said, "it was me." 130 00:09:09,874 --> 00:09:11,675 You sure? 131 00:09:11,709 --> 00:09:15,212 That's what was reported to me, yeah. 132 00:09:15,246 --> 00:09:17,413 I don't know what I said. 133 00:09:17,448 --> 00:09:19,382 It could have been anything. I'm very upset. 134 00:09:19,416 --> 00:09:22,285 Of course you are. Who wouldn't be? 135 00:09:22,319 --> 00:09:23,419 Mr. Morgan, 136 00:09:23,453 --> 00:09:26,221 before you came home and found your wife, 137 00:09:26,256 --> 00:09:27,723 where did you say you were again? 138 00:09:27,757 --> 00:09:29,391 Dexter, take off your clothes, then we're going home. 139 00:09:29,425 --> 00:09:31,193 - I was asking him a question. - He already said he came home 140 00:09:31,227 --> 00:09:32,527 and he found her there. 141 00:09:32,562 --> 00:09:34,930 If you wanna help, why don't you find Trinity? 142 00:09:34,964 --> 00:09:36,465 Or is doing something actually useful 143 00:09:36,500 --> 00:09:38,034 not in your fucking job description? 144 00:09:38,068 --> 00:09:40,403 - Detective Morgan. - FBI? 145 00:09:40,437 --> 00:09:41,971 Fucking bunch of idiots. 146 00:09:42,005 --> 00:09:43,606 Stop. 147 00:09:43,641 --> 00:09:45,609 Finish up here, then take your brother home. 148 00:09:45,643 --> 00:09:49,213 You wanna talk to Dexter, schedule an appointment. 149 00:09:49,247 --> 00:09:51,816 I'll do that. 150 00:10:09,369 --> 00:10:10,736 He can sleep on the floor 151 00:10:10,770 --> 00:10:13,773 until we can bring his crib over from the house. 152 00:10:13,807 --> 00:10:15,574 It'll be safest, don't you think? 153 00:10:16,610 --> 00:10:18,878 I gotta tell you, Dexter, 154 00:10:18,912 --> 00:10:21,114 don't say things like, "it was me." 155 00:10:21,148 --> 00:10:23,283 People will misunderstand. 156 00:10:23,317 --> 00:10:25,953 In fact, I don't understand. 157 00:10:25,987 --> 00:10:29,023 What did you even mean? 158 00:10:35,398 --> 00:10:37,198 Dexter. 159 00:10:37,233 --> 00:10:39,433 This is Dexter Morgan. 160 00:10:39,468 --> 00:10:42,769 3319 Meadow Lane. What is your emergency? 161 00:10:42,804 --> 00:10:45,705 I just got home and found my wife dead in the bathtub. 162 00:10:47,007 --> 00:10:48,608 What is this? 163 00:10:48,642 --> 00:10:50,209 The 911 call Dexter made. 164 00:10:50,243 --> 00:10:52,544 Listen. 165 00:10:52,579 --> 00:10:55,114 I just got home and found my wife dead in the bathtub. 166 00:10:55,148 --> 00:10:57,650 Did you say your wife is dead? 167 00:10:57,684 --> 00:10:58,651 Yes, I did. 168 00:10:58,685 --> 00:11:00,887 She has an approximately 1-inch incision 169 00:11:00,921 --> 00:11:03,190 midway up her right thigh, dissecting the femoral artery. 170 00:11:03,224 --> 00:11:04,892 Right. That's enough. 171 00:11:04,926 --> 00:11:06,126 He obviously's in shock. 172 00:11:06,161 --> 00:11:07,895 "Midway up her right thigh? 173 00:11:07,930 --> 00:11:09,297 Dissecting her femoral artery"? 174 00:11:09,331 --> 00:11:12,234 - Habit of precision. - His wife just died. 175 00:11:12,268 --> 00:11:14,403 He's submitting a lab report. 176 00:11:14,437 --> 00:11:15,737 Seriously, the next door neighbor, 177 00:11:15,772 --> 00:11:17,039 the guy with the, you know, forehead? 178 00:11:17,073 --> 00:11:20,309 He was more broken up about Rita than Dexter was. 179 00:11:20,343 --> 00:11:22,944 - So? - So it's weird, that's all. 180 00:11:24,447 --> 00:11:26,181 What are we working on here? 181 00:11:26,215 --> 00:11:27,849 Not Rita. 182 00:11:30,019 --> 00:11:32,687 It's Dexter's 911 call. 183 00:11:32,722 --> 00:11:34,222 Did you hear me or not? 184 00:11:34,256 --> 00:11:39,061 I said the case is with the FBI now. 185 00:11:41,064 --> 00:11:43,132 You should have taken her on a honeymoon. 186 00:11:48,705 --> 00:11:50,539 You were right about one thing... 187 00:11:50,573 --> 00:11:53,141 that neighbor Elliot being all broken up about Rita. 188 00:11:53,176 --> 00:11:54,843 I'm thinking now there's some things 189 00:11:54,878 --> 00:11:56,745 I shouldn't have told Dexter. 190 00:11:56,779 --> 00:12:00,049 What? What shouldn't you have told him? 191 00:12:00,083 --> 00:12:03,185 About a significant exchange of saliva 192 00:12:03,219 --> 00:12:06,388 I witnessed at Thanksgiving. 193 00:12:06,423 --> 00:12:08,657 As in a kiss. Elliot and Rita? 194 00:12:08,692 --> 00:12:12,394 Dude was totally in love with her. 195 00:12:12,429 --> 00:12:14,363 - And Dexter knew. - Yeah. 196 00:12:14,397 --> 00:12:16,698 If I'd known she was gonna... 197 00:12:19,602 --> 00:12:21,703 I should have kept my big mouth shut. 198 00:12:34,751 --> 00:12:37,687 Could someone get that? Deb? 199 00:12:38,755 --> 00:12:40,722 Oh. Damn it. 200 00:12:43,793 --> 00:12:46,061 Hello. 201 00:12:46,096 --> 00:12:48,897 Dexter, it's Maura. 202 00:12:48,932 --> 00:12:50,332 Hello? 203 00:12:50,367 --> 00:12:51,567 I'm sorry if I woke you, 204 00:12:51,601 --> 00:12:54,770 but I have got two very excited kids here, 205 00:12:54,805 --> 00:12:56,772 and Rita's not answering. 206 00:12:56,806 --> 00:12:59,475 Yeah, there's something you need to know. 207 00:12:59,509 --> 00:13:00,776 Okay. Okay, okay. 208 00:13:00,811 --> 00:13:04,080 But first somebody really wants to talk with you. 209 00:13:05,115 --> 00:13:07,650 Dexter! 210 00:13:07,684 --> 00:13:09,452 Hey, Cody, you okay? 211 00:13:09,486 --> 00:13:11,220 We've been having the best day. 212 00:13:11,255 --> 00:13:13,990 I had cotton candy for breakfast. 213 00:13:14,024 --> 00:13:15,859 - That's great. - Here, give me the phone. 214 00:13:15,893 --> 00:13:17,961 Gimme, gimme, gimme. 215 00:13:17,995 --> 00:13:19,996 Hey, Dexter. Can I talk to mom? 216 00:13:20,031 --> 00:13:22,799 - Not now. - Why not? 217 00:13:22,833 --> 00:13:25,802 She's, uh... 218 00:13:25,836 --> 00:13:27,337 She's in the shower. 219 00:13:27,371 --> 00:13:30,206 Well...Can you tell her we miss her? 220 00:13:30,241 --> 00:13:33,310 We miss you too, Dexter, and Harrison. 221 00:13:33,344 --> 00:13:35,611 Here's my grandmother. 222 00:13:35,646 --> 00:13:37,313 So there was something 223 00:13:37,347 --> 00:13:39,749 that you needed to tell me? 224 00:13:39,783 --> 00:13:42,418 When you bring them home tonight, uh... 225 00:13:43,787 --> 00:13:47,824 Come to Deb's apartment instead of the house...Okay? 226 00:13:47,858 --> 00:13:51,327 What happened, did you miss your flight? 227 00:13:51,362 --> 00:13:55,864 Something like that. I'll explain when you get here. 228 00:14:00,871 --> 00:14:03,839 You sure you don't want to tell them about Rita? 229 00:14:05,475 --> 00:14:09,344 I just want them to have one more good day. 230 00:14:09,378 --> 00:14:13,013 Look, I know this is really difficult... 231 00:14:13,048 --> 00:14:14,848 But there are a lot of things that need to happen 232 00:14:14,883 --> 00:14:17,250 before Rita can be buried. 233 00:14:20,021 --> 00:14:21,322 I've been on the phone all morning 234 00:14:21,356 --> 00:14:23,758 with a funeral director who does a lot of cops. 235 00:14:23,792 --> 00:14:27,428 And he's willing to see us right away. 236 00:14:29,764 --> 00:14:31,899 You willing to do that? 237 00:14:42,945 --> 00:14:45,113 I'm sorry for your loss. 238 00:14:45,147 --> 00:14:47,082 How does he do that? 239 00:14:47,116 --> 00:14:49,351 My sincere condolences. 240 00:14:49,385 --> 00:14:51,887 He sounds like he actually means it. 241 00:14:53,390 --> 00:14:56,291 Thank you. 242 00:14:56,325 --> 00:14:58,793 Would you like something to drink? 243 00:14:58,828 --> 00:15:01,063 Coffee? 244 00:15:01,097 --> 00:15:02,765 Water? 245 00:15:02,799 --> 00:15:05,334 No. I'm fine. 246 00:15:12,207 --> 00:15:14,608 There are kleenexes here... 247 00:15:14,642 --> 00:15:17,878 If you need them. 248 00:15:20,449 --> 00:15:22,984 What we need to do now, Dexter... 249 00:15:23,018 --> 00:15:26,121 M-may I call you that? 250 00:15:26,155 --> 00:15:27,556 What we need to do now, Dexter, 251 00:15:27,591 --> 00:15:29,225 is make some very important decisions 252 00:15:29,259 --> 00:15:32,729 about how your wife Rita will be remembered. 253 00:15:32,764 --> 00:15:34,665 Okay. 254 00:15:34,699 --> 00:15:37,601 We like to start with the obituary. 255 00:15:37,635 --> 00:15:39,536 It's a good way to let people know about services 256 00:15:39,570 --> 00:15:41,505 and where to send remembrances. 257 00:15:41,539 --> 00:15:43,407 But most importantly, it's a chance to express 258 00:15:43,441 --> 00:15:45,542 your feelings about Rita in your own words. 259 00:15:45,577 --> 00:15:47,478 'Scuse me. 260 00:15:52,350 --> 00:15:54,285 I'll get you something for the paper. 261 00:15:54,319 --> 00:15:57,288 What else do you need? 262 00:16:07,366 --> 00:16:09,567 So this is how normal people do it. 263 00:16:09,601 --> 00:16:12,670 No hefty bags. No diesel fumes. 264 00:16:17,442 --> 00:16:20,377 This is what she would have wanted... 265 00:16:20,412 --> 00:16:22,546 a grieving spouse... 266 00:16:22,580 --> 00:16:26,216 For once doing what a person's supposed to do. 267 00:16:43,601 --> 00:16:45,602 Dexter Morgan? 268 00:16:45,636 --> 00:16:47,036 Rita? 269 00:16:47,071 --> 00:16:49,706 Hi. Hi. 270 00:16:49,740 --> 00:16:51,174 Sorry I'm late. 271 00:16:51,208 --> 00:16:52,675 That's no problem. 272 00:16:52,710 --> 00:16:55,411 There was traffic, of course. 273 00:16:55,445 --> 00:16:57,646 I went to the wrong cafe. 274 00:16:57,681 --> 00:16:59,548 I went to the one in town. 275 00:16:59,582 --> 00:17:02,250 I didn't know there was anything even out this far. 276 00:17:02,285 --> 00:17:04,285 How did you find this place? 277 00:17:04,319 --> 00:17:06,954 I, uh... Tracked it down. 278 00:17:12,760 --> 00:17:14,894 So I... your sister... 279 00:17:14,928 --> 00:17:16,730 Debra's told me so much about you. 280 00:17:16,764 --> 00:17:18,732 - Uh-oh. - Oh. 281 00:17:18,766 --> 00:17:20,701 Nothing bad, of course. 282 00:17:20,735 --> 00:17:22,903 She omitted the fact that I'm an ax murderer? 283 00:17:22,938 --> 00:17:26,073 No. She said that you were a... 284 00:17:26,108 --> 00:17:28,109 Bloodstain pattern analyst... 285 00:17:28,144 --> 00:17:30,412 Which I have no clue what that is. 286 00:17:30,447 --> 00:17:32,248 Believe me, I barely do either, 287 00:17:32,282 --> 00:17:35,117 and I do it 40 hours a week. 288 00:17:36,253 --> 00:17:38,721 She seems nice, your sister. 289 00:17:38,755 --> 00:17:41,056 You seem nice too. 290 00:17:43,125 --> 00:17:44,726 Thank you. 291 00:17:48,129 --> 00:17:49,396 So, um, what's good here? 292 00:17:49,431 --> 00:17:50,831 I mean, there must be something special 293 00:17:50,865 --> 00:17:54,034 to bring you all the way out this far. 294 00:17:54,068 --> 00:17:55,902 I... 295 00:17:55,937 --> 00:17:57,571 I usually play it safe 296 00:17:57,606 --> 00:17:59,774 and go with a Caesar salad. 297 00:17:59,808 --> 00:18:02,410 But I don't see one on here. 298 00:18:02,444 --> 00:18:05,646 You know, I think I'm gonna get the special, 299 00:18:05,681 --> 00:18:07,081 the mushroom ravioli. 300 00:18:07,116 --> 00:18:08,883 Dexter? 301 00:18:11,021 --> 00:18:12,488 Do you know what you want? 302 00:18:12,522 --> 00:18:13,890 Yes, I do. 303 00:18:25,770 --> 00:18:27,604 Dex. 304 00:18:27,639 --> 00:18:30,141 What are you doing? 305 00:18:30,175 --> 00:18:34,645 I was just thinking about Rita, how much... 306 00:18:34,679 --> 00:18:36,981 How much you miss her? 307 00:18:37,015 --> 00:18:40,418 How much I lied to her, from the very beginning. 308 00:18:47,260 --> 00:18:49,895 Funeral's the day after tomorrow. 309 00:18:49,930 --> 00:18:53,466 I chose an oak casket. I hope that's all right. 310 00:18:53,500 --> 00:18:57,203 White roses. I think she'd like those. 311 00:18:57,237 --> 00:18:59,438 They want to know if there's a particular dress 312 00:18:59,472 --> 00:19:02,373 you'd like her to be buried in. 313 00:19:02,408 --> 00:19:05,109 Not really. 314 00:19:05,144 --> 00:19:07,846 Okay. 315 00:19:07,880 --> 00:19:09,681 I'll find something. 316 00:19:09,715 --> 00:19:13,351 Quinn called, and the FBI has released the crime scene 317 00:19:13,386 --> 00:19:14,852 at your house, 318 00:19:14,887 --> 00:19:17,821 so there are some things I want to do there and... 319 00:19:17,856 --> 00:19:19,524 I'm gonna drop you two off at the apartment. 320 00:19:19,558 --> 00:19:21,626 Is that okay? 321 00:19:21,660 --> 00:19:22,860 Yeah, that's fine. 322 00:19:25,731 --> 00:19:28,632 You're worrying me. 323 00:19:56,258 --> 00:19:58,826 I really didn't expect you to come. 324 00:19:58,861 --> 00:20:01,229 We're partners. I'm here. 325 00:20:01,263 --> 00:20:04,099 What are we looking for? 326 00:20:04,133 --> 00:20:05,767 Nothing. 327 00:20:05,802 --> 00:20:09,238 Trinity wouldn't leave anything behind. 328 00:20:09,272 --> 00:20:11,408 What are we doing then? 329 00:20:18,850 --> 00:20:22,319 I wanted to clean the place up. 330 00:20:22,354 --> 00:20:24,622 Make sure Dexter didn't see it like this. 331 00:20:24,657 --> 00:20:28,426 The FBI left it this way. 332 00:20:28,460 --> 00:20:31,129 They have people who'll do that. 333 00:21:26,654 --> 00:21:29,622 This much blood, usually you call Dexter. 334 00:21:32,393 --> 00:21:35,095 How you holdin' up? 335 00:21:38,367 --> 00:21:40,902 Okay. I guess. 336 00:21:42,972 --> 00:21:45,974 I mean, you know my brother. It's a little hard to tell. 337 00:21:46,009 --> 00:21:49,012 No, I mean you. How are you holding up? 338 00:21:49,046 --> 00:21:50,780 Oh. 339 00:21:53,451 --> 00:21:54,718 Fine. 340 00:21:54,753 --> 00:21:58,288 Not used to having to be the strong one, you know? 341 00:21:59,658 --> 00:22:01,526 It's always been Dexter. 342 00:22:03,195 --> 00:22:06,063 And now... He's the strong one? 343 00:22:06,098 --> 00:22:09,467 To me it's always seemed the other way around. 344 00:22:12,404 --> 00:22:14,672 Swear to God, I can't even... 345 00:22:14,706 --> 00:22:17,074 Tell what he's thinking. 346 00:22:17,108 --> 00:22:18,341 Sorry. 347 00:22:18,376 --> 00:22:21,277 I didn't mean to make things worse. 348 00:22:21,312 --> 00:22:23,112 It's okay. 349 00:22:26,482 --> 00:22:29,984 What are you doing? I don't know. 350 00:22:52,507 --> 00:22:55,276 Hurry, come on, open up! Dexter! 351 00:22:55,310 --> 00:22:57,645 Are you there? 352 00:23:02,118 --> 00:23:04,419 Dexter, you came back early! 353 00:23:04,454 --> 00:23:05,554 Oh! 354 00:23:05,588 --> 00:23:07,422 Hey, guys. Did you have fun? 355 00:23:07,457 --> 00:23:09,825 - It was awesome. - We got you stuff. 356 00:23:12,495 --> 00:23:16,832 - Perfect. - There's one for mom too. 357 00:23:21,271 --> 00:23:23,572 Where is she? 358 00:23:23,606 --> 00:23:26,575 She's not here. 359 00:23:26,610 --> 00:23:29,445 Well, where is she? 360 00:23:29,479 --> 00:23:31,113 Just...Sit down. 361 00:23:31,148 --> 00:23:33,849 I need to tell you something. 362 00:23:36,019 --> 00:23:38,453 Dexter? 363 00:23:38,488 --> 00:23:40,789 Is everything okay? 364 00:23:40,823 --> 00:23:42,257 What's going on? You're freaking... 365 00:23:42,291 --> 00:23:43,692 you're freaking me out. 366 00:23:46,329 --> 00:23:49,398 Something happened to your mom. 367 00:23:49,432 --> 00:23:51,833 Something bad? 368 00:23:56,472 --> 00:23:58,373 Yeah. Something bad. 369 00:23:58,408 --> 00:24:00,976 Is she okay? 370 00:24:02,512 --> 00:24:05,481 A man came into our house, 371 00:24:05,516 --> 00:24:07,683 and your mother came home and... 372 00:24:07,717 --> 00:24:08,950 He killed her. 373 00:24:08,985 --> 00:24:10,618 What? She got killed? 374 00:24:10,653 --> 00:24:12,287 - Somebody killed her? - No, she's fine. 375 00:24:12,321 --> 00:24:13,888 Dexter. What... 376 00:24:13,923 --> 00:24:16,491 - You're kidding, right? - I don't understand. 377 00:24:16,525 --> 00:24:19,193 You said spend the day at Disney world. 378 00:24:25,534 --> 00:24:27,368 I'm sorry for your loss. 379 00:24:45,852 --> 00:24:48,587 Astor? Go away. 380 00:24:48,622 --> 00:24:50,189 I mean it! Leave me alone! 381 00:24:50,223 --> 00:24:52,724 Just...Listen to me. Everything's gonna be okay. 382 00:24:52,759 --> 00:24:54,192 It won't be. 383 00:24:54,227 --> 00:24:56,762 She's dead! 384 00:24:56,796 --> 00:24:58,898 I know. 385 00:24:58,932 --> 00:25:01,534 And it doesn't even matter to you. 386 00:25:01,568 --> 00:25:03,837 How can you say that? 387 00:25:03,871 --> 00:25:05,672 'Cause it doesn't. 388 00:25:05,706 --> 00:25:08,442 I can tell just by looking you don't even care. 389 00:25:11,380 --> 00:25:13,782 Where were you? 390 00:25:13,816 --> 00:25:16,952 Where were you when someone was killing her? 391 00:25:16,986 --> 00:25:20,555 You should have been there to protect her. 392 00:25:20,589 --> 00:25:22,456 You're right. 393 00:25:22,491 --> 00:25:26,159 - That was your job! - I know. 394 00:25:26,194 --> 00:25:28,195 I should have been there, 395 00:25:28,229 --> 00:25:30,129 and I wish I could take it all back. 396 00:25:30,164 --> 00:25:32,265 I wish...That none of this had ever happened 397 00:25:32,299 --> 00:25:34,433 and your mom was still alive. 398 00:25:34,467 --> 00:25:36,635 Wanna know what I wish? 399 00:25:36,669 --> 00:25:41,006 That it was just my mom and me and Cody and Harrison. 400 00:25:41,040 --> 00:25:42,907 'Cause we all would have been so much better off 401 00:25:42,942 --> 00:25:45,110 if she hadn't met you! 402 00:25:46,279 --> 00:25:49,113 I wish you were dead! 403 00:26:12,138 --> 00:26:14,506 - Do you mind? - What? 404 00:26:14,541 --> 00:26:16,809 Look somewhere else. 405 00:26:29,691 --> 00:26:31,059 What are you doing? 406 00:26:31,093 --> 00:26:34,596 Jesus, Quinn, you can't grab a sheet or something? 407 00:26:34,630 --> 00:26:36,297 Oh. Sorry. 408 00:26:36,332 --> 00:26:38,633 So...What are you doing? 409 00:26:38,667 --> 00:26:40,101 Trying to find a dress for Rita. 410 00:26:40,135 --> 00:26:41,535 You gonna bury her in one of those? 411 00:26:41,570 --> 00:26:44,138 You got something better? 412 00:26:48,677 --> 00:26:50,811 Great. I-I gotta go. 413 00:26:50,845 --> 00:26:53,146 I gotta go home now. 414 00:26:53,180 --> 00:26:56,115 You might wanna put some pants on there. 415 00:26:57,585 --> 00:26:59,986 You wanna talk about it, or you just gonna act weird? 416 00:27:00,021 --> 00:27:01,621 There's nothing to talk about. 417 00:27:01,656 --> 00:27:02,989 Okay. 418 00:27:03,024 --> 00:27:05,359 I mean... You show up here, 419 00:27:05,393 --> 00:27:07,795 which I didn't even ask you to do, so... 420 00:27:07,829 --> 00:27:09,731 Yeah. To help. 421 00:27:09,765 --> 00:27:11,366 Is that what you call it? 422 00:27:11,401 --> 00:27:13,836 Morgan. 423 00:27:29,419 --> 00:27:31,387 Elliot? 424 00:27:31,421 --> 00:27:32,989 That's your name, right? 425 00:27:33,023 --> 00:27:34,390 Yeah. 426 00:27:34,425 --> 00:27:36,393 Hi. Quinn. Metro homicide. 427 00:27:36,427 --> 00:27:37,694 Hey. 428 00:27:37,729 --> 00:27:39,496 You have kids, I take it. 429 00:27:39,531 --> 00:27:42,700 Yeah. They're with their mother. 430 00:27:42,734 --> 00:27:44,669 Um...We're divorced. 431 00:27:44,703 --> 00:27:46,738 Plus, it just seemed better for them to get away 432 00:27:46,772 --> 00:27:48,340 after what happened next door. 433 00:27:51,544 --> 00:27:54,013 Um...You know, I already talked to the FBI. 434 00:27:54,047 --> 00:27:56,048 I told them I didn't see anything. 435 00:27:56,083 --> 00:27:57,917 What did you need? 436 00:27:57,951 --> 00:28:00,919 How well did you know Rita? 437 00:28:00,953 --> 00:28:04,055 I don't know, you know. We were neighbors. 438 00:28:04,089 --> 00:28:07,325 Yeah. I just... Couldn't help but notice 439 00:28:07,359 --> 00:28:10,728 how torn up you were about her the other night. 440 00:28:12,765 --> 00:28:16,133 She was a friend, you know? It was upsetting. 441 00:28:16,168 --> 00:28:19,304 A friend. 442 00:28:19,338 --> 00:28:22,740 I, uh, was told she might have been more. 443 00:28:22,774 --> 00:28:24,108 Christ. 444 00:28:24,143 --> 00:28:26,110 All right, look, I don't know what you've heard, 445 00:28:26,144 --> 00:28:27,912 but just so you understand the actual facts, 446 00:28:27,947 --> 00:28:30,248 all Rita and I ever did was kiss...once. 447 00:28:30,282 --> 00:28:31,816 That was it. It was nothing. 448 00:28:31,851 --> 00:28:34,752 I mean, her husband was never around. 449 00:28:34,787 --> 00:28:36,387 Anyway, 450 00:28:36,422 --> 00:28:38,389 Dexter found out about the indiscretion and, uh, 451 00:28:38,424 --> 00:28:39,991 came over and punched me out. 452 00:28:42,294 --> 00:28:43,928 Hmm. 453 00:28:51,170 --> 00:28:52,704 Dexter. 454 00:28:52,738 --> 00:28:55,273 Shh! He's sleeping. 455 00:29:00,045 --> 00:29:02,179 Brought some dresses for you to look at. 456 00:29:08,086 --> 00:29:10,087 Where are Astor and Cody? 457 00:29:10,121 --> 00:29:13,057 At a hotel with their grandparents. 458 00:29:13,091 --> 00:29:15,292 How'd it go talking with them? 459 00:29:17,696 --> 00:29:19,964 Astor's upset. 460 00:29:19,998 --> 00:29:22,166 They got me a hat. 461 00:29:22,201 --> 00:29:25,070 She'll be okay. 462 00:29:25,105 --> 00:29:26,706 I don't see how. 463 00:29:26,740 --> 00:29:28,908 Her mother's dead because of me. 464 00:29:28,943 --> 00:29:30,577 No, she's not. 465 00:29:32,180 --> 00:29:34,715 She's dead because of Trinity. 466 00:29:34,750 --> 00:29:37,852 I know you keep blaming yourself, but you can't. 467 00:29:37,886 --> 00:29:40,088 There's nothing you could have done differently. 468 00:29:40,122 --> 00:29:42,124 I could have killed Arthur Mitchell 469 00:29:42,158 --> 00:29:43,925 the first chance I got. 470 00:29:43,959 --> 00:29:45,927 You loved Rita. 471 00:29:45,961 --> 00:29:50,832 You never would have let anything hurt her. 472 00:29:50,866 --> 00:29:52,700 She was lucky to have you. 473 00:29:52,735 --> 00:29:56,503 She told me that all the time... 474 00:29:56,538 --> 00:29:59,673 How lucky she felt to have found you. 475 00:30:17,490 --> 00:30:19,024 I was wondering what you were doing 476 00:30:19,059 --> 00:30:20,826 sitting here by yourself for so long. 477 00:30:20,860 --> 00:30:23,328 Now I see. 478 00:30:24,898 --> 00:30:27,232 I paid her to say that. 479 00:30:27,266 --> 00:30:29,702 You did? 480 00:30:29,736 --> 00:30:32,004 No, I was...Just kidding. 481 00:30:32,038 --> 00:30:33,673 Me too. 482 00:30:36,777 --> 00:30:41,047 So what does a... Blood spatter analyst do anyway? 483 00:30:43,317 --> 00:30:45,952 'Scuse me. 484 00:31:00,934 --> 00:31:03,269 Is this yours? 485 00:31:03,303 --> 00:31:06,239 What's the deal here? 486 00:31:17,783 --> 00:31:19,817 I have to go. 487 00:31:19,852 --> 00:31:21,586 Uh, is everything okay? 488 00:31:21,621 --> 00:31:24,089 It's a stomach bug. It's going around the station. 489 00:31:24,123 --> 00:31:25,523 I'm really sorry. 490 00:31:25,558 --> 00:31:28,426 It was nice meeting you... 491 00:31:37,835 --> 00:31:39,769 Lucky to have me. 492 00:31:39,803 --> 00:31:41,237 I wouldn't say so. 493 00:31:41,271 --> 00:31:45,075 She trusted me, and now she's dead. 494 00:31:53,483 --> 00:31:56,085 Like your sister says, I'm toxic. 495 00:31:58,322 --> 00:32:00,556 You'd all be better off without me. 496 00:32:22,016 --> 00:32:25,285 Delete the past. Leave nothing behind. 497 00:32:33,828 --> 00:32:36,830 You're up early. 498 00:32:38,666 --> 00:32:40,667 What are you doing over there that's so important? 499 00:32:40,701 --> 00:32:43,003 Getting rid of every trace of me. 500 00:32:43,037 --> 00:32:45,205 Nothing. Dexter... 501 00:32:51,346 --> 00:32:54,114 Look, I know this is tough to talk about, but... 502 00:32:54,148 --> 00:32:55,415 The funeral's tomorrow, 503 00:32:55,450 --> 00:32:57,884 and there's still a lot of stuff you have to do. 504 00:32:57,919 --> 00:32:59,553 Like sign the coroner's release. 505 00:32:59,587 --> 00:33:01,555 I need to grab my tools. 506 00:33:01,589 --> 00:33:03,324 And go over the guest list one more time. 507 00:33:03,358 --> 00:33:06,460 - And torch the container. - And the eulogy, Dexter. 508 00:33:06,494 --> 00:33:07,995 I can't do that for you. 509 00:33:08,029 --> 00:33:09,563 That really has to come from you. 510 00:33:09,598 --> 00:33:12,866 I need to top off my boat. I'm low on fuel. 511 00:33:12,900 --> 00:33:15,135 Yeah. 512 00:33:15,169 --> 00:33:17,204 And the FBI interview, 513 00:33:17,238 --> 00:33:19,073 or the...debriefing 514 00:33:19,107 --> 00:33:21,708 or whatever they're calling it... that's really important. 515 00:33:21,743 --> 00:33:24,344 They're total dicks for wanting to do it today, 516 00:33:24,378 --> 00:33:25,612 but maybe you're better off 517 00:33:25,646 --> 00:33:28,415 just going in there and getting it over with. 518 00:33:30,552 --> 00:33:32,419 You sure you don't want me to come with you? 519 00:33:35,022 --> 00:33:36,757 No. I'm fine. 520 00:33:39,827 --> 00:33:41,761 All right. I'm off. 521 00:33:45,099 --> 00:33:46,967 I've been thinking about Harrison. 522 00:33:49,970 --> 00:33:51,638 How he needs his mother. 523 00:33:51,672 --> 00:33:54,975 Someone decent in his life. 524 00:33:55,009 --> 00:33:57,845 You've done everything for me. 525 00:33:57,879 --> 00:34:00,180 Not just now. My whole life. 526 00:34:00,214 --> 00:34:02,416 But... 527 00:34:02,451 --> 00:34:05,620 I need to ask you this one more favor. 528 00:34:05,654 --> 00:34:08,589 For that person to be you. 529 00:34:10,559 --> 00:34:13,528 That you... 530 00:34:13,562 --> 00:34:15,963 Love him... 531 00:34:15,998 --> 00:34:18,465 As if he were your own. 532 00:34:23,504 --> 00:34:25,138 He is my own. 533 00:34:25,173 --> 00:34:27,641 And he has me in his life. 534 00:34:27,675 --> 00:34:29,976 Of course he does. 535 00:34:33,114 --> 00:34:35,515 But more importantly, he has you. 536 00:34:37,451 --> 00:34:40,454 You're decent and good. 537 00:34:42,057 --> 00:34:43,624 I'm not. 538 00:34:46,796 --> 00:34:48,830 You are. 539 00:34:48,865 --> 00:34:51,634 You are. 540 00:35:26,572 --> 00:35:29,607 What's her mood? 541 00:35:31,911 --> 00:35:33,345 How would I know? 542 00:35:33,379 --> 00:35:35,346 I don't know, there's this rumor floating around 543 00:35:35,381 --> 00:35:38,917 the two of you are married. 544 00:35:38,951 --> 00:35:41,920 Look, I just need to talk to her about something. 545 00:35:41,954 --> 00:35:44,489 I was wondering if this was a good time. 546 00:35:44,523 --> 00:35:47,192 Just remember... 547 00:35:47,227 --> 00:35:49,996 She's the boss. 548 00:35:53,701 --> 00:35:56,570 No. No further comment. 549 00:35:59,040 --> 00:36:02,009 Serial killer murders cop's wife. 550 00:36:02,043 --> 00:36:05,412 The press won't let up. They want all the gory details. 551 00:36:05,446 --> 00:36:08,081 - So what do you tell them? - Same thing I told you. 552 00:36:08,116 --> 00:36:11,118 It's not our case. 553 00:36:11,152 --> 00:36:12,886 So what can I do for you? 554 00:36:12,921 --> 00:36:16,290 There's, uh, something I think you should know... 555 00:36:16,324 --> 00:36:19,560 Having to do with Rita. 556 00:36:19,594 --> 00:36:21,095 Okay. 557 00:36:21,129 --> 00:36:23,831 - And Elliot, the next-door neighbor. 558 00:36:23,865 --> 00:36:25,600 I was at the house with Debra... 559 00:36:25,634 --> 00:36:28,536 Detective Morgan... cleaning up. 560 00:36:28,570 --> 00:36:32,374 And this Elliot and I struck up a conversation. 561 00:36:32,408 --> 00:36:37,145 Turns out he and Rita had like a... 562 00:36:37,180 --> 00:36:38,780 Mini-fling. 563 00:36:38,815 --> 00:36:41,116 What's that mean...Exactly? 564 00:36:41,151 --> 00:36:43,986 - W-well, nothing really happened. 565 00:36:44,020 --> 00:36:46,989 But apparently, Dexter found out about it. 566 00:36:47,023 --> 00:36:50,826 Why are you telling me this? 567 00:36:50,860 --> 00:36:53,262 What are you implying? 568 00:36:53,296 --> 00:36:55,264 I'm not implying anything. 569 00:36:55,298 --> 00:36:57,466 And what are you doing interviewing witnesses? 570 00:36:57,500 --> 00:36:59,268 I wasn't interviewing. I was there... 571 00:36:59,302 --> 00:37:00,569 What... cleaning? 572 00:37:00,603 --> 00:37:01,803 Please. 573 00:37:01,838 --> 00:37:04,807 Look, if this were anyone but Dexter, 574 00:37:04,841 --> 00:37:08,010 we'd at least be thinking like detectives. 575 00:37:08,044 --> 00:37:10,580 Which means what? What do you always say? 576 00:37:10,614 --> 00:37:13,283 When the wife is dead, 90% of the time, 577 00:37:13,317 --> 00:37:15,452 the husband did it. 578 00:37:18,689 --> 00:37:21,424 Laguerta. 579 00:37:21,459 --> 00:37:23,826 Um...Hang on for a second. 580 00:37:23,861 --> 00:37:25,461 I need to take this. 581 00:37:25,495 --> 00:37:27,329 We'll finish later. 582 00:37:33,235 --> 00:37:35,536 Okay. Can you repeat that? 583 00:37:49,818 --> 00:37:50,851 Yeah. 584 00:37:50,885 --> 00:37:52,219 I just got a call from the FBI 585 00:37:52,254 --> 00:37:53,721 about your brother's interview. 586 00:37:53,756 --> 00:37:55,356 Don't tell me. What'd he say? 587 00:37:55,391 --> 00:37:56,957 Nothing. He didn't show. 588 00:37:56,992 --> 00:37:59,794 So now they're asking for his personnel files. 589 00:37:59,828 --> 00:38:01,796 Oh, God damn it. 590 00:38:01,830 --> 00:38:03,998 I knew I should have gone with him. 591 00:38:04,033 --> 00:38:05,133 Morgan? 592 00:38:05,167 --> 00:38:06,901 I so did not fucking need this. 593 00:38:06,936 --> 00:38:09,705 - Yeah, you and me both. - Well, I'm headed home now. 594 00:38:09,739 --> 00:38:11,574 I'll figure out what happened, and I'll get him down there. 595 00:38:11,608 --> 00:38:13,375 Okay. 596 00:38:18,249 --> 00:38:20,550 Dexter? 597 00:38:20,585 --> 00:38:22,853 Who the fuck are you? 598 00:38:22,887 --> 00:38:24,421 Excuse me? 599 00:38:24,456 --> 00:38:26,691 Who...The fuck are you? 600 00:38:26,725 --> 00:38:29,660 - Uh, 10-a. Downstairs? 601 00:38:29,695 --> 00:38:32,196 You're the sister, right? 602 00:38:32,230 --> 00:38:34,999 - Yeah, I live here. - Well, I'll be leaving then. 603 00:38:35,033 --> 00:38:36,400 He said you would know what to do. 604 00:38:36,435 --> 00:38:38,535 He said what? Don't... don't go. 605 00:38:38,570 --> 00:38:40,871 Wait. 606 00:38:45,443 --> 00:38:46,410 Dexter Morgan. 607 00:38:46,444 --> 00:38:48,044 Please leave a message at the tone. 608 00:38:49,080 --> 00:38:50,380 Guess who I just met. 609 00:38:50,414 --> 00:38:51,915 The fucking cat lady from downstairs. 610 00:38:51,949 --> 00:38:53,783 She was feeding ice cream to your son. 611 00:38:53,817 --> 00:38:55,918 So...I don't know where the fuck you are 612 00:38:55,952 --> 00:38:58,387 or why you think you can fucking run away from the FBI, 613 00:38:58,421 --> 00:39:01,389 but you better get back here... 614 00:39:01,424 --> 00:39:05,828 Fuck! Dexter, where are you? 615 00:39:08,498 --> 00:39:10,432 Hope you don't mind I chose that dress. 616 00:39:10,467 --> 00:39:13,368 You were wearing it when... We first met. 617 00:39:13,402 --> 00:39:17,005 So I thought since I won't be at your funeral, 618 00:39:17,039 --> 00:39:19,941 since I don't deserve to be... 619 00:39:21,477 --> 00:39:24,412 Kids'll be fine with Deb. 620 00:39:24,446 --> 00:39:28,816 Way better off without me. I think we agree about that. 621 00:39:31,353 --> 00:39:33,654 I was never really honest with you. 622 00:39:40,395 --> 00:39:43,397 I'm a serial killer. That's what I am. 623 00:39:47,236 --> 00:39:48,903 I know I led you to believe I'm a human being, 624 00:39:48,937 --> 00:39:51,673 but I'm not. 625 00:39:51,707 --> 00:39:53,841 That's a lie. 626 00:40:08,590 --> 00:40:10,490 There are only a few things you really need 627 00:40:10,525 --> 00:40:12,793 once you decide to move on, 628 00:40:12,827 --> 00:40:15,962 what you'll require wherever you land... 629 00:40:15,997 --> 00:40:18,765 a fine suit of clothing... 630 00:40:25,571 --> 00:40:27,939 The tools of your trade... 631 00:40:32,710 --> 00:40:34,144 And some token of your past, 632 00:40:34,179 --> 00:40:36,947 a reminder of who you really are. 633 00:40:43,656 --> 00:40:46,225 Everything else... 634 00:40:48,195 --> 00:40:50,163 You just don't need. 635 00:40:57,005 --> 00:41:00,207 So where are you, Harry? 636 00:41:00,241 --> 00:41:03,878 Speak now, or forever hold your peace. 637 00:41:21,428 --> 00:41:26,567 ♪ ♪ 638 00:41:30,573 --> 00:41:32,541 ♪ ♪ 639 00:41:32,575 --> 00:41:35,845 I've disappeared so many people. 640 00:41:35,879 --> 00:41:39,615 My turn now... To disappear myself. 641 00:41:42,653 --> 00:41:47,991 ♪ ♪ 642 00:41:55,097 --> 00:41:58,199 Fucking FBI. 643 00:42:02,672 --> 00:42:04,573 Damn it, Dexter, don't do this. 644 00:42:22,759 --> 00:42:26,595 The sea breeze has always brought me clarity. 645 00:42:26,630 --> 00:42:28,964 It's hard to get enough oxygen on land. 646 00:42:28,999 --> 00:42:32,301 It's hard to...Breathe. 647 00:43:04,701 --> 00:43:05,868 Hey, you. 648 00:43:05,902 --> 00:43:08,003 Hey...You. 649 00:43:08,038 --> 00:43:09,771 It's Rita. 650 00:43:09,805 --> 00:43:11,706 Yeah, I know. 651 00:43:11,741 --> 00:43:13,607 I was just checking in. 652 00:43:13,642 --> 00:43:15,877 Wanted to see if you were feeling better. 653 00:43:15,911 --> 00:43:17,946 Much better. 654 00:43:17,980 --> 00:43:20,215 Glad to hear that. 655 00:43:20,249 --> 00:43:21,917 The way you left the restaurant so quickly, 656 00:43:21,951 --> 00:43:23,485 I don't know, I felt maybe I... 657 00:43:23,520 --> 00:43:25,488 Said something to offend you. 658 00:43:25,522 --> 00:43:26,923 No, you were fine. 659 00:43:27,992 --> 00:43:30,493 Uh, very understanding. 660 00:43:32,898 --> 00:43:37,201 - I-I wasn't completely honest with you. Um... 661 00:43:37,236 --> 00:43:39,704 You didn't really get stuck in traffic? 662 00:43:42,274 --> 00:43:45,642 I have two kids. Astor and Cody. 663 00:43:45,676 --> 00:43:47,811 They're 9 and 7. 664 00:43:47,845 --> 00:43:50,679 I like kids. 665 00:43:50,713 --> 00:43:53,315 You do? 666 00:43:53,349 --> 00:43:54,683 Yeah, they're fun. 667 00:43:54,717 --> 00:43:57,985 Besides, Deb already told me. 668 00:43:58,020 --> 00:44:01,690 - And my ex-husband and our...Problems? 669 00:44:01,724 --> 00:44:03,025 Did she tell you? 670 00:44:03,059 --> 00:44:04,994 Yeah. 671 00:44:05,028 --> 00:44:08,997 So you know all about me. 672 00:44:09,031 --> 00:44:11,829 I'd like to know more. 673 00:44:14,366 --> 00:44:15,933 So... 674 00:44:15,967 --> 00:44:19,936 So maybe we should get together again sometime. 675 00:44:21,539 --> 00:44:24,608 I would like that. A lot. 676 00:44:24,642 --> 00:44:26,343 A lot. 677 00:44:26,377 --> 00:44:29,646 I know I should hang up right now, 678 00:44:29,681 --> 00:44:31,615 but I just need to say it. 679 00:44:31,650 --> 00:44:36,220 Um, I don't know why exactly, but... 680 00:44:36,254 --> 00:44:39,723 You make me feel good. 681 00:44:39,757 --> 00:44:42,392 Like things could be different. 682 00:44:42,426 --> 00:44:45,295 So do you. 683 00:44:45,329 --> 00:44:49,031 Make me feel that way... Too, I mean. 684 00:44:49,066 --> 00:44:50,766 Glad I called. 685 00:44:50,800 --> 00:44:52,501 I don't know, I felt... 686 00:44:52,535 --> 00:44:55,370 Up in the air the way things ended. 687 00:44:55,405 --> 00:44:59,707 You know, like we never said a proper good-bye, so... 688 00:44:59,741 --> 00:45:02,142 - Good-bye, Rita Bennett. 689 00:45:02,176 --> 00:45:06,812 - Good-bye, Dexter Morgan. 690 00:45:12,651 --> 00:45:14,785 - Good-bye. 691 00:45:17,155 --> 00:45:19,823 I'm sorry. 692 00:45:59,164 --> 00:46:00,864 Where's the key to the fucking bathroom? 693 00:46:00,898 --> 00:46:04,301 Or should I just dump out on the floor? 694 00:46:09,140 --> 00:46:11,174 What's your problem? 695 00:46:11,209 --> 00:46:13,477 Nothing. 696 00:46:13,511 --> 00:46:14,945 Fucking retard. 697 00:46:14,979 --> 00:46:16,579 Get the fuck outta here! 698 00:46:16,614 --> 00:46:19,649 He's right. I should keep moving. 699 00:46:28,892 --> 00:46:30,626 Hey, hey, hey. Hey. 700 00:46:32,829 --> 00:46:34,029 I said... 701 00:46:34,063 --> 00:46:36,031 What the fuck is your problem? 702 00:46:37,566 --> 00:46:39,434 I've had a bad week. 703 00:46:39,468 --> 00:46:42,972 My wife died, and it was my fault. 704 00:46:43,006 --> 00:46:45,808 Well, I'm real sorry for your fuckin' loss, 705 00:46:45,843 --> 00:46:48,945 but your dead wife can suck my dick. 706 00:46:56,754 --> 00:46:58,688 I never meant to hurt her. 707 00:47:37,126 --> 00:47:39,695 That's the first human thing I've seen you do 708 00:47:39,729 --> 00:47:43,198 since she died, Dexter. 709 00:47:43,233 --> 00:47:46,069 I thought you'd left me. 710 00:47:46,103 --> 00:47:48,571 I'm here. 711 00:47:55,414 --> 00:47:58,584 It's okay, son... 712 00:47:58,618 --> 00:48:01,620 to show what you're feeling. 713 00:48:25,583 --> 00:48:28,451 They're not better off without you. 714 00:48:28,485 --> 00:48:31,953 You're not better off without them. 715 00:48:31,988 --> 00:48:34,789 You need to go back. 716 00:48:52,341 --> 00:48:54,942 Deb says she's sure he'll be here. 717 00:48:54,976 --> 00:48:56,944 Better be. If we don't get going soon, 718 00:48:56,978 --> 00:49:00,815 we'll be burying Rita by candlelight. 719 00:49:05,721 --> 00:49:07,455 So you're not... Talking to me now? 720 00:49:07,490 --> 00:49:09,958 Is that it? 721 00:49:09,993 --> 00:49:12,562 I have been trying to talk to you. 722 00:49:16,367 --> 00:49:18,368 You're right. You have. 723 00:49:20,604 --> 00:49:23,272 I just need you to understand... 724 00:49:23,307 --> 00:49:24,606 So tell me. 725 00:49:24,641 --> 00:49:27,275 I could have fought for this case, but... 726 00:49:27,310 --> 00:49:29,711 Part of me didn't want to. 727 00:49:31,547 --> 00:49:35,549 Rita...died. 728 00:49:37,118 --> 00:49:41,488 She died, and it scared me. 729 00:49:41,523 --> 00:49:44,024 We've been married, what, ten hours? 730 00:49:45,927 --> 00:49:47,727 Dexter was the witness at our ceremony. 731 00:49:47,762 --> 00:49:48,995 For all I know, 732 00:49:49,029 --> 00:49:51,564 he was there with us while she was... 733 00:49:51,599 --> 00:49:54,200 Being... I know. 734 00:49:56,036 --> 00:49:59,538 Well, I didn't want to be reminded of that. 735 00:49:59,573 --> 00:50:03,109 I didn't want to investigate. 736 00:50:03,143 --> 00:50:04,744 I just wanted... 737 00:50:04,778 --> 00:50:07,680 I just wanted it to be our wedding day. 738 00:50:07,714 --> 00:50:10,015 Oh... 739 00:50:10,049 --> 00:50:12,217 I don't like it, Angel. 740 00:50:12,251 --> 00:50:14,018 I don't like the way this makes me feel. 741 00:50:14,053 --> 00:50:15,487 I don't know what to do with any of it. 742 00:50:15,521 --> 00:50:17,021 Maria. 743 00:50:18,957 --> 00:50:21,526 What? 744 00:50:21,560 --> 00:50:23,929 No one does. 745 00:50:32,073 --> 00:50:36,043 What's more important than his own wife's funeral? 746 00:50:36,077 --> 00:50:38,446 People are getting restless. 747 00:50:38,480 --> 00:50:42,916 Thank you for reporting in with the obvious, Quinn. 748 00:50:42,951 --> 00:50:46,687 Like I'm such a moron that it's lost on me. 749 00:50:46,722 --> 00:50:48,956 You ever given a eulogy? 750 00:50:48,990 --> 00:50:50,457 No. 751 00:50:50,492 --> 00:50:52,059 Well, I can't do it. 752 00:50:52,093 --> 00:50:54,361 And those agents, those vultures 753 00:50:54,396 --> 00:50:56,363 are just waiting for him. 754 00:50:56,397 --> 00:50:57,698 Look... 755 00:50:57,732 --> 00:51:00,434 There's something you should probably know. 756 00:51:00,468 --> 00:51:02,703 What? 757 00:51:02,738 --> 00:51:05,073 It's not exactly an easy thing to say. 758 00:51:05,107 --> 00:51:08,644 The next-door neighbor Elliot, I spoke to him the other day. 759 00:51:08,678 --> 00:51:12,348 - What the fuck? - I know I shouldn't have... 760 00:51:48,017 --> 00:51:51,152 She had a big heart. 761 00:51:53,522 --> 00:51:57,425 Big enough for both of us. 762 00:51:57,459 --> 00:52:00,328 Had to be. 763 00:52:00,363 --> 00:52:06,167 I wasn't even human... 764 00:52:06,202 --> 00:52:08,536 When we first met. 765 00:52:08,570 --> 00:52:13,007 I never expected that to change. 766 00:52:13,042 --> 00:52:14,742 She reached out and found something 767 00:52:14,776 --> 00:52:17,445 I didn't even know was there. 768 00:52:17,480 --> 00:52:20,882 She never hurt anybody. 769 00:52:20,916 --> 00:52:23,351 She was innocent. 770 00:52:26,555 --> 00:52:28,790 And she died a brutal death and... 771 00:52:28,824 --> 00:52:34,329 And I can't... 772 00:52:34,363 --> 00:52:36,297 Fix it. 773 00:52:43,573 --> 00:52:46,909 But I know I have to try... 774 00:52:50,514 --> 00:52:53,482 Here in Miami with the people who knew her 775 00:52:53,517 --> 00:52:55,718 and who... who... 776 00:52:58,422 --> 00:53:00,990 Who cared about her. 777 00:53:02,959 --> 00:53:06,396 And who loved her. 778 00:53:11,935 --> 00:53:14,471 Like I did. 779 00:53:15,906 --> 00:53:25,909 Sync by honeybunny www.addic7ed.com