1 00:00:13,864 --> 00:00:16,833 [Quirky music] 2 00:00:16,867 --> 00:00:24,841 ♪ ♪ 3 00:01:39,815 --> 00:01:50,195 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 4 00:01:55,065 --> 00:01:56,293 Previously on Dexter... 5 00:01:56,394 --> 00:01:58,429 If I do happen to find her, 6 00:01:58,463 --> 00:01:59,630 you'll get your reward money. 7 00:01:59,664 --> 00:02:01,109 - Oh, shit. - Who's that? 8 00:02:01,229 --> 00:02:02,399 Federal marshal. 9 00:02:02,434 --> 00:02:04,429 Dexter Morgan, what the hell are you doing here? 10 00:02:04,553 --> 00:02:08,289 Arlene's a friend. We met through Hannah. 11 00:02:08,324 --> 00:02:09,824 It's not safe for you to go back to the hotel. 12 00:02:09,858 --> 00:02:12,560 - You need something private. - What the fuck? 13 00:02:12,595 --> 00:02:13,628 It's only for a couple of nights. 14 00:02:13,662 --> 00:02:15,363 Couple of nights? That's it. 15 00:02:15,397 --> 00:02:16,998 Sorry I'm not Deb. 16 00:02:17,032 --> 00:02:20,201 She's always accusing me of comparing you to her. 17 00:02:23,205 --> 00:02:25,540 Welcome back to Homicide, detective. 18 00:02:25,574 --> 00:02:28,509 I just need some time to think about it. 19 00:02:28,544 --> 00:02:30,111 Take all the time you need. 20 00:02:30,145 --> 00:02:32,180 There's no life for me here in Florida. 21 00:02:32,214 --> 00:02:34,849 I can have a life somewhere else far away from here-- 22 00:02:34,883 --> 00:02:37,218 in Argentina. Maybe we all can. 23 00:02:37,252 --> 00:02:41,389 Yes. Me, you, and Harrison are gonna move to Argentina. 24 00:02:41,423 --> 00:02:43,458 Zach's killer is related to you. 25 00:02:43,492 --> 00:02:45,727 The brain surgeon is related to you. 26 00:02:45,761 --> 00:02:47,795 I had two sons, Daniel and Richard. 27 00:02:47,830 --> 00:02:51,099 - My older son...Daniel.... - He killed Richard. 28 00:02:51,133 --> 00:02:53,234 Then we put Daniel into a mental health institute. 29 00:02:53,268 --> 00:02:54,969 That guy Cassie was dating... 30 00:02:55,004 --> 00:02:56,237 [Computer blips and beeps] 31 00:02:56,271 --> 00:02:58,706 Daniel Vogel is Oliver Saxon. 32 00:02:58,741 --> 00:03:01,409 Suppose you do find him, Dexter. 33 00:03:01,443 --> 00:03:02,543 What are you going to do? 34 00:03:02,578 --> 00:03:04,412 He's murdered four innocent people, 35 00:03:04,446 --> 00:03:05,813 and he killed Jack Hamilton. 36 00:03:05,848 --> 00:03:07,515 He's my son. 37 00:03:09,351 --> 00:03:10,852 He got away. 38 00:03:10,886 --> 00:03:12,186 That's why I'm here, to warn you. 39 00:03:12,221 --> 00:03:13,388 I think it best, from here on out, 40 00:03:13,422 --> 00:03:15,189 that I handle this myself. 41 00:03:15,224 --> 00:03:18,426 Vogel is on her own, and so am I. 42 00:03:18,460 --> 00:03:21,763 I'll kill Saxon and leave Miami forever. 43 00:03:21,797 --> 00:03:25,566 So now do you believe me? 44 00:03:25,601 --> 00:03:27,235 Yes. 45 00:03:37,907 --> 00:03:41,082 Feels good to cook for you again. 46 00:03:41,116 --> 00:03:46,054 It reminds me of what it was like to be your mother. 47 00:03:49,158 --> 00:03:53,861 You think fixing breakfast makes you my mother again? 48 00:03:53,896 --> 00:03:55,897 - No. - You gave up the privilege 49 00:03:55,931 --> 00:03:57,265 a long time ago. 50 00:03:57,299 --> 00:04:00,702 Daniel, whatever mistakes I've made in the past, 51 00:04:00,736 --> 00:04:03,771 I want to make it up to you. 52 00:04:03,806 --> 00:04:04,772 I can help you. 53 00:04:04,807 --> 00:04:06,207 Help me how? 54 00:04:06,241 --> 00:04:08,876 I can arrange for the care you need. 55 00:04:08,911 --> 00:04:12,046 The care I need? 56 00:04:12,081 --> 00:04:15,116 I will never be locked up again. 57 00:04:15,150 --> 00:04:17,151 I have contacts at the best facilities. 58 00:04:17,186 --> 00:04:19,754 Like the last one you sent me to? 59 00:04:19,788 --> 00:04:22,457 Do you know what that was like? 60 00:04:22,491 --> 00:04:25,827 Day after day wondering when you'd finally come to visit, 61 00:04:25,861 --> 00:04:27,895 only to realize that the answer was never! 62 00:04:27,930 --> 00:04:32,567 Daniel, I couldn't. You'd killed Richard. 63 00:04:32,601 --> 00:04:35,803 That was your fault! 64 00:04:37,606 --> 00:04:40,274 You ignored me. 65 00:04:40,309 --> 00:04:44,011 All you ever cared about was Richard. 66 00:04:44,046 --> 00:04:45,813 You never tried to help me. 67 00:04:47,750 --> 00:04:51,285 I was young, inexperienced. 68 00:04:51,320 --> 00:04:53,521 I didn't know how to help you. 69 00:04:53,555 --> 00:04:57,291 But you sure as hell knew how to help Dexter Morgan. 70 00:04:57,326 --> 00:05:00,294 You taught him how to deal with his condition. 71 00:05:00,329 --> 00:05:03,865 You gave him everything you denied me. 72 00:05:03,899 --> 00:05:07,535 While I was rotting away, you gave him a life. 73 00:05:07,569 --> 00:05:09,737 I know that. I do. 74 00:05:09,772 --> 00:05:11,506 It was a horrible mistake. 75 00:05:11,540 --> 00:05:16,277 I was your son. I needed you. 76 00:05:16,311 --> 00:05:18,980 - Please... - Please what? 77 00:05:19,014 --> 00:05:21,983 Let me help you. 78 00:05:22,017 --> 00:05:24,318 I'm sorry for everything I've done. 79 00:05:24,353 --> 00:05:27,255 I truly, truly am. 80 00:05:30,025 --> 00:05:34,195 I wish I could believe you. 81 00:05:40,569 --> 00:05:42,837 [Door opens, shuts] 82 00:05:52,381 --> 00:05:53,714 Hannah. 83 00:05:53,749 --> 00:05:55,850 Hey, Harrison. 84 00:05:55,884 --> 00:05:58,586 Oh, I missed you. Aw. 85 00:05:58,620 --> 00:06:00,254 Hey, soon you'll be able to spend 86 00:06:00,289 --> 00:06:01,529 all the time you want with her, 87 00:06:01,557 --> 00:06:04,192 but right now, Hannah and I need to have a grown-up talk. 88 00:06:04,226 --> 00:06:07,929 - Okay, bud? - Okay. 89 00:06:10,632 --> 00:06:12,200 So... 90 00:06:12,234 --> 00:06:14,268 - some potentially good news. - Yeah? 91 00:06:14,303 --> 00:06:16,437 Deputy marshal Clayton stopped by my place. 92 00:06:16,471 --> 00:06:19,540 It seems like he's backing off on his search for you. 93 00:06:19,575 --> 00:06:21,375 Oh, that's a huge relief. 94 00:06:21,410 --> 00:06:22,877 Even so, he managed to get your face all over the news. 95 00:06:22,911 --> 00:06:25,079 You still need to lay low. 96 00:06:25,113 --> 00:06:28,216 So how am I gonna get out of Miami? 97 00:06:28,250 --> 00:06:31,385 Well, no one's looking for a woman 98 00:06:31,420 --> 00:06:33,254 traveling with her husband and child. 99 00:06:33,288 --> 00:06:37,191 I'm thinking the three of us could leave together. 100 00:06:37,226 --> 00:06:39,727 I like the sound of that. 101 00:06:43,832 --> 00:06:45,132 There's still so much to do. 102 00:06:45,167 --> 00:06:48,035 I've gotta tell Batista I'm leaving... 103 00:06:48,070 --> 00:06:50,037 get Harrison out of school, 104 00:06:50,072 --> 00:06:52,306 see Astor and Cody one last time. 105 00:06:52,341 --> 00:06:55,877 I need to list my condo, sell my boat, my car. 106 00:06:55,911 --> 00:06:59,113 Deb can help out with all that stuff. 107 00:06:59,147 --> 00:07:01,449 Wow. [Chuckles] 108 00:07:01,483 --> 00:07:02,984 We're really gonna do it. 109 00:07:03,018 --> 00:07:06,487 Yeah. We're moving to Argentina. 110 00:07:06,521 --> 00:07:08,422 [Chuckles] 111 00:07:08,457 --> 00:07:09,724 God, that was always such a fantasy 112 00:07:09,758 --> 00:07:12,226 I never thought that it would actually happen. 113 00:07:12,261 --> 00:07:15,162 Otherwise I would have learned Spanish. 114 00:07:15,197 --> 00:07:17,064 We'll learn together. 115 00:07:17,099 --> 00:07:19,100 We'll be leaving soon. 116 00:07:19,134 --> 00:07:21,135 I have to kill Saxon first. 117 00:07:21,169 --> 00:07:24,171 Oh, so you are gonna go through with it. 118 00:07:24,206 --> 00:07:27,441 I have to. 119 00:07:27,476 --> 00:07:29,110 Vogel's not thinking clearly. 120 00:07:29,144 --> 00:07:31,412 She doesn't seem to realize she's in danger. 121 00:07:31,446 --> 00:07:33,247 I feel like I need to protect her. 122 00:07:33,282 --> 00:07:35,283 You feel like you need to? 123 00:07:35,317 --> 00:07:38,619 Yeah. 124 00:07:38,654 --> 00:07:40,955 - What? - It's just... 125 00:07:40,989 --> 00:07:43,257 when it comes to you and killing, 126 00:07:43,292 --> 00:07:45,726 feelings never enter the equation. 127 00:07:49,197 --> 00:07:50,398 She needs me to protect her. 128 00:07:50,432 --> 00:07:53,968 [Beeping] 129 00:07:54,002 --> 00:07:56,437 Hey! Stay off aunt Deb's treadmill. 130 00:07:56,471 --> 00:07:58,105 But it's fun. 131 00:07:58,140 --> 00:07:59,240 No, it's not for kids. 132 00:07:59,274 --> 00:08:00,741 Hey, come here. I want to hear all about 133 00:08:00,776 --> 00:08:02,443 what you've been doing for the last eight months. 134 00:08:02,477 --> 00:08:04,278 Okay. [Door opens] 135 00:08:07,015 --> 00:08:10,952 - Hi, Aunt Deb. - Hi. 136 00:08:10,986 --> 00:08:14,355 - Come on. - Can we talk? 137 00:08:21,496 --> 00:08:23,831 What the hell is Harrison doing with Hannah? 138 00:08:23,865 --> 00:08:26,133 Deputy marshal pulled off the detail. 139 00:08:26,168 --> 00:08:28,502 It's not safe for Harrison to be at the apartment 140 00:08:28,537 --> 00:08:30,104 as long as Saxon's still out there. 141 00:08:30,138 --> 00:08:32,006 Okay, then I'll watch him, but he shouldn't be with her. 142 00:08:32,040 --> 00:08:34,008 That's not fuckin' fair to him. 143 00:08:34,042 --> 00:08:35,363 Deb, I have to tell you something. 144 00:08:35,377 --> 00:08:37,378 What? 145 00:08:37,412 --> 00:08:40,014 Harrison and I are leaving soon. 146 00:08:40,048 --> 00:08:41,816 What do you mean you're leaving? 147 00:08:41,850 --> 00:08:44,618 - You're leaving where? - Leaving Miami... 148 00:08:44,653 --> 00:08:47,655 with Hannah. 149 00:08:47,689 --> 00:08:48,689 What are you talking about? 150 00:08:48,724 --> 00:08:52,493 We're moving to Argentina. 151 00:08:52,527 --> 00:08:54,862 [Laughs] Are you kidding? 152 00:08:54,896 --> 00:08:56,797 You know how stupid that sounds? 153 00:08:56,832 --> 00:08:58,032 Deb-- 154 00:08:58,066 --> 00:08:59,500 You're gonna take your fuckin' son, 155 00:08:59,534 --> 00:09:01,736 move to another country with a wanted fugitive? 156 00:09:01,770 --> 00:09:03,404 Have you fuckin' thought this through? 157 00:09:03,438 --> 00:09:05,973 Deb, I have. 158 00:09:06,008 --> 00:09:09,110 We want to have a life together. 159 00:09:09,144 --> 00:09:11,512 I wish there was a different way, but there's not. 160 00:09:11,546 --> 00:09:14,815 We need to leave the country, start someplace new. 161 00:09:19,955 --> 00:09:22,323 You act like this doesn't even affect me. 162 00:09:22,357 --> 00:09:25,292 I know it does. 163 00:09:26,862 --> 00:09:30,064 Well, then, that's a really selfish decision on your part. 164 00:09:30,098 --> 00:09:31,565 We'll still see each other. 165 00:09:31,600 --> 00:09:35,403 I'll...come up here, and you can visit. 166 00:09:35,437 --> 00:09:38,873 Okay, I'll look you up the next time I'm in Argentina. 167 00:09:38,907 --> 00:09:41,709 Deb, I'm sorry. 168 00:09:41,743 --> 00:09:44,745 This is hard for me too. 169 00:09:44,780 --> 00:09:47,715 [Festive music] 170 00:09:47,749 --> 00:09:49,850 ♪ ♪ 171 00:09:49,885 --> 00:09:53,621 - Hey. How was your day? - Long. 172 00:09:53,655 --> 00:09:55,856 Aww. 173 00:09:55,891 --> 00:09:57,691 Well, I had a really good day. 174 00:09:57,726 --> 00:10:00,561 Not only am I about to graduate, 175 00:10:00,595 --> 00:10:05,833 but I got a recruitment letter from Greenwood Academy. 176 00:10:05,867 --> 00:10:08,536 - A therapist position. - What's Greenwood Academy? 177 00:10:08,570 --> 00:10:12,006 It's a very well respected special-needs school in Atlanta. 178 00:10:12,040 --> 00:10:13,274 They want to set up an interview. 179 00:10:13,308 --> 00:10:15,576 That's fuckin' great. When you going? 180 00:10:15,610 --> 00:10:17,845 I'm not. 181 00:10:17,879 --> 00:10:20,381 What do you mean? Why not? 182 00:10:21,883 --> 00:10:24,351 Joey, I'm not moving to Atlanta when you're here. 183 00:10:24,386 --> 00:10:25,820 I'll find something in Miami. 184 00:10:25,854 --> 00:10:29,557 I'm just so flattered that they're interested. 185 00:10:29,591 --> 00:10:32,560 Jamie, I-I would feel like shit 186 00:10:32,594 --> 00:10:33,894 if I was the cause of you missing out 187 00:10:33,929 --> 00:10:35,162 on a great opportunity. 188 00:10:35,197 --> 00:10:39,567 You shouldn't. This is my decision. 189 00:10:41,636 --> 00:10:43,170 All I'm saying is, you know, 190 00:10:43,205 --> 00:10:44,772 you should do what's best for your career. 191 00:10:44,806 --> 00:10:47,842 What about us? 192 00:10:47,876 --> 00:10:50,277 Don't worry about us, you know? 193 00:10:50,312 --> 00:10:53,380 We'll...make it work. 194 00:10:53,415 --> 00:10:56,083 Be right back. I'm gonna go grab a drink. 195 00:10:59,588 --> 00:11:04,391 [Boat horn bellows] 196 00:11:05,827 --> 00:11:08,429 - Evelyn. - Tom. 197 00:11:08,463 --> 00:11:11,298 Please. 198 00:11:11,333 --> 00:11:12,633 Everything okay? 199 00:11:12,667 --> 00:11:14,735 Yes, fine. 200 00:11:14,769 --> 00:11:16,537 A little over-worked, so... 201 00:11:16,571 --> 00:11:19,039 Mm. Thanks for coming in this morning. 202 00:11:19,074 --> 00:11:21,942 As I said, it's kind of a sensitive matter. 203 00:11:21,977 --> 00:11:24,078 It's about one of your patients. 204 00:11:24,112 --> 00:11:25,579 Zach Hamilton. 205 00:11:25,614 --> 00:11:27,181 As I'm sure you're aware, he's gone missing. 206 00:11:27,215 --> 00:11:29,950 Yes. I was hoping he'd turned up by now. 207 00:11:29,985 --> 00:11:31,585 He hasn't. And I promised his parents 208 00:11:31,620 --> 00:11:34,588 that I would look into it personally. 209 00:11:34,623 --> 00:11:35,789 But I'm afraid I've hit a dead end. 210 00:11:35,824 --> 00:11:37,391 Tom, you know that I'm not at liberty 211 00:11:37,425 --> 00:11:38,526 to discuss my patients. 212 00:11:38,560 --> 00:11:40,628 Come on, Evelyn, 213 00:11:40,662 --> 00:11:42,763 I'm trying to help this kid. 214 00:11:42,797 --> 00:11:44,532 Now, he lived at home. 215 00:11:44,566 --> 00:11:46,967 How was his relationship with his parents? 216 00:11:47,002 --> 00:11:48,536 Like anyone his age. 217 00:11:48,570 --> 00:11:50,604 Did he say anything about trying to get away? 218 00:11:50,639 --> 00:11:53,440 He talk about any friends, maybe a special girl? 219 00:11:53,475 --> 00:11:57,077 Was he into drugs? Gambling? 220 00:11:57,112 --> 00:11:59,613 - Was he suicidal? - I don't know. 221 00:11:59,648 --> 00:12:02,616 Look, I know you understand better than anyone 222 00:12:02,651 --> 00:12:03,918 what it's like to lose a child. 223 00:12:03,952 --> 00:12:07,254 Not knowing is even worse. 224 00:12:07,289 --> 00:12:09,623 Imagine how the Hamiltons must feel. 225 00:12:09,658 --> 00:12:14,328 I wish I could help, but I just don't know anymore. 226 00:12:14,362 --> 00:12:20,000 I'm sorry, but I have another appointment. 227 00:12:23,471 --> 00:12:25,806 [Computer blips and beeps] 228 00:12:27,842 --> 00:12:30,945 Saxon killed his brother when he was only 14. 229 00:12:30,979 --> 00:12:34,481 Killed seven more in the fire when he was 17. 230 00:12:34,516 --> 00:12:37,651 How many more since then? 231 00:12:37,686 --> 00:12:40,321 He's lived in a dozen cities across two continents. 232 00:12:40,355 --> 00:12:44,658 Never been arrested. Never leaves a trace. 233 00:12:44,693 --> 00:12:49,296 Is he the perfect psychopath I once was? 234 00:12:53,635 --> 00:12:56,036 - Dr. Vogel. - Dexter. 235 00:12:56,071 --> 00:12:58,472 Can we talk? 236 00:13:00,675 --> 00:13:03,677 What are you doing here? 237 00:13:03,712 --> 00:13:06,680 Tom wanted to question me about Zach. 238 00:13:06,715 --> 00:13:08,449 Well, of course, I couldn't tell him anything. 239 00:13:08,483 --> 00:13:11,051 But I feel horrid 240 00:13:11,086 --> 00:13:13,153 keeping Zach's death from the Hamiltons. 241 00:13:13,188 --> 00:13:17,558 And we both know that Zach's killer is still out there. 242 00:13:17,592 --> 00:13:20,661 Understand, Evelyn, you are in danger. 243 00:13:20,695 --> 00:13:24,698 Well, you don't have to worry. 244 00:13:24,733 --> 00:13:27,234 My son isn't gonna harm me. 245 00:13:27,269 --> 00:13:31,338 - How do you know that? - I just do. 246 00:13:31,373 --> 00:13:34,375 Have you been in contact with him? 247 00:13:34,409 --> 00:13:36,510 I saw him. 248 00:13:36,544 --> 00:13:39,313 [Sighs] 249 00:13:39,347 --> 00:13:40,581 When? 250 00:13:40,615 --> 00:13:45,319 We had breakfast yesterday. 251 00:13:45,353 --> 00:13:46,553 Where is he now? 252 00:13:46,588 --> 00:13:48,255 I have no idea. 253 00:13:48,290 --> 00:13:50,224 - Evelyn... - It's the truth. 254 00:13:50,258 --> 00:13:53,027 He--he was angry and he stormed out of the house. 255 00:13:53,061 --> 00:13:56,764 I don't know whether I'll ever see him again. 256 00:13:59,701 --> 00:14:00,768 Why didn't you tell me? 257 00:14:00,802 --> 00:14:03,904 Because you want to kill him. 258 00:14:03,938 --> 00:14:07,341 And I don't want that to happen. 259 00:14:07,375 --> 00:14:09,843 I can't turn my back on him again. 260 00:14:09,878 --> 00:14:12,046 What is there you can do for him? 261 00:14:15,317 --> 00:14:18,085 Well... 262 00:14:18,119 --> 00:14:22,756 first, I can establish trust. 263 00:14:22,791 --> 00:14:25,759 I wasn't a good mother to him when he was a child. 264 00:14:25,794 --> 00:14:29,029 I need to win him over. 265 00:14:29,064 --> 00:14:34,168 And then... well, eventually, hopefully... 266 00:14:34,202 --> 00:14:35,703 I'll get him back into a facility. 267 00:14:35,737 --> 00:14:39,039 And how many more innocent people will he kill 268 00:14:39,074 --> 00:14:41,108 before you do that, before he kills you? 269 00:14:41,142 --> 00:14:42,976 If you won't protect yourself, 270 00:14:43,011 --> 00:14:46,113 I need to do it. 271 00:14:46,147 --> 00:14:47,881 I don't want you to protect me, Dexter. 272 00:14:47,916 --> 00:14:50,217 I don't want you to be a hero. 273 00:14:50,251 --> 00:14:51,885 - Evelyn, I have to-- - Please! 274 00:14:51,920 --> 00:14:54,988 Don't use me as an excuse for killing Daniel. 275 00:15:06,201 --> 00:15:08,235 She doesn't want my help. 276 00:15:09,838 --> 00:15:11,805 So do I just walk away from this? 277 00:15:11,840 --> 00:15:13,774 We could leave for Argentina tonight. 278 00:15:13,808 --> 00:15:15,843 Dexter, you don't want to leave this unfinished. 279 00:15:15,877 --> 00:15:17,644 I don't even know how to find him. 280 00:15:17,679 --> 00:15:19,847 You always find a way. 281 00:15:19,881 --> 00:15:24,618 If you don't kill Saxon, her life is at risk. 282 00:15:24,652 --> 00:15:26,553 [Knock on door] 283 00:15:26,588 --> 00:15:27,988 Crime scene. 284 00:15:32,427 --> 00:15:37,865 You can send it back, you know. 285 00:15:37,899 --> 00:15:40,300 It's not the salad. 286 00:15:40,335 --> 00:15:46,039 So you asked me here to watch me eat? 287 00:15:46,074 --> 00:15:49,977 You can't tell anybody this, okay? 288 00:15:53,515 --> 00:15:54,815 Dexter is leaving Miami. 289 00:15:54,849 --> 00:15:56,550 Why? He's quitting? 290 00:15:56,584 --> 00:15:57,885 He and Harrison are gonna take the rest of the year 291 00:15:57,919 --> 00:15:59,186 and travel. 292 00:15:59,220 --> 00:16:03,757 Fuckin'-a. Good for him...or not. 293 00:16:03,792 --> 00:16:06,393 I don't know if he's ever coming back, you know. 294 00:16:06,428 --> 00:16:08,695 I mean, I get wanting a change, but-- 295 00:16:08,730 --> 00:16:12,399 Sometimes, you know, when things don't feel right, 296 00:16:12,434 --> 00:16:15,369 changing it up is better for everyone involved. 297 00:16:15,403 --> 00:16:18,071 Not better for me. 298 00:16:18,106 --> 00:16:19,907 He's my brother. I don't want him to leave. 299 00:16:19,941 --> 00:16:22,709 I understand, but maybe you should think about 300 00:16:22,744 --> 00:16:24,111 what's best for him. 301 00:16:24,145 --> 00:16:27,581 Look, when I left New York, 302 00:16:27,615 --> 00:16:29,216 it was one toughest things I ever did, 303 00:16:29,250 --> 00:16:31,318 leaving my friends and family. 304 00:16:31,352 --> 00:16:33,921 But as it turns out, finally being on my own 305 00:16:33,955 --> 00:16:35,556 was the best thing I ever did for myself. 306 00:16:44,966 --> 00:16:46,533 Batista gave me my badge back. 307 00:16:46,568 --> 00:16:48,068 Fuckin'-a, that's great. 308 00:16:49,971 --> 00:16:53,240 - Or not. - [Laughs] 309 00:16:53,274 --> 00:16:54,575 It's good. It's good. 310 00:16:54,609 --> 00:16:58,111 I've wanted to come back for a long time. 311 00:16:58,146 --> 00:16:59,213 You tell Elway? 312 00:16:59,247 --> 00:17:01,748 Not yet. 313 00:17:01,783 --> 00:17:03,250 You know what this means, right? 314 00:17:03,284 --> 00:17:06,386 You and me, side by side. 315 00:17:06,421 --> 00:17:08,722 [Cell phone vibrates] 316 00:17:08,756 --> 00:17:11,258 Just like old times. 317 00:17:11,292 --> 00:17:16,663 Seriously? [Phone vibrates] 318 00:17:16,698 --> 00:17:18,565 It's a crime scene. Gotta go. 319 00:17:18,600 --> 00:17:19,800 No, I got it, I got it. 320 00:17:19,834 --> 00:17:23,770 Okay. Next one's on me...partner. 321 00:17:23,805 --> 00:17:26,306 [Scoffs] 322 00:17:32,313 --> 00:17:34,448 Nothing will change after I'm gone. 323 00:17:34,482 --> 00:17:36,683 Blood will continue to pool, 324 00:17:36,718 --> 00:17:38,185 [helicopter passes overhead] 325 00:17:38,219 --> 00:17:41,755 I just won't be here to photograph it. 326 00:17:41,789 --> 00:17:43,757 The guy was hit pretty hard. 327 00:17:43,791 --> 00:17:47,094 Major head wounds, lots of broken bones, 328 00:17:47,128 --> 00:17:48,328 internal injuries. 329 00:17:48,363 --> 00:17:49,730 Road rage. 330 00:17:49,764 --> 00:17:51,724 The guy on the bike wouldn't get out of the way, 331 00:17:51,733 --> 00:17:54,701 gave him the finger, so the driver ran him over. 332 00:17:54,736 --> 00:17:55,936 Lieutenant, can I get a word? 333 00:17:55,970 --> 00:17:58,005 Sure. 334 00:17:58,039 --> 00:17:59,940 Hey, Dex. [Sighs] 335 00:17:59,974 --> 00:18:01,341 I didn't know I had to work today. 336 00:18:01,376 --> 00:18:04,444 Why would you think that? 337 00:18:04,479 --> 00:18:08,048 Because it's Saturday. 338 00:18:08,948 --> 00:18:10,385 Are you high? 339 00:18:11,490 --> 00:18:13,589 You're high, aren't you? I can smell it on you. 340 00:18:13,590 --> 00:18:16,356 Go home. 341 00:18:16,357 --> 00:18:18,089 - Dad... - We'll talk about this later. 342 00:18:18,090 --> 00:18:20,056 Go! And stop smoking pot. 343 00:18:20,057 --> 00:18:22,389 You have every right to tell me what to do at work, 344 00:18:22,390 --> 00:18:26,322 but you have no right to tell me what to do at home. 345 00:18:26,323 --> 00:18:31,156 Well, that's... that's... that's a huge shock, Dexter. 346 00:18:31,157 --> 00:18:33,089 I know it seems like it's out of the blue, 347 00:18:33,090 --> 00:18:36,740 but after Rita's death... 348 00:18:36,963 --> 00:18:38,485 And with the job, 349 00:18:38,605 --> 00:18:42,597 I've just had enough death in my life for a while. 350 00:18:43,290 --> 00:18:48,356 I need a break, so... this is my notice. 351 00:18:48,357 --> 00:18:50,957 You need this, don't you? 352 00:18:54,698 --> 00:18:56,345 I wish you nothing but the best. 353 00:18:56,465 --> 00:18:57,373 Thank you. 354 00:18:57,493 --> 00:18:59,367 I'd like to keep this between us. 355 00:18:59,487 --> 00:19:04,189 I'd like to let other people know myself, Jamie included. 356 00:19:04,190 --> 00:19:06,522 She's gonna take it hard. 357 00:19:06,523 --> 00:19:07,856 You know, she really loves Harrison. 358 00:19:07,857 --> 00:19:09,305 He loves her too. 359 00:19:10,296 --> 00:19:13,156 Anyway, she's moving on herself. 360 00:19:13,157 --> 00:19:14,889 New job soon. 361 00:19:14,890 --> 00:19:17,757 Maybe this'll make it easier. 362 00:19:20,157 --> 00:19:22,957 I'll miss you, bro. 363 00:19:28,806 --> 00:19:31,630 Hey, listen, if you change your mind, 364 00:19:31,853 --> 00:19:34,289 you always have a home here. 365 00:19:34,290 --> 00:19:36,357 Got it. 366 00:19:45,408 --> 00:19:48,489 He said, "I'm too big for a nap," and then he went right to sleep. 367 00:19:48,490 --> 00:19:49,638 Cute. 368 00:19:53,223 --> 00:19:56,156 So are you any closer in your search for Saxon? 369 00:19:56,157 --> 00:19:58,489 Not really. 370 00:19:58,490 --> 00:19:59,431 I don't know much about him. 371 00:19:59,551 --> 00:20:00,988 He moves around a lot. 372 00:20:01,458 --> 00:20:04,156 I guess he figures if you stay in one place too long... 373 00:20:04,157 --> 00:20:07,457 Eventually you get caught. 374 00:20:09,004 --> 00:20:11,522 I wish we could just leave. 375 00:20:11,523 --> 00:20:13,894 Yeah, me too, but I know 376 00:20:14,014 --> 00:20:16,705 that you have to protect Dr. Vogel. 377 00:20:19,272 --> 00:20:21,922 Actually, she doesn't want me to. 378 00:20:21,923 --> 00:20:23,957 Then why are you doing this? 379 00:20:26,440 --> 00:20:28,211 Because it's what I do. 380 00:20:28,583 --> 00:20:32,156 It's... who I am. It's all I know. 381 00:20:32,157 --> 00:20:33,957 Dexter, you're more than that. 382 00:20:36,523 --> 00:20:39,522 Am I? 383 00:20:39,523 --> 00:20:43,222 You think that when we move to Argentina 384 00:20:43,223 --> 00:20:46,503 that... it's possible for you and me 385 00:20:46,623 --> 00:20:48,063 to have a fresh start? 386 00:20:49,243 --> 00:20:50,617 Yes. 387 00:20:50,737 --> 00:20:52,524 Well, then, the sooner you kill Saxon, 388 00:20:52,644 --> 00:20:54,332 the sooner we can get there. 389 00:21:00,023 --> 00:21:03,222 Vogel is the key. I'm sure he'll go for her. 390 00:21:03,223 --> 00:21:06,922 But I can't just sit and watch her. 391 00:21:06,923 --> 00:21:09,463 Especially if she figures out that you're watching her. 392 00:21:09,797 --> 00:21:11,654 That can make things worse. 393 00:21:12,608 --> 00:21:15,457 I need to find him, but maybe I don't need Vogel. 394 00:21:16,031 --> 00:21:18,238 Just her computer. 395 00:21:36,494 --> 00:21:40,823 I want you to see something. Get in. 396 00:21:42,190 --> 00:21:45,290 I'm not gonna hurt you... Mom. 397 00:21:46,990 --> 00:21:49,113 Trust me, if I wanted you dead, 398 00:21:49,233 --> 00:21:51,008 I wouldn't be holding this door. 399 00:22:27,157 --> 00:22:31,490 Do you recognize this from the video I sent you? 400 00:22:37,090 --> 00:22:39,390 This is where you kill your victims. 401 00:22:42,671 --> 00:22:44,656 Why did you bring me here? 402 00:22:44,657 --> 00:22:46,422 To help you understand. 403 00:22:46,423 --> 00:22:49,557 Have a seat. 404 00:22:51,857 --> 00:22:56,522 Don't worry, I wiped it down after every, uh... 405 00:22:56,845 --> 00:22:58,622 Well... 406 00:23:07,114 --> 00:23:09,765 This room is more than what you think it is. 407 00:23:11,610 --> 00:23:13,326 It's a reminder. 408 00:23:15,212 --> 00:23:18,331 Of what? 409 00:23:18,451 --> 00:23:21,010 Of where you sent me. 410 00:23:23,920 --> 00:23:25,394 I've made it look exactly like 411 00:23:25,514 --> 00:23:27,789 what they called our "treatment" room. 412 00:23:32,173 --> 00:23:34,040 When I would refuse to take my meds, 413 00:23:34,075 --> 00:23:37,439 the doctors would strap me down into a chair like this... 414 00:23:39,714 --> 00:23:43,984 and they would force the meds down. 415 00:23:44,018 --> 00:23:47,677 And that was usually the highlight of my day. 416 00:23:51,359 --> 00:23:54,329 You can see why I caused that fire. 417 00:23:55,747 --> 00:23:58,197 I can see why you'd do anything 418 00:23:58,317 --> 00:24:00,645 to get out of a place like this. 419 00:24:06,000 --> 00:24:08,308 You said before that you wanted to help me. 420 00:24:09,513 --> 00:24:10,900 Yes. 421 00:24:11,755 --> 00:24:12,547 I'd like that. 422 00:24:13,092 --> 00:24:15,111 Most facilities aren't like this, Daniel. 423 00:24:15,507 --> 00:24:18,679 I could put you someplace where 424 00:24:18,799 --> 00:24:21,614 you'd be very comfortable... I could see you every day. 425 00:24:21,854 --> 00:24:23,970 I want you to help me like you helped Dexter. 426 00:24:25,210 --> 00:24:28,264 I want you to show me how to exist free in the world 427 00:24:28,384 --> 00:24:29,987 just the way I am. 428 00:24:30,107 --> 00:24:31,877 As a killer. 429 00:24:34,257 --> 00:24:37,569 Daniel, I can't help you to murder innocent people. 430 00:24:39,714 --> 00:24:40,872 If you care about me, 431 00:24:40,906 --> 00:24:42,750 the way you say you do, 432 00:24:44,100 --> 00:24:46,118 you'll figure out a way to make this work. 433 00:24:48,310 --> 00:24:50,754 I wanna be someone you can love. 434 00:24:53,325 --> 00:24:55,578 I'm asking you as your son... 435 00:24:58,190 --> 00:25:00,925 please help me. 436 00:25:13,205 --> 00:25:17,589 All right, I'll find a way. 437 00:25:18,257 --> 00:25:19,777 What about Dexter? He's still after me. 438 00:25:19,789 --> 00:25:21,203 I'll talk to Dexter. 439 00:25:23,358 --> 00:25:25,637 Don't make the same mistake you made with Richard. 440 00:25:28,005 --> 00:25:29,875 Choose right this time. 441 00:25:31,790 --> 00:25:32,948 Choose me. 442 00:25:34,595 --> 00:25:36,428 I'll get Dexter to understand. 443 00:25:36,548 --> 00:25:37,716 Do you think that's possible? 444 00:25:37,836 --> 00:25:38,816 I'll make it possible. 445 00:25:41,002 --> 00:25:42,525 I want this, Daniel. 446 00:25:42,884 --> 00:25:44,902 I want to be your mother again. 447 00:25:46,118 --> 00:25:47,905 I'll do whatever it takes. 448 00:26:08,714 --> 00:26:12,429 Vogel told me where she keeps a spare key in case of an emergency. 449 00:26:12,549 --> 00:26:15,970 I think protecting her from her deranged son qualifies. 450 00:26:22,513 --> 00:26:27,713 Saxon installed spyware on her computer. 451 00:26:27,833 --> 00:26:30,295 Thing is, that can go both ways. 452 00:26:30,415 --> 00:26:33,440 So if Saxon can see Vogel's computer... 453 00:26:33,984 --> 00:26:37,612 then I can see Saxon's. 454 00:26:38,203 --> 00:26:40,017 So what are you looking for? 455 00:26:40,137 --> 00:26:45,686 Something, anything that can give me an edge. 456 00:26:50,957 --> 00:26:52,424 What's this? 457 00:26:54,361 --> 00:26:58,264 That's the video he sent to Vogel. 458 00:27:03,770 --> 00:27:05,838 And this one's from last week. 459 00:27:05,872 --> 00:27:09,141 - No, don't! - Zach. 460 00:27:09,175 --> 00:27:10,910 No, no! What are you doing? No! 461 00:27:10,944 --> 00:27:16,315 [Bone saw whirrs, grinds] 462 00:27:16,349 --> 00:27:18,450 [Video stops] 463 00:27:23,557 --> 00:27:26,525 Dexter, if something happens to Evelyn, 464 00:27:26,560 --> 00:27:27,927 it will haunt you forever. 465 00:27:27,961 --> 00:27:29,862 You can't just run off to Argentina 466 00:27:29,896 --> 00:27:31,244 and escape who you are. 467 00:27:32,160 --> 00:27:35,454 I'm not trying to escape anything. 468 00:27:38,538 --> 00:27:41,540 So you'll post a job listing next week? 469 00:27:41,575 --> 00:27:45,477 Great. Listen, I just don't need any forensic tech. 470 00:27:45,512 --> 00:27:48,347 I need the best out there. He's filling some big shoes. 471 00:27:48,381 --> 00:27:50,649 I appreciate it. 472 00:27:50,684 --> 00:27:52,284 Sorry, deputy. How can I help you? 473 00:27:52,319 --> 00:27:53,719 Just came by to let you know none of our leads 474 00:27:53,753 --> 00:27:55,888 on Hannah McKay panned out. 475 00:27:55,922 --> 00:27:57,890 You know, when the trail goes cold at this point, 476 00:27:57,924 --> 00:27:58,891 the subject either was never here, 477 00:27:58,925 --> 00:28:00,993 or skipped town pretty fast. 478 00:28:01,027 --> 00:28:02,361 What does that mean? 479 00:28:02,395 --> 00:28:03,896 It means the case is back to low priority. 480 00:28:03,930 --> 00:28:05,631 All right. Thanks for the heads up. 481 00:28:05,665 --> 00:28:07,633 I couldn't help overhearing. 482 00:28:07,667 --> 00:28:09,969 You said you're looking for a new forensic tech. 483 00:28:10,003 --> 00:28:12,471 - You know someone? - No, I'm just curious-- 484 00:28:12,505 --> 00:28:14,740 Who's leaving? It's not Dexter Morgan, is it? 485 00:28:14,774 --> 00:28:16,375 Close the door. 486 00:28:19,179 --> 00:28:21,347 He hasn't told any of his friends yet, 487 00:28:21,381 --> 00:28:24,383 so this is on the QT, but yes, Dexter's moving on. 488 00:28:24,417 --> 00:28:26,218 Oh, he got a better job, huh? 489 00:28:26,252 --> 00:28:28,487 No, he's going to travel, spend time with his son. 490 00:28:28,521 --> 00:28:33,359 - Really? - Yeah. I can't say I blame him. 491 00:28:33,393 --> 00:28:38,497 [Food sizzling on stove] 492 00:28:38,531 --> 00:28:42,267 Hey, babe. How was your day? 493 00:28:42,302 --> 00:28:45,904 Okay. You working? 494 00:28:45,939 --> 00:28:47,906 Yeah, I'm just sending out resumes. 495 00:28:47,941 --> 00:28:51,343 I'm almost done though. 496 00:28:53,580 --> 00:28:59,051 Hey, um... can we talk for a sec? 497 00:28:59,085 --> 00:29:01,320 Okay. 498 00:29:01,354 --> 00:29:03,822 I feel like an asshole, but I gotta be honest with you. 499 00:29:03,857 --> 00:29:08,227 Okay, so... be honest. 500 00:29:08,261 --> 00:29:11,397 It's not working out between us, is it? 501 00:29:16,469 --> 00:29:19,204 - Is that a question? - No. 502 00:29:19,239 --> 00:29:21,740 It's-- I'm sorry. 503 00:29:21,775 --> 00:29:28,781 Then why did you let me move in here? 504 00:29:28,815 --> 00:29:30,349 I mean, why wait until now, Joey? 505 00:29:30,383 --> 00:29:34,253 I hoped it would make things better. 506 00:29:34,287 --> 00:29:35,888 I don't know what else to say. 507 00:29:35,922 --> 00:29:39,425 Ugh, I am so stupid to think you would ever get over Deb. 508 00:29:39,459 --> 00:29:41,694 It's got nothing to do with Deb. 509 00:29:41,728 --> 00:29:44,596 I thought you wanted to be honest with me. 510 00:29:44,631 --> 00:29:47,032 I am. This is on me. 511 00:29:47,067 --> 00:29:49,101 She's got nothing to do with it. 512 00:29:49,135 --> 00:29:51,804 Joey, see, that is what hurts the most. 513 00:29:51,838 --> 00:29:55,607 You just keep lying about it. 514 00:29:55,642 --> 00:29:57,710 I'm not lying, Jamie. 515 00:29:57,744 --> 00:29:59,244 Okay, you know what? Don't worry. 516 00:29:59,279 --> 00:30:02,147 I'm gonna move my stuff outta here as soon as I can, 517 00:30:02,182 --> 00:30:04,216 so you're free to not go back to Deb. 518 00:30:04,250 --> 00:30:06,218 Jamie-- 519 00:30:06,252 --> 00:30:08,287 Bye. 520 00:30:08,321 --> 00:30:10,289 [Door slams] 521 00:30:10,323 --> 00:30:12,057 [Sighs] 522 00:30:50,430 --> 00:30:51,463 Hey. 523 00:30:55,869 --> 00:30:58,470 - I don't want to intrude. - Well, it's your house. 524 00:31:02,542 --> 00:31:05,310 It's your family. 525 00:31:08,948 --> 00:31:12,684 It's your family too. 526 00:31:12,719 --> 00:31:18,323 [Sighs] 527 00:31:18,358 --> 00:31:23,362 I want you and Harrison to be happy. 528 00:31:23,396 --> 00:31:28,000 So...how do you feel about us leaving? 529 00:31:31,104 --> 00:31:33,972 Scared. 530 00:31:34,007 --> 00:31:38,043 My whole family's moving. 531 00:31:38,077 --> 00:31:41,380 Scared? 532 00:31:44,050 --> 00:31:48,053 You've always been there. 533 00:31:48,087 --> 00:31:50,489 I don't know what my life looks like without you. 534 00:31:50,523 --> 00:31:55,060 Well, maybe it looks better. 535 00:31:55,094 --> 00:31:57,796 Really? 536 00:31:57,831 --> 00:32:00,098 Hanging out with two serial killers-- 537 00:32:00,133 --> 00:32:01,700 does it get better than that? 538 00:32:01,734 --> 00:32:03,502 So you see my point. 539 00:32:03,536 --> 00:32:05,070 [Sighs] 540 00:32:08,675 --> 00:32:11,210 I don't know. 541 00:32:11,244 --> 00:32:16,081 Better or worse... 542 00:32:16,115 --> 00:32:18,884 you've always been there. 543 00:32:18,918 --> 00:32:23,255 Moving on without you feels like jumping off a cliff. 544 00:32:23,289 --> 00:32:26,558 I know what you mean. 545 00:32:33,633 --> 00:32:35,567 What? 546 00:32:39,072 --> 00:32:40,339 Will you? 547 00:32:40,373 --> 00:32:43,375 [Scoffs] 548 00:32:52,552 --> 00:32:55,387 Hey, look who's here. 549 00:33:06,299 --> 00:33:08,166 [Cell phone beeps, line ringing] 550 00:33:08,201 --> 00:33:12,604 [Cell phone ringing] 551 00:33:12,639 --> 00:33:14,840 Hi. 552 00:33:14,874 --> 00:33:18,343 - Hi. Just checking in. - All is well here. 553 00:33:18,378 --> 00:33:20,445 Harrison's playing outside with Deb. 554 00:33:20,480 --> 00:33:24,483 - Oh, good. - You doing okay? 555 00:33:24,517 --> 00:33:27,286 Yeah, I just wanted to hear your voice. 556 00:33:27,320 --> 00:33:31,056 [Knock on door] 557 00:33:31,090 --> 00:33:35,093 I have to go. 558 00:33:37,964 --> 00:33:39,431 - Evelyn. - Dexter. 559 00:33:39,465 --> 00:33:41,233 I was hoping we could talk. 560 00:33:41,267 --> 00:33:44,636 Okay. 561 00:33:44,671 --> 00:33:46,171 I've been rethinking what I said earlier, 562 00:33:46,205 --> 00:33:49,641 and I fear I was being too judgmental. 563 00:33:49,676 --> 00:33:51,277 I think it's possible that you and Hannah 564 00:33:51,311 --> 00:33:52,878 could have a relationship. 565 00:33:52,912 --> 00:33:56,481 - Really? - And I think moving far away, 566 00:33:56,516 --> 00:33:59,718 beginning anew might be the best thing for you. 567 00:33:59,752 --> 00:34:03,388 Moving far away? Is that the important part? 568 00:34:03,423 --> 00:34:07,426 You mentioned Argentina? That could be a good place. 569 00:34:07,460 --> 00:34:09,027 Why do you want me to leave? 570 00:34:09,062 --> 00:34:13,231 Dexter, I think there's hope for Daniel. 571 00:34:13,266 --> 00:34:15,901 I don't think he likes killing. 572 00:34:15,935 --> 00:34:17,703 I could help him, 573 00:34:17,737 --> 00:34:22,341 but I'm not going to get that chance if you kill him. 574 00:34:22,375 --> 00:34:25,677 So just leave, please. Leave Miami. 575 00:34:25,712 --> 00:34:27,079 You don't think he likes killing? 576 00:34:27,113 --> 00:34:28,246 He says he wants my help. 577 00:34:28,281 --> 00:34:29,614 Let me show you how much 578 00:34:29,649 --> 00:34:31,750 he doesn't like killing. 579 00:34:37,890 --> 00:34:41,393 No, don't--aah! [Bone saw grinding] 580 00:34:41,427 --> 00:34:42,961 No... 581 00:34:42,996 --> 00:34:47,132 That's Zach's head he's sawing into. 582 00:34:47,166 --> 00:34:49,434 Oh... 583 00:34:49,469 --> 00:34:52,971 There's no hope for him, Evelyn. 584 00:34:53,006 --> 00:34:55,974 This is the same person who killed your younger son. 585 00:34:56,009 --> 00:34:57,809 He will never change. 586 00:34:57,844 --> 00:35:01,246 I'm sorry. 587 00:35:17,363 --> 00:35:18,997 So what now? 588 00:35:19,032 --> 00:35:21,500 You know what needs to happen. 589 00:35:21,534 --> 00:35:26,071 Otherwise, he'll go on killing. 590 00:35:29,142 --> 00:35:30,308 Where is he now? 591 00:35:30,343 --> 00:35:33,645 He said he would call me tonight. 592 00:35:33,679 --> 00:35:36,882 Set up a meeting with him tonight. 593 00:35:36,916 --> 00:35:40,385 Someplace public...safe. 594 00:35:40,420 --> 00:35:42,921 Call me and let me know where. 595 00:35:42,955 --> 00:35:46,591 I'll follow him and take it from there. 596 00:35:56,269 --> 00:35:59,504 Just please don't let him suffer. 597 00:35:59,539 --> 00:36:00,872 I won't. 598 00:36:14,987 --> 00:36:17,956 Debra Morgan. 599 00:36:17,990 --> 00:36:19,324 Do I know you? 600 00:36:19,358 --> 00:36:21,827 Deputy U.S. Marshal Max Clayton. 601 00:36:21,861 --> 00:36:22,961 And this is Harrison. 602 00:36:22,995 --> 00:36:24,930 - Hey, buddy. - Hi. 603 00:36:24,964 --> 00:36:28,533 You guys have met? Over at his dad's, yeah. 604 00:36:28,568 --> 00:36:30,602 Harrison, why don't you go inside. 605 00:36:30,636 --> 00:36:34,773 - I'll be there in a minute. - Okay. 606 00:36:37,210 --> 00:36:39,511 Elway gave me your address. 607 00:36:39,545 --> 00:36:40,679 I thought it better we talk in person. 608 00:36:40,713 --> 00:36:43,982 Okay. 609 00:36:44,016 --> 00:36:45,550 Look, I'm worried about your brother. 610 00:36:45,585 --> 00:36:47,519 Dexter? Why? 611 00:36:47,553 --> 00:36:49,855 It's probably nothing, 612 00:36:49,889 --> 00:36:51,823 but it just struck me as odd 613 00:36:51,858 --> 00:36:54,759 that he's leaving town at the exact time 614 00:36:54,794 --> 00:36:57,062 Hannah McKay is rumored to be here. 615 00:36:57,096 --> 00:36:58,363 How do you know he's leaving? 616 00:36:58,397 --> 00:37:00,332 Uh, overheard at the station. 617 00:37:00,366 --> 00:37:03,201 Maybe it's nothing, but... 618 00:37:03,236 --> 00:37:06,505 are he and Arlene Shram a couple? 619 00:37:06,539 --> 00:37:08,240 I don't know. I don't keep up with his dating life. 620 00:37:08,274 --> 00:37:10,475 Okay, it's just I know he used to have a relationship 621 00:37:10,510 --> 00:37:11,843 with Hannah McKay. 622 00:37:11,878 --> 00:37:14,713 What if he still does? 623 00:37:14,747 --> 00:37:16,448 - Then he's a fuckin' idiot. - That's what I'm afraid of. 624 00:37:16,482 --> 00:37:18,583 I know I'm going out on a limb here, 625 00:37:18,618 --> 00:37:22,387 but what if these two somehow reconnected? 626 00:37:22,421 --> 00:37:23,855 I mean, his life could be at risk. 627 00:37:23,890 --> 00:37:26,024 - His son's too. - Dexter wouldn't do that. 628 00:37:26,058 --> 00:37:27,626 I hope not. 629 00:37:27,660 --> 00:37:29,094 I don't need to tell you what a dangerous person 630 00:37:29,128 --> 00:37:30,362 Hannah McKay is. 631 00:37:30,396 --> 00:37:31,763 You know more about her than I do. 632 00:37:31,797 --> 00:37:33,098 If Dexter were dating Hannah McKay, 633 00:37:33,132 --> 00:37:34,566 I would fuckin' know about it. 634 00:37:34,600 --> 00:37:36,368 Maybe he'd keep it from you. Who knows? 635 00:37:36,402 --> 00:37:39,104 I mean, men do stupid things for beautiful women. 636 00:37:39,138 --> 00:37:41,106 Logic just flies out the window. 637 00:37:41,140 --> 00:37:42,974 Well, I appreciate your concern, 638 00:37:43,009 --> 00:37:45,644 but that's not what's happening here. 639 00:37:45,678 --> 00:37:47,646 Dexter's burned out, that's why he's leaving. 640 00:37:47,680 --> 00:37:50,115 Okay. Thank you. 641 00:37:50,149 --> 00:37:52,417 I respect your opinion. Here's my card. 642 00:37:52,451 --> 00:37:53,652 Call me if you think of anything. 643 00:37:53,686 --> 00:37:56,922 Okay, will do. 644 00:38:08,968 --> 00:38:11,102 Hey. You guys hungry? 645 00:38:11,137 --> 00:38:15,373 - Yeah! - Hey, go clean up, Harrison. 646 00:38:18,878 --> 00:38:19,911 Is everything okay? 647 00:38:19,946 --> 00:38:22,113 Not really. 648 00:38:22,148 --> 00:38:23,682 Something happen? 649 00:38:23,716 --> 00:38:25,517 Deputy Marshal Clayton happened. 650 00:38:25,551 --> 00:38:27,619 He was just questioning me on the beach. 651 00:38:27,653 --> 00:38:30,488 I thought that Dexter said that Clayton was backing off. 652 00:38:30,523 --> 00:38:31,890 Somehow he found out that Dexter's leaving, 653 00:38:31,924 --> 00:38:33,409 and it tweaked him. 654 00:38:33,529 --> 00:38:35,160 He thinks Dexter's helping you hide. 655 00:38:35,194 --> 00:38:36,294 Oh, God. 656 00:38:36,329 --> 00:38:37,629 I covered for both of you, 657 00:38:37,663 --> 00:38:39,397 but you have got to stay hidden until you leave. 658 00:38:39,432 --> 00:38:41,700 Of course. Yes. 659 00:38:41,734 --> 00:38:44,402 Oh... 660 00:38:44,437 --> 00:38:47,772 thank you for protecting me... again. 661 00:38:50,309 --> 00:38:53,378 Who knew I'd be so good at it? 662 00:38:53,412 --> 00:38:54,813 We'll all be out of here soon. 663 00:38:54,847 --> 00:38:55,814 I know. 664 00:38:55,848 --> 00:39:00,252 - I-I have lunch. - No, thanks. 665 00:39:00,286 --> 00:39:02,420 I have someplace I need to be. 666 00:39:12,498 --> 00:39:16,301 - Hey. - Hey. 667 00:39:16,335 --> 00:39:18,737 - Can we talk? - Nothing to talk about. 668 00:39:18,771 --> 00:39:20,639 I know why you're here. I'll have your last check drawn. 669 00:39:20,673 --> 00:39:22,007 I was gonna give you two weeks. 670 00:39:22,041 --> 00:39:23,608 Don't want your two weeks. I still have friends 671 00:39:23,643 --> 00:39:25,176 in Miami Metro, they said you were going back. 672 00:39:25,211 --> 00:39:26,811 Well, shouldn't we talk about this? 673 00:39:26,846 --> 00:39:28,980 I went out of my way to make this work. 674 00:39:29,015 --> 00:39:30,682 I put up with your bullshit. 675 00:39:30,716 --> 00:39:33,084 The more I gave, the more you pushed back. 676 00:39:33,119 --> 00:39:35,199 It's quite clear to me you were never gonna work out. 677 00:39:37,823 --> 00:39:40,292 Well, I'm sorry. 678 00:39:40,326 --> 00:39:43,061 I really appreciate the job... 679 00:39:43,095 --> 00:39:44,729 and everything that you've done for me. 680 00:39:44,764 --> 00:39:47,265 Don't mention it. 681 00:39:47,300 --> 00:39:51,936 Let--let's just, uh... 682 00:39:51,971 --> 00:39:55,106 Okay. 683 00:39:55,141 --> 00:39:56,408 I'm gonna go pack up my office. 684 00:39:56,442 --> 00:39:57,609 I'll have security do that. 685 00:39:57,643 --> 00:39:59,377 They'll deliver it to your house. 686 00:39:59,412 --> 00:40:01,813 And all the case files are mine, of course. 687 00:40:01,847 --> 00:40:05,116 Including those on Hannah McKay. 688 00:40:05,151 --> 00:40:10,255 - Good luck to you. - Yeah, you too. 689 00:40:10,289 --> 00:40:12,757 [Treadmill beeping] 690 00:40:12,792 --> 00:40:14,659 Harrison, remember what your dad said. 691 00:40:14,694 --> 00:40:15,960 That's not a toy. 692 00:40:15,995 --> 00:40:18,330 But Aunt Deb does it all the time. 693 00:40:18,364 --> 00:40:19,998 [Treadmill starts up] 694 00:40:21,767 --> 00:40:23,435 Harrison, please listen. 695 00:40:23,469 --> 00:40:25,603 I am. 696 00:40:25,638 --> 00:40:28,073 [Beeping] 697 00:40:28,107 --> 00:40:29,941 [Treadmill speeding up] 698 00:40:32,878 --> 00:40:35,847 Ow! 699 00:40:35,881 --> 00:40:39,851 - Harrison! - [Crying] 700 00:40:39,885 --> 00:40:44,155 - Ow! Ow! - Honey, it's gonna be okay. 701 00:40:44,190 --> 00:40:46,124 [Treadmill powers down] 702 00:40:46,158 --> 00:40:47,325 - Ow. - I know it hurts. 703 00:40:47,360 --> 00:40:50,295 I know it hurts. It's gonna be okay. 704 00:40:50,329 --> 00:40:52,964 Ow. Ow... 705 00:40:52,998 --> 00:40:57,702 - Here, hold that. - Ow. 706 00:40:57,737 --> 00:40:59,371 [Line ringing] 707 00:40:59,405 --> 00:41:01,172 Machine: Dexter Morgan. [Beep] 708 00:41:01,207 --> 00:41:05,810 - Dexter, call me. - [Crying] 709 00:41:05,845 --> 00:41:07,045 We're gonna have to take you somewhere 710 00:41:07,079 --> 00:41:09,681 and get you patched up. 711 00:41:09,715 --> 00:41:13,485 [Hospital P.A. drones indistinctly] 712 00:41:14,987 --> 00:41:17,021 - What happened? - He fell and hit his chin. 713 00:41:17,056 --> 00:41:18,857 It's a pretty deep cut. It won't stop bleeding. 714 00:41:18,891 --> 00:41:20,792 I'll let the doctor know. Are you the mother? 715 00:41:20,826 --> 00:41:23,561 - Are you the mother? - Uh, yes. 716 00:41:23,596 --> 00:41:26,331 I'm just waiting for his father to call me back. 717 00:41:26,365 --> 00:41:27,565 - Fill this out. - Okay. 718 00:41:27,600 --> 00:41:29,434 And wait for us to call his name. 719 00:41:29,468 --> 00:41:30,769 Okay. Thank you. 720 00:41:34,940 --> 00:41:37,008 Harrison, you're being so brave. 721 00:41:37,042 --> 00:41:41,846 I can't wait to tell your dad. 722 00:41:44,116 --> 00:41:46,751 [Distant siren wails] 723 00:41:57,897 --> 00:41:59,931 [Dialogue inaudible] 724 00:42:05,237 --> 00:42:06,504 Harrison Morgan? 725 00:42:06,539 --> 00:42:08,706 Uh, yeah. 726 00:42:08,741 --> 00:42:11,142 Here. 727 00:42:25,458 --> 00:42:28,226 Been a while since we've been here. 728 00:42:28,260 --> 00:42:31,763 - Choir director. - Long time ago. 729 00:42:37,269 --> 00:42:40,038 Saxon's first victim. 730 00:43:01,360 --> 00:43:05,063 And his last victims. 731 00:43:05,097 --> 00:43:08,333 It's also been a while since you've used victims' pictures. 732 00:43:08,367 --> 00:43:10,268 [Snickers] 733 00:43:10,302 --> 00:43:12,637 He needs to see what he's done. 734 00:43:12,671 --> 00:43:15,740 That was always very important to you. 735 00:43:15,774 --> 00:43:19,777 People get what they deserve. 736 00:43:19,812 --> 00:43:23,281 At least they should. 737 00:43:23,315 --> 00:43:25,917 [Chuckles] I've come a long way. 738 00:43:25,951 --> 00:43:27,685 It feels like I'm a different person 739 00:43:27,720 --> 00:43:30,922 from the last time I was in this room. 740 00:43:30,956 --> 00:43:32,290 You're still you, Dexter. 741 00:43:32,324 --> 00:43:33,992 I hope you realize that. 742 00:43:34,026 --> 00:43:36,794 Why wouldn't I? 743 00:43:36,829 --> 00:43:39,931 I just don't want you to have any unrealistic expectations 744 00:43:39,965 --> 00:43:41,666 about whatever happens next. 745 00:43:41,700 --> 00:43:46,170 I know exactly what happens next. 746 00:43:46,205 --> 00:43:48,540 I kill Saxon. 747 00:43:48,574 --> 00:43:50,742 And then Hannah and Harrison and I 748 00:43:50,776 --> 00:43:53,845 get on a plane and start our new lives. 749 00:44:04,924 --> 00:44:07,859 - Hey, Jamie. - Go fuck yourself. 750 00:44:07,893 --> 00:44:11,129 - What? - Debra, come on in. 751 00:44:16,201 --> 00:44:18,670 I'm ready to come back if you'll have me. 752 00:44:18,704 --> 00:44:20,572 "If I'll have you"? 753 00:44:20,606 --> 00:44:22,173 [Speaks Spanish] Are you sure about this? 754 00:44:22,207 --> 00:44:23,841 You're not fooling me? 755 00:44:23,876 --> 00:44:26,144 Uh, I don't think so. 756 00:44:26,178 --> 00:44:28,012 Well, in that case, hallelujah. 757 00:44:28,047 --> 00:44:29,781 Can you start today? 758 00:44:29,815 --> 00:44:32,850 I was thinking more like a week or two. 759 00:44:32,885 --> 00:44:35,353 Of course. Loose ends. 760 00:44:35,387 --> 00:44:38,456 Yeah, something like that. 761 00:44:38,490 --> 00:44:41,125 Whenever you're ready, I'm ready. 762 00:44:41,160 --> 00:44:43,861 - It's funny, though. - What? 763 00:44:43,896 --> 00:44:46,130 You coming back as Dexter's leaving. 764 00:44:46,165 --> 00:44:48,299 - He told you? - Yeah. 765 00:44:48,334 --> 00:44:51,102 And don't worry about Jamie. 766 00:44:51,136 --> 00:44:53,605 - What was that? - Oh, you don't know? 767 00:44:53,639 --> 00:44:56,040 Quinn just ended things with her--stupid idiot. 768 00:44:56,075 --> 00:44:57,508 - He did? - And so, you know, 769 00:44:57,543 --> 00:44:59,143 Jamie kind of blames you. 770 00:44:59,178 --> 00:45:01,012 Yeah, I get that. 771 00:45:01,046 --> 00:45:02,413 Yeah, she thinks Quinn is still in love with you 772 00:45:02,448 --> 00:45:03,615 or something like that. 773 00:45:03,649 --> 00:45:06,017 I didn't want to know the details. 774 00:45:10,556 --> 00:45:13,858 I'll let you have at him first. 775 00:45:20,499 --> 00:45:21,833 We need to talk. 776 00:45:21,867 --> 00:45:25,169 - I just did what-- - Not here. 777 00:45:25,204 --> 00:45:28,072 Did you break up with her because of me? 778 00:45:28,107 --> 00:45:31,009 No. Yes. 779 00:45:31,043 --> 00:45:34,278 I mean, no and yes. Don't get all mad. 780 00:45:34,313 --> 00:45:35,480 Your face gets all red when you get mad. 781 00:45:35,514 --> 00:45:37,649 No, it doesn't. What the fuck happened? 782 00:45:37,683 --> 00:45:41,519 It's not complicated. I wasn't happy. 783 00:45:41,553 --> 00:45:44,055 I mean, I was okay, but I kinda knew 784 00:45:44,089 --> 00:45:45,223 I was never gonna marry her. 785 00:45:45,257 --> 00:45:47,358 Probably would have ended it soon anyway, 786 00:45:47,393 --> 00:45:49,327 even if what happened between you and I didn't happen. 787 00:45:49,361 --> 00:45:51,462 Nothing happened. We shared a kiss. 788 00:45:51,497 --> 00:45:54,232 That's not a reason to fuckin' break up with somebody. 789 00:45:54,266 --> 00:45:56,567 You're not hearing me. I probably would have 790 00:45:56,602 --> 00:45:59,837 broke up with Jamie, but what happened between you and I 791 00:45:59,872 --> 00:46:03,808 just made it clear that I shouldn't be with her anymore. 792 00:46:03,842 --> 00:46:07,478 - Got it? - [Sighs] Yes. 793 00:46:07,513 --> 00:46:11,416 So yeah, to be completely honest, 794 00:46:11,450 --> 00:46:14,052 I still have feelings for you, 795 00:46:14,086 --> 00:46:16,554 but I don't expect anything from you. 796 00:46:16,588 --> 00:46:20,324 - Why not? - I didn't think you wanted-- 797 00:46:20,359 --> 00:46:24,629 I still have feelings for you, stupid. 798 00:46:24,663 --> 00:46:26,731 I didn't change, I just-- 799 00:46:26,765 --> 00:46:30,201 I wasn't sure that I saw a future for us. 800 00:46:30,235 --> 00:46:31,569 What about now? 801 00:46:31,603 --> 00:46:35,273 I don't know. I mean, I used to-- 802 00:46:35,307 --> 00:46:38,676 I used to feel like something was holding me back, but now-- 803 00:46:38,711 --> 00:46:41,679 now I just--shh! 804 00:46:48,954 --> 00:46:50,588 Are you sure it was Hannah McKay 805 00:46:50,622 --> 00:46:51,789 - you saw earlier today? - Yeah. 806 00:46:51,824 --> 00:46:53,104 I'd seen her picture on the news. 807 00:46:53,125 --> 00:46:55,426 She brought in her son. He had a cut on his chin. 808 00:46:55,461 --> 00:46:57,128 Hannah McKay doesn't have any children. 809 00:46:57,162 --> 00:46:59,964 - Are you sure this is her? - Well, I think so. 810 00:46:59,998 --> 00:47:01,065 What was her boy's name? 811 00:47:01,100 --> 00:47:03,568 His name was Harrison Morgan, 812 00:47:03,602 --> 00:47:06,137 and she sure acted like he was her own. 813 00:47:12,845 --> 00:47:15,413 I fell on my chin. 814 00:47:15,447 --> 00:47:18,049 Yeah, how many stitches are holding that chin together? 815 00:47:18,083 --> 00:47:20,918 - Six. - Wow. I bet that hurt. 816 00:47:20,953 --> 00:47:24,756 Yeah, but Harrison was very brave. 817 00:47:24,790 --> 00:47:27,158 I even got a lollipop. Can I go play now? 818 00:47:27,192 --> 00:47:28,960 Yeah, sure. 819 00:47:31,864 --> 00:47:33,898 [Sighs] Thanks for taking care of him. 820 00:47:33,932 --> 00:47:36,400 Oh, my God, I'm so sorry. I feel awful. 821 00:47:36,435 --> 00:47:37,935 I can't believe I wasn't here for you. 822 00:47:37,970 --> 00:47:40,004 You went out in public. 823 00:47:40,038 --> 00:47:41,339 You put yourself in jeopardy 824 00:47:41,373 --> 00:47:43,174 because I was setting up the kill room. 825 00:47:43,208 --> 00:47:47,278 - Dex, you didn't know. - It doesn't matter. 826 00:47:47,312 --> 00:47:49,347 I'm trying to save Dr. Vogel 827 00:47:49,381 --> 00:47:51,115 when I should be taking care of you and Harrison. 828 00:47:51,150 --> 00:47:53,351 We're okay, really. It's fine. 829 00:47:53,385 --> 00:47:56,754 - But there is one other thing. - What? 830 00:47:56,789 --> 00:47:58,923 - That deputy marshal came by. - Here? 831 00:47:58,957 --> 00:48:00,758 He talked to Deb. I think she put him off, but still, 832 00:48:00,793 --> 00:48:02,760 we can't stay here for much longer. 833 00:48:02,795 --> 00:48:04,729 [Sighs] I know. 834 00:48:04,763 --> 00:48:07,799 [Cell phone vibrates] 835 00:48:07,833 --> 00:48:09,667 Evelyn? 836 00:48:09,701 --> 00:48:12,303 Dexter, he's here. 837 00:48:12,337 --> 00:48:13,938 Here? Where's here? 838 00:48:13,972 --> 00:48:16,741 At my house. He called me. 839 00:48:16,775 --> 00:48:18,609 Said he was a couple of blocks away. 840 00:48:18,644 --> 00:48:20,144 No, that wasn't the plan. 841 00:48:20,179 --> 00:48:21,946 You were supposed to meet him someplace in public. 842 00:48:21,980 --> 00:48:23,347 Someplace safe. 843 00:48:23,382 --> 00:48:26,450 It's the last time I'm ever going to see him. 844 00:48:26,485 --> 00:48:28,352 I wanted a private good-bye. 845 00:48:28,387 --> 00:48:29,954 It's not a good idea. 846 00:48:29,988 --> 00:48:32,190 [Doorbell rings, knock on door] 847 00:48:32,224 --> 00:48:35,092 - That's him now. - Evelyn? 848 00:48:35,127 --> 00:48:37,795 [Phone beeps] 849 00:48:37,830 --> 00:48:40,965 What? 850 00:48:40,999 --> 00:48:43,100 I have to go. 851 00:48:43,135 --> 00:48:48,272 - Well, be careful. - I will. 852 00:48:48,307 --> 00:48:49,974 [Door shuts] 853 00:48:54,580 --> 00:48:55,680 Dexter, go! 854 00:48:55,714 --> 00:48:57,181 What if the marshal comes back? 855 00:48:57,216 --> 00:48:58,449 He's not coming back. 856 00:48:58,483 --> 00:48:59,450 It's Evelyn who needs you right now. 857 00:48:59,484 --> 00:49:01,452 I should stay here with Hannah. 858 00:49:01,486 --> 00:49:03,454 This is exactly what Vogel warned you about. 859 00:49:03,488 --> 00:49:04,755 You're trying to live in two different worlds, 860 00:49:04,790 --> 00:49:06,023 and it's got you paralyzed. 861 00:49:06,058 --> 00:49:08,793 I'm not paralyzed. I'm making a choice. 862 00:49:08,827 --> 00:49:11,896 Son, you're choosing to be afraid, 863 00:49:11,930 --> 00:49:13,231 because for the first time in your life, 864 00:49:13,265 --> 00:49:15,032 you think you've got something to lose. 865 00:49:15,067 --> 00:49:17,435 Is that who you want to be? 866 00:49:22,941 --> 00:49:25,910 Oh. That's all right. 867 00:49:25,944 --> 00:49:27,311 [Cups rattling] 868 00:49:27,346 --> 00:49:29,380 I'm getting old. 869 00:49:29,414 --> 00:49:32,316 My aim isn't as good as it used to be. 870 00:49:36,588 --> 00:49:38,689 Why'd you want to see me tonight? 871 00:49:43,695 --> 00:49:47,431 I just thought it would be nice for us to talk... 872 00:49:47,466 --> 00:49:50,101 about normal things. 873 00:49:50,135 --> 00:49:51,602 Unlike the other couple of times. 874 00:49:51,637 --> 00:49:54,071 Hmm. Of course. 875 00:50:00,612 --> 00:50:02,680 - What's wrong? - Wrong? 876 00:50:02,714 --> 00:50:04,582 - You seem tense. - No. 877 00:50:04,616 --> 00:50:08,019 No, not at all. I'm very comfortable. 878 00:50:08,053 --> 00:50:12,189 Maybe a little tired... under the circumstances. 879 00:50:17,896 --> 00:50:19,530 Is there something you want to tell me? 880 00:50:24,169 --> 00:50:29,874 I just wanted to see you. 881 00:50:29,908 --> 00:50:31,642 [Chuckles] Guess I'm sounding like 882 00:50:31,677 --> 00:50:34,879 a mother already... 883 00:50:34,913 --> 00:50:38,182 constantly wanting her son around. 884 00:50:43,822 --> 00:50:46,057 You know... 885 00:50:46,091 --> 00:50:50,528 when you see as many people die as I have, 886 00:50:50,562 --> 00:50:52,630 you know when they're afraid. 887 00:50:52,664 --> 00:50:55,933 What are you afraid of, mother? 888 00:51:02,541 --> 00:51:07,578 He's still here. [Cell phone vibrates] 889 00:51:07,612 --> 00:51:10,514 - Hello, Dexter. - What do you want? Where-- 890 00:51:10,549 --> 00:51:13,117 Don't move. I want to show you something. 891 00:51:16,989 --> 00:51:18,322 Don't touch her. 892 00:51:18,357 --> 00:51:21,292 Mother chose the wrong son, again. 893 00:51:21,326 --> 00:51:25,763 [Gasps] 894 00:51:32,304 --> 00:51:34,271 Evelyn? 895 00:51:34,306 --> 00:51:36,140 Oh, no, no, no. 896 00:51:36,174 --> 00:51:39,677 No... 897 00:51:39,711 --> 00:51:42,380 [Exhales] 898 00:51:50,889 --> 00:51:53,991 [Pained cries, grunts] 899 00:52:00,549 --> 00:52:10,662 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com