1
00:00:13,864 --> 00:00:16,833
[Quirky music]
2
00:00:16,867 --> 00:00:24,841
♪ ♪
3
00:01:39,815 --> 00:01:50,195
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
4
00:01:55,065 --> 00:01:56,293
Previously on Dexter...
5
00:01:56,394 --> 00:01:58,429
If I do happen to find her,
6
00:01:58,463 --> 00:01:59,630
you'll get your reward money.
7
00:01:59,664 --> 00:02:01,109
- Oh, shit.
- Who's that?
8
00:02:01,229 --> 00:02:02,399
Federal marshal.
9
00:02:02,434 --> 00:02:04,429
Dexter Morgan, what the hell
are you doing here?
10
00:02:04,553 --> 00:02:08,289
Arlene's a friend.
We met through Hannah.
11
00:02:08,324 --> 00:02:09,824
It's not safe for you to go back
to the hotel.
12
00:02:09,858 --> 00:02:12,560
- You need something private.
- What the fuck?
13
00:02:12,595 --> 00:02:13,628
It's only for a couple
of nights.
14
00:02:13,662 --> 00:02:15,363
Couple of nights?
That's it.
15
00:02:15,397 --> 00:02:16,998
Sorry I'm not Deb.
16
00:02:17,032 --> 00:02:20,201
She's always accusing me
of comparing you to her.
17
00:02:23,205 --> 00:02:25,540
Welcome back to Homicide,
detective.
18
00:02:25,574 --> 00:02:28,509
I just need some time
to think about it.
19
00:02:28,544 --> 00:02:30,111
Take all the time you need.
20
00:02:30,145 --> 00:02:32,180
There's no life for me here
in Florida.
21
00:02:32,214 --> 00:02:34,849
I can have a life somewhere else
far away from here--
22
00:02:34,883 --> 00:02:37,218
in Argentina.
Maybe we all can.
23
00:02:37,252 --> 00:02:41,389
Yes. Me, you, and Harrison
are gonna move to Argentina.
24
00:02:41,423 --> 00:02:43,458
Zach's killer is related
to you.
25
00:02:43,492 --> 00:02:45,727
The brain surgeon is related
to you.
26
00:02:45,761 --> 00:02:47,795
I had two sons,
Daniel and Richard.
27
00:02:47,830 --> 00:02:51,099
- My older son...Daniel....
- He killed Richard.
28
00:02:51,133 --> 00:02:53,234
Then we put Daniel into
a mental health institute.
29
00:02:53,268 --> 00:02:54,969
That guy Cassie was dating...
30
00:02:55,004 --> 00:02:56,237
[Computer blips and beeps]
31
00:02:56,271 --> 00:02:58,706
Daniel Vogel is Oliver Saxon.
32
00:02:58,741 --> 00:03:01,409
Suppose you do find him,
Dexter.
33
00:03:01,443 --> 00:03:02,543
What are you going to do?
34
00:03:02,578 --> 00:03:04,412
He's murdered four
innocent people,
35
00:03:04,446 --> 00:03:05,813
and he killed Jack Hamilton.
36
00:03:05,848 --> 00:03:07,515
He's my son.
37
00:03:09,351 --> 00:03:10,852
He got away.
38
00:03:10,886 --> 00:03:12,186
That's why I'm here,
to warn you.
39
00:03:12,221 --> 00:03:13,388
I think it best,
from here on out,
40
00:03:13,422 --> 00:03:15,189
that I handle this myself.
41
00:03:15,224 --> 00:03:18,426
Vogel is on her own,
and so am I.
42
00:03:18,460 --> 00:03:21,763
I'll kill Saxon
and leave Miami forever.
43
00:03:21,797 --> 00:03:25,566
So now do you believe me?
44
00:03:25,601 --> 00:03:27,235
Yes.
45
00:03:37,907 --> 00:03:41,082
Feels good to cook
for you again.
46
00:03:41,116 --> 00:03:46,054
It reminds me of what
it was like to be your mother.
47
00:03:49,158 --> 00:03:53,861
You think fixing breakfast
makes you my mother again?
48
00:03:53,896 --> 00:03:55,897
- No.
- You gave up the privilege
49
00:03:55,931 --> 00:03:57,265
a long time ago.
50
00:03:57,299 --> 00:04:00,702
Daniel, whatever mistakes
I've made in the past,
51
00:04:00,736 --> 00:04:03,771
I want to make it up to you.
52
00:04:03,806 --> 00:04:04,772
I can help you.
53
00:04:04,807 --> 00:04:06,207
Help me how?
54
00:04:06,241 --> 00:04:08,876
I can arrange
for the care you need.
55
00:04:08,911 --> 00:04:12,046
The care I need?
56
00:04:12,081 --> 00:04:15,116
I will never
be locked up again.
57
00:04:15,150 --> 00:04:17,151
I have contacts
at the best facilities.
58
00:04:17,186 --> 00:04:19,754
Like the last one
you sent me to?
59
00:04:19,788 --> 00:04:22,457
Do you know what that was like?
60
00:04:22,491 --> 00:04:25,827
Day after day wondering when
you'd finally come to visit,
61
00:04:25,861 --> 00:04:27,895
only to realize
that the answer was never!
62
00:04:27,930 --> 00:04:32,567
Daniel, I couldn't.
You'd killed Richard.
63
00:04:32,601 --> 00:04:35,803
That was your fault!
64
00:04:37,606 --> 00:04:40,274
You ignored me.
65
00:04:40,309 --> 00:04:44,011
All you ever cared about
was Richard.
66
00:04:44,046 --> 00:04:45,813
You never tried to help me.
67
00:04:47,750 --> 00:04:51,285
I was young, inexperienced.
68
00:04:51,320 --> 00:04:53,521
I didn't know how to help you.
69
00:04:53,555 --> 00:04:57,291
But you sure as hell knew how
to help Dexter Morgan.
70
00:04:57,326 --> 00:05:00,294
You taught him how to deal
with his condition.
71
00:05:00,329 --> 00:05:03,865
You gave him everything
you denied me.
72
00:05:03,899 --> 00:05:07,535
While I was rotting away,
you gave him a life.
73
00:05:07,569 --> 00:05:09,737
I know that.
I do.
74
00:05:09,772 --> 00:05:11,506
It was a horrible mistake.
75
00:05:11,540 --> 00:05:16,277
I was your son.
I needed you.
76
00:05:16,311 --> 00:05:18,980
- Please...
- Please what?
77
00:05:19,014 --> 00:05:21,983
Let me help you.
78
00:05:22,017 --> 00:05:24,318
I'm sorry for everything
I've done.
79
00:05:24,353 --> 00:05:27,255
I truly, truly am.
80
00:05:30,025 --> 00:05:34,195
I wish I could believe you.
81
00:05:40,569 --> 00:05:42,837
[Door opens, shuts]
82
00:05:52,381 --> 00:05:53,714
Hannah.
83
00:05:53,749 --> 00:05:55,850
Hey, Harrison.
84
00:05:55,884 --> 00:05:58,586
Oh, I missed you.
Aw.
85
00:05:58,620 --> 00:06:00,254
Hey, soon you'll be able
to spend
86
00:06:00,289 --> 00:06:01,529
all the time you want with her,
87
00:06:01,557 --> 00:06:04,192
but right now, Hannah and I need
to have a grown-up talk.
88
00:06:04,226 --> 00:06:07,929
- Okay, bud?
- Okay.
89
00:06:10,632 --> 00:06:12,200
So...
90
00:06:12,234 --> 00:06:14,268
- some potentially good news.
- Yeah?
91
00:06:14,303 --> 00:06:16,437
Deputy marshal Clayton
stopped by my place.
92
00:06:16,471 --> 00:06:19,540
It seems like he's backing off
on his search for you.
93
00:06:19,575 --> 00:06:21,375
Oh, that's a huge relief.
94
00:06:21,410 --> 00:06:22,877
Even so, he managed to get
your face all over the news.
95
00:06:22,911 --> 00:06:25,079
You still need to lay low.
96
00:06:25,113 --> 00:06:28,216
So how am I gonna
get out of Miami?
97
00:06:28,250 --> 00:06:31,385
Well, no one's looking
for a woman
98
00:06:31,420 --> 00:06:33,254
traveling with her husband
and child.
99
00:06:33,288 --> 00:06:37,191
I'm thinking the three of us
could leave together.
100
00:06:37,226 --> 00:06:39,727
I like the sound of that.
101
00:06:43,832 --> 00:06:45,132
There's still so much to do.
102
00:06:45,167 --> 00:06:48,035
I've gotta tell Batista
I'm leaving...
103
00:06:48,070 --> 00:06:50,037
get Harrison out of school,
104
00:06:50,072 --> 00:06:52,306
see Astor and Cody
one last time.
105
00:06:52,341 --> 00:06:55,877
I need to list my condo,
sell my boat, my car.
106
00:06:55,911 --> 00:06:59,113
Deb can help out
with all that stuff.
107
00:06:59,147 --> 00:07:01,449
Wow.
[Chuckles]
108
00:07:01,483 --> 00:07:02,984
We're really gonna do it.
109
00:07:03,018 --> 00:07:06,487
Yeah.
We're moving to Argentina.
110
00:07:06,521 --> 00:07:08,422
[Chuckles]
111
00:07:08,457 --> 00:07:09,724
God, that was always
such a fantasy
112
00:07:09,758 --> 00:07:12,226
I never thought that
it would actually happen.
113
00:07:12,261 --> 00:07:15,162
Otherwise I would have
learned Spanish.
114
00:07:15,197 --> 00:07:17,064
We'll learn together.
115
00:07:17,099 --> 00:07:19,100
We'll be leaving soon.
116
00:07:19,134 --> 00:07:21,135
I have to kill Saxon first.
117
00:07:21,169 --> 00:07:24,171
Oh, so you are gonna
go through with it.
118
00:07:24,206 --> 00:07:27,441
I have to.
119
00:07:27,476 --> 00:07:29,110
Vogel's not thinking clearly.
120
00:07:29,144 --> 00:07:31,412
She doesn't seem to realize
she's in danger.
121
00:07:31,446 --> 00:07:33,247
I feel like I need
to protect her.
122
00:07:33,282 --> 00:07:35,283
You feel like you need to?
123
00:07:35,317 --> 00:07:38,619
Yeah.
124
00:07:38,654 --> 00:07:40,955
- What?
- It's just...
125
00:07:40,989 --> 00:07:43,257
when it comes to you
and killing,
126
00:07:43,292 --> 00:07:45,726
feelings never enter
the equation.
127
00:07:49,197 --> 00:07:50,398
She needs me to protect her.
128
00:07:50,432 --> 00:07:53,968
[Beeping]
129
00:07:54,002 --> 00:07:56,437
Hey! Stay off
aunt Deb's treadmill.
130
00:07:56,471 --> 00:07:58,105
But it's fun.
131
00:07:58,140 --> 00:07:59,240
No, it's not for kids.
132
00:07:59,274 --> 00:08:00,741
Hey, come here.
I want to hear all about
133
00:08:00,776 --> 00:08:02,443
what you've been doing
for the last eight months.
134
00:08:02,477 --> 00:08:04,278
Okay.
[Door opens]
135
00:08:07,015 --> 00:08:10,952
- Hi, Aunt Deb.
- Hi.
136
00:08:10,986 --> 00:08:14,355
- Come on.
- Can we talk?
137
00:08:21,496 --> 00:08:23,831
What the hell is Harrison
doing with Hannah?
138
00:08:23,865 --> 00:08:26,133
Deputy marshal
pulled off the detail.
139
00:08:26,168 --> 00:08:28,502
It's not safe for Harrison
to be at the apartment
140
00:08:28,537 --> 00:08:30,104
as long as Saxon's
still out there.
141
00:08:30,138 --> 00:08:32,006
Okay, then I'll watch him,
but he shouldn't be with her.
142
00:08:32,040 --> 00:08:34,008
That's not fuckin' fair to him.
143
00:08:34,042 --> 00:08:35,363
Deb, I have to
tell you something.
144
00:08:35,377 --> 00:08:37,378
What?
145
00:08:37,412 --> 00:08:40,014
Harrison and I are
leaving soon.
146
00:08:40,048 --> 00:08:41,816
What do you mean
you're leaving?
147
00:08:41,850 --> 00:08:44,618
- You're leaving where?
- Leaving Miami...
148
00:08:44,653 --> 00:08:47,655
with Hannah.
149
00:08:47,689 --> 00:08:48,689
What are you talking about?
150
00:08:48,724 --> 00:08:52,493
We're moving to Argentina.
151
00:08:52,527 --> 00:08:54,862
[Laughs] Are you kidding?
152
00:08:54,896 --> 00:08:56,797
You know how stupid
that sounds?
153
00:08:56,832 --> 00:08:58,032
Deb--
154
00:08:58,066 --> 00:08:59,500
You're gonna take
your fuckin' son,
155
00:08:59,534 --> 00:09:01,736
move to another country
with a wanted fugitive?
156
00:09:01,770 --> 00:09:03,404
Have you fuckin'
thought this through?
157
00:09:03,438 --> 00:09:05,973
Deb, I have.
158
00:09:06,008 --> 00:09:09,110
We want to have
a life together.
159
00:09:09,144 --> 00:09:11,512
I wish there was a different
way, but there's not.
160
00:09:11,546 --> 00:09:14,815
We need to leave the country,
start someplace new.
161
00:09:19,955 --> 00:09:22,323
You act like this
doesn't even affect me.
162
00:09:22,357 --> 00:09:25,292
I know it does.
163
00:09:26,862 --> 00:09:30,064
Well, then, that's a really
selfish decision on your part.
164
00:09:30,098 --> 00:09:31,565
We'll still see each other.
165
00:09:31,600 --> 00:09:35,403
I'll...come up here,
and you can visit.
166
00:09:35,437 --> 00:09:38,873
Okay, I'll look you up
the next time I'm in Argentina.
167
00:09:38,907 --> 00:09:41,709
Deb, I'm sorry.
168
00:09:41,743 --> 00:09:44,745
This is hard for me too.
169
00:09:44,780 --> 00:09:47,715
[Festive music]
170
00:09:47,749 --> 00:09:49,850
♪ ♪
171
00:09:49,885 --> 00:09:53,621
- Hey. How was your day?
- Long.
172
00:09:53,655 --> 00:09:55,856
Aww.
173
00:09:55,891 --> 00:09:57,691
Well, I had a really good day.
174
00:09:57,726 --> 00:10:00,561
Not only am I about
to graduate,
175
00:10:00,595 --> 00:10:05,833
but I got a recruitment letter
from Greenwood Academy.
176
00:10:05,867 --> 00:10:08,536
- A therapist position.
- What's Greenwood Academy?
177
00:10:08,570 --> 00:10:12,006
It's a very well respected
special-needs school in Atlanta.
178
00:10:12,040 --> 00:10:13,274
They want to set up
an interview.
179
00:10:13,308 --> 00:10:15,576
That's fuckin' great.
When you going?
180
00:10:15,610 --> 00:10:17,845
I'm not.
181
00:10:17,879 --> 00:10:20,381
What do you mean?
Why not?
182
00:10:21,883 --> 00:10:24,351
Joey, I'm not moving
to Atlanta when you're here.
183
00:10:24,386 --> 00:10:25,820
I'll find something in Miami.
184
00:10:25,854 --> 00:10:29,557
I'm just so flattered
that they're interested.
185
00:10:29,591 --> 00:10:32,560
Jamie, I-I would feel
like shit
186
00:10:32,594 --> 00:10:33,894
if I was the cause
of you missing out
187
00:10:33,929 --> 00:10:35,162
on a great opportunity.
188
00:10:35,197 --> 00:10:39,567
You shouldn't.
This is my decision.
189
00:10:41,636 --> 00:10:43,170
All I'm saying is, you know,
190
00:10:43,205 --> 00:10:44,772
you should do what's best
for your career.
191
00:10:44,806 --> 00:10:47,842
What about us?
192
00:10:47,876 --> 00:10:50,277
Don't worry about us, you know?
193
00:10:50,312 --> 00:10:53,380
We'll...make it work.
194
00:10:53,415 --> 00:10:56,083
Be right back.
I'm gonna go grab a drink.
195
00:10:59,588 --> 00:11:04,391
[Boat horn bellows]
196
00:11:05,827 --> 00:11:08,429
- Evelyn.
- Tom.
197
00:11:08,463 --> 00:11:11,298
Please.
198
00:11:11,333 --> 00:11:12,633
Everything okay?
199
00:11:12,667 --> 00:11:14,735
Yes, fine.
200
00:11:14,769 --> 00:11:16,537
A little over-worked, so...
201
00:11:16,571 --> 00:11:19,039
Mm. Thanks for coming in
this morning.
202
00:11:19,074 --> 00:11:21,942
As I said, it's kind
of a sensitive matter.
203
00:11:21,977 --> 00:11:24,078
It's about one
of your patients.
204
00:11:24,112 --> 00:11:25,579
Zach Hamilton.
205
00:11:25,614 --> 00:11:27,181
As I'm sure you're aware,
he's gone missing.
206
00:11:27,215 --> 00:11:29,950
Yes. I was hoping he'd
turned up by now.
207
00:11:29,985 --> 00:11:31,585
He hasn't.
And I promised his parents
208
00:11:31,620 --> 00:11:34,588
that I would look into it
personally.
209
00:11:34,623 --> 00:11:35,789
But I'm afraid I've hit
a dead end.
210
00:11:35,824 --> 00:11:37,391
Tom, you know that
I'm not at liberty
211
00:11:37,425 --> 00:11:38,526
to discuss my patients.
212
00:11:38,560 --> 00:11:40,628
Come on, Evelyn,
213
00:11:40,662 --> 00:11:42,763
I'm trying to help this kid.
214
00:11:42,797 --> 00:11:44,532
Now, he lived at home.
215
00:11:44,566 --> 00:11:46,967
How was his relationship
with his parents?
216
00:11:47,002 --> 00:11:48,536
Like anyone his age.
217
00:11:48,570 --> 00:11:50,604
Did he say anything
about trying to get away?
218
00:11:50,639 --> 00:11:53,440
He talk about any friends,
maybe a special girl?
219
00:11:53,475 --> 00:11:57,077
Was he into drugs?
Gambling?
220
00:11:57,112 --> 00:11:59,613
- Was he suicidal?
- I don't know.
221
00:11:59,648 --> 00:12:02,616
Look, I know you understand
better than anyone
222
00:12:02,651 --> 00:12:03,918
what it's like to lose a child.
223
00:12:03,952 --> 00:12:07,254
Not knowing is even worse.
224
00:12:07,289 --> 00:12:09,623
Imagine how the Hamiltons
must feel.
225
00:12:09,658 --> 00:12:14,328
I wish I could help,
but I just don't know anymore.
226
00:12:14,362 --> 00:12:20,000
I'm sorry, but I have
another appointment.
227
00:12:23,471 --> 00:12:25,806
[Computer blips and beeps]
228
00:12:27,842 --> 00:12:30,945
Saxon killed his brother
when he was only 14.
229
00:12:30,979 --> 00:12:34,481
Killed seven more in the fire
when he was 17.
230
00:12:34,516 --> 00:12:37,651
How many more since then?
231
00:12:37,686 --> 00:12:40,321
He's lived in a dozen cities
across two continents.
232
00:12:40,355 --> 00:12:44,658
Never been arrested.
Never leaves a trace.
233
00:12:44,693 --> 00:12:49,296
Is he the perfect psychopath
I once was?
234
00:12:53,635 --> 00:12:56,036
- Dr. Vogel.
- Dexter.
235
00:12:56,071 --> 00:12:58,472
Can we talk?
236
00:13:00,675 --> 00:13:03,677
What are you doing here?
237
00:13:03,712 --> 00:13:06,680
Tom wanted to question me
about Zach.
238
00:13:06,715 --> 00:13:08,449
Well, of course,
I couldn't tell him anything.
239
00:13:08,483 --> 00:13:11,051
But I feel horrid
240
00:13:11,086 --> 00:13:13,153
keeping Zach's death
from the Hamiltons.
241
00:13:13,188 --> 00:13:17,558
And we both know that Zach's
killer is still out there.
242
00:13:17,592 --> 00:13:20,661
Understand, Evelyn,
you are in danger.
243
00:13:20,695 --> 00:13:24,698
Well, you don't have to worry.
244
00:13:24,733 --> 00:13:27,234
My son isn't gonna harm me.
245
00:13:27,269 --> 00:13:31,338
- How do you know that?
- I just do.
246
00:13:31,373 --> 00:13:34,375
Have you been
in contact with him?
247
00:13:34,409 --> 00:13:36,510
I saw him.
248
00:13:36,544 --> 00:13:39,313
[Sighs]
249
00:13:39,347 --> 00:13:40,581
When?
250
00:13:40,615 --> 00:13:45,319
We had breakfast yesterday.
251
00:13:45,353 --> 00:13:46,553
Where is he now?
252
00:13:46,588 --> 00:13:48,255
I have no idea.
253
00:13:48,290 --> 00:13:50,224
- Evelyn...
- It's the truth.
254
00:13:50,258 --> 00:13:53,027
He--he was angry and he
stormed out of the house.
255
00:13:53,061 --> 00:13:56,764
I don't know whether I'll
ever see him again.
256
00:13:59,701 --> 00:14:00,768
Why didn't you tell me?
257
00:14:00,802 --> 00:14:03,904
Because you want to kill him.
258
00:14:03,938 --> 00:14:07,341
And I don't want that
to happen.
259
00:14:07,375 --> 00:14:09,843
I can't turn my back
on him again.
260
00:14:09,878 --> 00:14:12,046
What is there you can
do for him?
261
00:14:15,317 --> 00:14:18,085
Well...
262
00:14:18,119 --> 00:14:22,756
first, I can establish trust.
263
00:14:22,791 --> 00:14:25,759
I wasn't a good mother to him
when he was a child.
264
00:14:25,794 --> 00:14:29,029
I need to win him over.
265
00:14:29,064 --> 00:14:34,168
And then...
well, eventually, hopefully...
266
00:14:34,202 --> 00:14:35,703
I'll get him back
into a facility.
267
00:14:35,737 --> 00:14:39,039
And how many more
innocent people will he kill
268
00:14:39,074 --> 00:14:41,108
before you do that,
before he kills you?
269
00:14:41,142 --> 00:14:42,976
If you won't protect yourself,
270
00:14:43,011 --> 00:14:46,113
I need to do it.
271
00:14:46,147 --> 00:14:47,881
I don't want you
to protect me, Dexter.
272
00:14:47,916 --> 00:14:50,217
I don't want you to be a hero.
273
00:14:50,251 --> 00:14:51,885
- Evelyn, I have to--
- Please!
274
00:14:51,920 --> 00:14:54,988
Don't use me as an excuse
for killing Daniel.
275
00:15:06,201 --> 00:15:08,235
She doesn't want my help.
276
00:15:09,838 --> 00:15:11,805
So do I just walk away
from this?
277
00:15:11,840 --> 00:15:13,774
We could leave
for Argentina tonight.
278
00:15:13,808 --> 00:15:15,843
Dexter, you don't want
to leave this unfinished.
279
00:15:15,877 --> 00:15:17,644
I don't even know
how to find him.
280
00:15:17,679 --> 00:15:19,847
You always find a way.
281
00:15:19,881 --> 00:15:24,618
If you don't kill Saxon,
her life is at risk.
282
00:15:24,652 --> 00:15:26,553
[Knock on door]
283
00:15:26,588 --> 00:15:27,988
Crime scene.
284
00:15:32,427 --> 00:15:37,865
You can send it back, you know.
285
00:15:37,899 --> 00:15:40,300
It's not the salad.
286
00:15:40,335 --> 00:15:46,039
So you asked me here
to watch me eat?
287
00:15:46,074 --> 00:15:49,977
You can't tell
anybody this, okay?
288
00:15:53,515 --> 00:15:54,815
Dexter is leaving Miami.
289
00:15:54,849 --> 00:15:56,550
Why?
He's quitting?
290
00:15:56,584 --> 00:15:57,885
He and Harrison are gonna
take the rest of the year
291
00:15:57,919 --> 00:15:59,186
and travel.
292
00:15:59,220 --> 00:16:03,757
Fuckin'-a.
Good for him...or not.
293
00:16:03,792 --> 00:16:06,393
I don't know if he's ever
coming back, you know.
294
00:16:06,428 --> 00:16:08,695
I mean, I get wanting
a change, but--
295
00:16:08,730 --> 00:16:12,399
Sometimes, you know,
when things don't feel right,
296
00:16:12,434 --> 00:16:15,369
changing it up is better
for everyone involved.
297
00:16:15,403 --> 00:16:18,071
Not better for me.
298
00:16:18,106 --> 00:16:19,907
He's my brother.
I don't want him to leave.
299
00:16:19,941 --> 00:16:22,709
I understand, but maybe
you should think about
300
00:16:22,744 --> 00:16:24,111
what's best for him.
301
00:16:24,145 --> 00:16:27,581
Look, when I left New York,
302
00:16:27,615 --> 00:16:29,216
it was one toughest things
I ever did,
303
00:16:29,250 --> 00:16:31,318
leaving my friends and family.
304
00:16:31,352 --> 00:16:33,921
But as it turns out,
finally being on my own
305
00:16:33,955 --> 00:16:35,556
was the best thing
I ever did for myself.
306
00:16:44,966 --> 00:16:46,533
Batista gave me my badge back.
307
00:16:46,568 --> 00:16:48,068
Fuckin'-a, that's great.
308
00:16:49,971 --> 00:16:53,240
- Or not.
- [Laughs]
309
00:16:53,274 --> 00:16:54,575
It's good. It's good.
310
00:16:54,609 --> 00:16:58,111
I've wanted to come back
for a long time.
311
00:16:58,146 --> 00:16:59,213
You tell Elway?
312
00:16:59,247 --> 00:17:01,748
Not yet.
313
00:17:01,783 --> 00:17:03,250
You know what
this means, right?
314
00:17:03,284 --> 00:17:06,386
You and me, side by side.
315
00:17:06,421 --> 00:17:08,722
[Cell phone vibrates]
316
00:17:08,756 --> 00:17:11,258
Just like old times.
317
00:17:11,292 --> 00:17:16,663
Seriously?
[Phone vibrates]
318
00:17:16,698 --> 00:17:18,565
It's a crime scene.
Gotta go.
319
00:17:18,600 --> 00:17:19,800
No, I got it, I got it.
320
00:17:19,834 --> 00:17:23,770
Okay.
Next one's on me...partner.
321
00:17:23,805 --> 00:17:26,306
[Scoffs]
322
00:17:32,313 --> 00:17:34,448
Nothing will change
after I'm gone.
323
00:17:34,482 --> 00:17:36,683
Blood will continue to pool,
324
00:17:36,718 --> 00:17:38,185
[helicopter passes overhead]
325
00:17:38,219 --> 00:17:41,755
I just won't be here
to photograph it.
326
00:17:41,789 --> 00:17:43,757
The guy was hit pretty hard.
327
00:17:43,791 --> 00:17:47,094
Major head wounds,
lots of broken bones,
328
00:17:47,128 --> 00:17:48,328
internal injuries.
329
00:17:48,363 --> 00:17:49,730
Road rage.
330
00:17:49,764 --> 00:17:51,724
The guy on the bike wouldn't
get out of the way,
331
00:17:51,733 --> 00:17:54,701
gave him the finger,
so the driver ran him over.
332
00:17:54,736 --> 00:17:55,936
Lieutenant, can I get a word?
333
00:17:55,970 --> 00:17:58,005
Sure.
334
00:17:58,039 --> 00:17:59,940
Hey, Dex.
[Sighs]
335
00:17:59,974 --> 00:18:01,341
I didn't know
I had to work today.
336
00:18:01,376 --> 00:18:04,444
Why would you think that?
337
00:18:04,479 --> 00:18:08,048
Because it's Saturday.
338
00:18:08,948 --> 00:18:10,385
Are you high?
339
00:18:11,490 --> 00:18:13,589
You're high, aren't you?
I can smell it on you.
340
00:18:13,590 --> 00:18:16,356
Go home.
341
00:18:16,357 --> 00:18:18,089
- Dad...
- We'll talk about this later.
342
00:18:18,090 --> 00:18:20,056
Go!
And stop smoking pot.
343
00:18:20,057 --> 00:18:22,389
You have every right
to tell me what to do at work,
344
00:18:22,390 --> 00:18:26,322
but you have no right
to tell me what to do at home.
345
00:18:26,323 --> 00:18:31,156
Well, that's... that's...
that's a huge shock, Dexter.
346
00:18:31,157 --> 00:18:33,089
I know it seems like
it's out of the blue,
347
00:18:33,090 --> 00:18:36,740
but after Rita's death...
348
00:18:36,963 --> 00:18:38,485
And with the job,
349
00:18:38,605 --> 00:18:42,597
I've just had enough death
in my life for a while.
350
00:18:43,290 --> 00:18:48,356
I need a break, so...
this is my notice.
351
00:18:48,357 --> 00:18:50,957
You need this, don't you?
352
00:18:54,698 --> 00:18:56,345
I wish you nothing
but the best.
353
00:18:56,465 --> 00:18:57,373
Thank you.
354
00:18:57,493 --> 00:18:59,367
I'd like
to keep this between us.
355
00:18:59,487 --> 00:19:04,189
I'd like to let other people
know myself, Jamie included.
356
00:19:04,190 --> 00:19:06,522
She's gonna take it hard.
357
00:19:06,523 --> 00:19:07,856
You know,
she really loves Harrison.
358
00:19:07,857 --> 00:19:09,305
He loves her too.
359
00:19:10,296 --> 00:19:13,156
Anyway, she's moving on
herself.
360
00:19:13,157 --> 00:19:14,889
New job soon.
361
00:19:14,890 --> 00:19:17,757
Maybe this'll make it easier.
362
00:19:20,157 --> 00:19:22,957
I'll miss you, bro.
363
00:19:28,806 --> 00:19:31,630
Hey, listen,
if you change your mind,
364
00:19:31,853 --> 00:19:34,289
you always have a home here.
365
00:19:34,290 --> 00:19:36,357
Got it.
366
00:19:45,408 --> 00:19:48,489
He said, "I'm too big for a nap,"
and then he went right to sleep.
367
00:19:48,490 --> 00:19:49,638
Cute.
368
00:19:53,223 --> 00:19:56,156
So are you any closer
in your search for Saxon?
369
00:19:56,157 --> 00:19:58,489
Not really.
370
00:19:58,490 --> 00:19:59,431
I don't know much about him.
371
00:19:59,551 --> 00:20:00,988
He moves around a lot.
372
00:20:01,458 --> 00:20:04,156
I guess he figures if you stay
in one place too long...
373
00:20:04,157 --> 00:20:07,457
Eventually you get caught.
374
00:20:09,004 --> 00:20:11,522
I wish we could just leave.
375
00:20:11,523 --> 00:20:13,894
Yeah, me too, but I know
376
00:20:14,014 --> 00:20:16,705
that you have
to protect Dr. Vogel.
377
00:20:19,272 --> 00:20:21,922
Actually,
she doesn't want me to.
378
00:20:21,923 --> 00:20:23,957
Then why are you doing this?
379
00:20:26,440 --> 00:20:28,211
Because it's what I do.
380
00:20:28,583 --> 00:20:32,156
It's... who I am.
It's all I know.
381
00:20:32,157 --> 00:20:33,957
Dexter, you're more than that.
382
00:20:36,523 --> 00:20:39,522
Am I?
383
00:20:39,523 --> 00:20:43,222
You think that when
we move to Argentina
384
00:20:43,223 --> 00:20:46,503
that... it's possible
for you and me
385
00:20:46,623 --> 00:20:48,063
to have a fresh start?
386
00:20:49,243 --> 00:20:50,617
Yes.
387
00:20:50,737 --> 00:20:52,524
Well, then, the sooner
you kill Saxon,
388
00:20:52,644 --> 00:20:54,332
the sooner we can get there.
389
00:21:00,023 --> 00:21:03,222
Vogel is the key.
I'm sure he'll go for her.
390
00:21:03,223 --> 00:21:06,922
But I can't just sit
and watch her.
391
00:21:06,923 --> 00:21:09,463
Especially if she figures out
that you're watching her.
392
00:21:09,797 --> 00:21:11,654
That can make things worse.
393
00:21:12,608 --> 00:21:15,457
I need to find him, but
maybe I don't need Vogel.
394
00:21:16,031 --> 00:21:18,238
Just her computer.
395
00:21:36,494 --> 00:21:40,823
I want you to see something.
Get in.
396
00:21:42,190 --> 00:21:45,290
I'm not gonna hurt you...
Mom.
397
00:21:46,990 --> 00:21:49,113
Trust me, if I wanted you dead,
398
00:21:49,233 --> 00:21:51,008
I wouldn't be holding
this door.
399
00:22:27,157 --> 00:22:31,490
Do you recognize this
from the video I sent you?
400
00:22:37,090 --> 00:22:39,390
This is where you kill
your victims.
401
00:22:42,671 --> 00:22:44,656
Why did you bring me here?
402
00:22:44,657 --> 00:22:46,422
To help you understand.
403
00:22:46,423 --> 00:22:49,557
Have a seat.
404
00:22:51,857 --> 00:22:56,522
Don't worry, I wiped it
down after every, uh...
405
00:22:56,845 --> 00:22:58,622
Well...
406
00:23:07,114 --> 00:23:09,765
This room is more than
what you think it is.
407
00:23:11,610 --> 00:23:13,326
It's a reminder.
408
00:23:15,212 --> 00:23:18,331
Of what?
409
00:23:18,451 --> 00:23:21,010
Of where you sent me.
410
00:23:23,920 --> 00:23:25,394
I've made it look exactly like
411
00:23:25,514 --> 00:23:27,789
what they called
our "treatment" room.
412
00:23:32,173 --> 00:23:34,040
When I would refuse
to take my meds,
413
00:23:34,075 --> 00:23:37,439
the doctors would strap me down
into a chair like this...
414
00:23:39,714 --> 00:23:43,984
and they would force
the meds down.
415
00:23:44,018 --> 00:23:47,677
And that was usually
the highlight of my day.
416
00:23:51,359 --> 00:23:54,329
You can see why
I caused that fire.
417
00:23:55,747 --> 00:23:58,197
I can see why you'd do anything
418
00:23:58,317 --> 00:24:00,645
to get out
of a place like this.
419
00:24:06,000 --> 00:24:08,308
You said before
that you wanted to help me.
420
00:24:09,513 --> 00:24:10,900
Yes.
421
00:24:11,755 --> 00:24:12,547
I'd like that.
422
00:24:13,092 --> 00:24:15,111
Most facilities aren't like this, Daniel.
423
00:24:15,507 --> 00:24:18,679
I could put you someplace where
424
00:24:18,799 --> 00:24:21,614
you'd be very comfortable...
I could see you every day.
425
00:24:21,854 --> 00:24:23,970
I want you to help me
like you helped Dexter.
426
00:24:25,210 --> 00:24:28,264
I want you to show me how
to exist free in the world
427
00:24:28,384 --> 00:24:29,987
just the way I am.
428
00:24:30,107 --> 00:24:31,877
As a killer.
429
00:24:34,257 --> 00:24:37,569
Daniel, I can't help you
to murder innocent people.
430
00:24:39,714 --> 00:24:40,872
If you care about me,
431
00:24:40,906 --> 00:24:42,750
the way you say you do,
432
00:24:44,100 --> 00:24:46,118
you'll figure out a way to make this work.
433
00:24:48,310 --> 00:24:50,754
I wanna be someone you can love.
434
00:24:53,325 --> 00:24:55,578
I'm asking you as your son...
435
00:24:58,190 --> 00:25:00,925
please help me.
436
00:25:13,205 --> 00:25:17,589
All right, I'll find a way.
437
00:25:18,257 --> 00:25:19,777
What about Dexter?
He's still after me.
438
00:25:19,789 --> 00:25:21,203
I'll talk to Dexter.
439
00:25:23,358 --> 00:25:25,637
Don't make the same mistake
you made with Richard.
440
00:25:28,005 --> 00:25:29,875
Choose right this time.
441
00:25:31,790 --> 00:25:32,948
Choose me.
442
00:25:34,595 --> 00:25:36,428
I'll get Dexter to understand.
443
00:25:36,548 --> 00:25:37,716
Do you think that's possible?
444
00:25:37,836 --> 00:25:38,816
I'll make it possible.
445
00:25:41,002 --> 00:25:42,525
I want this, Daniel.
446
00:25:42,884 --> 00:25:44,902
I want to be your mother again.
447
00:25:46,118 --> 00:25:47,905
I'll do whatever it takes.
448
00:26:08,714 --> 00:26:12,429
Vogel told me where she keeps a
spare key in case of an emergency.
449
00:26:12,549 --> 00:26:15,970
I think protecting her
from her deranged son qualifies.
450
00:26:22,513 --> 00:26:27,713
Saxon installed spyware
on her computer.
451
00:26:27,833 --> 00:26:30,295
Thing is, that can go
both ways.
452
00:26:30,415 --> 00:26:33,440
So if Saxon can see
Vogel's computer...
453
00:26:33,984 --> 00:26:37,612
then I can see Saxon's.
454
00:26:38,203 --> 00:26:40,017
So what are you looking for?
455
00:26:40,137 --> 00:26:45,686
Something, anything
that can give me an edge.
456
00:26:50,957 --> 00:26:52,424
What's this?
457
00:26:54,361 --> 00:26:58,264
That's the video
he sent to Vogel.
458
00:27:03,770 --> 00:27:05,838
And this one's from last week.
459
00:27:05,872 --> 00:27:09,141
- No, don't!
- Zach.
460
00:27:09,175 --> 00:27:10,910
No, no!
What are you doing? No!
461
00:27:10,944 --> 00:27:16,315
[Bone saw whirrs, grinds]
462
00:27:16,349 --> 00:27:18,450
[Video stops]
463
00:27:23,557 --> 00:27:26,525
Dexter, if something happens
to Evelyn,
464
00:27:26,560 --> 00:27:27,927
it will haunt you forever.
465
00:27:27,961 --> 00:27:29,862
You can't just
run off to Argentina
466
00:27:29,896 --> 00:27:31,244
and escape who you are.
467
00:27:32,160 --> 00:27:35,454
I'm not trying
to escape anything.
468
00:27:38,538 --> 00:27:41,540
So you'll post
a job listing next week?
469
00:27:41,575 --> 00:27:45,477
Great. Listen, I just don't
need any forensic tech.
470
00:27:45,512 --> 00:27:48,347
I need the best out there.
He's filling some big shoes.
471
00:27:48,381 --> 00:27:50,649
I appreciate it.
472
00:27:50,684 --> 00:27:52,284
Sorry, deputy.
How can I help you?
473
00:27:52,319 --> 00:27:53,719
Just came by to let you know
none of our leads
474
00:27:53,753 --> 00:27:55,888
on Hannah McKay panned out.
475
00:27:55,922 --> 00:27:57,890
You know, when the trail
goes cold at this point,
476
00:27:57,924 --> 00:27:58,891
the subject either
was never here,
477
00:27:58,925 --> 00:28:00,993
or skipped town pretty fast.
478
00:28:01,027 --> 00:28:02,361
What does that mean?
479
00:28:02,395 --> 00:28:03,896
It means the case is back
to low priority.
480
00:28:03,930 --> 00:28:05,631
All right.
Thanks for the heads up.
481
00:28:05,665 --> 00:28:07,633
I couldn't help overhearing.
482
00:28:07,667 --> 00:28:09,969
You said you're looking
for a new forensic tech.
483
00:28:10,003 --> 00:28:12,471
- You know someone?
- No, I'm just curious--
484
00:28:12,505 --> 00:28:14,740
Who's leaving?
It's not Dexter Morgan, is it?
485
00:28:14,774 --> 00:28:16,375
Close the door.
486
00:28:19,179 --> 00:28:21,347
He hasn't told any
of his friends yet,
487
00:28:21,381 --> 00:28:24,383
so this is on the QT,
but yes, Dexter's moving on.
488
00:28:24,417 --> 00:28:26,218
Oh, he got a better job, huh?
489
00:28:26,252 --> 00:28:28,487
No, he's going to travel,
spend time with his son.
490
00:28:28,521 --> 00:28:33,359
- Really?
- Yeah. I can't say I blame him.
491
00:28:33,393 --> 00:28:38,497
[Food sizzling on stove]
492
00:28:38,531 --> 00:28:42,267
Hey, babe.
How was your day?
493
00:28:42,302 --> 00:28:45,904
Okay.
You working?
494
00:28:45,939 --> 00:28:47,906
Yeah, I'm just
sending out resumes.
495
00:28:47,941 --> 00:28:51,343
I'm almost done though.
496
00:28:53,580 --> 00:28:59,051
Hey, um...
can we talk for a sec?
497
00:28:59,085 --> 00:29:01,320
Okay.
498
00:29:01,354 --> 00:29:03,822
I feel like an asshole,
but I gotta be honest with you.
499
00:29:03,857 --> 00:29:08,227
Okay, so...
be honest.
500
00:29:08,261 --> 00:29:11,397
It's not working out
between us, is it?
501
00:29:16,469 --> 00:29:19,204
- Is that a question?
- No.
502
00:29:19,239 --> 00:29:21,740
It's--
I'm sorry.
503
00:29:21,775 --> 00:29:28,781
Then why did you let me
move in here?
504
00:29:28,815 --> 00:29:30,349
I mean, why wait until now,
Joey?
505
00:29:30,383 --> 00:29:34,253
I hoped it would
make things better.
506
00:29:34,287 --> 00:29:35,888
I don't know what else to say.
507
00:29:35,922 --> 00:29:39,425
Ugh, I am so stupid to think
you would ever get over Deb.
508
00:29:39,459 --> 00:29:41,694
It's got nothing
to do with Deb.
509
00:29:41,728 --> 00:29:44,596
I thought you wanted
to be honest with me.
510
00:29:44,631 --> 00:29:47,032
I am.
This is on me.
511
00:29:47,067 --> 00:29:49,101
She's got nothing
to do with it.
512
00:29:49,135 --> 00:29:51,804
Joey, see, that is
what hurts the most.
513
00:29:51,838 --> 00:29:55,607
You just keep lying about it.
514
00:29:55,642 --> 00:29:57,710
I'm not lying, Jamie.
515
00:29:57,744 --> 00:29:59,244
Okay, you know what?
Don't worry.
516
00:29:59,279 --> 00:30:02,147
I'm gonna move my stuff
outta here as soon as I can,
517
00:30:02,182 --> 00:30:04,216
so you're free to not
go back to Deb.
518
00:30:04,250 --> 00:30:06,218
Jamie--
519
00:30:06,252 --> 00:30:08,287
Bye.
520
00:30:08,321 --> 00:30:10,289
[Door slams]
521
00:30:10,323 --> 00:30:12,057
[Sighs]
522
00:30:50,430 --> 00:30:51,463
Hey.
523
00:30:55,869 --> 00:30:58,470
- I don't want to intrude.
- Well, it's your house.
524
00:31:02,542 --> 00:31:05,310
It's your family.
525
00:31:08,948 --> 00:31:12,684
It's your family too.
526
00:31:12,719 --> 00:31:18,323
[Sighs]
527
00:31:18,358 --> 00:31:23,362
I want you and Harrison
to be happy.
528
00:31:23,396 --> 00:31:28,000
So...how do you feel
about us leaving?
529
00:31:31,104 --> 00:31:33,972
Scared.
530
00:31:34,007 --> 00:31:38,043
My whole family's moving.
531
00:31:38,077 --> 00:31:41,380
Scared?
532
00:31:44,050 --> 00:31:48,053
You've always been there.
533
00:31:48,087 --> 00:31:50,489
I don't know what my life
looks like without you.
534
00:31:50,523 --> 00:31:55,060
Well, maybe it looks better.
535
00:31:55,094 --> 00:31:57,796
Really?
536
00:31:57,831 --> 00:32:00,098
Hanging out
with two serial killers--
537
00:32:00,133 --> 00:32:01,700
does it get better than that?
538
00:32:01,734 --> 00:32:03,502
So you see my point.
539
00:32:03,536 --> 00:32:05,070
[Sighs]
540
00:32:08,675 --> 00:32:11,210
I don't know.
541
00:32:11,244 --> 00:32:16,081
Better or worse...
542
00:32:16,115 --> 00:32:18,884
you've always been there.
543
00:32:18,918 --> 00:32:23,255
Moving on without you
feels like jumping off a cliff.
544
00:32:23,289 --> 00:32:26,558
I know what you mean.
545
00:32:33,633 --> 00:32:35,567
What?
546
00:32:39,072 --> 00:32:40,339
Will you?
547
00:32:40,373 --> 00:32:43,375
[Scoffs]
548
00:32:52,552 --> 00:32:55,387
Hey, look who's here.
549
00:33:06,299 --> 00:33:08,166
[Cell phone beeps,
line ringing]
550
00:33:08,201 --> 00:33:12,604
[Cell phone ringing]
551
00:33:12,639 --> 00:33:14,840
Hi.
552
00:33:14,874 --> 00:33:18,343
- Hi. Just checking in.
- All is well here.
553
00:33:18,378 --> 00:33:20,445
Harrison's playing outside
with Deb.
554
00:33:20,480 --> 00:33:24,483
- Oh, good.
- You doing okay?
555
00:33:24,517 --> 00:33:27,286
Yeah, I just wanted
to hear your voice.
556
00:33:27,320 --> 00:33:31,056
[Knock on door]
557
00:33:31,090 --> 00:33:35,093
I have to go.
558
00:33:37,964 --> 00:33:39,431
- Evelyn.
- Dexter.
559
00:33:39,465 --> 00:33:41,233
I was hoping we could talk.
560
00:33:41,267 --> 00:33:44,636
Okay.
561
00:33:44,671 --> 00:33:46,171
I've been rethinking
what I said earlier,
562
00:33:46,205 --> 00:33:49,641
and I fear I was being
too judgmental.
563
00:33:49,676 --> 00:33:51,277
I think it's possible that
you and Hannah
564
00:33:51,311 --> 00:33:52,878
could have a relationship.
565
00:33:52,912 --> 00:33:56,481
- Really?
- And I think moving far away,
566
00:33:56,516 --> 00:33:59,718
beginning anew might be
the best thing for you.
567
00:33:59,752 --> 00:34:03,388
Moving far away?
Is that the important part?
568
00:34:03,423 --> 00:34:07,426
You mentioned Argentina?
That could be a good place.
569
00:34:07,460 --> 00:34:09,027
Why do you want me to leave?
570
00:34:09,062 --> 00:34:13,231
Dexter, I think
there's hope for Daniel.
571
00:34:13,266 --> 00:34:15,901
I don't think he likes killing.
572
00:34:15,935 --> 00:34:17,703
I could help him,
573
00:34:17,737 --> 00:34:22,341
but I'm not going to get
that chance if you kill him.
574
00:34:22,375 --> 00:34:25,677
So just leave, please.
Leave Miami.
575
00:34:25,712 --> 00:34:27,079
You don't think
he likes killing?
576
00:34:27,113 --> 00:34:28,246
He says he wants my help.
577
00:34:28,281 --> 00:34:29,614
Let me show you how much
578
00:34:29,649 --> 00:34:31,750
he doesn't like killing.
579
00:34:37,890 --> 00:34:41,393
No, don't--aah!
[Bone saw grinding]
580
00:34:41,427 --> 00:34:42,961
No...
581
00:34:42,996 --> 00:34:47,132
That's Zach's head
he's sawing into.
582
00:34:47,166 --> 00:34:49,434
Oh...
583
00:34:49,469 --> 00:34:52,971
There's no hope
for him, Evelyn.
584
00:34:53,006 --> 00:34:55,974
This is the same person
who killed your younger son.
585
00:34:56,009 --> 00:34:57,809
He will never change.
586
00:34:57,844 --> 00:35:01,246
I'm sorry.
587
00:35:17,363 --> 00:35:18,997
So what now?
588
00:35:19,032 --> 00:35:21,500
You know what needs to happen.
589
00:35:21,534 --> 00:35:26,071
Otherwise, he'll go on killing.
590
00:35:29,142 --> 00:35:30,308
Where is he now?
591
00:35:30,343 --> 00:35:33,645
He said he would
call me tonight.
592
00:35:33,679 --> 00:35:36,882
Set up a meeting
with him tonight.
593
00:35:36,916 --> 00:35:40,385
Someplace public...safe.
594
00:35:40,420 --> 00:35:42,921
Call me and let me know where.
595
00:35:42,955 --> 00:35:46,591
I'll follow him
and take it from there.
596
00:35:56,269 --> 00:35:59,504
Just please don't
let him suffer.
597
00:35:59,539 --> 00:36:00,872
I won't.
598
00:36:14,987 --> 00:36:17,956
Debra Morgan.
599
00:36:17,990 --> 00:36:19,324
Do I know you?
600
00:36:19,358 --> 00:36:21,827
Deputy U.S. Marshal
Max Clayton.
601
00:36:21,861 --> 00:36:22,961
And this is Harrison.
602
00:36:22,995 --> 00:36:24,930
- Hey, buddy.
- Hi.
603
00:36:24,964 --> 00:36:28,533
You guys have met?
Over at his dad's, yeah.
604
00:36:28,568 --> 00:36:30,602
Harrison, why don't you
go inside.
605
00:36:30,636 --> 00:36:34,773
- I'll be there in a minute.
- Okay.
606
00:36:37,210 --> 00:36:39,511
Elway gave me your address.
607
00:36:39,545 --> 00:36:40,679
I thought it better
we talk in person.
608
00:36:40,713 --> 00:36:43,982
Okay.
609
00:36:44,016 --> 00:36:45,550
Look, I'm worried
about your brother.
610
00:36:45,585 --> 00:36:47,519
Dexter? Why?
611
00:36:47,553 --> 00:36:49,855
It's probably nothing,
612
00:36:49,889 --> 00:36:51,823
but it just struck me as odd
613
00:36:51,858 --> 00:36:54,759
that he's leaving town
at the exact time
614
00:36:54,794 --> 00:36:57,062
Hannah McKay is rumored
to be here.
615
00:36:57,096 --> 00:36:58,363
How do you know he's leaving?
616
00:36:58,397 --> 00:37:00,332
Uh, overheard at the station.
617
00:37:00,366 --> 00:37:03,201
Maybe it's nothing, but...
618
00:37:03,236 --> 00:37:06,505
are he and Arlene Shram
a couple?
619
00:37:06,539 --> 00:37:08,240
I don't know. I don't keep up
with his dating life.
620
00:37:08,274 --> 00:37:10,475
Okay, it's just I know
he used to have a relationship
621
00:37:10,510 --> 00:37:11,843
with Hannah McKay.
622
00:37:11,878 --> 00:37:14,713
What if he still does?
623
00:37:14,747 --> 00:37:16,448
- Then he's a fuckin' idiot.
- That's what I'm afraid of.
624
00:37:16,482 --> 00:37:18,583
I know I'm going out
on a limb here,
625
00:37:18,618 --> 00:37:22,387
but what if these two
somehow reconnected?
626
00:37:22,421 --> 00:37:23,855
I mean, his life
could be at risk.
627
00:37:23,890 --> 00:37:26,024
- His son's too.
- Dexter wouldn't do that.
628
00:37:26,058 --> 00:37:27,626
I hope not.
629
00:37:27,660 --> 00:37:29,094
I don't need to tell you
what a dangerous person
630
00:37:29,128 --> 00:37:30,362
Hannah McKay is.
631
00:37:30,396 --> 00:37:31,763
You know more about her
than I do.
632
00:37:31,797 --> 00:37:33,098
If Dexter were dating
Hannah McKay,
633
00:37:33,132 --> 00:37:34,566
I would fuckin' know about it.
634
00:37:34,600 --> 00:37:36,368
Maybe he'd keep it from you.
Who knows?
635
00:37:36,402 --> 00:37:39,104
I mean, men do stupid things
for beautiful women.
636
00:37:39,138 --> 00:37:41,106
Logic just flies
out the window.
637
00:37:41,140 --> 00:37:42,974
Well, I appreciate
your concern,
638
00:37:43,009 --> 00:37:45,644
but that's not
what's happening here.
639
00:37:45,678 --> 00:37:47,646
Dexter's burned out,
that's why he's leaving.
640
00:37:47,680 --> 00:37:50,115
Okay. Thank you.
641
00:37:50,149 --> 00:37:52,417
I respect your opinion.
Here's my card.
642
00:37:52,451 --> 00:37:53,652
Call me if you think
of anything.
643
00:37:53,686 --> 00:37:56,922
Okay, will do.
644
00:38:08,968 --> 00:38:11,102
Hey.
You guys hungry?
645
00:38:11,137 --> 00:38:15,373
- Yeah!
- Hey, go clean up, Harrison.
646
00:38:18,878 --> 00:38:19,911
Is everything okay?
647
00:38:19,946 --> 00:38:22,113
Not really.
648
00:38:22,148 --> 00:38:23,682
Something happen?
649
00:38:23,716 --> 00:38:25,517
Deputy Marshal Clayton
happened.
650
00:38:25,551 --> 00:38:27,619
He was just questioning me
on the beach.
651
00:38:27,653 --> 00:38:30,488
I thought that Dexter said
that Clayton was backing off.
652
00:38:30,523 --> 00:38:31,890
Somehow he found out
that Dexter's leaving,
653
00:38:31,924 --> 00:38:33,409
and it tweaked him.
654
00:38:33,529 --> 00:38:35,160
He thinks Dexter's
helping you hide.
655
00:38:35,194 --> 00:38:36,294
Oh, God.
656
00:38:36,329 --> 00:38:37,629
I covered for both of you,
657
00:38:37,663 --> 00:38:39,397
but you have got
to stay hidden until you leave.
658
00:38:39,432 --> 00:38:41,700
Of course. Yes.
659
00:38:41,734 --> 00:38:44,402
Oh...
660
00:38:44,437 --> 00:38:47,772
thank you for protecting me...
again.
661
00:38:50,309 --> 00:38:53,378
Who knew I'd be so good at it?
662
00:38:53,412 --> 00:38:54,813
We'll all be out of here soon.
663
00:38:54,847 --> 00:38:55,814
I know.
664
00:38:55,848 --> 00:39:00,252
- I-I have lunch.
- No, thanks.
665
00:39:00,286 --> 00:39:02,420
I have someplace I need to be.
666
00:39:12,498 --> 00:39:16,301
- Hey.
- Hey.
667
00:39:16,335 --> 00:39:18,737
- Can we talk?
- Nothing to talk about.
668
00:39:18,771 --> 00:39:20,639
I know why you're here.
I'll have your last check drawn.
669
00:39:20,673 --> 00:39:22,007
I was gonna give you two weeks.
670
00:39:22,041 --> 00:39:23,608
Don't want your two weeks.
I still have friends
671
00:39:23,643 --> 00:39:25,176
in Miami Metro, they said
you were going back.
672
00:39:25,211 --> 00:39:26,811
Well, shouldn't we talk
about this?
673
00:39:26,846 --> 00:39:28,980
I went out of my way
to make this work.
674
00:39:29,015 --> 00:39:30,682
I put up with your bullshit.
675
00:39:30,716 --> 00:39:33,084
The more I gave,
the more you pushed back.
676
00:39:33,119 --> 00:39:35,199
It's quite clear to me
you were never gonna work out.
677
00:39:37,823 --> 00:39:40,292
Well, I'm sorry.
678
00:39:40,326 --> 00:39:43,061
I really appreciate the job...
679
00:39:43,095 --> 00:39:44,729
and everything
that you've done for me.
680
00:39:44,764 --> 00:39:47,265
Don't mention it.
681
00:39:47,300 --> 00:39:51,936
Let--let's just, uh...
682
00:39:51,971 --> 00:39:55,106
Okay.
683
00:39:55,141 --> 00:39:56,408
I'm gonna go pack up my office.
684
00:39:56,442 --> 00:39:57,609
I'll have security do that.
685
00:39:57,643 --> 00:39:59,377
They'll deliver it
to your house.
686
00:39:59,412 --> 00:40:01,813
And all the case files
are mine, of course.
687
00:40:01,847 --> 00:40:05,116
Including those
on Hannah McKay.
688
00:40:05,151 --> 00:40:10,255
- Good luck to you.
- Yeah, you too.
689
00:40:10,289 --> 00:40:12,757
[Treadmill beeping]
690
00:40:12,792 --> 00:40:14,659
Harrison, remember
what your dad said.
691
00:40:14,694 --> 00:40:15,960
That's not a toy.
692
00:40:15,995 --> 00:40:18,330
But Aunt Deb does it
all the time.
693
00:40:18,364 --> 00:40:19,998
[Treadmill starts up]
694
00:40:21,767 --> 00:40:23,435
Harrison, please listen.
695
00:40:23,469 --> 00:40:25,603
I am.
696
00:40:25,638 --> 00:40:28,073
[Beeping]
697
00:40:28,107 --> 00:40:29,941
[Treadmill speeding up]
698
00:40:32,878 --> 00:40:35,847
Ow!
699
00:40:35,881 --> 00:40:39,851
- Harrison!
- [Crying]
700
00:40:39,885 --> 00:40:44,155
- Ow! Ow!
- Honey, it's gonna be okay.
701
00:40:44,190 --> 00:40:46,124
[Treadmill powers down]
702
00:40:46,158 --> 00:40:47,325
- Ow.
- I know it hurts.
703
00:40:47,360 --> 00:40:50,295
I know it hurts.
It's gonna be okay.
704
00:40:50,329 --> 00:40:52,964
Ow. Ow...
705
00:40:52,998 --> 00:40:57,702
- Here, hold that.
- Ow.
706
00:40:57,737 --> 00:40:59,371
[Line ringing]
707
00:40:59,405 --> 00:41:01,172
Machine: Dexter Morgan.
[Beep]
708
00:41:01,207 --> 00:41:05,810
- Dexter, call me.
- [Crying]
709
00:41:05,845 --> 00:41:07,045
We're gonna have to
take you somewhere
710
00:41:07,079 --> 00:41:09,681
and get you patched up.
711
00:41:09,715 --> 00:41:13,485
[Hospital P.A. drones indistinctly]
712
00:41:14,987 --> 00:41:17,021
- What happened?
- He fell and hit his chin.
713
00:41:17,056 --> 00:41:18,857
It's a pretty deep cut.
It won't stop bleeding.
714
00:41:18,891 --> 00:41:20,792
I'll let the doctor know.
Are you the mother?
715
00:41:20,826 --> 00:41:23,561
- Are you the mother?
- Uh, yes.
716
00:41:23,596 --> 00:41:26,331
I'm just waiting for his father
to call me back.
717
00:41:26,365 --> 00:41:27,565
- Fill this out.
- Okay.
718
00:41:27,600 --> 00:41:29,434
And wait for us
to call his name.
719
00:41:29,468 --> 00:41:30,769
Okay.
Thank you.
720
00:41:34,940 --> 00:41:37,008
Harrison,
you're being so brave.
721
00:41:37,042 --> 00:41:41,846
I can't wait to tell your dad.
722
00:41:44,116 --> 00:41:46,751
[Distant siren wails]
723
00:41:57,897 --> 00:41:59,931
[Dialogue inaudible]
724
00:42:05,237 --> 00:42:06,504
Harrison Morgan?
725
00:42:06,539 --> 00:42:08,706
Uh, yeah.
726
00:42:08,741 --> 00:42:11,142
Here.
727
00:42:25,458 --> 00:42:28,226
Been a while
since we've been here.
728
00:42:28,260 --> 00:42:31,763
- Choir director.
- Long time ago.
729
00:42:37,269 --> 00:42:40,038
Saxon's first victim.
730
00:43:01,360 --> 00:43:05,063
And his last victims.
731
00:43:05,097 --> 00:43:08,333
It's also been a while since
you've used victims' pictures.
732
00:43:08,367 --> 00:43:10,268
[Snickers]
733
00:43:10,302 --> 00:43:12,637
He needs to see what he's done.
734
00:43:12,671 --> 00:43:15,740
That was always
very important to you.
735
00:43:15,774 --> 00:43:19,777
People get what they deserve.
736
00:43:19,812 --> 00:43:23,281
At least they should.
737
00:43:23,315 --> 00:43:25,917
[Chuckles]
I've come a long way.
738
00:43:25,951 --> 00:43:27,685
It feels like
I'm a different person
739
00:43:27,720 --> 00:43:30,922
from the last time
I was in this room.
740
00:43:30,956 --> 00:43:32,290
You're still you, Dexter.
741
00:43:32,324 --> 00:43:33,992
I hope you realize that.
742
00:43:34,026 --> 00:43:36,794
Why wouldn't I?
743
00:43:36,829 --> 00:43:39,931
I just don't want you to have
any unrealistic expectations
744
00:43:39,965 --> 00:43:41,666
about whatever happens next.
745
00:43:41,700 --> 00:43:46,170
I know exactly
what happens next.
746
00:43:46,205 --> 00:43:48,540
I kill Saxon.
747
00:43:48,574 --> 00:43:50,742
And then Hannah
and Harrison and I
748
00:43:50,776 --> 00:43:53,845
get on a plane
and start our new lives.
749
00:44:04,924 --> 00:44:07,859
- Hey, Jamie.
- Go fuck yourself.
750
00:44:07,893 --> 00:44:11,129
- What?
- Debra, come on in.
751
00:44:16,201 --> 00:44:18,670
I'm ready to come back
if you'll have me.
752
00:44:18,704 --> 00:44:20,572
"If I'll have you"?
753
00:44:20,606 --> 00:44:22,173
[Speaks Spanish]
Are you sure about this?
754
00:44:22,207 --> 00:44:23,841
You're not fooling me?
755
00:44:23,876 --> 00:44:26,144
Uh, I don't think so.
756
00:44:26,178 --> 00:44:28,012
Well, in that case, hallelujah.
757
00:44:28,047 --> 00:44:29,781
Can you start today?
758
00:44:29,815 --> 00:44:32,850
I was thinking more like
a week or two.
759
00:44:32,885 --> 00:44:35,353
Of course.
Loose ends.
760
00:44:35,387 --> 00:44:38,456
Yeah, something like that.
761
00:44:38,490 --> 00:44:41,125
Whenever you're ready,
I'm ready.
762
00:44:41,160 --> 00:44:43,861
- It's funny, though.
- What?
763
00:44:43,896 --> 00:44:46,130
You coming back
as Dexter's leaving.
764
00:44:46,165 --> 00:44:48,299
- He told you?
- Yeah.
765
00:44:48,334 --> 00:44:51,102
And don't worry about Jamie.
766
00:44:51,136 --> 00:44:53,605
- What was that?
- Oh, you don't know?
767
00:44:53,639 --> 00:44:56,040
Quinn just ended things
with her--stupid idiot.
768
00:44:56,075 --> 00:44:57,508
- He did?
- And so, you know,
769
00:44:57,543 --> 00:44:59,143
Jamie kind of blames you.
770
00:44:59,178 --> 00:45:01,012
Yeah, I get that.
771
00:45:01,046 --> 00:45:02,413
Yeah, she thinks Quinn is
still in love with you
772
00:45:02,448 --> 00:45:03,615
or something like that.
773
00:45:03,649 --> 00:45:06,017
I didn't want to know
the details.
774
00:45:10,556 --> 00:45:13,858
I'll let you have at him first.
775
00:45:20,499 --> 00:45:21,833
We need to talk.
776
00:45:21,867 --> 00:45:25,169
- I just did what--
- Not here.
777
00:45:25,204 --> 00:45:28,072
Did you break up with her
because of me?
778
00:45:28,107 --> 00:45:31,009
No.
Yes.
779
00:45:31,043 --> 00:45:34,278
I mean, no and yes.
Don't get all mad.
780
00:45:34,313 --> 00:45:35,480
Your face gets all red
when you get mad.
781
00:45:35,514 --> 00:45:37,649
No, it doesn't.
What the fuck happened?
782
00:45:37,683 --> 00:45:41,519
It's not complicated.
I wasn't happy.
783
00:45:41,553 --> 00:45:44,055
I mean, I was okay,
but I kinda knew
784
00:45:44,089 --> 00:45:45,223
I was never gonna marry her.
785
00:45:45,257 --> 00:45:47,358
Probably would have
ended it soon anyway,
786
00:45:47,393 --> 00:45:49,327
even if what happened
between you and I didn't happen.
787
00:45:49,361 --> 00:45:51,462
Nothing happened.
We shared a kiss.
788
00:45:51,497 --> 00:45:54,232
That's not a reason to fuckin'
break up with somebody.
789
00:45:54,266 --> 00:45:56,567
You're not hearing me.
I probably would have
790
00:45:56,602 --> 00:45:59,837
broke up with Jamie, but
what happened between you and I
791
00:45:59,872 --> 00:46:03,808
just made it clear that
I shouldn't be with her anymore.
792
00:46:03,842 --> 00:46:07,478
- Got it?
- [Sighs] Yes.
793
00:46:07,513 --> 00:46:11,416
So yeah, to be
completely honest,
794
00:46:11,450 --> 00:46:14,052
I still have feelings for you,
795
00:46:14,086 --> 00:46:16,554
but I don't expect anything
from you.
796
00:46:16,588 --> 00:46:20,324
- Why not?
- I didn't think you wanted--
797
00:46:20,359 --> 00:46:24,629
I still have feelings
for you, stupid.
798
00:46:24,663 --> 00:46:26,731
I didn't change, I just--
799
00:46:26,765 --> 00:46:30,201
I wasn't sure that I saw
a future for us.
800
00:46:30,235 --> 00:46:31,569
What about now?
801
00:46:31,603 --> 00:46:35,273
I don't know.
I mean, I used to--
802
00:46:35,307 --> 00:46:38,676
I used to feel like something
was holding me back, but now--
803
00:46:38,711 --> 00:46:41,679
now I just--shh!
804
00:46:48,954 --> 00:46:50,588
Are you sure it was
Hannah McKay
805
00:46:50,622 --> 00:46:51,789
- you saw earlier today?
- Yeah.
806
00:46:51,824 --> 00:46:53,104
I'd seen her picture
on the news.
807
00:46:53,125 --> 00:46:55,426
She brought in her son.
He had a cut on his chin.
808
00:46:55,461 --> 00:46:57,128
Hannah McKay doesn't have
any children.
809
00:46:57,162 --> 00:46:59,964
- Are you sure this is her?
- Well, I think so.
810
00:46:59,998 --> 00:47:01,065
What was her boy's name?
811
00:47:01,100 --> 00:47:03,568
His name was Harrison Morgan,
812
00:47:03,602 --> 00:47:06,137
and she sure acted
like he was her own.
813
00:47:12,845 --> 00:47:15,413
I fell on my chin.
814
00:47:15,447 --> 00:47:18,049
Yeah, how many stitches are
holding that chin together?
815
00:47:18,083 --> 00:47:20,918
- Six.
- Wow. I bet that hurt.
816
00:47:20,953 --> 00:47:24,756
Yeah, but Harrison
was very brave.
817
00:47:24,790 --> 00:47:27,158
I even got a lollipop.
Can I go play now?
818
00:47:27,192 --> 00:47:28,960
Yeah, sure.
819
00:47:31,864 --> 00:47:33,898
[Sighs]
Thanks for taking care of him.
820
00:47:33,932 --> 00:47:36,400
Oh, my God, I'm so sorry.
I feel awful.
821
00:47:36,435 --> 00:47:37,935
I can't believe
I wasn't here for you.
822
00:47:37,970 --> 00:47:40,004
You went out in public.
823
00:47:40,038 --> 00:47:41,339
You put yourself in jeopardy
824
00:47:41,373 --> 00:47:43,174
because I was setting up
the kill room.
825
00:47:43,208 --> 00:47:47,278
- Dex, you didn't know.
- It doesn't matter.
826
00:47:47,312 --> 00:47:49,347
I'm trying to save
Dr. Vogel
827
00:47:49,381 --> 00:47:51,115
when I should be taking care
of you and Harrison.
828
00:47:51,150 --> 00:47:53,351
We're okay, really.
It's fine.
829
00:47:53,385 --> 00:47:56,754
- But there is one other thing.
- What?
830
00:47:56,789 --> 00:47:58,923
- That deputy marshal came by.
- Here?
831
00:47:58,957 --> 00:48:00,758
He talked to Deb. I think
she put him off, but still,
832
00:48:00,793 --> 00:48:02,760
we can't stay here
for much longer.
833
00:48:02,795 --> 00:48:04,729
[Sighs] I know.
834
00:48:04,763 --> 00:48:07,799
[Cell phone vibrates]
835
00:48:07,833 --> 00:48:09,667
Evelyn?
836
00:48:09,701 --> 00:48:12,303
Dexter, he's here.
837
00:48:12,337 --> 00:48:13,938
Here? Where's here?
838
00:48:13,972 --> 00:48:16,741
At my house.
He called me.
839
00:48:16,775 --> 00:48:18,609
Said he was a couple
of blocks away.
840
00:48:18,644 --> 00:48:20,144
No, that wasn't the plan.
841
00:48:20,179 --> 00:48:21,946
You were supposed to meet him
someplace in public.
842
00:48:21,980 --> 00:48:23,347
Someplace safe.
843
00:48:23,382 --> 00:48:26,450
It's the last time
I'm ever going to see him.
844
00:48:26,485 --> 00:48:28,352
I wanted a private
good-bye.
845
00:48:28,387 --> 00:48:29,954
It's not a good idea.
846
00:48:29,988 --> 00:48:32,190
[Doorbell rings, knock on door]
847
00:48:32,224 --> 00:48:35,092
- That's him now.
- Evelyn?
848
00:48:35,127 --> 00:48:37,795
[Phone beeps]
849
00:48:37,830 --> 00:48:40,965
What?
850
00:48:40,999 --> 00:48:43,100
I have to go.
851
00:48:43,135 --> 00:48:48,272
- Well, be careful.
- I will.
852
00:48:48,307 --> 00:48:49,974
[Door shuts]
853
00:48:54,580 --> 00:48:55,680
Dexter, go!
854
00:48:55,714 --> 00:48:57,181
What if the marshal comes back?
855
00:48:57,216 --> 00:48:58,449
He's not coming back.
856
00:48:58,483 --> 00:48:59,450
It's Evelyn who needs you
right now.
857
00:48:59,484 --> 00:49:01,452
I should stay here with Hannah.
858
00:49:01,486 --> 00:49:03,454
This is exactly
what Vogel warned you about.
859
00:49:03,488 --> 00:49:04,755
You're trying to live
in two different worlds,
860
00:49:04,790 --> 00:49:06,023
and it's got you paralyzed.
861
00:49:06,058 --> 00:49:08,793
I'm not paralyzed.
I'm making a choice.
862
00:49:08,827 --> 00:49:11,896
Son, you're choosing
to be afraid,
863
00:49:11,930 --> 00:49:13,231
because for the first time
in your life,
864
00:49:13,265 --> 00:49:15,032
you think you've got
something to lose.
865
00:49:15,067 --> 00:49:17,435
Is that who you want to be?
866
00:49:22,941 --> 00:49:25,910
Oh. That's all right.
867
00:49:25,944 --> 00:49:27,311
[Cups rattling]
868
00:49:27,346 --> 00:49:29,380
I'm getting old.
869
00:49:29,414 --> 00:49:32,316
My aim isn't as good
as it used to be.
870
00:49:36,588 --> 00:49:38,689
Why'd you want
to see me tonight?
871
00:49:43,695 --> 00:49:47,431
I just thought it would be
nice for us to talk...
872
00:49:47,466 --> 00:49:50,101
about normal things.
873
00:49:50,135 --> 00:49:51,602
Unlike the other couple
of times.
874
00:49:51,637 --> 00:49:54,071
Hmm. Of course.
875
00:50:00,612 --> 00:50:02,680
- What's wrong?
- Wrong?
876
00:50:02,714 --> 00:50:04,582
- You seem tense.
- No.
877
00:50:04,616 --> 00:50:08,019
No, not at all.
I'm very comfortable.
878
00:50:08,053 --> 00:50:12,189
Maybe a little tired...
under the circumstances.
879
00:50:17,896 --> 00:50:19,530
Is there something
you want to tell me?
880
00:50:24,169 --> 00:50:29,874
I just wanted to see you.
881
00:50:29,908 --> 00:50:31,642
[Chuckles]
Guess I'm sounding like
882
00:50:31,677 --> 00:50:34,879
a mother already...
883
00:50:34,913 --> 00:50:38,182
constantly wanting
her son around.
884
00:50:43,822 --> 00:50:46,057
You know...
885
00:50:46,091 --> 00:50:50,528
when you see as many people die
as I have,
886
00:50:50,562 --> 00:50:52,630
you know when they're afraid.
887
00:50:52,664 --> 00:50:55,933
What are you afraid of, mother?
888
00:51:02,541 --> 00:51:07,578
He's still here.
[Cell phone vibrates]
889
00:51:07,612 --> 00:51:10,514
- Hello, Dexter.
- What do you want? Where--
890
00:51:10,549 --> 00:51:13,117
Don't move.
I want to show you something.
891
00:51:16,989 --> 00:51:18,322
Don't touch her.
892
00:51:18,357 --> 00:51:21,292
Mother chose
the wrong son, again.
893
00:51:21,326 --> 00:51:25,763
[Gasps]
894
00:51:32,304 --> 00:51:34,271
Evelyn?
895
00:51:34,306 --> 00:51:36,140
Oh, no, no, no.
896
00:51:36,174 --> 00:51:39,677
No...
897
00:51:39,711 --> 00:51:42,380
[Exhales]
898
00:51:50,889 --> 00:51:53,991
[Pained cries, grunts]
899
00:52:00,549 --> 00:52:10,662
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com