1 00:00:05,824 --> 00:00:08,793 [Quirky music] 2 00:00:08,827 --> 00:00:16,767 ♪ 3 00:01:47,194 --> 00:01:49,193 Previously on Dexter... 4 00:01:49,227 --> 00:01:51,329 How is Deb? She's better? 5 00:01:51,363 --> 00:01:53,164 Yeah, she's great. What case is she working on? 6 00:01:53,198 --> 00:01:55,232 Briggs. Andrew Briggs. 7 00:01:55,267 --> 00:01:56,434 Deb, what's going on? 8 00:01:56,468 --> 00:01:57,835 I'm fucking getting close to Briggs 9 00:01:57,869 --> 00:01:59,236 so that I can get the jewelry 10 00:01:59,271 --> 00:02:00,705 before he fences it, all right? 11 00:02:00,739 --> 00:02:02,406 Deb, you haven't talked to me in weeks. 12 00:02:02,441 --> 00:02:05,176 Because you made me compromise everything about myself 13 00:02:05,210 --> 00:02:06,510 that I care about. 14 00:02:06,545 --> 00:02:09,747 I shot the wrong person in that trailer. 15 00:02:09,781 --> 00:02:12,016 Don't stop. Don't stop. 16 00:02:12,050 --> 00:02:13,718 Joey, the chance that someone might find out 17 00:02:13,752 --> 00:02:15,920 our little secret makes it even more fun. 18 00:02:15,954 --> 00:02:17,521 You're all sweaty. 19 00:02:17,556 --> 00:02:21,058 Yup. Just doing a little cardio. 20 00:02:21,093 --> 00:02:23,194 - Oh. - Looks like a piece of it 21 00:02:23,228 --> 00:02:24,595 has been scooped out. 22 00:02:24,630 --> 00:02:26,230 That's the anterior insular cortex, 23 00:02:26,264 --> 00:02:27,999 the portion of the brain 24 00:02:28,033 --> 00:02:29,834 that processes empathy. 25 00:02:29,868 --> 00:02:31,268 This is Dr. Evelyn Vogel. 26 00:02:31,303 --> 00:02:33,270 Evelyn is a neuropsychiatrist. 27 00:02:33,305 --> 00:02:34,672 I hear the FBI calls her 28 00:02:34,706 --> 00:02:36,540 the Psychopath Whisperer. 29 00:02:36,575 --> 00:02:37,908 - What was he like? - Who? 30 00:02:37,943 --> 00:02:39,377 The Bay Harbor Butcher. 31 00:02:39,411 --> 00:02:42,380 I look forward to working with you, Dexter Morgan. 32 00:02:44,316 --> 00:02:46,350 Can you look into someone named El Sapo for me? 33 00:02:46,385 --> 00:02:48,352 - Who is he? - He's a fucking fence. 34 00:02:48,387 --> 00:02:50,221 El Sapo isn't a fence. He's a hit man. 35 00:02:50,255 --> 00:02:52,590 He's gonna get the jewels, and he's gonna kill Briggs. 36 00:02:52,624 --> 00:02:53,858 I'm trying to keep you from getting shot 37 00:02:53,892 --> 00:02:56,227 - along with him. - [Screams] 38 00:02:56,261 --> 00:02:59,230 I came here to save you. Deb, look at yourself. 39 00:02:59,264 --> 00:03:03,000 - You're lost. - You are lost. 40 00:03:03,035 --> 00:03:04,201 Dexter. 41 00:03:04,236 --> 00:03:06,437 I was hoping to share something with you. 42 00:03:12,310 --> 00:03:13,644 What is it you want? 43 00:03:13,679 --> 00:03:15,980 You can't kill me. 44 00:03:16,014 --> 00:03:18,249 Why? 45 00:03:18,283 --> 00:03:21,919 Because I don't fit Harry's code. 46 00:03:29,261 --> 00:03:30,928 [Static] 47 00:03:34,199 --> 00:03:37,134 We're recording. 48 00:03:39,371 --> 00:03:41,372 So, to review where we are, 49 00:03:41,406 --> 00:03:42,406 two weeks ago, you told me 50 00:03:42,441 --> 00:03:43,908 that your son Dexter 51 00:03:43,942 --> 00:03:47,478 had asked to see the actual scene of a homicide. 52 00:03:47,512 --> 00:03:50,014 You also said that you opposed this request. 53 00:03:50,048 --> 00:03:52,349 Yes. Because he's only ten years old. 54 00:03:52,384 --> 00:03:54,351 So why are you here today? 55 00:03:54,386 --> 00:03:57,021 He kept asking and asking, 56 00:03:57,055 --> 00:03:59,490 so I decided to give him what he wanted. 57 00:03:59,524 --> 00:04:01,726 I even started to hope it might shock him 58 00:04:01,760 --> 00:04:06,297 out of this...condition. 59 00:04:06,331 --> 00:04:09,400 Tell me what happened. 60 00:04:09,434 --> 00:04:10,868 I got a call about a homicide 61 00:04:10,902 --> 00:04:11,902 in Coral Gables. 62 00:04:11,937 --> 00:04:13,671 A woman had shot her ex-husband 63 00:04:13,705 --> 00:04:16,941 as he was trying to break into the house. 64 00:04:16,975 --> 00:04:18,909 I waited until the forensic guys had cleared out, 65 00:04:18,944 --> 00:04:21,345 and then I snuck Dexter onto the scene. 66 00:04:21,379 --> 00:04:26,016 The victim had fallen through a sliding glass door, 67 00:04:26,051 --> 00:04:27,618 so there was blood everywhere. 68 00:04:27,652 --> 00:04:29,353 And it didn't seem to faze Dexter. 69 00:04:29,421 --> 00:04:30,788 And he wasn't bothered at all? 70 00:04:30,822 --> 00:04:35,960 If anything, he was fascinated. 71 00:04:35,994 --> 00:04:38,662 He just stood there, staring. 72 00:04:42,934 --> 00:04:45,402 Like he was admiring a painting. 73 00:04:45,437 --> 00:04:47,872 I remember that day. It was like a painting. 74 00:04:47,906 --> 00:04:50,040 And I wanted to be the artist. 75 00:04:50,075 --> 00:04:52,576 We didn't stay long, and when we were driving home, 76 00:04:52,611 --> 00:04:55,179 I noticed that... 77 00:04:55,213 --> 00:04:59,049 Dexter was holding something in his hand. 78 00:04:59,084 --> 00:05:02,353 He'd stolen it from the crime scene. 79 00:05:02,387 --> 00:05:05,156 A trophy. 80 00:05:09,828 --> 00:05:12,563 I'm right about Dex, aren't I? 81 00:05:12,597 --> 00:05:14,098 [Crying] 82 00:05:14,132 --> 00:05:16,433 There's something wrong with him. 83 00:05:16,468 --> 00:05:19,303 Not one to put it that way, but I do agree 84 00:05:19,337 --> 00:05:21,839 that Dexter is exactly what you suspect him to be. 85 00:05:21,873 --> 00:05:24,208 Trust me when I say that there's a place 86 00:05:24,242 --> 00:05:26,443 in this world for your son. 87 00:05:26,478 --> 00:05:28,913 I don't know what it is or what form it will take, 88 00:05:28,947 --> 00:05:32,349 but we're gonna find it together. 89 00:05:32,384 --> 00:05:34,218 [Taps keys] 90 00:05:34,252 --> 00:05:35,452 You were only ten years old 91 00:05:35,487 --> 00:05:39,757 when your father first sought my help. 92 00:05:39,791 --> 00:05:43,961 I know almost everything about you, Dexter. 93 00:05:43,995 --> 00:05:46,163 Not just because I heard it from your father, 94 00:05:46,198 --> 00:05:49,934 but because I helped create you. 95 00:05:49,968 --> 00:05:52,703 Create me. You sound like Dr. Frankenstein. 96 00:05:52,737 --> 00:05:56,273 Don't mean to. Don't know how else to put it. 97 00:05:56,308 --> 00:05:58,976 I mean, it was obvious that you not only showed 98 00:05:59,010 --> 00:06:02,246 all the classic traits of a psychopath 99 00:06:02,280 --> 00:06:06,116 but that you would eventually become a killer. 100 00:06:06,151 --> 00:06:08,052 So we were faced with a little dilemma-- 101 00:06:08,086 --> 00:06:10,988 what to do with you. 102 00:06:11,022 --> 00:06:13,224 It was me who convinced Harry that your urges 103 00:06:13,258 --> 00:06:18,395 couldn't be stopped, but they could be focused. 104 00:06:18,430 --> 00:06:20,998 Eventually we realized that hunting animals 105 00:06:21,032 --> 00:06:24,268 wasn't going to satiate you, so we decided 106 00:06:24,302 --> 00:06:29,573 that you could be taught to kill other kinds of animals. 107 00:06:29,608 --> 00:06:31,909 People who truly deserve to die. 108 00:06:31,943 --> 00:06:34,612 You're saying you came up with the code? 109 00:06:34,646 --> 00:06:36,580 Harry had a big hand in the details. 110 00:06:36,615 --> 00:06:39,650 His law enforcement background was certainly an asset, 111 00:06:39,684 --> 00:06:44,054 but he was operating under my guidance. 112 00:06:44,089 --> 00:06:47,458 I can't help 113 00:06:47,492 --> 00:06:49,960 but think of myself 114 00:06:49,995 --> 00:06:53,530 as your spiritual mother. 115 00:06:53,565 --> 00:06:55,966 I know we've only just met face to face, 116 00:06:56,001 --> 00:07:00,104 but this is kind of like a reunion. 117 00:07:00,138 --> 00:07:02,172 I should have chilled some champagne. 118 00:07:02,207 --> 00:07:04,041 You experimented on me. 119 00:07:04,075 --> 00:07:05,809 That's what mothers do? 120 00:07:05,844 --> 00:07:09,413 I developed a framework for your survival. 121 00:07:09,447 --> 00:07:11,382 That's what mothers do. 122 00:07:11,416 --> 00:07:15,552 You made me what I am. 123 00:07:15,587 --> 00:07:17,554 You'd have preferred an institution? 124 00:07:17,589 --> 00:07:18,989 Death row? 125 00:07:19,024 --> 00:07:20,557 I could have turned my back on you. 126 00:07:20,592 --> 00:07:22,126 I could have let Harry do the same. 127 00:07:22,160 --> 00:07:25,562 I could have even notified the authorities. 128 00:07:25,597 --> 00:07:27,932 Why didn't you? 129 00:07:30,268 --> 00:07:35,272 Well, let's just say you got under my skin. 130 00:07:35,307 --> 00:07:37,775 I came to care for you, Dexter. 131 00:07:37,809 --> 00:07:39,843 I still do. 132 00:07:43,248 --> 00:07:45,783 Why are you telling me this? 133 00:07:47,719 --> 00:07:50,587 I saved your life. 134 00:07:50,622 --> 00:07:53,657 And I'm afraid I need to call in the favor. 135 00:07:59,631 --> 00:08:02,700 I'm sure you recognize this. 136 00:08:02,734 --> 00:08:05,436 It's a section of the human brain. 137 00:08:05,470 --> 00:08:07,838 Anterior insular cortex. 138 00:08:07,872 --> 00:08:10,975 A murder victim was missing the same piece of tissue. 139 00:08:11,009 --> 00:08:13,844 And this is it. In the flesh. 140 00:08:13,878 --> 00:08:16,513 I found it on my doorstep wrapped in butcher paper. 141 00:08:16,548 --> 00:08:19,616 Unfortunately, there was no return address. 142 00:08:19,651 --> 00:08:21,285 Why would the killer send this to you? 143 00:08:21,319 --> 00:08:23,620 A message. 144 00:08:23,655 --> 00:08:25,789 I've come to believe that the killer could be 145 00:08:25,824 --> 00:08:28,892 one of my former patients. 146 00:08:28,927 --> 00:08:30,627 This would be the perfect explanation 147 00:08:30,662 --> 00:08:31,895 for this little gift. 148 00:08:31,930 --> 00:08:33,764 You think it's a threat. 149 00:08:33,798 --> 00:08:35,699 A brain on a doorstep. 150 00:08:35,734 --> 00:08:38,402 Hardly a love letter. 151 00:08:47,979 --> 00:08:51,281 Sooner or later, someone's going to be holding 152 00:08:51,316 --> 00:08:53,784 a piece of my brain in a jar. 153 00:08:56,454 --> 00:09:01,458 I want you to find him, Dexter. 154 00:09:01,493 --> 00:09:06,363 And I want you to do what Harry and I taught you to do. 155 00:09:07,899 --> 00:09:11,535 I don't take requests. 156 00:09:11,569 --> 00:09:13,203 You have contacts at the FBI. 157 00:09:13,238 --> 00:09:14,338 You're working with Miami Metro. 158 00:09:14,372 --> 00:09:15,606 Why don't you go to them? 159 00:09:15,640 --> 00:09:17,074 I wish I could. 160 00:09:17,108 --> 00:09:19,309 What's stopping you? 161 00:09:19,344 --> 00:09:22,413 You're not the first psychopath I've treated. 162 00:09:22,447 --> 00:09:24,782 You taught other people the code? 163 00:09:24,816 --> 00:09:27,217 No. You're special. 164 00:09:27,252 --> 00:09:29,887 But I've used other unorthodox methods, 165 00:09:29,921 --> 00:09:35,059 some of which might be considered illegal. 166 00:09:35,093 --> 00:09:38,295 So, if the police track down this killer 167 00:09:38,329 --> 00:09:39,563 and it's someone I treated-- 168 00:09:39,597 --> 00:09:41,832 Your unorthodox methods might be exposed, 169 00:09:41,866 --> 00:09:43,801 and your career would be ruined. 170 00:09:43,835 --> 00:09:45,436 You might even go to jail. 171 00:09:45,470 --> 00:09:47,704 You see my problem. 172 00:09:47,739 --> 00:09:50,707 I see that it's your problem. 173 00:10:00,318 --> 00:10:03,587 This will help put things into perspective. 174 00:10:06,458 --> 00:10:08,892 Well, come on, don't tell me you're gonna pass up 175 00:10:08,927 --> 00:10:11,261 on another piece of your history. 176 00:10:17,936 --> 00:10:21,105 Think about it, but don't take too long. 177 00:10:21,139 --> 00:10:22,840 Killer's out there, Dexter, 178 00:10:22,874 --> 00:10:27,511 and I don't mind admitting I'm afraid of what's coming next. 179 00:10:27,545 --> 00:10:29,613 [Mama Cass' Make Your Own Kind Of Music] 180 00:10:29,647 --> 00:10:33,250 ♪ Make your own kind of music ♪ 181 00:10:33,284 --> 00:10:37,254 ♪ sing your own special song 182 00:10:37,288 --> 00:10:40,691 ♪ make your own kind of music 183 00:10:40,725 --> 00:10:41,725 You don't deserve this, 184 00:10:41,759 --> 00:10:43,927 but I don't have a choice. 185 00:10:43,962 --> 00:10:47,498 I have to. 186 00:10:48,933 --> 00:10:51,502 Dexter killed someone else last night. 187 00:10:51,536 --> 00:10:53,103 Who? 188 00:10:53,138 --> 00:10:56,473 A drug dealer. 189 00:10:56,508 --> 00:10:59,243 Guy robbed and killed two of his clients. 190 00:10:59,277 --> 00:11:00,410 College kids. 191 00:11:00,445 --> 00:11:03,714 At least Dexter is following the program. 192 00:11:03,748 --> 00:11:06,717 He told me something new that he did to the drug dealer 193 00:11:06,751 --> 00:11:07,951 before he killed him. 194 00:11:07,986 --> 00:11:10,354 And that was? 195 00:11:10,388 --> 00:11:14,124 He made him look at photos of his victims. 196 00:11:14,159 --> 00:11:15,993 Interesting. 197 00:11:16,027 --> 00:11:19,163 Did you ask him why? 198 00:11:19,197 --> 00:11:22,299 He said it was something he felt he needed to do. 199 00:11:25,803 --> 00:11:28,105 What do you think it means? 200 00:11:28,139 --> 00:11:31,508 Humans are born with an innate sense of justice. 201 00:11:31,543 --> 00:11:35,812 Maybe Dexter is discovering his. 202 00:11:35,847 --> 00:11:38,348 The important thing is, after three kills, 203 00:11:38,383 --> 00:11:40,317 he's embracing the process. 204 00:11:40,351 --> 00:11:44,788 It's gonna work out for him, Harry. 205 00:11:44,822 --> 00:11:47,491 I hope so. 206 00:11:52,697 --> 00:11:54,298 She believed in you 207 00:11:54,332 --> 00:11:56,433 at a time when I was in doubt. 208 00:11:58,303 --> 00:12:00,204 Vogel gave me this DVD to make me feel 209 00:12:00,238 --> 00:12:02,306 as if I owe her something. 210 00:12:02,340 --> 00:12:04,007 Don't you? 211 00:12:04,042 --> 00:12:06,543 If she's responsible for creating me, 212 00:12:06,578 --> 00:12:10,781 she's responsible for what I've done to Deb. 213 00:12:10,815 --> 00:12:12,783 Maybe Vogel can help you. 214 00:12:12,817 --> 00:12:15,485 Help me how? 215 00:12:15,520 --> 00:12:18,121 With Deb. 216 00:12:18,156 --> 00:12:20,824 You must have told Vogel a lot about Deb. 217 00:12:20,858 --> 00:12:23,260 She was part of your life. 218 00:12:23,294 --> 00:12:24,661 I wish she still was. 219 00:12:24,696 --> 00:12:28,365 Deb said she hated me, 220 00:12:28,399 --> 00:12:30,801 that she should have killed me inside that shipping container 221 00:12:30,835 --> 00:12:31,768 instead of LaGuerta. 222 00:12:31,803 --> 00:12:34,171 Maybe I should just listen to you, 223 00:12:34,205 --> 00:12:35,739 stay away from her. 224 00:12:35,773 --> 00:12:37,493 All I'm saying is that Vogel might open up 225 00:12:37,508 --> 00:12:39,243 some possibilities. 226 00:12:39,277 --> 00:12:41,111 At the very least, 227 00:12:41,145 --> 00:12:42,779 she's a window to your past 228 00:12:42,814 --> 00:12:44,147 that you just can't ignore. 229 00:12:44,182 --> 00:12:46,783 I don't trust Vogel. I can't. 230 00:12:46,818 --> 00:12:51,321 All the more reason to keep her close. 231 00:12:56,027 --> 00:12:57,561 Okay, just so we're on the same page, 232 00:12:57,595 --> 00:12:59,915 you're supposed to locate Briggs and take him into custody. 233 00:12:59,931 --> 00:13:03,333 So it's simple, right? 234 00:13:03,368 --> 00:13:06,703 I was also supposed to find the stolen jewelry, right? 235 00:13:06,738 --> 00:13:11,508 Recover the goods, collect 20%? 236 00:13:11,542 --> 00:13:12,809 Am I supposed to believe that's what you were doing 237 00:13:12,844 --> 00:13:14,044 for two weeks with Briggs? 238 00:13:14,078 --> 00:13:15,846 Just looking for the jewelry? 239 00:13:15,880 --> 00:13:18,915 Yes, Elway. 240 00:13:18,950 --> 00:13:21,018 I mean, he wasn't gonna just give it to me. 241 00:13:21,052 --> 00:13:23,086 It wasn't just lying around the apartment. 242 00:13:23,121 --> 00:13:25,722 I had to play him. 243 00:13:32,263 --> 00:13:34,031 What is that shit? It looks like horse piss. 244 00:13:34,065 --> 00:13:37,134 It's an electrolyte replenishment formula. 245 00:13:37,168 --> 00:13:39,269 You look dehydrated. It impairs your judgment. 246 00:13:39,304 --> 00:13:41,905 Probably fueling that bad attitude. 247 00:13:45,677 --> 00:13:48,011 So tell me, where does it say 248 00:13:48,046 --> 00:13:52,983 undercover work in your job description? 249 00:13:53,017 --> 00:13:54,584 I was improvising. 250 00:13:54,619 --> 00:13:56,720 Well, you put one of my assets at risk. 251 00:13:56,754 --> 00:13:59,389 Namely yourself. 252 00:13:59,424 --> 00:14:00,824 That's my call. 253 00:14:00,858 --> 00:14:03,460 Well, your asset is just fine. 254 00:14:03,494 --> 00:14:05,595 I wish I could say the same thing about Briggs. 255 00:14:05,630 --> 00:14:06,963 We're gonna go through that again? 256 00:14:06,998 --> 00:14:07,964 I thought I told you. I don't know what happened. 257 00:14:07,999 --> 00:14:11,068 I came back to our room, and he was dead. 258 00:14:11,102 --> 00:14:13,303 "Our room"? 259 00:14:13,338 --> 00:14:16,973 So you two were intimate? 260 00:14:17,008 --> 00:14:19,609 [Chuckles] 261 00:14:19,644 --> 00:14:22,145 First of all, who says "intimate"? 262 00:14:24,115 --> 00:14:25,982 And second, what does it even matter? 263 00:14:26,017 --> 00:14:27,217 I mean, what was I supposed to do, 264 00:14:27,251 --> 00:14:29,019 say, "Hey, Briggs, can I have that jewelry 265 00:14:29,053 --> 00:14:30,287 "that you stole, 'cause I'd love to get 266 00:14:30,321 --> 00:14:33,590 the finder's fee on that too"? 267 00:14:33,624 --> 00:14:35,425 I was doing my job. 268 00:14:35,460 --> 00:14:36,626 If you were doing your job, we wouldn't be sitting here 269 00:14:36,661 --> 00:14:38,295 with nothing to show for it. 270 00:14:38,329 --> 00:14:39,663 Well, we don't have nothing to show for it. 271 00:14:39,697 --> 00:14:42,232 I found these on Briggs. 272 00:14:42,266 --> 00:14:45,135 This looks like a key to a storage unit. 273 00:14:45,169 --> 00:14:47,003 I bet my ass that's where he stashed the stolen jewelry. 274 00:14:47,038 --> 00:14:48,672 Why didn't you tell me that in the beginning? 275 00:14:48,706 --> 00:14:52,576 Because it's more fun to watch you eat crow. 276 00:14:52,610 --> 00:14:53,643 Take a bite. 277 00:14:53,678 --> 00:14:55,746 We haven't found the jewelry yet. 278 00:14:55,780 --> 00:14:56,780 You could be wrong. 279 00:14:56,814 --> 00:14:57,848 But what if I'm not? 280 00:14:57,882 --> 00:14:59,916 - Then we recover 20%. - Right. 281 00:14:59,951 --> 00:15:03,787 And you'll love me for that. 282 00:15:05,356 --> 00:15:07,758 Another morning, another body. 283 00:15:07,792 --> 00:15:11,294 Miami makes more corpses than sunburns. 284 00:15:11,329 --> 00:15:14,164 And I'm thankful. 285 00:15:14,198 --> 00:15:15,999 A crime scene might be the only place left 286 00:15:16,033 --> 00:15:20,003 where I can still control the chaos. 287 00:15:21,038 --> 00:15:22,439 Fuck me. 288 00:15:22,473 --> 00:15:23,473 What does this guy think, 289 00:15:23,474 --> 00:15:24,441 he's a fucking brain surgeon? 290 00:15:24,475 --> 00:15:26,610 The brain surgeon. 291 00:15:26,644 --> 00:15:28,545 [Giggles] 292 00:15:28,579 --> 00:15:32,682 Anterior insular cortex is missing just like the last one. 293 00:15:32,717 --> 00:15:35,419 So we have a serial? 294 00:15:35,453 --> 00:15:39,456 Vogel was right. 295 00:15:39,490 --> 00:15:41,124 Judging from the lack of blood around the head, 296 00:15:41,159 --> 00:15:43,860 I'd say this one was done post-mortem too. 297 00:15:45,830 --> 00:15:48,031 No entry wounds. 298 00:15:52,970 --> 00:15:55,605 Petechial hemorrhaging around the eyes. 299 00:15:55,640 --> 00:15:57,340 Bruising around the throat. 300 00:15:57,375 --> 00:15:58,909 Asphyxiation. 301 00:15:58,943 --> 00:16:00,977 So, the last time, the killer left 302 00:16:01,012 --> 00:16:03,246 the murder weapon somewhere near the body. 303 00:16:03,281 --> 00:16:05,816 Maybe he did it again. 304 00:16:05,850 --> 00:16:07,217 So what are we looking for? 305 00:16:07,251 --> 00:16:09,519 Ropes, nylons, 306 00:16:09,554 --> 00:16:10,887 giant pillow. 307 00:16:10,922 --> 00:16:13,190 Okay, everyone spread out. 308 00:16:21,165 --> 00:16:24,167 A plastic bag? 309 00:16:29,273 --> 00:16:32,709 Not the worst way to asphyxiate someone. 310 00:16:37,482 --> 00:16:39,015 Blood? 311 00:16:39,050 --> 00:16:41,751 I think I've got a murder weapon. 312 00:16:41,786 --> 00:16:44,721 Let's hope he left a print. 313 00:17:00,304 --> 00:17:02,072 I got another delivery today. 314 00:17:02,106 --> 00:17:04,007 Like the other? 315 00:17:04,041 --> 00:17:05,775 Same section of the brain. 316 00:17:05,810 --> 00:17:09,346 If it is one of my patients who's doing this, I... 317 00:17:09,380 --> 00:17:13,717 I have to wonder if I could have prevented it. 318 00:17:13,751 --> 00:17:16,186 You never felt guilty about what I was doing? 319 00:17:16,220 --> 00:17:19,122 No. 320 00:17:19,156 --> 00:17:22,926 All I ever felt was pride. 321 00:17:22,960 --> 00:17:25,095 - Pride? - Mm. 322 00:17:25,129 --> 00:17:27,430 You're not evil, Dexter. 323 00:17:27,465 --> 00:17:30,901 You're actually making the world a better place. 324 00:17:32,637 --> 00:17:34,437 Not for everyone. 325 00:17:34,472 --> 00:17:37,407 What do you mean by that? 326 00:17:41,946 --> 00:17:43,613 I'm going back to the lab. 327 00:17:43,648 --> 00:17:48,518 We might have a print, which gives us a head start. 328 00:17:48,553 --> 00:17:50,053 So you're going to help me. 329 00:17:50,087 --> 00:17:52,789 You don't seem surprised. 330 00:17:52,823 --> 00:17:55,058 Like I said, even though I've just met you, 331 00:17:55,092 --> 00:17:57,928 I know you, Dexter. 332 00:17:57,962 --> 00:18:00,163 Better even than I knew Harry. 333 00:18:00,197 --> 00:18:03,533 Why did he come to you... 334 00:18:03,568 --> 00:18:05,735 about me? 335 00:18:05,770 --> 00:18:08,672 I was an expert witness on a series of homicides 336 00:18:08,706 --> 00:18:13,777 that he was working on, and we became friends. 337 00:18:13,811 --> 00:18:15,445 [Sighs] It's a long way 338 00:18:15,479 --> 00:18:17,881 from being friends to "I think my son might be 339 00:18:17,915 --> 00:18:22,452 a serial killer." 340 00:18:22,486 --> 00:18:25,021 Harry was aware of my work on young psychopaths. 341 00:18:25,056 --> 00:18:29,025 And he also knew that I didn't approach the subject 342 00:18:29,060 --> 00:18:32,362 in terms of black and white, 343 00:18:32,396 --> 00:18:34,664 unlike my colleagues of the time. 344 00:18:34,699 --> 00:18:37,534 And so he just told you everything. 345 00:18:37,568 --> 00:18:41,805 You have to understand that he had no one else to talk to. 346 00:18:43,541 --> 00:18:47,444 Not Doris. Certainly no one in the force. 347 00:18:47,478 --> 00:18:52,115 And there never was any judgment on my part. 348 00:18:53,784 --> 00:18:56,553 Unlike you towards me. 349 00:18:56,587 --> 00:18:59,189 I'm not judging you. 350 00:18:59,223 --> 00:19:03,360 But you don't trust me. 351 00:19:03,394 --> 00:19:05,528 Which you should have expected. 352 00:19:05,563 --> 00:19:08,365 Since you know me so well. 353 00:19:18,876 --> 00:19:21,111 You nervous? 354 00:19:21,145 --> 00:19:23,780 About breaking and entering? Absolutely. 355 00:19:23,814 --> 00:19:26,416 Prison would put a real crimp in my business model. 356 00:19:26,450 --> 00:19:29,352 See, we're not breaking. 357 00:19:29,387 --> 00:19:31,888 We're just entering. 358 00:19:59,984 --> 00:20:02,619 You really had sex with this guy? 359 00:20:08,092 --> 00:20:11,428 Shit. 360 00:20:11,462 --> 00:20:13,930 What? What is it? 361 00:20:13,964 --> 00:20:18,068 If--if I hadn't stayed to try to get the jewelry, 362 00:20:18,102 --> 00:20:21,571 if I just brought him in, he'd still be alive. 363 00:20:21,605 --> 00:20:23,973 Don't beat yourself up about it. 364 00:20:24,008 --> 00:20:27,744 After all, it's a criminal we're talking about, right? 365 00:20:27,778 --> 00:20:29,713 He was actually all right to hang out with. 366 00:20:29,747 --> 00:20:34,918 He made me forget about my shitty life for five minutes. 367 00:20:34,952 --> 00:20:37,287 And what exactly is so shitty about your life? 368 00:20:37,321 --> 00:20:38,481 Other than working for you? 369 00:20:38,489 --> 00:20:39,589 Excuse me. 370 00:20:39,623 --> 00:20:42,292 You left Miami Metro to come and work for me. 371 00:20:42,326 --> 00:20:45,829 Wise career choice, I might add. 372 00:20:45,863 --> 00:20:46,896 If you actually accepted more cases, 373 00:20:46,931 --> 00:20:48,765 you may get paid what you're worth. 374 00:20:48,799 --> 00:20:49,833 I left Miami Metro 375 00:20:49,867 --> 00:20:51,468 because I was burned out. 376 00:20:51,502 --> 00:20:53,002 Oh, right. 377 00:20:53,037 --> 00:20:55,071 Look, I know that's a party line. 378 00:20:55,106 --> 00:20:57,407 Everybody knows Maria LaGuerta was a pain in the ass. 379 00:20:57,441 --> 00:20:59,008 I completely understand if you wanted to dip 380 00:20:59,043 --> 00:21:00,110 - your toes in the private-- - What the fuck are you 381 00:21:00,144 --> 00:21:03,847 even talking about? 382 00:21:03,881 --> 00:21:08,051 LaGuerta was a good cop. She was a good fucking person. 383 00:21:08,085 --> 00:21:09,719 All right, well, note to self: 384 00:21:09,754 --> 00:21:11,721 Never talk about anyone Debra Morgan knows. 385 00:21:11,756 --> 00:21:14,557 Understood. Got it. 386 00:21:14,592 --> 00:21:15,759 Why don't you just be really grateful 387 00:21:15,793 --> 00:21:17,427 that I work for you? 388 00:21:17,461 --> 00:21:20,263 Because I'm about to make you a fuck-ton of money. 389 00:21:20,297 --> 00:21:23,967 It's an unopened bill from a storage facility. 390 00:21:24,001 --> 00:21:25,301 Why didn't FLPD find this? 391 00:21:25,336 --> 00:21:28,271 Because it just arrived today. 392 00:21:28,391 --> 00:21:29,986 Found a match for our key. 393 00:21:30,106 --> 00:21:32,592 Okay. Buster's Self Storage. 394 00:21:32,712 --> 00:21:34,644 - Let's go. - I can't. 395 00:21:34,678 --> 00:21:36,780 I've got a new client meeting at the office. 396 00:21:36,814 --> 00:21:39,682 All right. Then I'll go alone. 397 00:21:39,717 --> 00:21:41,451 Okay. Can you hang on? 398 00:21:41,485 --> 00:21:46,589 Just--hey. 399 00:21:46,624 --> 00:21:50,093 Hey. 400 00:21:50,127 --> 00:21:51,928 Hey. 401 00:21:51,962 --> 00:21:54,497 Just do me a favor, all right? 402 00:21:54,532 --> 00:21:57,634 Just be careful. 403 00:21:57,668 --> 00:21:59,302 If I fuck up, you can always ply me 404 00:21:59,336 --> 00:22:02,906 with that electro-shite solution. 405 00:22:17,154 --> 00:22:18,621 I'm running the prints from the plastic bag 406 00:22:18,656 --> 00:22:20,256 through A.F.I.S. right now. 407 00:22:20,291 --> 00:22:21,357 Any hits? 408 00:22:21,392 --> 00:22:22,992 Not yet, but if the killer's 409 00:22:23,027 --> 00:22:24,460 on the list you gave me, there's a pretty good chance 410 00:22:24,495 --> 00:22:25,795 he's already in the system. 411 00:22:25,830 --> 00:22:30,667 It shouldn't take long. 412 00:22:30,701 --> 00:22:32,602 Why don't I remember you? 413 00:22:32,636 --> 00:22:35,405 According to you, I was ten 414 00:22:35,439 --> 00:22:37,740 when you started seeing Harry. 415 00:22:37,775 --> 00:22:40,009 I should remember you. 416 00:22:40,044 --> 00:22:43,146 You never met me in person. 417 00:22:43,180 --> 00:22:45,448 - Harry forbid it. - Why? 418 00:22:45,482 --> 00:22:48,484 He didn't want you to feel like you were-- 419 00:22:48,519 --> 00:22:51,287 like you were sick. He was trying to protect you. 420 00:22:51,322 --> 00:22:54,324 And I respected his wishes, even after he died. 421 00:22:56,126 --> 00:22:58,628 I could have used someone to talk to after Harry was gone, 422 00:22:58,662 --> 00:23:00,496 someone who knew what I was going through. 423 00:23:00,531 --> 00:23:03,132 You wanted to talk about it? 424 00:23:03,167 --> 00:23:07,904 I was young, and I was all alone. 425 00:23:07,938 --> 00:23:09,739 [Computer beeping] 426 00:23:09,773 --> 00:23:12,775 Here it is. 427 00:23:12,810 --> 00:23:15,511 - Lyle Sussman? - Sussman? 428 00:23:15,546 --> 00:23:16,826 He wasn't on the list I gave you. 429 00:23:16,847 --> 00:23:19,582 I don't know anyone with that name. 430 00:23:19,617 --> 00:23:21,451 Well, that doesn't mean he doesn't know you. 431 00:23:21,485 --> 00:23:23,920 You're a published author. 432 00:23:23,954 --> 00:23:26,055 But why would he be targeting me? 433 00:23:26,090 --> 00:23:27,991 Maybe he has an issue with something you said 434 00:23:28,025 --> 00:23:30,894 in one of your books. 435 00:23:30,928 --> 00:23:34,497 Arrested for drunk and disorderly in 1992. 436 00:23:34,531 --> 00:23:38,334 Single. Has a house on Messina. 437 00:23:38,369 --> 00:23:40,436 Doesn't make sense. 438 00:23:40,471 --> 00:23:43,339 Well, Sussman's print's on the murder weapon. 439 00:23:43,374 --> 00:23:46,175 Forensics don't lie. 440 00:23:46,210 --> 00:23:48,177 Mm, look on the bright side. 441 00:23:48,212 --> 00:23:50,713 Maybe this means you did a better job with your patients 442 00:23:50,748 --> 00:23:52,682 than you thought. 443 00:23:52,716 --> 00:23:54,384 [Knock at door] 444 00:23:54,418 --> 00:23:59,088 Oh. Two great minds at work here. 445 00:23:59,123 --> 00:24:00,256 Am I interrupting? 446 00:24:00,291 --> 00:24:02,125 No. What's up, Vince? 447 00:24:02,159 --> 00:24:04,961 Oh, well, guess who found a bloody fingerprint 448 00:24:04,995 --> 00:24:07,563 on the duct tape that was covering the victim's mouth. 449 00:24:07,598 --> 00:24:10,366 You? 450 00:24:10,401 --> 00:24:11,534 And guess who it might belong to. 451 00:24:11,568 --> 00:24:13,102 The victim? 452 00:24:13,137 --> 00:24:14,370 Our killer. 453 00:24:14,405 --> 00:24:17,073 It's a partial, so it could take some time. 454 00:24:17,107 --> 00:24:19,375 How about you? Anything on the murder weapon? 455 00:24:19,410 --> 00:24:21,311 Partial. 456 00:24:21,345 --> 00:24:24,981 Well, okay. I guess the race is on. 457 00:24:25,015 --> 00:24:28,518 [Chuckles] 458 00:24:28,552 --> 00:24:30,553 Shit. 459 00:24:30,587 --> 00:24:33,289 [Keys jangle] 460 00:24:35,426 --> 00:24:39,195 Why was it strange that I needed someone to talk to 461 00:24:39,229 --> 00:24:41,130 when Harry died? 462 00:24:41,165 --> 00:24:45,101 People like you don't usually seek an emotional connection. 463 00:24:46,670 --> 00:24:49,672 Good luck. 464 00:25:05,489 --> 00:25:07,323 It all looks innocent. 465 00:25:07,358 --> 00:25:09,959 Just like my apartment. 466 00:25:13,931 --> 00:25:16,866 Nah. 467 00:25:33,717 --> 00:25:36,352 Either Sussman lost his green thumb or he hasn't been here 468 00:25:36,387 --> 00:25:38,488 in a while. 469 00:25:38,522 --> 00:25:41,691 Could he be hiding out at his next kill site? 470 00:25:41,725 --> 00:25:43,993 [Sighs] 471 00:25:48,399 --> 00:25:49,966 A hunting cabin? 472 00:25:50,000 --> 00:25:51,100 Isolated. 473 00:25:51,135 --> 00:25:53,836 The perfect place for a kill. 474 00:25:53,871 --> 00:25:55,505 Lake Nona. It's a large lake, 475 00:25:55,539 --> 00:25:57,840 but at least it's a starting place. 476 00:25:57,875 --> 00:25:59,876 [Car approaching] 477 00:26:31,308 --> 00:26:34,377 Well, fuck. 478 00:27:08,178 --> 00:27:11,114 You found my jewelry. 479 00:27:11,148 --> 00:27:13,416 Really made my life easier. 480 00:27:13,450 --> 00:27:15,918 Thank you for that. 481 00:27:15,953 --> 00:27:20,923 [Both grunting] 482 00:27:20,958 --> 00:27:23,593 What the hell's your problem? 483 00:27:26,363 --> 00:27:28,331 Bitch. Fucking nuts. 484 00:27:28,365 --> 00:27:30,399 Yeah, I'm fucking nuts. 485 00:27:34,037 --> 00:27:36,739 Stay down. 486 00:27:36,773 --> 00:27:40,109 [Groans] 487 00:27:40,144 --> 00:27:42,778 [Sobs] 488 00:27:53,357 --> 00:27:56,292 You're lucky I don't kill people unless I'm paid to. 489 00:28:36,667 --> 00:28:38,668 [Speaks Spanish] 490 00:28:42,839 --> 00:28:45,041 I hope Sussman does a better job of keeping in touch 491 00:28:45,075 --> 00:28:46,509 with his mother than I do with mine. 492 00:28:46,543 --> 00:28:49,045 Question: Any reason why you haven't taken 493 00:28:49,079 --> 00:28:51,480 the sergeant's exam? 494 00:28:51,515 --> 00:28:54,483 Uh, just haven't gotten around to it. 495 00:28:54,518 --> 00:28:56,485 - Why? - Matthews is riding my ass, 496 00:28:56,520 --> 00:28:59,155 keeps pushing people on me-- Sanchez, Whitney. 497 00:28:59,189 --> 00:29:01,657 I'd rather have you. 498 00:29:01,692 --> 00:29:04,994 I didn't know you cared. 499 00:29:05,028 --> 00:29:07,863 You better start taking your career more seriously, bro. 500 00:29:07,898 --> 00:29:11,033 Especially if you gonna be dating my sister. 501 00:29:11,068 --> 00:29:13,402 How'd you know? 502 00:29:13,437 --> 00:29:16,205 Because I'm a good detective. 503 00:29:16,240 --> 00:29:17,607 Why'd you try to hide it from me? 504 00:29:17,641 --> 00:29:22,078 I thought your head would explode. 505 00:29:22,112 --> 00:29:25,114 Just get your act together. 506 00:29:25,148 --> 00:29:29,085 If you want me to be okay with you and Jamie, earn it. 507 00:29:29,119 --> 00:29:30,453 Man up. 508 00:29:30,487 --> 00:29:34,757 Take the test. 509 00:29:34,791 --> 00:29:37,093 [Knocks at door] 510 00:29:37,127 --> 00:29:38,394 Do you have any idea 511 00:29:38,428 --> 00:29:40,196 where your son might be, Mrs. Sussman? 512 00:29:40,230 --> 00:29:42,698 It's very important that we speak with him. 513 00:29:42,733 --> 00:29:45,301 I haven't seen him for days. 514 00:29:45,335 --> 00:29:47,203 Is that normal? 515 00:29:47,237 --> 00:29:48,938 Well, it's not out of the ordinary. 516 00:29:48,972 --> 00:29:51,974 He's probably off hunting for the weekend. 517 00:29:52,009 --> 00:29:54,710 So he likes to hunt? 518 00:29:54,745 --> 00:29:56,879 Oh, he practically lives for it. 519 00:29:56,913 --> 00:30:00,049 He always brings back something 520 00:30:00,083 --> 00:30:03,052 for the quilt. 521 00:30:03,086 --> 00:30:05,087 Isn't this something? 522 00:30:05,122 --> 00:30:09,225 It sure is. 523 00:30:10,427 --> 00:30:12,595 Ahh. 524 00:30:12,629 --> 00:30:15,298 Where does he go on these hunting trips? 525 00:30:15,332 --> 00:30:18,701 He has a cabin somewhere outside the city. 526 00:30:18,735 --> 00:30:20,236 Do you know the address? 527 00:30:20,270 --> 00:30:21,937 No. Sorry. 528 00:30:21,972 --> 00:30:23,673 That's all I know. 529 00:30:23,707 --> 00:30:25,274 What did you say this was about? 530 00:30:25,309 --> 00:30:27,276 We just want to ask him a few questions. 531 00:30:27,311 --> 00:30:28,944 That's all, Mrs. Sussman. 532 00:30:28,979 --> 00:30:30,379 Well, I wish I could help you, 533 00:30:30,414 --> 00:30:31,614 but I don't know what else to tell you. 534 00:30:31,648 --> 00:30:35,451 Oh, you need some more. 535 00:30:35,485 --> 00:30:38,087 Excuse me. 536 00:30:42,125 --> 00:30:43,426 Can we go? 537 00:30:43,460 --> 00:30:45,061 That fucking quilt is freaking me out. 538 00:30:45,095 --> 00:30:47,296 It's like a nightmare in fur. 539 00:30:47,331 --> 00:30:51,967 [Cell phones buzz] 540 00:30:52,002 --> 00:30:54,837 It's dispatch. 541 00:30:54,871 --> 00:30:56,706 Damn. 542 00:30:56,740 --> 00:30:58,808 Lake Nona will have to wait. 543 00:30:58,842 --> 00:31:01,744 Hopefully not for long. 544 00:31:09,853 --> 00:31:11,620 What's the word, Vince? 545 00:31:11,655 --> 00:31:12,922 Borborygmus. 546 00:31:12,956 --> 00:31:15,324 The sound of gas rumbling through your intestines. 547 00:31:15,359 --> 00:31:18,427 As in seriously regretting having that super-green 548 00:31:18,462 --> 00:31:22,131 passion fruit smoothie right about now. 549 00:31:22,165 --> 00:31:23,999 Gunshot to the head. 550 00:31:24,034 --> 00:31:25,368 I call and raise you one to the chest. 551 00:31:25,402 --> 00:31:28,371 One in the dash and one in the headrest. 552 00:31:28,405 --> 00:31:30,106 Either the killer was panicky 553 00:31:30,140 --> 00:31:32,408 or he really needs some time at the gun range. 554 00:31:32,442 --> 00:31:34,477 Car's registered to a Javier Guzman. 555 00:31:34,511 --> 00:31:35,778 You think that's him? 556 00:31:35,812 --> 00:31:38,147 Based on Guzman's rap sheet, be my guess. 557 00:31:38,181 --> 00:31:40,850 Small-time enforcing, murder. 558 00:31:40,884 --> 00:31:44,420 Went by the street name of El Sapo. 559 00:31:49,192 --> 00:31:52,541 El Sapo was the hit man sent to kill Briggs. 560 00:31:52,839 --> 00:31:54,864 If he's been killed... 561 00:31:57,334 --> 00:32:00,302 is Deb in danger? 562 00:32:03,039 --> 00:32:04,740 Dexter Morgan. 563 00:32:04,775 --> 00:32:07,877 Dexter Morgan. Want to get with the program? 564 00:32:07,911 --> 00:32:09,879 Dex? 565 00:32:09,913 --> 00:32:12,815 How do you think this went down, Morgan? 566 00:32:12,849 --> 00:32:16,619 Uh, yeah, sorry. 567 00:32:16,653 --> 00:32:17,787 Driver pulls to a stop, 568 00:32:17,821 --> 00:32:19,188 the assailant approaches the car, 569 00:32:19,222 --> 00:32:21,991 most likely gun already drawn, 570 00:32:22,025 --> 00:32:25,394 the vic sees the shooter, pulls his weapon, 571 00:32:25,429 --> 00:32:28,798 clears the holster, but it's too late, 572 00:32:28,832 --> 00:32:31,267 the gunman opens fire. 573 00:32:31,301 --> 00:32:32,802 I got a second gun in the glove. 574 00:32:32,836 --> 00:32:35,171 Bag it and tag it. 575 00:32:39,042 --> 00:32:41,811 El Sapo's blood is confined to the inside of his car. 576 00:32:41,845 --> 00:32:43,379 This can't be his. 577 00:32:43,413 --> 00:32:45,314 The killer might have been reaching into the car 578 00:32:45,348 --> 00:32:47,316 and cut himself. 579 00:32:47,350 --> 00:32:50,719 Dex. 580 00:32:52,756 --> 00:32:55,558 El Sapo. Deb was involved with these guys. 581 00:32:55,592 --> 00:32:56,859 If someone's taking 'em out... 582 00:32:56,893 --> 00:33:00,029 I know. I'm on it. 583 00:33:00,063 --> 00:33:01,764 I don't understand, Dexter. 584 00:33:01,798 --> 00:33:03,833 You think you know where Sussman's cabin is, 585 00:33:03,867 --> 00:33:05,034 but you're not going after him. 586 00:33:05,068 --> 00:33:06,535 I have to do something first. 587 00:33:06,570 --> 00:33:09,939 What's more important than stopping this killer? 588 00:33:09,973 --> 00:33:11,841 My sister. 589 00:33:11,875 --> 00:33:14,410 - Debra's in trouble? - Yes. 590 00:33:14,444 --> 00:33:17,012 Ah, that's what's been eating at you. 591 00:33:17,047 --> 00:33:20,816 I'm coming up on her house. I have to hang up. 592 00:33:20,851 --> 00:33:23,853 [Both hang up] 593 00:33:43,640 --> 00:33:46,575 Jesus, Deb. 594 00:34:04,294 --> 00:34:07,229 The fuck are you doing here? 595 00:34:09,099 --> 00:34:11,734 - Deb. - I don't want you around. 596 00:34:11,768 --> 00:34:15,271 I thought I made that really fucking clear. 597 00:34:15,305 --> 00:34:18,474 El Sapo is dead. 598 00:34:20,911 --> 00:34:23,078 El Sapo? 599 00:34:23,113 --> 00:34:24,713 The man who was sent to take out Briggs. 600 00:34:24,748 --> 00:34:28,050 I know who the fuck that is. 601 00:34:28,084 --> 00:34:29,919 Well, someone shot him in his car. 602 00:34:29,953 --> 00:34:31,253 It looked like an execution. 603 00:34:31,288 --> 00:34:35,591 Do you know anything about this? 604 00:34:35,625 --> 00:34:39,061 All I know is what my head feels like right now. 605 00:34:41,398 --> 00:34:43,299 I tried calling. 606 00:34:43,333 --> 00:34:45,234 I was worried about you. 607 00:34:45,268 --> 00:34:48,938 That's touching. 608 00:34:48,972 --> 00:34:50,739 I'm fine. 609 00:34:50,774 --> 00:34:54,944 Fine isn't the first word that comes to mind. 610 00:34:54,978 --> 00:34:57,680 And anybody could have walked in here. 611 00:34:57,714 --> 00:35:02,785 The door wouldn't close, so I had to get creative. 612 00:35:02,819 --> 00:35:05,955 - [Groans] - What happened? 613 00:35:09,225 --> 00:35:13,963 Deb, what happened to your side? 614 00:35:13,997 --> 00:35:18,467 El Sapo followed me to the storage unit... 615 00:35:18,501 --> 00:35:23,973 where Briggs kept his stash, you know. 616 00:35:24,007 --> 00:35:25,240 We tussled, he got the stuff, 617 00:35:25,275 --> 00:35:26,442 end of story. 618 00:35:26,476 --> 00:35:28,010 Except it's not the end of the story. 619 00:35:28,044 --> 00:35:30,312 El Sapo's dead. 620 00:35:30,347 --> 00:35:33,682 Better fucking ending. He deserved it. 621 00:35:33,717 --> 00:35:35,618 And if whoever killed El Sapo comes after you? 622 00:35:35,652 --> 00:35:38,387 Nobody's coming after me, Dexter. 623 00:35:38,421 --> 00:35:40,990 How do you know that? 624 00:35:43,059 --> 00:35:46,996 Will you not do this, please? 625 00:35:47,030 --> 00:35:50,366 What? 626 00:35:50,400 --> 00:35:52,901 Give a shit. 627 00:35:57,040 --> 00:35:59,174 Deb, I'm your brother. You can hate me if you want, 628 00:35:59,209 --> 00:36:02,177 but it doesn't change the fact that I care about you. 629 00:36:10,053 --> 00:36:12,688 I didn't want to hate you. 630 00:36:16,326 --> 00:36:18,727 I wanted the opposite. 631 00:36:24,334 --> 00:36:27,369 But it didn't work out that way. 632 00:36:29,372 --> 00:36:32,775 I can't change the way I feel. 633 00:36:32,809 --> 00:36:34,877 Will you-- will you go, please? 634 00:36:34,911 --> 00:36:38,681 I'm not leaving you. 635 00:36:38,715 --> 00:36:40,349 Jesus fucking Christ, Dexter, 636 00:36:40,383 --> 00:36:44,186 get the fuck out. 637 00:36:44,220 --> 00:36:46,522 Go. 638 00:37:00,203 --> 00:37:02,304 Deb doesn't want my help, 639 00:37:02,338 --> 00:37:05,074 and Vogel is demanding it. 640 00:37:10,113 --> 00:37:13,816 This is it. Sussman's cabin. 641 00:37:17,153 --> 00:37:19,888 At least I'm staying ahead of Miami Metro. 642 00:37:43,146 --> 00:37:45,948 Sussman's no stranger to blood and death. 643 00:37:45,982 --> 00:37:48,684 Vogel is wrong. Everything points to him as the killer. 644 00:37:48,718 --> 00:37:50,819 [Creaking] 645 00:38:21,184 --> 00:38:21,684 Except this. 646 00:38:23,052 --> 00:38:24,453 Maybe Sussman had an accomplice 647 00:38:24,487 --> 00:38:26,121 who decided to take him out. 648 00:38:26,156 --> 00:38:29,158 A killer like Sussman doesn't use an accomplice. 649 00:38:29,192 --> 00:38:30,159 They're rogues. 650 00:38:30,193 --> 00:38:31,560 He could be the exception. 651 00:38:31,594 --> 00:38:33,996 Yeah, or just the innocent victim like the first two. 652 00:38:34,030 --> 00:38:35,531 Sussman's fingerprints were on the murder weapon. 653 00:38:35,565 --> 00:38:37,355 He must have been involved. 654 00:38:37,475 --> 00:38:39,154 Sit down, Dexter. 655 00:38:39,414 --> 00:38:41,226 You're getting agitated. 656 00:38:41,524 --> 00:38:44,840 I'm just trying to figure this out. 657 00:38:44,874 --> 00:38:46,809 You have a hard time admitting that you're wrong, 658 00:38:46,843 --> 00:38:48,043 but it's all right. 659 00:38:48,077 --> 00:38:50,345 People like you have an inherent need 660 00:38:50,380 --> 00:38:51,613 to be right, 661 00:38:51,648 --> 00:38:54,449 to feel superior. 662 00:38:54,484 --> 00:38:55,684 You keep talking about me 663 00:38:55,718 --> 00:38:59,888 like I'm some kind of alternate species. 664 00:38:59,923 --> 00:39:02,024 Like I'm less than human. 665 00:39:02,058 --> 00:39:04,693 On the contrary. 666 00:39:04,727 --> 00:39:07,462 Have you read any of my books? 667 00:39:07,497 --> 00:39:09,164 I haven't gotten around to it. 668 00:39:09,199 --> 00:39:11,300 Well, if you had, you'd know that I believe 669 00:39:11,334 --> 00:39:16,572 that psychopaths are not a mistake of nature. 670 00:39:16,606 --> 00:39:17,940 They're a gift. 671 00:39:17,974 --> 00:39:20,142 A gift? 672 00:39:20,176 --> 00:39:22,144 They're Alpha wolves, 673 00:39:22,178 --> 00:39:24,913 who helped the human race survive long enough 674 00:39:24,948 --> 00:39:28,183 to become civilized. 675 00:39:28,218 --> 00:39:31,486 An indispensable demographic. 676 00:39:42,932 --> 00:39:45,167 You believe that? 677 00:39:45,201 --> 00:39:48,704 Did you know that psychopathic traits can be found 678 00:39:48,738 --> 00:39:51,206 in the most successful CEOs? 679 00:39:51,241 --> 00:39:53,709 In the most effective politicians? 680 00:39:53,743 --> 00:39:56,612 Without psychopaths, 681 00:39:56,646 --> 00:40:01,950 mankind wouldn't exist today. 682 00:40:01,985 --> 00:40:03,485 Well, there's a lot of mankind that doesn't exist 683 00:40:03,519 --> 00:40:05,787 because of them. 684 00:40:05,822 --> 00:40:08,790 Every silver lining... 685 00:40:08,825 --> 00:40:10,826 [Scoffs] 686 00:40:17,433 --> 00:40:19,434 Well, one of your indispensable demographics 687 00:40:19,469 --> 00:40:23,238 is still out there killing. 688 00:40:23,273 --> 00:40:25,307 And we're back to zero. 689 00:40:25,341 --> 00:40:29,044 You'll find him, Dexter. 690 00:40:29,078 --> 00:40:31,380 I have faith in you. 691 00:40:35,919 --> 00:40:41,456 So what's going on with Debra? 692 00:40:41,491 --> 00:40:43,258 That's between me and her. 693 00:40:43,293 --> 00:40:45,627 It's affecting you. 694 00:40:45,662 --> 00:40:48,764 So it makes it a problem for me too. 695 00:40:48,798 --> 00:40:52,701 We're not going to talk about Deb. 696 00:40:52,735 --> 00:40:56,104 Whatever you want. 697 00:41:01,177 --> 00:41:04,246 [Footsteps] 698 00:41:10,086 --> 00:41:11,219 Should I come back later? 699 00:41:11,254 --> 00:41:13,155 Sorry. 700 00:41:13,189 --> 00:41:17,326 I was just checking to see if Dexter called. 701 00:41:17,360 --> 00:41:20,262 He was looking in on Deb. 702 00:41:20,296 --> 00:41:21,763 Deb? 703 00:41:21,798 --> 00:41:24,006 - Yeah. - Wow. 704 00:41:24,126 --> 00:41:26,594 We're a whole ten seconds into the date. 705 00:41:26,629 --> 00:41:28,758 Here I thought we were gonna make it to one minute 706 00:41:28,878 --> 00:41:30,332 before you mentioned your old fiancee. 707 00:41:30,366 --> 00:41:32,734 What are you talking about? 708 00:41:32,768 --> 00:41:35,603 Joey, you're always checking in on her 709 00:41:35,638 --> 00:41:36,971 or talking about her. 710 00:41:37,006 --> 00:41:38,239 I mean, since we've been together, 711 00:41:38,274 --> 00:41:39,574 you're, like, on Deb patrol. 712 00:41:39,608 --> 00:41:41,343 No, I'm not. 713 00:41:41,377 --> 00:41:43,311 Okay. We'll do an experiment. 714 00:41:43,346 --> 00:41:45,914 Let's see if you can go one whole day 715 00:41:45,948 --> 00:41:47,615 without mentioning Debra Morgan. 716 00:41:47,650 --> 00:41:50,352 What is it with you people? 717 00:41:50,386 --> 00:41:52,320 - I mean-- - What people? 718 00:41:52,355 --> 00:41:53,788 I got your brother on my ass 719 00:41:53,823 --> 00:41:55,623 about taking the sergeant's test. 720 00:41:55,658 --> 00:41:57,459 You're on my ass about Deb. 721 00:41:57,493 --> 00:41:59,094 I mean, like, what is this, a fucking Cuban thing? 722 00:41:59,128 --> 00:42:00,648 What does Angel have to do with this? 723 00:42:00,663 --> 00:42:02,297 He knows we're seeing each other, 724 00:42:02,331 --> 00:42:05,166 and now he's on my ass about making something out of my life. 725 00:42:05,201 --> 00:42:06,401 "Man up. Take the sergeant's test." 726 00:42:06,435 --> 00:42:07,802 You know what, it's like, 727 00:42:07,837 --> 00:42:08,937 maybe I don't want to make something out of my life. 728 00:42:08,971 --> 00:42:10,105 Wait, how does Angel know 729 00:42:10,139 --> 00:42:12,307 that we're seeing each other? 730 00:42:12,341 --> 00:42:13,808 And what is so wrong about trying to better yourself? 731 00:42:13,843 --> 00:42:17,645 See? That's what I'm talking about. 732 00:42:17,680 --> 00:42:19,848 You know what? Screw this. 733 00:42:19,882 --> 00:42:22,684 Okay? I did not get dressed up to argue with you. 734 00:42:22,718 --> 00:42:25,887 Go drink by yourself. 735 00:42:25,921 --> 00:42:27,922 Ja-- 736 00:42:30,860 --> 00:42:34,195 [Groans] 737 00:42:34,230 --> 00:42:35,930 [Door slams] 738 00:42:35,965 --> 00:42:37,665 Why the hell can't you stay out of my personal life? 739 00:42:37,700 --> 00:42:39,667 What'd I do? 740 00:42:39,702 --> 00:42:41,669 Angel, you know exactly what you did. 741 00:42:41,704 --> 00:42:43,238 Okay, you're putting pressure on Quinn. 742 00:42:43,272 --> 00:42:45,540 We just had a giant argument because of you. 743 00:42:45,574 --> 00:42:46,674 Now wait a second. 744 00:42:46,709 --> 00:42:48,076 You know what, I hope you're happy. 745 00:42:48,110 --> 00:42:51,913 [Both speaking Spanish] 746 00:42:51,947 --> 00:42:55,016 It's, like, mind your own fucking business, Angel. 747 00:42:59,255 --> 00:43:01,389 If this finds El Sapo's killer, 748 00:43:01,424 --> 00:43:04,159 it'll keep Deb safe. 749 00:43:21,744 --> 00:43:23,912 It's Deb's blood. 750 00:43:27,616 --> 00:43:30,118 She killed El Sapo. 751 00:43:30,152 --> 00:43:33,087 Shot him in his car. 752 00:43:34,890 --> 00:43:38,092 Deb. 753 00:43:38,127 --> 00:43:41,963 Deb. 754 00:43:41,997 --> 00:43:44,999 What is she doing here? 755 00:43:45,034 --> 00:43:47,535 Morgan. 756 00:43:47,570 --> 00:43:50,138 Sir. 757 00:43:50,172 --> 00:43:52,040 I never got a chance to tell you how disappointed 758 00:43:52,074 --> 00:43:53,775 I was that you left the force. 759 00:43:53,809 --> 00:43:56,978 From running Homicide to chasing down bail jumpers. 760 00:43:57,012 --> 00:44:00,014 A hell of a career trajectory. 761 00:44:00,049 --> 00:44:02,383 It's not what you think. 762 00:44:02,418 --> 00:44:05,386 I hope it was worth it. 763 00:44:09,792 --> 00:44:11,526 Debra Morgan? 764 00:44:11,560 --> 00:44:13,495 As I live and breathe. 765 00:44:13,529 --> 00:44:16,164 [Giggles] 766 00:44:16,198 --> 00:44:17,465 If I were to cop a feel right now, 767 00:44:17,500 --> 00:44:18,766 it wouldn't be sexual harassment anymore. 768 00:44:18,801 --> 00:44:21,069 [Giggles] 769 00:44:21,103 --> 00:44:23,104 - Hey, stranger. - Hey. 770 00:44:23,138 --> 00:44:24,772 What brings you around? 771 00:44:24,807 --> 00:44:28,943 Um, Quinn had some questions about a case, so... 772 00:44:28,978 --> 00:44:31,279 Is this about El Sapo? 773 00:44:31,313 --> 00:44:34,082 Well, he's probably grabbing some coffee. 774 00:44:37,553 --> 00:44:40,321 Every morning when I come in, 775 00:44:40,356 --> 00:44:43,758 I walk past it, I have to turn around. 776 00:44:43,792 --> 00:44:46,127 'Cause I still think of it as Deb's office. 777 00:44:46,161 --> 00:44:49,297 Nah, you probably should have gotten it first, you know. 778 00:44:49,331 --> 00:44:52,467 I never really belonged there. 779 00:44:52,501 --> 00:44:53,868 You know that's B.S. 780 00:44:53,903 --> 00:44:57,705 This place ain't the same without you. 781 00:44:57,740 --> 00:45:00,875 We're having some drinks at Papa's tonight. 782 00:45:00,910 --> 00:45:02,343 You should come. 783 00:45:02,378 --> 00:45:05,680 Yeah, I'll try to make it. 784 00:45:05,714 --> 00:45:08,249 Hey. 785 00:45:08,284 --> 00:45:09,784 Thanks for coming in. 786 00:45:09,818 --> 00:45:12,420 Come on. 787 00:45:21,330 --> 00:45:22,797 I, uh... 788 00:45:22,831 --> 00:45:24,365 I would have used the briefing room, 789 00:45:24,400 --> 00:45:25,466 but it's taken. I mean, this is fine, 790 00:45:25,501 --> 00:45:26,868 though, right? 791 00:45:26,902 --> 00:45:30,872 Otherwise fucking everybody'd still be hugging you. 792 00:45:30,906 --> 00:45:32,807 Do you want to maybe go to the coffee truck? 793 00:45:32,841 --> 00:45:34,475 No, let's just-- let's do this. 794 00:45:34,510 --> 00:45:35,944 Okay. 795 00:45:41,183 --> 00:45:44,586 El Sapo and Briggs. 796 00:45:44,620 --> 00:45:47,922 What do you want to know? 797 00:45:47,957 --> 00:45:50,458 Basically, we've hit a wall. 798 00:45:50,492 --> 00:45:53,161 I was hoping you could open up some leads for us. 799 00:45:53,195 --> 00:45:54,862 What can you tell me? 800 00:45:54,897 --> 00:45:59,067 Um, I was doing a skip-trace on Briggs. 801 00:45:59,101 --> 00:46:01,135 He robbed a jewelry store and made off with, like, 802 00:46:01,170 --> 00:46:03,271 a $1/2 million in merchandise. 803 00:46:03,305 --> 00:46:06,007 I got a tip that he was in Fort Lauderdale. 804 00:46:06,041 --> 00:46:09,077 And I was staking him out and overheard 805 00:46:09,111 --> 00:46:11,212 that he was gonna fence the stuff to El Sapo. 806 00:46:11,246 --> 00:46:14,415 Isn't a skip-trace one of those locate-and-bring-'em-back 807 00:46:14,450 --> 00:46:17,018 type of things? 808 00:46:17,052 --> 00:46:19,787 Yeah, I was also trying to get a fix on the goods. 809 00:46:22,191 --> 00:46:24,359 What happened the night Briggs was killed? 810 00:46:24,393 --> 00:46:27,328 Um... 811 00:46:27,363 --> 00:46:31,666 he was supposed to meet El Sapo that same night. 812 00:46:31,700 --> 00:46:34,602 I thought they were gonna be a few hours, 813 00:46:34,637 --> 00:46:38,573 so I went to get a sandwich, and when I came back, 814 00:46:38,607 --> 00:46:42,644 FLPD was on the scene, and... 815 00:46:42,678 --> 00:46:45,713 Briggs had a fucking hole in his chest. 816 00:46:45,748 --> 00:46:48,650 Is she lying to protect me or to protect herself? 817 00:46:48,684 --> 00:46:50,118 I can't tell anymore. 818 00:46:50,152 --> 00:46:52,086 Look, I was just wondering 819 00:46:52,121 --> 00:46:53,621 if you could take a look at what we've got, 820 00:46:53,656 --> 00:46:55,356 maybe we could put our heads together, 821 00:46:55,391 --> 00:46:57,525 push this thing down the field, you know. 822 00:46:57,559 --> 00:46:59,994 Like old times. 823 00:47:02,765 --> 00:47:06,415 So what we think is 824 00:47:06,535 --> 00:47:08,549 the shooter approached the vehicle 825 00:47:08,669 --> 00:47:10,113 from behind... 826 00:47:12,775 --> 00:47:17,045 and then El Sapo drew his gun. 827 00:47:17,079 --> 00:47:20,448 [Gunshot] 828 00:47:20,482 --> 00:47:23,918 And then the shooter... [Gunshots] 829 00:47:23,952 --> 00:47:26,120 [Gasping] 830 00:47:26,155 --> 00:47:27,755 [Gunshot] 831 00:47:27,790 --> 00:47:30,291 Hey, are you all right? 832 00:47:30,325 --> 00:47:33,394 Sorry. Family emergency. 833 00:47:33,429 --> 00:47:34,796 I got to borrow my sister. 834 00:47:34,830 --> 00:47:37,799 Sure. 835 00:47:43,238 --> 00:47:45,940 Thanks. 836 00:47:56,385 --> 00:47:59,087 What, Dexter? 837 00:47:59,121 --> 00:48:03,624 I know you killed El Sapo. 838 00:48:03,659 --> 00:48:06,327 I found your blood at the crime scene. 839 00:48:12,201 --> 00:48:13,901 Fuck. 840 00:48:13,936 --> 00:48:16,938 Tell me what happened. 841 00:48:21,043 --> 00:48:22,210 Talk to me, Deb. 842 00:48:22,244 --> 00:48:23,811 I don't know what happened, all right? 843 00:48:23,846 --> 00:48:25,980 I'm a little fucking fuzzy on it. 844 00:48:29,451 --> 00:48:34,088 I was angry. I wanted the jewels back. 845 00:48:34,123 --> 00:48:38,493 And the next thing I know I'm standing over a dead body. 846 00:48:38,527 --> 00:48:41,195 You shot at him four times. You don't remember any of it? 847 00:48:41,230 --> 00:48:42,997 He'd just beaten the shit out of me. 848 00:48:43,031 --> 00:48:46,734 I was a little fucked up. 849 00:48:46,769 --> 00:48:49,003 Why didn't you call the police? 850 00:48:52,674 --> 00:48:55,276 I didn't know what I could tell them. 851 00:48:55,310 --> 00:48:58,045 You could have called me. 852 00:48:58,080 --> 00:49:00,181 You're the one that gets me into trouble, not out of it. 853 00:49:00,215 --> 00:49:01,482 Is that why you lied to me? 854 00:49:01,517 --> 00:49:04,185 All of a sudden we have a problem with lying? 855 00:49:12,694 --> 00:49:15,062 We found a gun in El Sapo's glove box. 856 00:49:15,097 --> 00:49:18,065 Is it yours? 857 00:49:21,103 --> 00:49:24,605 Shit, it might be, yeah. 858 00:49:24,640 --> 00:49:29,677 He took it off of me before he beat me up. 859 00:49:29,711 --> 00:49:34,315 It'll be traced to you. How will you explain that? 860 00:49:35,617 --> 00:49:37,885 You could switch it out. 861 00:49:37,920 --> 00:49:40,655 Get rid of it. 862 00:49:45,494 --> 00:49:47,829 What if I weren't here to cover your ass? 863 00:49:51,066 --> 00:49:55,536 You really want to play the "what if" game? 864 00:49:55,571 --> 00:50:00,107 What if you weren't a serial killer? 865 00:50:00,142 --> 00:50:02,376 What if Harry had left you in that fucking shipping container? 866 00:50:02,411 --> 00:50:03,811 - That's enough. - You know what, El Sapo's 867 00:50:03,846 --> 00:50:05,646 not the first person I fucking shot, Dexter. 868 00:50:05,681 --> 00:50:07,815 And he may not be the fucking last. 869 00:50:07,850 --> 00:50:09,817 What's that supposed to mean? 870 00:50:09,852 --> 00:50:11,652 Anything can happen in this hellhole 871 00:50:11,687 --> 00:50:13,988 that is now my life. 872 00:50:14,022 --> 00:50:16,524 Your gift to me, Dexter. 873 00:50:16,558 --> 00:50:17,758 She's right. 874 00:50:17,793 --> 00:50:19,827 Whoever Deb was before killing LaGuerta, 875 00:50:19,862 --> 00:50:22,230 that person is dead. 876 00:50:22,264 --> 00:50:26,934 I just wish I knew what's taken her place. 877 00:50:30,606 --> 00:50:32,506 Busy day? 878 00:50:32,541 --> 00:50:33,841 Crazy busy. 879 00:50:33,876 --> 00:50:35,910 Then maybe they haven't tested Deb's gun yet. 880 00:50:35,944 --> 00:50:38,946 [Door buzzes] 881 00:50:50,792 --> 00:50:52,627 I've covered evidence for myself 882 00:50:52,661 --> 00:50:56,898 more times than I can remember. 883 00:50:56,932 --> 00:51:01,102 But I'll never get used to doing this for Deb. 884 00:51:01,136 --> 00:51:04,105 [Spanish music playing] 885 00:51:04,139 --> 00:51:12,113 ♪ 886 00:51:24,192 --> 00:51:25,927 You and Jamie patch things up? 887 00:51:25,961 --> 00:51:27,161 How did you know we were fighting? 888 00:51:27,195 --> 00:51:31,098 - Because I'm a good-- - Detective, right. 889 00:51:31,133 --> 00:51:34,902 Yeah. The sergeant's test? 890 00:51:34,937 --> 00:51:35,937 Yeah? 891 00:51:35,971 --> 00:51:38,372 I'm gonna start studying for it. 892 00:51:38,407 --> 00:51:40,875 Okay. 893 00:51:40,909 --> 00:51:43,544 You gonna make an okay sergeant. 894 00:51:43,578 --> 00:51:46,247 If not, I'll demote your ass. 895 00:52:27,389 --> 00:52:30,424 Dr. Vogel says that psychopaths are not a mistake 896 00:52:30,459 --> 00:52:33,260 of nature, they're a gift. 897 00:52:33,295 --> 00:52:37,498 But what kind of gift destroys everything it cares about? 898 00:52:37,532 --> 00:52:40,501 [Cell phone rings] 899 00:52:44,306 --> 00:52:46,107 Hello? 900 00:52:46,141 --> 00:52:48,876 Dexter. I think there's someone inside my house. 901 00:52:48,910 --> 00:52:50,444 How do you know? 902 00:52:50,479 --> 00:52:53,547 Well, I just walked up, and the front door is open. 903 00:52:53,582 --> 00:52:56,384 Get in your car and stay there. 904 00:53:15,337 --> 00:53:18,906 If someone was inside when you called, he's still in there. 905 00:53:18,940 --> 00:53:22,309 I haven't seen anyone leave. 906 00:53:22,344 --> 00:53:23,744 Wait here. 907 00:53:23,779 --> 00:53:26,547 Thank you, Dexter. 908 00:53:35,924 --> 00:53:39,026 Are you sure there's no one inside? 909 00:53:39,061 --> 00:53:41,529 I checked the entire house. I'm sure. 910 00:53:41,563 --> 00:53:45,099 That DVD, it's not mine. 911 00:53:48,103 --> 00:53:50,538 Put it in. 912 00:54:14,062 --> 00:54:15,763 He was coerced. 913 00:54:15,797 --> 00:54:18,232 [Gasps] 914 00:54:18,266 --> 00:54:21,535 And now he's dead. 915 00:54:26,641 --> 00:54:28,275 I was wrong all along. 916 00:54:28,310 --> 00:54:31,278 You were right. 917 00:54:31,313 --> 00:54:33,547 Sussman was never a real killer. 918 00:54:33,582 --> 00:54:38,085 He's just another victim. 919 00:54:38,120 --> 00:54:39,720 I should have listened to you. 920 00:54:39,754 --> 00:54:42,857 You were only doing what you thought was right. 921 00:54:42,891 --> 00:54:44,758 We had no idea that-- 922 00:54:44,793 --> 00:54:47,895 You should have no idea. You've never done this before. 923 00:54:47,929 --> 00:54:52,066 Me, it's what I do. 924 00:54:52,100 --> 00:54:56,670 The one thing I've always been good at. 925 00:54:56,705 --> 00:55:00,708 Vetting, stalking, and killing people. 926 00:55:03,678 --> 00:55:07,615 I can't even do that anymore. 927 00:55:11,386 --> 00:55:13,420 What you're feeling now, 928 00:55:13,455 --> 00:55:16,924 it's not because of the killer. 929 00:55:20,629 --> 00:55:24,431 I've... 930 00:55:24,466 --> 00:55:27,334 destroyed Deb. 931 00:55:29,905 --> 00:55:32,873 She's gone. 932 00:55:36,811 --> 00:55:40,347 You were wrong about me. 933 00:55:40,382 --> 00:55:43,651 I'm a mistake. 934 00:55:43,685 --> 00:55:47,988 You're exactly what you need to be, Dexter. 935 00:55:56,598 --> 00:56:00,167 You're perfect. 936 00:56:03,238 --> 00:56:06,974 [Sighs] 937 00:56:09,353 --> 00:56:20,004 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com