1 00:01:44,216 --> 00:01:47,017 Previously on Dexter... 2 00:01:47,051 --> 00:01:48,550 Deb's alive. 3 00:01:48,583 --> 00:01:49,884 They're taking her to the hospital. 4 00:01:49,917 --> 00:01:50,984 Trinity's a monster. 5 00:01:51,016 --> 00:01:52,116 If he was the one who hurt your sister 6 00:01:52,150 --> 00:01:53,249 You need to kill him. 7 00:01:53,282 --> 00:01:54,983 I'm gonna follow Lundy's theory 8 00:01:55,016 --> 00:01:56,315 And check his hotel room for clues. 9 00:01:56,348 --> 00:01:58,181 You can't let these be logged into evidence. 10 00:01:58,215 --> 00:01:59,382 I've been going over 11 00:01:59,415 --> 00:02:00,882 Everything collected from Lundy's hotel 12 00:02:00,915 --> 00:02:02,515 And some of it's missing. 13 00:02:02,548 --> 00:02:06,049 If you say that you saw me kill Frank Lundy, 14 00:02:06,082 --> 00:02:07,348 Then you're the liar. 15 00:02:07,382 --> 00:02:09,482 Nikki wald didn't kill Lundy. how do you know? 16 00:02:09,515 --> 00:02:11,181 'cause somebody stole Lundy's Trinity research. 17 00:02:11,213 --> 00:02:12,380 And there's only one person 18 00:02:12,415 --> 00:02:13,548 Who would have a reason to do that. 19 00:02:13,581 --> 00:02:16,682 Me? Trinity. 20 00:02:16,715 --> 00:02:18,448 If you could just help me 21 00:02:18,480 --> 00:02:20,280 Get an interview with Debra Morgan. 22 00:02:20,312 --> 00:02:21,546 You gotta be kidding me. 23 00:02:21,580 --> 00:02:23,514 It'd be a hero piece about the shooting. 24 00:02:23,546 --> 00:02:24,746 No, add to that the fact 25 00:02:24,780 --> 00:02:26,846 That her brother has a bug up his ass about me. 26 00:02:26,881 --> 00:02:28,580 I don't care if you're a dirty cop-- 27 00:02:28,614 --> 00:02:30,114 Don't fucking call me dirty. 28 00:02:30,147 --> 00:02:32,279 Last thing I need is a cop mad at me. 29 00:02:32,312 --> 00:02:34,646 How are we supposed to decide what's more important? 30 00:02:34,680 --> 00:02:36,080 Our jobs or each other? 31 00:02:36,112 --> 00:02:38,779 It's over... right. 32 00:02:38,813 --> 00:02:40,880 Sorry. 33 00:02:40,912 --> 00:02:42,211 I'm halfway through the c.i. files you gave me. 34 00:02:42,246 --> 00:02:44,047 Maybe then i'll finally get some answers. 35 00:02:44,079 --> 00:02:45,311 I think I know who dad was fucking. 36 00:02:45,345 --> 00:02:47,578 What--wait, who? 37 00:02:47,612 --> 00:02:49,412 I'll tell you when I know more. 38 00:02:49,445 --> 00:02:51,245 I know almost everything about you, arthur. 39 00:02:51,277 --> 00:02:53,377 Except where you hide, 40 00:02:53,411 --> 00:02:56,111 The dates and locations from Lundy's books. 41 00:02:56,144 --> 00:02:57,443 Arthur's been using four walls builds 42 00:02:57,477 --> 00:03:00,145 Around the country as a cover to kill. 43 00:03:00,176 --> 00:03:02,777 And these are his trophies... 44 00:03:02,811 --> 00:03:05,011 Hanging right up here on the wall. 45 00:03:05,044 --> 00:03:06,176 He's hiding in plain site 46 00:03:06,209 --> 00:03:08,209 Right in the center of his family. 47 00:03:08,243 --> 00:03:10,209 How does he do it? 48 00:03:10,243 --> 00:03:11,276 Only way we're gonna work 49 00:03:11,309 --> 00:03:13,410 Is if I jumped in with both feet. 50 00:03:13,443 --> 00:03:15,977 Jump in with both feet. 51 00:03:27,076 --> 00:03:30,043 There's a moment sailors call slack tide. 52 00:03:30,075 --> 00:03:32,975 When the tide is neither coming in nor going out, 53 00:03:33,008 --> 00:03:36,341 But perfectly still. 54 00:03:36,374 --> 00:03:38,008 It's a moment frozen in time. 55 00:03:38,041 --> 00:03:43,007 When all is calm and peaceful. 56 00:03:47,473 --> 00:03:51,373 The only downside to it is it passes so quickly. 57 00:03:51,406 --> 00:03:54,372 Morgan... 58 00:03:54,406 --> 00:03:55,906 Yeah, text me the address. 59 00:03:55,939 --> 00:03:59,406 Gotta go home. dead body. 60 00:03:59,439 --> 00:04:00,873 We should get back anyway I got a lot to do. 61 00:04:00,906 --> 00:04:02,073 I start work again tomorrow. 62 00:04:02,105 --> 00:04:04,039 And you move into your new apartment. 63 00:04:04,072 --> 00:04:06,571 Yeah, taking over Dexter's old bachelor pad. 64 00:04:06,606 --> 00:04:09,172 You can take me there on the way home. 65 00:04:09,203 --> 00:04:11,071 As much as we might like some things 66 00:04:11,106 --> 00:04:14,906 To remain suspended in time, they never do. 67 00:04:28,803 --> 00:04:31,536 Okay, not what I was expecting. 68 00:04:31,569 --> 00:04:36,269 Well, here's the real surprise. 69 00:04:36,302 --> 00:04:40,403 Mr. nix found the alligator on his driveway. 70 00:04:40,435 --> 00:04:41,735 Come up here all the time. 71 00:04:41,769 --> 00:04:43,769 Try to eat my dogs. 72 00:04:43,801 --> 00:04:45,601 This one I was gonna eat. 73 00:04:45,636 --> 00:04:47,469 He shot the animal in the head. 74 00:04:47,502 --> 00:04:50,368 He started to gut him and he found the arm. 75 00:04:56,834 --> 00:04:58,834 Adult female... 76 00:04:58,868 --> 00:05:01,200 No blood flow from the ruptured blood vessels. 77 00:05:01,234 --> 00:05:03,334 The bite was post-mortem. 78 00:05:03,367 --> 00:05:05,501 What's this? 79 00:05:05,534 --> 00:05:06,634 Ligature marks. 80 00:05:06,667 --> 00:05:09,000 Her wrists were tied. 81 00:05:09,033 --> 00:05:10,365 I'm guessing the gator didn't do that. 82 00:05:10,399 --> 00:05:13,632 Well, we got a homicide, guys. 83 00:05:13,666 --> 00:05:14,632 Alligator alley, 84 00:05:14,666 --> 00:05:16,298 A perfect spot to dump the body. 85 00:05:16,332 --> 00:05:17,699 And knowing that it won't last. 86 00:05:17,732 --> 00:05:20,666 I'll test for fingerprints. 87 00:05:20,699 --> 00:05:22,365 Let's get a search team here. 88 00:05:22,398 --> 00:05:24,032 Maybe they could find some more body parts. 89 00:05:24,065 --> 00:05:25,765 A head would be nice. 90 00:05:34,097 --> 00:05:35,463 Dexter, finally. 91 00:05:35,498 --> 00:05:38,297 You have to help me finish my report on african animals. 92 00:05:38,330 --> 00:05:40,730 No, I need him to put up the shelves in my room. 93 00:05:40,765 --> 00:05:42,798 Actually, guys, it's been a long day and I'm kinda-- 94 00:05:42,830 --> 00:05:44,363 Go easy on him. he's only one person. 95 00:05:44,396 --> 00:05:46,396 That you know of. 96 00:05:46,429 --> 00:05:48,496 First, you'll help cody, then astor 97 00:05:48,529 --> 00:05:49,896 And then you're gonna help me 98 00:05:49,929 --> 00:05:51,896 Put harrison's baby bouncer together. 99 00:05:51,929 --> 00:05:53,696 That's a lot of helping. 100 00:05:53,729 --> 00:05:55,130 Well, that's what daddies are for. 101 00:06:03,095 --> 00:06:06,429 "Debra, call me. I'd love to speak to you." 102 00:06:06,461 --> 00:06:07,728 She called the other day too. 103 00:06:07,762 --> 00:06:10,628 She wants to do a hero piece on Deb for the paper. 104 00:06:10,662 --> 00:06:12,428 The last thing I need is a reporter 105 00:06:12,461 --> 00:06:16,094 Snooping around my house, my family, me. 106 00:06:16,127 --> 00:06:17,727 I'm sick of explaining it to you. 107 00:06:17,761 --> 00:06:19,093 It's like you don't even listen to me. 108 00:06:19,126 --> 00:06:20,893 Maybe I would listen more if the things you said-- 109 00:06:20,929 --> 00:06:22,828 I've been hearing them a lot lately. 110 00:06:24,760 --> 00:06:26,893 They don't sound very happy, do they? 111 00:06:26,928 --> 00:06:30,193 Better to find out now before they get married. 112 00:06:32,960 --> 00:06:35,359 You and I are doing better, right? 113 00:06:35,393 --> 00:06:36,526 Much better. 114 00:06:36,560 --> 00:06:38,326 I'm happy we're in therapy. 115 00:06:38,358 --> 00:06:40,759 You've really opened up to me a lot lately, Dexter. 116 00:06:40,793 --> 00:06:42,459 Don't you think? 117 00:06:42,492 --> 00:06:44,959 Absolutely. 118 00:06:44,993 --> 00:06:49,426 Dexter, I'm waiting. 119 00:06:49,457 --> 00:06:52,457 Dear abby, I'm a serial killer. 120 00:06:52,491 --> 00:06:54,457 I need advice on how to keep my kids 121 00:06:54,490 --> 00:06:56,823 From taking over my life. 122 00:06:56,858 --> 00:06:59,190 No... 123 00:06:59,223 --> 00:07:02,056 There's only one person who can help me. 124 00:07:08,857 --> 00:07:10,857 Arthur? 125 00:07:10,890 --> 00:07:11,990 Hey... 126 00:07:12,024 --> 00:07:14,657 Hey, kyle. morning. 127 00:07:14,689 --> 00:07:15,689 Doing a little shopping? 128 00:07:15,722 --> 00:07:17,589 Yeah, just a few things. 129 00:07:17,622 --> 00:07:18,889 You? 130 00:07:18,923 --> 00:07:22,188 Yeah, we needed some supplies for the next build. 131 00:07:22,222 --> 00:07:25,389 Let me give you a hand. oh, thank you. 132 00:07:25,422 --> 00:07:26,689 I'll help you load it up. 133 00:07:26,722 --> 00:07:28,322 Oh, good. 134 00:07:28,354 --> 00:07:31,388 So jonah's not around to help you this morning? 135 00:07:31,421 --> 00:07:34,488 No, he's got rotc in the morning, 136 00:07:34,520 --> 00:07:38,754 Football practice in the afternoon, 137 00:07:38,787 --> 00:07:40,153 And no time to help out his dad. 138 00:07:40,187 --> 00:07:41,321 That's too bad. 139 00:07:41,354 --> 00:07:43,721 No, no. it's a good thing. 140 00:07:43,753 --> 00:07:45,319 Is it? 141 00:07:45,353 --> 00:07:46,654 Kyle, you're a father. 142 00:07:46,687 --> 00:07:48,520 You know we're responsible 143 00:07:48,553 --> 00:07:50,586 To push our children out into the world. 144 00:07:50,620 --> 00:07:54,987 To make them prepared and self-sufficient. 145 00:07:55,021 --> 00:07:57,887 Right, yeah, of course. 146 00:07:57,920 --> 00:08:00,319 Push them out. right. 147 00:08:00,351 --> 00:08:01,985 How do you do that? 148 00:08:02,019 --> 00:08:05,985 You have to encourage their outside interests. 149 00:08:06,019 --> 00:08:09,852 Jonah's got all his activities and rebecca's got her ballet 150 00:08:09,885 --> 00:08:14,084 And she has college-level science classes. 151 00:08:14,117 --> 00:08:16,951 That sounds very busy. 152 00:08:16,984 --> 00:08:19,784 Well, so busy that I hardly get to see them. 153 00:08:19,817 --> 00:08:21,851 And they hardly get to see you. 154 00:08:21,884 --> 00:08:23,751 Allowing you to do whatever you want. 155 00:08:23,783 --> 00:08:26,082 Simple advice, but there's got to be more. 156 00:08:26,117 --> 00:08:28,384 So hey, if you ever need any extra help, 157 00:08:28,416 --> 00:08:29,550 Just let me know. 158 00:08:29,584 --> 00:08:30,551 Oh, thank you. 159 00:08:30,584 --> 00:08:32,050 Really, I mean it. 160 00:08:32,082 --> 00:08:33,116 Absolutely. 161 00:08:33,148 --> 00:08:35,016 It's just that-- 162 00:08:35,049 --> 00:08:38,182 Just what? 163 00:08:38,215 --> 00:08:42,282 Well... 164 00:08:42,314 --> 00:08:44,047 Honestly, I'm new here and without my family, 165 00:08:44,081 --> 00:08:45,115 I don't know anybody. 166 00:08:45,148 --> 00:08:46,549 So... 167 00:08:50,614 --> 00:08:52,214 What are you doing tomorrow morning? 168 00:08:52,247 --> 00:08:55,414 Nothing. 169 00:08:55,447 --> 00:08:57,714 Meet me at my house. 170 00:08:57,748 --> 00:08:58,948 6:30. 171 00:08:58,980 --> 00:09:00,980 Okay. 172 00:09:05,947 --> 00:09:09,813 Hey, Deb, great to see you. 173 00:09:09,847 --> 00:09:11,547 Welcome back, detective. 174 00:09:11,579 --> 00:09:13,879 Welcome back. thanks. 175 00:09:13,913 --> 00:09:15,479 Hey. 176 00:09:15,513 --> 00:09:17,146 You're getting the hero's welcome, I see. 177 00:09:17,178 --> 00:09:18,779 Hey, welcome back. 178 00:09:18,811 --> 00:09:20,278 It's not like they haven't seen me, i've been around. 179 00:09:20,312 --> 00:09:22,245 Yeah, but now you're officially back. 180 00:09:22,278 --> 00:09:25,611 So glad you're okay. 181 00:09:25,645 --> 00:09:27,611 Who was that? 182 00:09:27,645 --> 00:09:29,111 I have no fucking clue. 183 00:09:29,145 --> 00:09:30,245 Take a bullet and suddenly 184 00:09:30,279 --> 00:09:32,245 You're everybody's best friend. 185 00:09:32,278 --> 00:09:35,077 Oh, on the house. 186 00:09:35,111 --> 00:09:38,511 Welcome back. 187 00:09:38,544 --> 00:09:41,610 Fat Jesus on a bike, get me out of here. 188 00:09:41,644 --> 00:09:44,510 Cover me, bro. 189 00:09:44,544 --> 00:09:46,744 Hi, Dexter Morgan. 190 00:09:46,777 --> 00:09:50,677 Of course. we met before. 191 00:09:50,709 --> 00:09:52,442 Uh, excuse me, I have to talk-- 192 00:09:52,475 --> 00:09:54,341 Yeah, that's why I'm stopping you. 193 00:09:54,377 --> 00:09:55,877 As a favor to me, 194 00:09:55,910 --> 00:09:59,976 I'd really like you to not write about my sister. 195 00:10:00,010 --> 00:10:01,442 I think she'll make a great story. 196 00:10:01,476 --> 00:10:02,809 I should interview you as well. 197 00:10:02,841 --> 00:10:04,207 You can give me some background-- 198 00:10:04,241 --> 00:10:06,642 No, Debra's recovering from a serious injury. 199 00:10:06,675 --> 00:10:09,108 She needs to be left alone. 200 00:10:09,141 --> 00:10:11,742 Stay away. 201 00:10:11,774 --> 00:10:16,474 Why don't you, uh, get us a couple coffees. 202 00:10:16,507 --> 00:10:17,941 What's with the attitude? 203 00:10:17,974 --> 00:10:19,407 She's just trying to do her job. 204 00:10:19,441 --> 00:10:21,441 Everybody's trying to get a piece of Debra right now. 205 00:10:21,474 --> 00:10:22,507 She's been through a lot. 206 00:10:22,541 --> 00:10:24,674 Your sister's a big girl. 207 00:10:24,707 --> 00:10:26,974 And she can take care of herself. 208 00:10:27,007 --> 00:10:30,673 I don't see why this is any of your business. 209 00:10:30,706 --> 00:10:33,139 Look, I know you and I have had our little differences. 210 00:10:33,171 --> 00:10:35,272 You might want to keep in mind how all that started. 211 00:10:35,305 --> 00:10:37,472 So what are you saying? 212 00:10:37,505 --> 00:10:39,672 I'm saying the guy who saw the other guy 213 00:10:39,705 --> 00:10:41,772 Steal the money from the crime scene 214 00:10:41,805 --> 00:10:44,372 Wants christine kept away. 215 00:10:47,638 --> 00:10:48,638 Sorry... 216 00:10:48,672 --> 00:10:51,372 Sorry I'm late. 217 00:10:51,404 --> 00:10:54,704 Actually, that's bullshit. I'm not late. 218 00:10:54,738 --> 00:10:56,371 I was hiding at the end of the hall 219 00:10:56,403 --> 00:10:58,236 So I could tell you all at once and get it over with. 220 00:10:58,270 --> 00:10:59,470 Um... 221 00:10:59,503 --> 00:11:01,203 Thank you, I'm great. 222 00:11:01,237 --> 00:11:02,538 No, I don't need your help, 223 00:11:02,570 --> 00:11:04,904 And no I'm not gonna show you the scar. 224 00:11:04,937 --> 00:11:07,570 So please, can we just fucking move on? 225 00:11:07,603 --> 00:11:10,069 And, uh, why is there a picture 226 00:11:10,103 --> 00:11:12,036 Of a fucking arm up there? 227 00:11:12,068 --> 00:11:14,836 Well, let's all welcome back detective fuckin' Morgan. 228 00:11:18,369 --> 00:11:20,335 I was just about to ask sergeant batista 229 00:11:20,368 --> 00:11:22,334 To update us on his case. 230 00:11:22,368 --> 00:11:26,134 Based on the fingerprints, we've i.d.'d the victim 231 00:11:26,167 --> 00:11:29,835 As estrella carazo-- 19 years old. 232 00:11:29,868 --> 00:11:32,201 She is a citizen of nicaragua, 233 00:11:32,233 --> 00:11:34,400 Here on an expired visa. 234 00:11:34,434 --> 00:11:35,835 Uh, the m.e. estimates that the arm 235 00:11:35,867 --> 00:11:38,367 Was ingested less than 72 hours ago 236 00:11:38,401 --> 00:11:42,935 And the time of death less than 24 hours prior to that. 237 00:11:42,967 --> 00:11:44,734 She worked as a cocktail waitress 238 00:11:44,767 --> 00:11:46,033 At the bayside club. 239 00:11:46,066 --> 00:11:47,767 But she also did some modeling. 240 00:11:47,799 --> 00:11:49,466 Yeah, she had a job scheduled four days ago 241 00:11:49,499 --> 00:11:51,733 With a photographer named Jonathan Farrow. 242 00:11:51,766 --> 00:11:55,766 He's a very big fashion photographer. 243 00:11:55,798 --> 00:11:58,932 That's disgusting. what the fuck...? 244 00:11:58,965 --> 00:12:00,965 That is sick. 245 00:12:00,999 --> 00:12:04,598 Even I'm disturbed by this. 246 00:12:04,632 --> 00:12:06,498 Ms. carazo didn't report for work 247 00:12:06,531 --> 00:12:08,264 The night after she was scheduled to see Farrow. 248 00:12:08,299 --> 00:12:10,332 The kicker is, seven years ago Farrow was arrested 249 00:12:10,365 --> 00:12:11,832 In new york on suspicion of rape. 250 00:12:11,864 --> 00:12:13,764 The charges were ultimately dropped. 251 00:12:13,797 --> 00:12:15,764 So he's clean? 252 00:12:15,797 --> 00:12:17,130 When I spoke with the lead detective of that case, 253 00:12:17,163 --> 00:12:18,998 Uh, he thinks the victim was paid off. 254 00:12:19,030 --> 00:12:21,330 Okay, so he's dirty. 255 00:12:21,363 --> 00:12:23,096 The guy's surrounded by a firewall of lawyers. 256 00:12:23,130 --> 00:12:24,764 He's well protected and playing hardball. 257 00:12:24,797 --> 00:12:26,797 Maybe i'll get a turn at bat. 258 00:12:26,830 --> 00:12:28,897 Well, he's agreed to come in for questioning this morning 259 00:12:28,930 --> 00:12:31,162 But I doubt if we'll get anything out of him. 260 00:12:31,196 --> 00:12:32,830 I'd like to be there. okay. 261 00:12:32,863 --> 00:12:34,329 Well thank you, ang-- sgt. batista. 262 00:12:34,363 --> 00:12:35,329 Excuse me. 263 00:12:35,363 --> 00:12:37,096 You're welcome, Lieuteant. 264 00:12:42,327 --> 00:12:44,861 What's with batista and Laguerta? 265 00:12:44,896 --> 00:12:46,362 What are you talking about? 266 00:12:46,394 --> 00:12:48,160 They're afraid to look at each other. 267 00:12:48,194 --> 00:12:49,661 Why would that be? 268 00:12:49,694 --> 00:12:51,761 Because they're doing it? 269 00:12:51,794 --> 00:12:53,094 Makes sense. 270 00:12:53,128 --> 00:12:56,195 When you put two people in a room together long enough 271 00:12:56,227 --> 00:12:57,261 Eventually they're gonna fuck. 272 00:12:57,293 --> 00:13:00,360 Oh, wow. that's so romantic. 273 00:13:00,394 --> 00:13:03,094 You should have that tattooed across your fat head. 274 00:13:03,126 --> 00:13:04,426 What? 275 00:13:05,859 --> 00:13:09,492 I'll need to find the right activity for astor. 276 00:13:09,527 --> 00:13:13,393 What did I like to do when I was 12? 277 00:13:13,425 --> 00:13:15,893 Okay, then, moving on. 278 00:13:29,591 --> 00:13:32,124 Hi, this is mr. Farrow's assistant, hold please. 279 00:13:32,156 --> 00:13:35,323 Uh, no, I'm sorry. mr. Farrow is not available 280 00:13:35,357 --> 00:13:36,857 For any bookings right now. 281 00:13:42,290 --> 00:13:43,891 You have nothing better to do? 282 00:13:43,924 --> 00:13:45,891 I wouldn't say Farrow's nothing. 283 00:13:45,923 --> 00:13:47,890 Compared to Trinity, he is. 284 00:13:47,923 --> 00:13:50,990 Trinity's not going anywhere. 285 00:13:51,021 --> 00:13:52,522 With his kill cycle over 286 00:13:52,557 --> 00:13:54,624 He's not a threat to anyone for the time being. 287 00:13:54,656 --> 00:13:57,089 Not sure I could say the same about this guy. 288 00:13:57,121 --> 00:14:00,822 I haven't the faintest idea who estrella carazo is. 289 00:14:04,522 --> 00:14:06,255 Oh, yes. 290 00:14:06,288 --> 00:14:08,455 God, she had a nice ass. 291 00:14:08,488 --> 00:14:10,221 I shot her in my studio last thursday 292 00:14:10,254 --> 00:14:12,087 For a jamaican rum campaign. 293 00:14:12,120 --> 00:14:14,721 Nothing sells rum like a nice booty. 294 00:14:14,754 --> 00:14:15,854 What time was that? 295 00:14:15,888 --> 00:14:19,420 00 a.m. till noon. 296 00:14:19,454 --> 00:14:20,854 Yeah, then I drove down to the keys 297 00:14:20,888 --> 00:14:21,954 For another commercial shoot 298 00:14:21,987 --> 00:14:23,353 That lasted well into the night. 299 00:14:23,386 --> 00:14:24,920 That can be verified? 300 00:14:24,953 --> 00:14:28,686 By my assistant and about a dozen other people. 301 00:14:28,720 --> 00:14:30,219 Tell me, Dexter, 302 00:14:30,253 --> 00:14:31,920 What's the real reason you're stalling 303 00:14:31,952 --> 00:14:33,919 On killing Trinity? 304 00:14:33,952 --> 00:14:35,552 I still have things to learn from him. 305 00:14:35,585 --> 00:14:38,352 I spent my entire life trying to teach you 306 00:14:38,385 --> 00:14:39,452 Not to be like him. 307 00:14:39,485 --> 00:14:41,519 You also taught me 308 00:14:41,551 --> 00:14:43,918 I couldn't be with people, I couldn't get married. 309 00:14:43,952 --> 00:14:46,352 You taught me a lot of things I learned were wrong. 310 00:14:46,384 --> 00:14:48,885 You're taking a risk here. 311 00:14:48,918 --> 00:14:51,951 Isn't that what life is? 312 00:14:51,985 --> 00:14:54,150 A risk? 313 00:14:54,184 --> 00:14:56,651 Any ideas who might have wanted to harm miss carazo? 314 00:14:56,684 --> 00:15:00,985 Look, the girl was gorgeous but she was f.o.j.j. 315 00:15:01,015 --> 00:15:03,249 F.o.j.j.? 316 00:15:03,283 --> 00:15:07,083 Fresh off the jumbo jet. yeah. 317 00:15:07,117 --> 00:15:09,618 Very rural, you might say. 318 00:15:09,649 --> 00:15:11,249 Sensitive guy... 319 00:15:11,282 --> 00:15:12,482 I like you. 320 00:15:12,516 --> 00:15:14,716 I could make you a star. 321 00:15:14,749 --> 00:15:17,449 I just need to get you in my studio 322 00:15:17,482 --> 00:15:21,949 Whip your clothes off and rough you up a little bit. 323 00:15:21,983 --> 00:15:25,382 I think you just jumped to the top of my list. 324 00:15:28,982 --> 00:15:30,681 It's gonna be so nice 325 00:15:30,714 --> 00:15:33,046 To finally have my own place again. 326 00:15:40,779 --> 00:15:41,813 Nice apartment. 327 00:15:41,847 --> 00:15:43,347 Yeah, right? 328 00:15:43,380 --> 00:15:45,480 I've wanted it for years. 329 00:15:45,513 --> 00:15:46,813 Who's was it? 330 00:15:46,847 --> 00:15:49,747 Dexter's. 331 00:15:49,779 --> 00:15:51,813 No shit? 332 00:15:51,847 --> 00:15:53,313 How come you're just now getting it? 333 00:15:53,346 --> 00:15:55,312 I mean, he got married, like what, eight months ago? 334 00:15:55,345 --> 00:15:57,879 Well, he kind of held on to it for a while. 335 00:15:57,913 --> 00:15:59,379 For what, like his secret fuckpad? 336 00:15:59,412 --> 00:16:03,112 No I think he just has a problem with change. 337 00:16:03,144 --> 00:16:04,778 He's very slow to evolve. 338 00:16:04,811 --> 00:16:07,544 Anyway, I should be going. 339 00:16:07,578 --> 00:16:09,011 Yeah, thanks for the help. 340 00:16:09,043 --> 00:16:11,143 I'm not suppose to lift anything for a while. 341 00:16:16,043 --> 00:16:19,010 You kept your apartment after you got married? 342 00:16:19,043 --> 00:16:22,043 What kind of guy does that? 343 00:16:22,077 --> 00:16:24,377 What are you hiding, Dexter? 344 00:16:24,409 --> 00:16:26,409 Stay out of my life. 345 00:16:31,843 --> 00:16:33,910 I know this is, like, your place now 346 00:16:33,943 --> 00:16:36,743 But are you always gonna, like, 347 00:16:36,776 --> 00:16:38,343 Have people here? 348 00:16:38,375 --> 00:16:40,675 Yes, dex, sometimes I'm gonna have people over. 349 00:16:47,741 --> 00:16:50,407 This is, uh, the rest of your stuff from the house. 350 00:16:50,441 --> 00:16:54,474 Thanks. 351 00:16:54,508 --> 00:16:57,307 I'm picking up right where Lundy left off with Trinity. 352 00:16:57,340 --> 00:16:59,740 I owe him that much, right? 353 00:16:59,773 --> 00:17:02,073 So look... 354 00:17:02,107 --> 00:17:06,074 There are over 60 deaths linked to Trinity. 355 00:17:06,106 --> 00:17:10,073 12 different cities, cases leading back to 1979. 356 00:17:10,105 --> 00:17:13,339 I have every little iota of evidence Frank collected 357 00:17:13,372 --> 00:17:16,572 Except what was stolen by Trinity. 358 00:17:16,606 --> 00:17:17,973 And I'm gonna run it all by Laguerta tomorrow 359 00:17:18,004 --> 00:17:19,838 With the kicker... 360 00:17:19,873 --> 00:17:25,072 That Trinity shot me and Lundy too. 361 00:17:25,104 --> 00:17:28,204 Wow, that's a lot. 362 00:17:28,238 --> 00:17:30,571 Fuck yeah, it's a lot. 363 00:17:30,604 --> 00:17:32,070 Deb's right but it sounds like 364 00:17:32,104 --> 00:17:34,271 Some mad conspiracy theory. 365 00:17:34,303 --> 00:17:35,470 Which is exactly what Laguerta will think 366 00:17:35,504 --> 00:17:36,637 When she hears it. 367 00:17:36,671 --> 00:17:38,338 I'm gonna fuckin' blow her away. 368 00:17:41,337 --> 00:17:43,237 Are these-- 369 00:17:43,269 --> 00:17:45,736 They're dad's old c.i. files. 370 00:17:49,401 --> 00:17:54,535 Didn't know you had them. 371 00:17:54,569 --> 00:17:56,202 So you haven't told me how it's going-- 372 00:17:56,236 --> 00:17:58,402 Your search. 373 00:17:58,435 --> 00:17:59,935 I finally got some real info 374 00:17:59,968 --> 00:18:01,033 On who dad might have been seeing. 375 00:18:01,068 --> 00:18:02,435 My mother, you mean? 376 00:18:02,468 --> 00:18:03,735 I'm having coffee with her tomorrow. 377 00:18:03,768 --> 00:18:05,502 Okay, now I'm confused. 378 00:18:05,534 --> 00:18:06,734 Coffee? 379 00:18:06,768 --> 00:18:08,134 Her name's Valerie hodges. 380 00:18:08,168 --> 00:18:09,635 I left a message for her, like, a month ago, 381 00:18:09,667 --> 00:18:11,567 And she finally called me back. 382 00:18:11,601 --> 00:18:13,133 Not my mother. 383 00:18:13,167 --> 00:18:15,133 Debra's headed in the wrong direction. 384 00:18:15,167 --> 00:18:18,067 But when she realizes that and gets headed the right way-- 385 00:18:18,100 --> 00:18:20,400 Laura Moser leads to brian Moser, 386 00:18:20,433 --> 00:18:23,733 Leads to the ice truck killer, leads to Harry Morgan. 387 00:18:23,766 --> 00:18:25,500 So many little stepping stones 388 00:18:25,533 --> 00:18:28,500 That lay a path directly to the real me. 389 00:18:28,533 --> 00:18:31,399 Let me know how it goes. 390 00:18:31,433 --> 00:18:33,266 I will. 391 00:18:37,131 --> 00:18:39,131 Hi, Dexter. 392 00:18:39,165 --> 00:18:40,131 Hi, Dexter. hey. 393 00:18:40,164 --> 00:18:41,264 Hey, sweetie. 394 00:18:41,298 --> 00:18:42,665 Hey, buddy. 395 00:18:42,699 --> 00:18:45,131 Tough day? 396 00:18:45,164 --> 00:18:49,030 Elliot's girlfriend moved out this afternoon. 397 00:18:49,063 --> 00:18:50,363 Oh, that's too bad. 398 00:18:50,396 --> 00:18:52,163 What's too bad? 399 00:18:52,197 --> 00:18:54,931 What's too bad is... 400 00:18:54,964 --> 00:18:57,163 That I found all this fun stuff for kids to do today 401 00:18:57,197 --> 00:19:00,130 And I can't do any of it 'cause I'm too big. 402 00:19:00,163 --> 00:19:01,196 Like what? 403 00:19:01,231 --> 00:19:03,164 Well, for cody, 404 00:19:03,196 --> 00:19:06,163 I thought he might like to join the young sailors club. 405 00:19:06,196 --> 00:19:07,864 Yeah! 406 00:19:07,896 --> 00:19:09,162 Wow, that's great. 407 00:19:09,195 --> 00:19:10,696 Elliot's son danny's in that. 408 00:19:10,730 --> 00:19:12,129 I think they have an outing this weekend? 409 00:19:12,162 --> 00:19:13,429 I wanna sail. 410 00:19:13,462 --> 00:19:15,963 Then sail you shall. 411 00:19:15,995 --> 00:19:17,863 What about me? 412 00:19:17,896 --> 00:19:19,929 How does soccer grab you? 413 00:19:19,962 --> 00:19:22,194 You get to kick things. 414 00:19:22,229 --> 00:19:24,028 No, thanks. 415 00:19:24,061 --> 00:19:26,061 Okay, how about ballet? 416 00:19:26,094 --> 00:19:27,194 Yuck. 417 00:19:27,228 --> 00:19:29,528 Okay. 418 00:19:29,561 --> 00:19:31,862 How about the little scientists association? 419 00:19:31,895 --> 00:19:34,228 Why do you hate me so much? 420 00:19:37,694 --> 00:19:39,293 We'll keep working on astor. 421 00:19:39,326 --> 00:19:40,526 But this is a good idea. 422 00:19:40,560 --> 00:19:43,193 How did you decide to do all this? 423 00:19:43,227 --> 00:19:45,727 Well, I feel it's my responsibility as their father 424 00:19:45,759 --> 00:19:49,025 To help push the kids out into the world. 425 00:19:49,059 --> 00:19:51,992 Make them prepared and self-sufficient. 426 00:19:52,025 --> 00:19:53,826 I'm impressed. 427 00:19:53,860 --> 00:19:54,992 Dinner's almost ready. 428 00:19:55,024 --> 00:19:57,792 Good, i've got an early-morning meeting. 429 00:20:13,424 --> 00:20:16,858 Okay, two serial killers go for a ride... 430 00:20:16,891 --> 00:20:18,924 Why do I get the feeling this joke ends 431 00:20:18,958 --> 00:20:21,224 With only one of them coming back? 432 00:20:27,289 --> 00:20:29,523 I've barely skimmed the surface 433 00:20:29,555 --> 00:20:32,355 Of arthur mitchell. 434 00:20:32,389 --> 00:20:35,256 Still so much to learn about handling the kids. 435 00:20:35,289 --> 00:20:38,790 The wife... 436 00:20:38,822 --> 00:20:42,455 Choose your weapon. 437 00:20:42,488 --> 00:20:44,888 Or maybe not. 438 00:20:44,922 --> 00:20:48,489 I have plenty of experience with the chainsaw. 439 00:20:48,521 --> 00:20:50,454 But it's heavy, difficult to wield, 440 00:20:50,488 --> 00:20:51,721 Has a short reach. 441 00:20:51,754 --> 00:20:53,754 Um, axe. 442 00:21:13,319 --> 00:21:17,452 This is a little too into the woods for me. 443 00:21:17,486 --> 00:21:19,419 So what is it we're doing out here? 444 00:21:19,451 --> 00:21:20,984 We're gonna cut down a tree. 445 00:21:21,017 --> 00:21:22,618 Oh. 446 00:21:39,183 --> 00:21:42,484 God damn it! 447 00:21:42,517 --> 00:21:44,350 Want me to give it a try? 448 00:22:30,046 --> 00:22:31,646 Stand back. 449 00:22:44,779 --> 00:22:48,479 So about the kids, 450 00:22:48,511 --> 00:22:50,911 Uh, one of them doesn't wanna do 451 00:22:50,945 --> 00:22:52,377 Any of the things I suggested. 452 00:22:52,411 --> 00:22:54,377 So don't make them suggestions. 453 00:22:54,411 --> 00:22:57,077 What do you mean? 454 00:22:57,109 --> 00:22:58,510 They're just children, kyle. 455 00:22:58,543 --> 00:23:00,009 If you let them do whatever they want, 456 00:23:00,044 --> 00:23:02,544 They'd suck their thumbs and diddle themselves all day. 457 00:23:08,209 --> 00:23:09,275 So why did we come out here 458 00:23:09,310 --> 00:23:11,777 Instead of just go to the hardware store? 459 00:23:11,809 --> 00:23:13,943 I don't want the lumber in the hardware store. 460 00:23:13,975 --> 00:23:15,209 This is better-- 461 00:23:15,242 --> 00:23:16,709 Yeah, it's better. 462 00:23:16,742 --> 00:23:21,642 Okay, arthur, you're a bit off today. 463 00:23:41,540 --> 00:23:43,073 Uh... 464 00:23:43,105 --> 00:23:44,773 Kyle, I didn't mean to hit it. 465 00:23:47,940 --> 00:23:50,206 Of course not. it was an accident. 466 00:23:50,239 --> 00:23:52,940 Huh, we should go. 467 00:23:52,971 --> 00:23:57,138 It's gonna die. it's suffering. 468 00:23:57,171 --> 00:23:59,572 It needs to be put out of its misery, arthur. 469 00:24:08,270 --> 00:24:10,571 You need to kill it. 470 00:24:10,604 --> 00:24:13,404 No, i--i can't. 471 00:24:13,436 --> 00:24:16,837 He spent his life killing innocent people, 472 00:24:16,870 --> 00:24:18,969 But he can't kill bambi? 473 00:24:19,003 --> 00:24:23,437 This is your new role model, dex? 474 00:24:23,471 --> 00:24:25,137 It's in pain, arthur. 475 00:24:25,169 --> 00:24:29,303 Please, I can't. 476 00:24:29,336 --> 00:24:30,870 Get that axe from him. 477 00:24:30,903 --> 00:24:35,636 Kill him now. 478 00:24:35,669 --> 00:24:40,469 Would you like me to kill it? 479 00:24:40,502 --> 00:24:41,669 Would you do that for me? 480 00:24:49,835 --> 00:24:52,267 Now, Dexter. kill arthur, now. 481 00:25:10,532 --> 00:25:15,499 Man, early mornings with Trinity can be murder. 482 00:25:15,532 --> 00:25:17,532 Lieuteant? 483 00:25:17,565 --> 00:25:19,164 The judge won't issue a search warrant 484 00:25:19,199 --> 00:25:20,165 On Farrow's studio. 485 00:25:20,199 --> 00:25:22,065 No probable cause. 486 00:25:22,097 --> 00:25:23,364 Well, that's bad news. 487 00:25:23,399 --> 00:25:24,866 Very, cause I'm still sure he's our guy. 488 00:25:24,898 --> 00:25:27,331 I think this means he's my guy. 489 00:25:27,364 --> 00:25:28,465 And this case may be bigger 490 00:25:28,498 --> 00:25:29,631 Than what we originally thought. 491 00:25:29,665 --> 00:25:31,531 I've got the names of at least three models 492 00:25:31,564 --> 00:25:33,864 From central and south America 493 00:25:33,898 --> 00:25:35,631 Who have all gone missing over the past year. 494 00:25:35,664 --> 00:25:37,163 All here illegally. 495 00:25:37,196 --> 00:25:38,629 Now we know that at least one of them 496 00:25:38,664 --> 00:25:39,730 Worked for Farrow. 497 00:25:39,764 --> 00:25:41,530 I figure he picks his victims 498 00:25:41,563 --> 00:25:43,696 Knowing that once they've disappeared, 499 00:25:43,730 --> 00:25:44,764 Their families have no way 500 00:25:44,796 --> 00:25:46,162 Of getting an investigation started. 501 00:25:46,196 --> 00:25:48,362 And I can't get a search warrant on this come mierda. 502 00:25:48,397 --> 00:25:50,530 Fortunately, unlike batista, 503 00:25:50,563 --> 00:25:51,995 I don't need a search warrant. 504 00:25:52,028 --> 00:25:53,895 Keep working it. find another way in. 505 00:26:01,127 --> 00:26:03,561 Can I ask you something? 506 00:26:03,595 --> 00:26:04,895 Off the record. 507 00:26:04,929 --> 00:26:06,728 Go for it. 508 00:26:06,761 --> 00:26:08,828 Is it true that you and batista 509 00:26:08,861 --> 00:26:10,761 Are in some kind of relationship? 510 00:26:10,794 --> 00:26:14,661 Excuse me, detective? 511 00:26:14,694 --> 00:26:16,427 It's just that there's a rumor going around-- 512 00:26:16,460 --> 00:26:18,593 Then please stop spreading it. 513 00:26:18,627 --> 00:26:21,060 As a fellow woman in the largely male work force, 514 00:26:21,092 --> 00:26:22,560 I'd think you'd have a little more sensitivity 515 00:26:22,593 --> 00:26:24,560 To this kind of situation. 516 00:26:24,593 --> 00:26:28,760 Sgt. batista and I are co-workers and friends. 517 00:26:31,058 --> 00:26:34,392 Shit. 518 00:26:34,426 --> 00:26:36,626 Farrow has a reputation for partying 519 00:26:36,659 --> 00:26:39,625 Late into the night. 520 00:26:39,659 --> 00:26:42,091 And tonight should be no different. 521 00:26:50,590 --> 00:26:54,323 Farrow's trusty assistant closing up shop. 522 00:26:54,357 --> 00:26:56,458 Right on schedule. 523 00:28:07,385 --> 00:28:09,218 Estrella carazo, 524 00:28:09,250 --> 00:28:11,751 Are those tears for real? 525 00:28:32,283 --> 00:28:34,750 I know you like to create images of violence, 526 00:28:34,782 --> 00:28:36,582 But this isn't fake blood I'm seeing. 527 00:28:36,614 --> 00:28:39,114 Someone was hit right here... 528 00:28:43,115 --> 00:28:44,615 Managed to make it this far 529 00:28:44,648 --> 00:28:49,548 Before she was... 530 00:28:49,580 --> 00:28:53,346 Hit again. 531 00:28:53,381 --> 00:28:56,481 And then here... 532 00:29:00,979 --> 00:29:03,513 A fingernail. 533 00:29:14,179 --> 00:29:17,145 Not exactly cinderella's glass slipper. 534 00:29:17,179 --> 00:29:18,913 But it is a fit. 535 00:29:48,175 --> 00:29:50,208 Valerie? that would be me. 536 00:29:50,241 --> 00:29:51,775 Debra Morgan. I figured. 537 00:29:51,810 --> 00:29:52,810 Sit down. 538 00:29:52,843 --> 00:29:53,910 I left you messages weeks ago. 539 00:29:53,941 --> 00:29:55,208 I figured you weren't gonna call. 540 00:29:55,241 --> 00:29:57,341 Well, I was on a cruise. 541 00:29:57,376 --> 00:30:00,042 Rich old men love to spend money on me. 542 00:30:00,073 --> 00:30:04,774 Um, so you use to work for my dad, Harry Morgan? 543 00:30:04,809 --> 00:30:05,775 I did. 544 00:30:05,808 --> 00:30:07,774 I still have my sources, 545 00:30:07,809 --> 00:30:09,041 If that's what you're wondering. 546 00:30:09,073 --> 00:30:10,607 Pick up where we left off. 547 00:30:10,641 --> 00:30:13,374 Of course, my fee's gonna be a little higher now. 548 00:30:13,406 --> 00:30:17,072 No, actually, I just wanted to ask you about my dad. 549 00:30:18,474 --> 00:30:22,240 Did you and my father... 550 00:30:22,273 --> 00:30:26,807 Did you ever have a romantic relationship? 551 00:30:26,840 --> 00:30:28,773 Oh, um, 552 00:30:28,807 --> 00:30:33,106 I'm not sure romantic is the right word. 553 00:30:33,138 --> 00:30:34,772 I was one of his girlfriends, 554 00:30:34,806 --> 00:30:37,338 If that's what you're asking. 555 00:30:37,371 --> 00:30:39,638 There were others? 556 00:30:39,671 --> 00:30:41,671 I think he picked the c.i.s 557 00:30:41,704 --> 00:30:47,237 Based on how good we were in the sack. 558 00:30:47,271 --> 00:30:51,271 I'm sorry--that's just... 559 00:30:51,304 --> 00:30:53,838 That's just not the picture I have of my dad. 560 00:30:53,871 --> 00:30:55,337 Oh... 561 00:30:55,370 --> 00:30:59,036 Hey, I knew he was a hound when I met him, 562 00:30:59,069 --> 00:31:01,870 We all did. 563 00:31:01,904 --> 00:31:03,503 I was one of his favorites though. 564 00:31:03,536 --> 00:31:07,302 I use to drive him crazy with this one thing-- 565 00:31:07,336 --> 00:31:10,637 That's enough-- that's enough. 566 00:31:10,669 --> 00:31:11,836 Thank you. 567 00:31:11,869 --> 00:31:13,269 Thanks. 568 00:31:13,302 --> 00:31:16,669 Does this mean you're not gonna hire me? 569 00:31:20,134 --> 00:31:22,334 I should have listened to everybody. 570 00:31:22,368 --> 00:31:24,168 It was a huge mistake to look into dad's past. 571 00:31:24,201 --> 00:31:25,168 What happened? 572 00:31:25,201 --> 00:31:26,668 It's too much. 573 00:31:26,701 --> 00:31:28,334 I don't need to know all this stuff. 574 00:31:28,368 --> 00:31:29,668 What stuff? 575 00:31:29,700 --> 00:31:32,634 Dad was fucking Valerie hodges. 576 00:31:32,668 --> 00:31:34,735 Really? 577 00:31:34,767 --> 00:31:37,567 But apparently she was just one of many. 578 00:31:37,600 --> 00:31:39,901 It's every father's nightmare... 579 00:31:39,932 --> 00:31:41,366 Disappointing his children. 580 00:31:41,399 --> 00:31:43,633 That doesn't sound like Harry. 581 00:31:43,666 --> 00:31:44,965 Thank you, dex. 582 00:31:44,999 --> 00:31:47,533 I don't even know who Harry is anymore. 583 00:31:47,566 --> 00:31:51,433 He's still everything you remember him to be. 584 00:31:51,466 --> 00:31:53,599 Is he? 585 00:31:53,633 --> 00:31:56,900 We all have secrets, Deb. 586 00:31:56,931 --> 00:32:00,365 Some of them shouldn't be found out. 587 00:32:00,397 --> 00:32:03,197 I don't have any secrets like that. 588 00:32:06,397 --> 00:32:08,431 No, me neither. 589 00:32:08,464 --> 00:32:09,997 I should just leave it alone. 590 00:32:10,030 --> 00:32:12,364 My mother... 591 00:32:12,397 --> 00:32:15,831 Yeah, I think that's probably for the best. 592 00:32:15,864 --> 00:32:17,264 I'm gonna turn these in and be done with it. 593 00:32:17,297 --> 00:32:19,930 No, you don't have to. i'll do it. 594 00:32:19,961 --> 00:32:21,195 -thanks. 595 00:32:29,961 --> 00:32:32,729 You need to destroy that file, Dexter. 596 00:32:32,762 --> 00:32:34,228 Close that door forever. 597 00:32:57,560 --> 00:33:00,059 I can't let her be cut up again. 598 00:33:12,358 --> 00:33:14,291 Hey, sweetie. hey. 599 00:33:14,324 --> 00:33:15,991 Not another gift. 600 00:33:16,025 --> 00:33:17,459 No, it's not a gift. 601 00:33:17,491 --> 00:33:22,091 It's a push, remember? 602 00:33:22,124 --> 00:33:23,258 What's that for? 603 00:33:23,291 --> 00:33:25,758 It's for you. it's your new guitar. 604 00:33:25,791 --> 00:33:27,123 Why? 605 00:33:27,157 --> 00:33:28,657 'cause you're gonna take guitar lessons. 606 00:33:28,690 --> 00:33:30,990 Says who? 607 00:33:31,023 --> 00:33:32,990 Me. 608 00:33:33,023 --> 00:33:36,390 We'll see. 609 00:33:38,689 --> 00:33:40,222 I learned a long time ago you can't force them 610 00:33:40,257 --> 00:33:43,323 To do things they don't wanna do. 611 00:33:43,356 --> 00:33:45,022 Yeah, I guess. 612 00:33:45,055 --> 00:33:49,022 So are you ready for your big weekend? 613 00:33:49,054 --> 00:33:50,588 What big weekend? 614 00:33:50,623 --> 00:33:54,022 The overnight camping trip with the young sailors. 615 00:33:54,053 --> 00:33:56,020 I'm not a young sailor, cody is. 616 00:33:56,055 --> 00:33:58,756 I'm a 30-something sailor. 617 00:33:58,789 --> 00:34:00,822 But you have to go with him. that's part of the deal. 618 00:34:00,855 --> 00:34:02,622 They need adults with boats. 619 00:34:02,654 --> 00:34:05,020 You're signed up to take four of the boys. 620 00:34:05,054 --> 00:34:07,355 I didn't realize that. 621 00:34:13,052 --> 00:34:15,019 I didn't know I'd have to get so involved. 622 00:34:15,053 --> 00:34:17,454 This isn't a good weekend for me. 623 00:34:17,486 --> 00:34:19,052 Dexter, what do you have to do 624 00:34:19,086 --> 00:34:20,686 That's so important? 625 00:34:20,720 --> 00:34:23,052 Stuff. 626 00:34:23,086 --> 00:34:25,353 Stuff? stuff. 627 00:34:25,386 --> 00:34:28,052 You can't cancel because of stuff. 628 00:34:28,085 --> 00:34:31,051 Cody will be so disappointed. 629 00:34:31,085 --> 00:34:33,652 Well, what time do we have to leave in the morning? 630 00:34:33,685 --> 00:34:36,118 00 a.m. 631 00:34:36,152 --> 00:34:38,652 If I can't do Farrow tomorrow, i'll do him tonight. 632 00:34:38,684 --> 00:34:40,451 Everything's ready. 633 00:34:40,485 --> 00:34:43,685 Where are you going? 634 00:34:43,718 --> 00:34:45,651 I gotta prep the boat. 635 00:34:45,684 --> 00:34:47,451 If we're camping out, we'll need a tent, 636 00:34:47,483 --> 00:34:49,916 Sleeping bags, food, water. 637 00:34:49,950 --> 00:34:52,518 I gotta get two children's life vests. 638 00:34:52,551 --> 00:34:54,518 Abduct Jonathan Farrow take him back to his studio, 639 00:34:54,550 --> 00:34:57,083 Kill him, cut him to pieces, dump him in the ocean. 640 00:34:57,116 --> 00:35:00,983 Honestly, rita, this is gonna take me a while. 641 00:35:01,015 --> 00:35:02,482 Do you need some help? 642 00:35:02,516 --> 00:35:04,082 No, I got it. 643 00:35:04,114 --> 00:35:07,581 This really means a lot to cody. 644 00:35:07,616 --> 00:35:09,182 Me too. 645 00:35:14,615 --> 00:35:17,381 And suddenly... 646 00:35:17,415 --> 00:35:19,348 Tonight's the night. 647 00:35:19,381 --> 00:35:22,782 Jonathan Farrow, party animal. 648 00:35:22,815 --> 00:35:26,214 Okay, Jonathan, party like there's no tomorrow. 649 00:35:34,147 --> 00:35:36,213 I'm on mr. Farrow's list. 650 00:36:20,676 --> 00:36:22,643 I don't have all night. 651 00:36:22,675 --> 00:36:23,876 Neither does Jonathan Farrow. 652 00:36:23,908 --> 00:36:26,675 Excuse me, could you tell mr. Farrow 653 00:36:26,710 --> 00:36:28,243 I just saw a homeless guy throwing up 654 00:36:28,275 --> 00:36:30,242 In the back seat of his car? 655 00:36:55,774 --> 00:36:57,173 Quinn? 656 00:36:57,205 --> 00:36:58,839 What is he doing here? 657 00:36:58,874 --> 00:37:00,607 It couldn't be coincidence. 658 00:37:00,640 --> 00:37:03,306 This whole thing just became too risky. 659 00:37:06,539 --> 00:37:10,339 Can you believe he's here? 660 00:37:10,372 --> 00:37:12,172 Uh, who is he? 661 00:37:12,204 --> 00:37:14,605 That's quinn. 662 00:37:14,639 --> 00:37:16,672 I've never heard of him. 663 00:37:16,705 --> 00:37:18,705 You'd be making a big mistake. 664 00:37:34,570 --> 00:37:36,203 Hello. 665 00:37:36,236 --> 00:37:38,002 Hello yourself. 666 00:37:38,035 --> 00:37:39,202 You must be quinn? 667 00:37:39,236 --> 00:37:40,703 I am. 668 00:37:45,035 --> 00:37:47,069 This lab geek just fucking ditch me? 669 00:37:50,702 --> 00:37:53,735 Okay, tonight's not the night. 670 00:37:53,769 --> 00:37:55,802 Guess I'm prepping the boat to go camping after all. 671 00:38:21,733 --> 00:38:24,032 The biscayne bay, boys! 672 00:38:24,066 --> 00:38:28,566 Home of the seminole indians, the spanish conquistadors, 673 00:38:28,600 --> 00:38:29,932 Cutthroat pirates... 674 00:38:29,965 --> 00:38:34,332 And now Dexter Morgan and four skinny boys. 675 00:38:34,365 --> 00:38:36,332 Harry used to take me camping. 676 00:38:36,365 --> 00:38:38,732 If I can't kill Jonathan Farrow tonight, 677 00:38:38,765 --> 00:38:41,064 At least I can make the most of my time with cody. 678 00:39:41,659 --> 00:39:44,226 See, you just pull it tight, like that, 679 00:39:44,259 --> 00:39:45,659 And that's your bowline. 680 00:39:45,692 --> 00:39:48,458 That's my personal favorite. 681 00:39:48,493 --> 00:39:49,793 You might prefer a taut-line hitch, though. 682 00:39:49,825 --> 00:39:51,091 I'll show you on the other side. 683 00:39:51,125 --> 00:39:52,325 Or maybe you wanna see a trucker's hitch 684 00:39:52,358 --> 00:39:53,425 That's a fun one. 685 00:39:53,458 --> 00:39:54,759 Dexter? 686 00:39:54,792 --> 00:39:56,024 What? 687 00:39:56,057 --> 00:39:58,324 Can I throw dirt clods? 688 00:39:58,358 --> 00:40:01,692 Oh, okay. 689 00:40:01,724 --> 00:40:04,157 You forgot the rope. 690 00:40:04,191 --> 00:40:05,392 Right... 691 00:40:09,324 --> 00:40:10,491 You seem a little distracted. 692 00:40:10,524 --> 00:40:12,491 Yeah, well, arthur's technique 693 00:40:12,523 --> 00:40:14,723 Of keeping the kids busy and therefore keeping me free 694 00:40:14,758 --> 00:40:15,990 Isn't working out like it was supposed to. 695 00:40:16,022 --> 00:40:18,656 So maybe it's time to kill him. 696 00:40:18,690 --> 00:40:20,356 After Farrow. 697 00:40:46,121 --> 00:40:47,354 Hey. 698 00:40:47,387 --> 00:40:50,019 I just got the official go ahead from Laguerta 699 00:40:50,053 --> 00:40:52,487 To open a Trinity killer investigation. 700 00:40:52,520 --> 00:40:55,720 Really? 701 00:40:55,753 --> 00:40:58,885 She went for the whole... 702 00:40:58,918 --> 00:41:00,686 Serial killer thing? 703 00:41:00,720 --> 00:41:04,019 Okay, let's call it a limited Trinity investigation. 704 00:41:04,052 --> 00:41:05,319 What's that mean? 705 00:41:05,352 --> 00:41:06,552 Right before I went in, 706 00:41:06,586 --> 00:41:08,419 I realized if I pitched the entire Trinity theory 707 00:41:08,452 --> 00:41:12,152 And I added that he also shot me and Lundy, 708 00:41:12,184 --> 00:41:13,351 I'd look like a fucking lunatic. 709 00:41:13,386 --> 00:41:16,152 So I boiled it down to the bare essentials. 710 00:41:16,184 --> 00:41:17,485 Which are? 711 00:41:17,519 --> 00:41:18,819 The bludgeonings. 712 00:41:18,852 --> 00:41:19,852 They still go back 30 years. 713 00:41:19,883 --> 00:41:21,450 So I can investigate Trinity 714 00:41:21,485 --> 00:41:24,585 Without Laguerta knowing I'm investigating Trinity. 715 00:41:24,618 --> 00:41:26,651 Smart. 716 00:41:26,684 --> 00:41:29,450 What's the next step? 717 00:41:29,484 --> 00:41:31,450 I don't know. 718 00:41:31,483 --> 00:41:32,683 I don't know, but what I do know 719 00:41:32,717 --> 00:41:34,450 Is that Trinity killed Frank. 720 00:41:34,483 --> 00:41:36,483 And I'm gonna catch him. 721 00:41:36,516 --> 00:41:38,783 I'm sure you will. 722 00:41:44,881 --> 00:41:46,382 So sarge. 723 00:41:46,415 --> 00:41:48,181 What's this about you and Laguerta? 724 00:41:48,215 --> 00:41:50,881 A little bump and grind? 725 00:41:50,914 --> 00:41:54,181 Do not talk about Lieuteant Laguerta that way. 726 00:41:54,215 --> 00:41:55,515 Comprende? 727 00:41:55,547 --> 00:41:58,214 Wow, I'm sorry. 728 00:41:58,248 --> 00:42:02,515 You must really dig her. 729 00:42:10,179 --> 00:42:11,613 Angel. 730 00:42:11,646 --> 00:42:12,979 Quinn just asked me 731 00:42:13,013 --> 00:42:17,247 If you and I were bumping and grinding. 732 00:42:17,279 --> 00:42:19,946 Debra Morgan asked me the same thing. 733 00:42:19,979 --> 00:42:21,546 Well, not in those words. 734 00:42:21,579 --> 00:42:22,945 Where are they getting this from? 735 00:42:22,979 --> 00:42:24,146 I don't know. 736 00:42:24,179 --> 00:42:25,413 It's you. 737 00:42:25,445 --> 00:42:28,245 The way you keep looking at me. 738 00:42:28,278 --> 00:42:31,312 Everywhere I go you're staring at my culo. 739 00:42:31,344 --> 00:42:33,511 Okay, that is so not true. 740 00:42:33,545 --> 00:42:34,679 It is too. 741 00:42:34,712 --> 00:42:37,379 Now I know... 742 00:42:37,411 --> 00:42:40,378 That I have a pretty nice ass, 743 00:42:40,410 --> 00:42:41,909 But you gotta stop. 744 00:42:46,610 --> 00:42:51,543 I miss you, angel. 745 00:42:51,577 --> 00:42:55,343 I miss you too. 746 00:42:55,377 --> 00:42:57,076 But we made our choice. 747 00:42:57,110 --> 00:42:59,276 Yeah, yeah. 748 00:43:06,409 --> 00:43:08,576 When all of a sudden... 749 00:43:08,608 --> 00:43:12,541 They heard a scratching noise on the roof of the car. 750 00:43:16,375 --> 00:43:17,575 What was that? 751 00:43:17,608 --> 00:43:20,041 And they thought, "let's get out of here." 752 00:43:20,073 --> 00:43:22,107 So they drove home as fast as they could. 753 00:43:22,140 --> 00:43:23,774 And when they got home, 754 00:43:23,808 --> 00:43:26,308 He went around to open the car door 755 00:43:26,339 --> 00:43:28,172 For his girlfriend 756 00:43:28,208 --> 00:43:31,308 And there hanging from the handle, 757 00:43:31,340 --> 00:43:33,841 A bloody hook! 758 00:43:38,005 --> 00:43:40,406 That doesn't even make sense. 759 00:43:40,439 --> 00:43:41,905 Your turn, Dexter. 760 00:43:41,940 --> 00:43:46,474 Uh, actually, I don't know any scary stories. 761 00:43:46,506 --> 00:43:48,673 Oh, come on. give it a shot. 762 00:43:50,805 --> 00:43:55,305 All right. 763 00:43:55,338 --> 00:44:00,871 There's a man. 764 00:44:00,902 --> 00:44:03,269 You can call him the man of three. 765 00:44:03,304 --> 00:44:08,304 You can call him Trinity. 766 00:44:08,336 --> 00:44:09,636 You can call him anything you want 767 00:44:09,670 --> 00:44:11,303 But the fact is he's not a man at all. 768 00:44:11,336 --> 00:44:14,603 He's a monster. 769 00:44:14,636 --> 00:44:19,636 He was born in a bathtub filled with blood. 770 00:44:19,669 --> 00:44:22,335 For countless years he's roamed the countryside 771 00:44:22,370 --> 00:44:25,703 Killing the innocent, leaving behind 772 00:44:25,736 --> 00:44:30,168 Bits of his dead sister. 773 00:44:30,201 --> 00:44:34,468 Sometimes he'll sneak up on a man 774 00:44:34,501 --> 00:44:38,334 And raise his hammer overhead, 775 00:44:38,369 --> 00:44:39,802 And then he'll swing it down-- 776 00:44:39,835 --> 00:44:42,900 And smash his own thumb and then go crying all the way home, 777 00:44:42,934 --> 00:44:45,534 Like a little baby. 778 00:44:45,567 --> 00:44:48,700 That's what happens. 779 00:44:48,735 --> 00:44:51,267 That was funny. thanks... 780 00:44:51,300 --> 00:44:53,933 And now I think it's time to hit the sleeping bags. 781 00:44:53,966 --> 00:44:56,933 You guys are beat. you've had a huge day. 782 00:45:20,664 --> 00:45:21,764 Hey, buddy. 783 00:45:21,798 --> 00:45:23,698 You need anything? 784 00:45:23,731 --> 00:45:24,697 I'm good. 785 00:45:24,731 --> 00:45:27,731 Do you need anything? 786 00:45:27,764 --> 00:45:29,464 No, I'm good too. 787 00:45:43,595 --> 00:45:46,462 00... 788 00:45:46,495 --> 00:45:48,362 The kids won't wake up till it's light out. 789 00:45:48,396 --> 00:45:51,229 Plenty of time for me. 790 00:47:05,522 --> 00:47:09,022 What the hell is going on-- what is this? 791 00:47:09,055 --> 00:47:12,055 This... 792 00:47:12,089 --> 00:47:14,155 Is the decisive moment. 793 00:47:18,787 --> 00:47:19,853 What's the name of the photographer 794 00:47:19,886 --> 00:47:23,220 Who always talked about that? 795 00:47:23,253 --> 00:47:28,053 Cartier-bresson. right--right. 796 00:47:28,086 --> 00:47:30,885 Once you miss it it's gone forever. 797 00:47:30,920 --> 00:47:32,986 A perfect moment... 798 00:47:33,020 --> 00:47:35,287 Frozen in time. 799 00:47:35,319 --> 00:47:37,820 Something like that, right? 800 00:47:37,852 --> 00:47:38,985 Yes, but-- 801 00:47:39,019 --> 00:47:43,919 Ow, fuck, fuck, fuck! 802 00:47:43,951 --> 00:47:47,085 Who are you? 803 00:47:47,118 --> 00:47:48,719 I'm the person who's going to to keep you 804 00:47:48,752 --> 00:47:51,418 From killing any more women. 805 00:47:51,452 --> 00:47:53,352 What? 806 00:47:53,384 --> 00:47:55,551 I've never killed anyone. 807 00:47:55,585 --> 00:47:59,652 You killed Estrella Carazo. 808 00:47:59,684 --> 00:48:01,484 Who knows how many others... 809 00:48:01,517 --> 00:48:04,484 I didn't fucking kill them! 810 00:48:04,517 --> 00:48:05,883 I photographed them! 811 00:48:05,917 --> 00:48:07,084 It's too fucking bad they're dead but i-- 812 00:48:07,117 --> 00:48:09,517 Too fucking bad they're dead. 813 00:48:09,550 --> 00:48:14,550 Life is hard, and it's brutal and ugly, 814 00:48:14,583 --> 00:48:17,216 And way too fucking short. 815 00:48:17,248 --> 00:48:20,716 That's why I shoot what I do, beautiful women. 816 00:48:20,750 --> 00:48:23,916 Who are bruised and cut and bleeding. 817 00:48:23,948 --> 00:48:25,082 Oh, fuck... 818 00:48:25,116 --> 00:48:28,817 It's for the contrast! 819 00:48:28,847 --> 00:48:30,181 You add a little bit of the real world 820 00:48:30,215 --> 00:48:32,215 It makes them all the more beautiful. 821 00:48:32,247 --> 00:48:37,614 Until you kill them. 822 00:48:37,648 --> 00:48:39,381 If they could thank me, they fucking would. 823 00:48:39,413 --> 00:48:40,447 Because of my pictures, 824 00:48:40,481 --> 00:48:42,414 Those women will live on forever! 825 00:48:42,447 --> 00:48:44,780 Nothing lasts forever. 826 00:49:01,080 --> 00:49:03,413 Man has always been drawn to the sea. 827 00:49:07,911 --> 00:49:10,812 But it's an unnatural setting for us. 828 00:49:10,844 --> 00:49:12,478 A place of great danger. 829 00:49:22,544 --> 00:49:27,143 Tides, currents, waves, wind... 830 00:49:28,210 --> 00:49:30,243 Each presenting their own hazards. 831 00:49:30,277 --> 00:49:33,876 None of which can be ignored. 832 00:49:39,209 --> 00:49:41,242 The slightest lapse of judgment 833 00:49:41,276 --> 00:49:44,676 Can be a mistake you might never recover from. 834 00:49:48,175 --> 00:49:50,141 But a good sailor doesn't fight 835 00:49:50,176 --> 00:49:52,810 Against these elements. 836 00:50:03,239 --> 00:50:05,440 A good sailor works with them, 837 00:50:05,474 --> 00:50:07,708 Using them to his advantage. 838 00:50:07,741 --> 00:50:11,774 While others less fortunate might be forever cast adrift, 839 00:50:11,807 --> 00:50:14,473 Often in several pieces. 840 00:50:14,506 --> 00:50:17,506 He always comes home safely. 841 00:50:37,537 --> 00:50:39,903 What the hell? 842 00:50:43,503 --> 00:50:45,203 Isn't that-- 843 00:50:45,237 --> 00:50:46,671 Farrow's assistant. 844 00:50:46,705 --> 00:50:47,970 I just arrested him for the murder 845 00:50:48,003 --> 00:50:50,570 Of estrella carazo. 846 00:50:50,603 --> 00:50:51,637 But, no, I thought-- 847 00:50:51,670 --> 00:50:52,903 Yeah, at first it looked like Farrow, 848 00:50:52,936 --> 00:50:54,070 But this is airtight. 849 00:50:54,103 --> 00:50:56,337 We got camera footage from the tollbooth 850 00:50:56,369 --> 00:50:58,536 Of him heading over to alligator alley. 851 00:50:58,569 --> 00:51:00,636 We got dna evidence. we got everything. 852 00:51:26,000 --> 00:51:28,000 I killed an innocent man.