1 00:01:46,110 --> 00:01:46,910 Previously on "Dexter" 2 00:01:47,000 --> 00:01:48,510 I'm sorry 3 00:01:48,550 --> 00:01:51,610 It doesn't change the fact that you slept with another woman. 4 00:01:51,650 --> 00:01:52,980 What do they have on me? 5 00:01:53,010 --> 00:01:55,180 They found something in your car. 6 00:01:55,210 --> 00:01:57,350 Oh, shit. 7 00:01:57,380 --> 00:01:59,780 Our primary suspect is someone you know well - 8 00:01:59,810 --> 00:02:01,110 Sergeant james doakes. 9 00:02:01,150 --> 00:02:02,810 He had the slides. 10 00:02:02,850 --> 00:02:04,550 You know me, maria. that's not me. 11 00:02:04,580 --> 00:02:06,310 Don't you disappear on me, james. 12 00:02:06,350 --> 00:02:09,880 What exactly is sergeant doakes' problem with you, morgan? 13 00:02:09,910 --> 00:02:12,350 I always sensed there was something... 14 00:02:12,380 --> 00:02:14,280 Off about him. 15 00:02:14,310 --> 00:02:15,580 From here on out, 16 00:02:15,610 --> 00:02:17,650 We'll want a protective detail on you at all times. 17 00:02:17,680 --> 00:02:20,450 You're a good cop like your old man. 18 00:02:20,480 --> 00:02:22,080 Do you think they know? 19 00:02:22,110 --> 00:02:23,780 Not until you tell them. 20 00:02:23,810 --> 00:02:25,480 He is not your man. 21 00:02:25,510 --> 00:02:27,710 He may be your ex-partner. he may be your best friend. 22 00:02:27,750 --> 00:02:29,280 What he is to me is a suspect. 23 00:02:29,310 --> 00:02:30,710 Lila, what are you doing here? 24 00:02:30,750 --> 00:02:32,680 She came to see me, bro. 25 00:02:32,710 --> 00:02:34,480 Are you pissed or something about lila and me? 26 00:02:34,510 --> 00:02:37,050 Lila's just using you to get at me. so what? 27 00:02:37,080 --> 00:02:40,150 A secret cabin in the middle of the everglades - 28 00:02:40,180 --> 00:02:43,210 What more could a rededicated serial killer ask for? 29 00:02:45,450 --> 00:02:48,510 Jesus christ. you're the bay harbor butcher. 30 00:03:00,380 --> 00:03:03,010 You're gonna have to kill me, morgan! 31 00:03:05,480 --> 00:03:08,980 You're gonna have to fucking kill me, morgan! 32 00:03:27,810 --> 00:03:31,580 Is it deep? I hope it's fucking deep. 33 00:03:31,610 --> 00:03:35,410 It's a graze wound. minor tissue abrasion. 34 00:03:35,450 --> 00:03:37,710 No hemorrhage along the bullet track. 35 00:03:37,750 --> 00:03:39,650 Sorry. I think I'm gonna live. 36 00:03:41,110 --> 00:03:42,280 Am i? 37 00:03:42,310 --> 00:03:44,380 That's a good question. 38 00:03:44,410 --> 00:03:46,980 If you're not gonna let me go, morgan, then kill me now. 39 00:03:47,010 --> 00:03:48,280 Just get it over with. 40 00:03:48,310 --> 00:03:52,310 I'd advise you not to tempt me just now. 41 00:03:57,950 --> 00:04:01,450 Why couldn't you just leave me to do my work in peace? 42 00:04:01,480 --> 00:04:04,310 Why'd you have to go and ruin everything? 43 00:04:04,350 --> 00:04:07,080 You're a killer. I catch killers. 44 00:04:07,110 --> 00:04:09,710 So do i. I caught you. 45 00:04:09,750 --> 00:04:11,580 I'm not a killer. 46 00:04:12,910 --> 00:04:14,550 You are. 47 00:04:14,580 --> 00:04:18,050 That's why you've always known what I am. 48 00:04:18,080 --> 00:04:20,750 That's why you have more officer-related shootings 49 00:04:20,780 --> 00:04:22,810 Than anybody else. 50 00:04:22,850 --> 00:04:25,310 Only I don't fuck with you when you shoot somebody. 51 00:04:25,350 --> 00:04:27,950 Why couldn't you pay me the same professional courtesy? 52 00:04:27,980 --> 00:04:30,250 There's nothing professional about what you do. 53 00:04:30,280 --> 00:04:32,480 I kill when I have to - on the job. 54 00:04:32,510 --> 00:04:34,650 Oh, so it's okay to take a life 55 00:04:34,680 --> 00:04:37,080 As long as you get a paycheck for it? 56 00:04:37,110 --> 00:04:39,310 The city pays me to keep the law. 57 00:04:39,350 --> 00:04:41,980 I've got news for you, sergeant. 58 00:04:42,010 --> 00:04:45,350 My code requires a higher standard of proof 59 00:04:45,380 --> 00:04:47,110 Than your city's laws. 60 00:04:47,150 --> 00:04:49,150 At zero cost for the taxpayer? 61 00:04:49,180 --> 00:04:52,150 If you ask me, I'm a bargain. 62 00:04:52,180 --> 00:04:54,910 That's enough bullshit, morgan. 63 00:04:54,950 --> 00:04:56,680 Let's get this over with. 64 00:04:56,710 --> 00:04:59,180 Either kill me or set me free. 65 00:04:59,210 --> 00:05:01,880 I actually think you'd like it if I killed you, 66 00:05:01,910 --> 00:05:03,350 Just to prove your point. 67 00:05:03,380 --> 00:05:04,750 Morgan, you got to choose. 68 00:05:04,780 --> 00:05:06,010 No, I need to go home. 69 00:05:06,050 --> 00:05:09,810 I've got fbi guards standing outside my door right now... 70 00:05:12,350 --> 00:05:14,450 ...to protect me from you. 71 00:05:15,580 --> 00:05:17,780 What's it gonna be, morgan?! 72 00:05:17,810 --> 00:05:19,880 Morgan, what's it gonna be?! 73 00:05:19,910 --> 00:05:21,950 Kill me now or set me free! 74 00:05:21,980 --> 00:05:24,180 You only have two choices, morgan! 75 00:05:24,210 --> 00:05:26,450 You can't fucking ignore me! 76 00:05:28,080 --> 00:05:29,380 What's wrong? 77 00:05:29,410 --> 00:05:31,650 The place is a ghost town this early. 78 00:05:31,680 --> 00:05:33,780 Besides, I thought we were out as a couple. 79 00:05:33,810 --> 00:05:37,180 Out and flaunting it are two different things. 80 00:05:37,210 --> 00:05:38,750 "don't ask, don't tell"? 81 00:05:38,780 --> 00:05:40,250 Works for the military. 82 00:05:40,280 --> 00:05:42,080 Not really. 83 00:05:44,710 --> 00:05:47,080 Oh, excellent. 84 00:05:47,110 --> 00:05:50,310 My subpoena for doakes' phone records came through. 85 00:05:50,350 --> 00:05:52,180 He isn't much of a talker. 86 00:05:52,210 --> 00:05:54,280 Not a lot of friends, I'm guessing. 87 00:05:55,880 --> 00:05:57,410 Except for one - check this out. 88 00:05:57,450 --> 00:05:59,950 That's lieutenant laguerta's phone number, 89 00:05:59,980 --> 00:06:01,310 And look at the time and date. 90 00:06:01,350 --> 00:06:04,010 Doakes called her right after we launched the manhunt. 91 00:06:04,050 --> 00:06:05,510 We could have traced that call. 92 00:06:05,550 --> 00:06:07,080 Doubt it. 93 00:06:07,110 --> 00:06:09,380 Sergeant doakes wouldn't have stayed on long enough, 94 00:06:09,410 --> 00:06:11,410 But laguerta should have given us the chance. 95 00:06:11,450 --> 00:06:14,510 You're gonna ream her, aren't you? 96 00:06:14,550 --> 00:06:16,080 Can I be there when you do it? 97 00:06:16,110 --> 00:06:17,510 It's kind of a hobby of mine. 98 00:06:17,550 --> 00:06:19,380 You can ream her yourself. 99 00:06:20,450 --> 00:06:22,550 Me? 100 00:06:22,580 --> 00:06:24,210 I can't dress down my own boss. 101 00:06:24,250 --> 00:06:26,080 It's your subpoena. your case. 102 00:06:26,110 --> 00:06:28,050 Ourcase. 103 00:06:28,080 --> 00:06:30,780 And I need to know if your lieutenant can be counted on. 104 00:06:30,810 --> 00:06:32,450 You know her better than I do. 105 00:06:32,480 --> 00:06:34,380 Lox? ugh, gross. 106 00:06:34,410 --> 00:06:37,350 Seriously, that would just get me in deeper shit with her, 107 00:06:37,380 --> 00:06:39,510 And laguerta already hates me. 108 00:06:39,550 --> 00:06:42,480 You know, I'm not always gonna be around to run interference. 109 00:06:42,510 --> 00:06:44,280 Oh, come on. 110 00:06:44,310 --> 00:06:47,080 You got at least five, 10 good years left in you. 111 00:06:47,110 --> 00:06:51,050 I mean I won't be around once this case ends, 112 00:06:51,080 --> 00:06:55,280 So a reaming will be good practice for you after I'm gone. 113 00:06:55,310 --> 00:06:58,480 I better refrigerate this. 114 00:07:08,510 --> 00:07:10,150 Taking a life is one thing, 115 00:07:10,180 --> 00:07:12,910 But the care and feeding of it is another. 116 00:07:12,950 --> 00:07:16,410 I can't keep my problem locked away in a cabin forever. 117 00:07:19,280 --> 00:07:20,650 Harry always said 118 00:07:20,680 --> 00:07:23,150 There were plenty of people who deserved to die, 119 00:07:23,180 --> 00:07:25,610 But no matter how hard I close my eyes and wish, 120 00:07:25,650 --> 00:07:28,250 Doakes isn't one of them. 121 00:07:30,680 --> 00:07:34,350 Harry, you never prepared me for this one. 122 00:07:34,380 --> 00:07:36,450 What do I do? 123 00:07:36,480 --> 00:07:38,510 What would you do? 124 00:07:40,410 --> 00:07:41,810 Get a description of juan ryness 125 00:07:41,850 --> 00:07:43,410 To every patrol unit in the city, 126 00:07:43,450 --> 00:07:44,710 And wake up judge morehouse. 127 00:07:44,750 --> 00:07:46,780 I need a warrant for ryness' apartment immediately. 128 00:07:46,810 --> 00:07:48,510 Fisk, make sure you get that print... 129 00:07:48,550 --> 00:07:50,150 She was dumped? 130 00:07:50,180 --> 00:07:52,650 Debra, get back inside the car like I told you. 131 00:07:54,880 --> 00:07:56,710 Blunt trauma to the head? 132 00:07:56,750 --> 00:08:00,210 I went over there. no one saw. 133 00:08:00,250 --> 00:08:02,210 The blow to the head killed her. 134 00:08:02,250 --> 00:08:05,110 She took a brutal beating beforehand. 135 00:08:05,150 --> 00:08:07,210 The guy who did this is an evil bastard. 136 00:08:07,250 --> 00:08:09,380 You know who it was? oh, yeah. 137 00:08:09,410 --> 00:08:11,850 I've been trying to nail him for a while. 138 00:08:11,880 --> 00:08:14,880 A pimp named juan ryness. she was one of his girls. 139 00:08:14,910 --> 00:08:16,810 She was dumped, right? 140 00:08:16,850 --> 00:08:18,750 Get back in the truck. 141 00:08:42,110 --> 00:08:43,410 You awake? 142 00:08:43,450 --> 00:08:45,680 You for real? 143 00:08:45,710 --> 00:08:47,650 You got a visitor. 144 00:08:48,810 --> 00:08:50,980 Coffee? 145 00:08:53,380 --> 00:08:56,550 Yeah. why not? 146 00:09:03,380 --> 00:09:05,380 I heard the news. it's everywhere. 147 00:09:05,410 --> 00:09:07,410 Sergeant doakes is the bay harbor butcher? 148 00:09:09,310 --> 00:09:11,610 That's what they're saying. 149 00:09:11,650 --> 00:09:13,080 I was right about you, dexter. 150 00:09:13,110 --> 00:09:14,780 Are you okay? 151 00:09:14,810 --> 00:09:17,010 Why is the fbi guarding your building? 152 00:09:17,050 --> 00:09:19,280 Oh, you know the federal government - 153 00:09:19,310 --> 00:09:21,380 Any excuse to spend money. 154 00:09:24,180 --> 00:09:25,650 It's cold. 155 00:09:25,680 --> 00:09:27,550 Sorry. 156 00:09:27,580 --> 00:09:30,610 Well, there's nothing better on a muggy miami morning 157 00:09:30,650 --> 00:09:33,950 Than an iced coffee, right? 158 00:09:39,280 --> 00:09:40,910 How are the kids? 159 00:09:40,950 --> 00:09:45,110 They asked about you again. 160 00:09:45,150 --> 00:09:49,280 And they've been pretty confused since we split up. 161 00:09:51,210 --> 00:09:52,850 Yeah. me too. 162 00:09:52,880 --> 00:09:55,010 Are you still confused? 163 00:09:55,050 --> 00:10:00,310 I'm generally confused most of the time... 164 00:10:00,350 --> 00:10:02,110 But not about us. 165 00:10:03,650 --> 00:10:04,650 Good. 166 00:10:07,850 --> 00:10:09,110 No. 167 00:10:10,350 --> 00:10:12,080 It's not good? 168 00:10:12,110 --> 00:10:16,750 No. it's, um, great... 169 00:10:16,780 --> 00:10:20,450 To have this clarity. 170 00:10:21,510 --> 00:10:23,680 I'm really glad you feel that way, dexter. 171 00:10:23,710 --> 00:10:26,880 The kids have been through so much lately. 172 00:10:26,910 --> 00:10:29,950 With paul's death and my mom moving out, 173 00:10:29,980 --> 00:10:31,810 I don't want them to feel 174 00:10:31,850 --> 00:10:34,510 Like they've been abandoned by everyone they love. 175 00:10:39,580 --> 00:10:41,650 Does this mean we're dating again? 176 00:10:44,450 --> 00:10:47,710 That would be kind of fast, wouldn't it? 177 00:10:47,750 --> 00:10:51,450 I mean, you're so important to them, 178 00:10:51,480 --> 00:10:53,380 And they need you. 179 00:10:53,410 --> 00:10:57,210 But I don't know. 180 00:10:58,450 --> 00:11:00,850 I mean, maybe we could just... 181 00:11:00,880 --> 00:11:02,450 Hang. 182 00:11:03,710 --> 00:11:05,950 Like a sloth. 183 00:11:05,980 --> 00:11:07,510 I can do that. 184 00:11:11,150 --> 00:11:13,310 Well, if you're free on saturday, 185 00:11:13,350 --> 00:11:15,810 We're gonna spend the day at the beach, 186 00:11:15,850 --> 00:11:19,080 And maybe we could all hang together. 187 00:11:19,110 --> 00:11:22,310 A family of sloths. 188 00:11:25,850 --> 00:11:28,250 Let me get you some ice. 189 00:11:30,510 --> 00:11:32,180 I've been selfish - 190 00:11:32,210 --> 00:11:35,510 Only thinking about what happens to me. 191 00:11:35,550 --> 00:11:38,410 But if I were ever revealed as the true bay harbor butcher, 192 00:11:38,450 --> 00:11:40,350 Rita and her children would be destroyed. 193 00:12:00,150 --> 00:12:02,050 Lieutenant? 194 00:12:02,080 --> 00:12:04,080 Yes, morgan. 195 00:12:10,780 --> 00:12:12,410 I need you to take a look at these. 196 00:12:12,450 --> 00:12:13,880 I know what they are. 197 00:12:15,780 --> 00:12:17,750 You didn't report the call from doakes. 198 00:12:17,780 --> 00:12:22,080 Your task force doesn't need my help railroading a good cop. 199 00:12:25,010 --> 00:12:26,810 Doakes was officially a person of interest. 200 00:12:26,850 --> 00:12:28,080 Not reporting that call 201 00:12:28,110 --> 00:12:30,280 Could be considered aiding and abetting. 202 00:12:30,310 --> 00:12:32,180 None of you wanted to hear what he had to say, 203 00:12:32,210 --> 00:12:33,510 So I didn't tell you. 204 00:12:34,980 --> 00:12:36,250 What did he have to say? 205 00:12:36,280 --> 00:12:38,610 That he's innocent. 206 00:12:38,650 --> 00:12:40,080 And you believe him? 207 00:12:42,550 --> 00:12:44,210 What do you think? 208 00:12:46,310 --> 00:12:47,780 And if he calls again? 209 00:12:47,810 --> 00:12:49,480 He won't. 210 00:12:49,510 --> 00:12:51,750 And you know this? because I know him. 211 00:12:54,110 --> 00:12:55,610 I thought I knew someone, too. 212 00:12:55,650 --> 00:12:57,250 I know him. 213 00:12:57,280 --> 00:13:00,250 So if lundy wants to flag me to captain matthews, 214 00:13:00,280 --> 00:13:02,080 You tell him to go for it. 215 00:13:02,110 --> 00:13:04,450 But james knows that I believe in him, 216 00:13:04,480 --> 00:13:06,180 So it was worth the risk. 217 00:13:06,210 --> 00:13:08,150 To your job? 218 00:13:08,180 --> 00:13:10,010 To your career? 219 00:13:11,680 --> 00:13:14,310 You ever care about anyone, morgan? 220 00:13:15,380 --> 00:13:16,680 Yes. 221 00:13:19,350 --> 00:13:21,450 Then you shouldn't have to ask. 222 00:13:21,480 --> 00:13:23,710 Cause when you care about someone, 223 00:13:23,750 --> 00:13:25,580 You do what you have to do. 224 00:13:34,550 --> 00:13:37,950 Four different aliases - all issued by the d. o.d. 225 00:13:37,980 --> 00:13:40,450 During doakes' stint with special forces. 226 00:13:40,480 --> 00:13:43,880 We've attached these names to our temporary felony want, 227 00:13:43,910 --> 00:13:46,380 So if he uses one, we'll be notified. 228 00:13:46,410 --> 00:13:48,410 I remember when life was easy, 229 00:13:48,450 --> 00:13:50,950 When the only question I worried about was "who's next?" 230 00:13:50,980 --> 00:13:54,180 Now it's, "how can I dodge my protective detail? 231 00:13:54,210 --> 00:13:56,480 What should I do with my hostage?" 232 00:13:56,510 --> 00:13:58,910 These are not easy questions. 233 00:13:58,950 --> 00:14:01,210 Morgan, would you bring us up to speed 234 00:14:01,250 --> 00:14:03,810 On the analysis from the blood slides? 235 00:14:03,850 --> 00:14:05,250 Of the 46 slides, 236 00:14:05,280 --> 00:14:08,910 18 belonged to previously known butcher victims. 237 00:14:08,950 --> 00:14:10,410 We're still running the dna, 238 00:14:10,450 --> 00:14:13,150 But we've matched an additional 12 239 00:14:13,180 --> 00:14:15,950 With felons in the criminal database, all reported missing. 240 00:14:17,050 --> 00:14:18,550 We'll proceed on the assumption 241 00:14:18,580 --> 00:14:20,550 That these 12 were bay harbor victims. 242 00:14:20,580 --> 00:14:22,810 It's a fair assumption. 243 00:14:23,980 --> 00:14:27,910 Officer morgan, do you have the new victims' jackets? 244 00:14:27,950 --> 00:14:31,710 Sorry, sir. not my responsibility. 245 00:14:32,780 --> 00:14:35,410 That'd be me. 246 00:14:35,450 --> 00:14:39,850 Each of the 12 had at least one homicide on their records, 247 00:14:39,880 --> 00:14:42,180 And we all know how the butcher loves a killer. 248 00:14:42,210 --> 00:14:45,550 We're checking into their last known whereabouts 249 00:14:45,580 --> 00:14:47,780 And any connection that their criminal cases 250 00:14:47,810 --> 00:14:49,610 May have had with sergeant doakes. 251 00:14:49,650 --> 00:14:53,080 Forensics, expect a steady stream of evidence seized 252 00:14:53,110 --> 00:14:56,280 From our suspect's apartment over the next few hours. 253 00:14:56,310 --> 00:14:57,650 You're looking for any trace evidence 254 00:14:57,680 --> 00:14:59,110 That could connect him to these victims. 255 00:14:59,150 --> 00:15:01,780 The rest of you have your assignments. 256 00:15:01,810 --> 00:15:03,550 Let's bring him in, folks. 257 00:15:08,150 --> 00:15:09,480 Special agent lundy? 258 00:15:09,510 --> 00:15:12,280 Dexter, is your sister all right? 259 00:15:12,310 --> 00:15:14,250 I wouldn't know. 260 00:15:14,280 --> 00:15:17,180 But I wanted to talk to you about my protective detail. 261 00:15:20,480 --> 00:15:23,980 Angel, I hear you have 12 new butcher victims. 262 00:15:24,010 --> 00:15:25,350 Potential victims. 263 00:15:25,380 --> 00:15:27,210 You got names? 264 00:15:30,010 --> 00:15:32,580 Mind if I keep this? 265 00:15:32,610 --> 00:15:34,950 We're all working together now. 266 00:15:34,980 --> 00:15:37,380 Why? you got an angle on doakes? 267 00:16:02,180 --> 00:16:05,310 Oh, yeah. that's good. 268 00:16:05,350 --> 00:16:07,950 That's real good. 269 00:16:07,980 --> 00:16:09,550 This is a waste of time. 270 00:16:09,580 --> 00:16:10,710 If doakes is the butcher, 271 00:16:10,750 --> 00:16:12,780 We're not gonna find trace evidence on his clothes. 272 00:16:12,810 --> 00:16:15,480 The guy we're after is way too careful for that. 273 00:16:15,510 --> 00:16:18,210 I have to agree with you there. 274 00:16:19,680 --> 00:16:21,650 You think it could be doakes? 275 00:16:24,010 --> 00:16:26,780 It's not about what I think. it's all about the evidence. 276 00:16:28,150 --> 00:16:31,510 All those times you called me "lab geek," 277 00:16:31,550 --> 00:16:34,050 "fairy winkle," "donkey fluffer"... 278 00:16:35,410 --> 00:16:37,750 ...i'm just glad I took it lying down, you know? 279 00:16:39,210 --> 00:16:41,180 What the fuck, dex? 280 00:16:41,210 --> 00:16:42,850 What which fuck? 281 00:16:42,880 --> 00:16:45,080 You told lundy to pull your protective detail? 282 00:16:45,110 --> 00:16:47,010 Oh, she's gonna hit you, isn't she? 283 00:16:47,050 --> 00:16:49,380 She's gonna hit someone if you don't get the fuck out of here. 284 00:16:49,410 --> 00:16:53,110 Hair-pulling may not be manly, but it's very effective. 285 00:16:57,880 --> 00:16:59,880 Doakes fucking hates you, dex. 286 00:16:59,910 --> 00:17:02,810 No doubt about that. and he's a trained killer. 287 00:17:02,850 --> 00:17:04,810 If he wanted me dead, it would have happened by now. 288 00:17:04,850 --> 00:17:06,380 Is that supposed to be reassuring? 289 00:17:06,410 --> 00:17:08,480 Doakes is a lot of things, but he's not an idiot. 290 00:17:08,510 --> 00:17:10,750 He won't come out of the shadows because of a grudge. 291 00:17:10,780 --> 00:17:13,210 Right. 292 00:17:13,250 --> 00:17:15,680 Cause serial killers are so practical. 293 00:17:15,710 --> 00:17:17,780 Actually, they are. 294 00:17:17,810 --> 00:17:21,010 Deb, I'm safer with lundy's troops hunting doakes 295 00:17:21,050 --> 00:17:22,280 Than babysitting me. 296 00:17:22,310 --> 00:17:23,280 Lundy agrees. 297 00:17:23,310 --> 00:17:25,010 That's 'cause lundy doesn't give a shit! 298 00:17:25,050 --> 00:17:28,510 All he cares about is solving this case and moving on! 299 00:17:28,550 --> 00:17:30,580 I thought he was the guy you could count on. 300 00:17:33,280 --> 00:17:36,210 You are the only one I can count on, jackass. 301 00:17:37,980 --> 00:17:40,080 Deb. 302 00:17:40,110 --> 00:17:42,150 Got to give deb credit for one thing - 303 00:17:42,180 --> 00:17:45,080 She knows how to express her feelings. 304 00:17:46,410 --> 00:17:48,210 If I was convicted as the butcher, 305 00:17:48,250 --> 00:17:50,210 She'd probably explode. 306 00:17:50,250 --> 00:17:53,180 It'd be a waste of a perfectly good cop... 307 00:17:53,210 --> 00:17:54,910 And sister. 308 00:17:56,080 --> 00:17:59,110 This isn't just about me anymore. 309 00:17:59,150 --> 00:18:02,410 It's about deb and rita and the kids. 310 00:18:02,450 --> 00:18:05,250 I have only one choice for doakes. 311 00:18:16,480 --> 00:18:17,810 Shit. 312 00:18:22,050 --> 00:18:24,180 All right. 313 00:18:36,550 --> 00:18:37,880 Yes. 314 00:19:12,880 --> 00:19:15,810 No reason for you to suffer. 315 00:19:22,410 --> 00:19:24,350 You come to a decision? 316 00:19:24,380 --> 00:19:26,850 Yes, but I don't think you're gonna like it. 317 00:19:34,280 --> 00:19:35,710 So this is the way it ends. 318 00:19:37,880 --> 00:19:41,050 Regardless of how we got here, 319 00:19:41,080 --> 00:19:43,750 One of the two killers in this cabin has to go away. 320 00:19:43,780 --> 00:19:45,180 I am not a killer. 321 00:19:45,210 --> 00:19:47,210 Right. 322 00:19:47,250 --> 00:19:49,880 In terms of who goes, 323 00:19:49,910 --> 00:19:52,380 It boiled down to a philosophical question - 324 00:19:52,410 --> 00:19:56,910 Which one of us has more inherent worth? 325 00:19:56,950 --> 00:19:59,610 I know you're fucking kidding me. 326 00:19:59,650 --> 00:20:02,150 First I considered our value to the community. 327 00:20:02,180 --> 00:20:05,080 That was a wash. 328 00:20:05,110 --> 00:20:07,310 We're both loyal civil servants. 329 00:20:07,350 --> 00:20:09,780 We work hard to keep the city clean. 330 00:20:09,810 --> 00:20:11,680 You cut people up into little pieces. 331 00:20:11,710 --> 00:20:15,850 Then I looked at our personal lives. 332 00:20:15,880 --> 00:20:18,810 And, well... 333 00:20:18,850 --> 00:20:22,210 That's where the differences became clearer. 334 00:20:22,250 --> 00:20:24,410 Strange as it may seem, 335 00:20:24,450 --> 00:20:27,350 I have people who depend on me. 336 00:20:27,380 --> 00:20:31,910 They would be devastated if they found out what I do. 337 00:20:31,950 --> 00:20:34,410 You, sergeant, 338 00:20:34,450 --> 00:20:37,710 You're more of a lone wolf - easier to put down. 339 00:20:37,750 --> 00:20:39,610 No one in the pack to miss you. 340 00:20:39,650 --> 00:20:41,550 Fuck you. 341 00:20:41,580 --> 00:20:42,880 Fuck you, morgan. I have a family. 342 00:20:42,910 --> 00:20:44,580 I have my mother and my sisters. 343 00:20:44,610 --> 00:20:46,250 Who you never visit. 344 00:20:51,250 --> 00:20:53,850 It puts a pit in my stomach 345 00:20:53,880 --> 00:20:57,880 That I can only interpret as... 346 00:20:57,910 --> 00:21:00,250 Sadness. 347 00:21:01,910 --> 00:21:03,780 If you had a personal life, 348 00:21:03,810 --> 00:21:05,650 You might not have made me your obsession, 349 00:21:05,680 --> 00:21:09,250 And we wouldn't be here right now. 350 00:21:22,380 --> 00:21:25,750 Sergeant, why would you hide 351 00:21:25,780 --> 00:21:28,550 A dead drug dealer's cellphone from me? 352 00:21:28,580 --> 00:21:30,950 You working on an exit strategy? 353 00:21:30,980 --> 00:21:32,750 I'm afraid that's not gonna happen. 354 00:21:35,410 --> 00:21:37,850 If you want to bring me down, morgan, 355 00:21:37,880 --> 00:21:41,050 You're gonna have to open this goddamn cage first. 356 00:21:41,080 --> 00:21:44,050 So come on. bring it. 357 00:21:44,080 --> 00:21:47,650 I already did. you just didn't know it. 358 00:21:53,180 --> 00:21:55,850 Mother fuck... 359 00:21:55,880 --> 00:21:57,280 The sedative works fast. 360 00:21:57,310 --> 00:21:59,610 It's probably best just to go with it. 361 00:22:03,950 --> 00:22:05,580 You think you're a fucking hero, don't you? 362 00:22:05,610 --> 00:22:07,710 Cleaning up the fucking streets. 363 00:22:07,750 --> 00:22:10,350 Your old man would be proud. 364 00:22:12,580 --> 00:22:14,350 My old man was proud. 365 00:22:16,680 --> 00:22:17,980 He knew? 366 00:22:20,010 --> 00:22:22,950 He really was a fucking whack job. 367 00:22:22,980 --> 00:22:26,480 Name-calling at this juncture? 368 00:22:26,510 --> 00:22:28,480 What's the point? 369 00:22:28,510 --> 00:22:31,050 Besides, my father was a legend on the force. 370 00:22:31,080 --> 00:22:33,310 Is that what you think? 371 00:22:35,210 --> 00:22:37,710 They never told you. 372 00:22:39,950 --> 00:22:41,750 Told me? told me what? 373 00:22:43,210 --> 00:22:44,850 Hey! 374 00:22:44,880 --> 00:22:50,480 What about my father? 375 00:23:02,550 --> 00:23:03,910 A missed call. 376 00:23:03,950 --> 00:23:06,910 If it's dexter, tell him to come over. 377 00:23:12,010 --> 00:23:13,810 I have auri on saturday. 378 00:23:13,850 --> 00:23:15,450 Auri? what's an auri? 379 00:23:15,480 --> 00:23:16,910 It's my little girl. 380 00:23:16,950 --> 00:23:19,980 My ex never lets me see her on the weekends, 381 00:23:20,010 --> 00:23:22,050 But something came up. 382 00:23:22,080 --> 00:23:24,180 I have her all day on saturday. 383 00:23:24,210 --> 00:23:27,780 Mm. delightful. 384 00:23:27,810 --> 00:23:30,750 But tonight you belong to me... 385 00:23:30,780 --> 00:23:32,750 Yes. 386 00:23:32,780 --> 00:23:34,410 ...and my walls. 387 00:23:38,510 --> 00:23:40,610 Doakes said I had two choices - 388 00:23:40,650 --> 00:23:44,080 Kill him or let him go. 389 00:23:44,110 --> 00:23:47,180 But he neglected to look behind door number three - 390 00:23:47,210 --> 00:23:50,110 Hand him over to the fbi gift-wrapped. 391 00:23:50,150 --> 00:23:51,980 I don't need doakes dead. 392 00:23:52,010 --> 00:23:55,410 I just need his fingerprints to complete my frame job. 393 00:24:03,680 --> 00:24:06,310 Almost forgot. 394 00:24:10,550 --> 00:24:13,050 One needs small comforts. 395 00:24:32,380 --> 00:24:35,280 Every saturday, beginning dive classes 396 00:24:35,310 --> 00:24:38,450 Practice underwater skills beside this dock. 397 00:24:38,480 --> 00:24:42,450 Tomorrow they'll find a morbid little surprise. 398 00:24:45,350 --> 00:24:47,280 When the feds receive these kill tools 399 00:24:47,310 --> 00:24:49,210 With their suspect's prints on them, 400 00:24:49,250 --> 00:24:50,610 The only threat to me will be 401 00:24:50,650 --> 00:24:53,980 The inane rants of a murderous madman. 402 00:25:00,250 --> 00:25:02,910 So close, I can feel it. 403 00:25:12,280 --> 00:25:15,350 This tragic tale might still end in doakes' demise, 404 00:25:15,380 --> 00:25:17,580 But not by my hands. 405 00:25:17,610 --> 00:25:20,880 Harry's legacy will remain intact. 406 00:25:20,910 --> 00:25:22,380 Harry... 407 00:25:22,410 --> 00:25:26,450 Why in the hell did doakes have to bring up harry? 408 00:25:31,380 --> 00:25:34,010 Come on. 409 00:25:36,880 --> 00:25:38,580 You just cut the cake, sweetheart. 410 00:25:38,610 --> 00:25:40,910 I'll see who it is. 411 00:25:42,580 --> 00:25:45,380 Tom. this is a surprise. come on in. 412 00:25:45,410 --> 00:25:46,710 Oh, thanks. 413 00:25:46,750 --> 00:25:49,880 Sweetheart, cut the lieutenant a slice. 414 00:25:49,910 --> 00:25:51,280 It's her birthday. 415 00:25:51,310 --> 00:25:53,680 Oh! well, happy birthday, hon. 416 00:25:53,710 --> 00:25:56,010 But no cake for me, thanks. 417 00:25:56,050 --> 00:25:58,510 Can I talk to you in private for a second? sure. 418 00:25:58,550 --> 00:25:59,850 Save me an end piece. 419 00:26:03,780 --> 00:26:06,050 God damn it! 420 00:26:07,650 --> 00:26:11,780 Ryness is gonna walk because of a goddamn typo?! 421 00:26:11,810 --> 00:26:13,610 Faulty warrant, harry. there's nothing we can do. 422 00:26:13,650 --> 00:26:15,380 This is bullshit! harry! 423 00:26:16,650 --> 00:26:17,980 Now, look, don't worry. 424 00:26:18,010 --> 00:26:20,510 Ryness will make another mistake. yeah, right. 425 00:26:20,550 --> 00:26:23,050 We just got wait for him to kill another girl! 426 00:26:23,080 --> 00:26:25,010 Sorry. 427 00:26:34,750 --> 00:26:36,880 Happy birthday, kiddo. 428 00:26:40,210 --> 00:26:42,510 I'll get the vacuum cleaner. 429 00:26:52,710 --> 00:26:54,050 You okay, dad? 430 00:26:57,750 --> 00:27:00,310 I did the right thing in training you. 431 00:27:00,350 --> 00:27:02,610 This just proves it. 432 00:27:02,650 --> 00:27:05,480 I did the right thing. 433 00:27:11,180 --> 00:27:12,810 Debra. 434 00:27:12,850 --> 00:27:14,450 Will you wait? 435 00:27:14,480 --> 00:27:16,710 What's going on here? 436 00:27:16,750 --> 00:27:18,650 Nothing, according to you. 437 00:27:18,680 --> 00:27:21,050 So I said something? 438 00:27:21,080 --> 00:27:24,310 Only that this relationship has an expiration date. 439 00:27:24,350 --> 00:27:28,050 If you want to write it off before it even begins, go ahead. 440 00:27:28,080 --> 00:27:29,350 When did I say that? 441 00:27:29,380 --> 00:27:32,110 Yesterday morning, you said, "when the case ends, we end. " 442 00:27:32,150 --> 00:27:34,280 I'm paraphrasing. 443 00:27:34,310 --> 00:27:38,450 Debra, I thought you understood when we got involved. 444 00:27:38,480 --> 00:27:40,710 I track killers. that's what I do. 445 00:27:40,750 --> 00:27:43,350 They tend to move around. I know that. 446 00:27:43,380 --> 00:27:45,410 Then I'm not sure 447 00:27:45,450 --> 00:27:47,710 What you thought would happen when the case ended. 448 00:27:50,010 --> 00:27:52,250 Honestly, I hadn't thought about it, 449 00:27:52,280 --> 00:27:55,350 But it looks like you have, so now I know. 450 00:27:55,380 --> 00:27:57,350 Consider me informed. 451 00:28:06,080 --> 00:28:07,710 One. 452 00:28:07,750 --> 00:28:10,810 How come there's never a circus when you need one? 453 00:28:10,850 --> 00:28:12,210 I don't know. 454 00:28:12,250 --> 00:28:15,150 I'm not sure I've ever felt that particular need. 455 00:28:15,180 --> 00:28:17,510 Help me out here. 456 00:28:17,550 --> 00:28:18,950 What does a 7-year-old girl like? 457 00:28:18,980 --> 00:28:21,450 Astor likes cnn. 458 00:28:21,480 --> 00:28:23,810 Yeah. that's not gonna fly. 459 00:28:23,850 --> 00:28:26,410 I got auri all day on saturday. 460 00:28:26,450 --> 00:28:29,480 I want to do something fun - ideally, a lot more fun 461 00:28:29,510 --> 00:28:31,880 Than the stuff her mother does with her. 462 00:28:31,910 --> 00:28:34,250 It's really not that hard to entertain a kid. 463 00:28:34,280 --> 00:28:36,910 Rita and I are taking hers to the beach on saturday. 464 00:28:36,950 --> 00:28:38,810 See, now, that sounds perfect. 465 00:28:38,850 --> 00:28:40,980 It'd be great if we could tag along. 466 00:28:44,550 --> 00:28:46,050 Sure, I guess. 467 00:28:46,080 --> 00:28:48,180 We'll be there all afternoon. 468 00:28:50,650 --> 00:28:52,310 Sorry, but what's with the highlights? 469 00:28:52,350 --> 00:28:56,080 I was helping lila paint her loft last night. 470 00:28:56,110 --> 00:28:58,650 Red - the color of pasióN. 471 00:28:58,680 --> 00:29:01,280 Yeah. about lila. 472 00:29:01,310 --> 00:29:03,680 Uh, it's probably better for everyone 473 00:29:03,710 --> 00:29:05,810 If she doesn't come along on saturday. 474 00:29:05,850 --> 00:29:07,950 Bro, I'm not stupid. 475 00:29:07,980 --> 00:29:11,710 Lila is like my after-hours project. 476 00:29:11,750 --> 00:29:14,750 Besides, she should stay off the beach with skin like that. 477 00:29:14,780 --> 00:29:18,210 Like a perfect porcelain doll. 478 00:29:22,150 --> 00:29:25,510 "paid 4 my lift ticket. where's my snow? 479 00:29:25,550 --> 00:29:27,780 Don't make me come after u. " 480 00:29:27,810 --> 00:29:30,650 Sounds like mr. harlow is not only a master of metaphor, 481 00:29:30,680 --> 00:29:33,250 But also inclined toward violent confrontation. 482 00:29:33,280 --> 00:29:36,110 Better find out who he is in case I have to deal with him. 483 00:29:39,710 --> 00:29:41,310 Armed with a phone number, 484 00:29:41,350 --> 00:29:44,180 Obtaining the mysterious text-messenger's i. d. 485 00:29:44,210 --> 00:29:46,450 Wasn't too hard, but is he a threat? 486 00:29:48,480 --> 00:29:52,310 "christopher harlow - known alias for jose garza. 487 00:29:52,350 --> 00:29:55,410 "narcotics, armed robbery, 488 00:29:55,450 --> 00:29:58,210 "and currently a fugitive from justice for murder. 489 00:29:58,250 --> 00:30:00,850 Approach with caution. " 490 00:30:12,980 --> 00:30:16,350 This guy could be trouble if he has knowledge 491 00:30:16,380 --> 00:30:19,380 Of a certain cabin in the everglades. 492 00:30:24,150 --> 00:30:26,810 I'm safe. 493 00:30:26,850 --> 00:30:28,450 Happy trails, harlow. 494 00:30:40,210 --> 00:30:41,680 Deb? 495 00:30:41,710 --> 00:30:43,610 Fuck! sneak much? 496 00:30:43,650 --> 00:30:46,250 Sorry. I wanted to ask you something. 497 00:30:46,280 --> 00:30:49,580 That is some big hair. 498 00:30:49,610 --> 00:30:52,350 Hard to believe he's our guy. 499 00:30:52,380 --> 00:30:56,050 Amazing how easy it is to hide who you are from people, huh? 500 00:30:56,080 --> 00:30:57,880 Not that easy. 501 00:30:59,650 --> 00:31:03,450 I was thinking about your birthday. 502 00:31:03,480 --> 00:31:05,580 You got like three months. 503 00:31:05,610 --> 00:31:07,410 Just get me a gift certificate at amazon. 504 00:31:07,450 --> 00:31:11,110 Good to know, but the birthday I was thinking about was... 505 00:31:11,150 --> 00:31:13,050 When dad threw the beer bottle. 506 00:31:15,410 --> 00:31:17,910 Jesus. 507 00:31:17,950 --> 00:31:19,810 Out of the blue, dex. what brought that up? 508 00:31:22,110 --> 00:31:25,780 Harry's been on my mind lately. 509 00:31:25,810 --> 00:31:28,450 I was trying to remember... 510 00:31:28,480 --> 00:31:30,750 Matthews came over that night, right? 511 00:31:30,780 --> 00:31:33,280 Yeah. 512 00:31:33,310 --> 00:31:35,480 He and dad got in a fight. 513 00:31:35,510 --> 00:31:37,350 I ended up wiping beer off the walls. 514 00:31:37,380 --> 00:31:39,010 Happy birthday to me. 515 00:31:40,850 --> 00:31:44,710 A killer went free. that would upset any cop, right? 516 00:31:44,750 --> 00:31:46,650 Nothing weird about that. 517 00:31:46,680 --> 00:31:47,910 No, it wasn't weird. 518 00:31:47,950 --> 00:31:50,250 It was just another example of dad's priorities. 519 00:31:50,280 --> 00:31:52,710 Kids versus case - case always won. 520 00:31:54,310 --> 00:31:57,180 Did he say anything else about it to you? 521 00:31:58,250 --> 00:31:59,610 Right. 522 00:31:59,650 --> 00:32:02,610 Dad sitting down with me to have a heart-to-heart. 523 00:32:02,650 --> 00:32:04,350 Not that I didn't want to. 524 00:32:07,110 --> 00:32:08,950 Maybe you should have told him that. 525 00:32:08,980 --> 00:32:09,950 Yeah. 526 00:32:11,710 --> 00:32:13,450 Maybe. 527 00:32:13,480 --> 00:32:15,250 Deb had it rough. 528 00:32:15,280 --> 00:32:18,580 Harry had his hands full teaching me a trade. 529 00:32:20,280 --> 00:32:23,010 But was there something else going on with him, 530 00:32:23,050 --> 00:32:25,510 Or was doakes just trying to shake me up? 531 00:32:25,550 --> 00:32:28,010 I need to know if there's more to the story. 532 00:32:36,110 --> 00:32:39,780 There's a complication I don't need. 533 00:32:39,810 --> 00:32:42,110 Hey, baby, what brings you back? 534 00:32:42,150 --> 00:32:44,280 I have two more walls at home 535 00:32:44,310 --> 00:32:47,080 Waiting for your expertise as a painter. 536 00:32:47,110 --> 00:32:50,750 Oh, there's nothing I'd like to do more, but... 537 00:32:50,780 --> 00:32:53,210 But what, darling? 538 00:32:53,250 --> 00:32:54,880 I'm picking up auri, remember? 539 00:32:54,910 --> 00:32:57,780 We're meeting dexter and rita at the beach. 540 00:32:57,810 --> 00:33:01,150 You know, I have a friend at miami art museum - 541 00:33:01,180 --> 00:33:03,610 Teaches an incredible children's class. 542 00:33:03,650 --> 00:33:05,110 Air-conditioned. 543 00:33:07,150 --> 00:33:09,180 You could bring the whole gang if you like. 544 00:33:11,880 --> 00:33:13,910 You mind if I take a rain check? 545 00:33:13,950 --> 00:33:16,310 You know, with your history with dexter, 546 00:33:16,350 --> 00:33:18,180 It might be a little awkward. 547 00:33:18,210 --> 00:33:20,310 He's trying to work things out with rita. 548 00:33:22,610 --> 00:33:24,610 Oh, is he, now? 549 00:33:25,680 --> 00:33:30,210 Well, you have a great day. 550 00:33:30,250 --> 00:33:33,850 And, um, watch out for those sand fleas. 551 00:33:36,680 --> 00:33:40,050 Damn. she better be worth it. 552 00:34:05,810 --> 00:34:07,610 What was that shit last night? 553 00:34:07,650 --> 00:34:09,610 Some kind of fucking scare tactic? 554 00:34:09,650 --> 00:34:12,650 You said something before you passed out about my father. 555 00:34:12,680 --> 00:34:13,780 What was it? 556 00:34:13,810 --> 00:34:15,310 I don't know. what was it? 557 00:34:15,350 --> 00:34:17,250 I was kind of drugged at the time. 558 00:34:20,110 --> 00:34:21,650 Don't test me, sergeant. 559 00:34:21,680 --> 00:34:24,280 I could have killed you. 560 00:34:24,310 --> 00:34:26,610 I didn't. 561 00:34:26,650 --> 00:34:29,810 You didn't because you can't. 562 00:34:29,850 --> 00:34:32,750 I've had time to think about this, morgan. 563 00:34:32,780 --> 00:34:36,250 I don't fit that code you were talking about, do i? 564 00:34:38,450 --> 00:34:40,850 At first, I thought the butcher only went after criminals 565 00:34:40,880 --> 00:34:43,080 Because nobody gives a goddamn what happens to them, 566 00:34:43,110 --> 00:34:44,710 But now... 567 00:34:44,750 --> 00:34:46,450 Now I think you got a conscience. 568 00:34:46,480 --> 00:34:49,910 Of course I have a conscience. 569 00:34:49,950 --> 00:34:52,180 I left you a place to shit, didn't i? 570 00:35:00,050 --> 00:35:02,050 It's a small conscience. 571 00:35:02,080 --> 00:35:03,910 You're actually angry. 572 00:35:03,950 --> 00:35:06,380 I've never seen you angry. this is good. 573 00:35:06,410 --> 00:35:09,280 I might live to see the outside of this goddamn cabin after all. 574 00:35:09,310 --> 00:35:10,610 What'd you say about harry? 575 00:35:10,650 --> 00:35:12,610 I believe the words "whack job" were involved. 576 00:35:12,650 --> 00:35:13,980 Oh, yeah. 577 00:35:15,610 --> 00:35:17,980 Is that what you're worried about, man? 578 00:35:18,010 --> 00:35:21,980 I guess it would bother me, too, if it were my old man. 579 00:35:22,010 --> 00:35:23,710 Sergeant. 580 00:35:24,780 --> 00:35:26,380 Okay. what the fuck? 581 00:35:29,010 --> 00:35:32,710 You know how I've been looking into your past, right? 582 00:35:32,750 --> 00:35:35,950 That's why you're in a cage. 583 00:35:35,980 --> 00:35:38,910 I found something I wasn't supposed to see. 584 00:35:40,010 --> 00:35:41,550 It's about your father's death. 585 00:35:41,580 --> 00:35:43,810 Heart disease - big mystery. 586 00:35:43,850 --> 00:35:46,610 No, the mystery's bigger than that. 587 00:35:46,650 --> 00:35:49,810 And someone up high didn't want it solved. 588 00:35:52,710 --> 00:35:54,280 You're lying. 589 00:35:55,550 --> 00:35:58,450 It was buried deep, but it was there. 590 00:36:00,950 --> 00:36:02,410 What was there? 591 00:36:07,250 --> 00:36:11,080 How about we go outside and talk about this, man? 592 00:36:11,110 --> 00:36:12,810 I could use some air. 593 00:36:15,280 --> 00:36:16,550 Not gonna happen. 594 00:36:16,580 --> 00:36:20,580 Yeah, well, then the mystery remains. 595 00:36:30,610 --> 00:36:33,310 I'm sure special ops taught you to rattle your captor, 596 00:36:33,350 --> 00:36:35,080 But I should warn you, sergeant. 597 00:36:35,110 --> 00:36:38,510 You can't play on my feelings. 598 00:36:39,750 --> 00:36:41,710 I don't have any. 599 00:36:41,750 --> 00:36:44,810 Oh, really? 600 00:36:44,850 --> 00:36:46,750 Who's lying now? 601 00:36:56,150 --> 00:36:59,380 Sit down. that's it. 602 00:37:07,280 --> 00:37:09,510 Hello, dexter. captain. 603 00:37:09,550 --> 00:37:12,850 Please. I'm a civilian today. call me tom. 604 00:37:12,880 --> 00:37:15,510 You start your round yet? 605 00:37:16,950 --> 00:37:21,110 I'm afraid bayshore is a little outside my pay scale. 606 00:37:21,150 --> 00:37:24,310 so, what brings you out here on a Saturday morning? 607 00:37:26,000 --> 00:37:30,000 I wanna know there's anything unusual about my father's death. 608 00:37:32,000 --> 00:37:34,000 Uh, go on ahead. I'll catch up. 609 00:37:37,810 --> 00:37:40,380 His heart gave out. you know that. 610 00:37:40,410 --> 00:37:42,650 I heard there was more to it. 611 00:37:42,680 --> 00:37:43,980 From whom? 612 00:37:44,010 --> 00:37:46,380 Does it matter? 613 00:37:50,510 --> 00:37:53,310 I guess it was inevitable you'd find out one of these days. 614 00:37:53,350 --> 00:37:56,350 You know, harry was a good friend. 615 00:37:56,380 --> 00:37:58,680 He was a great cop. 616 00:37:58,710 --> 00:38:00,810 But, um... 617 00:38:00,850 --> 00:38:02,880 It's a tough job. 618 00:38:02,910 --> 00:38:04,850 It can wear on even the best of us. 619 00:38:04,880 --> 00:38:07,780 My father was always firmly in control. 620 00:38:07,810 --> 00:38:12,510 That he was, but towards the end... 621 00:38:12,550 --> 00:38:14,510 Look, dexter. 622 00:38:14,550 --> 00:38:17,550 The system doesn't always work. 623 00:38:17,580 --> 00:38:20,010 Sometimes they get away. you know that. 624 00:38:20,050 --> 00:38:24,550 And that just got harder and harder for harry to deal with. 625 00:38:24,580 --> 00:38:27,950 I think that's what did him in in the end. 626 00:38:27,980 --> 00:38:30,280 What did? 627 00:38:36,250 --> 00:38:37,750 What am I missing here? 628 00:38:42,710 --> 00:38:44,510 He killed himself, dexter. 629 00:38:48,010 --> 00:38:49,480 How? 630 00:38:49,510 --> 00:38:53,550 The autopsy showed an overdose of his heart medicine. 631 00:38:56,950 --> 00:38:58,180 That happens all the time. 632 00:38:58,210 --> 00:39:00,180 People accidentally take the wrong dose. 633 00:39:00,210 --> 00:39:02,650 He called me the day before he died. 634 00:39:02,680 --> 00:39:05,850 He asked me to keep an eye on you and your sister. 635 00:39:05,880 --> 00:39:10,250 I didn't realize what that call meant until he was gone. 636 00:39:10,280 --> 00:39:13,710 So I made sure that autopsy never saw the light of day. 637 00:39:13,750 --> 00:39:18,210 I was looking out for the two of you like I said I would. 638 00:39:24,350 --> 00:39:26,310 I'm sorry, dexter. 639 00:39:29,210 --> 00:39:31,750 Listen, why don't we go to the club and have a drink? 640 00:39:31,780 --> 00:39:33,080 We can talk some more. 641 00:39:33,110 --> 00:39:35,150 No. 642 00:39:35,180 --> 00:39:37,210 Thank you. 643 00:39:41,950 --> 00:39:44,180 The legendary harry morgan - 644 00:39:44,210 --> 00:39:48,010 Force for justice, architect of all that I am. 645 00:39:48,050 --> 00:39:49,710 Suicide. 646 00:39:49,750 --> 00:39:51,750 It doesn't make sense. 647 00:39:57,150 --> 00:40:00,050 Special agent lundy. 648 00:40:00,080 --> 00:40:01,580 I have good news. 649 00:40:01,610 --> 00:40:03,780 I could use it. what do you got? 650 00:40:03,810 --> 00:40:05,910 Proof that james doakes 651 00:40:05,950 --> 00:40:08,950 Can't possibly be the bay harbor butcher. 652 00:40:10,350 --> 00:40:12,480 You're looking at the documentation of a stakeout 653 00:40:12,510 --> 00:40:15,980 That james and I were on as partners seven years ago. 654 00:40:16,010 --> 00:40:18,450 Very detailed. 655 00:40:18,480 --> 00:40:20,780 We were doing surveillance when one of your new victims, 656 00:40:20,810 --> 00:40:22,310 Larry mueller, went missing. 657 00:40:22,350 --> 00:40:25,810 James and I were holed up in a motel room 24/7 for two weeks. 658 00:40:25,850 --> 00:40:27,750 He didn't have time to piss, 659 00:40:27,780 --> 00:40:29,980 Much less abduct and murder a man. 660 00:40:35,050 --> 00:40:39,850 I respect your compassion for a friend and colleague, 661 00:40:39,880 --> 00:40:41,950 But I'm afraid this proves nothing. 662 00:40:41,980 --> 00:40:44,980 No, it proves that he was with me. 663 00:40:45,010 --> 00:40:48,950 It's all here - specific dates and times. 664 00:40:48,980 --> 00:40:51,350 These are my personal stakeout logs. 665 00:40:51,380 --> 00:40:55,450 And they're very thorough, but I can't use them. 666 00:40:56,480 --> 00:40:59,180 No. no. this is bullshit. 667 00:40:59,210 --> 00:41:01,050 You got to be fucking kidding me. 668 00:41:01,080 --> 00:41:03,350 You can't just ignore legitimate evidence. 669 00:41:03,380 --> 00:41:05,380 I can, and I will ignore it 670 00:41:05,410 --> 00:41:07,950 Because you gave me no choice, lady. 671 00:41:07,980 --> 00:41:10,380 Those are your personal logs, 672 00:41:10,410 --> 00:41:11,980 And your credibility was compromised 673 00:41:12,010 --> 00:41:13,880 The second you failed to report a phone call 674 00:41:13,910 --> 00:41:16,680 From the subject of a goddamn fbi manhunt. 675 00:41:16,710 --> 00:41:18,680 It was a breach of protocol and ethics, 676 00:41:18,710 --> 00:41:21,110 And you're lucky I don't bring you up on charges. 677 00:41:21,150 --> 00:41:25,010 What really pisses me off... 678 00:41:25,050 --> 00:41:26,610 Is you might be right. 679 00:41:26,650 --> 00:41:28,510 But in trying to protect your friend, 680 00:41:28,550 --> 00:41:31,710 You blew the best shot we had of bringing him in from the cold. 681 00:41:33,850 --> 00:41:37,010 Come back to me if you find evidence I can use. 682 00:41:43,580 --> 00:41:45,280 I smell... 683 00:41:45,310 --> 00:41:46,610 Monster meat! 684 00:41:46,650 --> 00:41:48,280 Aah! 685 00:41:52,250 --> 00:41:54,950 I got ya! 686 00:41:58,610 --> 00:42:01,310 Nyah-nyah, 687 00:42:01,350 --> 00:42:02,810 I tagged you. 688 00:42:02,850 --> 00:42:04,510 So? 689 00:42:04,550 --> 00:42:06,010 So you're a monster now. 690 00:42:07,110 --> 00:42:09,250 Really? yeah. 691 00:42:09,280 --> 00:42:11,380 Come on, socio. I'm sucking gas here. 692 00:42:11,410 --> 00:42:14,680 Sorry, angel. my leg's a little tight today. 693 00:42:18,780 --> 00:42:20,080 Aah! 694 00:42:25,580 --> 00:42:28,010 It's too soon, isn't it? 695 00:42:28,050 --> 00:42:31,150 For this. for us. 696 00:42:31,180 --> 00:42:32,850 No. 697 00:42:34,310 --> 00:42:37,510 Rita, that's not it at all. 698 00:42:37,550 --> 00:42:39,350 Then what is it? 699 00:42:40,750 --> 00:42:42,750 Dexter? 700 00:42:48,510 --> 00:42:52,750 I always thought my father died of heart disease. 701 00:42:54,010 --> 00:42:56,280 And I just found out that's not true. 702 00:42:56,310 --> 00:42:58,510 He committed suicide. 703 00:43:00,550 --> 00:43:03,180 Oh, god. 704 00:43:03,210 --> 00:43:07,680 I don't know why he would do that to himself... 705 00:43:09,750 --> 00:43:12,380 ...or me. 706 00:43:16,450 --> 00:43:18,950 Oh, baby. 707 00:43:25,510 --> 00:43:27,050 Whatever harry did and why, 708 00:43:27,080 --> 00:43:29,680 I can't let it distract me from my mission - 709 00:43:29,710 --> 00:43:31,480 Not when freedom is so close. 710 00:43:35,310 --> 00:43:38,250 "found out where your cabin is. on my way. 711 00:43:38,280 --> 00:43:39,980 I want my fucking snow. " 712 00:43:41,980 --> 00:43:43,780 Shit. 713 00:43:50,250 --> 00:43:54,150 No one appreciates uninvited houseguests. 714 00:43:55,650 --> 00:43:59,080 Unless I can make the problem part of my solution. 715 00:44:14,880 --> 00:44:16,680 Are you chad? 716 00:44:16,710 --> 00:44:19,250 It depends on what you're looking for. 717 00:44:19,280 --> 00:44:22,080 Tim said to come to you. 718 00:44:23,310 --> 00:44:25,310 The rohypnol. 719 00:44:25,350 --> 00:44:27,310 Roofies? 720 00:44:27,350 --> 00:44:28,650 You? 721 00:44:31,050 --> 00:44:33,150 You're just not my normal kind of customer. 722 00:44:33,180 --> 00:44:36,180 Oh, do stop talking. 723 00:44:40,580 --> 00:44:42,380 Good luck with that. 724 00:44:55,250 --> 00:44:57,210 Thanks for coming. 725 00:45:01,250 --> 00:45:03,510 I thought we should talk. 726 00:45:03,550 --> 00:45:06,110 No. I should talk. 727 00:45:06,150 --> 00:45:09,810 I mean, I yell a lot... 728 00:45:09,850 --> 00:45:11,480 And bitch and complain, 729 00:45:11,510 --> 00:45:15,350 And I keep expecting people to just guess what I want, 730 00:45:15,380 --> 00:45:18,250 But I never really say it. 731 00:45:18,280 --> 00:45:21,010 I'd like to hear it. 732 00:45:26,110 --> 00:45:28,350 You asked me what I thought would happen 733 00:45:28,380 --> 00:45:31,010 When the case ended. 734 00:45:31,050 --> 00:45:35,410 And the truth is, I had no fucking idea. 735 00:45:35,450 --> 00:45:38,410 And that was... 736 00:45:38,450 --> 00:45:40,610 Exciting, you know? 737 00:45:40,650 --> 00:45:43,610 The not knowing. 738 00:45:43,650 --> 00:45:46,210 What might happen. what could be. 739 00:45:46,250 --> 00:45:50,750 It was all possibility. 740 00:45:52,250 --> 00:45:58,310 And when you just assumed that we ended when the case ended, 741 00:45:58,350 --> 00:46:00,050 You crushed that. 742 00:46:04,010 --> 00:46:06,210 And I want it back. 743 00:46:09,610 --> 00:46:11,380 Want to know what I thought would happen 744 00:46:11,410 --> 00:46:12,680 When the case ended? 745 00:46:12,710 --> 00:46:13,950 What? 746 00:46:13,980 --> 00:46:17,510 I thought the novelty of my aarp discount would wear off, 747 00:46:17,550 --> 00:46:19,410 And you'd get tired of me. 748 00:46:19,450 --> 00:46:22,210 Oh, my god. 749 00:46:24,650 --> 00:46:27,010 That's the sweetest thing you've ever said. 750 00:46:40,080 --> 00:46:41,250 Lundy. 751 00:46:45,550 --> 00:46:47,880 On our way. 752 00:46:47,910 --> 00:46:49,210 What do we got? 753 00:46:49,250 --> 00:46:52,110 A hit on one of doakes' false i. d.'s at a car-rental agency. 754 00:46:52,150 --> 00:46:53,880 Make, model, and license plate. 755 00:46:53,910 --> 00:46:55,280 Let's go. 756 00:47:07,880 --> 00:47:09,810 My hero. 757 00:47:11,480 --> 00:47:14,650 This place looks like brand-new. 758 00:47:14,680 --> 00:47:16,650 It's my pleasure, 759 00:47:16,680 --> 00:47:19,350 Though I feel a little loopy from the fumes. 760 00:47:21,950 --> 00:47:24,880 So how was your day at the beach? 761 00:47:24,910 --> 00:47:27,280 Auri wore me out. 762 00:47:27,310 --> 00:47:30,080 You ever try and run in the sand? 763 00:47:30,110 --> 00:47:33,650 I never run. you're a better man than me. 764 00:47:33,680 --> 00:47:35,850 I'm glad you think so. 765 00:47:35,880 --> 00:47:39,710 And how are dexter and rita? 766 00:47:39,750 --> 00:47:43,610 Things are good for them. 767 00:47:43,650 --> 00:47:45,080 I mean... 768 00:47:45,110 --> 00:47:48,010 I think they're gonna work things out. 769 00:48:01,810 --> 00:48:03,710 We going somewhere? 770 00:48:08,450 --> 00:48:12,280 Well, you know, I've been trying to hold off. 771 00:48:15,380 --> 00:48:16,810 But, uh... 772 00:48:16,850 --> 00:48:20,910 I don't know. I don't want to anymore. 773 00:48:20,950 --> 00:48:23,710 I think it's time. 774 00:48:23,750 --> 00:48:25,510 I need you. 775 00:48:25,550 --> 00:48:28,450 Mm. you can have me. 776 00:48:28,480 --> 00:48:31,750 The thing is... I like it rough. 777 00:48:37,580 --> 00:48:39,750 Okay. 778 00:48:44,850 --> 00:48:46,150 Who the fuck is that? 779 00:48:46,180 --> 00:48:47,480 Some guy I picked up in a bar. 780 00:48:49,480 --> 00:48:52,510 He's a known murderer and your final victim. 781 00:48:52,550 --> 00:48:55,250 You're not gonna do what I think you are? 782 00:48:55,280 --> 00:48:57,850 There's no point in hiding it now, sergeant. 783 00:48:57,880 --> 00:49:00,510 You're life is going to rest in the hands 784 00:49:00,550 --> 00:49:03,780 Of the criminal justice system you put all your faith in. 785 00:49:05,310 --> 00:49:08,410 I wish you the best of luck. come on, morgan. 786 00:49:08,450 --> 00:49:10,680 We were just getting somewhere, you and me. 787 00:49:10,710 --> 00:49:12,010 You ain't got to do this. 788 00:49:12,050 --> 00:49:13,580 Come on. we'll find a way. 789 00:49:15,710 --> 00:49:17,750 I'm afraid this is the only way for me. 790 00:49:19,210 --> 00:49:23,380 Excuse me. I need to get my supplies. 791 00:49:23,410 --> 00:49:24,880 Morgan! 792 00:49:36,080 --> 00:49:39,750 You are a very bad girl. 793 00:49:43,810 --> 00:49:47,880 I'm only just getting started, baby. 794 00:49:47,910 --> 00:49:49,880 Be right back. 795 00:50:38,410 --> 00:50:41,350 Lila, you want a beer? 796 00:50:51,150 --> 00:50:52,780 Jesus. 797 00:51:01,680 --> 00:51:04,710 This is detective angel batista from miami metro homicide. 798 00:51:04,750 --> 00:51:07,210 I need an ambulance. 799 00:51:11,310 --> 00:51:14,880 There is no way people are gonna believe I did this shit. 800 00:51:14,910 --> 00:51:18,750 You were u. s. special forces. I'm sure you have done this. 801 00:51:18,780 --> 00:51:20,950 Wartime circumstances - heat of the battle. 802 00:51:20,980 --> 00:51:22,610 But never cold-blooded, morgan. 803 00:51:22,650 --> 00:51:26,480 I'm sure that made things easier for you. 804 00:51:26,510 --> 00:51:29,350 Morgan, god damn it, you got a conscience, man. 805 00:51:29,380 --> 00:51:32,180 You said it yourself. you go after killers. 806 00:51:32,210 --> 00:51:33,680 You take out killers. I get that. 807 00:51:33,710 --> 00:51:36,450 But this - this is some sick-fuck ritual, man. 808 00:51:36,480 --> 00:51:38,050 You need help. let me help you, man. 809 00:51:38,080 --> 00:51:39,880 Don't worry, sergeant. I won't make you watch. 810 00:51:39,910 --> 00:51:41,010 I'm not uncivilized. 811 00:51:41,050 --> 00:51:42,480 No. morgan. morgan, no! 812 00:51:42,510 --> 00:51:43,550 Morgan! 813 00:51:44,680 --> 00:51:46,180 You don't have to do this! 814 00:51:46,210 --> 00:51:47,850 You don't have to kill this man! 815 00:51:47,880 --> 00:51:50,610 This man is a felon with a body count. 816 00:51:50,650 --> 00:51:52,150 He brought it on himself. 817 00:51:52,180 --> 00:51:54,950 Morgan, turn him over to the law. 818 00:51:54,980 --> 00:51:57,150 I live by my father's law. 819 00:51:57,180 --> 00:51:58,810 No! morgan! 820 00:51:58,850 --> 00:52:00,550 Morgan, don't do this! 821 00:52:08,810 --> 00:52:10,510 Oh, shit. 822 00:52:31,480 --> 00:52:33,350 Sorry it had to go down like this, sergeant. 823 00:52:33,380 --> 00:52:36,050 But there really was no other way. 824 00:52:40,180 --> 00:52:42,350 Sergeant? 825 00:52:45,280 --> 00:52:47,050 Stay away. 826 00:52:48,450 --> 00:52:51,050 Just stay away from me. 827 00:52:51,080 --> 00:52:54,350 I've heard those words before - 828 00:52:54,380 --> 00:52:57,250 Three days before my father's death. 829 00:53:00,850 --> 00:53:04,410 Oh. hey, dad. 830 00:53:04,450 --> 00:53:07,580 Look what I did. 831 00:53:10,210 --> 00:53:14,410 It's juan ryness, the pimp who killed that girl. 832 00:53:14,450 --> 00:53:16,080 I finally got him for you. 833 00:53:38,180 --> 00:53:41,550 Dad, what's wrong? are you okay? 834 00:53:41,580 --> 00:53:45,450 Just stay away... please. 835 00:53:45,480 --> 00:53:48,010 Stay away. 836 00:53:50,780 --> 00:53:53,550 It was me. 837 00:53:53,580 --> 00:53:56,250 The idea of a code was one thing - 838 00:53:56,280 --> 00:53:59,480 A grand idea. a noble cause. 839 00:53:59,510 --> 00:54:02,210 But the reality of it? 840 00:54:02,250 --> 00:54:06,350 Harry walked in on what he created... 841 00:54:06,380 --> 00:54:09,180 And he couldn't live with himself. 842 00:54:17,310 --> 00:54:20,510 What, morgan? 843 00:54:20,550 --> 00:54:22,580 What now? 844 00:54:24,980 --> 00:54:27,280 I killed my father.