1 00:00:01,769 --> 00:00:04,538 Yeah, Kenny's going to, uh, meet me for some coffee, 2 00:00:04,572 --> 00:00:06,407 and then we're going to go shopping. 3 00:00:06,440 --> 00:00:09,477 Ooh, Jamaican Mocha Sanani? 4 00:00:09,510 --> 00:00:12,646 Sulawesi Adamo Sumatra? 5 00:00:12,680 --> 00:00:15,083 Oh, this sound like a weed store, okay? 6 00:00:15,116 --> 00:00:17,185 (cackling) 7 00:00:21,089 --> 00:00:22,323 Ooh, uh-uh. 8 00:00:22,356 --> 00:00:24,692 Girl, obviously, I got on my invisible suit. 9 00:00:24,725 --> 00:00:28,096 Mm-hmm, you know the one-- the one that only come in black. 10 00:00:28,129 --> 00:00:30,364 Girl, let me get off this phone and be seen. 11 00:00:32,732 --> 00:00:34,235 -Excuse you. -What? 12 00:00:34,268 --> 00:00:35,336 You-you know what. 13 00:00:35,369 --> 00:00:37,205 You just jumped in front of me. 14 00:00:37,238 --> 00:00:38,606 Lady, I'm ready to order. 15 00:00:38,639 --> 00:00:40,174 You were just looking at the menu. 16 00:00:40,208 --> 00:00:42,610 Uh, just because I'm looking at the damn menu don't mean 17 00:00:42,643 --> 00:00:44,812 you can just wobble your ass in front of me. 18 00:00:44,845 --> 00:00:45,813 What's going on? 19 00:00:45,846 --> 00:00:47,181 Lady, let it go. 20 00:00:47,215 --> 00:00:49,083 You were talking on the phone. 21 00:00:49,117 --> 00:00:50,318 Moroccan mint latte. 22 00:00:50,351 --> 00:00:52,386 Oh, hell, no, I ain't going to let it go. 23 00:00:52,420 --> 00:00:53,821 And why are you taking his order? 24 00:00:53,854 --> 00:00:55,189 I was here first. 25 00:00:55,223 --> 00:00:56,257 Please, ma'am, I'm just trying 26 00:00:56,290 --> 00:00:58,492 to save up enough to get a bus pass. 27 00:00:58,526 --> 00:00:59,593 (scoffs) 28 00:00:59,627 --> 00:01:02,096 Can you believe these people treating me this way? 29 00:01:02,130 --> 00:01:03,030 Tasha, calm down. Does it really matter 30 00:01:03,063 --> 00:01:05,132 if you get your coffee 30 seconds later? 31 00:01:05,166 --> 00:01:06,066 Yes, it does. 32 00:01:06,100 --> 00:01:07,835 I'm spending money in here just like he is, 33 00:01:07,868 --> 00:01:09,270 and I deserve some respect. 34 00:01:09,303 --> 00:01:11,572 And if you give him that latte before I get mine, 35 00:01:11,605 --> 00:01:14,508 I'm gonna set it off up in here. 36 00:01:14,542 --> 00:01:16,110 I'm going to call the manager. 37 00:01:16,144 --> 00:01:18,112 Allow me. Manager! 38 00:01:22,183 --> 00:01:24,218 How they just gonna ban us? 39 00:01:24,252 --> 00:01:25,853 How you gonna let them ban us? 40 00:01:25,886 --> 00:01:26,754 Why you didn't do anything? 41 00:01:26,787 --> 00:01:30,124 I did, I told you to calm your ass down. 42 00:01:30,158 --> 00:01:32,226 Why me? Why I always got to calm down? 43 00:01:32,260 --> 00:01:34,228 So everything doesn't end in bloodshed. 44 00:01:34,262 --> 00:01:35,596 Tasha, I'm 42 years old. 45 00:01:35,629 --> 00:01:36,664 I work 18 hours a day, 46 00:01:36,697 --> 00:01:39,267 most of which is spent fighting football players. 47 00:01:39,300 --> 00:01:41,869 I'm not trying to have that in my relationship. 48 00:01:41,902 --> 00:01:44,238 Well, a fight is what started this relationship. 49 00:01:44,272 --> 00:01:46,540 You keep it up, a fight's how it's going to end. 50 00:01:46,574 --> 00:01:47,875 Now, what, now? 51 00:01:47,908 --> 00:01:48,842 Tasha, I'm serious. 52 00:01:48,876 --> 00:01:51,145 Last week you went off at the gas station. 53 00:01:51,179 --> 00:01:53,781 The week before that you went off at the church. 54 00:01:53,814 --> 00:01:55,216 I've been a Baptist 30 years. 55 00:01:55,249 --> 00:01:57,218 Now I'm forced to be Episcopalian. 56 00:01:57,251 --> 00:01:59,820 Okay, so you're just going to take the pastor's side? 57 00:01:59,853 --> 00:02:01,755 Tasha, look, when we meet my friends tomorrow night, 58 00:02:01,789 --> 00:02:03,724 let's just skip the drama, okay? 59 00:02:03,757 --> 00:02:06,727 I want them to meet the Tasha that I fell in love with. 60 00:02:06,760 --> 00:02:10,163 The sexy, beautiful, smart Tasha. 61 00:02:10,198 --> 00:02:12,300 How many other Tashas you know? 62 00:02:12,333 --> 00:02:14,902 Well, there's the "I don't take no mess" Tasha, 63 00:02:14,935 --> 00:02:16,837 the "Oh, hell, no" Tasha, 64 00:02:16,870 --> 00:02:18,572 and oh, yeah, everybody's favorite-- 65 00:02:18,606 --> 00:02:20,941 "Now, what, now?" Tasha. 66 00:02:20,974 --> 00:02:21,842 Okay, well, don't forget 67 00:02:21,875 --> 00:02:24,578 the "I rocked your world last night" Tasha. 68 00:02:24,612 --> 00:02:26,447 Mm-hmm, I appreciated that, 69 00:02:26,480 --> 00:02:28,916 but, um, outside of the bedroom, 70 00:02:28,949 --> 00:02:31,585 I need peace, I need softness. 71 00:02:31,619 --> 00:02:33,421 I'm soft. 72 00:02:33,454 --> 00:02:34,822 I'm peaceful. 73 00:02:34,855 --> 00:02:36,290 Yeah, all right. 74 00:02:36,324 --> 00:02:38,259 And I'm sorry, Kenny. 75 00:02:38,292 --> 00:02:39,660 I didn't know it was an issue. 76 00:02:39,693 --> 00:02:42,730 Seriously, guys, my manager said ten feet. 77 00:02:44,465 --> 00:02:46,400 Hey, hey, hey... 78 00:03:00,914 --> 00:03:02,883 You know what? 79 00:03:02,916 --> 00:03:04,452 We're not going to a movie. 80 00:03:04,485 --> 00:03:05,619 Costs a fortune nowadays. 81 00:03:05,653 --> 00:03:06,920 I'm working now, I'll pay. 82 00:03:06,954 --> 00:03:08,889 I'll be in the car. 83 00:03:09,957 --> 00:03:12,660 Kelly, I need your advice. 84 00:03:12,693 --> 00:03:13,961 Tasha. 85 00:03:13,994 --> 00:03:15,429 Pitts. 86 00:03:16,830 --> 00:03:18,466 Babe, give us a minute. 87 00:03:18,499 --> 00:03:20,534 My boss needs my advice. 88 00:03:20,568 --> 00:03:22,703 All right, hey, don't invite her to the movie. 89 00:03:25,606 --> 00:03:27,541 What's going on? 90 00:03:27,575 --> 00:03:29,443 Girl, I'm worried about me and Kenny. 91 00:03:29,477 --> 00:03:31,312 I think he may be ready to leave me. 92 00:03:31,345 --> 00:03:33,514 Oh, because of your attitude? 93 00:03:33,547 --> 00:03:37,418 If you knew I had an attitude, why you didn't tell me? 94 00:03:37,451 --> 00:03:40,888 Um, because of your attitude. 95 00:03:40,921 --> 00:03:43,357 Look, help me fix it, okay? 96 00:03:43,391 --> 00:03:44,725 That's why I came over here. 97 00:03:44,758 --> 00:03:45,826 Kenny's got this big dinner party tomorrow night, 98 00:03:45,859 --> 00:03:47,395 and I've got to be on my best behavior. 99 00:03:47,428 --> 00:03:48,529 And you white women know 100 00:03:48,562 --> 00:03:50,664 how to make your man feel more important than he is, 101 00:03:50,698 --> 00:03:54,001 so... teach me. 102 00:03:54,034 --> 00:03:57,371 Please, I can't turn water into wine. 103 00:03:57,405 --> 00:03:59,440 Trust me, if I could, you would know about it. 104 00:03:59,473 --> 00:04:00,674 (laughs) 105 00:04:00,708 --> 00:04:02,943 Look, Kelly, this isn't funny, all right? 106 00:04:02,976 --> 00:04:05,413 If I don't fix this, I may die alone. 107 00:04:05,446 --> 00:04:07,881 42.4% of black women over 30 108 00:04:07,915 --> 00:04:09,350 are never going to get married. 109 00:04:09,383 --> 00:04:11,419 Aw, that's awful. 110 00:04:11,452 --> 00:04:12,953 Someone should organize a telethon. 111 00:04:12,986 --> 00:04:14,688 Girl... 112 00:04:14,722 --> 00:04:16,423 Okay, okay, I'm sorry. 113 00:04:16,457 --> 00:04:21,394 Well, maybe the first step is to evaluate your anger. 114 00:04:21,428 --> 00:04:24,465 I've noticed that black women have a lot of anger. 115 00:04:24,498 --> 00:04:27,501 Black women have a right to be angry, okay? 116 00:04:27,535 --> 00:04:29,370 We always got to shoulder the burden of everybody. 117 00:04:29,403 --> 00:04:30,704 You know how hard it was getting everybody 118 00:04:30,738 --> 00:04:32,840 through the Underground Railroad? 119 00:04:32,873 --> 00:04:35,543 We don't know how to be all meek and mealy 120 00:04:35,576 --> 00:04:37,611 like white women. 121 00:04:37,645 --> 00:04:39,447 How do you do it? 122 00:04:39,480 --> 00:04:42,450 Sweetie, it's all about picking your battles. 123 00:04:42,483 --> 00:04:44,952 Every little thing doesn't have to be a power struggle. 124 00:04:44,985 --> 00:04:47,087 Like tomorrow night, 125 00:04:47,120 --> 00:04:49,723 it's his night, his friends, 126 00:04:49,757 --> 00:04:52,860 so just go with the flow and be his woman. 127 00:04:52,893 --> 00:04:54,528 Is that what you do? 128 00:04:54,562 --> 00:04:55,996 Jason doesn't really have any friends, 129 00:04:56,029 --> 00:04:58,499 but if he did, I would. 130 00:04:58,532 --> 00:04:59,767 Oh, yeah, and drink lots of wine. 131 00:05:04,738 --> 00:05:07,708 (cell phone ringing) 132 00:05:07,741 --> 00:05:08,809 Excuse me. 133 00:05:08,842 --> 00:05:09,910 DERWIN: Yo, Mel. 134 00:05:09,943 --> 00:05:10,911 Derwin, hey. 135 00:05:10,944 --> 00:05:11,912 Girl, where you at? 136 00:05:11,945 --> 00:05:13,781 It's 8:17. 137 00:05:13,814 --> 00:05:16,750 Oh, my God, I totally lost track of the time. 138 00:05:16,784 --> 00:05:17,885 Why didn't you call me? 139 00:05:17,918 --> 00:05:18,886 Think about that. 140 00:05:18,919 --> 00:05:21,655 You just did, right. 141 00:05:21,689 --> 00:05:23,757 Uh, all right, baby, I am so sorry. 142 00:05:23,791 --> 00:05:24,792 I'm wrapping it up right now. 143 00:05:24,825 --> 00:05:26,727 Okay, love you, bye. 144 00:05:26,760 --> 00:05:28,429 Uh, I got to go. 145 00:05:28,462 --> 00:05:29,930 We're not done. 146 00:05:29,963 --> 00:05:31,665 Yeah, but I am. 147 00:05:31,699 --> 00:05:34,902 So your boyfriend calls and you just drop everything? 148 00:05:34,935 --> 00:05:36,970 What are you going to do when you're in surgery? 149 00:05:37,004 --> 00:05:39,072 Uh, slice a main artery, 150 00:05:39,106 --> 00:05:41,509 call the time of death, and head on home. 151 00:05:42,710 --> 00:05:44,144 Can't save them all. 152 00:05:44,177 --> 00:05:46,113 Bye. 153 00:05:51,885 --> 00:05:54,388 (door opens) 154 00:05:54,422 --> 00:05:57,391 Baby, I am so sorry. 155 00:05:57,425 --> 00:05:59,760 Oh, I didn't know you were making dinner. 156 00:05:59,793 --> 00:06:01,729 That's because one doesn't typically divulge 157 00:06:01,762 --> 00:06:05,833 that information when they're planning a surprise. 158 00:06:05,866 --> 00:06:07,401 Aw, come on, Derwin. 159 00:06:07,435 --> 00:06:09,603 We could still have dinner together. 160 00:06:09,637 --> 00:06:10,771 I already ate. 161 00:06:10,804 --> 00:06:12,806 Oh, good, me, too. 162 00:06:14,675 --> 00:06:16,910 Oh, so you have time to eat, but you don't have time 163 00:06:16,944 --> 00:06:19,747 to pick up the phone and call? 164 00:06:19,780 --> 00:06:21,815 Derwin, I messed up and I'm sorry. 165 00:06:23,684 --> 00:06:25,719 It seems strange that someone who talks to their girls, 166 00:06:25,753 --> 00:06:28,956 like, 15 times a day can't call her fiancé once 167 00:06:28,989 --> 00:06:30,958 and tell him she's going to be late. 168 00:06:30,991 --> 00:06:34,728 Seems strange. 169 00:06:34,762 --> 00:06:37,698 I said I'm sorry. 170 00:06:37,731 --> 00:06:39,967 And I said it seems strange. 171 00:06:40,000 --> 00:06:41,669 So I'm just wondering, Boo, what's up? 172 00:06:41,702 --> 00:06:43,804 What do you mean, "What's up?" 173 00:06:43,837 --> 00:06:45,906 What's... up? 174 00:06:45,939 --> 00:06:47,541 Are you implying that I was doing 175 00:06:47,575 --> 00:06:49,042 something other than studying? 176 00:06:49,076 --> 00:06:50,811 Well, we've already established 177 00:06:50,844 --> 00:06:53,180 that you've been eating and not calling. 178 00:06:54,247 --> 00:06:56,216 (laughing): What? 179 00:06:56,249 --> 00:07:00,721 Derwin, are you jealous of my study buddy? 180 00:07:00,754 --> 00:07:02,790 Girl, please. 181 00:07:02,823 --> 00:07:04,658 But ever since you've been hanging with Dr. Doolittle... 182 00:07:04,692 --> 00:07:05,993 His name is Chris. 183 00:07:06,026 --> 00:07:08,796 Chris... well, whatever. 184 00:07:08,829 --> 00:07:10,798 Wow. 185 00:07:10,831 --> 00:07:12,700 When did all this start? 186 00:07:12,733 --> 00:07:14,902 Have you been watching too much Oprah? 187 00:07:17,004 --> 00:07:19,039 All I'm saying, Mel, is ever since you've been studying 188 00:07:19,072 --> 00:07:21,041 at the coffee houses, you can't call nobody, 189 00:07:21,074 --> 00:07:22,476 you're going to the movies. 190 00:07:22,510 --> 00:07:24,878 Oh, come on, we don't go to the movies. 191 00:07:24,912 --> 00:07:27,648 Just checking. 192 00:07:29,750 --> 00:07:33,721 Aw, I like it when you pee on trees. 193 00:07:33,754 --> 00:07:37,190 Mel, girl, you best be taking my anger seriously. 194 00:07:37,224 --> 00:07:40,761 This all could have been avoided with one phone call. 195 00:07:40,794 --> 00:07:43,731 Okay, fine. 196 00:07:43,764 --> 00:07:47,234 I, Melanie Barnett, promise 197 00:07:47,267 --> 00:07:48,802 to be considerate. 198 00:07:48,836 --> 00:07:52,039 And if I'm not back by 9:00 p.m. sharp, 199 00:07:52,072 --> 00:07:53,974 I will call. 200 00:07:54,007 --> 00:07:55,943 Unless we're still in the movie. 201 00:08:00,213 --> 00:08:02,215 Too soon, Mel. 202 00:08:04,852 --> 00:08:06,987 Give me a hug... 203 00:08:07,020 --> 00:08:09,823 -Hey, baby. -Hey. 204 00:08:09,857 --> 00:08:10,891 Come on in. Everybody's here. 205 00:08:10,924 --> 00:08:12,860 Oh, I thought you said the party started at 7:00. 206 00:08:12,893 --> 00:08:14,728 I did. It's 7:15. 207 00:08:14,762 --> 00:08:16,163 Oh, well, you know how we do. 208 00:08:16,196 --> 00:08:18,766 (both laughing) 209 00:08:18,799 --> 00:08:21,535 Oh, no wonder everybody on time. 210 00:08:21,569 --> 00:08:24,237 (laughter) 211 00:08:24,271 --> 00:08:25,939 Hey, everybody. 212 00:08:25,973 --> 00:08:26,974 This is Tasha. 213 00:08:27,007 --> 00:08:29,610 -ALL: Hi, Tasha. -Hi. 214 00:08:29,643 --> 00:08:32,279 Hi, I'm Amanda, it's so nice to finally meet you. 215 00:08:32,312 --> 00:08:34,147 Oh, thanks, I've been looking forward to meeting you, too. 216 00:08:34,181 --> 00:08:36,183 Kenny's told me all about you and your husband Mike. 217 00:08:36,216 --> 00:08:38,586 Oh, well, good thing I brought Mike instead of Tim. 218 00:08:38,619 --> 00:08:39,753 Oh! 219 00:08:39,787 --> 00:08:41,087 (all laughing) 220 00:08:41,121 --> 00:08:43,890 Oh, I'm sorry, I thought you were married to Mike. 221 00:08:43,924 --> 00:08:45,559 I am, every other weekend. 222 00:08:45,593 --> 00:08:47,828 Kenny, you didn't tell her about our open marriage? 223 00:08:47,861 --> 00:08:48,829 Guys, guys, go easy. 224 00:08:48,862 --> 00:08:52,833 She just walked in the door. 225 00:08:52,866 --> 00:08:53,834 Hi, Tasha, I'm Penny. 226 00:08:53,867 --> 00:08:55,102 Welcome to the circle. 227 00:08:55,135 --> 00:08:57,705 And this little angel is Bling. 228 00:08:59,807 --> 00:09:03,243 Oh, you let your dog kiss you on the mouth. 229 00:09:03,276 --> 00:09:04,878 That's sweet. 230 00:09:04,912 --> 00:09:06,079 Bling is not a dog, 231 00:09:06,113 --> 00:09:07,848 he's a substitute child for us. 232 00:09:07,881 --> 00:09:08,949 Rick hates kids. 233 00:09:08,982 --> 00:09:12,085 I don't hate kids, I hate you. 234 00:09:12,119 --> 00:09:15,789 Mmm... and I hate you. 235 00:09:15,823 --> 00:09:18,191 But that's why we're in therapy. 236 00:09:18,225 --> 00:09:19,727 Good times. 237 00:09:19,760 --> 00:09:21,028 The best. 238 00:09:23,296 --> 00:09:26,033 Guys, I like this one, don't warn her away. 239 00:09:26,066 --> 00:09:28,669 You know, when Penny and I were married, we didn't need therapy. 240 00:09:28,702 --> 00:09:29,670 Nuh-uh. 241 00:09:29,703 --> 00:09:32,305 No, no, just restraining orders. 242 00:09:32,339 --> 00:09:34,842 You and Penny were married? 243 00:09:34,875 --> 00:09:36,076 Yeah, well, we met 244 00:09:36,109 --> 00:09:37,745 when she was still dating Kenny. 245 00:09:37,778 --> 00:09:38,746 Now, what? 246 00:09:38,779 --> 00:09:42,683 An interesting situation; please, elaborate. 247 00:09:42,716 --> 00:09:43,851 Penny and I dated first. 248 00:09:43,884 --> 00:09:45,686 -Until I stole her away from him. -Right. 249 00:09:45,719 --> 00:09:47,921 Then he pawned her off on me. 250 00:09:47,955 --> 00:09:48,856 Oh, they loved me so much, 251 00:09:48,889 --> 00:09:50,924 they just had to keep me in the circle. 252 00:09:50,958 --> 00:09:54,895 (all laughing) 253 00:09:54,928 --> 00:09:57,264 Excuse us one second. 254 00:10:02,335 --> 00:10:04,137 Hey, baby, what's going on? 255 00:10:04,171 --> 00:10:05,973 Is this some sort of swingers club? 256 00:10:06,006 --> 00:10:07,841 No, no, they're cool people. They're just messing with you. 257 00:10:07,875 --> 00:10:08,842 Well, it's working. 258 00:10:08,876 --> 00:10:10,077 -Tasha. -Kenny. 259 00:10:10,110 --> 00:10:12,780 Look, she said she was married to the man every other weekend. 260 00:10:12,813 --> 00:10:13,914 That's their joke, all right? 261 00:10:13,947 --> 00:10:16,917 Tim is a friend of theirs; he wanted to have a baby. 262 00:10:16,950 --> 00:10:19,687 Amanda was a surrogate, so she's still co-parents. 263 00:10:19,720 --> 00:10:22,856 Trust me, it'll all make sense to you by dessert. 264 00:10:22,890 --> 00:10:24,825 That's what I'm afraid of. 265 00:10:29,797 --> 00:10:33,366 She used to have an ass like a cherry, but now... 266 00:10:33,400 --> 00:10:37,705 Oh, I've got to go, I'm getting the look. 267 00:10:37,738 --> 00:10:39,139 I thought you might need this. 268 00:10:39,172 --> 00:10:40,941 Can I have the bottle? 269 00:10:40,974 --> 00:10:42,309 Baby, just relax. 270 00:10:44,177 --> 00:10:47,848 I love watercress sandwiches, and these are amazing. 271 00:10:47,881 --> 00:10:49,249 Tasha, did you try this? 272 00:10:49,282 --> 00:10:51,251 Dang, no, they were all gone. 273 00:10:51,284 --> 00:10:52,820 Oh, have the rest of mine. 274 00:10:52,853 --> 00:10:55,088 Girl, that just came out your mouth, that's nasty. 275 00:10:55,122 --> 00:10:57,390 But I mean, it was really sweet of you to offer. 276 00:10:57,424 --> 00:10:59,993 -Oh. -Thank you. 277 00:11:00,027 --> 00:11:02,095 Oh! Oh, he wants to give you a kiss. 278 00:11:02,129 --> 00:11:04,397 Oh, just pucker up your lips like this. 279 00:11:04,431 --> 00:11:06,399 If Bling likes you, you're in the circle. 280 00:11:06,433 --> 00:11:07,400 Go ahead. She brushes that thing's teeth 281 00:11:07,434 --> 00:11:09,369 more than she brushes her own. 282 00:11:11,371 --> 00:11:13,907 Uh... Tasha, you don't have to kiss Bling. 283 00:11:13,941 --> 00:11:17,010 No, no, I do. 284 00:11:17,044 --> 00:11:18,712 PENNY & AMANDA: Oh! 285 00:11:18,746 --> 00:11:20,413 Look! 286 00:11:20,447 --> 00:11:22,349 You did so good. 287 00:11:22,382 --> 00:11:24,184 Yeah. 288 00:11:24,217 --> 00:11:25,853 Yeah, you did so good. 289 00:11:25,886 --> 00:11:29,089 She's so sweet. Oh, there we... 290 00:11:29,122 --> 00:11:33,861 BOTH: * Tasha in the circle, Tasha in the circle. * 291 00:11:33,894 --> 00:11:36,029 (both laughing) 292 00:11:42,235 --> 00:11:44,271 (exhales) 293 00:11:44,304 --> 00:11:47,274 42.4%. 294 00:11:47,307 --> 00:11:49,209 Damn. 295 00:11:52,846 --> 00:11:54,314 (phone ringing) 296 00:12:04,057 --> 00:12:05,458 Hello. 297 00:12:05,492 --> 00:12:06,760 DERWIN: J, my man. 298 00:12:06,794 --> 00:12:07,928 Hey, it's, uh... Derwin. 299 00:12:07,961 --> 00:12:09,997 I was wondering, you know, you want to hook up tonight? 300 00:12:10,030 --> 00:12:12,032 Grab some coffee, talk about the season? 301 00:12:12,065 --> 00:12:14,868 Why? 302 00:12:14,902 --> 00:12:16,436 Because I miss you, man. 303 00:12:16,469 --> 00:12:19,439 Well, I don't miss you. 304 00:12:19,472 --> 00:12:21,308 And I'm not spending my hard-earned money 305 00:12:21,341 --> 00:12:24,311 on strongly flavored water. 306 00:12:24,344 --> 00:12:27,447 Yo, check it, I'm paying. 307 00:12:30,017 --> 00:12:32,019 I'll meet you out front. 308 00:12:34,454 --> 00:12:35,422 You having fun? 309 00:12:35,455 --> 00:12:37,424 I'm good. 310 00:12:37,457 --> 00:12:39,326 Hey, Tasha, let Kenny get those dishes. 311 00:12:39,359 --> 00:12:41,494 You're a manager. Back me up here. 312 00:12:41,528 --> 00:12:43,496 Mike thinks athletes' salaries are too high. 313 00:12:43,530 --> 00:12:44,564 Hey, hey. 314 00:12:44,597 --> 00:12:47,835 Well, come on, it's not like they're saving lives. 315 00:12:47,868 --> 00:12:50,403 No, but they're risking theirs, and when you look at how much 316 00:12:50,437 --> 00:12:52,039 the owners are making off of them, 317 00:12:52,072 --> 00:12:53,506 they're almost underpaid. 318 00:12:53,540 --> 00:12:54,474 RICK: See, see? 319 00:12:54,507 --> 00:12:56,810 Thank you, Tasha. Mike, you're not so smart. 320 00:12:56,844 --> 00:12:59,379 Hey, I'm just a college professor with two PhDs. 321 00:12:59,412 --> 00:13:01,081 What do I know? 322 00:13:01,114 --> 00:13:03,116 Where are you going? 323 00:13:03,150 --> 00:13:05,152 Oh, I'm going to clear these and let you all conversate. 324 00:13:05,185 --> 00:13:07,554 (laughing): Conversate? That's cute. 325 00:13:07,587 --> 00:13:09,456 What's cute about it? 326 00:13:09,489 --> 00:13:11,458 Well, it's a colloquialism, right? 327 00:13:11,491 --> 00:13:13,393 No, it's a word. 328 00:13:13,426 --> 00:13:15,462 I think the word is 329 00:13:15,495 --> 00:13:16,463 "converse." 330 00:13:16,496 --> 00:13:19,833 Converse, conversate-- what's the difference? 331 00:13:19,867 --> 00:13:22,602 Well, one's a word and one isn't. 332 00:13:22,635 --> 00:13:24,838 I'll go get the dictionary. 333 00:13:24,872 --> 00:13:26,073 Michael, no. 334 00:13:26,106 --> 00:13:27,207 Not the dictionary. 335 00:13:27,240 --> 00:13:29,476 Oh, so this is the embarrass- the-black-woman segment 336 00:13:29,509 --> 00:13:30,477 of the evening, huh? 337 00:13:30,510 --> 00:13:31,711 -Well, hey, I'm just... -AMANDA: Wait, shut up. 338 00:13:31,744 --> 00:13:35,048 No, it has nothing to do with you being African-American. 339 00:13:35,082 --> 00:13:36,984 He tries to make everyone look ignorant. 340 00:13:37,017 --> 00:13:38,285 Oh, so now I'm ignorant? 341 00:13:38,318 --> 00:13:39,452 No, I meant... 342 00:13:39,486 --> 00:13:41,454 What, uh... what did I miss? 343 00:13:41,488 --> 00:13:44,424 You missed this fool trying to call me out, but don't worry, 344 00:13:44,457 --> 00:13:46,326 you ain't gonna miss it when I bust him in his damn throat. 345 00:13:46,359 --> 00:13:47,327 Hey, hey, hey. 346 00:13:47,360 --> 00:13:49,429 Bling doesn't like violence. 347 00:13:49,462 --> 00:13:53,100 Oh, please, that little bitch lick her own ass. 348 00:13:53,133 --> 00:13:54,567 Hey, Tasha, calm down. 349 00:13:54,601 --> 00:13:56,436 No, I don't need to calm down, Kenny. 350 00:13:56,469 --> 00:13:58,571 You and I both know this some white mess. 351 00:13:58,605 --> 00:14:00,007 Excuse me? 352 00:14:00,040 --> 00:14:01,308 Look, Mike, you may have two PhDs, 353 00:14:01,341 --> 00:14:03,376 but you ain't got no manners. 354 00:14:03,410 --> 00:14:05,345 And all y'all ain't nothing but a bunch of swingers, 355 00:14:05,378 --> 00:14:08,615 with your meatless sandwiches and your useless therapy. 356 00:14:08,648 --> 00:14:10,517 Hell, I can save all y'all some money. 357 00:14:10,550 --> 00:14:11,518 You don't need counseling. 358 00:14:11,551 --> 00:14:13,520 You need to hold hands and jump. 359 00:14:19,559 --> 00:14:22,896 Well, I'm aroused. 360 00:14:27,300 --> 00:14:29,269 Mmm. 361 00:14:29,302 --> 00:14:30,637 Let me tell you something. 362 00:14:30,670 --> 00:14:33,006 This is delicious. 363 00:14:33,040 --> 00:14:34,641 If I didn't know how frivolous this was, 364 00:14:34,674 --> 00:14:37,677 I'd be tempted to have it every day. 365 00:14:37,710 --> 00:14:39,279 I would. 366 00:14:39,312 --> 00:14:40,280 Rookie? 367 00:14:40,313 --> 00:14:43,316 Huh? 368 00:14:43,350 --> 00:14:47,087 Hey, isn't that your gir... oh, wow. 369 00:14:47,120 --> 00:14:48,355 What? 370 00:14:48,388 --> 00:14:50,157 I can't believe I fell for the okeydoke. 371 00:14:50,190 --> 00:14:51,624 You... 372 00:14:51,658 --> 00:14:53,193 -What are you talking about? -You're stalking your woman. 373 00:14:53,226 --> 00:14:55,996 No, I'm not. But if a person tells you 374 00:14:56,029 --> 00:14:57,430 they're out studying with their study group, 375 00:14:57,464 --> 00:14:58,966 they should be studying with a group. 376 00:14:58,999 --> 00:15:00,633 Meaning three or four. 377 00:15:00,667 --> 00:15:03,103 Man, look at this clown. 378 00:15:03,136 --> 00:15:04,972 I knew something was going on! 379 00:15:05,005 --> 00:15:06,373 Yo, J, you go warm up the car, man. 380 00:15:06,406 --> 00:15:07,941 I'm gonna go bust a bottle over his head. 381 00:15:07,975 --> 00:15:09,709 Okay, all right, you have, you have lost it. 382 00:15:09,742 --> 00:15:11,678 You have completely lost it. 383 00:15:11,711 --> 00:15:13,413 See, this is exactly what I was talking about. 384 00:15:13,446 --> 00:15:15,983 You're feeling guilty about you and that girl Drew. 385 00:15:16,016 --> 00:15:17,284 It was just one kiss! 386 00:15:17,317 --> 00:15:20,954 Okay, maybe Melanie's only kissing this guy. 387 00:15:20,988 --> 00:15:22,990 J, that is not funny, man. 388 00:15:23,023 --> 00:15:25,192 I told you, you play in the mud, you're going to get dirty, 389 00:15:25,225 --> 00:15:26,193 but you wanted to play. 390 00:15:26,226 --> 00:15:27,194 You wanted to play. 391 00:15:27,227 --> 00:15:28,661 Now you're paying the price. 392 00:15:28,695 --> 00:15:32,632 So far, it's cost you trust and one deliciously tasty latte. 393 00:15:32,665 --> 00:15:34,067 And here's to you. 394 00:15:37,704 --> 00:15:40,640 Maybe I am paying the price. 395 00:15:42,609 --> 00:15:44,111 Man, that's good. 396 00:15:44,144 --> 00:15:46,146 (phone ringing) 397 00:15:46,179 --> 00:15:47,380 Hello. 398 00:15:47,414 --> 00:15:48,515 Hey, baby. 399 00:15:48,548 --> 00:15:51,284 Hey, I know it's 9:00, but I'm running a little late. 400 00:15:51,318 --> 00:15:53,653 Oh, that's okay, Boo, don't worry about me. 401 00:15:53,686 --> 00:15:55,355 You just handle business. 402 00:15:56,489 --> 00:15:59,226 Enjoy that scone. 403 00:15:59,259 --> 00:16:01,328 How did you know I was having a scone? 404 00:16:01,361 --> 00:16:04,731 You know I know you, girl. 405 00:16:06,033 --> 00:16:07,700 Yeah, you do. 406 00:16:14,074 --> 00:16:15,542 Oh, Rookie. 407 00:16:25,818 --> 00:16:27,354 Hey, Tasha. 408 00:16:27,387 --> 00:16:30,723 Look, if you think bringing me a gift 409 00:16:30,757 --> 00:16:34,361 and begging me for my forgiveness is gonna work... 410 00:16:34,394 --> 00:16:35,362 then you right. 411 00:16:35,395 --> 00:16:36,663 (laughs) 412 00:16:39,299 --> 00:16:42,535 Baby, I already have one exactly like this. 413 00:16:42,569 --> 00:16:44,504 You bought it for me, remember? 414 00:16:46,406 --> 00:16:50,177 Uh... 415 00:16:50,210 --> 00:16:52,212 So this is my stuff. 416 00:16:52,245 --> 00:16:54,781 I'm sorry, Tasha. 417 00:16:54,814 --> 00:16:57,384 I-I don't think I can do this anymore. 418 00:16:57,417 --> 00:16:58,685 Why? 419 00:16:58,718 --> 00:17:00,153 It's because of last night? 420 00:17:00,187 --> 00:17:02,089 You're saying that was my fault? 421 00:17:02,122 --> 00:17:03,723 No, it doesn't matter whose fault it is. 422 00:17:03,756 --> 00:17:06,593 I... I don't think we're right for each other. 423 00:17:06,626 --> 00:17:09,061 Why, because I'm not white? 424 00:17:09,096 --> 00:17:11,263 Oh, here we go. 425 00:17:11,298 --> 00:17:13,733 That's right, and I wish you would go there with me, Kenny, 426 00:17:13,766 --> 00:17:15,535 and stop pretending that the world isn't racist. 427 00:17:15,568 --> 00:17:17,170 Tasha, this isn't a black and white issue. 428 00:17:17,204 --> 00:17:19,372 This is about me and you. 429 00:17:19,406 --> 00:17:20,607 So now it's about me and you. 430 00:17:20,640 --> 00:17:21,808 -Right, yes, it's about me and you. -Okay, 431 00:17:21,840 --> 00:17:23,776 well, then where were you last night when I needed you? 432 00:17:23,810 --> 00:17:26,679 -What? -It was just like the coffee shop. 433 00:17:26,713 --> 00:17:28,481 You were never there to defend me. 434 00:17:28,515 --> 00:17:29,616 You don't need defending, Tasha. 435 00:17:29,649 --> 00:17:31,184 You need anger management. 436 00:17:32,885 --> 00:17:34,687 So Mike gave you grief about a word. 437 00:17:34,721 --> 00:17:36,489 So what? He does that to everybody. 438 00:17:36,523 --> 00:17:38,425 Sometimes he's an ass, 439 00:17:38,458 --> 00:17:39,859 but when I was going through my divorce, 440 00:17:39,892 --> 00:17:41,261 he was right there for me. 441 00:17:42,862 --> 00:17:45,698 With his dictionary. 442 00:17:45,732 --> 00:17:47,267 Look... 443 00:17:47,300 --> 00:17:48,501 I got a million Mike stories. 444 00:17:48,535 --> 00:17:49,436 We could have shared them later in bed, 445 00:17:49,469 --> 00:17:52,605 but no, you got that shoot-first mentality. 446 00:17:54,674 --> 00:17:57,544 Do you remember how you talked to him? 447 00:17:57,577 --> 00:17:59,312 You remember how you talked to him? 448 00:17:59,346 --> 00:18:01,414 I got to go back now and deal with that. 449 00:18:01,448 --> 00:18:03,116 Kenny, if somebody says something to me 450 00:18:03,150 --> 00:18:05,185 that I don't like, I got to let them know. 451 00:18:05,218 --> 00:18:06,253 Exactly, that's what you do. 452 00:18:06,286 --> 00:18:07,754 You do that all the time. 453 00:18:07,787 --> 00:18:09,156 I'm not going to change who you are. 454 00:18:09,189 --> 00:18:11,624 I can't change who you are. 455 00:18:11,658 --> 00:18:13,826 I'm not asking you to change me, Kenny. 456 00:18:13,860 --> 00:18:14,961 I can't do it anyway. That's why I'm here. 457 00:18:14,994 --> 00:18:17,430 I'm not here to talk about it, and I ain't here to fight. 458 00:18:17,464 --> 00:18:20,667 I'm through fighting, okay? 459 00:18:20,700 --> 00:18:23,536 I told you, I laid it out to you as best I could. 460 00:18:23,570 --> 00:18:25,805 I'm through fighting, I'm done, I'm done. 461 00:18:28,775 --> 00:18:30,410 So that's it? 462 00:18:35,182 --> 00:18:36,616 That's it? 463 00:18:39,686 --> 00:18:42,222 Yeah. 464 00:18:42,255 --> 00:18:45,458 I really wish things could have been different. 465 00:19:00,673 --> 00:19:02,709 Mom, what's wrong? 466 00:19:02,742 --> 00:19:05,378 Why's something got to be wrong? 467 00:19:05,412 --> 00:19:06,879 'Cause I smelled the powerful scent of Pine-Sol 468 00:19:06,913 --> 00:19:08,915 all the way upstairs now. 469 00:19:08,948 --> 00:19:12,285 Either Grandmama's coming to visit or you upset. 470 00:19:12,319 --> 00:19:14,454 Am I too angry, Malik? 471 00:19:14,487 --> 00:19:18,558 (laughing) 472 00:19:21,294 --> 00:19:22,629 Oh, you're serious. 473 00:19:22,662 --> 00:19:24,631 Am I that bad? 474 00:19:24,664 --> 00:19:26,333 It's all good. 475 00:19:26,366 --> 00:19:28,601 By you being you, it made me tough. 476 00:19:28,635 --> 00:19:30,403 You don't take no mess from nobody. 477 00:19:30,437 --> 00:19:32,405 You the man, Mama. 478 00:19:32,439 --> 00:19:36,643 Yeah, and I guess men don't want to sleep with other men, huh? 479 00:19:36,676 --> 00:19:38,978 Well, Uncle Terry does. 480 00:19:39,011 --> 00:19:42,649 Antwone is his friend, hear? 481 00:19:42,682 --> 00:19:44,617 What's this all about, Ma? 482 00:19:44,651 --> 00:19:46,619 Something happen between you and Coach T? 483 00:19:48,755 --> 00:19:50,490 He dumped me. 484 00:19:50,523 --> 00:19:52,959 No, uh-uh, no. 485 00:19:52,992 --> 00:19:54,727 Don't you cry over that fool. 486 00:19:54,761 --> 00:19:56,863 Listen, if he don't appreciate you for who you are, 487 00:19:56,896 --> 00:19:59,332 he can kick rocks. 488 00:19:59,366 --> 00:20:01,234 He ain't the one for you. 489 00:20:01,268 --> 00:20:03,703 I'm not sure that there is one. 490 00:20:03,736 --> 00:20:05,004 I've been by myself for so long, 491 00:20:05,037 --> 00:20:07,507 maybe I don't know how to be with anybody. 492 00:20:07,540 --> 00:20:09,376 Ma, this is the first guy 493 00:20:09,409 --> 00:20:11,711 you've been out with in a long time. 494 00:20:11,744 --> 00:20:14,281 Give yourself a chance, all right? 495 00:20:14,314 --> 00:20:16,849 The right guy is out there for you. 496 00:20:16,883 --> 00:20:17,950 I'm sure there's a man out there 497 00:20:17,984 --> 00:20:19,218 that'll put up with you. 498 00:20:21,588 --> 00:20:23,956 TASHA: Shut up, boy.