1 00:00:01,835 --> 00:00:03,570 (audience cheering) 2 00:00:03,637 --> 00:00:06,574 I can't believe we're not going to the championship. 3 00:00:06,640 --> 00:00:09,777 I mean, who kicks a 58-yard field goal? 4 00:00:09,843 --> 00:00:11,279 It's not human. 5 00:00:11,345 --> 00:00:14,315 Somebody better be checking his pee tonight. 6 00:00:14,382 --> 00:00:16,216 At least Derwin had a good game. 7 00:00:16,283 --> 00:00:20,154 Too soon, Med School... too soon. 8 00:00:20,988 --> 00:00:22,256 (sobbing) 9 00:00:22,323 --> 00:00:23,957 Undoubtedly a disappointing end to the season 10 00:00:24,024 --> 00:00:26,727 for you and the Sabers, but what a breakout game it was for you. 11 00:00:26,794 --> 00:00:29,797 Five catches, 118 yards, and that one big touchdown. 12 00:00:29,863 --> 00:00:32,366 Actually, Jim, I also had a fumble recovery. 13 00:00:32,433 --> 00:00:34,702 But it's not about me, it's about the team. 14 00:00:34,768 --> 00:00:36,404 Well, I think it's fair to say that 15 00:00:36,470 --> 00:00:38,206 that everyone in the country is going to know 16 00:00:38,272 --> 00:00:40,774 who Derwin Davis is now. 17 00:00:41,842 --> 00:00:44,478 Hey, America. 18 00:00:54,722 --> 00:00:56,390 (loud sobbing) 19 00:00:56,457 --> 00:00:57,591 WOMAN: It'll be okay. 20 00:00:57,658 --> 00:00:58,392 You all right, baby? 21 00:00:58,459 --> 00:00:59,593 Yeah, I'm all right. 22 00:00:59,660 --> 00:01:00,394 You? 23 00:01:00,461 --> 00:01:02,630 -I'm okay, too. -Okay. 24 00:01:02,696 --> 00:01:03,431 We're good. 25 00:01:03,497 --> 00:01:04,697 I will see you back at home. 26 00:01:04,765 --> 00:01:06,066 Have a nice flight. 27 00:01:06,134 --> 00:01:07,768 You have a better one. 28 00:01:10,671 --> 00:01:12,840 No, Ma, it is my fault. 29 00:01:12,906 --> 00:01:13,841 I let everybody down. 30 00:01:13,907 --> 00:01:14,808 Malik, that's crazy. 31 00:01:14,875 --> 00:01:16,510 You can't put this all on your shoulders. 32 00:01:16,577 --> 00:01:18,812 Do you take the credit every time the team wins? 33 00:01:18,879 --> 00:01:20,881 Hell, yeah. 34 00:01:20,948 --> 00:01:22,516 That's my baby. 35 00:01:22,583 --> 00:01:24,118 Okay, but now on this loss business, 36 00:01:24,185 --> 00:01:25,686 you just got to give it some time, 37 00:01:25,753 --> 00:01:27,721 and in a few weeks you're going to start feeling better. 38 00:01:27,788 --> 00:01:29,590 No, no, no, there's only one way 39 00:01:29,657 --> 00:01:31,159 I'm going to feel better about this. 40 00:01:31,225 --> 00:01:32,960 I got to rap about it. 41 00:01:33,026 --> 00:01:35,929 Baby, that ain't gonna make anybody feel better. 42 00:01:35,996 --> 00:01:38,532 See you at home. 43 00:01:38,599 --> 00:01:41,101 Hey, Tasha, have you seen Melanie? 44 00:01:41,169 --> 00:01:42,403 She had to run out and catch her plane. 45 00:01:42,470 --> 00:01:43,604 Oh, yeah, that's right. 46 00:01:43,671 --> 00:01:45,406 But she wanted me to give you this note 47 00:01:45,473 --> 00:01:47,375 and tell you that she loves you and whatnot. 48 00:01:47,441 --> 00:01:49,076 Thanks. 49 00:01:49,143 --> 00:01:50,778 Derwin. 50 00:01:50,844 --> 00:01:52,680 Amazing game. 51 00:01:52,746 --> 00:01:54,348 Yeah, thanks. 52 00:01:54,415 --> 00:01:56,049 (sobbing continues) 53 00:01:56,116 --> 00:01:58,752 But the team lost. 54 00:01:59,853 --> 00:02:01,622 But I was a beast out there. 55 00:02:01,689 --> 00:02:02,856 Yes, you were. 56 00:02:02,923 --> 00:02:05,893 Which is why I want to introduce you to Irv Smiff. 57 00:02:05,959 --> 00:02:07,060 Hey, what's up, Irv Smith? 58 00:02:07,127 --> 00:02:08,496 No, it's Irv Smi-ff. 59 00:02:08,562 --> 00:02:11,632 But outstanding game, Derwin, outstanding. 60 00:02:11,699 --> 00:02:13,834 Now, how is it a player of your talent 61 00:02:13,901 --> 00:02:14,702 doesn't have a manager? 62 00:02:14,768 --> 00:02:16,470 Well, I got drafted kind of late, 63 00:02:16,537 --> 00:02:17,871 and then my combine performance was a little... 64 00:02:17,938 --> 00:02:19,640 That was a rhetorical question. 65 00:02:21,242 --> 00:02:24,412 I'm interested in managing you. 66 00:02:24,478 --> 00:02:25,479 Now, how would you like 67 00:02:25,546 --> 00:02:27,348 to fly up to my office in L.A. next week 68 00:02:27,415 --> 00:02:28,649 to talk about it, huh? 69 00:02:29,850 --> 00:02:33,187 -That one you could answer. -Oh, okay. 70 00:02:37,258 --> 00:02:38,692 (sighs) 71 00:02:38,759 --> 00:02:40,394 Derwin. 72 00:02:42,530 --> 00:02:43,531 Derwin! 73 00:02:43,597 --> 00:02:45,399 Hey, what's up, baby? 74 00:02:45,466 --> 00:02:47,801 How was medical school? 75 00:02:47,868 --> 00:02:49,970 Exhausting. 76 00:02:50,037 --> 00:02:51,572 You're awfully dressed up. 77 00:02:51,639 --> 00:02:54,275 Oh, I know you want all this, 78 00:02:54,342 --> 00:02:56,344 but I ain't got time for the freaky-freaky. 79 00:02:56,410 --> 00:02:58,479 Irv called this morning. 80 00:02:58,546 --> 00:03:00,147 He's flying me up for that meeting. 81 00:03:00,214 --> 00:03:02,316 Boo, have you seen my gray socks? 82 00:03:02,383 --> 00:03:03,484 You know, the silky ones? 83 00:03:03,551 --> 00:03:06,086 Weren't they in the laundry? 84 00:03:06,153 --> 00:03:08,656 That you were supposed to do. 85 00:03:08,722 --> 00:03:10,558 Derwin, I'm wearing Sunday undies, 86 00:03:10,624 --> 00:03:12,493 and it hasn't been Sunday for four days. 87 00:03:12,560 --> 00:03:15,028 Baby, baby, I'm so sorry. 88 00:03:15,095 --> 00:03:16,730 Look, I really am sorry. 89 00:03:16,797 --> 00:03:18,499 I know I said once the season ended 90 00:03:18,566 --> 00:03:20,268 I would take over the day-to-day stuff 91 00:03:20,334 --> 00:03:21,402 so you can study. 92 00:03:21,469 --> 00:03:23,136 But who knew your day-to-day stuff 93 00:03:23,203 --> 00:03:25,172 would take up the whole day? 94 00:03:25,239 --> 00:03:27,808 No, it's our day-to-day stuff. 95 00:03:27,875 --> 00:03:30,911 Oh, my socks! 96 00:03:30,978 --> 00:03:32,280 Thanks, Boo. 97 00:03:33,481 --> 00:03:37,285 Tomorrow... I am putting your stuff 98 00:03:37,351 --> 00:03:39,520 at the top of the list. 99 00:03:39,587 --> 00:03:42,155 And the first thing up is a three-pack of granny panties, 100 00:03:42,222 --> 00:03:43,090 'cause let's be real-- 101 00:03:43,156 --> 00:03:45,826 I don't think I'm going to get to that laundry. 102 00:03:45,893 --> 00:03:48,329 Derwin, I really need you to help me out around here. 103 00:03:48,396 --> 00:03:50,398 You know I'm barely holding on at school. 104 00:03:50,464 --> 00:03:52,366 I know, baby, and I'm sorry. 105 00:03:52,433 --> 00:03:53,967 Look, I had no idea these last few games 106 00:03:54,034 --> 00:03:56,069 were going to blow up for me like this. 107 00:03:56,136 --> 00:03:57,104 And Irv, 108 00:03:57,170 --> 00:03:59,607 he's one of the biggest managers in the game. 109 00:03:59,673 --> 00:04:01,875 So I've got to strike while the iron is hot. 110 00:04:05,045 --> 00:04:06,179 Oh, before you ask, 111 00:04:06,246 --> 00:04:08,482 no, I didn't do the ironing either. 112 00:04:09,583 --> 00:04:11,819 (sighs) 113 00:04:14,388 --> 00:04:15,589 (imitating car engine) 114 00:04:15,656 --> 00:04:18,526 Man, Tee Tee, can you turn that thing down? 115 00:04:18,591 --> 00:04:20,594 How am I supposed to write my rhymes 116 00:04:20,661 --> 00:04:21,862 with you making all that noise? 117 00:04:21,928 --> 00:04:24,532 (scoffs) You could write them upstairs. 118 00:04:25,265 --> 00:04:26,900 (TV turns off) 119 00:04:26,967 --> 00:04:28,336 Check this out. 120 00:04:28,402 --> 00:04:31,639 Now, remember, I wrote this rhyme to capture 121 00:04:31,705 --> 00:04:32,973 the life and death struggles 122 00:04:33,040 --> 00:04:36,377 a nation endures after the loss of a playoff game. 123 00:04:37,945 --> 00:04:41,615 (hip-hop beat playing) 124 00:04:41,682 --> 00:04:43,751 * I had a plan to make the ultimate stand * 125 00:04:43,817 --> 00:04:45,653 * But the only thing I'm left with * 126 00:04:45,719 --> 00:04:47,087 * Is endorsing the same brands * 127 00:04:47,154 --> 00:04:49,690 * It's all gone, fans, it slipped through my hands * 128 00:04:49,757 --> 00:04:52,426 * It ain't about Diego, it's the damage to this man * 129 00:04:52,493 --> 00:04:56,697 * I am the one, one, one, one, one... * 130 00:04:56,764 --> 00:04:58,632 * Wicked-wicked fresh. * 131 00:04:58,699 --> 00:05:00,401 That's all I got so far. 132 00:05:00,468 --> 00:05:01,502 What you think? 133 00:05:01,569 --> 00:05:03,103 I don't know, man. 134 00:05:03,170 --> 00:05:04,538 I think you need to go deeper. 135 00:05:04,605 --> 00:05:07,508 Right now, it's kind of narcissistic. 136 00:05:07,575 --> 00:05:09,510 Kind of what? 137 00:05:09,577 --> 00:05:11,078 Narcissistic. 138 00:05:11,144 --> 00:05:12,212 Spell it. 139 00:05:12,279 --> 00:05:14,147 Look, I'm just saying, 140 00:05:14,214 --> 00:05:16,450 the only way you're going to get to what's real, 141 00:05:16,517 --> 00:05:19,019 is by discovering your inner truth. 142 00:05:19,086 --> 00:05:22,490 What if I don't have an inner truth? 143 00:05:22,556 --> 00:05:24,892 That'll probably make it harder then. 144 00:05:27,327 --> 00:05:28,662 (humming tune) 145 00:05:28,729 --> 00:05:31,298 Ah. You fixed the plug on that lamp. 146 00:05:31,365 --> 00:05:33,133 That is so sweet. 147 00:05:33,200 --> 00:05:35,803 That chair will be the perfect reading spot. 148 00:05:35,869 --> 00:05:37,805 Hey, now that the season's over, 149 00:05:37,871 --> 00:05:40,474 there's no reason why I can't make everything... 150 00:05:40,541 --> 00:05:42,410 perfect around here, now is there? 151 00:05:42,476 --> 00:05:44,945 No darn reason at all. 152 00:05:45,012 --> 00:05:46,079 Thank you, sweetie. 153 00:05:46,146 --> 00:05:47,147 No, thank you, baby. 154 00:05:47,214 --> 00:05:49,683 Every guy on the golf course is going to be totally envious 155 00:05:49,750 --> 00:05:52,019 of my wrinkle-free shirts. 156 00:05:52,085 --> 00:05:54,888 Things really are great. 157 00:05:54,955 --> 00:05:58,492 Yes, they are. 158 00:05:58,559 --> 00:06:00,428 (both sigh contentedly) 159 00:06:01,895 --> 00:06:03,697 Will you look at all these legends? 160 00:06:03,764 --> 00:06:05,433 Irv reps all the big names. 161 00:06:05,499 --> 00:06:07,468 Including Jerry Rice. 162 00:06:07,535 --> 00:06:09,036 -Jerry Rice? Where? -Behind you. 163 00:06:09,102 --> 00:06:10,438 Absolutely. 164 00:06:10,504 --> 00:06:12,540 Dionne Taylor. 165 00:06:12,606 --> 00:06:13,541 Nice to meet you. 166 00:06:13,607 --> 00:06:14,975 IRV: Now, Jerry, this is the receiver 167 00:06:15,042 --> 00:06:15,776 I was telling you about. 168 00:06:15,843 --> 00:06:17,911 -Derwin Davis. -Oh, oh, yeah. 169 00:06:17,978 --> 00:06:20,414 Tough loss last week, but you played a great game. 170 00:06:20,481 --> 00:06:22,416 You watched me? 171 00:06:22,483 --> 00:06:23,484 Well, I watched the game. 172 00:06:23,551 --> 00:06:24,718 You just happened to be there. 173 00:06:24,785 --> 00:06:27,788 Now, you better watch out, I believe that this guy 174 00:06:27,855 --> 00:06:29,723 has the potential to break your records. 175 00:06:29,790 --> 00:06:31,258 Oh, you're fired, Irv. 176 00:06:31,324 --> 00:06:33,193 -I'm just kidding, man. -He's just kidding. 177 00:06:33,260 --> 00:06:34,562 Good luck, kid. 178 00:06:34,628 --> 00:06:36,464 Stick with Irv. He'll take you places. 179 00:06:36,530 --> 00:06:38,866 All right, you take care, J.R. 180 00:06:38,932 --> 00:06:40,868 All right, Dionne, Derwin, in the office. 181 00:06:40,934 --> 00:06:42,269 -Got the double "D"s. -That was... 182 00:06:42,335 --> 00:06:43,403 Yeah, Jerry Rice-- let's go. 183 00:06:43,471 --> 00:06:46,139 Perfect, great. 184 00:06:46,206 --> 00:06:47,875 Right in here. 185 00:06:47,941 --> 00:06:50,177 Now, Derwin, why don't you take a seat over there. 186 00:06:50,243 --> 00:06:51,812 -Right here? -Yep. 187 00:06:54,482 --> 00:06:55,549 Man, this is warm. 188 00:06:55,616 --> 00:06:56,617 Jerry Rice sit here? 189 00:06:56,684 --> 00:06:58,351 Yeah, and so did what's-his-name. 190 00:06:58,418 --> 00:07:01,088 -Who? -Derwin Davis. 191 00:07:01,154 --> 00:07:02,490 Great hands. 192 00:07:02,556 --> 00:07:03,957 Open it up. 193 00:07:04,024 --> 00:07:05,292 Hey, this is me. 194 00:07:05,358 --> 00:07:07,227 You're damn right it is. 195 00:07:07,294 --> 00:07:09,029 This is me, too. 196 00:07:09,096 --> 00:07:10,564 IRV: Let me save you some time-- 197 00:07:10,631 --> 00:07:12,099 they're all you. 198 00:07:12,165 --> 00:07:14,935 Now... check this out. 199 00:07:18,238 --> 00:07:20,440 Oh, man. 200 00:07:22,476 --> 00:07:23,477 That's amazing. 201 00:07:23,544 --> 00:07:24,778 That's me too, right? 202 00:07:24,845 --> 00:07:26,514 If you were darker, but you catch on quick. 203 00:07:26,580 --> 00:07:29,182 Now, Derwin, 204 00:07:29,249 --> 00:07:33,353 this merchandise is just a taste of what we're able to offer you. 205 00:07:33,420 --> 00:07:34,522 A lot of our players 206 00:07:34,588 --> 00:07:36,089 double-- hell, they even triple-- 207 00:07:36,156 --> 00:07:37,658 their salaries with product endorsements. 208 00:07:37,725 --> 00:07:40,494 I would certainly buy something endorsed by that face. 209 00:07:40,561 --> 00:07:41,529 All of America would. 210 00:07:41,595 --> 00:07:42,596 So what are we waiting for? 211 00:07:42,663 --> 00:07:45,899 We're waiting to get you into a bigger market. 212 00:07:45,966 --> 00:07:48,001 Sierra. 213 00:07:48,068 --> 00:07:50,103 (laughing) 214 00:07:50,170 --> 00:07:52,005 Wow. 215 00:07:52,072 --> 00:07:54,274 Yes! 216 00:07:54,341 --> 00:07:55,442 I don't understand. 217 00:07:55,509 --> 00:07:57,044 Why is my name on a Chicago jersey? 218 00:07:57,110 --> 00:07:59,379 Because, Big D, you don't make the big dollar 219 00:07:59,446 --> 00:08:00,413 staying in San Diego. 220 00:08:00,480 --> 00:08:01,749 Uh-uh. 221 00:08:01,815 --> 00:08:03,416 Are you talking about a trade? 222 00:08:03,483 --> 00:08:05,152 Whoa, whoa, whoa, whoa, shh, shh, shh. 223 00:08:05,218 --> 00:08:06,486 Okay, thank you, Sierra. 224 00:08:06,554 --> 00:08:08,255 Oh, and send my wife flowers. 225 00:08:08,321 --> 00:08:09,189 She's having a baby. 226 00:08:09,256 --> 00:08:14,027 Now, not on the record, but the G.M. of Chicago 227 00:08:14,094 --> 00:08:15,295 is a golf buddy of mine 228 00:08:15,362 --> 00:08:16,564 and I may have happened 229 00:08:16,630 --> 00:08:17,698 to have gleaned 230 00:08:17,765 --> 00:08:20,433 that they're interested in you. 231 00:08:20,500 --> 00:08:23,904 -For real? -For real. 232 00:08:24,772 --> 00:08:26,239 Okay, you sure they meant me? 233 00:08:26,306 --> 00:08:29,643 -Because there's a Darrin Davis in San Francisco. -No. 234 00:08:29,710 --> 00:08:32,245 No, they were talking about you, Derwin. 235 00:08:32,312 --> 00:08:35,783 Now... do you see yourself in Chicago, huh? 236 00:08:35,849 --> 00:08:39,052 Do you know "Cane" West is from Chicago? 237 00:08:39,119 --> 00:08:41,054 You mean Kanye? 238 00:08:41,121 --> 00:08:42,556 Exactly. 239 00:08:42,623 --> 00:08:45,593 Yo, Irv, man, I don't know, man. 240 00:08:45,659 --> 00:08:47,260 I mean, I like Kanye and all, 241 00:08:47,327 --> 00:08:49,797 but my girlfriend goes to medical school in San Diego. 242 00:08:49,863 --> 00:08:53,166 I thought she was your fiancée now. 243 00:08:53,233 --> 00:08:55,402 What did I say? 244 00:08:55,468 --> 00:09:00,140 Oh, you know, it's all so new to me... and French. 245 00:09:00,207 --> 00:09:02,676 All right, girlfriend, fiancée, whatever. 246 00:09:02,743 --> 00:09:04,544 Are you really prepared to let her stand 247 00:09:04,612 --> 00:09:07,347 between you and millions of dollars? 248 00:09:07,414 --> 00:09:08,982 Did you say millions? 249 00:09:09,049 --> 00:09:10,984 Yeah, I don't get out of bed for thousands. 250 00:09:13,821 --> 00:09:16,423 * So it's back to the beginning again * 251 00:09:16,489 --> 00:09:20,027 * The road to the ring has finally come to an end * 252 00:09:20,093 --> 00:09:23,030 * But I'll be back here this time next year * 253 00:09:23,096 --> 00:09:25,833 * You know I won't stop until I'm on top * 254 00:09:25,899 --> 00:09:28,001 * But for now, I'll just be sitting here * 255 00:09:28,068 --> 00:09:30,503 * Letting my rhymes drop * 256 00:09:30,570 --> 00:09:32,339 * Yeah. * 257 00:09:33,641 --> 00:09:35,776 So, is that dope or what? 258 00:09:35,843 --> 00:09:38,511 Yeah, it was dope. 259 00:09:38,578 --> 00:09:40,113 Boy, what? 260 00:09:40,180 --> 00:09:41,915 Okay, look, 261 00:09:41,982 --> 00:09:43,951 I'm not trying to dis it or anything, 262 00:09:44,017 --> 00:09:46,787 but if feels like you still got to go deeper. 263 00:09:46,854 --> 00:09:49,189 Damn, Tee Tee, how deep am I supposed to go? 264 00:09:49,256 --> 00:09:50,057 Hella deep. 265 00:09:50,123 --> 00:09:51,391 You got to find the metaphor. 266 00:09:51,458 --> 00:09:53,026 -The what? -The metaphor... 267 00:09:53,093 --> 00:09:56,797 Man, you really shouldn't have come out of school early. 268 00:09:58,531 --> 00:10:00,801 All I'm saying is, 269 00:10:00,868 --> 00:10:02,936 you got to find the greater meaning. 270 00:10:03,003 --> 00:10:04,337 I mean, what's your rhyme about? 271 00:10:04,404 --> 00:10:05,806 Losing the game. 272 00:10:05,873 --> 00:10:07,274 No, see, it's bigger than that. 273 00:10:07,340 --> 00:10:10,177 See, the game is a metaphor for a bigger loss. 274 00:10:10,243 --> 00:10:11,244 Think about it. 275 00:10:11,311 --> 00:10:13,080 It's not about losing the game... 276 00:10:13,146 --> 00:10:16,349 it's about losing your daddy. 277 00:10:16,416 --> 00:10:17,651 I didn't lose him. 278 00:10:17,718 --> 00:10:20,220 I just don't know where he is. 279 00:10:20,287 --> 00:10:22,622 Then explore that. 280 00:10:26,760 --> 00:10:28,896 DERWIN: Melanie. 281 00:10:28,962 --> 00:10:32,232 Oh, girl, I got asurprise for you. 282 00:10:32,299 --> 00:10:34,401 Is it panties? 283 00:10:34,467 --> 00:10:36,636 Even better. 284 00:10:36,704 --> 00:10:37,971 What do you think? 285 00:10:38,038 --> 00:10:40,708 Why is your name on a Chicago jersey? 286 00:10:40,774 --> 00:10:41,875 See, I asked the same thing, 287 00:10:41,942 --> 00:10:43,944 and Irv said the best way to make big money 288 00:10:44,011 --> 00:10:45,178 is by changing teams. 289 00:10:45,245 --> 00:10:47,314 Chicago is interested in me, Boo. 290 00:10:47,380 --> 00:10:50,050 Allegedly. Shh... 291 00:10:50,117 --> 00:10:51,584 Look. 292 00:10:51,651 --> 00:10:54,922 This is the kind of house we'd be able to afford. 293 00:10:54,988 --> 00:10:57,357 Huh? That's Hyde Park. 294 00:10:57,424 --> 00:10:59,860 And it's highfalutin, like you. 295 00:10:59,927 --> 00:11:01,028 Know what else they have? 296 00:11:01,094 --> 00:11:03,596 They have deep-dish pizza, Marshall Fields... 297 00:11:03,663 --> 00:11:05,699 Need I mention your girl, Oprah? 298 00:11:05,766 --> 00:11:07,267 -Derwin... -Boo, Boo, Boo. 299 00:11:07,334 --> 00:11:08,635 You'll be able to hang out with her 300 00:11:08,702 --> 00:11:11,471 when you're not too busy going to the school of... 301 00:11:11,538 --> 00:11:14,241 University of Chicago! 302 00:11:14,307 --> 00:11:15,709 And their medical school 303 00:11:15,776 --> 00:11:17,244 blows San Diego's out of the water. 304 00:11:17,310 --> 00:11:19,279 Mel, this could be a good move for you, too. 305 00:11:19,346 --> 00:11:22,415 Cool. Let me call and tell them I accept. 306 00:11:22,482 --> 00:11:23,984 Oh, hold on, Melanie. 307 00:11:24,051 --> 00:11:25,819 You getting ahead of yourself. 308 00:11:25,886 --> 00:11:27,354 I got to make sure there's an actual offer. 309 00:11:27,420 --> 00:11:29,556 Good, because I'm not going anywhere. 310 00:11:29,622 --> 00:11:30,724 What? 311 00:11:30,791 --> 00:11:33,426 Medical school isn't like football. 312 00:11:33,493 --> 00:11:35,896 I can't transfer my credits like you can transfer 313 00:11:35,963 --> 00:11:37,697 your name to another jersey. 314 00:11:37,765 --> 00:11:40,533 Mel, you had to know that I can get traded at any time. 315 00:11:40,600 --> 00:11:43,436 Yes, but this is you trying to be traded. 316 00:11:43,503 --> 00:11:46,006 Irv thinks Chicago could be a career-maker for me. 317 00:11:46,073 --> 00:11:47,640 Mel, this could set us up. 318 00:11:47,707 --> 00:11:50,343 Set us up forwhat,Derwin? 319 00:11:50,410 --> 00:11:52,212 For more money, Melanie. 320 00:11:52,279 --> 00:11:54,447 Maybe if we had more of that, you wouldn't worry 321 00:11:54,514 --> 00:11:56,449 about how long it'll take you to finish school. 322 00:11:56,516 --> 00:11:58,886 You could take your time and not be so stressed out. 323 00:11:58,952 --> 00:12:00,788 Do you think I want to be a doctor 324 00:12:00,854 --> 00:12:02,856 because I think I look cute in a lab coat? 325 00:12:02,923 --> 00:12:04,925 This is what I want to do with my life. 326 00:12:04,992 --> 00:12:06,426 And football's what I want to do 327 00:12:06,493 --> 00:12:07,995 -withmylife, Melanie. -Yeah, and that's 328 00:12:08,061 --> 00:12:10,063 why we came to San Diego in the first place. 329 00:12:10,130 --> 00:12:12,265 We had a plan-- you were gonna play for the Sabers, 330 00:12:12,332 --> 00:12:13,733 and I was gonna go to school-- 331 00:12:13,801 --> 00:12:14,968 and, we were gonna share the load 332 00:12:15,035 --> 00:12:17,637 so we can both have clean underwear. 333 00:12:17,704 --> 00:12:18,872 Melanie, I'm a football player. 334 00:12:18,939 --> 00:12:22,509 I can't promise you clean underwear. 335 00:12:22,575 --> 00:12:25,979 Look, Boo, you got the rest of your life to be a doctor. 336 00:12:26,046 --> 00:12:28,248 I have now, so if you want to be with me... 337 00:12:28,315 --> 00:12:29,817 I have to make another sacrif... 338 00:12:29,883 --> 00:12:31,819 Ooh! Girl, don't you say that word. 339 00:12:31,885 --> 00:12:33,821 Is this why you wanted to marry me? 340 00:12:33,887 --> 00:12:37,090 So it would be easier for you to drag me all over the country 341 00:12:37,157 --> 00:12:38,625 whenever you felt like it? 342 00:12:38,691 --> 00:12:41,461 (chuckles lightly) 343 00:12:41,528 --> 00:12:43,230 No, Melanie. 344 00:12:43,296 --> 00:12:46,433 I wanted to marry you because I love you. 345 00:12:46,499 --> 00:12:49,702 But you shut that down so you can focus on your career. 346 00:12:49,769 --> 00:12:50,838 But you know what? 347 00:12:50,904 --> 00:12:54,007 You think about you, and I'll think about me. 348 00:12:56,043 --> 00:12:57,244 And to be honest, 349 00:12:57,310 --> 00:13:00,780 I'm seriously thinking about the trade. 350 00:13:07,420 --> 00:13:08,321 Hey, what up, Tasha? 351 00:13:08,388 --> 00:13:09,789 -Hey. -Melanie's not here. 352 00:13:09,857 --> 00:13:11,791 I know. She wanted me to come over. 353 00:13:11,859 --> 00:13:13,326 And then when you said she wasn't here, 354 00:13:13,393 --> 00:13:14,928 I was supposed to act all surprised 355 00:13:14,995 --> 00:13:16,796 and strike up an interesting conversation. 356 00:13:16,864 --> 00:13:18,198 I ain't got time for all that. 357 00:13:18,265 --> 00:13:21,734 She told me about Irv's plans for your career. 358 00:13:21,801 --> 00:13:23,203 And? 359 00:13:23,270 --> 00:13:24,737 And let me tell you something about Irv. 360 00:13:24,804 --> 00:13:27,507 He tried to poach Malik with his tired dog-and-pony show. 361 00:13:27,574 --> 00:13:30,310 So what future Hall of Famer did he schedule 362 00:13:30,377 --> 00:13:33,013 right ahead of you so you could just "accidentally" 363 00:13:33,080 --> 00:13:34,414 bump into him? 364 00:13:34,481 --> 00:13:36,917 Bret Favre? Ray Lewis? 365 00:13:36,984 --> 00:13:38,151 Jerome Bettis? 366 00:13:38,218 --> 00:13:41,354 -Jerry Rice. -Jerry Rice? 367 00:13:41,421 --> 00:13:42,455 Oh! Wait. 368 00:13:42,522 --> 00:13:44,757 You stood there with your mouth wide open 369 00:13:44,824 --> 00:13:48,295 while Irv said you were gonna be the next Jerry Rice. 370 00:13:49,362 --> 00:13:50,297 Baby. 371 00:13:50,363 --> 00:13:51,464 (scoffs) 372 00:13:51,531 --> 00:13:53,934 Now, you know you ain't gonna be the next Jerry Rice. 373 00:13:54,001 --> 00:13:56,236 Come on, you, you don't have Jerry Rice hands, 374 00:13:56,303 --> 00:13:58,271 and you don't have Jerry Rice speed. 375 00:13:58,338 --> 00:13:59,306 Whoa. 376 00:13:59,372 --> 00:14:00,773 I run a 4.2. 377 00:14:00,840 --> 00:14:03,810 -Really? -Really. 378 00:14:03,877 --> 00:14:05,979 Oh, well, if, if that's true, 379 00:14:06,046 --> 00:14:08,381 then after your performance in the last four games, 380 00:14:08,448 --> 00:14:09,816 you could renegotiate your contract 381 00:14:09,883 --> 00:14:11,518 right here in San Diego. 382 00:14:11,584 --> 00:14:15,088 Chicago's a bigger market, and you know what that means. 383 00:14:15,155 --> 00:14:17,925 Oh, fast and smart. 384 00:14:17,991 --> 00:14:19,960 Okay, there may be hope for you yet, rookie. 385 00:14:20,027 --> 00:14:21,661 Look, I'll settle all this feuding 386 00:14:21,728 --> 00:14:23,196 and carrying on and, uh... 387 00:14:23,263 --> 00:14:25,065 I'll represent you. 388 00:14:25,132 --> 00:14:27,767 No offense, Tasha... but you're not exactly Irv. 389 00:14:27,834 --> 00:14:29,036 (squeals) 390 00:14:29,102 --> 00:14:30,470 What does that mean? 391 00:14:30,537 --> 00:14:31,939 Tasha, come on. 392 00:14:32,005 --> 00:14:34,407 Irv's got a jet. 393 00:14:34,474 --> 00:14:35,408 And an office. 394 00:14:35,475 --> 00:14:39,279 And clients that don't call him "Ma." 395 00:14:39,346 --> 00:14:42,015 So do you really want to have this conversation with me? 396 00:14:42,082 --> 00:14:44,151 Well, I mean, I've been looking into getting... 397 00:14:44,217 --> 00:14:48,355 I mean, I'mgonnaget a... 398 00:14:48,421 --> 00:14:49,322 Look. 399 00:14:49,389 --> 00:14:51,424 I only offered because your little fiancée 400 00:14:51,491 --> 00:14:52,892 was worried about your relationship. 401 00:14:52,960 --> 00:14:54,727 And where's all this self-confidence 402 00:14:54,794 --> 00:14:56,429 and certitude been before now? 403 00:14:56,496 --> 00:14:58,531 It's not the bark, Tasha, it's the bite. 404 00:14:58,598 --> 00:15:02,169 Look, I'm sorry Melanie got you involved with this, 405 00:15:02,235 --> 00:15:03,903 but this is really none of your business. 406 00:15:03,971 --> 00:15:06,173 Oh, fine. 407 00:15:06,239 --> 00:15:07,640 None of my business. 408 00:15:07,707 --> 00:15:08,441 Okay. 409 00:15:08,508 --> 00:15:10,110 But if you go without Melanie, 410 00:15:10,177 --> 00:15:11,311 you'll be miserable. 411 00:15:11,378 --> 00:15:13,080 And if you drag her along with you, 412 00:15:13,146 --> 00:15:14,647 you're gonna need two moving vans-- 413 00:15:14,714 --> 00:15:15,983 one for all of your stuff, 414 00:15:16,049 --> 00:15:17,985 and one for all of her resentment. 415 00:15:18,851 --> 00:15:20,787 Oh, and FYI-- 416 00:15:20,853 --> 00:15:23,390 I got a home office. 417 00:15:27,560 --> 00:15:29,596 MELANIE: Thank you. 418 00:15:29,662 --> 00:15:31,464 Tasha. 419 00:15:31,531 --> 00:15:33,600 -Tasha, what happened? -Huh? 420 00:15:33,666 --> 00:15:35,868 So, did you talk Derwin out of the trade? 421 00:15:35,935 --> 00:15:37,037 No. 422 00:15:37,104 --> 00:15:38,871 He talked me into wanting to represent him. 423 00:15:38,938 --> 00:15:42,175 Heifer, why didn't you tell me your man had 4.2 speed? 424 00:15:42,242 --> 00:15:44,077 That kind of information would be helpful. 425 00:15:44,144 --> 00:15:47,214 Wait, you're representing him now? 426 00:15:47,280 --> 00:15:49,482 No. He didn't want me. 427 00:15:49,549 --> 00:15:51,818 Talkin' about I didn't have a jet 428 00:15:51,884 --> 00:15:53,086 and I didn't have an office. 429 00:15:53,153 --> 00:15:55,022 I have a office. You seen my office. 430 00:15:55,088 --> 00:15:56,956 It's that room where Tee Tee sleep. 431 00:15:57,024 --> 00:15:59,359 Tasha, what did Derwin say? 432 00:15:59,426 --> 00:16:02,329 He said that Chicago would be better for his career and... 433 00:16:02,395 --> 00:16:04,364 to be honest, it would be. 434 00:16:04,431 --> 00:16:06,466 -You told him that? -No. 435 00:16:06,533 --> 00:16:09,036 I told him that if he leaves, you'll resent him so much 436 00:16:09,102 --> 00:16:11,104 the relationship won't last. 437 00:16:11,171 --> 00:16:12,705 So he's gonna stay for me? 438 00:16:12,772 --> 00:16:13,740 You better hope not. 439 00:16:13,806 --> 00:16:15,908 'Cause if he does, he'll resent you so much 440 00:16:15,975 --> 00:16:17,544 the relationship won't last. 441 00:16:17,610 --> 00:16:18,878 But this is crazy. 442 00:16:18,945 --> 00:16:20,647 So, what are we supposed to do? 443 00:16:20,713 --> 00:16:22,682 Have a long-distance relationship? 444 00:16:22,749 --> 00:16:23,916 Look, I don't know. 445 00:16:23,983 --> 00:16:27,120 All I know is, I'm starting to resent the both of you. 446 00:16:27,187 --> 00:16:28,388 Now, if you'll let yourself out, 447 00:16:28,455 --> 00:16:30,123 I got to start putting a list together. 448 00:16:30,190 --> 00:16:32,959 See, office space. Another client... 449 00:16:33,026 --> 00:16:34,994 Talking about I don't want to be Irv. 450 00:16:35,062 --> 00:16:36,696 I'm me, I don't want to be Irv. 451 00:16:36,763 --> 00:16:39,099 I'm Tasha Mack, Tasha Mack Management. 452 00:16:39,166 --> 00:16:41,568 Oh! I got to get some kind of logo. 453 00:16:45,772 --> 00:16:47,274 Hey, baby, what you doing? 454 00:16:47,340 --> 00:16:48,875 Knitting you a scarf. 455 00:16:48,941 --> 00:16:50,477 Pfft. You're the best. 456 00:16:50,543 --> 00:16:53,846 Oh. And you know how much I love taupe. 457 00:16:53,913 --> 00:16:55,215 I sure do. 458 00:16:55,282 --> 00:16:56,483 How are the repairs coming? 459 00:16:56,549 --> 00:16:57,517 Oh, great. 460 00:16:57,584 --> 00:16:59,286 I finished re-staining the deck, 461 00:16:59,352 --> 00:17:00,287 cleaning out the gutters, 462 00:17:00,353 --> 00:17:02,489 chopping down that pine tree, and now... 463 00:17:02,555 --> 00:17:04,156 I'm gonna go fix the drywall. 464 00:17:04,223 --> 00:17:06,259 That's my baby! 465 00:17:12,098 --> 00:17:14,800 (humming) 466 00:17:20,772 --> 00:17:22,175 (thud, Jason grunts) 467 00:17:24,042 --> 00:17:25,444 (thud, grunt) 468 00:17:25,512 --> 00:17:26,246 Jason? 469 00:17:26,313 --> 00:17:28,181 (thump, grunt) 470 00:17:28,248 --> 00:17:29,616 -Jason! -(grunts) 471 00:17:29,682 --> 00:17:31,351 Jason! 472 00:17:31,418 --> 00:17:32,152 (grunts) 473 00:17:32,219 --> 00:17:33,453 What are you doing?! 474 00:17:33,520 --> 00:17:34,787 Okay... 475 00:17:34,854 --> 00:17:35,855 Stop! 476 00:17:35,922 --> 00:17:36,756 I don't want to stop. 477 00:17:36,823 --> 00:17:38,325 If I stop, I'll have to think about it, 478 00:17:38,391 --> 00:17:39,926 and I don't want to think about it. 479 00:17:39,992 --> 00:17:40,893 Give... 480 00:17:40,960 --> 00:17:43,663 I don't want to think about it, either. 481 00:17:43,730 --> 00:17:44,931 (panting) 482 00:17:44,997 --> 00:17:46,266 Then hit the wall, baby. 483 00:17:48,635 --> 00:17:49,736 Hit the wall. 484 00:17:57,644 --> 00:17:59,846 (grunts) 485 00:17:59,912 --> 00:18:00,947 -(grunts) -Get in there! 486 00:18:01,013 --> 00:18:02,882 (shrieks) 487 00:18:02,949 --> 00:18:04,217 Oh, my God. 488 00:18:04,284 --> 00:18:05,485 That does feel good. 489 00:18:05,552 --> 00:18:07,220 That's it, baby, knock that wall down. 490 00:18:07,287 --> 00:18:08,221 Knock it down! 491 00:18:08,288 --> 00:18:10,390 Oh, I get gassed! 492 00:18:10,457 --> 00:18:12,024 -Yes, you do. -(laughing) 493 00:18:12,091 --> 00:18:13,025 Yes, you do. 494 00:18:13,092 --> 00:18:15,662 (both laughing) 495 00:18:15,728 --> 00:18:18,398 (both sobbing) 496 00:18:19,299 --> 00:18:20,833 We lost,Kelly. 497 00:18:20,900 --> 00:18:21,834 We lost. 498 00:18:21,901 --> 00:18:24,036 I know, baby. 499 00:18:24,103 --> 00:18:27,006 I know... 500 00:18:27,073 --> 00:18:30,042 * Well this history ain't no mystery * 501 00:18:30,109 --> 00:18:32,912 * Wasn't meant to be, I wish I were free * 502 00:18:32,979 --> 00:18:35,014 * I'm waiting for our time to come... * 503 00:18:35,081 --> 00:18:37,750 Waiting, just waiting. 504 00:18:37,817 --> 00:18:40,720 * Still, I got my pride, I ain't going to cry * 505 00:18:40,787 --> 00:18:43,223 * Keep it all inside and keep getting by * 506 00:18:43,290 --> 00:18:45,225 * And waiting for my time to come * 507 00:18:45,292 --> 00:18:47,494 Waiting, just waiting. 508 00:18:47,560 --> 00:18:50,297 * But there will come a day when we will finally say * 509 00:18:50,363 --> 00:18:53,500 * That we are here to stay and we'll no longer pray * 510 00:18:53,566 --> 00:18:55,235 * Waiting for our time to come. * 511 00:18:55,302 --> 00:18:57,870 Waiting, just waiting. 512 00:18:57,937 --> 00:18:58,971 Yo, that's the truth, man. 513 00:18:59,038 --> 00:19:00,840 You found it. 514 00:19:00,907 --> 00:19:03,710 Damn, Tee Tee. 515 00:19:03,776 --> 00:19:04,877 I do miss my daddy. 516 00:19:04,944 --> 00:19:07,180 (sobbing) 517 00:19:08,781 --> 00:19:09,716 I know, Malik. 518 00:19:09,782 --> 00:19:11,818 (sobbing) 519 00:19:14,587 --> 00:19:15,722 It's all right, man. 520 00:19:19,892 --> 00:19:23,463 -Hey. -Hey. 521 00:19:30,069 --> 00:19:31,238 Melanie. 522 00:19:34,707 --> 00:19:36,909 I've thought a lot about it. 523 00:19:36,976 --> 00:19:39,011 I prayed on it. 524 00:19:39,078 --> 00:19:40,079 And I've decided to tell Irv 525 00:19:40,146 --> 00:19:42,582 I want to try and renegotiate my contract here in San Diego. 526 00:19:42,649 --> 00:19:45,818 (sighs) Derwin, I'm so glad. 527 00:19:45,885 --> 00:19:48,921 Are you going to resent me for this? 528 00:19:50,257 --> 00:19:52,058 No, no. 529 00:19:52,124 --> 00:19:54,827 'Cause you have made so many sacrifices for me, 530 00:19:54,894 --> 00:19:56,596 I want to make a sacrifice for you. 531 00:19:56,663 --> 00:19:58,064 But that's the last 532 00:19:58,130 --> 00:20:01,268 that I want to hear about any sacrifices, you hear me? 533 00:20:02,269 --> 00:20:03,536 Thank you. 534 00:20:07,374 --> 00:20:09,242 Oh, yeah. Here. 535 00:20:11,578 --> 00:20:13,346 Oh! 536 00:20:14,381 --> 00:20:15,615 You bought me boxers? 537 00:20:15,682 --> 00:20:18,285 Well, the guy at the off-ramp didn't have panties.