1 00:00:02,036 --> 00:00:03,971 Lord, we come to you in prayer today, 2 00:00:04,038 --> 00:00:05,573 seeking strength during these trying times. 3 00:00:05,639 --> 00:00:07,875 To thank you for nourishing our bodies, yadda, yadda, yadda. 4 00:00:07,941 --> 00:00:09,943 Just ask about my grade. 5 00:00:10,010 --> 00:00:12,413 Forgive her, Lord, 'cause Chemistry 6 00:00:12,480 --> 00:00:15,949 has her speaking in tongues. 7 00:00:16,015 --> 00:00:18,186 Amen. 8 00:00:18,252 --> 00:00:19,853 Baby, it's gonna be fine. 9 00:00:19,920 --> 00:00:21,555 What's your password? 10 00:00:22,823 --> 00:00:24,758 I, underscore, 11 00:00:24,825 --> 00:00:26,927 hate, underscore, 12 00:00:26,994 --> 00:00:29,597 San, underscore, Diego. 13 00:00:31,699 --> 00:00:32,933 Sorry. 14 00:00:33,000 --> 00:00:34,768 You asked. 15 00:00:36,604 --> 00:00:38,339 Ooh! 16 00:00:38,406 --> 00:00:40,040 Baby, the Lord came through for you. 17 00:00:40,108 --> 00:00:41,775 You got 70%. 18 00:00:41,842 --> 00:00:43,244 Oh, my God. 19 00:00:43,311 --> 00:00:44,945 What's wrong? 20 00:00:45,012 --> 00:00:47,148 That's a "C." That's not bad. 21 00:00:47,215 --> 00:00:48,682 Oh, no, it's not a "C." 22 00:00:48,749 --> 00:00:51,752 70% in this class is a No Pass. 23 00:00:51,819 --> 00:00:55,055 Oh, God, I failed my test! 24 00:00:55,123 --> 00:00:56,457 What?! 25 00:00:56,524 --> 00:00:58,592 If 70% was failing in the football world, 26 00:00:58,659 --> 00:01:01,295 there would be no football world. 27 00:01:01,362 --> 00:01:03,431 I can't believe it. 28 00:01:03,497 --> 00:01:05,933 Believe it. Half of us can't even read. 29 00:01:05,999 --> 00:01:09,370 That's why they draw the plays in X's and O's. 30 00:01:09,437 --> 00:01:12,706 No. I can't believe I failed. 31 00:01:12,773 --> 00:01:16,244 Derwin, I've never failed anything in my entire life. 32 00:01:16,310 --> 00:01:18,212 Man, I'm sorry, Boo. 33 00:01:19,813 --> 00:01:21,982 Sausage link? 34 00:01:22,049 --> 00:01:23,551 I can't eat right now. 35 00:01:23,617 --> 00:01:24,852 I feel nauseous. 36 00:01:24,918 --> 00:01:26,387 Oh, God. 37 00:01:38,599 --> 00:01:39,733 "Open Me." 38 00:01:39,800 --> 00:01:41,502 Oh... 39 00:01:47,641 --> 00:01:50,144 * This little light of mine * 40 00:01:50,211 --> 00:01:51,979 * I'm gonna let it shine * 41 00:01:52,045 --> 00:01:55,583 * Let it shine, let it shine, let it shine * 42 00:01:55,649 --> 00:01:56,884 * Hey... * 43 00:01:56,950 --> 00:01:58,452 Hey! 44 00:01:58,519 --> 00:02:02,823 Mel, I still have soap on this little light of mine. 45 00:02:02,890 --> 00:02:04,325 A pregnancy test? 46 00:02:04,392 --> 00:02:05,426 Ooh. 47 00:02:05,493 --> 00:02:06,660 Why would you buy me this? 48 00:02:06,727 --> 00:02:09,128 Come on, Boo. Your cycle's in synch 49 00:02:09,197 --> 00:02:10,564 with my Fruit of the Month Club. 50 00:02:10,631 --> 00:02:12,266 And this month, my Granny apples came, 51 00:02:12,333 --> 00:02:14,001 but your Aunt Flow didn't. 52 00:02:14,067 --> 00:02:16,103 I'm only three days late. 53 00:02:16,170 --> 00:02:17,305 But you was bugging about your "C"... 54 00:02:17,371 --> 00:02:18,639 How many ways do I have to tell you? 55 00:02:18,706 --> 00:02:20,841 It wasn't a "C." It was a No Pass! 56 00:02:20,908 --> 00:02:22,376 You see how crazy you are? 57 00:02:22,443 --> 00:02:24,044 And you was nauseous. 58 00:02:24,111 --> 00:02:25,446 Because of my grade. 59 00:02:25,513 --> 00:02:27,181 Okay. Baby, take it easy. 60 00:02:27,248 --> 00:02:28,982 (sighs) 61 00:02:29,049 --> 00:02:31,919 I don't want you doing anything to upset Baby Apollonia. 62 00:02:31,985 --> 00:02:33,254 There is no baby. 63 00:02:33,321 --> 00:02:36,590 I'm not pregnant. 64 00:02:36,657 --> 00:02:40,160 Okay, how do you know until you take the test? 65 00:02:40,228 --> 00:02:43,331 Derwin, I don't need to take that test. 66 00:02:43,397 --> 00:02:46,500 I'm just... a little stressed out, okay? 67 00:02:46,567 --> 00:02:48,001 (moans) 68 00:02:48,068 --> 00:02:50,471 Look, Boo. 69 00:02:50,538 --> 00:02:54,208 I know the thought of having a baby's probably scary, 70 00:02:54,275 --> 00:02:55,609 but I got you. 71 00:02:55,676 --> 00:02:57,778 All right? I'm ready for this. 72 00:02:57,845 --> 00:02:59,613 Derwin... 73 00:02:59,680 --> 00:03:01,849 the last time you babysat your nephew, 74 00:03:01,915 --> 00:03:04,318 you lost him in the mall. 75 00:03:04,385 --> 00:03:06,820 Mel, he was fine. 76 00:03:06,887 --> 00:03:09,657 Security cameras had him every step of the way. 77 00:03:09,723 --> 00:03:13,026 And what if he hadn't decided to shoplift? 78 00:03:13,093 --> 00:03:15,963 But he did, Mel. He did. 79 00:03:17,298 --> 00:03:20,200 Now, talk to me, because it sounds 80 00:03:20,268 --> 00:03:22,169 like you don't want to have my baby. 81 00:03:22,236 --> 00:03:23,404 Not like this. 82 00:03:23,471 --> 00:03:26,106 We're not even married. 83 00:03:26,173 --> 00:03:29,877 Let's just... give it a couple of days, okay? 84 00:03:29,943 --> 00:03:32,112 And if my Aunt Flow still hasn't come, 85 00:03:32,179 --> 00:03:33,747 I'll take the test. 86 00:03:35,115 --> 00:03:36,250 All right. 87 00:03:36,317 --> 00:03:37,718 Thanks. 88 00:03:41,955 --> 00:03:45,259 And I know you did not say "Apollonia." 89 00:03:46,894 --> 00:03:48,296 But I did, Mel. 90 00:03:48,362 --> 00:03:49,730 I did. 91 00:04:03,243 --> 00:04:05,613 -Hi. -Uh, Jordan? Yes. 92 00:04:05,679 --> 00:04:07,014 Coach told me you were the person 93 00:04:07,080 --> 00:04:08,749 I needed to talk to. 94 00:04:08,816 --> 00:04:09,917 Yeah? 95 00:04:09,983 --> 00:04:12,420 Okay, well, tomorrow during halftime, 96 00:04:12,486 --> 00:04:14,488 I want to propose to my girl. 97 00:04:14,555 --> 00:04:17,458 You want to propose to your girlfriend. 98 00:04:17,524 --> 00:04:18,992 On national television. 99 00:04:19,059 --> 00:04:20,528 Yeah. That's romantic, huh? 100 00:04:20,594 --> 00:04:21,595 -Oh, yeah. Uh-huh. -All right, picture this. 101 00:04:21,661 --> 00:04:23,030 -It's halftime. -Okay. 102 00:04:23,096 --> 00:04:25,799 Oh. Hey. Let me. Um... Stadium lights go down. 103 00:04:25,866 --> 00:04:27,968 -Mm-hmm. -And when they come back up, 104 00:04:28,035 --> 00:04:30,604 there you are in the middle of the field... with a ring. 105 00:04:30,671 --> 00:04:32,573 -Oh! -Just like in the movies. 106 00:04:32,640 --> 00:04:33,607 You know what I'm talking about. 107 00:04:33,674 --> 00:04:35,543 Okay. And the crowd goes wild. 108 00:04:35,609 --> 00:04:37,277 And then... and then, you know what? 109 00:04:37,345 --> 00:04:40,047 Oprah comes out, hands you a microphone. 110 00:04:40,113 --> 00:04:42,115 Oprah? 111 00:04:42,182 --> 00:04:43,917 You're right. 112 00:04:43,984 --> 00:04:45,218 That's too far-fetched. 113 00:04:45,285 --> 00:04:46,854 Star Jones. 114 00:04:49,523 --> 00:04:50,658 You're messing with me, aren't you? 115 00:04:50,724 --> 00:04:52,726 Yeah. You know what, guy? 116 00:04:52,793 --> 00:04:55,929 Listen, um... I know you players think it's all about you, 117 00:04:55,996 --> 00:04:59,767 but behind the scenes, this is a global business. 118 00:04:59,833 --> 00:05:02,603 Now, which do you suggest I cut for halftime 119 00:05:02,670 --> 00:05:04,605 to accommodate your little proposal? 120 00:05:04,672 --> 00:05:06,239 Uh... Toyota commercial? 121 00:05:06,306 --> 00:05:08,308 Or the Wham reunion? 122 00:05:08,376 --> 00:05:10,143 Who the hell is Wham? 123 00:05:10,210 --> 00:05:11,945 (knocking on door) 124 00:05:12,012 --> 00:05:13,747 -Hey. -Jason. 125 00:05:13,814 --> 00:05:15,015 -Sorry to interrupt, Jordan. I, uh... -That's okay. 126 00:05:15,082 --> 00:05:16,584 I know it's last minute. I'm gonna need four 127 00:05:16,650 --> 00:05:17,851 extra tickets for the game, Is that gonna be a problem? 128 00:05:17,918 --> 00:05:19,620 Jason. Nothing's a problem for you. 129 00:05:19,687 --> 00:05:20,688 -Thank you. -You got it. 130 00:05:20,754 --> 00:05:21,955 -Hey. -Hey! -Hey! 131 00:05:22,022 --> 00:05:23,424 -Hey. -Hey! -No... 132 00:05:23,491 --> 00:05:25,893 (laughing) 133 00:05:27,595 --> 00:05:29,763 -Uh... -Oh. J. Just... 134 00:05:29,830 --> 00:05:32,500 Yeah. Okay, Jordan, I get that-- halftime's no good? 135 00:05:32,566 --> 00:05:34,267 But what about during a time out? 136 00:05:34,334 --> 00:05:36,003 Can you please get out of my office? 137 00:05:36,069 --> 00:05:38,271 You...? 138 00:05:38,338 --> 00:05:40,273 Now! 139 00:05:40,340 --> 00:05:42,943 Hey, listen, J. I need you to hook me up with a favor. 140 00:05:43,010 --> 00:05:45,413 I want to propose to Melanie during halftime tomorrow. 141 00:05:45,479 --> 00:05:47,481 Oh, Rook, that's beautiful. 142 00:05:47,548 --> 00:05:49,650 She knocked up, ain't she? 143 00:05:49,717 --> 00:05:52,453 No. I mean, well, maybe. 144 00:05:52,520 --> 00:05:53,787 Maybe? What maybe? 145 00:05:53,854 --> 00:05:56,524 Well, she hasn't taken the pregnancy test yet. 146 00:05:56,590 --> 00:05:58,926 So... So you're asking her to marry you 147 00:05:58,992 --> 00:06:00,428 because she might be pregnant? 148 00:06:00,494 --> 00:06:01,762 And it might be yours? 149 00:06:01,829 --> 00:06:04,998 No, guys, I'm asking her because I love her, man, 150 00:06:05,065 --> 00:06:07,401 and she said something about us not being married this morning, 151 00:06:07,468 --> 00:06:08,636 so I know it's bugging her. 152 00:06:08,702 --> 00:06:10,203 Hey, Malik, can you hook me up with your jeweler? 153 00:06:10,270 --> 00:06:11,939 Oh, yeah. No problem. 154 00:06:12,005 --> 00:06:13,807 That's the only help you're getting from me. 155 00:06:13,874 --> 00:06:16,610 Unless you need a coupon for the DNA testing. 156 00:06:16,677 --> 00:06:18,512 Nah. Actually, I need Jason to convince the event lady 157 00:06:18,579 --> 00:06:20,213 to let me propose during halftime. 158 00:06:20,280 --> 00:06:21,615 -Why me? -'Cause, like she said, 159 00:06:21,682 --> 00:06:23,417 Jason, nothing's a problem for you. 160 00:06:23,484 --> 00:06:25,152 Why don't you do like Mr. Romantic, here? 161 00:06:25,218 --> 00:06:26,487 Take her down to the courthouse 162 00:06:26,554 --> 00:06:28,021 for the half-off matrimony special. 163 00:06:28,088 --> 00:06:29,222 Hey! 164 00:06:29,289 --> 00:06:31,825 Hey, Kelly didn't need some big blingy proposal. 165 00:06:31,892 --> 00:06:33,727 We were at my Uncle Ned's funeral, 166 00:06:33,794 --> 00:06:35,563 I realized life was short. 167 00:06:35,629 --> 00:06:37,297 I turned to her, I said, "Hey, Kel, 168 00:06:37,364 --> 00:06:38,632 we need to get married." And you know what? 169 00:06:38,699 --> 00:06:40,333 It was the perfect engagement party: 170 00:06:40,400 --> 00:06:41,902 friends, family... 171 00:06:41,969 --> 00:06:43,904 free food. 172 00:06:43,971 --> 00:06:46,273 Although that's sounds, uh, really, uh... magical, 173 00:06:46,339 --> 00:06:48,175 I need to go all out for Melanie. 174 00:06:48,241 --> 00:06:49,710 And, J, you're the only one 175 00:06:49,777 --> 00:06:51,011 who can make that happen for me, man. 176 00:06:51,078 --> 00:06:52,613 -Look, I'm... -Can you please, 177 00:06:52,680 --> 00:06:54,314 please talk to the event lady for me? 178 00:06:54,381 --> 00:06:55,749 Okay. 179 00:06:55,816 --> 00:06:57,785 But this counts as your engagement present. 180 00:06:57,851 --> 00:07:00,488 And... your wedding gift. 181 00:07:00,554 --> 00:07:02,956 And if you should have a baby shower, 182 00:07:03,023 --> 00:07:04,525 we're good. 183 00:07:06,093 --> 00:07:07,160 MAN: What about this? 184 00:07:07,227 --> 00:07:09,129 I like to call it the "Slap Your Mama." 185 00:07:09,196 --> 00:07:12,199 Diamond's so big, it makes you want to, uh... 186 00:07:12,265 --> 00:07:14,001 slap your mama. 187 00:07:14,067 --> 00:07:15,503 Sold. 188 00:07:15,569 --> 00:07:17,404 Makes me want to slap a rookie. 189 00:07:17,471 --> 00:07:18,972 -Ow. Ow! -Forget it. 190 00:07:19,039 --> 00:07:20,874 -Too expensive. Next. -Hey, hold up. 191 00:07:20,941 --> 00:07:22,676 Hold up. Melanie deserves the very best, 192 00:07:22,743 --> 00:07:24,344 and they say you can't put a price tag on love. 193 00:07:24,411 --> 00:07:26,279 -It's $70,000. -(door closes) 194 00:07:26,346 --> 00:07:28,716 They lied. 195 00:07:28,782 --> 00:07:30,951 Babak, what the hell you doing here? 196 00:07:31,018 --> 00:07:32,319 I'm not Babak. 197 00:07:32,385 --> 00:07:35,155 I'm Babak's brother, Tubak. 198 00:07:37,190 --> 00:07:40,060 Yeah, Ma. He's here to sell the rookie an engagement ring. 199 00:07:40,127 --> 00:07:41,294 Oh, my God. 200 00:07:41,361 --> 00:07:42,896 You're proposing to Melanie? 201 00:07:42,963 --> 00:07:44,197 -(sighing) -Hey, man. 202 00:07:44,264 --> 00:07:45,999 It was supposed to be a secret, Malik. 203 00:07:46,066 --> 00:07:47,467 (squealing) 204 00:07:47,535 --> 00:07:49,136 Here we go. 205 00:07:49,202 --> 00:07:51,505 When? Where? Have you picked out your tux? 206 00:07:51,572 --> 00:07:53,106 We have so much to do and so little time. 207 00:07:53,173 --> 00:07:54,474 Ladies, please. 208 00:07:54,542 --> 00:07:56,577 A'ight, your boy's got it all under control. 209 00:07:56,644 --> 00:07:59,713 Just promise me, promise me you won't spoil the surprise. 210 00:07:59,780 --> 00:08:01,582 -We promise. -Sunbeam honor. 211 00:08:01,649 --> 00:08:04,117 So, when are you popping the question? 212 00:08:04,184 --> 00:08:05,553 Tomorrow, during halftime. 213 00:08:05,619 --> 00:08:07,655 (squealing) 214 00:08:09,156 --> 00:08:10,858 And Jason... 215 00:08:10,924 --> 00:08:13,260 he got them to tie it in with a Toyota commercial. 216 00:08:13,326 --> 00:08:14,795 Yes, sir. 217 00:08:14,862 --> 00:08:17,631 Your boy's getting her a new Camry, too, dawg. 218 00:08:17,698 --> 00:08:19,833 (laughing) 219 00:08:19,900 --> 00:08:21,735 This is the best proposal ever. 220 00:08:22,836 --> 00:08:24,304 So have you picked out a ring yet? 221 00:08:24,371 --> 00:08:25,606 Nah, not yet. 222 00:08:25,673 --> 00:08:28,542 How 'bout this one? 223 00:08:28,609 --> 00:08:29,977 -Ew... -Right. 224 00:08:30,043 --> 00:08:33,145 It's an engagement ring, not a parting gift. 225 00:08:33,212 --> 00:08:35,916 See. Your values are all screwed up. 226 00:08:35,982 --> 00:08:37,484 It's not the size of the engagement ring that matters, 227 00:08:37,551 --> 00:08:40,020 -it's the symbol of love it represents. -Oh, please, 228 00:08:40,087 --> 00:08:42,121 all Kelly's ring symbolizes is your love 229 00:08:42,188 --> 00:08:44,024 for Cracker Jacks. 230 00:08:44,091 --> 00:08:45,659 Hey! 231 00:08:45,726 --> 00:08:47,695 -I love my ring. -Let 'em know, Kel. 232 00:08:47,761 --> 00:08:50,197 Yeah. It's like getting a dog from the pound. 233 00:08:50,263 --> 00:08:51,732 Just because you didn't get it from some 234 00:08:51,799 --> 00:08:53,300 fancy dog store, doesn't mean it... 235 00:08:53,366 --> 00:08:55,168 Okay, stop, Kel. 236 00:08:56,737 --> 00:08:58,271 I think I'm gonna go with this one. 237 00:08:58,338 --> 00:08:59,840 It's $20,000. 238 00:08:59,907 --> 00:09:02,209 Oh, my God! Melanie's gonna be so happy. 239 00:09:02,275 --> 00:09:04,344 It's gorgeous, it's perfect, it's... 240 00:09:04,411 --> 00:09:06,079 It's a damn shame my people don't know 241 00:09:06,146 --> 00:09:08,081 how to save their money. 242 00:09:11,852 --> 00:09:14,287 (knocking on door) 243 00:09:17,725 --> 00:09:19,960 Oh. Oh, my God. What time is it? 244 00:09:20,027 --> 00:09:22,529 From the looks of those pants, Hammer time. 245 00:09:22,596 --> 00:09:24,231 Girl, go on and 246 00:09:24,297 --> 00:09:26,433 get yourself changed, or we're gonna be late for the game. 247 00:09:26,499 --> 00:09:29,703 Shoot! Just let me throw on some sneakers, okay? 248 00:09:29,770 --> 00:09:31,672 You're not gonna change clothes? 249 00:09:32,606 --> 00:09:34,642 And fix your hair? 250 00:09:34,708 --> 00:09:36,543 Oh, no. No time. 251 00:09:36,610 --> 00:09:39,079 What are we gonna do? 252 00:09:39,146 --> 00:09:42,249 We can't let her go on TV looking like that. 253 00:09:42,315 --> 00:09:44,051 We have to tell her about the proposal. 254 00:09:44,117 --> 00:09:45,853 Are you slow? We promised Derwin 255 00:09:45,919 --> 00:09:48,188 we wouldn't spoil the surprise. 256 00:09:49,589 --> 00:09:50,991 Uh... 257 00:09:51,058 --> 00:09:53,326 a few of us were thinking about grabbing drinks 258 00:09:53,393 --> 00:09:56,964 after the game and the bar has a really strict dress code. 259 00:09:57,030 --> 00:09:58,966 No ugly. 260 00:09:59,032 --> 00:10:01,134 Oh. No, I can't go out anymore. 261 00:10:01,201 --> 00:10:03,070 From now on, I'm all about studying. 262 00:10:03,136 --> 00:10:05,639 Girl, but you're still going to be out in public. 263 00:10:05,706 --> 00:10:07,074 Just roll your face in some makeup 264 00:10:07,140 --> 00:10:09,076 and run a rake through that hair. 265 00:10:09,142 --> 00:10:12,179 Please. Nobody's even going to notice I'm there. 266 00:10:14,782 --> 00:10:16,016 -Wait! -Kelly, no. 267 00:10:16,083 --> 00:10:18,151 I'm sorry, but if we let her leave this house 268 00:10:18,218 --> 00:10:19,687 looking like a lesbian lumberjack, 269 00:10:19,753 --> 00:10:21,855 she'll never forgive us. 270 00:10:23,356 --> 00:10:24,825 Forgive you for what? 271 00:10:24,892 --> 00:10:28,261 Sweetie, I'm so sorry to ruin the surprise, but... 272 00:10:28,328 --> 00:10:29,362 Kelly, don't. 273 00:10:29,429 --> 00:10:31,531 Derwin's going to propose during halftime 274 00:10:31,598 --> 00:10:33,300 on national television. 275 00:10:33,366 --> 00:10:35,302 -What?! -(squeals): Yes! 276 00:10:35,368 --> 00:10:36,303 See? 277 00:10:36,369 --> 00:10:38,338 That's why we wanted you to get cute. 278 00:10:38,405 --> 00:10:39,472 Oh, no. 279 00:10:39,539 --> 00:10:40,674 Oh, no... 280 00:10:40,741 --> 00:10:42,542 please tell me you're kidding. 281 00:10:42,609 --> 00:10:44,344 He can't do this. 282 00:10:44,411 --> 00:10:46,446 Okay, okay, calm down. 283 00:10:46,513 --> 00:10:47,881 I know. 284 00:10:47,948 --> 00:10:51,451 It's too late to get to an acceptable on-camera weight. 285 00:10:51,518 --> 00:10:54,221 But look on the bright side. 286 00:10:54,287 --> 00:10:55,422 He loves you. 287 00:10:55,488 --> 00:10:56,857 And he can't back out of it 288 00:10:56,924 --> 00:10:58,391 because it's tied into a Toyota commercial. 289 00:10:59,693 --> 00:11:01,161 Oh, yeah. 290 00:11:01,228 --> 00:11:03,897 You're getting a new car, too! 291 00:11:03,964 --> 00:11:05,198 Kelly, why don't you just tell her 292 00:11:05,265 --> 00:11:06,666 the size of the ring while you're at it? 293 00:11:06,734 --> 00:11:08,235 No! 294 00:11:08,301 --> 00:11:10,771 You're right you'll have to find that out for yourself. 295 00:11:10,838 --> 00:11:12,339 (whispers): Girl, it's big. 296 00:11:12,405 --> 00:11:15,008 Okay, just... stop. 297 00:11:15,075 --> 00:11:17,310 You don't understand. 298 00:11:17,377 --> 00:11:19,046 He can't propose to me. 299 00:11:19,112 --> 00:11:20,047 What? 300 00:11:20,113 --> 00:11:21,081 Why not? 301 00:11:21,148 --> 00:11:23,283 This is everything we've ever dreamed of. 302 00:11:23,350 --> 00:11:26,453 He's only asking me because he thinks I'm pregnant. 303 00:11:26,519 --> 00:11:27,420 Oh, my God. 304 00:11:27,487 --> 00:11:29,489 You knocked up? 305 00:11:29,556 --> 00:11:32,192 I'm not pregnant. 306 00:11:32,259 --> 00:11:34,361 I mean... 307 00:11:34,427 --> 00:11:36,396 I don't think I am. 308 00:11:36,463 --> 00:11:37,898 I can't be. 309 00:11:37,965 --> 00:11:39,499 I tried wishing it away, too, 310 00:11:39,566 --> 00:11:41,701 but it doesn't work. 311 00:11:41,769 --> 00:11:43,303 -Well, did you take a test? -Yeah. 312 00:11:43,370 --> 00:11:45,538 A chemistry test, and I failed it. 313 00:11:45,605 --> 00:11:46,774 Now I could fail the class, 314 00:11:46,840 --> 00:11:48,876 which means I could fail medical school. 315 00:11:48,942 --> 00:11:51,278 I meant a pregnancy test, sweetie. 316 00:11:51,344 --> 00:11:53,413 But if that test says I'm pregnant, 317 00:11:53,480 --> 00:11:57,217 I'll have to drop out of school and give up everything. 318 00:11:57,284 --> 00:11:59,652 I'm not ready to face that reality right now. 319 00:11:59,719 --> 00:12:02,455 Look, why don't you just take the damn pregnancy test 320 00:12:02,522 --> 00:12:04,091 instead of getting yourself all worked up over 321 00:12:04,157 --> 00:12:05,926 should've-would've- could've. 322 00:12:05,993 --> 00:12:08,962 Your ass should've worn a condom. 323 00:12:10,130 --> 00:12:11,965 (sighs heavily): Fine. 324 00:12:12,032 --> 00:12:14,134 I'll take the test. 325 00:12:20,607 --> 00:12:22,475 Hey, Mel, what's wrong? 326 00:12:22,542 --> 00:12:23,877 Is everything okay? 327 00:12:23,944 --> 00:12:26,446 It's not Apollonia, is it? 328 00:12:26,513 --> 00:12:29,917 Derwin, there's something I have to tell you. 329 00:12:31,284 --> 00:12:34,287 I know about the halftime proposal. 330 00:12:34,354 --> 00:12:35,355 What? 331 00:12:35,422 --> 00:12:37,224 -I'm sorry. -Who told you? 332 00:12:37,290 --> 00:12:39,559 -Derwin. -Kelly? Tasha? Kelly? 333 00:12:39,626 --> 00:12:40,794 Baby, it's okay. 334 00:12:40,861 --> 00:12:43,663 I know you wanted to do the right thing for me... 335 00:12:43,730 --> 00:12:45,232 and for Apollonia. 336 00:12:45,298 --> 00:12:47,700 -(men shouting chant) -But you don't... 337 00:12:47,767 --> 00:12:48,701 (mouthing) 338 00:12:48,768 --> 00:12:50,003 I can't hear you. 339 00:12:50,070 --> 00:12:51,771 -(chanting stops) -I'm not pregnant! 340 00:12:51,839 --> 00:12:53,440 No child support, dawg. 341 00:12:53,506 --> 00:12:55,943 (cheering) 342 00:12:57,644 --> 00:12:59,112 Hey... 343 00:12:59,179 --> 00:13:00,914 don't look so disappointed. 344 00:13:00,981 --> 00:13:03,250 Baby, we're fine. 345 00:13:03,316 --> 00:13:05,953 I love that you were willing to propose, 346 00:13:06,019 --> 00:13:07,687 but I'm not pregnant. 347 00:13:07,754 --> 00:13:09,189 You're off the hook. 348 00:13:09,256 --> 00:13:11,291 But, Mel, I could've swore... 349 00:13:11,358 --> 00:13:13,961 Move your ass, Davis, it's game time! 350 00:13:23,103 --> 00:13:24,371 I just don't understand 351 00:13:24,437 --> 00:13:25,906 why you couldn't accept his proposal 352 00:13:25,973 --> 00:13:27,941 even if you're not pregnant. 353 00:13:28,008 --> 00:13:30,543 You're already living together, so what's the difference? 354 00:13:30,610 --> 00:13:31,879 Because... 355 00:13:31,945 --> 00:13:33,413 Med School, I got this. 356 00:13:33,480 --> 00:13:36,449 She see your ass back-flipping, jumping through hoops... 357 00:13:36,516 --> 00:13:38,585 Girl, your life is a three-ring circus. 358 00:13:38,651 --> 00:13:40,253 She ain't ready for all that. 359 00:13:40,320 --> 00:13:44,057 (crowd cheering) 360 00:13:47,027 --> 00:13:49,062 What's this? 361 00:13:49,129 --> 00:13:50,763 I'm with Saber's wide receiver Derwin Davis 362 00:13:50,830 --> 00:13:52,165 who has a special message 363 00:13:52,232 --> 00:13:55,035 for a very special lady in his life. 364 00:13:55,102 --> 00:13:56,736 What's up, Saber fans? 365 00:13:56,803 --> 00:13:58,605 I'm here to let you know that 366 00:13:58,671 --> 00:14:00,173 I'm in love with a girl. 367 00:14:00,240 --> 00:14:02,009 Melanie, 368 00:14:02,075 --> 00:14:03,911 throughout our entire relationship, baby, 369 00:14:03,977 --> 00:14:05,712 you have always had my back. 370 00:14:05,778 --> 00:14:07,680 You sacrificed so much for me. 371 00:14:07,747 --> 00:14:09,649 Would you stop? 372 00:14:09,716 --> 00:14:11,184 Okay, you know how 373 00:14:11,251 --> 00:14:12,920 Prince is my favorite singer? 374 00:14:12,986 --> 00:14:15,956 He's made great music with tons of people. 375 00:14:16,023 --> 00:14:19,392 Vanity 6, The New Power Generation, 376 00:14:19,459 --> 00:14:21,261 Apollonia... 377 00:14:23,063 --> 00:14:24,864 But even without those people, baby, 378 00:14:24,932 --> 00:14:27,500 Prince has still made great music. 379 00:14:27,567 --> 00:14:30,003 And what I'm trying to say, Mel, is... 380 00:14:30,070 --> 00:14:31,871 just because we don't have Apollonia, 381 00:14:31,939 --> 00:14:35,375 doesn't mean we still can't make beautiful music together. 382 00:14:35,442 --> 00:14:38,278 I don't know what the hell he just said, 383 00:14:38,345 --> 00:14:40,948 but that was the most beautiful thing I've ever heard. 384 00:14:41,014 --> 00:14:42,449 And we'll be playing that music 385 00:14:42,515 --> 00:14:45,318 in your brand-new, fully-loaded Toyota Camry, 386 00:14:45,385 --> 00:14:47,988 which is also available in hybrid synergy drive. 387 00:14:48,055 --> 00:14:50,523 Toyota. The power to move forward. 388 00:14:50,590 --> 00:14:53,460 And speaking of moving forward... 389 00:14:53,526 --> 00:14:56,363 Melanie, I ask you... 390 00:14:56,429 --> 00:14:59,666 in front of the whole wide world, with this ring... 391 00:15:01,668 --> 00:15:04,204 ...will you marry me? 392 00:15:11,378 --> 00:15:14,547 Yes. 393 00:15:14,614 --> 00:15:17,917 (cheering) 394 00:15:17,985 --> 00:15:19,752 She said yes. 395 00:15:19,819 --> 00:15:22,555 -Sh... -(crowd cheering) 396 00:15:34,101 --> 00:15:35,735 -You'll see, you'll see. -Jason... 397 00:15:35,802 --> 00:15:38,271 Watch your step, watch your step. 398 00:15:40,807 --> 00:15:43,510 (chamber music plays) 399 00:15:43,576 --> 00:15:45,812 Oh. 400 00:15:45,878 --> 00:15:48,348 It's... beautiful. 401 00:15:50,317 --> 00:15:51,784 Wow. 402 00:15:51,851 --> 00:15:54,854 Hi, guys. 403 00:15:54,921 --> 00:15:56,656 Jason... 404 00:15:56,723 --> 00:15:58,391 what is all this? 405 00:15:58,458 --> 00:15:59,759 Kel... 406 00:15:59,826 --> 00:16:02,129 Oh. 407 00:16:02,195 --> 00:16:05,232 Kel, you are the love of my life. 408 00:16:05,298 --> 00:16:06,466 You know that, right? 409 00:16:06,533 --> 00:16:07,767 Mm-hmm. 410 00:16:07,834 --> 00:16:09,402 (sighs) 411 00:16:11,338 --> 00:16:15,075 Will you marry me, again? 412 00:16:15,142 --> 00:16:17,210 Oh, my God. 413 00:16:17,277 --> 00:16:19,412 Look, baby, I know I haven't always been 414 00:16:19,479 --> 00:16:20,747 the easiest man to live with, 415 00:16:20,813 --> 00:16:24,251 and you probably deserve ten times more than this... 416 00:16:24,317 --> 00:16:27,687 Well, maybe not ten times more, 'cause... 417 00:16:27,754 --> 00:16:30,823 this was very expensive, and... 418 00:16:30,890 --> 00:16:32,925 I'm sorry, I... 419 00:16:32,992 --> 00:16:33,993 I'm sorry. 420 00:16:34,061 --> 00:16:35,162 Anyway, I'm... 421 00:16:35,228 --> 00:16:36,396 Baby, breathe. 422 00:16:36,463 --> 00:16:37,230 Okay. 423 00:16:37,297 --> 00:16:38,431 I'm giving you the proposal 424 00:16:38,498 --> 00:16:40,300 I should've given you seven years ago... 425 00:16:40,367 --> 00:16:44,171 minus, you know, Uncle Ned's corpse. 426 00:16:46,206 --> 00:16:47,440 Is that a "yes"? 427 00:16:47,507 --> 00:16:48,641 Yes. 428 00:16:48,708 --> 00:16:51,411 Yes. Yes. 429 00:16:53,046 --> 00:16:55,182 I love you, baby. 430 00:16:57,484 --> 00:16:59,652 Wait. 431 00:16:59,719 --> 00:17:02,489 I meant what I said. 432 00:17:02,555 --> 00:17:05,192 I adore my ring. 433 00:17:05,258 --> 00:17:06,659 You really don't have to. 434 00:17:06,726 --> 00:17:08,228 I know I don't have to. 435 00:17:08,295 --> 00:17:10,363 I want to. You deserve it, babe. 436 00:17:21,674 --> 00:17:24,477 Makes you want to slap your mama, don't it? 437 00:17:29,182 --> 00:17:30,450 Yo, check this out, Mel. 438 00:17:30,517 --> 00:17:34,020 You got your satellite radio, power seats... 439 00:17:34,087 --> 00:17:35,755 Ooh! And you know how you're always cold 440 00:17:35,822 --> 00:17:36,956 and I'm always hot? 441 00:17:37,023 --> 00:17:39,292 Here's our solution: 442 00:17:39,359 --> 00:17:41,294 dual climate control. 443 00:17:41,361 --> 00:17:43,363 The Toyota rep told me that it saved his marriage. 444 00:17:43,430 --> 00:17:45,532 Good thing we got ours before we got married, huh? 445 00:17:47,567 --> 00:17:49,202 Derwin... 446 00:17:49,269 --> 00:17:51,904 there's something I need to talk to you about. 447 00:17:51,971 --> 00:17:53,606 Boo, don't even trip. 448 00:17:53,673 --> 00:17:55,775 I'm sure nobody was paying attention to your 449 00:17:55,842 --> 00:17:57,877 Where's Waldo hat. 450 00:17:57,944 --> 00:18:00,447 -(laughs): I'm only playing. -Derwin... 451 00:18:00,513 --> 00:18:01,848 seriously. 452 00:18:01,914 --> 00:18:05,017 What? 453 00:18:05,084 --> 00:18:08,255 I'm not ready to get married. 454 00:18:08,321 --> 00:18:11,224 I want to wait until I'm done with school. 455 00:18:13,826 --> 00:18:15,828 That's... 456 00:18:15,895 --> 00:18:17,130 That's five years, Melanie. 457 00:18:17,197 --> 00:18:18,998 -I know. I just... -Then why... 458 00:18:19,065 --> 00:18:20,333 would you accept my proposal 459 00:18:20,400 --> 00:18:22,135 if you weren't ready to get married? 460 00:18:22,202 --> 00:18:23,436 Well, what was I supposed to do? 461 00:18:23,503 --> 00:18:25,004 Turn you down on national TV? 462 00:18:25,071 --> 00:18:26,806 Derwin, I told you before the game, 463 00:18:26,873 --> 00:18:29,209 you didn't have to propose to me because I wasn't pregnant. 464 00:18:29,276 --> 00:18:30,710 Did you not hear my proposal? 465 00:18:30,777 --> 00:18:32,044 I did it to show you 466 00:18:32,111 --> 00:18:34,080 that whether or not we were having a baby 467 00:18:34,147 --> 00:18:35,615 that I still wanted to marry you. 468 00:18:35,682 --> 00:18:37,484 -Baby, I love you. -I love you, too. 469 00:18:37,550 --> 00:18:40,687 And I do want to marry you. 470 00:18:42,889 --> 00:18:44,591 Just not now. 471 00:18:44,657 --> 00:18:47,026 -Man. -I'm sorry, Derwin. 472 00:18:47,093 --> 00:18:50,062 Ever since I moved to San Diego, I have become so wrapped up 473 00:18:50,129 --> 00:18:53,333 in your life with the Sabers and the Sunbeams and the games 474 00:18:53,400 --> 00:18:55,902 that I've started to lose sight of my own dreams. 475 00:18:55,968 --> 00:18:58,238 (sighs) 476 00:18:58,305 --> 00:19:00,640 I'm afraid if we get married now... 477 00:19:02,609 --> 00:19:05,245 ...I won't remember what those dreams were. 478 00:19:05,312 --> 00:19:08,381 Oh, so... so marrying me killed your dreams now. 479 00:19:08,448 --> 00:19:10,483 That's not fair, Derwin. 480 00:19:10,550 --> 00:19:12,385 You wanted until you started making touchdowns 481 00:19:12,452 --> 00:19:15,655 and established your career to propose. 482 00:19:15,722 --> 00:19:18,291 Why can't I wait to establish my career 483 00:19:18,358 --> 00:19:20,693 to get married? 484 00:19:20,760 --> 00:19:24,497 Baby, I'm not saying I'm checking out on you. 485 00:19:26,499 --> 00:19:28,701 I'm just checking in on me. 486 00:19:30,670 --> 00:19:32,605 (sighs) 487 00:19:35,742 --> 00:19:37,977 I feel as though I should give this back. 488 00:19:38,044 --> 00:19:40,313 Melanie, on the real? 489 00:19:40,380 --> 00:19:41,648 Okay, you take that ring off, 490 00:19:41,714 --> 00:19:42,915 we are gonna have serious problems. 491 00:19:42,982 --> 00:19:45,418 -What do you want me to do? -I don't know, 492 00:19:45,485 --> 00:19:46,719 but you put me out there. 493 00:19:46,786 --> 00:19:48,355 You say yes in front of all those people. 494 00:19:48,421 --> 00:19:51,057 Derwin, I'm happy to wear this ring. 495 00:19:51,123 --> 00:19:52,492 (sighs) 496 00:19:52,559 --> 00:19:54,761 I'm proud to wear this ring. 497 00:19:56,496 --> 00:19:57,830 Just as long as you understand 498 00:19:57,897 --> 00:20:01,401 it needs to be the right time for both of us. 499 00:20:04,504 --> 00:20:07,507 Guess I don't have a choice but to understand. 500 00:20:10,377 --> 00:20:12,879 Hey, congratulations on your engagement, man. 501 00:20:12,945 --> 00:20:14,180 Sabers rock! 502 00:20:14,247 --> 00:20:15,948 (whooping) 503 00:20:16,015 --> 00:20:17,250 Yes! 504 00:20:17,317 --> 00:20:19,952 Sabers!