1 00:00:06,607 --> 00:00:08,476 Hey, Malik, you a'right? 2 00:00:09,510 --> 00:00:11,479 Malik? I'm fine. 3 00:00:11,512 --> 00:00:13,181 Hey, my bad. 4 00:00:13,214 --> 00:00:15,116 I just thought something was wrong. 5 00:00:15,149 --> 00:00:16,283 I said I'm fine. 6 00:00:16,317 --> 00:00:17,785 Can you just stop talking, please? 7 00:00:17,818 --> 00:00:19,287 Absolutely. 8 00:00:19,320 --> 00:00:22,022 I can absolutely stop talking. Just watch me. 9 00:00:23,824 --> 00:00:25,193 For real, though, what are you doing? 10 00:00:25,226 --> 00:00:26,394 Damn, rookie! 11 00:00:26,427 --> 00:00:28,462 I'm doing my visualizations. Your what? 12 00:00:28,496 --> 00:00:29,630 My visualizations. 13 00:00:29,663 --> 00:00:31,399 Before each practice and game, 14 00:00:31,432 --> 00:00:33,367 I picture myself running the plays. 15 00:00:33,401 --> 00:00:35,836 That way, when I'm on the field, I can react on instinct. 16 00:00:35,869 --> 00:00:38,239 And I can only do my visualizations if it's what? 17 00:00:38,272 --> 00:00:39,407 Quiet! 18 00:00:39,440 --> 00:00:40,541 You dig? 19 00:00:40,574 --> 00:00:43,077 I do. I dig. You just do your thing. 20 00:00:43,111 --> 00:00:44,312 I'm going to be over here... 21 00:00:44,345 --> 00:00:45,846 (whispers): being quiet. 22 00:00:45,879 --> 00:00:48,149 What's up, ladies? 23 00:00:50,118 --> 00:00:51,752 It's okay, Jason, we get it. 24 00:00:51,785 --> 00:00:55,556 You're the alternative "dude." 25 00:00:55,589 --> 00:00:57,391 What's that supposed to mean? 26 00:00:57,425 --> 00:00:58,659 It means you like everything white-bread-- 27 00:00:58,692 --> 00:01:01,729 your music, your clothes, your wife. 28 00:01:01,762 --> 00:01:05,099 Oh, please do forgive me, Your Blackness. 29 00:01:05,132 --> 00:01:07,568 I guess we all can't live with our mommies. 30 00:01:07,601 --> 00:01:10,171 (men jeering) 31 00:01:10,204 --> 00:01:13,341 Whatever, you... coupon-clipping, 32 00:01:13,374 --> 00:01:17,645 barber-college-haircut-having, clown-car-driving fool. 33 00:01:17,678 --> 00:01:20,348 Yeah, yeah, I'm really sorry 34 00:01:20,381 --> 00:01:22,516 I don't drive nine cars at once... 35 00:01:22,550 --> 00:01:25,286 M.C. Stereotype. 36 00:01:25,319 --> 00:01:26,387 (laughter) 37 00:01:26,420 --> 00:01:27,488 That's him, that's him. 38 00:01:27,521 --> 00:01:28,656 He killing you, man. 39 00:01:28,689 --> 00:01:30,358 Come on, you got to get him, Malik. 40 00:01:30,391 --> 00:01:31,659 Nah, I don't have to say anything. 41 00:01:31,692 --> 00:01:33,861 I'll just sit back and visualize myself 42 00:01:33,894 --> 00:01:36,364 not throwing his ass the ball on Sunday. 43 00:01:37,565 --> 00:01:38,566 Tell me something, Hot Dog. 44 00:01:38,599 --> 00:01:40,134 Did you visualize the interception 45 00:01:40,168 --> 00:01:41,335 you threw last Sunday? 46 00:01:41,369 --> 00:01:43,537 (shocked murmuring) 47 00:01:43,571 --> 00:01:45,539 Now, what now? 48 00:01:45,573 --> 00:01:46,640 Oh, oh, oh. 49 00:01:46,674 --> 00:01:47,741 How about the pass 50 00:01:47,775 --> 00:01:49,377 you threw ten yards in front of me 51 00:01:49,410 --> 00:01:50,611 that cost us the game? 52 00:01:50,644 --> 00:01:51,745 Oh... 53 00:01:51,779 --> 00:01:53,414 Well, maybe if you wasn't so old, 54 00:01:53,447 --> 00:01:55,383 you could've gotten to where you were supposed to be, 55 00:01:55,416 --> 00:01:59,520 DJ (scratching): Depends, D-D-Depends. 56 00:01:59,553 --> 00:02:01,689 (laughter) 57 00:02:01,722 --> 00:02:03,424 I'm not too old to whoop your punk ass. 58 00:02:03,457 --> 00:02:06,560 What's up, then? Hey, guys. Guys. 59 00:02:06,594 --> 00:02:07,861 Come on now. 60 00:02:07,895 --> 00:02:10,497 You know, let's just be cool. 61 00:02:10,531 --> 00:02:12,566 There's no need to go to violence. 62 00:02:12,600 --> 00:02:14,402 Use your words. 63 00:02:15,436 --> 00:02:16,837 Because they were hella funny. 64 00:02:16,870 --> 00:02:18,872 (laughing) 65 00:02:18,906 --> 00:02:20,341 Thank you, San Diego. 66 00:02:20,374 --> 00:02:22,176 I will be here all season. 67 00:02:22,210 --> 00:02:25,379 (laughter) 68 00:02:26,414 --> 00:02:28,482 I ought to punch you in your throat. 69 00:02:28,516 --> 00:02:29,317 Yeah, you ought to. 70 00:02:29,350 --> 00:02:31,552 Oh, but then you'd get an ass whooping 71 00:02:31,585 --> 00:02:33,687 and a $10,000 fine. 72 00:02:33,721 --> 00:02:36,457 You know you need the money to fix your clown car. 73 00:02:37,825 --> 00:02:39,860 It's a hybrid, bitch. 74 00:02:39,893 --> 00:02:42,196 Why would you get into it with Malik? 75 00:02:42,230 --> 00:02:44,532 You're supposed to be the team leader. 76 00:02:44,565 --> 00:02:49,203 And more importantly, this is your contract year. 77 00:02:52,606 --> 00:02:54,642 Why would you get into it with Jason? 78 00:02:54,675 --> 00:02:57,211 You just signed that big-ass contract. 79 00:02:57,245 --> 00:02:58,846 And more importantly, 80 00:02:58,879 --> 00:03:01,849 you're supposed to be the team leader. 81 00:03:01,882 --> 00:03:03,417 (laughing): And then I said, 82 00:03:03,451 --> 00:03:04,552 "Thank you, San Diego. 83 00:03:04,585 --> 00:03:06,387 I'm here all season." 84 00:03:06,420 --> 00:03:08,622 (laughing) 85 00:03:08,656 --> 00:03:09,823 Why would you do that? 86 00:03:09,857 --> 00:03:11,859 What's going to happen with my dinner party? 87 00:03:11,892 --> 00:03:13,227 And more importantly, 88 00:03:13,261 --> 00:03:15,329 I just signed a contract with the caterer. 89 00:03:27,040 --> 00:03:29,643 Can I have an extra roll? 90 00:03:29,677 --> 00:03:31,779 Sure. Here you go, baby. 91 00:03:31,812 --> 00:03:32,846 Uh, uh, uh. 92 00:03:32,880 --> 00:03:34,348 That's too many carbs. 93 00:03:34,382 --> 00:03:36,284 Remember, 40-30-30. 94 00:03:36,317 --> 00:03:37,117 Just because they're homeless 95 00:03:37,150 --> 00:03:39,253 doesn't mean they have to be fat. 96 00:03:39,287 --> 00:03:41,889 Lady, I live in a dryer. 97 00:03:41,922 --> 00:03:45,359 You got three seconds to give me back my corn bread. 98 00:03:49,297 --> 00:03:50,331 What's his problem? 99 00:03:50,364 --> 00:03:51,932 He lives in a dryer. 100 00:03:51,965 --> 00:03:54,568 Apparently, he woke up on the side of the lint trap. 101 00:03:54,602 --> 00:03:56,637 Girl, stop. 102 00:03:56,670 --> 00:03:58,038 See? 103 00:03:58,071 --> 00:04:00,408 I knew you two would be talking. 104 00:04:00,441 --> 00:04:03,010 We do that from time to time. 105 00:04:03,043 --> 00:04:04,878 No, it's just Derwin thought you wouldn't be speaking 106 00:04:04,912 --> 00:04:06,814 because of the fight between Malik and Jason. 107 00:04:06,847 --> 00:04:07,815 Oh, girl, no. 108 00:04:07,848 --> 00:04:09,683 Those boys have locker room fights all the time. 109 00:04:09,717 --> 00:04:10,684 We don't get involved in all that. 110 00:04:10,718 --> 00:04:12,886 Yeah, that'll blow over before you know it. 111 00:04:12,920 --> 00:04:15,022 So, great. Everybody will be at my dinner party. 112 00:04:15,055 --> 00:04:16,923 Oh, no, we can't go to that. 113 00:04:16,957 --> 00:04:18,659 But you just said it will blow over. 114 00:04:18,692 --> 00:04:20,861 Not in time for your damn party. 115 00:04:20,894 --> 00:04:22,696 Guys, I can't change it. 116 00:04:22,730 --> 00:04:24,398 It's tomorrow night. 117 00:04:24,432 --> 00:04:25,666 I paid the caterer, 118 00:04:25,699 --> 00:04:26,734 I ordered the flowers. 119 00:04:26,767 --> 00:04:29,036 I made a mix CD. 120 00:04:30,404 --> 00:04:32,406 Sorry, honey, it's out of our hands. 121 00:04:32,440 --> 00:04:33,273 No, it's not. 122 00:04:33,307 --> 00:04:35,876 Guys, this is my first big dinner party 123 00:04:35,909 --> 00:04:37,645 and I'm doing it for you, 124 00:04:37,678 --> 00:04:39,913 to thank you for taking me under your wings. 125 00:04:39,947 --> 00:04:42,983 So use those wings to fly to my party. 126 00:04:43,016 --> 00:04:44,718 (laughing) 127 00:04:44,752 --> 00:04:46,854 Billy Ocean's on the CD. 128 00:04:46,887 --> 00:04:48,922 Aren't you trying to convince us to come? 129 00:04:48,956 --> 00:04:51,559 Look, I just don't think it's a good idea 130 00:04:51,592 --> 00:04:54,595 to have Jason and Malik together in a room right now. 131 00:04:54,628 --> 00:04:56,029 It could be a great thing. 132 00:04:56,063 --> 00:04:57,931 Girl, forget all your football rules 133 00:04:57,965 --> 00:05:00,000 and just try it my way once. 134 00:05:00,033 --> 00:05:01,435 Sweetie, I just think... 135 00:05:01,469 --> 00:05:03,437 No, don't think, just listen. 136 00:05:03,471 --> 00:05:04,605 I'm just saying... 137 00:05:04,638 --> 00:05:05,873 mingling in a civilized, 138 00:05:05,906 --> 00:05:08,842 non-football environment might be exactly what the guys need 139 00:05:08,876 --> 00:05:09,977 to smooth things over. 140 00:05:11,512 --> 00:05:14,047 Did I mention I have s'mores? 141 00:05:14,081 --> 00:05:16,450 Come on, ladies, I'm not getting any corn bread 142 00:05:16,484 --> 00:05:18,752 until you say yes. 143 00:05:18,786 --> 00:05:21,422 Fine. Here's your corn bread, 144 00:05:21,455 --> 00:05:23,824 and, fine, Malik and I will be there. 145 00:05:23,857 --> 00:05:25,092 We'll be there, too. 146 00:05:25,125 --> 00:05:26,827 (squeals happily) But no s'mores for Jason. 147 00:05:26,860 --> 00:05:28,028 He's allergic to chocolate. 148 00:05:28,061 --> 00:05:29,797 Oh, but he loves the crackers. 149 00:05:29,830 --> 00:05:31,331 Don't he, though? 150 00:05:34,602 --> 00:05:35,636 (knocking on door) 151 00:05:35,669 --> 00:05:37,871 (squeals): Ooh... My first guests have arrived. 152 00:05:37,905 --> 00:05:39,072 Places, everyone. Places. 153 00:05:39,106 --> 00:05:40,808 DERWIN: Mel, I hope you're right 154 00:05:40,841 --> 00:05:42,109 about this. 155 00:05:43,711 --> 00:05:45,546 I'm just saying, he throws like a little girl. 156 00:05:45,579 --> 00:05:46,714 Jason... 157 00:05:46,747 --> 00:05:48,449 Jason, you promised. 158 00:05:48,482 --> 00:05:49,683 All right, all right. 159 00:05:49,717 --> 00:05:50,918 Hi, everybody. 160 00:05:50,951 --> 00:05:53,554 (giggling) 161 00:05:53,587 --> 00:05:54,988 What's going on, y'all? 162 00:05:55,022 --> 00:05:57,124 What are you doing here, rookie? 163 00:05:58,158 --> 00:06:00,894 This is my house, man. 164 00:06:01,995 --> 00:06:03,030 Oh... Oh! 165 00:06:03,063 --> 00:06:04,632 You're Derwin. 166 00:06:04,665 --> 00:06:05,899 (Kelly laughs) 167 00:06:05,933 --> 00:06:07,468 Jason. 168 00:06:07,501 --> 00:06:09,036 Oh, I'm so glad you guys are here. 169 00:06:09,069 --> 00:06:11,639 Derwin, why don't you get Jason a drink. 170 00:06:11,672 --> 00:06:14,508 Come on, man, the bartender's mixing up pomegranate cosmos. 171 00:06:14,542 --> 00:06:16,910 (laughing) 172 00:06:17,945 --> 00:06:20,147 Do you have anything for men? 173 00:06:20,180 --> 00:06:22,816 Well? Melanie, everything looks gorgeous. 174 00:06:22,850 --> 00:06:24,552 Oh, thank you. 175 00:06:24,585 --> 00:06:25,819 (knocking) Ooh! 176 00:06:25,853 --> 00:06:26,954 Good, that must be Tasha and Malik. 177 00:06:26,987 --> 00:06:30,524 Oh, it is. Jason insisted we beat them to the elevator. 178 00:06:31,525 --> 00:06:34,862 Okay. Off to a good start. 179 00:06:34,895 --> 00:06:36,864 What? Come on, Mom. 180 00:06:36,897 --> 00:06:38,899 His end zone dance is the cabbage patch. 181 00:06:38,932 --> 00:06:40,834 Malik! Oh, hey. 182 00:06:40,868 --> 00:06:42,069 Welcome to our home. 183 00:06:42,102 --> 00:06:43,837 (both giggling) 184 00:06:47,975 --> 00:06:48,976 Is this all of it? 185 00:06:49,009 --> 00:06:49,977 Uh...! 186 00:06:50,010 --> 00:06:51,945 Malik! Where are your manners? 187 00:06:51,979 --> 00:06:53,547 Sorry. 188 00:06:53,581 --> 00:06:55,082 Good evening, Melanie. 189 00:06:55,115 --> 00:06:57,518 Where's the rest of your house? 190 00:06:57,551 --> 00:06:58,952 (chuckles) Come on in. 191 00:06:58,986 --> 00:07:00,721 Have some hors d'oeuvres. 192 00:07:00,754 --> 00:07:02,089 We have pomegranate cosmos. 193 00:07:02,122 --> 00:07:04,124 Ooh, pomegranate. Sweet. 194 00:07:05,759 --> 00:07:08,161 Uh. Girls' drink. That's all I'm saying. 195 00:07:08,195 --> 00:07:09,663 (laughing) 196 00:07:09,697 --> 00:07:10,931 (laughing): I mean, come on. 197 00:07:10,964 --> 00:07:12,500 Dude's got on a tennis bracelet. 198 00:07:12,533 --> 00:07:13,667 (Jason laughing) 199 00:07:13,701 --> 00:07:16,804 I thought it was a matching set with the necklace and all. 200 00:07:16,837 --> 00:07:18,739 (laughing) 201 00:07:18,772 --> 00:07:19,740 Matching set. 202 00:07:19,773 --> 00:07:21,208 That's funny, rookie. Uh. 203 00:07:21,241 --> 00:07:22,843 You're a little sharper than I thought. 204 00:07:22,876 --> 00:07:23,877 I'll tell you what. 205 00:07:23,911 --> 00:07:25,579 Wednesday after practice, maybe I'll let you, 206 00:07:25,613 --> 00:07:27,781 uh, shadow me on some of my routes. 207 00:07:27,815 --> 00:07:29,082 For real? 208 00:07:29,116 --> 00:07:30,984 Ah, thanks, J! 209 00:07:31,018 --> 00:07:34,087 MELANIE: And this is our kitchen. 210 00:07:34,121 --> 00:07:35,656 Oh! 211 00:07:35,689 --> 00:07:37,124 Look who's here! 212 00:07:37,157 --> 00:07:40,227 Jason, you know Malik. 213 00:07:42,963 --> 00:07:44,832 All righty, then. 214 00:07:44,865 --> 00:07:47,134 Derwin, why don't you show Malik where to put his coat. 215 00:07:47,167 --> 00:07:49,002 Yeah, this way, man. 216 00:07:50,971 --> 00:07:52,973 Mr. Bojangles. 217 00:07:58,011 --> 00:07:59,847 O.J. Simpson. 218 00:08:07,087 --> 00:08:08,589 (chuckles) 219 00:08:08,622 --> 00:08:10,057 What was Jason doing in the kitchen? 220 00:08:10,090 --> 00:08:11,559 Filling up a doggie bag? 221 00:08:11,592 --> 00:08:12,726 (both laugh) 222 00:08:14,762 --> 00:08:16,664 'Cause he's cheap, right? 223 00:08:16,697 --> 00:08:17,698 (both laugh) 224 00:08:17,731 --> 00:08:19,667 See, you get me, rook. 225 00:08:19,700 --> 00:08:20,701 You know what? 226 00:08:20,734 --> 00:08:21,935 I think I'm gonna let you 227 00:08:21,969 --> 00:08:23,170 run through drills with me on Wednesday. 228 00:08:23,203 --> 00:08:24,805 Cool! 229 00:08:24,838 --> 00:08:26,073 Cool, cool... 230 00:08:26,106 --> 00:08:28,308 But check it out, Malik, um... 231 00:08:28,341 --> 00:08:29,810 can you make it Thursday? 232 00:08:29,843 --> 00:08:31,078 Sure. 233 00:08:31,111 --> 00:08:32,980 So, uh, where's the bedroom? 234 00:08:33,013 --> 00:08:34,582 This is the bedroom. 235 00:08:34,615 --> 00:08:36,149 This ain't a closet? 236 00:08:38,150 --> 00:08:39,620 Hmm. Whoa. 237 00:08:41,621 --> 00:08:43,155 MELANIE: Ooh. 238 00:08:43,190 --> 00:08:45,759 Just in time to try the cucumber gazpacho. 239 00:08:45,793 --> 00:08:46,760 Thanks, babe. 240 00:08:46,794 --> 00:08:48,128 There you go. 241 00:08:50,130 --> 00:08:51,231 (gulps) 242 00:08:51,264 --> 00:08:52,299 You call this a shot? 243 00:08:52,332 --> 00:08:54,101 (groans) 244 00:08:54,134 --> 00:08:57,137 No, she calls it "soup." 245 00:08:57,170 --> 00:08:58,205 You want to know what I call you? 246 00:08:58,238 --> 00:08:59,206 MELANIE: Hey, hey, hey. 247 00:08:59,239 --> 00:09:00,073 Hey. 248 00:09:00,107 --> 00:09:03,176 Soup, shot-- does it really matter? 249 00:09:03,210 --> 00:09:05,045 It was just to cleanse your palate. 250 00:09:05,078 --> 00:09:07,014 Dinner will be ready in 15 minutes. 251 00:09:07,047 --> 00:09:09,950 (sighs) 252 00:09:09,983 --> 00:09:11,985 Has it been 15 minutes yet? 253 00:09:12,986 --> 00:09:15,155 Girl, you ain't got 15 minutes. 254 00:09:15,188 --> 00:09:17,024 You need to break out a party game. 255 00:09:17,057 --> 00:09:20,160 Dominoes, dice, jacks, something. 256 00:09:20,193 --> 00:09:22,195 Ooh, I know. 257 00:09:22,229 --> 00:09:23,897 (chuckles) 258 00:09:23,931 --> 00:09:25,098 I almost forgot. 259 00:09:25,132 --> 00:09:26,900 Music. 260 00:09:26,934 --> 00:09:28,101 Any requests? 261 00:09:28,135 --> 00:09:31,071 Jason probably wants to hear something by the White Stripes. 262 00:09:32,673 --> 00:09:33,941 Whitesnake. 263 00:09:33,974 --> 00:09:35,776 Or, hell, just put on the White Album. 264 00:09:35,809 --> 00:09:37,044 (chuckles) 265 00:09:37,077 --> 00:09:39,747 And Malik would like to hear... 266 00:09:39,780 --> 00:09:41,615 anything about slapping hoes. 267 00:09:43,984 --> 00:09:45,052 Look, guys. 268 00:09:45,085 --> 00:09:47,087 Sports. 269 00:09:47,120 --> 00:09:49,056 Guys playing together nicely. 270 00:09:49,089 --> 00:09:51,158 Come on, guys. 271 00:09:51,191 --> 00:09:54,161 Melanie worked so hard to put together a nice dinner. 272 00:09:54,194 --> 00:09:56,163 Yeah, and we're guests in their home. 273 00:09:56,196 --> 00:09:58,131 Last week's game is over. 274 00:09:58,165 --> 00:09:59,166 (sighs) 275 00:09:59,199 --> 00:10:00,600 It's time to move on. 276 00:10:03,303 --> 00:10:05,305 Fine. 277 00:10:07,274 --> 00:10:08,976 I'm sorry. 278 00:10:09,009 --> 00:10:10,043 MELANIE: Thank you. 279 00:10:10,077 --> 00:10:12,245 Now we can turn off the TV and have a dinner party. 280 00:10:12,279 --> 00:10:13,747 Oh, hold up, babe. 281 00:10:13,781 --> 00:10:16,083 Yo, they're doing a piece on us. 282 00:10:16,116 --> 00:10:19,753 WOMAN (on TV): This Sunday, you face your rivals, the Arizona Agaves. 283 00:10:19,787 --> 00:10:21,254 Now, what do you need to do 284 00:10:21,288 --> 00:10:24,124 to bounce back from last week's lackluster performance? 285 00:10:24,157 --> 00:10:25,859 What do I need to do? 286 00:10:25,893 --> 00:10:27,094 I don't need to do anything 287 00:10:27,127 --> 00:10:29,229 except keep swinging my $40 million arm. 288 00:10:29,262 --> 00:10:32,165 It's the receivers, especially the veterans, 289 00:10:32,199 --> 00:10:34,434 that need to step up and start catching some of these balls. 290 00:10:34,467 --> 00:10:37,771 But maybe they just don't have the speed they used to. 291 00:10:39,372 --> 00:10:41,374 Awkward. 292 00:10:44,311 --> 00:10:46,013 Look, Jason, man, I... 293 00:10:46,046 --> 00:10:47,881 Yo, Jason, here you go. 294 00:10:47,915 --> 00:10:49,116 JASON (on TV): You know what? 295 00:10:49,149 --> 00:10:50,250 Uh, last week was all my fault. 296 00:10:50,283 --> 00:10:53,787 I take full blame because I don't have elastic arms 297 00:10:53,821 --> 00:10:56,123 to catch balls thrown ten yards in front of me. 298 00:10:56,156 --> 00:10:57,958 Bottom line, this quarterback still needs to learn 299 00:10:57,991 --> 00:10:59,259 this game isn't just about power, 300 00:10:59,292 --> 00:11:00,227 it's also about control. 301 00:11:00,260 --> 00:11:02,830 But, uh... maybe that's one of those things 302 00:11:02,863 --> 00:11:03,964 you just can't teach. 303 00:11:03,997 --> 00:11:05,398 You know? 304 00:11:07,034 --> 00:11:08,969 Damn...! 305 00:11:15,876 --> 00:11:17,811 Wow. 306 00:11:17,845 --> 00:11:19,246 Wow. I mean, I... 307 00:11:19,279 --> 00:11:20,080 Wow. 308 00:11:20,113 --> 00:11:22,950 Didn't you just see your client on TV? 309 00:11:22,983 --> 00:11:25,786 Okay, well, how is having dinner with your family helping me? 310 00:11:25,819 --> 00:11:26,854 No, no, no. 311 00:11:26,887 --> 00:11:29,189 Maybe the solution is to find a publicist for Malik 312 00:11:29,222 --> 00:11:30,924 who doesn't have a family. 313 00:11:30,958 --> 00:11:32,993 Yeah, that's what I thought. 314 00:11:33,026 --> 00:11:34,094 You want to take it national? 315 00:11:34,127 --> 00:11:35,328 Got it. 316 00:11:35,362 --> 00:11:37,264 Least I didn't just straight call you out. 317 00:11:37,297 --> 00:11:39,099 I said "veterans," plural. 318 00:11:39,132 --> 00:11:41,334 You were lumped in a whole non-catching group. 319 00:11:41,368 --> 00:11:43,804 But you're the one who tried to put a brother on blast. 320 00:11:43,837 --> 00:11:44,704 That's pretty self-centered, Malik. 321 00:11:44,738 --> 00:11:46,339 The team has more than one quarterback. 322 00:11:46,373 --> 00:11:47,340 Oh. (laughs) 323 00:11:47,374 --> 00:11:48,308 I'm sorry, dog. 324 00:11:48,341 --> 00:11:49,943 You were talking about Wade. 325 00:11:49,977 --> 00:11:53,413 Our backup quarterback/ groundskeeper/coach's nephew. 326 00:11:54,882 --> 00:11:56,516 I'm not getting into this with you. 327 00:11:56,549 --> 00:11:57,951 Kel, grab the coats. 328 00:11:57,985 --> 00:11:59,386 I'm gonna make us some plates to go. 329 00:11:59,419 --> 00:12:01,021 MELANIE: Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 330 00:12:01,054 --> 00:12:02,255 Kelly, don't go! 331 00:12:02,289 --> 00:12:05,225 I've got parfait for dessert. It's delicate! 332 00:12:05,258 --> 00:12:07,060 It won't travel well! 333 00:12:08,428 --> 00:12:11,431 Well, call me back when you figure out how to spin this. 334 00:12:11,464 --> 00:12:13,266 I don't know why you need a publicist. 335 00:12:13,300 --> 00:12:15,803 Malik does a good job spinning his own stories. 336 00:12:15,836 --> 00:12:17,337 Careful where you're stepping, Kelly Pitts. 337 00:12:17,370 --> 00:12:19,940 I'm stepping in the truth, Tasha Mack. 338 00:12:19,973 --> 00:12:21,108 Oh, God. 339 00:12:21,141 --> 00:12:23,310 Please don't use first and last names. 340 00:12:23,343 --> 00:12:25,913 Your son blames everyone else for his mistakes. 341 00:12:25,946 --> 00:12:27,948 Maybe if he stepped up and practiced a little more, 342 00:12:27,981 --> 00:12:30,017 he might complete a few more passes. 343 00:12:30,050 --> 00:12:32,385 Well, maybe they could get their timing right in practice 344 00:12:32,419 --> 00:12:35,388 if Jason would stop calling his arthritis a hamstring pull. 345 00:12:35,422 --> 00:12:37,390 MELANIE: You know, we could just send the guys home, 346 00:12:37,424 --> 00:12:39,259 and it would just be the three of us-- 347 00:12:39,292 --> 00:12:40,861 laughing, eating parfait, 348 00:12:40,894 --> 00:12:42,529 not even worrying about our thighs. 349 00:12:42,562 --> 00:12:46,366 Maybe it's not a lack of timing, it's a lack of talent. 350 00:12:46,399 --> 00:12:48,902 Or maybe it's just the color of the ball. 351 00:12:48,936 --> 00:12:50,437 Maybe if we painted the ball white, 352 00:12:50,470 --> 00:12:53,573 Jason may try harder to catch it. 353 00:12:53,606 --> 00:12:54,942 Believe me, 354 00:12:54,975 --> 00:12:56,243 Jason can catch anything 355 00:12:56,276 --> 00:12:58,311 that mama's boy of yours can throw. 356 00:12:58,345 --> 00:13:00,547 Well, at least he has a mama who cares. 357 00:13:00,580 --> 00:13:03,984 Not like that poor child you let walk around with a tore up afro 358 00:13:04,017 --> 00:13:06,319 'cause you know less than nothing about black hair. 359 00:13:06,353 --> 00:13:07,554 It sure doesn't look like you know 360 00:13:07,587 --> 00:13:09,422 a hell of a lot about black hair, either, 361 00:13:09,456 --> 00:13:11,424 considering most of yours came from Korea. 362 00:13:11,458 --> 00:13:13,393 (gasps) Ooh! 363 00:13:15,162 --> 00:13:16,129 (laughing) 364 00:13:16,163 --> 00:13:18,231 I mean... 365 00:13:18,265 --> 00:13:20,901 No! 366 00:13:20,934 --> 00:13:22,035 I see. 367 00:13:22,069 --> 00:13:25,906 You want to take this to an earring-removal moment. 368 00:13:25,939 --> 00:13:27,074 I got earrings, too. 369 00:13:27,107 --> 00:13:28,175 Clip-ons. 370 00:13:28,208 --> 00:13:30,110 Wait, wait, wait! Everybody, leave your earrings on. 371 00:13:34,181 --> 00:13:37,050 How you just gonna stand there and, "Ooh," 372 00:13:37,084 --> 00:13:40,120 when she talked about my hair? 373 00:13:40,153 --> 00:13:42,455 I'm gonna remember that, Melanie Barnett. 374 00:13:46,259 --> 00:13:47,460 God, they told me 375 00:13:47,494 --> 00:13:50,030 getting the guys together would be a bad idea. 376 00:13:50,063 --> 00:13:52,165 But I just had to push it. 377 00:13:52,199 --> 00:13:53,300 Whoo! 378 00:13:53,333 --> 00:13:57,237 This could possibly be the best parfait I have ever had. 379 00:13:57,270 --> 00:13:59,406 Derwin, please. 380 00:13:59,439 --> 00:14:01,541 I'm in a crisis. 381 00:14:01,574 --> 00:14:03,911 It's my fault my friends hate each other. 382 00:14:04,945 --> 00:14:06,346 It's not all bad. 383 00:14:06,379 --> 00:14:07,214 When Jason and Malik are fighting, 384 00:14:07,247 --> 00:14:09,149 they act like I'm their best friend! 385 00:14:09,182 --> 00:14:11,284 Those two going at it could be great for me. 386 00:14:13,053 --> 00:14:14,087 What? 387 00:14:14,121 --> 00:14:15,488 All right. 388 00:14:15,522 --> 00:14:16,489 Follow me. 389 00:14:16,523 --> 00:14:17,557 Tomorrow, in the locker room, 390 00:14:17,590 --> 00:14:19,526 when I'm talking to Jason about the whole thing, 391 00:14:19,559 --> 00:14:22,429 I say, "Yeah, dude, you are so right. 392 00:14:22,462 --> 00:14:24,031 "Malik trying to mess with you. 393 00:14:24,064 --> 00:14:25,532 "But you can't let him get inside your head. 394 00:14:25,565 --> 00:14:27,434 You got to do your thing how you do it." 395 00:14:27,467 --> 00:14:29,002 What happens? 396 00:14:29,036 --> 00:14:32,472 Old man starts giving me veteran receiver advice, 397 00:14:32,505 --> 00:14:34,407 mentoring me and helping me hone my game. 398 00:14:34,441 --> 00:14:36,276 Then I go over and talk to Malik. 399 00:14:36,309 --> 00:14:38,378 Say, "Yeah, dude, you are so right. 400 00:14:38,411 --> 00:14:41,414 "Jason, he trying to mess with you. 401 00:14:41,448 --> 00:14:43,416 "But you can't let him get inside your head. 402 00:14:43,450 --> 00:14:45,518 You got to do your thing how you do it." 403 00:14:45,552 --> 00:14:47,287 What happens? 404 00:14:47,320 --> 00:14:48,688 SeƱor Bling-Bling 405 00:14:48,721 --> 00:14:50,257 asks the coach if I can come up 406 00:14:50,290 --> 00:14:51,959 from the B squad so I can work with him. 407 00:14:51,992 --> 00:14:54,995 He starts throwing me the ball, I get to show off my skills, 408 00:14:55,028 --> 00:14:57,430 Derwin wins. 409 00:15:00,567 --> 00:15:01,601 Mm... 410 00:15:01,634 --> 00:15:03,070 You are sick. 411 00:15:05,172 --> 00:15:08,175 Jason and Malik fighting affects the whole team. 412 00:15:08,208 --> 00:15:10,077 I've ruined Tasha and Kelly's relationship, 413 00:15:10,110 --> 00:15:12,145 and I have to figure out how to fix it. 414 00:15:12,179 --> 00:15:15,382 Mel, I get that you always want to fix things 415 00:15:15,415 --> 00:15:16,449 and make people feel better. 416 00:15:16,483 --> 00:15:18,618 That's why you want to be a doctor and whatnot. 417 00:15:20,988 --> 00:15:24,457 But I don't know how many opportunities I'm gonna get. 418 00:15:24,491 --> 00:15:26,593 Do you hear yourself? 419 00:15:26,626 --> 00:15:28,595 We're not these kind of people, Derwin. 420 00:15:28,628 --> 00:15:30,430 Or are we? 421 00:15:30,463 --> 00:15:31,698 Is this what we're becoming? 422 00:15:31,731 --> 00:15:33,466 Users? 423 00:15:33,500 --> 00:15:34,534 Remember, 424 00:15:34,567 --> 00:15:38,105 whatever you do, you still have to answer to God. 425 00:15:46,113 --> 00:15:47,280 (sighs) 426 00:15:47,314 --> 00:15:49,249 Yeah. 427 00:15:49,282 --> 00:15:50,483 You're right, Mel. 428 00:15:52,219 --> 00:15:53,586 Satan came to our dinner party tonight, 429 00:15:53,620 --> 00:15:56,023 and I just let him stroll on in and take a seat. 430 00:15:59,159 --> 00:16:00,327 Baby, I'm sorry. 431 00:16:00,360 --> 00:16:02,329 So you'll help me? 432 00:16:02,362 --> 00:16:04,564 The truth is, boo, 433 00:16:04,597 --> 00:16:07,034 I don't know how much I can really do. 434 00:16:07,067 --> 00:16:09,002 Jason and Malik aren't gonna listen to the rook. 435 00:16:09,036 --> 00:16:10,303 (scoffs) 436 00:16:10,337 --> 00:16:11,371 You have no idea. 437 00:16:11,404 --> 00:16:13,206 These women are... 438 00:16:13,240 --> 00:16:14,474 Mm. 439 00:16:14,507 --> 00:16:15,508 Huh? 440 00:16:15,542 --> 00:16:17,377 (chuckles) 441 00:16:17,410 --> 00:16:18,411 Yeah, yeah. 442 00:16:18,445 --> 00:16:19,546 That's amazing, right? 443 00:16:19,579 --> 00:16:20,547 Mm? 444 00:16:20,580 --> 00:16:22,582 Shut up. 445 00:16:26,553 --> 00:16:30,523 (crowd roaring) 446 00:16:30,557 --> 00:16:32,625 (whistle blowing) 447 00:16:42,835 --> 00:16:45,038 Mm! 448 00:16:52,512 --> 00:16:55,748 I'm saving this for my sister! 449 00:17:08,127 --> 00:17:10,430 ANNOUNCER: A magnificent catch! (cheering) 450 00:17:10,463 --> 00:17:13,165 And a 38-yard touchdown! 451 00:17:13,200 --> 00:17:16,169 Malik Wright to Jason Pitts! 452 00:17:16,203 --> 00:17:18,505 The Sabers make it a three-possession game 453 00:17:18,538 --> 00:17:20,772 with just under five minutes to go. 454 00:17:20,807 --> 00:17:22,675 (gasps) Oh! Look, look! 455 00:17:22,709 --> 00:17:24,676 They're hugging! 456 00:17:24,711 --> 00:17:26,213 Th-they're friends again! 457 00:17:26,246 --> 00:17:28,581 Oh, thank God! We can sit together now. 458 00:17:31,351 --> 00:17:32,685 Come on! 459 00:17:32,719 --> 00:17:35,021 Why isn't anybody moving? 460 00:17:38,891 --> 00:17:41,594 I'm fine where I am. 461 00:17:43,596 --> 00:17:44,631 (scoffs) 462 00:17:44,664 --> 00:17:46,166 Me, too. 463 00:17:46,199 --> 00:17:47,234 What do you mean? 464 00:17:47,267 --> 00:17:48,601 The guys aren't fighting anymore. 465 00:17:48,635 --> 00:17:50,370 So we can be friends again. 466 00:17:50,403 --> 00:17:52,272 Don't beg, Melanie. 467 00:17:52,305 --> 00:17:54,741 It's pathetic. 468 00:17:58,178 --> 00:17:59,812 Are you guys gonna stay mad at each other? 469 00:17:59,846 --> 00:18:01,881 Why? 470 00:18:01,914 --> 00:18:04,151 You know, I hate this. 471 00:18:04,184 --> 00:18:05,585 Guys get over things so quickly, 472 00:18:05,618 --> 00:18:07,654 but women always have to hold on to stuff. 473 00:18:07,687 --> 00:18:09,589 Why can't we just do like the men? 474 00:18:09,622 --> 00:18:13,626 Bump chests, smack each other in the asses and move on. 475 00:18:14,661 --> 00:18:17,197 I would love that. 476 00:18:22,269 --> 00:18:24,737 You are slower than I thought. 477 00:18:24,771 --> 00:18:26,506 This is no longer about the men. 478 00:18:26,539 --> 00:18:28,675 It stopped being about the men when she got personal. 479 00:18:28,708 --> 00:18:29,876 KELLY: When I got personal? 480 00:18:29,909 --> 00:18:32,345 You were the one... MELANIE: Hey, hey. 481 00:18:32,379 --> 00:18:34,447 Hey, time-out. 482 00:18:34,481 --> 00:18:37,584 You guys have got to let this stuff go. 483 00:18:37,617 --> 00:18:38,751 If anybody 484 00:18:38,785 --> 00:18:40,320 is at fault, it's me. 485 00:18:40,353 --> 00:18:41,354 You tried to tell me 486 00:18:41,388 --> 00:18:42,522 to postpone the party. 487 00:18:42,555 --> 00:18:43,490 But did I listen? No. 488 00:18:43,523 --> 00:18:45,658 You told me the guys needed time to cool off. 489 00:18:45,692 --> 00:18:47,527 And were you right? Yes. 490 00:18:47,560 --> 00:18:48,661 So the next time I try to do 491 00:18:48,695 --> 00:18:49,662 something crazy, somebody slap me. 492 00:18:49,696 --> 00:18:52,799 I got that. 493 00:18:54,201 --> 00:18:55,768 Look, guys, 494 00:18:55,802 --> 00:18:57,270 I'm a rookie. 495 00:18:57,304 --> 00:18:58,638 That's why I need you. 496 00:18:58,671 --> 00:19:00,773 And I'm gonna make mistakes. 497 00:19:00,807 --> 00:19:05,378 And how am I gonna learn without advice from the veterans? 498 00:19:07,247 --> 00:19:08,815 All right, you know what? 499 00:19:08,848 --> 00:19:10,217 Forget it. 500 00:19:10,250 --> 00:19:12,219 I am so sick of all this. 501 00:19:12,252 --> 00:19:13,486 I don't know what I'm doing 502 00:19:13,520 --> 00:19:14,754 wasting my time with you people anyway. 503 00:19:14,787 --> 00:19:16,723 Stay mad, I don't care. 504 00:19:16,756 --> 00:19:18,758 I'm out of it. 505 00:19:24,931 --> 00:19:26,799 That's three. 506 00:19:26,833 --> 00:19:27,900 No, that's four. 507 00:19:27,934 --> 00:19:31,471 She stormed out of the last Sunbeams meeting, too. 508 00:19:31,504 --> 00:19:33,340 "I don't need you Sunbeams. 509 00:19:33,373 --> 00:19:34,341 I'm in medical school." 510 00:19:34,374 --> 00:19:35,608 (Tasha chuckles) 511 00:19:35,642 --> 00:19:38,345 No, it was more like, "I'm in med school." 512 00:19:38,378 --> 00:19:41,714 (both laughing) 513 00:19:41,748 --> 00:19:43,950 We better go get her. 514 00:19:43,983 --> 00:19:45,952 You know she's gonna take the wrong elevator 515 00:19:45,985 --> 00:19:47,954 and end up in the visitor's locker room. 516 00:19:47,987 --> 00:19:49,256 BOTH: Again. 517 00:19:49,289 --> 00:19:50,923 (both laughing) 518 00:19:50,957 --> 00:19:51,991 Sorry. 519 00:19:52,024 --> 00:19:54,227 Me, too. 520 00:19:56,696 --> 00:19:58,498 Oh, please kiss. 521 00:19:58,531 --> 00:20:01,000 Please kiss. 522 00:20:01,033 --> 00:20:02,769 (both laughing)