1 00:01:06,448 --> 00:01:09,283 Lieverd, doe jij de baby even? 2 00:01:11,245 --> 00:01:14,696 Ja, ik doe hem wel. Ik dacht dat jij ging. 3 00:01:25,676 --> 00:01:28,345 Ik kom. 4 00:01:45,904 --> 00:01:49,108 Papa heeft je. 5 00:01:49,199 --> 00:01:52,403 Krijg ik een kus? Toe. 6 00:01:58,542 --> 00:02:02,622 Je doet het verkeerd. - Je weet niet eens wat ik doe. 7 00:02:02,713 --> 00:02:05,667 Ik hoor het aan hoe hij huilt. Vooruit. 8 00:02:12,556 --> 00:02:15,557 Neem jij Kelly. Ik doe dit wel. Vooruit. 9 00:02:15,642 --> 00:02:18,596 Hallo, grote knul. 10 00:02:30,991 --> 00:02:34,241 Wat een grote jongen. Ja. 11 00:02:34,328 --> 00:02:37,827 Ik ben Richard Cooper, en dat is m'n vrouw Brenda. 12 00:02:37,915 --> 00:02:41,615 We hebben twee schatten van kinderen, Brian en Kelly. 13 00:02:41,710 --> 00:02:44,082 We zijn bijna zeven jaar getrouwd. 14 00:02:44,171 --> 00:02:48,465 M'n vrouw is mooi, intelligent en een heel goede moeder. 15 00:02:48,550 --> 00:02:52,797 M'n leven is perfect. Maar er is één probleem. 16 00:02:52,888 --> 00:02:55,972 Ik verveel me kapot. 17 00:02:56,725 --> 00:03:01,636 Ik zou een stuk vrolijker zijn als m'n vrouw en ik ooit seks hadden, 18 00:03:01,730 --> 00:03:03,937 maar er is altijd wat. 19 00:03:04,024 --> 00:03:05,684 M'n gezicht doet pijn. 20 00:03:06,777 --> 00:03:08,188 Je bent niet jarig. 21 00:03:14,576 --> 00:03:18,989 We werken allebei en zijn allebei moe, maar dat is geen excuus. 22 00:03:19,081 --> 00:03:22,948 Eerlijk gezegd weet ik niet hoe lang ik dit nog volhoud. 23 00:03:23,043 --> 00:03:25,830 Richard, werk je misschien te hard? 24 00:03:25,921 --> 00:03:31,876 Ik werk ook. Maar als ik thuiskom, moet ik voor de kinderen en voor jou zorgen. 25 00:03:31,969 --> 00:03:36,216 Ik ben gewoon moe. - Te moe om een leuke slip te dragen? 26 00:03:36,306 --> 00:03:39,011 Wat is er mis met de mijne? - Ze zijn enorm. 27 00:03:39,101 --> 00:03:44,641 Het grootste aan een slip moet het label zijn. Ik wil alleen label en billen zien. 28 00:03:44,732 --> 00:03:49,394 Dat bedoel ik nou. Zie je hoe ongevoelig hij is? 29 00:03:49,486 --> 00:03:52,690 Ik zou gevoeliger zijn als we seks hadden. 30 00:03:52,781 --> 00:03:55,984 Zij wil alleen seks om baby's te maken. 31 00:03:56,076 --> 00:03:58,911 Jij wilt alleen baby's maken om de seks. 32 00:03:58,996 --> 00:04:01,617 Dat is onzin. - Omdat ik moe ben. 33 00:04:01,707 --> 00:04:04,827 Eindelijk maken we vorderingen. 34 00:04:05,794 --> 00:04:10,587 Ik had de pest aan die therapeut. Ze was ongetrouwd en had geen kinderen. 35 00:04:10,674 --> 00:04:16,510 In een vliegtuig wil je ook een piloot met meer ervaring dan jezelf. 36 00:04:16,597 --> 00:04:18,471 Of ligt dat aan mij? 37 00:04:19,308 --> 00:04:24,017 Wat ik niet snap is dat m'n vrouw geen seks met me wil, 38 00:04:24,104 --> 00:04:28,268 maar me de wijde wereld instuurt waar zoveel mooie vrouwen zijn. 39 00:04:28,359 --> 00:04:32,605 Dat is alsof ze me in zee gooit en verwacht dat ik niet nat word. 40 00:04:32,696 --> 00:04:38,781 Met elke vrouw die ik zie, heb ik in gedachten een relatie. Zoals deze. 41 00:04:38,869 --> 00:04:41,574 Ze heeft mooie lippen. 42 00:04:41,663 --> 00:04:46,575 Maar als we getrouwd waren, was ik die lippen misschien wel zo beu. 43 00:04:46,668 --> 00:04:50,369 Hoe lang zou het duren voor die lippen me een zak noemden? 44 00:04:51,548 --> 00:04:54,882 En zij dan. Wat lacht ze lief. 45 00:04:54,968 --> 00:05:01,470 Leuk kind, maar als ik met haar getrouwd was, zou ik alleen aan de telefoonrekening denken. 46 00:05:02,184 --> 00:05:06,846 En zij dan. Moet je die ogen zien, die jukbeenderen. 47 00:05:06,939 --> 00:05:12,146 Net een schilderij. Die zou ik wel even stevig willen inlijsten. 48 00:05:21,912 --> 00:05:26,076 Waar m'n gedachten ook zitten, eenmaal op Manhattan is 't goed. 49 00:05:26,166 --> 00:05:30,662 Ik ben dol op de stad, met ratten en al. Ik ben dol op m'n werk. 50 00:05:30,754 --> 00:05:35,463 Ik ben investeringsbankier en een van de weinige zwarten bij de firma. 51 00:05:35,551 --> 00:05:42,004 Er werken hier zo weinig zwarten, dat ik zowat elke zwarte werknemer bij de firma ken. 52 00:05:42,099 --> 00:05:45,302 Morgen, Pam. - Morgen, Mr Cooper. 53 00:05:47,563 --> 00:05:50,184 Morgen, Ron. - Goedemorgen, Richard. 54 00:06:00,868 --> 00:06:03,406 Kanker op blanke, zegt deze nikker 55 00:06:03,495 --> 00:06:06,532 En ook alle wijven die m'n centen willen pikken 56 00:06:06,623 --> 00:06:09,197 Ik ben een nikker en echt geen flikker 57 00:06:09,293 --> 00:06:12,044 Als je me naait, ram ik je tegen je knikker 58 00:06:12,129 --> 00:06:15,130 Als je me naait, laat ik je moeder slikken 59 00:06:15,215 --> 00:06:17,837 Als je me naait, zal ik jou laten stikken 60 00:06:26,226 --> 00:06:28,717 WERK 61 00:06:34,860 --> 00:06:37,481 STIJGING WINSTPERCENTAGE 62 00:06:49,958 --> 00:06:52,532 Tracy. 63 00:06:52,628 --> 00:06:56,328 Dit doen we vandaag, oké? George al gezien? 64 00:06:56,423 --> 00:06:59,093 Hier zo. Tot straks, Mary. 65 00:06:59,176 --> 00:07:02,011 Je vrouw aan de lijn en Veronica heeft gebeld. 66 00:07:02,096 --> 00:07:05,215 Ik wil m'n vrouw niet spreken. Dat gezeur. 67 00:07:05,307 --> 00:07:09,850 Bel Veronica. Rich, wil je die cijfers doornemen voor Landis komt? 68 00:07:09,937 --> 00:07:14,266 Prima. - Hoe staat de Coleman-account ervoor? 69 00:07:14,358 --> 00:07:16,516 Geweldig. Nordco is gestegen. 70 00:07:16,610 --> 00:07:20,145 Mooi. Aan de slag, mensen. 71 00:07:23,659 --> 00:07:27,703 Pupkin & Langford, wilt u wachten. Pupkin & Langford. 72 00:07:27,788 --> 00:07:30,409 Lunch? 73 00:07:31,125 --> 00:07:33,331 Ik vraag 't maar. - Mij te druk. 74 00:07:33,419 --> 00:07:35,707 Als je je eten hebt, moet je al terug. 75 00:07:35,796 --> 00:07:40,624 Veel plezier in je eentje. Ik eet even wat en ga dan verder met Coleman. 76 00:07:40,718 --> 00:07:42,675 De groeten. 77 00:07:42,761 --> 00:07:49,049 Ik heb niks tegen George, maar ik wil niet lunchen als iedereen gaat. 78 00:07:49,143 --> 00:07:51,515 Dan is het veel te druk. 79 00:07:51,603 --> 00:07:55,732 Wat een mierenhoop. Zo vind ik New York niet leuk. 80 00:07:57,609 --> 00:08:00,563 Om twee uur is het een heel ander verhaal. 81 00:08:00,654 --> 00:08:05,446 Dan gaat alles wat trager. Dan ga ik graag naar buiten. 82 00:08:05,534 --> 00:08:09,746 Dan kan ik eten, winkelen of eens goed uitwaaien. 83 00:08:09,830 --> 00:08:15,951 En naar vrouwen kijken. Ik kan gerust kijken, want ik zie ze toch nooit weer. 84 00:08:16,045 --> 00:08:18,500 In de buitenwijken is dat wel anders. 85 00:08:18,589 --> 00:08:24,093 Als je naar zo'n huismoeder staart, zetten ze meteen je naam op het internet. 86 00:08:35,230 --> 00:08:39,275 Kan ik u helpen? - Ik kijk even rond. 87 00:08:43,572 --> 00:08:48,151 Wilt u de nieuwe Pradakostuums zien? - Nee, bedankt. 88 00:08:49,745 --> 00:08:53,445 Wilt u een nieuw luchtje proberen? - Nee, laat maar. 89 00:08:53,540 --> 00:08:55,866 Sproei me niet onder met die troep. 90 00:08:55,959 --> 00:08:58,415 Het ruikt heerlijk. 91 00:09:01,924 --> 00:09:03,797 Ik ben Candy. 92 00:09:05,010 --> 00:09:08,878 Kan ik u helpen? - Hebt u deze in het blauw? 93 00:09:08,972 --> 00:09:14,394 Probeert u de groene eens. - Ik draag nooit groen. 94 00:09:14,478 --> 00:09:19,389 Maar dit groen is het helemaal. Geloof me nou. Pas hem eens aan. 95 00:09:19,483 --> 00:09:22,484 Ik hou niet van groen. 96 00:09:26,573 --> 00:09:29,409 Hij staat u heel goed. - Vind je? 97 00:09:29,493 --> 00:09:32,328 Absoluut. Heel sexy. Ik vind het mooi. 98 00:09:32,413 --> 00:09:34,654 Ik draag liever geen groen. 99 00:09:34,748 --> 00:09:38,580 Moet u toch eens doen. Het staat u heel goed. 100 00:09:38,669 --> 00:09:41,872 Lisa, hoe vind jij het die meneer staan? 101 00:09:41,964 --> 00:09:45,547 Het staat u prachtig en dat zeg ik heus niet zomaar. 102 00:09:45,634 --> 00:09:48,125 Het staat u heel goed. 103 00:09:50,222 --> 00:09:53,009 Papa is thuis. 104 00:09:55,936 --> 00:09:58,605 Papa is thuis. 105 00:09:59,648 --> 00:10:01,226 Hoe is het? - Goed. 106 00:10:01,316 --> 00:10:03,724 Waar is Brian? - Die doet een dutje. 107 00:10:03,819 --> 00:10:06,986 Ik moet dit nakijken, dus kun jij afwassen? 108 00:10:07,072 --> 00:10:10,406 Geen probleem. Ha, Kelly. - Ha, pap. 109 00:10:10,492 --> 00:10:13,861 Hoe groot is Kelly? - Zo groot. 110 00:10:13,954 --> 00:10:17,240 Waar is Kelly's oor? - Hier. 111 00:10:17,332 --> 00:10:19,539 Waar is Kelly's neus? - Hier. 112 00:10:19,626 --> 00:10:23,042 Waar is Kelly's slokdarm? 113 00:10:23,130 --> 00:10:26,214 Toe, het kind is pas drie. 114 00:10:26,300 --> 00:10:29,217 Blanke kinderen studeren al op hun derde. 115 00:10:29,303 --> 00:10:31,379 B-l-a-n-k, graag. 116 00:10:31,472 --> 00:10:35,172 Oké. Kelly, die is raak. 117 00:10:35,267 --> 00:10:38,968 Papa raakt je boven op je hoofd. - Heb je gewinkeld? 118 00:10:39,063 --> 00:10:42,645 Weer raak. - Je houdt toch niet van groen? 119 00:10:42,733 --> 00:10:46,018 Ik wou eens wat anders. 120 00:10:46,111 --> 00:10:49,527 Apart. Wel mooi. 121 00:10:49,865 --> 00:10:54,990 Soms konden Brenda en ik prima overweg, maar er kwam nog steeds geen seks van. 122 00:10:55,079 --> 00:10:59,372 Als een getrouwd stel geen seks meer heeft, klagen ze eerst. 123 00:10:59,458 --> 00:11:01,866 Maar na een tijdje went het. 124 00:11:01,960 --> 00:11:08,497 Als ze uit de douche komt, kijk je niet eens, omdat je weet dat er niks te halen valt. 125 00:11:08,592 --> 00:11:14,346 Het wordt pas gevaarlijk als het echtpaar erin berust dat ze geen seks meer hebben. 126 00:11:14,431 --> 00:11:18,429 Praat wat harder. Ik sta in de lift. - Er is iemand voor je. 127 00:11:18,519 --> 00:11:21,306 Een cliënt? - Dat zei ze niet. 128 00:11:26,985 --> 00:11:28,943 Nikki? 129 00:11:30,489 --> 00:11:34,403 Nikki Tru. Die had ik al acht jaar niet gezien. 130 00:11:34,493 --> 00:11:38,573 Ze was de vriendin van m'n beste vriend. Ik was weg van haar. 131 00:11:38,664 --> 00:11:43,373 Dacht je dat je me nooit meer zou zien? - Ik ben gewoon verrast. 132 00:11:43,460 --> 00:11:47,754 Je ziet er goed uit. 133 00:11:47,840 --> 00:11:50,331 Roken mag niet meer op kantoor. 134 00:11:50,426 --> 00:11:56,298 Ik rook niet, ik ben aan het afvallen. - Is dat een light sigaret? 135 00:11:56,390 --> 00:11:58,264 Ik maak hem wel uit. 136 00:11:59,309 --> 00:12:03,888 Je ziet er goed uit, Richie. Mooi hemd. 137 00:12:03,981 --> 00:12:07,765 Wat kom jij hier doen? - Ik was toevallig in de buurt. 138 00:12:07,860 --> 00:12:10,814 Ik kwam even gedag zeggen. 139 00:12:10,904 --> 00:12:14,404 Dat mag toch wel? - Jawel. Dag. 140 00:12:14,491 --> 00:12:18,821 Dag. Laat je me je kantoor even zien? 141 00:12:18,912 --> 00:12:22,198 Kom op. - Het is leuk je te zien. 142 00:12:22,291 --> 00:12:24,367 Vind ik ook. - Welke kant op? 143 00:12:24,460 --> 00:12:26,333 Hierheen. 144 00:12:26,420 --> 00:12:31,378 Zijn dat je kinderen? - M'n zoon Brian en m'n dochter Kelly. 145 00:12:31,467 --> 00:12:35,049 Zelfde moeder? - Ja. Al zeven jaar getrouwd. 146 00:12:35,137 --> 00:12:40,178 Geen andere kinderen? - Nee. Ik weet 't, heel blank van me. 147 00:12:40,267 --> 00:12:43,766 Richard Marcus Cooper is getrouwd. 148 00:12:43,854 --> 00:12:46,938 In 't huwelijksbootje, tot de dood je scheidt. 149 00:12:48,359 --> 00:12:50,435 Is dat zo raar? 150 00:12:50,527 --> 00:12:53,315 Zo ken ik je niet. 151 00:12:54,656 --> 00:12:57,657 Mensen veranderen nou eenmaal. 152 00:12:57,743 --> 00:13:01,491 Ben je gelukkig getrouwd? - Ja, hoor. 153 00:13:02,039 --> 00:13:06,452 Nee, hoor. Dat hoor ik aan hoe je het zegt. - Hoe moet ik het dan zeggen? 154 00:13:06,543 --> 00:13:09,663 Weet ik niet. Zonder erbij na te denken. 155 00:13:09,755 --> 00:13:12,922 Ik hoor het ijs kraken. 156 00:13:13,008 --> 00:13:16,673 Heb je nooit op een bevroren rivier het ijs horen kraken? 157 00:13:16,762 --> 00:13:20,890 Een vreselijk eng geluid. - Er is niks mis met mijn ijs. 158 00:13:20,974 --> 00:13:23,548 M'n huwelijk is keihard bevroren. 159 00:13:23,644 --> 00:13:26,396 Je kunt er een driedubbele axel op doen. 160 00:13:26,480 --> 00:13:30,347 Momentje. - Ze zijn klaar voor de bespreking. 161 00:13:30,442 --> 00:13:32,020 Ik kom eraan. 162 00:13:33,487 --> 00:13:36,025 Ik wilde je eigenlijk iets vragen. 163 00:13:36,115 --> 00:13:39,733 Ik wist wel dat Nikki niet zomaar was gekomen. 164 00:13:39,827 --> 00:13:44,489 Ik kom hier weer wonen en ik moet een referentie opgeven voor een baan. 165 00:13:44,581 --> 00:13:49,539 Schrijf een brief en breng hem langs, dan onderteken ik hem wel. 166 00:13:49,628 --> 00:13:51,419 Super. 167 00:13:51,505 --> 00:13:54,874 Dus je wist al dat ik wel zou tekenen? 168 00:13:54,967 --> 00:13:58,715 Ik dacht dat je een vriend in nood wel zou helpen. 169 00:14:04,018 --> 00:14:06,390 Succes. - Bedankt. 170 00:14:07,521 --> 00:14:10,142 Meneertje Getrouwd. 171 00:14:10,232 --> 00:14:15,772 Hoewel ik Nikki al acht jaar niet had gezien, was ze nog mooier dan ik me herinnerde. 172 00:14:25,039 --> 00:14:28,870 Zij zijn bijna klaar en ons eten ook. Gebraden kip, goed? 173 00:14:28,959 --> 00:14:31,201 Kip is altijd lekker. 174 00:14:31,295 --> 00:14:35,043 Krijg ik geen kus? Dat is pas een fijne kus. 175 00:14:35,132 --> 00:14:38,216 Hoe is ie, Bri? 176 00:14:38,302 --> 00:14:42,430 Hoe ging het op school? - Ik moet die overhoring opnieuw geven. 177 00:14:42,514 --> 00:14:46,559 Iedereen had een 10. Allison vroeg of Kelly komt spelen. 178 00:14:46,643 --> 00:14:51,140 Komen er ook z-w-a-r-t-e kinderen? - Een paar. Niet genoeg. 179 00:14:51,231 --> 00:14:54,683 Ik ga misschien bij die groep voor Mokka Mama's. 180 00:14:54,777 --> 00:14:58,774 Goed idee. - Ik moet toch iets doen. 181 00:14:58,864 --> 00:15:02,198 Hoe was het op je werk? Nog iets gebeurd? 182 00:15:02,284 --> 00:15:04,360 Niet echt. Alleen werk. 183 00:15:04,453 --> 00:15:07,822 Ik ben niet gek. Zou jij over Nikki vertellen? 184 00:15:07,915 --> 00:15:11,414 Maar Nikki zette me wel aan het denken. 185 00:15:11,502 --> 00:15:14,075 Hoe zou het zijn om weer single te zijn? 186 00:15:14,171 --> 00:15:18,750 Ik zou in ieder geval niet aan die romantische bloemenkul doen. 187 00:15:18,842 --> 00:15:22,887 Als ik weer single was, zou ik recht op de vrouw af zijn. 188 00:15:22,971 --> 00:15:25,427 Wil je met me naar bed? - Natuurlijk. 189 00:15:25,516 --> 00:15:26,678 Kom dan. 190 00:15:26,767 --> 00:15:29,554 Als single heb je altijd een weerwoord. 191 00:15:29,645 --> 00:15:32,729 Mag ik in je kont bijten? - Voor 1000 dollar. 192 00:15:32,815 --> 00:15:34,973 Hup met die bijtertjes, mokkel. 193 00:15:35,067 --> 00:15:37,558 Je hebt niks te verliezen. 194 00:15:37,653 --> 00:15:40,523 Ga mee naar een hotel. - Ik heb een afspraak. 195 00:15:40,614 --> 00:15:42,690 Ja, met je poesje. 196 00:15:42,783 --> 00:15:45,570 Als single ben je onoverwinnelijk. 197 00:15:45,661 --> 00:15:47,784 Pardon. - Flikker een eind op. 198 00:15:47,871 --> 00:15:51,536 Als single ben je alleen. - Ik wil wel met je neuken. 199 00:15:51,625 --> 00:15:54,116 En daarom ben ik getrouwd. 200 00:15:59,383 --> 00:16:04,092 De volgende dag had ik wel wat anders aan m'n hoofd dan single zijn. 201 00:16:04,179 --> 00:16:10,182 Ik had het druk. Ik wilde een grote klant aan de haak slaan en moest me concentreren. 202 00:16:13,522 --> 00:16:17,389 Zoals ik altijd zeg, evaluatie is kunst, geen techniek. 203 00:16:17,484 --> 00:16:20,604 Ga je mee lunchen? Ik heb een idee voor Eurotech. 204 00:16:20,696 --> 00:16:24,112 Ik sla de lunch over. We hebben 't er straks wel over. 205 00:16:24,199 --> 00:16:26,109 Veel plezier in je eentje. 206 00:16:26,201 --> 00:16:30,828 Ik weet dat je nogal dik bent met Cross and Lubitch, maar... 207 00:16:30,914 --> 00:16:34,912 Ene Nikki Tru op lijn een. - Zet haar in de wacht. 208 00:16:35,002 --> 00:16:38,287 Als je maar weet dat onze deur altijd openstaat. 209 00:16:38,380 --> 00:16:41,085 Goed. Hou je haaks, Walter. 210 00:16:46,180 --> 00:16:49,513 Ik heb de baan. - Mooi zo. 211 00:16:49,600 --> 00:16:53,811 Als bedankje wou ik je op de lunch trakteren. 212 00:16:53,896 --> 00:16:57,763 Ik lunch altijd laat. - Mij best. Ik lig nog in bed. 213 00:16:57,858 --> 00:17:01,559 Als ik nu onder de douche spring, ben ik over 'n uur bij je. 214 00:17:01,653 --> 00:17:04,061 Ik heb heel veel werk te doen. 215 00:17:04,156 --> 00:17:06,943 Maar je moet toch eten? 216 00:17:07,993 --> 00:17:10,994 Ik ben om twee uur bij je, goed? 217 00:17:12,039 --> 00:17:15,289 Goed. - Dag. 218 00:17:17,336 --> 00:17:21,797 Sorry, u mag hier niet roken. - Ik maak hem al uit. 219 00:17:23,050 --> 00:17:25,719 Ik woon bij Teddy in de West Side. 220 00:17:25,803 --> 00:17:29,385 Hij heeft een flat hier en in DC. M'n spullen zijn in DC. 221 00:17:29,473 --> 00:17:31,845 Waar ken je Teddy uit DC van? 222 00:17:31,934 --> 00:17:38,054 Hij is clubpromoter. Ik ken hem van het uitgaansleven. 223 00:17:39,191 --> 00:17:42,642 Ken ik je vrouw? - Dat denk ik niet. 224 00:17:42,736 --> 00:17:46,152 Is ze blank? 225 00:17:46,240 --> 00:17:48,778 Waarom vraag je dat? 226 00:17:48,867 --> 00:17:52,865 Niet kwaad worden. Ken je dat meisje nog op Andre's feest? 227 00:17:52,955 --> 00:17:58,293 Dat ik met een blank meisje naar een feest ga, betekent niet dat ik Prince ben. 228 00:17:58,377 --> 00:18:03,169 Het was maar een vraag. Ik bedoelde er niets mee. 229 00:18:04,967 --> 00:18:07,968 Neuken jij en je zwarte vrouw nog? 230 00:18:08,762 --> 00:18:12,012 Wat interesseert jou dat? - Ik ben nieuwsgierig. 231 00:18:12,099 --> 00:18:15,931 De meeste echtparen neuken na een tijdje niet meer. 232 00:18:16,020 --> 00:18:20,100 Hou jij van Teddy? - Je hebt nog geen antwoord gegeven. 233 00:18:20,691 --> 00:18:26,195 Omdat het je geen donder aangaat. - Nee, dus. 234 00:18:27,239 --> 00:18:31,901 En, Meneertje Getrouwd, waar ken je jouw zwarte vrouw van? 235 00:18:31,994 --> 00:18:34,699 Dat wil je niet echt weten. - Jawel. 236 00:18:34,788 --> 00:18:36,615 Best wel. 237 00:18:36,707 --> 00:18:39,412 Ik kwam van een bespreking. 238 00:18:39,501 --> 00:18:44,578 Ik liep langs het park en zag haar met haar klas. 239 00:18:44,673 --> 00:18:46,998 Een mooie vrouw met al die kinderen. 240 00:18:47,092 --> 00:18:53,546 Ze had iets heel kalms en toen wilde ik haar per se ontmoeten. 241 00:18:54,308 --> 00:18:58,602 Ik had het mis. Je houdt wel van je vrouw. 242 00:18:59,146 --> 00:19:05,267 Ik heb er wel over nagedacht, trouwen, kinderen krijgen. 243 00:19:05,361 --> 00:19:09,061 Ik word te oud voor 't uitgaansleven. - Hoe hou je 't vol? 244 00:19:09,156 --> 00:19:12,655 Laat naar bed, 's nachts cheeseburgers eten. 245 00:19:12,743 --> 00:19:18,199 Je vond het vroeger hartstikke leuk. Ouderdom zit tussen je oren. 246 00:19:18,290 --> 00:19:20,828 Bij mij zit er saaiheid tussen de oren. 247 00:19:24,129 --> 00:19:26,288 Het is gezellig. 248 00:19:26,382 --> 00:19:28,919 Moeten we vaker doen. 249 00:19:29,385 --> 00:19:31,591 Misschien wel. 250 00:19:43,565 --> 00:19:47,231 Zaterdag is de enige dag dat ik lekker thuis wil relaxen. 251 00:19:47,319 --> 00:19:52,942 Helaas is het ook de enige dag dat Brenda wil gaan shoppen op Manhattan. 252 00:19:53,033 --> 00:19:59,285 Brenda wilde niet in de stad wonen, maar ze wilde er wel kleren kopen. 253 00:20:01,667 --> 00:20:04,074 Koop deze toch. Ik vind hem mooi. 254 00:20:04,169 --> 00:20:07,585 Zoek er dan maar een in jouw maat, dan kun jij hem aan. 255 00:20:07,673 --> 00:20:12,169 Komen we daarvoor naar de stad? Die kun je bij de Slipjessuper kopen. 256 00:20:12,261 --> 00:20:15,677 Deze zit lekker en ik vind hem best leuk. 257 00:20:15,764 --> 00:20:21,138 Richard, ik dacht dat jij in Westchester woonde. Wat doe jij hier? 258 00:20:21,228 --> 00:20:25,273 Nikki, Brenda. Brenda, Nikki. 259 00:20:27,526 --> 00:20:31,738 Nikki is 'n vriendin van vroeger. Dat is zeker zeven jaar geleden. 260 00:20:31,822 --> 00:20:34,111 Minstens. 261 00:20:34,199 --> 00:20:39,490 Nikki ging vroeger met Nelson. Weet je nog? - O ja. 262 00:20:39,580 --> 00:20:44,621 En wie is die knappe vent? - Dat is Brian. En dat is Kelly. 263 00:20:44,710 --> 00:20:47,830 Hallo. - Net zo knap als haar moeder. 264 00:20:47,921 --> 00:20:51,540 Dank je. Zeg eens netjes dank je wel, Kelly. 265 00:20:52,342 --> 00:20:56,471 Deze is te gek. Is die uit de Hemelse collectie? 266 00:20:56,555 --> 00:21:00,220 Nee, de Latifah-collectie. - Hou op. 267 00:21:00,309 --> 00:21:03,808 Ik weet niet wat het is. Hij hing beneden. 268 00:21:03,896 --> 00:21:08,771 Ik ga deze maar eens afrekenen. Aangenaam kennis te maken. 269 00:21:11,028 --> 00:21:14,978 Leuk jou weer te zien, Richard. - Jou ook. 270 00:21:15,074 --> 00:21:18,074 Dag, jongens. 271 00:21:21,455 --> 00:21:25,120 Is dat die meid waar Nelson zowat zelfmoord om pleegde? 272 00:21:25,209 --> 00:21:28,293 Hij had het toen behoorlijk zwaar. 273 00:21:29,588 --> 00:21:31,664 Inderdaad. 274 00:21:37,012 --> 00:21:39,682 Ik hang deze even terug. 275 00:21:39,765 --> 00:21:45,104 Goed, dat was een leugentje om bestwil. Er was tenslotte niks gebeurd. 276 00:21:45,187 --> 00:21:51,521 Nikki is een vriendin van vroeger. Ik ken haar al langer dan Brenda. 277 00:21:51,610 --> 00:21:55,822 Ze ging vroeger met Nelson. We hadden veel plezier samen. 278 00:21:55,906 --> 00:22:01,149 Ik kan met haar lachen. Daar is toch niks mis mee? 279 00:22:01,245 --> 00:22:04,578 Nikki is een vriendin van vroeger. 280 00:22:04,665 --> 00:22:07,619 Een vriendin die ik voor m'n vrouw verzwijg. 281 00:22:07,710 --> 00:22:10,247 Nikki heeft gebeld. - Net nog. 282 00:22:10,337 --> 00:22:12,544 Ze zei dat ze om zes uur langskomt. 283 00:22:12,631 --> 00:22:15,336 Is er iets? 284 00:22:15,426 --> 00:22:17,798 Niks. - Helemaal niks. 285 00:22:21,056 --> 00:22:23,630 Wandlampen? - Ze zijn niet duur. 286 00:22:23,726 --> 00:22:27,391 De elektricien installeert ze. Wat vind je van Art Deco? 287 00:22:27,479 --> 00:22:30,564 Art Deco is prima. 288 00:22:30,649 --> 00:22:35,026 Dan moet wel de bank opnieuw bekleed. - Voor die lampen? 289 00:22:35,112 --> 00:22:38,695 Anders moeten we andere vloerbedekking nemen. 290 00:22:38,782 --> 00:22:43,658 Het zal wel. Kunnen we het hier nog over hebben? 291 00:22:43,746 --> 00:22:48,075 Ik moet naar de ouderavond. Er staat eten voor je om op te warmen. 292 00:22:48,167 --> 00:22:51,037 Ik spreek je straks nog wel. 293 00:22:53,839 --> 00:22:56,081 Wandlampen. 294 00:22:56,175 --> 00:23:01,300 Leuk. Wanneer beginnen de telefoontjes over wandlampen? 295 00:23:01,388 --> 00:23:04,674 Als je getrouwd bent. Daarvoor is het meer van: 296 00:23:04,767 --> 00:23:07,554 Wacht maar tot ik je straks afzuig. 297 00:23:07,644 --> 00:23:10,764 Na je trouwen is het meer van: 298 00:23:10,856 --> 00:23:15,185 Wacht maar tot je straks de nieuwe gordijnen ziet. 299 00:23:15,277 --> 00:23:18,361 Arm Meneertje Getrouwd. 300 00:23:18,447 --> 00:23:22,195 Sorry dat ik binnenval, maar ik heb iets voor je kinderen. 301 00:23:22,284 --> 00:23:25,819 Ik moet steeds aan jullie denken. - Dat hoeft niet. 302 00:23:25,913 --> 00:23:28,534 Weet ik. - Bedankt. 303 00:23:28,624 --> 00:23:30,782 Dit is hartstikke duur spul. 304 00:23:30,876 --> 00:23:35,337 Maakt niet uit. Ik heb Teddy's creditcard gebruikt. 305 00:23:35,422 --> 00:23:39,087 Dus nou ben ik Teddy geld schuldig. 306 00:23:39,176 --> 00:23:44,632 Jij bent de expert. Wat denk jij, zou ik een goede echtgenote zijn? 307 00:23:44,723 --> 00:23:47,131 Je wilt geen echtgenote zijn. 308 00:23:47,226 --> 00:23:49,847 Je wilt de bruiloft, de show. 309 00:23:51,814 --> 00:23:55,064 Waar kijk je naar? - Heb je briefjes van één? 310 00:23:55,150 --> 00:23:57,476 Een stuk of acht. Waarom? 311 00:23:57,569 --> 00:24:00,239 Geef ze eens hier. 312 00:24:00,322 --> 00:24:03,193 Daar gaat m'n stapeltje voor de stripclub. 313 00:24:08,497 --> 00:24:12,874 Wat doe je nou? - De vissen voeren. Kom eens. 314 00:24:14,253 --> 00:24:16,329 Kijk. 315 00:24:17,673 --> 00:24:21,089 Wie ziet ze het eerst? Moet je hem zien. 316 00:24:25,723 --> 00:24:29,970 Het is maar een dollar. Dit is pas decadent. 317 00:24:30,060 --> 00:24:33,678 Probeer het eens. - Goed, daar gaat ie. 318 00:24:36,692 --> 00:24:39,859 Dat loopt op een rel uit. 319 00:24:47,786 --> 00:24:50,657 Kijk die dakloze. - Hij kan het gebruiken. 320 00:24:50,748 --> 00:24:55,493 Die haalt het nooit. Te langzaam. - Je hebt het hard nodig. Pak het. 321 00:24:55,586 --> 00:24:57,543 Pak het. 322 00:24:57,629 --> 00:24:58,958 Nee. 323 00:24:59,048 --> 00:25:01,124 De blanke wint opnieuw. 324 00:25:16,982 --> 00:25:22,225 Dat was leuk. Veel te leuk. Weet je wat? 325 00:25:22,321 --> 00:25:27,825 Ik neem m'n vrouw mee uit eten om de stank van lol met een ander van me af te wassen. 326 00:25:28,285 --> 00:25:32,614 Ik rij nooit meer over de FDR Drive. Het is pure waanzin. 327 00:25:32,706 --> 00:25:36,574 Dit is veilig, een etentje met Allan en Jennifer. 328 00:25:36,668 --> 00:25:40,962 Als je trouwt, heb je ineens alleen maar getrouwde vrienden. 329 00:25:41,048 --> 00:25:44,298 Omdat singles je niet meer uit kunnen staan. 330 00:25:44,385 --> 00:25:50,090 Zo was het vroeger niet. Toen praatten we over seks, politiek, kunst. 331 00:25:50,182 --> 00:25:52,638 Maar nu alleen over onze kinderen. 332 00:25:52,726 --> 00:25:56,427 Ik heb door een luierexplosie het einde gemist. 333 00:25:56,522 --> 00:26:01,729 En naast de kinderen zijn er nog een paar vaste onderwerpen. Ten eerste rap. 334 00:26:01,819 --> 00:26:06,564 Al dat gedoe over hoeren en wijven. Hebben ze geen lieve mama gehad? 335 00:26:06,657 --> 00:26:09,824 Sloeg hun moeder en zeiden ze dan: 'Teef'? 336 00:26:09,910 --> 00:26:11,986 Ten tweede over Joden. 337 00:26:12,079 --> 00:26:15,662 Ze lijden ook. - Zwarten zorgen niet voor elkaar. 338 00:26:15,749 --> 00:26:17,825 Wij missen solidariteit. 339 00:26:17,918 --> 00:26:23,043 Wij willen zo nodig dure velgen. Dacht je dat Steven Spielberg dure velgen had? 340 00:26:23,132 --> 00:26:27,461 En Michael Jackson is voor iedereen een dankbaar onderwerp. 341 00:26:27,553 --> 00:26:28,928 Het ligt aan Joe. 342 00:26:29,013 --> 00:26:32,049 Welke volwassen vent slaapt er bij kinderen? 343 00:26:32,141 --> 00:26:36,767 Michael heeft geen jeugd gehad. - Je jeugd duurt 12, 15 jaar. 344 00:26:36,854 --> 00:26:41,266 Michael is iets van 50. Hoeveel glijbanen heeft die vent nodig? 345 00:26:41,358 --> 00:26:43,980 Zou jij 'm je kinderen laten babysitten? 346 00:26:44,069 --> 00:26:47,272 Ik zou hem m'n kinderen niet eens op tv laten zien. 347 00:26:47,364 --> 00:26:52,441 Misschien dacht ie dat dat joch 18 was. - Toe zeg. 348 00:26:52,536 --> 00:26:59,073 Gisteren zong Sharon 'Magic Stick'. Ik zei: 'Je bent pas vier. Wat weet jij daar nou van? ' 349 00:26:59,168 --> 00:27:02,750 Wilt u vast drankjes bestellen? - Lieverd? 350 00:27:02,838 --> 00:27:07,666 Ik ga even naar de wc. Bestellen jullie even wat water voor me? 351 00:27:09,428 --> 00:27:12,963 Kan ik u even spreken? - Is er een probleem? 352 00:27:13,057 --> 00:27:18,395 Er is zeker een probleem. Ik kom hier lekker eten met m'n vrouw en wat vrienden. 353 00:27:18,479 --> 00:27:22,144 En ineens vraagt die boezemvriendin wat ik wil drinken. 354 00:27:22,232 --> 00:27:24,308 Bedoelt u de serveerster? 355 00:27:24,401 --> 00:27:27,936 Ik ben hier met m'n vrouw. Ik kan dat niet gebruiken. 356 00:27:28,030 --> 00:27:33,784 Ik hoef geen melkmeid met van die memmen die komt vragen of ik wat wil. 357 00:27:33,869 --> 00:27:36,704 Is dit soms Hooters? - Nee, meneer. 358 00:27:36,789 --> 00:27:40,738 Want als het Hooters is, wil ik m'n portie kippenvleugels. 359 00:27:40,834 --> 00:27:44,038 Wat kan ik doen om het op te lossen? 360 00:27:46,840 --> 00:27:50,256 Zie je die vent daar? - Ja zeker. 361 00:27:50,344 --> 00:27:52,799 Dat is mijn ober. 362 00:27:54,515 --> 00:27:56,803 Dank u wel, meneer. 363 00:28:17,663 --> 00:28:21,613 Wat doe jij hier? Is er iets? 364 00:28:21,709 --> 00:28:25,493 Dus hij stond op en zei dat het uit was? - Nee, luister nou. 365 00:28:25,587 --> 00:28:30,629 Als we neuken en ik val in slaap, prima. Als we allebei in slaap vallen, ook best. 366 00:28:30,718 --> 00:28:34,667 Maar als we neuken en jij valt in slaap, dat is lullig. 367 00:28:34,763 --> 00:28:37,515 Hij zei niet dat 't uit was, maar ik weet 't. 368 00:28:37,599 --> 00:28:40,517 Neem 't haar niet kwalijk. Ze is overstuur. 369 00:28:40,602 --> 00:28:43,520 Waar kijk jij godverdomme naar? 370 00:28:46,108 --> 00:28:48,184 Onze halte. 371 00:28:50,112 --> 00:28:55,782 Dat Nikki 's middags op kantoor langskwam, maakte niet zoveel uit. 372 00:28:55,868 --> 00:28:59,616 Maar toen we om negen uur samen binnenkwamen... 373 00:28:59,705 --> 00:29:04,082 Goedemorgen. ...keken ze me aan of ik gek was. 374 00:29:04,168 --> 00:29:07,003 En echt stapelgek. 375 00:29:08,839 --> 00:29:13,168 Het is al maanden een aflopende zaak en daar kom ik nu pas achter. 376 00:29:13,260 --> 00:29:18,302 Zo gaat dat met relaties. Deel het aantal jaren dat je samen bent door twee. 377 00:29:18,390 --> 00:29:20,715 Zo lang is het een aflopende zaak. 378 00:29:20,809 --> 00:29:25,388 Als je na 20 jaar gaat scheiden, was het 10 jaar een aflopende zaak. 379 00:29:25,481 --> 00:29:27,557 Precies. 380 00:29:30,402 --> 00:29:33,237 Kan ik een paar dagen bij jou slapen? 381 00:29:35,032 --> 00:29:37,523 Nikki, m'n vrouw zou... 382 00:29:42,164 --> 00:29:44,240 Ik hou je voor de gek. 383 00:29:46,001 --> 00:29:50,330 Je zou je gezicht eens moeten zien. 384 00:29:51,382 --> 00:29:55,960 Ik wil je niet weg hebben, maar... - iPod. 385 00:29:57,680 --> 00:30:01,013 Wat heb jij negeroren, zeg. - Negerwat? 386 00:30:01,100 --> 00:30:05,263 Ouderwetse negeroren. Levert, LaBelle, Luther Vandross. 387 00:30:05,354 --> 00:30:08,853 Blanken maken ook muziek. - Ik heb George Michael. 388 00:30:08,941 --> 00:30:15,359 Ik geef je mijn iPod en jij geeft mij de jouwe. 389 00:30:15,447 --> 00:30:20,358 Als je tijd hebt, moet je eens naar dat nummer luisteren. 390 00:30:21,829 --> 00:30:23,952 Mag ik nou aan het werk? 391 00:31:25,309 --> 00:31:29,971 Kanker op, blanke, zegt deze nikker En alle wijven die m'n centen pikken 392 00:31:30,064 --> 00:31:34,690 Ik ben 'n nikker en echt geen flikker Als je me naait, ram ik je tegen je knikker 393 00:31:54,046 --> 00:31:57,331 Hij is vast klaar met bellen. 394 00:32:08,602 --> 00:32:11,271 Richard, die meid is er. 395 00:32:11,814 --> 00:32:14,684 Laat maar binnen. 396 00:32:14,775 --> 00:32:17,396 Mag ik je wat vragen? 397 00:32:19,822 --> 00:32:21,898 Het komt nog wel. 398 00:32:23,492 --> 00:32:27,620 Je secretaresses mogen me niet. - Ze mochten mij eerst ook niet. 399 00:32:27,705 --> 00:32:32,248 Misschien moet je hier een baan nemen, dan kletsen de mensen minder. 400 00:32:32,334 --> 00:32:34,623 Laat ze maar praten. 401 00:32:34,712 --> 00:32:38,460 Wil je met mij een flat gaan bekijken? 402 00:32:38,549 --> 00:32:40,422 Ik heb het razend druk. 403 00:32:40,509 --> 00:32:45,467 Ik moet uit Teddy's flat en hij is de stad uit. 404 00:32:45,556 --> 00:32:48,640 Ik wil weg zijn als hij terugkomt. 405 00:32:49,601 --> 00:32:53,931 Gaat het wel? - Ga je met me mee? 406 00:32:54,023 --> 00:32:57,226 Laat me even kijken. 407 00:32:57,901 --> 00:33:00,653 Tracy, hoe ziet de rest van m'n dag eruit? 408 00:33:00,738 --> 00:33:03,692 Jij en George hebben om 3 uur een telefoontje. 409 00:33:05,409 --> 00:33:08,825 Heb jij me bij die vergadering nodig? - Ja, hoezo? 410 00:33:08,912 --> 00:33:13,870 Ik moet even weg. Ik ben wel op tijd terug, maar anders red jij je wel, toch? 411 00:33:13,959 --> 00:33:16,165 Ja, dat lukt me wel. 412 00:33:16,253 --> 00:33:18,625 Ik ben George. - Nikki. 413 00:33:18,714 --> 00:33:21,287 Aangenaam. - Insgelijks. 414 00:33:22,217 --> 00:33:25,467 Tot straks dan maar? - Als jij het zegt. 415 00:33:32,519 --> 00:33:36,102 Is dit wat je wilt? - Dit is wat ik kan betalen. 416 00:33:36,190 --> 00:33:41,611 Waar werk je? - Ik ben gastvrouw bij de White Bar. 417 00:33:41,695 --> 00:33:44,020 Leuk. 418 00:33:45,240 --> 00:33:48,277 Alsjeblieft. 419 00:33:48,369 --> 00:33:51,654 Wasmachine is op de derde, telefoon op de tweede. 420 00:33:51,747 --> 00:33:55,447 En je hoeft niet bij mij aan te kloppen voor muntgeld. 421 00:33:55,542 --> 00:33:57,998 In de advertentie stond ook kabel. 422 00:33:58,087 --> 00:34:01,372 Ik heb wel startkabels als je die nodig hebt. 423 00:34:01,465 --> 00:34:05,926 En dat bed is niet voor twee bedoeld. Ik heb hier meestal studenten. 424 00:34:06,011 --> 00:34:09,546 We zijn geen stel. - Ik ben gewoon een vriend. 425 00:34:09,640 --> 00:34:13,638 Dan is dat zeker 'n Super Bowl-ring. Ben je 'n Jet of 'n Packer? 426 00:34:15,562 --> 00:34:19,181 Wie van jullie twee betaalt de huur? - Ik. 427 00:34:19,274 --> 00:34:21,682 Dat geloof ik graag. 428 00:34:21,777 --> 00:34:26,902 Ik had niet gedacht dat ik hier zou belanden. - Hier belandt iedereen. 429 00:34:33,872 --> 00:34:37,621 Een ervaren doe-het-zelver kan dit makkelijk aan, 430 00:34:37,710 --> 00:34:42,288 omdat de schuur voorgezaagd en kant en klaar is. 431 00:34:42,381 --> 00:34:45,501 Hallo, jongens. Hoe gaat het? - Heel goed. 432 00:34:45,592 --> 00:34:49,008 Dat ziet er simpel uit. Dat kunnen we in de tuin doen. 433 00:34:49,096 --> 00:34:52,132 Ik krijg al splinters als ik het zie. 434 00:34:56,812 --> 00:35:01,557 Je hebt puik werk geleverd. Het lijkt erop dat we Eurotech binnen hebben. 435 00:35:01,650 --> 00:35:06,111 Het is nog niet zeker, maar als het doorgaat, is dat dankzij jou. 436 00:35:06,196 --> 00:35:11,273 Ga je mee lunchen om het te vieren? - Ik heb al wat anders. 437 00:35:11,368 --> 00:35:13,657 Hallo, jongens. Klaar? 438 00:35:13,746 --> 00:35:16,912 Kan ik je heel even spreken? 439 00:35:16,999 --> 00:35:19,668 Binnen. - Ik ben zo terug. 440 00:35:19,752 --> 00:35:23,452 Ik zal hem niet lang ophouden. - Geen probleem. 441 00:35:27,760 --> 00:35:32,303 Wat is er? - Weet je wel waar je aan begint? 442 00:35:32,389 --> 00:35:36,090 Waar heb je 't over? - Nikki. Ze is er elke dag. 443 00:35:36,185 --> 00:35:38,261 Ze is gewoon een vriendin. 444 00:35:38,354 --> 00:35:42,268 Mijn gewone vriendinnen zagen er nooit zo uit als Nikki. 445 00:35:42,358 --> 00:35:45,394 Je hebt het goed thuis. Je hebt twee kinderen. 446 00:35:45,486 --> 00:35:49,104 Ik neuk niet met haar. - Nee, ze naait jou. 447 00:35:49,198 --> 00:35:53,824 Jij bent wel de laatste die daar wat over te zeggen heeft. 448 00:35:53,911 --> 00:35:59,700 Jij bedriegt je vrouw de hele tijd. Vorig jaar heb je met Tracy en Mary geneukt. 449 00:35:59,792 --> 00:36:02,995 Dat is anders. Het kan mij geen ruk schelen. 450 00:36:03,087 --> 00:36:06,787 Ik kan met 'n meid naaien en thuis gerust m'n vrouw zoenen. 451 00:36:06,882 --> 00:36:09,836 Maar jij bent emotioneel. 452 00:36:09,927 --> 00:36:16,380 Jij bent Kapitein Red-een-snol. Je kickt erop dat die meid je nodig heeft en dat weet ze. 453 00:36:17,434 --> 00:36:20,519 Zijn we klaar? - Ik wil me er niet mee bemoeien. 454 00:36:20,604 --> 00:36:22,431 Maar... 455 00:36:23,482 --> 00:36:25,225 Wees voorzichtig. 456 00:36:32,324 --> 00:36:35,195 Wat is er? Wat kijk je bedrukt? 457 00:36:35,285 --> 00:36:38,571 Dit moet ophouden. - Waar heb je 't over? 458 00:36:38,664 --> 00:36:43,741 Dit lunchgedoe. Het is verdacht. We moeten ermee ophouden. 459 00:36:43,836 --> 00:36:46,161 We neuken toch niet met elkaar? 460 00:36:46,255 --> 00:36:49,256 Het lijkt er wel op, ook al doen we het niet. 461 00:36:49,341 --> 00:36:54,003 Ik voel me schuldig, terwijl ik het plezier van het neuken niet beleef. 462 00:36:54,096 --> 00:36:58,888 Ik wil niet dat het nog gecompliceerder wordt. - Ik ook niet. 463 00:36:58,976 --> 00:37:01,218 Ik mag jou, Richard. 464 00:37:01,311 --> 00:37:03,933 En ik mag niet veel mensen. 465 00:37:04,023 --> 00:37:06,858 Ik mag je omdat het veilig is. 466 00:37:08,068 --> 00:37:11,817 Je wilt niks van mij. 467 00:37:16,744 --> 00:37:22,829 Wil je wat gaan eten? - Ik had een ander plannetje. 468 00:37:49,985 --> 00:37:54,149 Hier wou ik nog naartoe. - Ik wist wel dat je 't leuk zou vinden. 469 00:37:55,240 --> 00:38:00,033 Jij moet er zo een kopen. - Zo een heb ik er altijd al gewild. 470 00:38:38,242 --> 00:38:41,029 Wat is dat? Richard. 471 00:38:41,120 --> 00:38:43,824 Richard, Brian ligt te slapen. 472 00:38:47,751 --> 00:38:50,421 Wat is dat? - Vind je het niet mooi? 473 00:38:50,504 --> 00:38:52,627 Nee, en de kinderen worden doof. 474 00:38:52,715 --> 00:38:55,252 Zo hard stond ie niet. - Wel waar. 475 00:38:55,342 --> 00:39:00,004 Ik zat laatst in de auto en ik kon m'n cd's nergens vinden. Waar zijn ze? 476 00:39:00,097 --> 00:39:03,845 Waar is m'n cd van Peabo Bryson? En Usher? En Beyoncé? 477 00:39:03,934 --> 00:39:07,303 Jij hebt echte negeroren, liefje. 478 00:39:09,857 --> 00:39:14,898 Moet je die taal echt uitslaan waar de kinderen bij zijn? 479 00:39:14,987 --> 00:39:17,656 Ga maar lekker je gang. 480 00:39:17,740 --> 00:39:24,276 Straks vragen ze niet meer waar papa is, maar zeggen ze: 'Waar is m'n nikker? ' 481 00:39:24,371 --> 00:39:26,743 En wat doe je dan? 482 00:39:28,917 --> 00:39:32,618 Trouwens, ik belde je gisteren en niemand kon je vinden. 483 00:39:32,713 --> 00:39:35,548 Ik was zeker gaan lunchen. 484 00:39:35,632 --> 00:39:38,337 Om vier uur ben je toch meestal terug? 485 00:39:38,427 --> 00:39:41,796 Ik heb je mobiel gebeld, ik heb ge-sms't. 486 00:39:41,889 --> 00:39:44,759 Wat was er dan? - Wat doet dat ertoe? 487 00:39:44,850 --> 00:39:48,468 Het was gisteren. Je moet zeggen waar je naartoe gaat. 488 00:39:48,562 --> 00:39:51,729 Stel dat er iets is of dat ik onder een auto kom. 489 00:39:51,815 --> 00:39:55,315 Waarom zeg je altijd: 'Stel dat ik onder een auto kom'? 490 00:39:55,402 --> 00:39:58,487 Ik was een broodje kipsalade halen. 491 00:39:58,572 --> 00:40:04,029 Ik stond in de rij en toen ik aan de beurt was, bleek ik geen bonnetje te hebben. 492 00:40:04,119 --> 00:40:05,779 Zo was het. 493 00:40:05,871 --> 00:40:09,869 Je doet of het een alibi is. Je kunt ook gewoon opnemen. 494 00:40:09,958 --> 00:40:11,998 Ik had hem niet gehoord. 495 00:40:13,545 --> 00:40:15,419 Goed. 496 00:40:17,091 --> 00:40:20,709 Morgen. Heb je al nagedacht over wat je wilt doen? 497 00:40:20,803 --> 00:40:24,635 Wil je naar de film? Brunchen met Jennifer en Allan? 498 00:40:24,723 --> 00:40:29,219 Dat doen we zo vaak. Laten we eens iets anders doen. 499 00:40:29,311 --> 00:40:32,063 Iets anders? 500 00:40:52,918 --> 00:40:56,287 Ga mee naar de Porsches kijken. - Waarom? 501 00:40:56,380 --> 00:41:01,505 Hier hebben ze iets wat je heel leuk zult vinden. 502 00:41:01,593 --> 00:41:03,966 Kom mee. 503 00:41:04,054 --> 00:41:05,881 Dag. 504 00:41:05,973 --> 00:41:07,597 Kom, lieverd. 505 00:41:28,078 --> 00:41:30,154 POPULAIRSTE SUV VAN AMERIKA 506 00:41:31,623 --> 00:41:37,662 Op de autobeurs naar SUV's kijken, is alsof je in een stripclub naar de dj gaat kijken. 507 00:41:40,257 --> 00:41:45,382 Mr Cooper, welke sectoren hebben de beste vooruitzichten voor ons bedrijf? 508 00:41:45,471 --> 00:41:51,723 Onze bevinding is dat de reclamebudgetten steeds meer online worden gespendeerd. 509 00:41:53,687 --> 00:41:55,763 Ben jij dat? 510 00:41:57,858 --> 00:42:00,610 Met mij. Ik moet misschien... 511 00:42:00,694 --> 00:42:06,199 Ik heb iets belangrijks. Ik wil je wat vragen, maar ik ben bang dat je boos word. 512 00:42:06,283 --> 00:42:08,525 Ik moet dit even nemen. 513 00:42:08,619 --> 00:42:11,703 Excuseer me even, ik ben zo terug. 514 00:42:19,421 --> 00:42:22,208 Wat is er? Ik zit in een bespreking. 515 00:42:22,299 --> 00:42:25,585 Heel even. Beloof dat je niet boos zult worden. 516 00:42:25,678 --> 00:42:28,465 Ik word niet boos. - Beloof het dan. 517 00:42:28,555 --> 00:42:30,631 Ik beloof het. 518 00:42:31,725 --> 00:42:35,141 Help je me om m'n spullen bij Teddy op te halen? 519 00:42:35,229 --> 00:42:38,977 Ik zei dat ik in een bespreking zat. - Morgen pas. 520 00:42:39,066 --> 00:42:42,898 Prima. Maar nu moet ik gaan. - Succes met de bespreking. 521 00:42:46,782 --> 00:42:49,190 Drie kinderen. - Het kon beter. 522 00:42:51,412 --> 00:42:55,160 Noodgeval thuis. Niks ernstigs. 523 00:43:00,462 --> 00:43:03,914 Oké, waar woont die gozer? Ik heb nog meer te doen. 524 00:43:04,007 --> 00:43:07,127 De shuttle gaat over drie kwartier. 525 00:43:07,219 --> 00:43:10,588 De shuttle? Waar heb je het over? 526 00:43:10,681 --> 00:43:16,470 Ik zei toch dat we een flat in DC hadden? Hij is weg, dus kan ik m'n spullen halen. 527 00:43:16,562 --> 00:43:19,267 Ik ga niet mee naar DC. 528 00:43:19,356 --> 00:43:23,271 Je hebt het beloofd. - Niet om naar een andere staat te gaan. 529 00:43:23,360 --> 00:43:28,318 Het is geen staat, maar een District. Het is een halfuur vliegen. 530 00:43:28,407 --> 00:43:33,781 Je bent gestoord als je denkt dat ik met jou naar Washington vlieg 531 00:43:33,871 --> 00:43:36,741 om jouw troep bij die vent op te halen. 532 00:43:46,383 --> 00:43:52,422 Richard? Ik heb één vraagje. Waar zit je in jezusnaam? 533 00:43:52,514 --> 00:43:55,930 Geen paniek, ik kom. Ik moest even wat doen. 534 00:43:56,018 --> 00:43:59,221 Zorg dat je er bent. Ik heb je hierbij nodig. 535 00:43:59,313 --> 00:44:03,227 Zeg Mary dat als Nikki belt, ik haar morgen terugbel. 536 00:44:03,317 --> 00:44:05,393 Zeg het zelf als je terug bent. 537 00:44:07,112 --> 00:44:08,606 Je kunt goed liegen. 538 00:44:08,697 --> 00:44:15,067 We vliegen uiterlijk om één uur terug. M'n bespreking is om drie uur. 539 00:44:29,718 --> 00:44:33,301 Hier zo. - Wat doet al die politie hier? 540 00:44:33,389 --> 00:44:36,804 In deze buurt is er altijd van alles aan de hand. 541 00:44:36,892 --> 00:44:38,719 We zijn zo terug. 542 00:44:43,857 --> 00:44:48,104 In hoeveel steden heb je met die Teddy gewoond? 543 00:44:48,195 --> 00:44:53,699 Hier en in New York. In Miami woonde ik bij z'n broer. Daar ken ik hem van. 544 00:44:53,784 --> 00:44:57,034 Je laat iemand zitten voor z'n broer? 545 00:44:57,121 --> 00:45:02,032 Hoe flik je dat? Ik heb al moeite om tegen m'n vrouw te zeggen wat ik wil eten. 546 00:45:02,126 --> 00:45:04,202 We zijn binnen. 547 00:45:11,301 --> 00:45:16,047 Mooi. Pak je spullen en laten we maken dat we wegkomen. 548 00:45:16,140 --> 00:45:20,967 Even een paar jurken en schoenen pakken, dan kunnen we gaan. 549 00:45:21,061 --> 00:45:25,225 Bedankt. - Niks 'bedankt'. Schiet maar op. 550 00:45:29,278 --> 00:45:32,398 Teddy heeft niet slecht geboerd. 551 00:45:40,330 --> 00:45:41,575 WISKUNDECLUB 552 00:45:41,665 --> 00:45:46,374 Zat jij op school bij de wiskundeclub? - Twee jaar lang. 553 00:45:46,462 --> 00:45:49,831 Ik kan me niet voorstellen dat jij problemen oplost. 554 00:45:49,923 --> 00:45:55,629 M'n Ferretti-sweater. Ik had geen idee dat die hier was. 555 00:46:02,770 --> 00:46:05,343 Kantoor van Richard Cooper. Dag, Brenda. 556 00:46:07,733 --> 00:46:10,900 Hier heeft ook iemand negeroren. 557 00:46:10,986 --> 00:46:15,862 Pardon? - Biz Markie's Greatest Hits? 558 00:46:15,949 --> 00:46:20,078 Dat is een genie. - Een genie dat 'Pickin' Boogers' schreef. 559 00:46:20,162 --> 00:46:24,160 'Pickin' Boogers', 'The Vapors' en mijn lievelingsnummer. 560 00:46:24,249 --> 00:46:28,792 Jij hebt wat ik nodig heb 561 00:46:28,879 --> 00:46:33,541 Maar je zegt dat hij alleen een vriend is 562 00:46:33,634 --> 00:46:39,637 Oh baby Jij hebt wat ik nodig heb 563 00:46:43,185 --> 00:46:48,180 Rustig, Teddy. Je bent al twee keer veroordeeld. Het wemelt van de politie. 564 00:46:48,273 --> 00:46:52,852 Hoe komen jullie hier binnen? Wie ben jij, verdomme? 565 00:46:55,781 --> 00:46:59,909 Is dit je nieuwe nikker? Naai je hem nou? 566 00:46:59,993 --> 00:47:03,445 Ben jij de nieuwe nikker? - Nee, dat ben ik niet. 567 00:47:03,539 --> 00:47:06,077 Ik ben geen nikker. Ik ben een vriend. 568 00:47:07,459 --> 00:47:09,001 Richard Cooper. 569 00:47:10,421 --> 00:47:11,963 Teddy. - Sodemieter. 570 00:47:12,047 --> 00:47:17,717 Wat is er met jou? - Stomme nikker in mijn kot. 571 00:47:17,803 --> 00:47:21,753 Val dood. Wil je met m'n schoen kennismaken? 572 00:47:21,849 --> 00:47:23,557 Mr Landis, met Tracy. 573 00:47:23,642 --> 00:47:27,058 Bevalt ie je? - Geen beweging. 574 00:47:27,146 --> 00:47:29,434 Pak aan, klootzak. 575 00:47:29,523 --> 00:47:30,768 Hij is bezet. 576 00:47:30,858 --> 00:47:32,850 Alles oké? - Geen probleem. 577 00:47:32,943 --> 00:47:37,522 Die klootzak heeft in m'n kot ingebroken met die teef hier. 578 00:47:40,576 --> 00:47:46,163 Rassenhaat, rassenhaat. 579 00:47:46,248 --> 00:47:48,371 Dit kunnen we niet maken. 580 00:47:48,459 --> 00:47:50,831 Dat kunnen we wel. - Rassenhaat. 581 00:47:50,919 --> 00:47:52,995 Het spijt me. 582 00:47:53,088 --> 00:47:56,671 Wat is er met jou? Je zei dat ie de stad uit was. 583 00:47:56,759 --> 00:48:02,345 En dan valt de politie binnen terwijl ik een bespreking heb. 584 00:48:13,942 --> 00:48:16,018 Kun je opschieten? 585 00:48:36,840 --> 00:48:43,009 Ik hou niet van Thriller. Welke volwassen vent slaapt er nou bij kinderen in bed? 586 00:48:43,097 --> 00:48:45,848 Hij zal mijn kinderen niet babysitten. 587 00:48:45,933 --> 00:48:48,934 We hebben niet de hele dag. - Sorry, Mr Yuni. 588 00:48:49,019 --> 00:48:53,977 Ik weet zeker dat Mr Cooper er zo is met de prospectus. 589 00:48:54,066 --> 00:48:57,933 Waar zit hij? - Hij heeft er vast een goede reden voor. 590 00:48:59,988 --> 00:49:04,485 Pardon. George, telefoon op je kantoor. 591 00:49:04,576 --> 00:49:06,119 Excuseert u mij. 592 00:49:06,203 --> 00:49:09,204 Ik vond Thriller goed. Michaels laatste hit. 593 00:49:09,289 --> 00:49:13,370 Ik wist dat hij een ster zou worden toen ik 'm op Ed Sullivan zag. 594 00:49:13,460 --> 00:49:19,380 Alle vluchten zijn opgeschort en hebben een vertraging van drie uur. 595 00:49:19,466 --> 00:49:22,882 George. - Ik heb ze tot nu toe aan de praat gehouden. 596 00:49:22,970 --> 00:49:27,431 Ze willen beginnen. Waar zit je, verdomme? Landis is woest. 597 00:49:27,516 --> 00:49:31,099 Ik haal het niet. - Fuck. 598 00:49:31,186 --> 00:49:34,306 Fuck. Ha, Anita. Hoe gaat het? 599 00:49:34,398 --> 00:49:37,648 Kalm aan. Je kunt het wel aan. 600 00:49:37,735 --> 00:49:40,107 Rustig aan. - Verdomme. 601 00:49:40,195 --> 00:49:43,399 Richard, wat maak je me nou? 602 00:49:45,617 --> 00:49:47,277 Ik hoop dat ze 't waard is. 603 00:50:01,175 --> 00:50:05,753 We moeten nu echt beginnen. We hebben nog een andere afspraak. 604 00:50:05,846 --> 00:50:09,678 Kunnen we beginnen? - Natuurlijk. Absoluut. 605 00:50:09,767 --> 00:50:13,183 Mr Yuni, het spijt me. 606 00:50:13,270 --> 00:50:18,015 Maar ik heb nauw met Mr Cooper samengewerkt en zal het doornemen. 607 00:50:18,108 --> 00:50:25,155 Als u naar pagina twee kijkt... Ik bedoel pagina drie, ziet u de prestaties van 19... 608 00:50:36,543 --> 00:50:39,663 Wat ben je laat. 609 00:50:39,755 --> 00:50:41,712 Wat is er gebeurd? 610 00:50:41,799 --> 00:50:45,713 Ik was bij een vechtpartij betrokken. - Hoe dat zo? 611 00:50:45,803 --> 00:50:48,673 Toen ik wegreed, werd ik afgesneden. 612 00:50:48,764 --> 00:50:53,592 Hij stapt uit, ik stap uit. En ineens liggen we over de grond te rollen. 613 00:50:53,686 --> 00:50:57,766 Hou op. Dat is echt te stom voor woorden. 614 00:50:57,856 --> 00:51:01,272 Je bent een volwassen vent. 615 00:51:02,319 --> 00:51:05,854 De La Hoya, ruim jij de vaat weg. Ik ga naar boven. 616 00:51:05,948 --> 00:51:09,399 Ik ga doen of ik met 'n volwassen vent getrouwd ben. 617 00:51:09,493 --> 00:51:11,569 Het laatste nieuws. 618 00:51:11,662 --> 00:51:16,787 Vandaag heeft in Washington DC ene Teddy Smith twee agenten neergeschoten. 619 00:51:16,875 --> 00:51:21,870 Hij werd later gearresteerd na een handgemeen. Meer na de reclame. 620 00:51:50,367 --> 00:51:55,076 Je bent een goede bankier. Je hebt dit bedrijf veel geld opgeleverd. 621 00:51:55,164 --> 00:51:58,367 Vind jij dat je veel geld hebt binnengehaald? 622 00:51:58,459 --> 00:52:00,784 Ik heb wel wat geld binnengehaald. 623 00:52:00,878 --> 00:52:06,003 Door de jaren heen heb je 20 miljoen binnengehaald. Dat is veel geld, toch? 624 00:52:06,091 --> 00:52:08,084 Toch? 625 00:52:08,177 --> 00:52:10,300 Ik denk het wel. 626 00:52:11,180 --> 00:52:14,050 Zie je dit kwartje? Zie je het? 627 00:52:14,683 --> 00:52:18,266 Ja, ik zie het. - Dat kwartje ben jij. 628 00:52:18,354 --> 00:52:21,058 Dat is 20 miljoen dollar. 629 00:52:21,148 --> 00:52:23,437 Zie je die tafel? 630 00:52:23,525 --> 00:52:25,601 Dat is Pupkin & Langford. 631 00:52:25,694 --> 00:52:28,268 Dat is 800 miljoen dollar. 632 00:52:29,448 --> 00:52:31,986 Dit is wat jij waard bent voor de firma. 633 00:52:34,078 --> 00:52:38,621 Je bent op proef. Nog één stunt en je ligt eruit. Begrepen? 634 00:52:38,707 --> 00:52:40,747 Ja, meneer. 635 00:52:41,877 --> 00:52:47,002 Je kunt een boel geld verliezen door achter vrouwen aan te jagen. 636 00:52:47,091 --> 00:52:50,839 Maar je verliest geen vrouwen door achter geld aan te jagen. 637 00:53:06,735 --> 00:53:11,065 Ik bofte. Ik had m'n baan en m'n gezin nog. 638 00:53:11,156 --> 00:53:13,315 Er stond me één ding te doen. 639 00:53:13,409 --> 00:53:18,284 Nikki op lijn één. - Zeg maar dat ik er niet ben. 640 00:53:35,014 --> 00:53:38,881 Nikki heeft twee keer gebeld. Wat moet ik zeggen? 641 00:53:38,976 --> 00:53:41,265 Zeg maar dat ik er niet ben. 642 00:53:48,944 --> 00:53:51,316 Kantoor van Richard Cooper. 643 00:53:51,405 --> 00:53:56,648 Hij is er niet. Moet ik iets doorgeven? - Zeg maar dat ik gebeld heb. 644 00:53:56,744 --> 00:53:59,317 Zeg maar dat ik dood ben. 645 00:53:59,413 --> 00:54:01,619 Morsdood. 646 00:54:01,707 --> 00:54:04,459 Zal ik doen, Nikki. - Morsdood. 647 00:54:46,502 --> 00:54:49,705 The Killers? Ik vind Wu-Tang meer iets voor jou. 648 00:54:49,797 --> 00:54:52,798 Nelson? Krijg nou wat. 649 00:54:52,883 --> 00:54:55,006 Lang niet gezien. 650 00:54:55,094 --> 00:54:59,091 Insgelijks, Mr Wall Street. Werk je nog bij Pupkin & Langford? 651 00:54:59,181 --> 00:55:02,716 Ik geloof het wel. Voor zo lang het duurt. 652 00:55:02,810 --> 00:55:05,727 En wat doe jij? - Niks bijzonders. 653 00:55:05,813 --> 00:55:08,482 Ik doe pro deo-werk voor de NAACP. 654 00:55:08,565 --> 00:55:14,022 Ik kwam cd's kopen. Binnenkort zijn die alleen nog maar bij Starbucks te krijgen. 655 00:55:14,113 --> 00:55:18,241 Alleen geen rap. Daarvoor moet je zeker naar de slijterij. 656 00:55:18,325 --> 00:55:21,943 'Doe maar een fles Jack Daniels en de nieuwe Ja Rule.' 657 00:55:22,037 --> 00:55:28,325 Weet je wie ik laatst zag? Nikki. Ze zei dat ze jou pas nog had gezien. 658 00:55:28,419 --> 00:55:33,923 O ja, op kantoor. Hoe was dat? Het was vrij heftig hoe jullie uit elkaar gingen. 659 00:55:34,007 --> 00:55:36,843 Het was prima om haar weer eens te zien. 660 00:55:36,927 --> 00:55:43,677 Maar als ik m'n pillen niet had geslikt... We hebben even bijgepraat. 661 00:55:43,767 --> 00:55:50,019 Maar ik moet zeggen, ze ziet er nog altijd goed uit. Niet te zuinig. 662 00:55:50,107 --> 00:55:55,979 Dat lichaam van haar. En heb je haar huid gezien, hoe glad die is? 663 00:55:56,071 --> 00:56:01,528 Ik kon m'n ogen niet van haar afhouden. Voor ik het wist, liep ik achter haar aan. 664 00:56:01,618 --> 00:56:05,319 Niet op een enge manier of zo. Ze merkte het niet. 665 00:56:05,414 --> 00:56:08,498 Ik moet bij haar uit de buurt blijven. 666 00:56:08,584 --> 00:56:13,625 Als je Nikki ziet, doe haar dan maar de groeten. Of nee, doe toch maar niet. 667 00:56:13,714 --> 00:56:15,790 Leuk je te zien. 668 00:56:22,598 --> 00:56:25,931 Ik heb een paar boodschappen voor je. 669 00:56:31,106 --> 00:56:36,730 Heeft Nikki nog gebeld? - Nee, ze heeft de hint eindelijk begrepen. 670 00:57:13,273 --> 00:57:17,188 Wat doe jij hier? 671 00:57:18,070 --> 00:57:22,732 Mag ik je iets vragen? Iets persoonlijks. - Ga je gang. 672 00:57:22,825 --> 00:57:24,901 Waarom ben je nog getrouwd? 673 00:57:24,993 --> 00:57:28,991 Je leek me er nooit het type voor en je lijkt niet gelukkig. 674 00:57:29,081 --> 00:57:32,913 Ik ben wel gelukkig. Ik wilde settelen met Brenda. 675 00:57:33,001 --> 00:57:37,082 Ze is een goede moeder en ik hou van haar. - Je zegt het niet goed. 676 00:57:37,172 --> 00:57:39,461 Dat weer. Hoe moet ik 't dan zeggen? 677 00:57:39,550 --> 00:57:43,547 Zeg dat je van haar houdt en niet zonder haar kunt. 678 00:57:43,637 --> 00:57:46,045 Je bent niet verliefd, maar trouw. 679 00:57:46,140 --> 00:57:50,268 Ik ben tenminste iets. En ik heb een gezin. Wat heb jij? 680 00:57:50,352 --> 00:57:54,516 Niet zo beginnen. Jij en je vrouw praten niet, neuken niet. 681 00:57:54,606 --> 00:57:57,857 Als een gezin dat doet, wacht ik wel. 682 00:57:57,943 --> 00:58:01,359 Waar wacht je op? - Tot het menens is. 683 00:58:01,447 --> 00:58:06,192 De ware. Of iemand die me onderhoudt, maar geen concessies. 684 00:58:07,786 --> 00:58:10,871 Moet je niet eens een vak leren? 685 00:58:10,956 --> 00:58:13,032 Ik ben heel vakbekwaam. 686 00:58:15,627 --> 00:58:17,869 Wat doe je hier? 687 00:58:20,799 --> 00:58:23,586 Weet ik niet. We zijn toch vrienden? 688 00:58:24,636 --> 00:58:27,887 Ja, vrienden. 689 00:58:27,973 --> 00:58:30,547 Ik moet weer eens aan het werk. 690 00:58:31,602 --> 00:58:34,271 Ga vanavond mee uit met mij. 691 00:58:34,355 --> 00:58:36,846 Dat moet. - Waarom? Wat is er? 692 00:58:36,940 --> 00:58:41,602 Er is iemand die een oogje op me heeft, maar ik wil weten wat jij vindt. 693 00:58:41,695 --> 00:58:44,649 Na DC hoef ik jouw vriendjes niet meer te zien. 694 00:58:44,740 --> 00:58:48,524 Ben je jaloers? - Nee. Goed, hoe heet die gozer? 695 00:58:48,619 --> 00:58:50,991 Compassion. 696 00:58:51,080 --> 00:58:56,454 Compassion-vrucht? Compassion Luther King? 697 00:58:56,543 --> 00:58:59,331 Compassion. Kom nou maar. Het wordt leuk. 698 00:58:59,421 --> 00:59:04,629 Dan eten we 's nachts om vier uur uienringen, net als vroeger. 699 00:59:04,718 --> 00:59:08,336 Wat moet ik tegen m'n vrouw zeggen? - Geen idee. 700 00:59:08,430 --> 00:59:12,428 Gewoon ruzie zoeken. 701 00:59:12,518 --> 00:59:14,925 Kip? 702 00:59:15,020 --> 00:59:18,105 Ja. Wat is daar mis mee? 703 00:59:18,190 --> 00:59:22,270 We eten elke dag kip. - Je vindt kip toch lekker? 704 00:59:22,361 --> 00:59:26,359 Maar niet elke dag. De veren komen zowat uit m'n kont. 705 00:59:26,448 --> 00:59:30,861 Het gaat niet om die kip. - Weet je waar het om gaat? 706 00:59:30,953 --> 00:59:35,698 Het gaat om de andere dieren die creperen terwijl wij ze niet eten. 707 00:59:35,791 --> 00:59:38,543 Heb je van lams- of varkensvlees gehoord? 708 00:59:38,627 --> 00:59:41,379 Kan ik niet een keer een taco eten? 709 00:59:41,463 --> 00:59:45,627 Ik word helemaal kippig van al die kip die we eten. 710 00:59:45,718 --> 00:59:50,130 Ik kan er niet meer tegen. Coopers haviken eten minder kip dan wij. 711 00:59:50,222 --> 00:59:52,760 Ik ga. Ik kan er niet meer tegen. 712 00:59:52,850 --> 00:59:56,266 Waar ga je naartoe? - Eend eten. 713 01:00:06,530 --> 01:00:10,575 Wat is er toch met mij? Hoe kan ik zo tegen Brenda praten? 714 01:00:10,659 --> 01:00:13,826 Ik ben gek aan het worden. Ik moet naar huis. 715 01:00:13,912 --> 01:00:18,325 Ik stap bij de volgende halte uit en dan ga ik terug naar huis. 716 01:00:18,417 --> 01:00:21,750 Dat ga ik doen. Terug naar huis. 717 01:00:22,087 --> 01:00:27,045 Ik heb net Nikki gebeld. Ze komt wat later, maar ze komt wel. 718 01:00:27,134 --> 01:00:29,921 Hoe laat? - Weet ik niet zeker. 719 01:00:30,012 --> 01:00:36,015 Maar ze zei dat ik goed voor je moest zorgen, dus dat doe ik. Ze komt wel. 720 01:00:36,101 --> 01:00:39,186 Ze komt toch echt? - Ja, hoor. 721 01:01:04,171 --> 01:01:07,374 Kip, m'n reet. 722 01:01:19,853 --> 01:01:22,938 Pardon, heb je Nikki gezien? 723 01:01:23,023 --> 01:01:27,650 Ze heeft nog niet gebeld, maar dat komt wel. Ga dansen. Meiden zat. 724 01:01:28,696 --> 01:01:30,569 Val kapot. 725 01:01:31,949 --> 01:01:33,657 Waar is het? 726 01:01:35,327 --> 01:01:37,569 Saai driedelig grijs. 727 01:01:37,663 --> 01:01:41,079 'Ik wou wat anders.' Met je groene shirt. 728 01:01:54,304 --> 01:01:56,096 Klootzak. 729 01:01:56,181 --> 01:02:00,642 Aziatische vrouwen? Ik dacht dat het afgelopen was daarmee. 730 01:02:03,856 --> 01:02:07,390 Heb je het al aangehad? - Pardon? 731 01:02:07,484 --> 01:02:11,019 Ik heb je een maand geleden een hemd verkocht. 732 01:02:11,113 --> 01:02:13,236 Op de mannenafdeling bij Saks. 733 01:02:13,323 --> 01:02:18,069 Nu weet ik het weer. Van dat groene hemd. Wat doen jullie hier? 734 01:02:18,162 --> 01:02:21,447 We komen elke week. Woensdag is de beste avond. 735 01:02:21,540 --> 01:02:24,541 Wat doe jij hier? - Ik wacht op iemand. 736 01:02:24,626 --> 01:02:27,331 We gaan dit even roken. Ga je mee? 737 01:02:27,421 --> 01:02:30,291 Dat is geen goed idee. - Toe. 738 01:02:30,382 --> 01:02:34,676 Het is puur natuur. Ik heb het van een dokter die ik ken. 739 01:02:34,762 --> 01:02:38,178 Goed, heel even dan. 740 01:02:38,265 --> 01:02:40,673 Wat voor kip had je gemaakt? 741 01:02:40,768 --> 01:02:44,302 Hij is wat gaan eten. Dat was vier uur geleden. 742 01:02:44,396 --> 01:02:48,690 Heb je z'n zakken doorzocht? - Ja, hoor. 743 01:02:48,776 --> 01:02:54,197 Heb je iets op z'n computer gevonden? - Wat Aziatische porno, maar niks ergs. 744 01:02:54,281 --> 01:02:57,946 Hij is nu vast ergens aan het uitwaaien. 745 01:03:04,666 --> 01:03:07,751 Hij neemt z'n telefoon niet op. 746 01:03:07,836 --> 01:03:14,669 Richard is een betrouwbare vent. Je hoeft je echt geen zorgen te maken. 747 01:03:22,059 --> 01:03:24,597 Je zult wel gelijk hebben. 748 01:03:36,407 --> 01:03:39,242 Heeft ze gebeld? - Ik heb 'r net gesproken. 749 01:03:39,326 --> 01:03:45,199 Ze komt niet. Ze gaat naar Miami met een vent die Compassion heet. 750 01:03:45,290 --> 01:03:48,042 Een of andere Puffy geeft een feest. 751 01:04:29,793 --> 01:04:32,367 Waar heb je gezeten? 752 01:04:33,839 --> 01:04:36,081 Het spijt me. - Val maar dood. 753 01:04:36,175 --> 01:04:39,757 Wat heb je gegeten dat je vijf uur wegblijft? 754 01:04:39,845 --> 01:04:43,712 Brenda... - Waag het niet m'n naam te zeggen. 755 01:04:44,767 --> 01:04:49,310 Ben je met iemand aan het neuken? Als ik daarachter kom... 756 01:04:49,396 --> 01:04:54,058 Het is m'n werk. Ik ben een klant kwijtgeraakt en ik ben op proef gesteld. 757 01:04:54,151 --> 01:04:56,986 Ik wilde je er niet mee lastigvallen. 758 01:04:57,071 --> 01:05:00,356 Waar was je? - Ik zat in een bar de Knicks te kijken. 759 01:05:00,449 --> 01:05:04,067 Dat is allang afgelopen. - Weet ik. 760 01:05:04,161 --> 01:05:09,617 Doe me dat nooit meer aan. Hoor je me? 761 01:05:11,585 --> 01:05:16,580 Ik weet niet wat jij hebt, maar doe er wat aan. 762 01:05:21,095 --> 01:05:24,049 Het spijt me. - Terecht. 763 01:05:33,607 --> 01:05:40,191 Dit is Nikki. Ik ben er niet, dus denk erom, liefde is God en God is liefde. Vrede. 764 01:05:43,158 --> 01:05:46,159 Nikki, Richard. 765 01:05:46,245 --> 01:05:51,619 Ik weet niet waar je gisteravond was en het kan me ook niet schelen. 766 01:05:51,709 --> 01:05:54,793 Ik ben getrouwd, jij bent single. 767 01:05:54,878 --> 01:06:00,121 Bel me niet meer, kom niet op kantoor, stuur geen e-mail of fax. 768 01:06:00,217 --> 01:06:05,212 Laat me alsjeblieft met rust. Begrepen? 769 01:06:05,305 --> 01:06:09,350 Laat me met rust. 770 01:06:10,394 --> 01:06:12,470 Dank je. 771 01:06:16,650 --> 01:06:18,726 Tot morgen. 772 01:06:20,571 --> 01:06:23,987 Ga naar huis, Tracy. - Tot morgen, Richard. 773 01:06:25,868 --> 01:06:30,162 Zeg Russell dat we het tijdens een late lunch kunnen bespreken. 774 01:06:30,247 --> 01:06:32,536 Wil je een lift? 775 01:06:32,624 --> 01:06:34,700 Prima. 776 01:06:39,465 --> 01:06:44,376 Wat ga je doen? - Geen idee. Brenda is zo boos, ik ben bang. 777 01:06:44,470 --> 01:06:47,506 Je moet de schade beperken. Dit is wat je doet. 778 01:06:47,598 --> 01:06:51,512 Regel een babysitter, neem je vrouw mee uit eten. 779 01:06:51,602 --> 01:06:55,185 Ga naar een vrouwenfilm, wat dan ook. 780 01:06:55,272 --> 01:07:00,148 Slik een van deze jongens en naai haar alsof je een pornoster bent. 781 01:07:00,235 --> 01:07:05,941 Heb jij Viagra in het handschoenenvakje? - Ja, naast de pepermuntjes. 782 01:07:06,033 --> 01:07:12,202 Ik zie er niet uit als Brad Pitt, maar ik neuk als hem. Serieus, slik er een. 783 01:07:12,289 --> 01:07:15,124 Schenk Brenda wat aandacht. 784 01:07:15,209 --> 01:07:19,372 Blijf bij Nikki uit de buurt. Je hebt een goede vrouw. 785 01:07:21,048 --> 01:07:26,006 Wat ga jij doen? - Ik heb een afspraakje met die stagiaire. 786 01:07:26,095 --> 01:07:29,345 Verdomd. - Ze is 23. 787 01:07:29,431 --> 01:07:31,839 Misschien moet ik er twee slikken. 788 01:07:33,435 --> 01:07:35,677 En jij bent gelukkig getrouwd? 789 01:07:35,771 --> 01:07:38,179 Al 17 jaar. 790 01:07:38,273 --> 01:07:39,981 Tot morgen. 791 01:07:46,865 --> 01:07:49,535 Ik ga de raad van George opvolgen. 792 01:07:49,618 --> 01:07:54,161 Hoewel hij z'n vrouw bedriegt en pillen slikt, 793 01:07:54,248 --> 01:07:58,198 is hij in tegenstelling tot onze therapeut getrouwd. 794 01:08:05,384 --> 01:08:09,132 Dat was geweldig. - Ja, fantastisch. 795 01:08:09,221 --> 01:08:12,756 Volgende keer nemen we de kinderen mee. - Goed idee. 796 01:08:12,850 --> 01:08:16,016 Hoe lang zou ze al slapen? - Uren. 797 01:08:16,103 --> 01:08:21,144 Soms denk ik dat ze haar instoppen. - Vast. Ik ga even bij de kinderen kijken. 798 01:08:21,233 --> 01:08:27,485 Dat doe ik wel, dan stuur ik Rebecca weg en dan zie ik je boven. 799 01:08:39,418 --> 01:08:41,909 Wegwezen. 800 01:08:42,004 --> 01:08:44,921 Hoe lang zijn jullie al terug? - Net. Weg. 801 01:08:45,007 --> 01:08:48,210 De kinderen waren zo lief. - Tuurlijk. Weg nou. 802 01:08:48,302 --> 01:08:51,219 Ze gingen om half negen slapen. - Nu weg. 803 01:08:51,305 --> 01:08:54,508 Ze zongen een heel schattig liedje. 804 01:08:54,600 --> 01:08:57,055 Het wegweeslied. Wegwezen nou. 805 01:09:08,906 --> 01:09:10,982 Je bent papa's schat. 806 01:09:54,159 --> 01:09:57,030 VIER UUR LATER 807 01:10:04,545 --> 01:10:07,711 George, we hebben 'n probleem. - Het is drie uur. 808 01:10:07,798 --> 01:10:12,424 Ik heb die pil om elf uur geslikt en hij is nog steeds stijf. 809 01:10:12,511 --> 01:10:15,631 Wat is het probleem? - Hij is nog steeds stijf. 810 01:10:15,723 --> 01:10:18,427 Al vier uur. Hij wordt maar niet slapper. 811 01:10:18,517 --> 01:10:21,186 Heb je je afgetrokken? 812 01:10:21,270 --> 01:10:26,181 Ik ben drie keer klaargekomen en hij is nog steeds stijf. Dat komt door jou. 813 01:10:26,275 --> 01:10:28,980 Tegen wie heb je het? 814 01:10:30,988 --> 01:10:36,029 Heb je het tegen een of ander mokkel? Praat je in mijn huis tegen die hoer? 815 01:10:36,118 --> 01:10:41,325 Nee, tegen George. - Wat is dat voor smerig gedoe? 816 01:10:41,415 --> 01:10:43,953 Ik moet gaan. Het is niet wat je denkt. 817 01:10:44,043 --> 01:10:46,450 Ik heb het voor jou gedaan. 818 01:10:46,545 --> 01:10:50,839 Ik wilde goede seks met jou, dus heb ik Viagra van George gekregen. 819 01:10:50,924 --> 01:10:55,882 Toen ik bovenkwam, sliep je al en nu is hij al vier uur stijf. 820 01:10:55,971 --> 01:10:59,091 Is hij al vier uur stijf? - Je moet me helpen. 821 01:10:59,183 --> 01:11:01,804 Hou dat ding bij me uit de buurt. 822 01:11:03,437 --> 01:11:05,845 Wat doe je? - Volgens de reclame 823 01:11:05,939 --> 01:11:09,640 moet je je arts bellen als je vier uur een erectie hebt. 824 01:11:09,735 --> 01:11:12,404 Ik bel dokter Caruthers. - Om drie uur? 825 01:11:12,488 --> 01:11:16,355 Hij is er niet. - Wat doen we nou? 826 01:11:20,245 --> 01:11:22,701 Hoe ver nog naar het ziekenhuis? 827 01:11:22,790 --> 01:11:26,241 Nog 15 minuten. Hebt u er echt maar een genomen? 828 01:11:26,335 --> 01:11:29,336 Als het er meer waren, moet je het nu zeggen. 829 01:11:29,421 --> 01:11:33,289 Het was er maar een, oké? - Het ijs werkt niet. 830 01:11:33,384 --> 01:11:35,839 Hoezo werkt het ijs niet? 831 01:11:35,928 --> 01:11:39,925 Kunt u nog scherp zien of is het wat wazig? 832 01:11:40,015 --> 01:11:42,969 Het is een beetje wazig. Hoezo? 833 01:11:43,060 --> 01:11:47,389 Het kan zijn dat u blind wordt. U hebt priapisme. 834 01:11:47,481 --> 01:11:51,395 We kunnen niet meer afwachten. We moeten nu wat doen. 835 01:11:51,485 --> 01:11:54,936 Wat doet u? - Ik pas therapeutische aspiratie toe. 836 01:11:55,030 --> 01:11:59,657 Mijn hemel, meent u dat? Thera... wat? - Therapeutische aspiratie. 837 01:11:59,743 --> 01:12:04,701 Ik steek deze naald in uw penis en zuig bloed direct uit het zwellichaam. 838 01:12:04,790 --> 01:12:09,785 Flikker nou gauw een eind op. - Het doet geen pijn. Alleen een prikje. 839 01:12:09,878 --> 01:12:11,954 Hou hem vast. 840 01:12:13,632 --> 01:12:16,835 Het doet geen pijn. Weest u niet bang. 841 01:12:29,982 --> 01:12:34,145 Na m'n trauma werd ik boos als ik naar andere vrouwen keek. 842 01:12:35,904 --> 01:12:39,688 Moet je haar zien. Kan ze dat thuis niet doen? 843 01:12:39,783 --> 01:12:42,784 Vuile snol. 844 01:12:42,870 --> 01:12:48,374 En moet je die zien. Stuur een e-mail, slet. Niemand wil jou spreken. 845 01:12:50,377 --> 01:12:52,500 En moet je haar zien. 846 01:12:52,588 --> 01:12:56,004 Oké, op haar kun je onmogelijk boos zijn. 847 01:12:56,091 --> 01:13:02,046 Maar ik kijk niet. Ik loop gewoon door. Ik bega geen stommiteiten meer. 848 01:13:02,139 --> 01:13:05,175 Vanaf nu gaat het gezin voor. 849 01:13:43,722 --> 01:13:47,590 We beginnen met deze rekeningen en doen dan de nieuwe. 850 01:13:47,685 --> 01:13:51,219 Bestel maar wat eten, want dat is een hoop werk. 851 01:13:53,774 --> 01:13:55,683 Heb je me gemist? 852 01:13:55,776 --> 01:13:58,979 Als ze had gebeld, had ik kunnen ophangen. 853 01:13:59,071 --> 01:14:04,410 Maar toen ik haar zo zag, was ik weerloos. 854 01:14:05,869 --> 01:14:08,076 Ik heb een verloofde. 855 01:14:08,163 --> 01:14:10,286 Sean. 856 01:14:10,374 --> 01:14:12,865 Ga weg. Ga je trouwen? 857 01:14:14,378 --> 01:14:16,951 Nikki Tru voor het altaar? 858 01:14:17,047 --> 01:14:20,712 De koop is gesloten. Sean doet in onroerend goed. 859 01:14:20,801 --> 01:14:23,672 Wat is er gebeurd? 860 01:14:23,762 --> 01:14:29,931 Ik stond op een feestje met een kerel te praten. Ik weet niet eens meer waarover. 861 01:14:30,019 --> 01:14:33,933 Komt er een meid van 22 langs. 862 01:14:34,023 --> 01:14:37,107 En hij van: 'Sorry, ik ga even... ' 863 01:14:38,527 --> 01:14:41,065 Toen viel het kwartje. 864 01:14:41,155 --> 01:14:45,532 Ik ben 32. Ik ben de oude trut in de clubs. 865 01:14:46,869 --> 01:14:53,121 Het was voor het eerst dat ik met een man stond te praten die niet met me naar bed wou. 866 01:14:54,209 --> 01:14:59,796 Toen ontmoette ik Sean en zei ik tegen mezelf: 'Hier moet ik werk van maken.' 867 01:15:00,841 --> 01:15:04,839 En nu gaan we in juni trouwen. Ik wil hem aan je voorstellen. 868 01:15:04,928 --> 01:15:08,262 Ik trakteer. Jij betaalt altijd. 869 01:15:08,349 --> 01:15:10,804 Zeker weten? 870 01:15:10,893 --> 01:15:13,218 Ja, zeker weten. 871 01:15:19,443 --> 01:15:23,061 Ik had je bijna. Papa komt je pakken. 872 01:15:23,155 --> 01:15:25,231 Hoe was het op je werk? 873 01:15:25,324 --> 01:15:29,404 Prima. Ken je Nikki nog? Die is langsgekomen. 874 01:15:29,495 --> 01:15:31,986 Ze gaat trouwen met een of andere vent. 875 01:15:32,081 --> 01:15:35,865 Ik hoop dat hij verzekerd is. 876 01:15:35,959 --> 01:15:38,795 Rebecca en Brian wachten op je. 877 01:15:38,879 --> 01:15:42,129 Ik kom Kelly pakken. 878 01:15:56,814 --> 01:16:01,641 Jullie gaan echt vooruit. Ik had niet gedacht dat we zover zouden komen. 879 01:16:01,735 --> 01:16:05,519 Ik heb besloten om niet meer te klagen over wat ik niet heb 880 01:16:05,614 --> 01:16:07,903 en te waarderen wat ik wel heb. 881 01:16:07,991 --> 01:16:13,946 Dat wil ik van jullie allebei horen, dat je waardeert wat je hebt. 882 01:16:14,039 --> 01:16:17,040 Hoe staat het er lichamelijk voor? 883 01:16:19,128 --> 01:16:22,164 We zijn nog niet helemaal aan seks toegekomen. 884 01:16:22,256 --> 01:16:27,630 Maar we kunnen goed overweg en het draait niet alleen om seks, toch? 885 01:16:27,720 --> 01:16:30,211 Ik klaag niet. 886 01:16:30,305 --> 01:16:35,548 Ik waardeer de non-seks die we hebben. 887 01:16:35,644 --> 01:16:40,353 Je hoeft geen seks te hebben om te laten zien dat je van iemand houdt. 888 01:16:40,441 --> 01:16:43,062 Juist. 889 01:16:44,028 --> 01:16:46,067 Wat schrijf je op? - Niks. 890 01:16:46,155 --> 01:16:47,530 WAANIDEEËN 891 01:17:01,211 --> 01:17:06,039 Sorry dat ik zo laat ben. Er was wat op werk. 892 01:17:06,133 --> 01:17:09,716 Geen probleem. Richard, dit is Sean. Sean, Richard. 893 01:17:09,803 --> 01:17:13,219 Nikki vertelde waar je werkt. Ken je Matt Landis? 894 01:17:13,307 --> 01:17:16,676 Dat is m'n baas. - Ik heb met je te doen. 895 01:17:16,769 --> 01:17:20,138 Doe hem maar de groeten van Sean Waters. 896 01:17:20,230 --> 01:17:25,355 Jammer dat je niet eerder bent gekomen. Ik moet wat zaken gaan regelen. 897 01:17:25,444 --> 01:17:28,398 Bel je als je klaar bent? 898 01:17:28,489 --> 01:17:31,443 En denk erom, Nobu om negen uur. 899 01:17:31,533 --> 01:17:34,203 Niet te laat komen. - Nee, hoor. 900 01:17:36,413 --> 01:17:40,458 Kom ons opzoeken in Malibu. Met je vrouw, dan gaan we uit eten. 901 01:17:40,542 --> 01:17:42,831 Wat een goed idee, lieverd. 902 01:17:44,630 --> 01:17:47,121 Is dit wat je wilt? 903 01:17:47,216 --> 01:17:49,967 Je gaat trouwen. 904 01:17:50,052 --> 01:17:52,377 Hou je van hem? 905 01:17:52,471 --> 01:17:55,092 Of ik van hem hou? 906 01:17:55,683 --> 01:17:58,008 Over een paar jaar misschien. 907 01:17:58,102 --> 01:18:03,606 Ik doe het net als jij. Aardig huis, aardige man, stel kinderen. 908 01:18:03,691 --> 01:18:07,356 Een aardig, makkelijk, saai leven. 909 01:18:07,444 --> 01:18:10,730 Ik hoef nooit meer in een klein flatje te wonen. 910 01:18:10,823 --> 01:18:14,867 Doe die arme man geen pijn. - Wat kan jou het schelen? 911 01:18:16,286 --> 01:18:18,528 Heb jij pijn? 912 01:18:18,622 --> 01:18:21,576 Niet doen. - Jij bent begonnen. 913 01:18:21,667 --> 01:18:24,240 Of ik van hem hou? 914 01:18:24,336 --> 01:18:28,464 We zouden heel gelukkig kunnen zijn, jij en ik. 915 01:18:30,050 --> 01:18:33,087 Wil je niet gelukkig zijn? 916 01:18:33,178 --> 01:18:36,382 Mijn leven draait niet om wat ik wil. 917 01:18:36,849 --> 01:18:39,007 Ik hoor ijs kraken. 918 01:18:40,602 --> 01:18:43,176 Verdrink maar niet, Richie. 919 01:18:48,068 --> 01:18:53,692 Sean gaat morgenvroeg naar LA. Ik vertrek woensdag pas. 920 01:18:53,782 --> 01:18:59,156 Wil je morgen langskomen om fatsoenlijk afscheid te nemen? 921 01:18:59,246 --> 01:19:02,615 Dat weet ik nog zo net niet. 922 01:19:02,708 --> 01:19:06,540 Ik bel je met het adres en dan zie ik je om twee uur. 923 01:19:24,021 --> 01:19:26,594 Ben je wakker? 924 01:19:28,108 --> 01:19:32,521 Toen ik vanochtend wakker werd, wist ik niet wat ik ging doen. 925 01:19:32,613 --> 01:19:37,026 Sommigen zeggen dat 't leven kort is, dat je onder 'n bus kunt komen 926 01:19:37,117 --> 01:19:40,569 en dat je elke dag als je laatste moet beschouwen. 927 01:19:40,662 --> 01:19:46,084 Gelul. Het leven is lang. Je komt vast niet onder een bus. 928 01:19:46,168 --> 01:19:52,705 En met de keuzes die je maakt, moet je nog 50 jaar zien te leven. 929 01:19:57,846 --> 01:20:00,551 Tuurlijk. We kunnen elke dag kopen. 930 01:20:00,641 --> 01:20:04,721 Lowenstein bij Pelco. Hij spreekt Japans en hij is homo. 931 01:20:04,812 --> 01:20:10,316 Dat zeg ik alleen omdat ik met hem naar een striptent ben geweest. Een ramp. 932 01:20:10,401 --> 01:20:13,105 We moeten ons op Eurotech concentreren. 933 01:20:13,195 --> 01:20:16,398 Niemand praat met ze, behalve ik of Richard. 934 01:20:16,490 --> 01:20:18,566 Begrepen. 935 01:20:21,954 --> 01:20:27,992 Als twee mensen zich tot elkaar aangetrokken voelen, is het bekeken. 936 01:20:28,085 --> 01:20:34,538 Dan moet de relatie z'n natuurlijke verloop nemen, goedschiks of kwaadschiks. 937 01:20:35,676 --> 01:20:39,376 Waar gaat hij naartoe? - Lunchen. 938 01:20:59,158 --> 01:21:01,234 Pardon. 939 01:21:07,249 --> 01:21:12,077 Heeft u ook condooms? - Ik heb u niet verstaan. 940 01:21:12,171 --> 01:21:16,120 Condooms? - O, condooms. Tuurlijk. Welk type wilt u? 941 01:21:16,216 --> 01:21:18,542 Stille. 942 01:21:18,635 --> 01:21:22,384 Doe de blauwe maar. - Drie stuks of twaalf? 943 01:21:23,223 --> 01:21:25,975 Drie. - Twaalf is voordeliger. 944 01:21:26,060 --> 01:21:30,223 Mag ik verdomme gewoon wat condooms? 945 01:21:31,732 --> 01:21:35,943 Ik heb niet van 20 terug. Kun jij een briefje van 20 wisselen? 946 01:21:36,028 --> 01:21:39,527 U hebt toch wel wisselgeld? - Die man wil z'n condooms. 947 01:21:39,615 --> 01:21:42,948 Laat maar zitten. 948 01:22:13,357 --> 01:22:15,433 Hier ben ik. 949 01:22:22,616 --> 01:22:27,195 Je bent er. Ik dacht dat je misschien bang zou zijn en niet zou komen. 950 01:22:28,747 --> 01:22:31,119 Bang? 951 01:22:31,208 --> 01:22:33,664 Bang waarvoor? 952 01:22:33,752 --> 01:22:37,287 Weet ik niet. Gewoon bang. 953 01:22:37,381 --> 01:22:40,216 Wil je me hier even mee helpen? 954 01:22:40,300 --> 01:22:43,385 Ja hoor, dat wil ik best. 955 01:22:51,395 --> 01:22:54,265 Geeft niet. 956 01:22:59,737 --> 01:23:02,987 Ik ben er net en ik moet meteen aan het werk. 957 01:23:11,331 --> 01:23:13,905 Ziezo, klaar. 958 01:23:15,252 --> 01:23:17,790 Nog niet. 959 01:23:17,880 --> 01:23:19,956 Maar dat komt wel. 960 01:23:21,759 --> 01:23:25,459 Wat vind je van m'n schoenen? - Heb je schoenen aan? 961 01:23:26,513 --> 01:23:28,720 Ja, heel mooi. 962 01:23:28,807 --> 01:23:31,263 Vind je het erg als ik ze aanhoud? 963 01:23:32,311 --> 01:23:34,517 Ga gerust je gang. 964 01:23:42,613 --> 01:23:47,654 Wat doe je helemaal daar? Ik dacht dat je niet bang was. 965 01:23:47,743 --> 01:23:49,901 Ik wil het in me opnemen. 966 01:23:51,538 --> 01:23:56,829 Je ziet er heel goed uit. - Neem het dan van dichterbij in je op. 967 01:23:56,919 --> 01:23:59,244 Ik bijt niet. 968 01:24:06,804 --> 01:24:09,721 Ik zal je missen. 969 01:24:11,308 --> 01:24:13,764 Ik zal jou ook missen. 970 01:24:16,605 --> 01:24:18,681 Waar wacht je dan nog op? 971 01:24:49,138 --> 01:24:52,341 Wacht. Trek je kleren uit. 972 01:25:12,119 --> 01:25:14,325 Wat? 973 01:25:27,384 --> 01:25:29,591 Wat? Het is goed. 974 01:25:29,678 --> 01:25:32,383 Lieverd, het is goed. Richard, hou op. 975 01:25:32,473 --> 01:25:34,549 Wat doe je nou? 976 01:25:39,897 --> 01:25:44,559 Het leven draait om keuzes. Wij zijn de optelsom van onze keuzes. 977 01:25:44,651 --> 01:25:47,225 En de meeste worden voor ons gemaakt. 978 01:25:47,321 --> 01:25:52,149 Je kunt niet kiezen wanneer je geboren wordt of waar. 979 01:25:52,618 --> 01:25:57,363 Je kunt je familie niet kiezen en zelfs niet wie je liefhebt. 980 01:25:57,456 --> 01:26:00,742 Maar je kunt wel kiezen hoe je liefhebt. 981 01:26:25,275 --> 01:26:27,564 Richard. Gaat het? 982 01:26:27,653 --> 01:26:31,069 Ja, hoor. - Lieverd, wat doe je zo vroeg thuis? 983 01:26:31,156 --> 01:26:35,024 Waar zijn de kinderen? - Bij m'n moeder. 984 01:26:35,119 --> 01:26:38,819 Ik schrik van je. Wat is er? 985 01:26:39,998 --> 01:26:42,205 Ik heb je gemist. 986 01:26:42,292 --> 01:26:47,963 Ik jou ook. Wat gebeurt er toch met ons? - Geen idee. 987 01:26:48,048 --> 01:26:51,464 Ik voel me schuldig dat we zo afstandelijk zijn. 988 01:26:51,552 --> 01:26:57,471 Dat ligt niet aan jou, maar aan mij. Ik doe niet alles wat ik zou moeten doen. 989 01:26:57,558 --> 01:26:59,681 Is het te laat? 990 01:26:59,768 --> 01:27:01,891 Weet ik niet. 991 01:27:02,396 --> 01:27:07,603 Weet je, ik wil je zeggen hoe erg ik het vind dat ik zo koeltjes ben geweest. 992 01:27:07,693 --> 01:27:13,648 Het is niet dat ik het erg vind om getrouwd te zijn, maar het is soms zo benauwend. 993 01:27:13,741 --> 01:27:17,525 Wacht even. Je hebt het jezelf allemaal aangedaan. 994 01:27:17,619 --> 01:27:23,409 Ik probeer voor een fijn leven te zorgen, ik zorg voor de kinderen, ik doe alles. 995 01:27:23,500 --> 01:27:28,127 Maar je bent de laatste tijd ijskoud 996 01:27:28,213 --> 01:27:30,336 Net als jij. - Wees een vent. 997 01:27:30,424 --> 01:27:36,343 Zo is het toch? - Het is moeilijk, maar ik mis hoe we waren. 998 01:27:36,430 --> 01:27:40,593 Wat we hadden. Ik mis het heel erg. En ik moet weten... 999 01:27:40,684 --> 01:27:45,014 Waarom neuken we nooit meer? 1000 01:27:45,105 --> 01:27:50,100 Jij bent in staking. - Het is zo lang geleden 1001 01:27:50,194 --> 01:27:55,698 Ben je gek geworden? Schatje, ik wil je nog steeds. Ik verlang al zo lang naar je. 1002 01:27:55,783 --> 01:27:57,859 Maar als ik je aanraak... 1003 01:27:57,951 --> 01:28:03,575 Doe je of ik iets vreselijks doe - Niet waar 1004 01:28:03,665 --> 01:28:06,203 Jawel. Ik wil niet weg 1005 01:28:06,293 --> 01:28:07,538 Ik ook niet 1006 01:28:07,628 --> 01:28:10,415 Ik wil je nog steeds - Ik heb zo'n verdriet 1007 01:28:10,506 --> 01:28:12,913 Waar zijn de kinderen? - Die zijn weg. 1008 01:28:13,008 --> 01:28:19,093 In dat geval moeten we samen vrijen - De hele nacht, de hele nacht 1009 01:28:22,184 --> 01:28:27,890 De hele nacht 1010 01:28:31,527 --> 01:28:36,236 Toen ik tegen Nikki zei dat mijn leven niet draait om wat ik wil, loog ik. 1011 01:28:36,323 --> 01:28:39,775 Zo onzelfzuchtig ben ik niet. Ik weet wat ik wil. 1012 01:28:39,868 --> 01:28:43,533 Ik wil een vrouw die met me vecht en voor me vecht. 1013 01:28:43,622 --> 01:28:48,284 Waar je 'n oorlog mee kan winnen, die mij en de kinderen uit de brand helpt. 1014 01:28:48,377 --> 01:28:52,624 Een vrouw die het goede in me ziet, zelfs als ik dat niet zie. 1015 01:28:52,715 --> 01:28:57,590 Nikki was een heerlijke fantasie, maar heel eerlijk gezegd, 1016 01:28:57,678 --> 01:29:00,299 denk ik dat ik van m'n vrouw hou. 1017 01:33:31,952 --> 01:33:34,028 DUTCH