1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. 2 00:01:29,004 --> 00:01:33,634 Dude, dude, no, I was, like, "Yes, we do have nuclear missiles." 3 00:01:33,717 --> 00:01:35,427 And he was all, like, "No, you don't." 4 00:01:35,469 --> 00:01:38,389 And I was all, like, "Yes, we do. Whatever." 5 00:01:38,472 --> 00:01:41,809 And then I was, like, "Well, what part of 'whatever' 6 00:01:41,850 --> 00:01:43,435 "do you not get?" 7 00:02:17,636 --> 00:02:20,139 Josh? Josh? 8 00:02:25,269 --> 00:02:29,022 Hey! How many times have I told you kids not to play ball in this alley? 9 00:02:29,064 --> 00:02:30,816 - Mom! - Are you all right? 10 00:02:30,858 --> 00:02:34,486 I'm fine. It wasn't a baseball. There was this thing! 11 00:02:34,611 --> 00:02:37,448 It came from space! It almost hit me! 12 00:02:37,489 --> 00:02:40,075 - A thing came from space? - Yeah. 13 00:02:41,201 --> 00:02:44,538 You have the biggest imagination, mister. 14 00:02:44,580 --> 00:02:46,081 - But... - Come here. 15 00:02:46,165 --> 00:02:47,541 - I'm glad you're all right. - But... 16 00:02:47,583 --> 00:02:49,543 No buts. It's time to get ready for bed, please. 17 00:02:49,626 --> 00:02:53,672 Here. And don't walk over there until I pick up that glass, okay? 18 00:02:58,302 --> 00:02:59,720 Awesome. 19 00:04:58,632 --> 00:05:00,009 Knox. Dooley. 20 00:05:00,092 --> 00:05:03,387 Got a report on some kind of fireball or something like that 21 00:05:03,429 --> 00:05:06,223 over on Liberty Island. Check it out. 22 00:05:06,307 --> 00:05:09,185 No way. A fireball. Cool. We'll get right on it. 23 00:05:09,268 --> 00:05:10,728 Sarge, can't you get somebody else to handle it? 24 00:05:10,728 --> 00:05:15,191 - Come on, we just pulled an all-nighter. - I'm so sorry, Mr. Knox. Tell you what. 25 00:05:15,274 --> 00:05:18,110 Lay down in my office, and then I'll come by with your blankie, 26 00:05:18,194 --> 00:05:20,446 and you can get yourself a nice nap. 27 00:05:20,529 --> 00:05:23,741 Come on, it's gonna be great. A fireball? How often do we get a call like that? 28 00:05:23,824 --> 00:05:27,578 Do me a favor, okay? Act like a cop and stop caring. 29 00:06:19,755 --> 00:06:21,924 Oh, my God. 30 00:06:22,591 --> 00:06:25,845 Oh, my God. Oh, my God, are you all right? 31 00:06:25,928 --> 00:06:28,347 Hello? Please don't be dead! 32 00:06:28,431 --> 00:06:30,266 Oh, did you see that? He came out of nowhere! 33 00:06:30,349 --> 00:06:32,727 It kind of looked like you sped up to hit him. 34 00:06:32,769 --> 00:06:35,564 I was going for the parking spot! Oh, my God. 35 00:06:35,647 --> 00:06:37,190 Oh, Jesus! 36 00:06:39,359 --> 00:06:40,944 Are you all right? 37 00:06:41,069 --> 00:06:44,156 Are you okay? Hello? Please say something. 38 00:06:45,282 --> 00:06:49,036 Oh, my God, his foot! I'll call an ambulance! 39 00:06:49,077 --> 00:06:51,413 Oh, God. Please stay alive, please stay alive, 40 00:06:51,496 --> 00:06:55,751 please stay alive, please stay alive. This is such bad karma from... 41 00:06:58,962 --> 00:07:00,964 - Where did he go? - I don't know. 42 00:07:01,798 --> 00:07:03,300 Mr. Guy? 43 00:08:00,982 --> 00:08:03,693 - This will take some time. - Copy that. 44 00:08:15,998 --> 00:08:17,458 All clear. 45 00:08:32,056 --> 00:08:34,058 Repairs underway, sir. 46 00:08:35,893 --> 00:08:37,395 Damage report. 47 00:08:49,699 --> 00:08:51,868 Right Arm, all well. 48 00:08:51,909 --> 00:08:53,619 Left Arm, ready. 49 00:08:57,415 --> 00:08:59,876 - Casualties, Doctor? - Abrasions, contusions. 50 00:08:59,917 --> 00:09:02,128 Nothing significant, Captain. 51 00:09:04,714 --> 00:09:06,174 Engineering? 52 00:09:06,924 --> 00:09:08,718 Running diagnostics, sir. 53 00:09:10,928 --> 00:09:13,056 Lieutenant Buttocks, what is your status? 54 00:09:13,973 --> 00:09:17,393 Captain, we had a small gas leak. It was silent, but not deadly. 55 00:09:22,815 --> 00:09:26,527 Well, crew, it seems our ship has survived the impact. 56 00:09:26,611 --> 00:09:30,156 Actually, diagnostics are not encouraging, Captain. 57 00:09:30,239 --> 00:09:33,534 This collision was unexpected, so our impact shields weren't activated. 58 00:09:33,618 --> 00:09:36,371 How long can we operate at full capacity? 59 00:09:36,454 --> 00:09:40,750 Forty-eight Earth hours at most. After that, system functions will fail. 60 00:09:40,792 --> 00:09:43,836 - And our tracking computer? - Down, sir. 61 00:09:43,878 --> 00:09:46,631 That means we only have the last known coordinates of the orb. 62 00:09:46,714 --> 00:09:51,094 It can be anywhere within 10,000 square meters of our current location. 63 00:09:51,761 --> 00:09:53,513 No. 2, Options? 64 00:09:54,639 --> 00:09:57,642 We could continue on the mission, sir, but it's extremely risky. 65 00:09:57,726 --> 00:10:00,312 The prudent course would be to return to our home planet, Nil, 66 00:10:00,396 --> 00:10:02,231 and repair the ship. 67 00:10:06,443 --> 00:10:08,237 Assemble the crew. 68 00:10:09,071 --> 00:10:13,409 Ladies and gentlemen, prepare for an address by your esteemed captain! 69 00:10:16,578 --> 00:10:19,790 This is it. 70 00:10:19,832 --> 00:10:23,043 This is the moment that we've all been training for. 71 00:10:23,085 --> 00:10:25,003 We all know what's at stake. 72 00:10:25,129 --> 00:10:29,258 Our planet is on the verge of a catastrophic energy crisis. 73 00:10:29,341 --> 00:10:31,218 The device we sent to this world to drain its oceans 74 00:10:31,301 --> 00:10:35,723 has been knocked off course and is lost somewhere in this city. 75 00:10:35,806 --> 00:10:39,768 Once it is found and deployed, the salt from this world 76 00:10:39,852 --> 00:10:42,813 shall power our home world for ages to come. 77 00:10:43,605 --> 00:10:49,319 Without it, our people will perish in less than one generation. 78 00:10:49,361 --> 00:10:51,864 I will not permit that to happen. 79 00:10:53,198 --> 00:10:54,825 We must succeed. 80 00:10:58,037 --> 00:10:59,705 - For Nil. - For Nil. 81 00:10:59,788 --> 00:11:01,582 - For Nil. - For Nil. 82 00:11:02,207 --> 00:11:04,043 Back to your posts. 83 00:11:05,044 --> 00:11:06,587 No. 3. 84 00:11:06,628 --> 00:11:08,338 Do we have sufficient linguistic information 85 00:11:08,338 --> 00:11:09,715 to help communicate with these natives? 86 00:11:09,798 --> 00:11:13,343 Yes. I tapped into their central planetary databank, named "Google." 87 00:11:13,427 --> 00:11:15,512 What a frivolous name for such a vital function. 88 00:11:15,554 --> 00:11:18,891 Well, if you prefer, there's another called "Yahoo!" 89 00:11:18,974 --> 00:11:20,809 Baffling. 90 00:11:20,851 --> 00:11:22,811 - What about... - Cultural and historical references? 91 00:11:22,895 --> 00:11:25,731 - Already on it, Captain. - Good. 92 00:11:25,814 --> 00:11:29,359 - No. 4, is security prepared? - Yes, sir. 93 00:11:29,401 --> 00:11:32,738 My team can handle any threat posed by these gargantuan savages. 94 00:11:32,821 --> 00:11:34,865 - Good. - Initial reports confirm 95 00:11:34,990 --> 00:11:36,116 that draining this planet's oceans 96 00:11:36,200 --> 00:11:39,495 would have a catastrophic effect on existing life. 97 00:11:39,579 --> 00:11:44,084 We have orders, No. 3. Our entire home world is depending on us. 98 00:11:44,167 --> 00:11:45,919 Agreed. 99 00:11:45,919 --> 00:11:49,255 We should not lament the fates of these inferior creatures. 100 00:11:49,339 --> 00:11:51,257 If the orb has fallen into their hands, 101 00:11:51,341 --> 00:11:55,053 who knows for what nefarious purpose they could be using it 102 00:11:55,095 --> 00:11:56,888 at this very moment? 103 00:12:13,696 --> 00:12:16,616 Mom, there's a drunk guy in the alley again! 104 00:12:18,535 --> 00:12:19,911 - That's him. - Who? 105 00:12:19,953 --> 00:12:22,747 - The guy I just hit with my car. - You're kidding. Again? 106 00:12:22,789 --> 00:12:25,291 Oh, I barely clipped that other guy. 107 00:12:25,333 --> 00:12:27,085 Sir, coronal gas readings just spiked. 108 00:12:27,127 --> 00:12:29,713 - The orb must be nearby. - Hello? 109 00:12:29,754 --> 00:12:33,258 Hello, sir, hi. Hello? Hi, there. 110 00:12:33,383 --> 00:12:36,886 - Hello, sir? Hi, are you all right? - Contact, everyone! 111 00:12:36,970 --> 00:12:38,972 - Because you just ran off. - No. 17. 112 00:12:39,055 --> 00:12:40,223 - Return to the ship. - Copy. 113 00:12:40,306 --> 00:12:44,102 I'm worried. I really feel terrible about what just happened. 114 00:12:44,144 --> 00:12:45,812 Can I call you an ambulance or something? 115 00:12:45,895 --> 00:12:48,815 Any medical attention for... For your foot? 116 00:12:51,776 --> 00:12:53,236 Your foot. 117 00:12:53,319 --> 00:12:55,822 Our first verbal encounter. 118 00:12:57,115 --> 00:12:58,533 Thank you for your concern. 119 00:12:58,616 --> 00:13:00,744 Thank you for your concern. 120 00:13:01,578 --> 00:13:04,247 It's way too high. More bass! 121 00:13:04,873 --> 00:13:06,708 Thank you for your concern. 122 00:13:06,791 --> 00:13:08,293 Level the frequency. 123 00:13:09,210 --> 00:13:11,129 I'm all better now. 124 00:13:12,088 --> 00:13:14,382 How hard did you hit this guy? 125 00:13:16,217 --> 00:13:18,928 It's time for you to go to school before you're late, okay? 126 00:13:18,971 --> 00:13:20,056 Mom... 127 00:13:20,139 --> 00:13:23,559 See how she squeezes the smaller one's skull despite his protests. 128 00:13:23,642 --> 00:13:26,479 - Stop! Stop! - Such brutality! 129 00:13:26,520 --> 00:13:28,481 - Go on. Goodbye. - Stop! 130 00:13:28,522 --> 00:13:30,816 Hey, safety first. And if those boys are after you, you tell me! 131 00:13:30,900 --> 00:13:33,986 - I'm calling their parents. - Okay. 132 00:13:34,028 --> 00:13:37,156 Would you like to come upstairs for a glass of water, maybe? Anything? 133 00:13:37,239 --> 00:13:39,241 I can help clean you up. 134 00:13:39,325 --> 00:13:41,118 No, thank you. I am fine. 135 00:13:41,202 --> 00:13:42,870 I am in position. 136 00:13:43,662 --> 00:13:45,164 Are you sure? 137 00:13:46,457 --> 00:13:48,918 Okay, but, see, that's not fine. 138 00:13:48,959 --> 00:13:51,879 So, maybe you should come upstairs, or I can call an ambulance. 139 00:13:51,921 --> 00:13:54,548 Sir, we cannot let her contact the authorities. 140 00:13:54,632 --> 00:13:58,427 Agreed. We will go in long enough to put her mind at ease. 141 00:13:58,511 --> 00:14:02,181 Yes, I will accompany you. Thank you for your hospitality. 142 00:14:02,515 --> 00:14:04,016 Good. 143 00:14:06,602 --> 00:14:08,562 The thing about my car is, you gotta pump the brakes. 144 00:14:08,604 --> 00:14:09,897 I mean, I just got it back from the shop, 145 00:14:09,980 --> 00:14:11,774 and I'm seriously considering suing my mechanic, 146 00:14:11,857 --> 00:14:13,776 because that was just crazy about what happened. 147 00:14:13,859 --> 00:14:15,528 Oh, sorry, right here! Oh, sorry, right here. 148 00:14:17,405 --> 00:14:19,490 - Hey. - Hey! 149 00:14:19,573 --> 00:14:20,866 - How you doing? - How are you? 150 00:14:20,908 --> 00:14:23,452 Good. Good timing. I got something for you. 151 00:14:23,536 --> 00:14:25,788 Three tubes of cerulean blue. 152 00:14:25,871 --> 00:14:29,333 - I just ran out. - Hi. Mark Rhodes. 153 00:14:29,417 --> 00:14:32,336 Why does he thrust his arm towards us? 154 00:14:32,420 --> 00:14:34,672 Probably best to imitate him. 155 00:14:35,464 --> 00:14:37,133 Hi. Mark Rhodes. 156 00:14:40,886 --> 00:14:42,513 Lefty, huh? Hey. 157 00:14:51,021 --> 00:14:52,940 - All right. - All right. 158 00:14:54,066 --> 00:14:55,526 Okay. 159 00:14:57,570 --> 00:14:59,447 - All right. - All right. 160 00:15:02,451 --> 00:15:03,910 Okay. 161 00:15:06,955 --> 00:15:08,415 - Thanks again. - Yeah. 162 00:15:08,457 --> 00:15:10,625 - We're going right inside. - All right, yeah. 163 00:15:26,058 --> 00:15:28,101 Okay, here you go. 164 00:15:28,185 --> 00:15:30,103 Sorry about the mess. 165 00:15:30,187 --> 00:15:36,151 You know, this is sort of a workspace/home combo thingy, thing. 166 00:15:42,908 --> 00:15:45,452 Right Arm. This is unacceptable. 167 00:15:45,494 --> 00:15:48,497 Sorry! The liquid shifts the equilibrium! 168 00:15:51,625 --> 00:15:54,753 - I still seem to be a bit shaken up. - Oh, crap. 169 00:16:10,644 --> 00:16:14,439 - There, I feel much better now. - Oh, good! That is great. 170 00:16:14,523 --> 00:16:15,482 Great news. Good. 171 00:16:15,565 --> 00:16:18,318 So then, you don't need to call your lawyer, or anything crazy like that, 172 00:16:18,443 --> 00:16:21,655 because that would be just pointless, wouldn't it? 173 00:16:21,696 --> 00:16:24,282 Good. Oh, I'm Gina, by the way. 174 00:16:26,368 --> 00:16:27,994 Gina Morrison. 175 00:16:28,995 --> 00:16:30,455 And you are? 176 00:16:32,207 --> 00:16:33,750 Three? 177 00:16:33,834 --> 00:16:37,129 This is a list of the most common names on this planet. 178 00:16:37,212 --> 00:16:38,880 My name is... 179 00:16:39,924 --> 00:16:42,635 - Ming Chang. - Ming Chang? 180 00:16:43,469 --> 00:16:47,974 Sorry. Sorry, you just struck me more like a Dave, or something. 181 00:16:48,057 --> 00:16:50,685 Which happens to be my other name. 182 00:16:50,727 --> 00:16:53,187 Dave Ming Chang? 183 00:16:54,230 --> 00:16:56,023 Dave Ming Chang. 184 00:16:56,149 --> 00:17:00,069 Dave Ming Chang. All right, well, Dave, 185 00:17:00,194 --> 00:17:04,240 I feel just terrible about this whole thing, and I was gonna have some breakfast. 186 00:17:04,323 --> 00:17:05,575 Would you like to join me? 187 00:17:05,658 --> 00:17:08,578 - No, I really have to be going now. - Are you sure? 188 00:17:08,619 --> 00:17:12,081 I mean, I sort of have a rule that, when I hit somebody with my car, 189 00:17:12,206 --> 00:17:14,500 I need to make them breakfast. 190 00:17:17,378 --> 00:17:19,005 That was a joke. 191 00:17:29,599 --> 00:17:32,101 So where are you from? Do you live around here? 192 00:17:32,143 --> 00:17:35,271 Yes, of course. I am just a regular person from right here on Earth, 193 00:17:35,354 --> 00:17:36,939 just like you. 194 00:17:38,107 --> 00:17:39,609 I just don't get out that much. 195 00:17:39,692 --> 00:17:43,404 Yeah, judging from your suit, I'd say since about 1978. 196 00:17:44,655 --> 00:17:48,242 Note, all-white apparel is not as standardized as we thought. 197 00:17:48,326 --> 00:17:50,578 You late for a Bee Gees concert or something? 198 00:17:50,661 --> 00:17:53,956 The Bee Gees. Barry, Robin and Maurice, the Brothers Gibb. 199 00:17:54,040 --> 00:17:57,418 Winning ten Grammy awards and selling over 100,000,000 records. 200 00:17:57,502 --> 00:17:59,670 Oh, you can tell by the way I use my walk 201 00:17:59,754 --> 00:18:01,881 I'm a woman's man No time to talk 202 00:18:03,800 --> 00:18:05,343 Stayin' alive 203 00:18:07,804 --> 00:18:10,932 Wow. That's impressive love for the Bee Gees, man. 204 00:18:10,973 --> 00:18:13,643 I'm sorry, I had no idea. You know? Foot in the mouth. 205 00:18:13,726 --> 00:18:16,270 Listen, do you mind whipping these up for me? 206 00:18:16,312 --> 00:18:18,022 That would be so great. Just a little help. 207 00:18:18,106 --> 00:18:21,526 I'm so used to making breakfast for Josh, and all he wants is waffles. 208 00:18:21,652 --> 00:18:23,404 Anyway, he's off to school now. 209 00:18:23,445 --> 00:18:25,864 Yeah, I don't know, he's got these bullies after him right now. 210 00:18:25,948 --> 00:18:26,990 You don't have any kids, do you? 211 00:18:27,074 --> 00:18:29,284 I mean, you don't really seem like a kid person, but... 212 00:18:29,368 --> 00:18:31,870 Anyway, I just, I try to be there for him, 213 00:18:31,954 --> 00:18:33,747 but I don't really know how to deal with it, you know. 214 00:18:33,789 --> 00:18:38,043 I'm just doing the single mom thing, and I'm so permissive of everything. 215 00:18:38,127 --> 00:18:40,879 Oh, my God, I am talking your ear off. 216 00:18:43,549 --> 00:18:47,010 - All is well. - Okay, why don't you just take a seat? 217 00:18:47,094 --> 00:18:49,555 And I can finish this. 218 00:18:49,638 --> 00:18:51,473 Here, you like ketchup? 219 00:18:51,515 --> 00:18:53,892 - Oh, thank you. - You're welcome. 220 00:19:05,154 --> 00:19:07,823 Refreshing. I feel much better now. 221 00:19:11,535 --> 00:19:13,203 That's a new one. 222 00:19:17,166 --> 00:19:20,335 Oh, that's our cat, Boris. I hope you're not allergic. 223 00:19:20,419 --> 00:19:22,171 Are you? 224 00:19:22,254 --> 00:19:24,173 Cats. Here we go, sir. 225 00:19:32,473 --> 00:19:34,516 Boris, what are you up to? 226 00:19:37,895 --> 00:19:39,563 - Captain. - Yes? 227 00:19:39,646 --> 00:19:42,733 Yes, my husband was a captain with the Navy. 228 00:19:43,859 --> 00:19:47,154 - I am a captain. - Really? A captain of what? 229 00:19:49,573 --> 00:19:51,658 I am a captain of crunch. 230 00:19:53,869 --> 00:19:58,248 - Where is your captain now? - Frank died four years ago, 231 00:19:58,374 --> 00:20:00,626 so it's just me and Josh now. 232 00:20:01,210 --> 00:20:04,421 It's been rough sometimes, but we're okay. 233 00:20:04,547 --> 00:20:06,883 There is a strength to this one. 234 00:20:07,842 --> 00:20:09,511 Captain, the orb! 235 00:20:18,395 --> 00:20:19,896 Where was this image captured? 236 00:20:19,979 --> 00:20:24,150 That's Josh at school, the science fair. He always walks around with this thing. 237 00:20:24,192 --> 00:20:27,237 See, he thinks it fell from outer space. 238 00:20:27,278 --> 00:20:30,365 - We must locate the boy. - We're on it, sir. 239 00:20:30,407 --> 00:20:32,242 729 East 44th Street. 240 00:20:33,368 --> 00:20:36,121 I really have to be going now. Thank you for the ketchup. 241 00:20:36,955 --> 00:20:40,959 Okay. You know, the eggs are just another... 242 00:20:41,918 --> 00:20:45,630 That's the closet. 243 00:20:51,177 --> 00:20:53,596 Sorry about hitting you with my car. 244 00:20:54,222 --> 00:20:57,517 A couple of frat punks get drunk, miss the last ferry, 245 00:20:57,559 --> 00:21:00,770 stick a rag in their bottle of Stoli, and then, kaboom! 246 00:21:00,812 --> 00:21:04,107 Suddenly, my morning roll in the hay with Tracy gets canceled. 247 00:21:04,149 --> 00:21:06,735 I think this is explosive residue. 248 00:21:08,695 --> 00:21:13,199 Don't. Don't do this, Dooley. I see you getting interested in this. 249 00:21:13,283 --> 00:21:16,244 I see that wacko X Files gleam in your eye. 250 00:21:27,672 --> 00:21:31,342 That might be the boy, there! In that group of Earth children. 251 00:21:31,426 --> 00:21:32,427 What structure is this? 252 00:21:32,510 --> 00:21:35,764 It appears to be some sort of shrine to technology. 253 00:21:43,773 --> 00:21:48,736 This is the best they have to offer? Their mini-computers are gigantic! 254 00:21:48,819 --> 00:21:52,782 And a slamming home page means more online buddies. 255 00:21:52,823 --> 00:21:55,659 Dude, while you're waiting, check these out. 256 00:21:55,743 --> 00:22:00,831 Awesome surround-sound headphones. Seven ounces, left and right quad. 257 00:22:00,873 --> 00:22:03,167 The sound will blow you away. 258 00:22:05,711 --> 00:22:06,837 Is that insane? 259 00:22:06,879 --> 00:22:09,799 It's like the subwoofers are actually inside your head. 260 00:22:12,426 --> 00:22:15,012 Damage reports coming in from all parts of the ship, Captain! 261 00:22:15,054 --> 00:22:17,681 Sir! Structural integrity weakening! 262 00:22:25,314 --> 00:22:27,149 We have got to get out of here! 263 00:22:38,661 --> 00:22:41,872 The sign clearly indicates, "Do not walk." 264 00:22:41,956 --> 00:22:47,128 And yet, they keep walking and walking and walking! 265 00:22:48,129 --> 00:22:51,590 Apparently, chaos is the order of the day here. 266 00:22:51,674 --> 00:22:53,134 Doctor, 267 00:22:54,760 --> 00:22:56,429 is Two all right? 268 00:22:57,596 --> 00:22:58,889 This is a big planet. 269 00:22:58,931 --> 00:23:03,144 There might be contaminants we've never encountered before. 270 00:23:03,227 --> 00:23:04,353 I'll keep an eye on it. 271 00:23:33,925 --> 00:23:37,012 Why don't you take a picture? It lasts longer. 272 00:23:42,184 --> 00:23:43,769 It's the ice cream man! 273 00:23:43,852 --> 00:23:45,604 Ice cream man, over here! 274 00:23:45,645 --> 00:23:48,940 - Ice cream! - Hey, look, it's the Good Humor man! 275 00:23:51,485 --> 00:23:53,111 It's this suit again! 276 00:23:53,195 --> 00:23:55,238 How in Nil did we wind up with this wardrobe debacle? 277 00:23:55,322 --> 00:23:58,450 - We must have missed something. - I can't see how, sir. 278 00:23:58,533 --> 00:24:01,828 We carefully studied the only signal ever intercepted from Earth. 279 00:24:02,245 --> 00:24:04,706 The plane! The plane! 280 00:24:07,292 --> 00:24:08,460 When we enter the boy's school, 281 00:24:08,502 --> 00:24:11,421 we must not draw any undue attention to ourselves. 282 00:24:11,463 --> 00:24:14,883 Yes, we must rid ourselves of this inappropriate attire 283 00:24:15,008 --> 00:24:19,679 and replace it with clothing that is the epitome of both hip and now. 284 00:24:19,763 --> 00:24:21,556 Welcome to Old Navy! 285 00:24:25,227 --> 00:24:28,313 - Any ideas? - Likely a ritual greeting, sir. 286 00:24:28,397 --> 00:24:29,940 Welcome to Old Navy! 287 00:24:31,191 --> 00:24:34,528 - Welcome to Old Navy! - Welcome to Old Navy! 288 00:24:34,611 --> 00:24:36,446 Welcome to Old Navy! 289 00:24:36,488 --> 00:24:38,073 Welcome to Old Navy! 290 00:24:38,156 --> 00:24:40,909 Welcome to Old Navy. 291 00:24:44,371 --> 00:24:46,164 Welcome to Old Navy! 292 00:24:49,918 --> 00:24:52,003 Welcome to Old Navy. 293 00:24:53,422 --> 00:24:55,632 Can I help you find your size? 294 00:24:56,883 --> 00:24:59,845 I am obviously the same size as everyone else. 295 00:24:59,928 --> 00:25:02,514 I just meant are you a small, or... 296 00:25:08,438 --> 00:25:11,524 I believe he simply wants to know the dimensions of your clothing. 297 00:25:12,692 --> 00:25:15,862 Yes, you can help me find my size. 298 00:25:15,945 --> 00:25:17,780 Welcome to Old Navy. 299 00:25:20,158 --> 00:25:22,994 Crew, prepare for an unrehearsed maneuver. 300 00:25:31,461 --> 00:25:32,920 Come on! 301 00:25:33,838 --> 00:25:36,841 - What the... - Sorry, sir! It won't happen again! 302 00:25:40,636 --> 00:25:44,724 I can help you if you'd... How about I help you take that. 303 00:25:45,266 --> 00:25:47,101 Very... 304 00:25:47,185 --> 00:25:50,313 Yes, this is my size. Welcome to Old Navy! 305 00:25:55,526 --> 00:26:00,156 Excuse me. Do you have a private chamber where I can try on these garments? 306 00:26:00,239 --> 00:26:02,867 Changing room back there behind hoodies. 307 00:26:02,992 --> 00:26:04,410 Welcome to Old Navy. 308 00:26:29,519 --> 00:26:32,105 Sir, we have arrived at the school. 309 00:26:34,190 --> 00:26:35,274 This can't be right. 310 00:26:35,358 --> 00:26:42,115 One singular sensation Every little step she takes 311 00:26:43,116 --> 00:26:44,742 Apologies, sir. 312 00:26:44,826 --> 00:26:47,203 Apparently we are on West 44th Street. 313 00:26:49,498 --> 00:26:55,295 One smile and suddenly nobody else will do 314 00:26:59,091 --> 00:27:01,635 Let's get out of here. Double-time. 315 00:27:13,897 --> 00:27:16,066 - Hey! - What do you got here, little freak? 316 00:27:16,150 --> 00:27:20,571 - That's mine! - What do you use it for, playing nerd-ball? 317 00:27:20,654 --> 00:27:23,615 - Whatever it is, it's mine now. - Give it back! 318 00:27:23,699 --> 00:27:26,160 Or what? You gonna tell your mommy again? 319 00:27:26,869 --> 00:27:28,162 Can I help you? 320 00:27:28,245 --> 00:27:30,748 I am here for the fifth-grade classroom. 321 00:27:30,831 --> 00:27:33,333 Okay, all right, you're very late, but you're here, at least. 322 00:27:33,417 --> 00:27:36,837 It's been a madhouse. Half the teachers are out with the flu. 323 00:27:36,879 --> 00:27:39,840 I'm just gonna... I'm gonna have to throw you to the wolves. 324 00:27:45,888 --> 00:27:48,474 Don't say a word. I will mess you up. 325 00:27:50,267 --> 00:27:52,144 Josh Morrison. 326 00:27:52,227 --> 00:27:54,646 What are you doing here? Are you the sub? 327 00:27:54,730 --> 00:27:57,107 You would know the sub, loser! 328 00:27:58,650 --> 00:28:01,445 I don't know him! My mom hit him with her van! 329 00:28:01,528 --> 00:28:04,364 I am Dave Ming Chang, the sub. 330 00:28:09,703 --> 00:28:11,038 What is your name? 331 00:28:11,080 --> 00:28:14,083 - Smellmy. - Smellmy what? 332 00:28:14,124 --> 00:28:15,876 Smellmy Buttcrack. 333 00:28:17,461 --> 00:28:20,589 I am sure the other Buttcracks would disapprove of your behavior. 334 00:28:20,631 --> 00:28:22,925 You don't look like a teacher. 335 00:28:23,801 --> 00:28:25,803 I'm going to report you. 336 00:28:25,886 --> 00:28:29,890 - Vaporize the child at once! - Delay that order. 337 00:28:29,933 --> 00:28:35,397 I am indeed your temporary instructor, which I shall prove to you now. Observe. 338 00:28:35,480 --> 00:28:38,400 Let's teach them something simple, shall we? 339 00:28:51,621 --> 00:28:53,081 What the... 340 00:28:59,087 --> 00:29:04,050 The unified field theory. The ultimate pearl of wisdom in all of the universe. 341 00:29:04,175 --> 00:29:06,010 Now you are educated. 342 00:29:06,636 --> 00:29:09,472 - What is your destination? - I'm gonna sharpen my pencil. 343 00:29:09,514 --> 00:29:11,474 Here, let me assist you. 344 00:29:17,230 --> 00:29:20,483 - There. - Thanks, I think. 345 00:29:21,860 --> 00:29:24,654 Josh Morrison. Come with me. 346 00:29:26,489 --> 00:29:30,452 What are you doing here? You're not really the sub, are you? 347 00:29:31,536 --> 00:29:33,079 You have something that is mine. 348 00:29:33,163 --> 00:29:38,084 It is a small spherical device, 2.7 inches in diameter. 349 00:29:38,168 --> 00:29:39,836 How'd you hear about that? 350 00:29:39,878 --> 00:29:43,465 And how can it be yours if it came from outer space? 351 00:29:43,548 --> 00:29:45,800 Are you an alien? 352 00:29:45,842 --> 00:29:47,719 We've been compromised! 353 00:29:47,802 --> 00:29:49,888 I'm just messing with you. 354 00:29:52,182 --> 00:29:54,934 That's very funny. It's very important that I find it. 355 00:29:55,018 --> 00:29:57,020 Do you know where it is? 356 00:29:57,729 --> 00:30:01,441 Let me guess. It's, like, top secret or something. 357 00:30:01,524 --> 00:30:04,486 Yes. It is top secret or something. 358 00:30:04,527 --> 00:30:08,740 Will you help us, I mean me, find it? 359 00:30:09,784 --> 00:30:13,204 Look, I don't have it anymore. This jerk took it. 360 00:30:14,705 --> 00:30:16,374 Well, we have to get it back. 361 00:30:16,457 --> 00:30:18,709 - Where is this jerk? - His name is Rich. 362 00:30:18,793 --> 00:30:21,295 Him and his buddies are probably headed for the deli. 363 00:30:21,379 --> 00:30:24,173 - Lead and I will follow. - Okay, come on. 364 00:30:39,522 --> 00:30:41,440 Such disturbing images. 365 00:30:43,484 --> 00:30:47,029 - Rich isn't here. - Do you know where Rich lives? 366 00:30:47,113 --> 00:30:49,949 No, but sometimes I run into him in the neighborhood. 367 00:30:50,074 --> 00:30:52,159 Everybody on the floor, now! 368 00:30:52,243 --> 00:30:55,037 Empty the register and no one gets hurt. 369 00:30:56,247 --> 00:31:00,126 This planet continues to reveal its ugly nature. 370 00:31:00,167 --> 00:31:01,919 It deserves its fate. 371 00:31:02,002 --> 00:31:06,090 - I said, on the floor, now! - I am already on the floor. 372 00:31:06,173 --> 00:31:09,176 Gravity prevents me from floating off of it. 373 00:31:09,927 --> 00:31:11,637 Get down now! 374 00:31:17,935 --> 00:31:19,729 Big mistake, man. 375 00:31:29,905 --> 00:31:32,491 Hey, you have forgotten your weapon! 376 00:31:33,451 --> 00:31:35,453 Dave, wait! 377 00:31:35,494 --> 00:31:39,874 That was awesome! I mean, you totally threw that guy across the room. 378 00:31:39,957 --> 00:31:42,752 I was very fortunate not to be injured. 379 00:31:42,793 --> 00:31:46,714 And the gun. No normal person could have done that. 380 00:31:46,797 --> 00:31:49,300 Do you have, like, superpowers or something? 381 00:31:49,383 --> 00:31:50,760 Do you know what would be very pleasant? 382 00:31:50,844 --> 00:31:53,680 If we were to change the subject of our conversation. 383 00:31:53,764 --> 00:31:56,183 Did you see last night's sports competition? 384 00:31:56,308 --> 00:32:00,103 You see? There's another thing. You talk so weird. 385 00:32:00,145 --> 00:32:02,981 - Come on, tell me, what's your secret? - I have no secret. 386 00:32:03,065 --> 00:32:07,069 - Oh, yeah? Quick, where are you from? - I am from right here in this city. 387 00:32:07,110 --> 00:32:09,780 Where exactly? Give me an address. 388 00:32:11,656 --> 00:32:13,200 The Statue of Liberty. 389 00:32:13,283 --> 00:32:15,368 You live at the Statue of Liberty? 390 00:32:15,452 --> 00:32:18,830 Yes, the Ming Changs have lived at the Statue of Liberty for many generations. 391 00:32:18,914 --> 00:32:21,750 Now, let us locate the orb. 392 00:32:21,833 --> 00:32:25,796 Look, I don't know where Rich is now, but tomorrow's my mom's birthday. 393 00:32:25,879 --> 00:32:28,965 We're going to our neighborhood street fair. Everybody goes. 394 00:32:29,049 --> 00:32:31,468 I'm sure he's gonna be there. 395 00:32:31,510 --> 00:32:35,263 You know, if you want, you could come with me and my mom. 396 00:32:36,807 --> 00:32:39,935 Sir, we can't wait until tomorrow. Our power supply is dwindling. 397 00:32:40,060 --> 00:32:43,980 This child is useless. We must find the orb on our own. 398 00:32:46,024 --> 00:32:49,736 I disagree. Without guidance, we might not find it in time. 399 00:32:50,487 --> 00:32:54,324 Contrary to expectations, Josh has been quite helpful to us. 400 00:32:54,366 --> 00:32:55,867 We will stick with him. 401 00:32:59,538 --> 00:33:01,540 Man, you are awesome at this! 402 00:33:01,581 --> 00:33:04,626 It's like you've got super video-game powers, too. 403 00:33:04,710 --> 00:33:07,838 - Are you sure you're not a superhero? - Absolutely. 404 00:33:07,921 --> 00:33:12,342 Fine, I give up. I'm just happy to be able to play with somebody besides Mom. 405 00:33:12,384 --> 00:33:14,386 Interacting with your mother makes you unhappy? 406 00:33:14,469 --> 00:33:17,222 Nah, I don't mean to complain. She tries. 407 00:33:17,305 --> 00:33:20,016 It's just that Dad was a lot better. 408 00:33:20,058 --> 00:33:22,310 You know, my dad was a hero in real life. 409 00:33:22,394 --> 00:33:26,314 - He saved, like, a million people one time. - That is impressive. 410 00:33:26,398 --> 00:33:28,734 Yeah, we miss him. Especially Mom. 411 00:33:28,817 --> 00:33:31,695 Now she spends all her time smothering me. 412 00:33:31,737 --> 00:33:35,157 - She cuts off your air supply? - Josh, I'm home! 413 00:33:35,241 --> 00:33:38,703 Oh, hey! What are you doing back here? 414 00:33:38,786 --> 00:33:40,413 Some guys with a gun tried to rob the store, 415 00:33:40,496 --> 00:33:42,457 and Dave stopped them and saved everyone! 416 00:33:42,540 --> 00:33:44,667 - It was awesome! - What? What gun? 417 00:33:44,751 --> 00:33:45,918 - Mom, Mom. - Are you all right? 418 00:33:45,960 --> 00:33:50,339 Mom, I'm fine! It was so cool! Dave just took them out. 419 00:33:50,423 --> 00:33:52,717 Man, I wish I could do that. But look at me. 420 00:33:52,800 --> 00:33:55,762 I'm the smallest fifth-grader in New York City. 421 00:33:55,803 --> 00:33:59,974 - You are not small. You are a giant. - Yeah, right. 422 00:34:04,437 --> 00:34:08,066 Josh, the most powerful force in all the universe 423 00:34:08,107 --> 00:34:10,777 often comes from the smallest star. 424 00:34:16,449 --> 00:34:20,036 Dave? Would you like to stay for supper? 425 00:34:20,119 --> 00:34:24,707 Sir, the longer we're in their presence, the greater the danger of exposure. 426 00:34:29,712 --> 00:34:31,214 Yes, I will stay. 427 00:34:34,175 --> 00:34:35,343 Good. 428 00:34:36,052 --> 00:34:38,596 Although, if you thought my driving was dangerous, 429 00:34:38,679 --> 00:34:41,432 wait till you try my meatloaf. 430 00:34:41,516 --> 00:34:42,517 Meat Loaf? 431 00:34:51,651 --> 00:34:53,945 - What are you looking for? - I don't know. 432 00:34:54,028 --> 00:34:55,655 I'll tell you when I find it. 433 00:34:55,738 --> 00:34:57,365 You know something, Dooley? We gotta find you a new hobby. 434 00:34:57,490 --> 00:35:00,034 Stevie, please just hold the insult. 435 00:35:00,159 --> 00:35:01,119 Please. 436 00:35:01,202 --> 00:35:03,246 Oh, I forgot today was Arts and Crafts Day. 437 00:35:29,523 --> 00:35:32,693 Dave, would you mind helping me clear the table? 438 00:35:40,576 --> 00:35:44,496 You know, don't worry about it. I got it. I'm... 439 00:35:44,580 --> 00:35:45,914 This is something I do all the time. 440 00:35:45,998 --> 00:35:49,793 I'm constantly dropping stuff. Don't even worry about it. 441 00:35:50,711 --> 00:35:53,172 "Men Are from Mars, Women Are from Venus. " 442 00:35:54,006 --> 00:35:56,967 Yeah, that's my... 443 00:35:57,051 --> 00:36:01,055 I would... My sister got that for me. I would never... 444 00:36:01,472 --> 00:36:03,557 She just thinks I need to get back in the game, and... 445 00:36:04,058 --> 00:36:07,478 Tell your sister there is no life on Mars! Believe me. 446 00:36:08,729 --> 00:36:10,189 Okay. 447 00:36:16,070 --> 00:36:18,405 This rendering. What is it? 448 00:36:21,867 --> 00:36:25,496 That's just something I felt. 449 00:36:27,956 --> 00:36:30,501 - You felt this. - Yeah, I did. 450 00:36:31,752 --> 00:36:35,089 I did. I don't really paint like that anymore. 451 00:36:35,172 --> 00:36:36,673 And why not? 452 00:36:37,758 --> 00:36:39,802 Well, things have changed. 453 00:36:43,597 --> 00:36:48,435 And what is the feeling demonstrated here? 454 00:36:50,771 --> 00:36:53,232 Well, how does it make you feel? 455 00:36:55,276 --> 00:36:56,486 Feel? 456 00:37:00,115 --> 00:37:04,452 It makes me feel off-balance. 457 00:37:04,536 --> 00:37:06,371 Off-balance, yeah. 458 00:37:06,454 --> 00:37:08,957 That's... That's close. 459 00:37:09,040 --> 00:37:13,002 I remember when I painted this, I just felt love. 460 00:37:13,086 --> 00:37:15,547 Huge and exciting and crazy, 461 00:37:15,588 --> 00:37:17,590 just love. 462 00:37:22,011 --> 00:37:28,059 How do you know when you feel love? 463 00:37:29,102 --> 00:37:31,479 Oh, I think when you feel love, 464 00:37:32,731 --> 00:37:35,442 you don't need to ask that question. 465 00:37:38,153 --> 00:37:39,654 I see. 466 00:37:47,120 --> 00:37:49,080 Time for me to exit into the night. 467 00:37:50,707 --> 00:37:51,833 Okay. 468 00:37:51,875 --> 00:37:55,837 Well, thank you again for being there for Josh today and... 469 00:37:56,629 --> 00:38:00,842 And, yeah, I think tomorrow will be fun. I'm glad you're coming with us. 470 00:38:00,925 --> 00:38:02,927 So am I, Gina Morrison. 471 00:38:05,138 --> 00:38:06,598 Okay. 472 00:38:08,308 --> 00:38:10,810 - Good night, Dave. - Good night, Gina. 473 00:38:25,784 --> 00:38:27,952 Do you mind if I rest here? 474 00:38:29,120 --> 00:38:30,663 Sure. 475 00:38:31,081 --> 00:38:34,542 This appears to be a safe port. We'll join this urban camper. 476 00:38:40,174 --> 00:38:41,801 You ain't crazy, are you? 477 00:38:41,884 --> 00:38:45,471 The last guy was here, he said he was from outer space. 478 00:38:46,222 --> 00:38:47,723 What planet? 479 00:38:49,058 --> 00:38:51,060 And the party continues. 480 00:38:52,937 --> 00:38:56,816 Here. Here you go. Gets a little chilly at night. 481 00:39:01,404 --> 00:39:03,614 Did you see that? 482 00:39:03,697 --> 00:39:05,783 This man has nothing, 483 00:39:05,866 --> 00:39:09,245 yet he offers to share his sole source of warmth. 484 00:39:11,414 --> 00:39:12,540 Why? 485 00:39:12,581 --> 00:39:16,252 It seems they are a more complex species than we imagined. 486 00:39:26,887 --> 00:39:29,640 - Yes? - My findings are incomplete, 487 00:39:29,724 --> 00:39:33,686 but I have noted more atypical behavior spreading throughout the ship. 488 00:39:33,769 --> 00:39:35,229 Is that so? 489 00:39:35,271 --> 00:39:39,066 Well, I think we all just need a good night's rest, Doctor. 490 00:40:01,422 --> 00:40:03,424 - Dang! - Excuse me? 491 00:40:18,482 --> 00:40:20,442 Working rather late, No. 3. 492 00:40:20,525 --> 00:40:23,278 I was just doing some additional cultural research. 493 00:40:23,403 --> 00:40:25,405 And what have you found? 494 00:40:25,489 --> 00:40:29,910 I stumbled onto an interesting file in the alien database, sir. 495 00:40:31,203 --> 00:40:34,956 Every man, woman and child is forced to view it once a year. 496 00:40:35,957 --> 00:40:38,752 It could be helpful in understanding them. 497 00:40:38,835 --> 00:40:40,253 Show me. 498 00:40:42,631 --> 00:40:45,759 You have not changed since our days at the Academy. 499 00:40:45,842 --> 00:40:48,470 I remember the late nights studying together. 500 00:40:48,553 --> 00:40:51,098 And the nutritious protein squares you prepared for us. 501 00:40:51,181 --> 00:40:54,726 I would not have been able to graduate without your help. 502 00:40:56,186 --> 00:41:01,316 And, yet, here you've become our generation's most renowned captain. 503 00:41:02,859 --> 00:41:04,361 Yes. 504 00:41:07,030 --> 00:41:08,532 Here it is. 505 00:41:13,328 --> 00:41:16,164 What is it you want, Mary? What do you want? 506 00:41:16,289 --> 00:41:18,834 You want the moon? Just say the word 507 00:41:18,875 --> 00:41:21,628 and I'll throw a lasso around it and pull it down. 508 00:41:21,670 --> 00:41:25,132 Hey, that's a pretty good idea. I'll give you the moon, Mary. 509 00:41:25,215 --> 00:41:26,216 I'll take it. 510 00:41:51,074 --> 00:41:52,617 Lasso the moon? 511 00:41:53,702 --> 00:41:56,538 - Physically impossible! - Absurd. 512 00:42:08,051 --> 00:42:11,679 - Good night, Captain. - Yes, Three, good night. 513 00:42:13,806 --> 00:42:17,435 I must say, sir, these Earth creatures keep surprising me. 514 00:42:17,518 --> 00:42:20,897 A most confusing place. It makes my head spin. 515 00:42:20,980 --> 00:42:23,357 I guess I'd better hold on, then. 516 00:43:11,906 --> 00:43:14,534 I want to send this out to every precinct, every security company 517 00:43:14,617 --> 00:43:17,578 and every hospital in the city until we ID this guy right here. 518 00:43:17,662 --> 00:43:21,040 This is incredible. Just amazing. 519 00:43:21,124 --> 00:43:24,377 Amazing that two idiots like you could've passed the police exam. 520 00:43:24,460 --> 00:43:26,629 - See? I tried to tell him, Sarge. - Hold on. 521 00:43:26,713 --> 00:43:30,049 It is a fact, a fact, that something or someone has landed here. 522 00:43:30,133 --> 00:43:33,219 Now, we could be making the biggest scientific discovery of all time. 523 00:43:33,302 --> 00:43:37,014 I don't want to hear another word about E.T., Bigfoot or the Tooth Fairy, 524 00:43:37,098 --> 00:43:40,309 unless they're jacking some old lady's car. 525 00:43:41,395 --> 00:43:43,981 - You got that? - Yes, sir. 526 00:43:44,022 --> 00:43:46,191 - That's good aim, Sarge. - Shut up! 527 00:43:47,401 --> 00:43:50,612 - Dooley. What are you doing? - I'm sending it anyway, Knox. 528 00:43:50,696 --> 00:43:53,031 No, it's just a guy who shoved his face in the dirt. 529 00:43:53,157 --> 00:43:54,908 No, wrong. It is an alien, 530 00:43:54,950 --> 00:43:59,079 an alien who shoved his face in the dirt, and I am gonna find him. 531 00:44:12,051 --> 00:44:16,930 Power reserves at 20%, sir. That only gives us about 12 hours. 532 00:44:17,014 --> 00:44:20,809 Then every minute counts. Remember our mission, crew. 533 00:44:20,893 --> 00:44:24,146 We must find the boy with the orb. No distractions. 534 00:44:55,886 --> 00:44:57,930 This is not acceptable! 535 00:44:59,473 --> 00:45:00,724 And here we go, ladies and gentlemen. 536 00:45:00,808 --> 00:45:04,061 Chuck starts off fast out of the gate, eating down those dogs, 537 00:45:04,103 --> 00:45:09,358 but Earl and Homer are right behind him. Look at them go! Look at them go! 538 00:45:09,400 --> 00:45:13,320 - Come on, Dave, eat! - Dave, just put it in your mouth! 539 00:45:13,404 --> 00:45:17,324 - What are you doing? Eat it! - Just put one in your mouth, Dave! 540 00:45:18,742 --> 00:45:21,203 - Put it in, come on, now! - Dave! Dave, eat! 541 00:45:21,788 --> 00:45:23,915 You never should have signed him up for this. 542 00:45:25,041 --> 00:45:29,546 - What are you doing, Dave? Eat! - Eat it, Dave! Put it in your mouth! 543 00:45:31,923 --> 00:45:33,800 Yeah, all right! Yeah! Yeah! 544 00:45:34,801 --> 00:45:37,303 A little heads-up might be nice! 545 00:45:40,974 --> 00:45:45,019 Hey! Can a brother get some hot sauce with that? 546 00:45:45,729 --> 00:45:47,397 Look at him go! 547 00:46:00,285 --> 00:46:04,914 Our champion! Eighty-five delicious all-beef hot dogs! 548 00:46:04,998 --> 00:46:06,124 Yeah! 549 00:46:09,169 --> 00:46:10,879 Yeah, boy! Yeah! 550 00:46:13,590 --> 00:46:15,383 Well executed, Captain. 551 00:46:15,467 --> 00:46:19,429 Dave, that was amazing! You are a wiener-eating champ! 552 00:46:19,512 --> 00:46:21,806 And here's the grand prize. 553 00:46:24,934 --> 00:46:26,686 We're under attack! 554 00:46:26,770 --> 00:46:29,481 It's the creature from Thanos 7! Battle stations! 555 00:46:29,522 --> 00:46:33,193 You have menaced us for the last time, you beast! 556 00:46:45,080 --> 00:46:49,125 It seems that this is an inanimate creature. 557 00:46:50,543 --> 00:46:52,420 At ease! 558 00:46:52,504 --> 00:46:57,133 The question is, what are we expected to do with this plush amphibian? 559 00:46:58,676 --> 00:47:00,637 Give it to her, Captain. 560 00:47:02,223 --> 00:47:04,767 The female. Give it to her. 561 00:47:08,062 --> 00:47:09,522 Silly goose. 562 00:47:12,024 --> 00:47:14,068 You are such a goofball. 563 00:47:20,741 --> 00:47:25,329 For me? Thanks, Dave. That was... 564 00:47:25,413 --> 00:47:27,498 That's very sweet. 565 00:47:27,581 --> 00:47:29,500 Red alert, Captain! Red alert! 566 00:47:30,000 --> 00:47:35,923 We need to dispose of the large quantity of processed meat tubes! 567 00:47:37,508 --> 00:47:38,968 Excuse me. 568 00:47:39,593 --> 00:47:42,138 My colon is impacted. 569 00:47:45,850 --> 00:47:47,059 Okay. 570 00:48:11,083 --> 00:48:12,501 Show-off! 571 00:48:18,466 --> 00:48:20,885 Excuse me! Excuse me, we met yesterday. 572 00:48:21,010 --> 00:48:23,471 - Mark Rhodes. - Mark Rhodes? 573 00:48:25,264 --> 00:48:27,725 - Right. The left again. - Yeah. 574 00:48:40,446 --> 00:48:43,032 - So, you here by yourself? - No, I am not. 575 00:48:43,116 --> 00:48:45,160 I am accompanying Josh and Gina. 576 00:48:45,243 --> 00:48:48,163 All evening we have been screaming with fear and delight. 577 00:48:48,246 --> 00:48:51,291 Look, you and I should get something straight, 578 00:48:51,375 --> 00:48:53,627 and I'm not trying to step on your toes, here. 579 00:48:53,710 --> 00:48:55,879 If you're serious about Gina, then that's great, 580 00:48:55,962 --> 00:48:58,799 because she deserves a decent guy in her life, 581 00:48:58,840 --> 00:49:01,510 but if I find out that you're just trying to take advantage of her, 582 00:49:01,593 --> 00:49:03,970 and you're using Josh to do it, 583 00:49:04,012 --> 00:49:06,973 you and I are gonna have a serious problem. 584 00:49:08,600 --> 00:49:10,936 You understand what I'm saying? 585 00:49:11,770 --> 00:49:14,564 Yes, I understand completely, Mark Rhodes. 586 00:49:16,024 --> 00:49:18,193 Does anyone here understand what this man is talking about? 587 00:49:18,235 --> 00:49:21,196 He's trying to discern if you intend on becoming Gina's mate. 588 00:49:21,279 --> 00:49:22,739 What an absurd notion! 589 00:49:22,823 --> 00:49:26,701 I intend on becoming Gina's mate? She's the size of our science pavilion. 590 00:49:26,785 --> 00:49:30,288 These primitive creatures and their silly speculations! 591 00:49:31,832 --> 00:49:33,834 Wait! What's that? 592 00:49:35,377 --> 00:49:38,380 - What do you want, midget? - Rich, you gotta give me my rock back. 593 00:49:38,463 --> 00:49:39,506 Oh, really? Why? 594 00:49:39,589 --> 00:49:41,883 Because it's really important to me and my friend, Dave. 595 00:49:41,967 --> 00:49:43,343 It's the jerk we seek! 596 00:49:43,468 --> 00:49:45,554 Rich, you've gotta give me my rock back! 597 00:49:45,637 --> 00:49:48,348 Boy, it's like you're asking me to punch you! 598 00:49:48,390 --> 00:49:51,101 So, Smellmy, we meet again. 599 00:49:51,184 --> 00:49:52,436 Dave. 600 00:49:58,400 --> 00:50:00,819 Stop! You're giving me a wedgie! 601 00:50:04,656 --> 00:50:07,367 Stop! Please put me down, already! 602 00:50:13,415 --> 00:50:15,709 Smellmy, are you crying because you are sad 603 00:50:15,792 --> 00:50:19,796 or because your undergarments are lodged so cuttingly deep in your rectum? 604 00:50:19,880 --> 00:50:21,965 I'm telling my mom. 605 00:50:22,090 --> 00:50:24,384 Mom! Mom! 606 00:50:26,679 --> 00:50:29,432 Dave, that was unbelievable! High-five! 607 00:50:32,769 --> 00:50:35,480 They don't high-five where you're from? 608 00:50:35,563 --> 00:50:38,191 - No, but they should. - There you two are! 609 00:50:38,274 --> 00:50:39,776 What kind of trouble you getting into? 610 00:50:39,859 --> 00:50:44,697 Nothing. Dave was just about to try out his pitching arm! 611 00:50:46,032 --> 00:50:48,242 - Come on, Dave. - Go, Dave! Go, Dave! 612 00:50:48,284 --> 00:50:51,871 - You just gotta hit three. Here we go. - Come on! Come on, come on! 613 00:50:51,954 --> 00:50:53,706 Go, Dave! Go, Dave! 614 00:50:54,874 --> 00:51:01,547 Sir, the orb is ours. This charade is no longer necessary. 615 00:51:01,631 --> 00:51:05,218 It's time to throw it in the ocean and head home. 616 00:51:05,301 --> 00:51:08,096 You're absolutely right, Two, 617 00:51:08,137 --> 00:51:12,266 but I really think I can do this. 618 00:51:13,810 --> 00:51:15,686 He looks very serious. 619 00:51:15,770 --> 00:51:17,355 Looking good, looking good. Come on, you can do it! 620 00:51:17,438 --> 00:51:19,190 Here we go. He's gonna do it! 621 00:51:20,483 --> 00:51:21,984 Wind up! 622 00:51:24,654 --> 00:51:26,030 All right, well... 623 00:51:26,114 --> 00:51:29,409 Spectacularly unsuccessful! Why was my wrist so limp? 624 00:51:29,992 --> 00:51:32,203 I was in the bathroom. 625 00:51:35,123 --> 00:51:36,457 On my command. 626 00:51:36,541 --> 00:51:38,918 - Come on, you can hit it. - Two more. Come on. 627 00:51:38,960 --> 00:51:40,586 Come on. Come on. 628 00:51:44,132 --> 00:51:45,633 Fire! 629 00:51:47,301 --> 00:51:48,928 Incoming! 630 00:51:53,808 --> 00:51:55,143 Engineer, report! 631 00:51:55,184 --> 00:51:59,355 All sensors are down and the sun shields deployed upon impact. 632 00:51:59,439 --> 00:52:01,357 Sir, we're blacked out. 633 00:52:08,198 --> 00:52:11,201 The sun is exploding in my face! 634 00:52:11,744 --> 00:52:15,038 I still haven't got a pulse. Give me the paddles, stat. 635 00:52:15,164 --> 00:52:17,374 - Oh, God. Don't watch. - Clear! 636 00:52:19,209 --> 00:52:21,128 Come on. Give me more juice. 637 00:52:21,253 --> 00:52:22,463 Clear! 638 00:52:26,216 --> 00:52:27,968 Power has been restored. 639 00:52:28,010 --> 00:52:31,555 Oh, thank God! Oh, God, is he gonna be okay? 640 00:52:32,598 --> 00:52:34,933 We'll do an MRI just to be safe. 641 00:52:35,017 --> 00:52:36,852 He's okay. He's okay. 642 00:52:39,897 --> 00:52:42,107 How we doing? I have to warm it up first, 643 00:52:42,191 --> 00:52:44,860 but just to double-check, they took your keys, watch, coins? 644 00:52:44,902 --> 00:52:46,820 - Yes. - Good. 645 00:52:46,904 --> 00:52:50,991 'Cause people always forget the "M" in MRI stands for "magnetic." 646 00:52:53,077 --> 00:52:55,579 This'll just take a second. 647 00:53:03,754 --> 00:53:06,340 I guess I still have a few pennies. 648 00:53:07,925 --> 00:53:09,843 I'm so sorry to have ruined your birthday. 649 00:53:10,761 --> 00:53:12,471 Thanks for letting the cat out of the bag. 650 00:53:12,554 --> 00:53:15,516 - Cat? Where's the cat? - You know, it's okay, 651 00:53:15,599 --> 00:53:18,811 because I'm not really one for celebrating anyway. 652 00:53:18,894 --> 00:53:21,647 Well, perhaps you will reconsider and let us take you out for dinner. 653 00:53:21,730 --> 00:53:23,190 Yeah. 654 00:53:25,234 --> 00:53:28,695 Sir, with all due respect, have you lost your mind? 655 00:53:28,779 --> 00:53:32,574 They've helped us. The least we can do is try to help them. 656 00:53:33,367 --> 00:53:36,245 You have become a fool! 657 00:53:36,328 --> 00:53:39,915 Treating these lumbering giants as if they're our equals. 658 00:53:39,998 --> 00:53:42,960 You've made a mockery of our entire mission! 659 00:53:43,627 --> 00:53:46,422 You get out of my face. Now! 660 00:53:54,139 --> 00:53:55,807 Dave? 661 00:53:55,890 --> 00:53:57,600 Dave? Hello? 662 00:53:57,600 --> 00:54:00,270 - Right here. - Hey, where'd you go? 663 00:54:00,311 --> 00:54:01,896 I am here. 664 00:54:01,980 --> 00:54:05,942 I'm so curious sometimes, what's going on in that head of yours. 665 00:54:05,942 --> 00:54:08,278 I was just pondering which would be the best place to take you 666 00:54:08,361 --> 00:54:10,739 to commemorate your birthday. 667 00:54:10,822 --> 00:54:14,284 Josh, do you have any suggestions? Perhaps a nice Cuban place? 668 00:54:14,325 --> 00:54:16,411 I know a great salsa restaurant. 669 00:54:18,371 --> 00:54:21,291 All right, well, sí, amigos, let's go party. 670 00:54:22,125 --> 00:54:25,253 Everyone! We're going to go and party! 671 00:54:45,774 --> 00:54:48,068 Okay, three mojitos, one virgin. 672 00:54:48,151 --> 00:54:49,486 - Thank you. - You're welcome. 673 00:54:49,527 --> 00:54:51,446 - Thank you. - You're welcome. 674 00:54:51,488 --> 00:54:53,656 - Thank you. - There you go. You enjoy. 675 00:54:53,740 --> 00:54:56,034 - Cheers. - Happy birthday, Mom. 676 00:54:56,117 --> 00:54:57,744 Thank you. 677 00:54:58,578 --> 00:55:01,581 Now, careful. These go straight to your head. 678 00:55:22,894 --> 00:55:25,814 This is not acceptable! 679 00:55:27,691 --> 00:55:29,360 Slow down, cowboy. 680 00:55:33,072 --> 00:55:34,865 This is the best! 681 00:55:34,949 --> 00:55:38,494 Cougar46 just added me as a friend. 682 00:55:38,577 --> 00:55:40,079 - Yeah! - Yeah! 683 00:55:41,622 --> 00:55:44,917 He walked out about an hour ago with a nice-looking lady and a kid. 684 00:55:44,959 --> 00:55:49,130 - Oh, really? Nice-looking? She pretty hot? - Please! Please. 685 00:55:49,213 --> 00:55:51,465 - You sure it's him? - Absolutely. 686 00:55:51,549 --> 00:55:53,801 Said they were going to a Cuban salsa place. 687 00:56:08,274 --> 00:56:09,567 You gotta try this. 688 00:56:09,650 --> 00:56:13,571 It's like space travel, only in your head. 689 00:56:20,578 --> 00:56:26,709 I've been having strange feelings since we've arrived on this planet. 690 00:56:28,044 --> 00:56:31,255 - It seems you are, too? - Absolutely not. 691 00:56:31,297 --> 00:56:35,384 Now, if you'll excuse me, I'm recalibrating our weapon systems. 692 00:56:35,468 --> 00:56:36,635 Just a second. 693 00:56:42,141 --> 00:56:45,811 Exactly what weapon are you recalibrating? 694 00:56:46,187 --> 00:56:47,938 Okay, let's talk. 695 00:56:49,190 --> 00:56:50,941 I'm feeling a little busted. 696 00:56:56,489 --> 00:56:58,282 You know, pretty soon you're gonna be too old 697 00:56:58,365 --> 00:56:59,617 to dance with your mom. 698 00:56:59,658 --> 00:57:02,411 Excuse me while I run to the restroom. 699 00:57:03,037 --> 00:57:04,497 Josh. 700 00:57:04,580 --> 00:57:06,582 I will be going home soon. 701 00:57:11,546 --> 00:57:13,840 What is the matter with you? 702 00:57:13,924 --> 00:57:18,303 When you're gone, everything's just gonna go back to the way it was. 703 00:57:18,387 --> 00:57:20,430 I'm not like other kids. 704 00:57:20,514 --> 00:57:22,849 I can't even fight for myself. 705 00:57:23,433 --> 00:57:25,602 My dad was a hero. 706 00:57:25,644 --> 00:57:27,312 But me? 707 00:57:27,396 --> 00:57:30,607 I'm just different. 708 00:57:33,360 --> 00:57:36,446 Josh, listen to me. 709 00:57:36,530 --> 00:57:40,659 We would never have been able to find the orb without you. 710 00:57:40,742 --> 00:57:43,954 Not everyone would have helped us, but you did. 711 00:57:44,037 --> 00:57:46,498 Because you are different. 712 00:57:47,457 --> 00:57:50,335 I am very lucky to have a friend like you. 713 00:57:50,836 --> 00:57:54,089 - You're just saying that. - No, I am not. 714 00:57:54,214 --> 00:57:57,968 You have helped us greatly. We are all in great debt to you. 715 00:57:58,969 --> 00:58:00,470 I did? 716 00:58:00,846 --> 00:58:03,807 Yes. We are saved, Josh. 717 00:58:16,528 --> 00:58:19,698 She thinks she's so hot. She's not hot. Have you seen her butt? 718 00:58:19,781 --> 00:58:24,286 - It's like the size of our moon. - You are so bad. 719 00:58:24,369 --> 00:58:27,247 Bad and gorgeous! 720 00:58:32,335 --> 00:58:35,338 Okay, another one. I took the liberty. 721 00:58:36,256 --> 00:58:38,091 I love this song. 722 00:58:42,721 --> 00:58:45,599 Need anything, Captain? 723 00:58:45,682 --> 00:58:48,852 Yes, I may need some music references for... 724 00:58:53,191 --> 00:58:55,568 Dave, will you do me the honor? 725 00:58:55,651 --> 00:58:57,028 Come on! 726 00:58:57,361 --> 00:58:58,821 It'll be fun. 727 00:58:58,988 --> 00:59:02,200 Yes, yes, I would, I'd love to dance with you. 728 00:59:02,241 --> 00:59:04,243 You're gonna love it! 729 00:59:06,621 --> 00:59:10,458 Here, it's really easy. Just let the music take you. 730 00:59:10,541 --> 00:59:13,544 All hands, stay alert, and obey my commands to the letter. 731 00:59:13,628 --> 00:59:16,422 - Captain, might I have a word? - Make it brief. 732 00:59:16,506 --> 00:59:19,634 There are emotional dangers on this planet we did not foresee. 733 00:59:19,717 --> 00:59:21,928 We are on the brink of anarchy. 734 00:59:21,928 --> 00:59:24,013 Not now. I'm trying to let the music take me! 735 00:59:24,055 --> 00:59:26,349 All right, crew, everyone, let's get it together, now! 736 00:59:26,516 --> 00:59:27,975 All together! 737 00:59:28,059 --> 00:59:29,769 Precision! 738 00:59:29,811 --> 00:59:32,647 Right foot! Left foot! 739 00:59:38,903 --> 00:59:41,364 Okay. Here, just follow my lead. 740 00:59:44,700 --> 00:59:47,495 We should be fulfilling our mission, trying to save our planet, 741 00:59:47,578 --> 00:59:53,584 not leaping around like some sort of idiot, attempting to woo a gigantic strumpet! 742 00:59:53,668 --> 00:59:56,629 This captain has become a joke. 743 00:59:57,672 --> 01:00:01,259 This is over the line, sir. The Captain still deserves our respect. 744 01:00:01,342 --> 01:00:04,303 Shake my hips like this! More hips! Hips! 745 01:00:04,345 --> 01:00:07,807 Yes, that's it! More hips! Look, I'm dancing! 746 01:00:07,807 --> 01:00:09,559 All right, I'm in. 747 01:00:11,978 --> 01:00:13,604 The dancing stops now. 748 01:00:16,023 --> 01:00:18,860 Here, here. Hand here. Okay? 749 01:00:18,943 --> 01:00:21,779 I need more wiggle in the posterior region! 750 01:00:22,155 --> 01:00:24,782 Captain, if I may? 751 01:00:24,824 --> 01:00:26,367 You think that you can do better? 752 01:00:26,451 --> 01:00:29,662 Nothing personal, sir, but that won't be hard. 753 01:00:29,787 --> 01:00:31,289 Take charge. 754 01:00:33,250 --> 01:00:35,461 Okay, boys and girls, everybody listen up! 755 01:00:35,544 --> 01:00:36,503 You're gonna give me a basic, 756 01:00:36,587 --> 01:00:38,839 stepping forward with the left and back with the right. 757 01:00:38,922 --> 01:00:40,924 Don't bounce, and do not over think it. 758 01:00:50,809 --> 01:00:53,270 We're gonna put your accoutrements right up against her. 759 01:00:53,395 --> 01:00:54,730 Drop down. 760 01:00:59,735 --> 01:01:01,695 This is salsa, people. Let's make it spicy! 761 01:01:04,740 --> 01:01:06,116 Follow me! 762 01:01:23,217 --> 01:01:25,552 I knew you were holding out on me. 763 01:01:26,595 --> 01:01:28,138 Come on, come on, girl. 764 01:01:28,222 --> 01:01:31,558 I'm about to show you how to do the forbidden dance. 765 01:01:32,768 --> 01:01:34,353 It's my birthday! 766 01:01:35,020 --> 01:01:37,398 And dip her, like a cookie in milk. 767 01:01:37,481 --> 01:01:39,316 I feel good. I feel loose. 768 01:01:39,400 --> 01:01:42,778 I feel good. I feel loose. I feel good. 769 01:01:44,863 --> 01:01:45,906 Hey! 770 01:01:58,335 --> 01:02:00,045 Freeze! 771 01:02:00,129 --> 01:02:03,132 - Everybody, stay calm. - Hands up. Hands up! 772 01:02:04,925 --> 01:02:06,635 Should we power up blasters? 773 01:02:06,760 --> 01:02:08,429 No. 774 01:02:09,263 --> 01:02:11,223 Too many innocent civilians. 775 01:02:11,640 --> 01:02:13,517 Easy, folks, easy. 776 01:02:13,601 --> 01:02:16,563 - Step back, please. - Dave? 777 01:02:16,646 --> 01:02:18,773 Hey, welcome to Earth. 778 01:02:38,960 --> 01:02:40,378 Greetings. 779 01:02:45,216 --> 01:02:47,343 We don't want to hurt you. 780 01:02:49,554 --> 01:02:52,098 We don't want to hurt you. 781 01:02:53,516 --> 01:02:55,143 We're you're friends. 782 01:02:55,226 --> 01:02:58,980 All we want to know is why you've come down to our planet. 783 01:02:59,022 --> 01:03:00,482 Oh, for God sake. 784 01:03:01,483 --> 01:03:04,277 Stay calm. They can't prove anything. 785 01:03:05,111 --> 01:03:06,488 What is your purpose here? 786 01:03:07,155 --> 01:03:09,115 What is your purpose here? 787 01:03:09,199 --> 01:03:11,159 - The mystery is what your purpose here is. - Okay, you know what? 788 01:03:11,242 --> 01:03:13,661 I'm trying to do a thing, and you're not helping me out, so please stop. 789 01:03:15,914 --> 01:03:17,415 Greetings! 790 01:03:18,458 --> 01:03:20,001 No. 2, what are you doing? 791 01:03:20,126 --> 01:03:22,796 - You can't do this, Two. - Excuse me? 792 01:03:22,837 --> 01:03:26,424 We're playing by my rules now, Ex-Captain! 793 01:03:26,508 --> 01:03:27,967 Seize him! 794 01:03:31,179 --> 01:03:36,017 - You cannot do this, No. 2! - Can, and will. 795 01:03:36,059 --> 01:03:39,646 - You brought this on yourself. - What are we supposed to do? 796 01:03:39,729 --> 01:03:42,565 You do what you took an oath to do and protect me, your captain, Four. 797 01:03:42,607 --> 01:03:44,984 Stay back, Four. I don't want to see anyone get hurt. 798 01:03:45,026 --> 01:03:48,196 You'll never get away with this, Two. The rest of the crew will not support you! 799 01:03:48,279 --> 01:03:51,533 Oh, yes, they will. Because they have a mission to complete. 800 01:03:52,283 --> 01:03:54,077 Three, you're supporting this? 801 01:03:54,120 --> 01:03:55,830 Yes, I see no other way. 802 01:03:55,913 --> 01:03:59,125 That's because there is no other way. 803 01:03:59,208 --> 01:04:01,335 Whoa, who left the speaker on? 804 01:04:01,377 --> 01:04:02,878 Shut that off! 805 01:04:07,717 --> 01:04:11,595 Officer Dooley, can I speak to you outside? Just for a minute. 806 01:04:15,474 --> 01:04:18,728 You will regret this. Something has been awakened in all of us. 807 01:04:18,769 --> 01:04:20,813 Something you will never be able to stop. 808 01:04:20,896 --> 01:04:24,900 Looks like I just did. Confine him to his quarters! 809 01:04:26,902 --> 01:04:29,864 Attention, crew! As of this moment, 810 01:04:29,947 --> 01:04:33,868 un-Nilian behavior will no longer be permitted. 811 01:04:33,951 --> 01:04:35,786 In fact, it will be punished. 812 01:04:35,828 --> 01:04:37,246 Severely. 813 01:04:37,329 --> 01:04:40,458 A new era has begun, with me as your leader. 814 01:04:40,583 --> 01:04:42,918 You know, we just met him a couple days ago, 815 01:04:42,960 --> 01:04:44,795 - like I've said five times. - Hey. 816 01:04:44,879 --> 01:04:46,297 - Hey! - You guys all right? 817 01:04:46,380 --> 01:04:49,091 Yes. It's been a long night. 818 01:04:49,175 --> 01:04:50,342 - What do they want with him? - I don't know. 819 01:04:50,384 --> 01:04:52,720 He didn't do anything wrong! 820 01:04:54,805 --> 01:04:56,891 Stand and engage blasters! 821 01:04:58,017 --> 01:04:59,310 Sir? 822 01:05:00,436 --> 01:05:02,146 I gave you an order. 823 01:05:02,605 --> 01:05:03,939 Yes, sir. 824 01:05:04,607 --> 01:05:07,151 - Did you not just hear those voices? - Yes, I heard the voices. 825 01:05:07,234 --> 01:05:10,905 Wow, we got a nutjob living in New York City. What are the odds? 826 01:05:10,988 --> 01:05:12,531 So what are you saying? We should just let him go? 827 01:05:12,615 --> 01:05:14,784 Yes, I think we should let him go! That's exactly what I'm saying! 828 01:05:14,867 --> 01:05:18,829 That's the most ridiculous thing I've ever heard in my entire life! 829 01:05:19,497 --> 01:05:20,623 Hey! 830 01:05:23,918 --> 01:05:25,795 Activate heat shields. 831 01:05:29,423 --> 01:05:31,801 - Freeze! - Look out! 832 01:05:33,886 --> 01:05:37,556 This guy's crazy! Somebody about to get killed! 833 01:05:37,641 --> 01:05:40,268 I'm out! Son of a... 834 01:05:45,857 --> 01:05:47,275 Take cover! 835 01:05:57,786 --> 01:05:59,996 You, woman and child, 836 01:06:00,080 --> 01:06:03,667 you have wasted enough time with your pathetic emotional distractions. 837 01:06:03,750 --> 01:06:05,210 Dave? 838 01:06:05,293 --> 01:06:09,297 Your undisciplined human frailty causes nothing but chaos! 839 01:06:09,339 --> 01:06:11,675 And one other thing, your so-called artwork 840 01:06:11,675 --> 01:06:14,219 is both pretentious and sophomoric. 841 01:06:20,308 --> 01:06:22,269 I could do this all day. 842 01:06:33,029 --> 01:06:34,239 Freeze! 843 01:06:44,916 --> 01:06:48,378 Three, find me the fastest route to the landing site. 844 01:06:48,462 --> 01:06:50,005 Three, I... 845 01:06:52,299 --> 01:06:53,675 Guards! 846 01:06:55,469 --> 01:06:59,139 No. 12! Have you been working out? 847 01:07:00,140 --> 01:07:01,850 You can tell? 848 01:07:01,933 --> 01:07:03,185 No. 849 01:07:06,354 --> 01:07:07,939 Yes. 850 01:07:07,981 --> 01:07:10,317 - Thank you, Three. - I didn't do this to help you. 851 01:07:10,400 --> 01:07:12,277 I did this to stop that lunatic! 852 01:07:12,360 --> 01:07:17,616 - What have I done to hurt you so? - You really can't be that oblivious! 853 01:07:17,700 --> 01:07:20,078 Listen to me. Whatever I have done to hurt you, I apologize, 854 01:07:20,161 --> 01:07:21,579 but right now we have to get to the engine room 855 01:07:21,662 --> 01:07:24,957 - and shut down the ship! - Fine! Let's just go. 856 01:07:25,750 --> 01:07:27,251 What in Nil is your problem? 857 01:07:27,794 --> 01:07:28,920 Are you all right, Josh? 858 01:07:29,003 --> 01:07:32,548 Mom, I'm fine, but something's wrong. That can't be Dave! 859 01:07:32,673 --> 01:07:35,968 You have to trust me. We need to go after him. 860 01:07:36,052 --> 01:07:37,595 No, Josh, we're not doing that. 861 01:07:37,720 --> 01:07:39,806 - I know you want to protect me. - Of course. 862 01:07:39,889 --> 01:07:44,060 But Dave is my friend, and I need to protect him right now. 863 01:07:44,143 --> 01:07:46,104 - Josh. - If we don't help him, 864 01:07:46,187 --> 01:07:49,649 something terrible's gonna happen. I know it! 865 01:07:50,316 --> 01:07:53,111 I was just making conversation to ease the apparent tension between us. 866 01:07:53,152 --> 01:07:56,406 - Don't. You're making it worse. - You know what... 867 01:08:04,997 --> 01:08:08,334 No. 3, didn't take you long to betray me. 868 01:08:08,376 --> 01:08:10,086 This is not the answer, Two! 869 01:08:10,128 --> 01:08:14,006 You weren't Nilian enough to do your duty, 870 01:08:14,090 --> 01:08:17,093 - so you left me no choice. - Listen to reason. 871 01:08:17,135 --> 01:08:19,679 We thought that Earth was not worth preserving. We were wrong. 872 01:08:19,762 --> 01:08:21,222 There's much we've learned from this place. 873 01:08:21,305 --> 01:08:25,601 - We must not hurt these people! - Yes, we must! 874 01:08:26,728 --> 01:08:32,775 And since you two seem to love these gargantuan beasts so much, 875 01:08:32,817 --> 01:08:34,986 have fun living among them. 876 01:08:38,489 --> 01:08:40,992 I have a little tickle in my nose. 877 01:09:01,972 --> 01:09:04,099 - Follow me! - No, follow me! 878 01:09:07,519 --> 01:09:09,688 Three, I'm so sorry that you're out here with me. 879 01:09:09,772 --> 01:09:11,482 Not half as sorry as I am! 880 01:09:11,523 --> 01:09:15,110 Please, we'll have the entire journey back home to argue. 881 01:09:15,819 --> 01:09:19,531 - This may not be the best spot, sir. - And why not? 882 01:09:22,701 --> 01:09:24,369 Mother of Nil! 883 01:09:37,341 --> 01:09:38,550 Three! 884 01:09:42,679 --> 01:09:45,766 - I'm coming, Three. Don't move. - Great advice, Captain. 885 01:09:45,808 --> 01:09:47,684 Because I can't! 886 01:09:54,942 --> 01:09:57,069 - Are you all right, Three? - Please! You have no concern for me. 887 01:09:57,194 --> 01:09:59,488 All you care about is Gina, your big, fat girlfriend! 888 01:09:59,571 --> 01:10:00,531 You think that she's fat? 889 01:10:00,614 --> 01:10:02,408 If she wears a size infinity, 890 01:10:04,201 --> 01:10:06,036 then she's fat! 891 01:10:09,331 --> 01:10:12,751 It takes me almost getting run over for you to even notice me! 892 01:10:12,835 --> 01:10:15,295 I'm practically invisible to you! 893 01:10:16,922 --> 01:10:19,883 Invisible? Quite the opposite. When I look at you, what I see is 894 01:10:19,925 --> 01:10:21,218 the ship! 895 01:10:26,265 --> 01:10:28,392 I love New York. Let's go! 896 01:10:34,398 --> 01:10:36,275 Trust me, Three. Jump! 897 01:10:43,825 --> 01:10:45,326 It's working! 898 01:10:53,460 --> 01:10:55,670 You see? Just as I planned! 899 01:11:08,141 --> 01:11:10,310 Look, if we let go at precisely the right moment, 900 01:11:10,393 --> 01:11:11,936 we'll be propelled to the ship. 901 01:11:12,771 --> 01:11:14,064 On three. 902 01:11:14,814 --> 01:11:20,445 One, two, three! 903 01:11:26,826 --> 01:11:28,119 Three. 904 01:11:29,496 --> 01:11:33,166 I asked for you to be assigned to this mission 905 01:11:33,208 --> 01:11:37,670 because you are kind, intelligent and beautiful, 906 01:11:37,754 --> 01:11:40,882 more so than anyone I've ever known in my life. 907 01:11:41,466 --> 01:11:43,259 And without you, 908 01:11:44,886 --> 01:11:46,679 I would be nothing. 909 01:11:48,848 --> 01:11:51,935 Why have you never spoken to me of this before? 910 01:11:52,685 --> 01:11:55,438 Because I was too Nilian to express it. 911 01:11:56,398 --> 01:11:59,901 I should have lassoed the moon for you long ago. 912 01:12:15,250 --> 01:12:17,836 But now let's turn the ship around. 913 01:12:26,095 --> 01:12:29,265 We'll never get there at this rate. Give me full power to the legs! 914 01:12:29,348 --> 01:12:33,519 I told you. Our power is nearly depleted. 915 01:12:37,565 --> 01:12:40,192 Crew, prepare to hail a cab! 916 01:12:42,695 --> 01:12:43,779 Taxi! 917 01:12:49,702 --> 01:12:52,705 What? An alien cannot get a cab in this town? 918 01:12:58,753 --> 01:13:02,089 Hey, buddy! This is my cab! What are you doing? 919 01:13:03,132 --> 01:13:06,761 Liberty Island Ferry. Make haste or die. 920 01:13:08,846 --> 01:13:12,725 Yes, every available cop in the city, and the Feds. 921 01:13:12,808 --> 01:13:17,146 I knew it. I knew it, I knew it! I knew we were not alone in this universe. 922 01:13:17,229 --> 01:13:20,816 - Look, I'm not convinced he's an alien. - Oh, you're not? 923 01:13:22,026 --> 01:13:25,529 - So what? - So what? So, who you calling? 924 01:13:25,613 --> 01:13:27,323 - Homeland Security. - Don't do that. 925 01:13:27,406 --> 01:13:29,617 They're gonna overreact! We don't even know why he's visiting yet. 926 01:13:29,658 --> 01:13:32,369 Well, it's obviously not a peace mission! 927 01:13:32,453 --> 01:13:34,872 Get those big slobbery lips away from me! 928 01:13:34,955 --> 01:13:36,957 And while you suckers are sitting here talking, 929 01:13:37,041 --> 01:13:39,001 he about to go suck your planet dry! 930 01:13:39,043 --> 01:13:41,420 I need somebody from Homeland Security, please. 931 01:13:41,462 --> 01:13:43,339 I don't have the extension. 932 01:13:43,422 --> 01:13:44,840 - Are you with Dave? - No. 933 01:13:44,924 --> 01:13:47,635 No, no. I come free with a venti latte. 934 01:13:47,676 --> 01:13:49,303 Of course I'm with Dave, stupid! 935 01:13:49,428 --> 01:13:52,348 - I need... Hey, you got a comment? - No. 936 01:13:53,933 --> 01:13:57,103 I need the extension from you guys because I don't have it. 937 01:13:57,812 --> 01:14:00,689 - Do you know where he went? - Yes, I do. 938 01:14:00,731 --> 01:14:02,650 I need a ride, though. 939 01:14:03,443 --> 01:14:05,946 - Okay. - Well, what you waiting for? 940 01:14:06,321 --> 01:14:07,406 Okay. 941 01:14:08,573 --> 01:14:10,283 Wait, wait, wait. 942 01:14:11,618 --> 01:14:13,286 Don't be shaking me. 943 01:14:13,328 --> 01:14:15,163 Sorry. I apologize. 944 01:14:15,288 --> 01:14:17,999 Don't be blowing on me! I don't know you that well! 945 01:14:18,041 --> 01:14:20,794 Slow down. Slow. Wait. Wait, wait. Wait, I said slow down now! 946 01:14:20,877 --> 01:14:22,379 Wait, it's dark in here. I'm in. 947 01:14:22,462 --> 01:14:25,924 Please, hurry. Dooley, where you going? 948 01:14:25,966 --> 01:14:27,718 Hey, Sarge, you got a little schmutz right here. 949 01:14:27,801 --> 01:14:29,094 Shut up! 950 01:14:32,431 --> 01:14:36,476 - How many tickets you got? - I've never been caught speeding. 951 01:14:36,518 --> 01:14:38,270 In New York. 952 01:14:38,353 --> 01:14:39,688 This year. 953 01:14:45,777 --> 01:14:47,821 Long live Nil. 954 01:14:48,363 --> 01:14:52,534 Sorry, Earth. Sometimes No. 2 happens! 955 01:14:54,327 --> 01:14:56,163 Captain! Thank goodness you're back. 956 01:14:56,246 --> 01:14:57,873 No. 2's become a raging lunatic. 957 01:14:57,956 --> 01:15:01,460 Not to worry, kind friend. I'm back, and I'm taking over. 958 01:15:04,629 --> 01:15:06,131 Welcome, Captain. 959 01:15:20,103 --> 01:15:21,229 Right Arm! 960 01:15:21,229 --> 01:15:24,816 - What the devil is this? - Someone's overriding the system! 961 01:15:24,900 --> 01:15:27,736 Only the Captain has the code to... 962 01:15:29,071 --> 01:15:30,614 The Captain! 963 01:15:55,973 --> 01:15:57,767 You are in my chair! 964 01:16:00,561 --> 01:16:01,854 Guards! 965 01:16:01,896 --> 01:16:05,024 - Put down your weapons. - Seize him! 966 01:16:05,108 --> 01:16:09,737 Guards, I said seize him! You've seen what a fool he's been! 967 01:16:09,779 --> 01:16:15,618 We all know I am the only one qualified to get us home. 968 01:16:17,870 --> 01:16:20,873 Is this what you want? This chaos? 969 01:16:24,627 --> 01:16:26,629 We choose our Captain. 970 01:16:28,548 --> 01:16:30,925 This planet rocks. Deal with it. 971 01:16:35,888 --> 01:16:37,724 Get out of my chair. 972 01:16:43,187 --> 01:16:44,689 Captain, the orb is in the water. 973 01:16:44,772 --> 01:16:48,359 The siphoning process is getting stronger by the minute. 974 01:16:53,865 --> 01:16:55,700 Right Arm, summon the orb. 975 01:16:55,742 --> 01:16:59,871 Captain, the fight drained our power below 1 %. 976 01:16:59,954 --> 01:17:04,667 I can re-route booster energy, but there won't be enough for take-off. 977 01:17:07,378 --> 01:17:10,506 Well, Captain, it seems you have a choice. 978 01:17:11,299 --> 01:17:14,594 Save this planet or save yourself. 979 01:17:16,095 --> 01:17:17,972 I choose this planet. 980 01:17:19,515 --> 01:17:21,642 And what of your beloved crew? 981 01:17:21,684 --> 01:17:25,021 Are you willing to condemn them to the same fate? 982 01:17:25,064 --> 01:17:28,567 Stranded here in a world of behemoths? 983 01:17:29,902 --> 01:17:32,863 I believe it is the right thing to do, 984 01:17:32,905 --> 01:17:36,075 but I cannot make this decision for all of you. 985 01:17:37,868 --> 01:17:40,079 I say we save Earth. 986 01:17:40,162 --> 01:17:41,705 And its moon. 987 01:17:43,874 --> 01:17:46,543 My life began on this planet. 988 01:17:46,668 --> 01:17:48,837 I no longer feel like No. 3. 989 01:17:51,090 --> 01:17:55,052 I am Dave Ming Chang. 990 01:17:55,094 --> 01:17:58,639 I have 443 new friends on MySpace 991 01:17:58,722 --> 01:18:03,143 and a JDate next week with a woman named Sheila Moskowitz. 992 01:18:03,227 --> 01:18:07,272 I am Dave Ming Chang. 993 01:18:08,065 --> 01:18:10,067 I am Dave Ming Chang. 994 01:18:10,150 --> 01:18:14,238 - I am Dave Ming Chang. - I am Dave Ming Chang. 995 01:18:14,279 --> 01:18:17,950 - I am Dave Ming Chang. - I am Dave Ming Chang. 996 01:18:18,033 --> 01:18:22,287 I am Johnny Dazzles, and I am fabulous! 997 01:18:23,956 --> 01:18:27,418 What? Not everybody has to be Dave Ming Chang. 998 01:18:29,420 --> 01:18:31,922 You've all gone completely mad! 999 01:18:32,005 --> 01:18:34,591 Take him and put him 1000 01:18:34,675 --> 01:18:36,260 in my butt. 1001 01:18:42,975 --> 01:18:46,061 Engineer, divert all remaining power to Right Arm. 1002 01:19:36,321 --> 01:19:38,865 - Way to go, Right Arm! - Yes! 1003 01:19:46,581 --> 01:19:48,166 Dave! Are you okay? 1004 01:19:48,166 --> 01:19:52,337 Dave! What is happening? How can we help you? 1005 01:19:52,378 --> 01:19:55,215 Thank you, but it is too late. 1006 01:19:55,298 --> 01:19:57,175 We are out of power. 1007 01:19:57,258 --> 01:20:00,970 We'll never get back now. It is over. 1008 01:20:01,054 --> 01:20:04,849 Hands behind your head! Understand? Step away from that thing! 1009 01:20:04,933 --> 01:20:07,268 - No! - Hey! Let us handle this, folks, okay? 1010 01:20:07,352 --> 01:20:09,312 You don't need your guns, all right? Don't hurt him! 1011 01:20:09,396 --> 01:20:10,939 We're not gonna hurt anybody. 1012 01:20:11,022 --> 01:20:12,982 - We're just gonna talk. - Dooley, enough! 1013 01:20:13,066 --> 01:20:15,860 You've seen what that thing can do. Hands behind your head! 1014 01:20:15,902 --> 01:20:18,696 Captain, with no shield and no power, 1015 01:20:18,738 --> 01:20:22,033 the projectile from his weapon will breach the hull. 1016 01:20:22,117 --> 01:20:23,785 We'll take casualties. 1017 01:20:23,868 --> 01:20:25,495 He can't move! He doesn't have any power left! 1018 01:20:25,578 --> 01:20:27,956 - Hands behind your head! - He can't move! 1019 01:20:28,039 --> 01:20:29,124 - Josh! - Kid! 1020 01:20:29,207 --> 01:20:30,625 Josh! 1021 01:20:40,051 --> 01:20:42,470 We have power. We have been saved. 1022 01:20:42,512 --> 01:20:44,305 All hail Josh the hero! 1023 01:20:49,854 --> 01:20:52,022 Stay right where you are! 1024 01:20:55,735 --> 01:20:59,572 Yeah, if you're trying to freak me out, it's not gonna work. 1025 01:21:02,199 --> 01:21:05,244 All right, that's gonna freak me out a little. Do you see that? 1026 01:21:05,286 --> 01:21:07,580 - I do. - Is that a guy? 1027 01:21:07,621 --> 01:21:09,165 - Looks like it. - Like a really little guy? 1028 01:21:09,290 --> 01:21:11,083 - Like a really little guy. - On his tongue? 1029 01:21:11,167 --> 01:21:13,252 What'd I just say? 1030 01:21:13,377 --> 01:21:15,713 - Hello. - You, you see that, right? 1031 01:21:15,755 --> 01:21:18,591 - There's a little guy in there? - He's talking. 1032 01:21:18,632 --> 01:21:21,052 - Yeah. - Dave. 1033 01:21:22,094 --> 01:21:24,764 I apologize to all of you. 1034 01:21:24,847 --> 01:21:28,434 It was my second-in-command who took control of my ship by force, 1035 01:21:28,517 --> 01:21:31,395 and it was he, not I, who performed these unspeakable acts of cruelty. 1036 01:21:31,437 --> 01:21:33,105 Will you put that thing down? Would you please? 1037 01:21:33,189 --> 01:21:37,443 I mean, the guy's an inch tall. You look like a wuss. Right? 1038 01:21:37,485 --> 01:21:41,572 Josh, my friend. You helped save two worlds today. 1039 01:21:42,531 --> 01:21:46,410 And you taught me the true meaning of friendship and courage. 1040 01:21:47,244 --> 01:21:50,164 Your father would have been proud of his young captain. 1041 01:21:50,164 --> 01:21:53,292 Promise me you'll always take pride in being different. 1042 01:21:53,876 --> 01:21:56,170 - I promise. - High-five. 1043 01:21:58,422 --> 01:22:01,008 Perhaps that's not such a great idea. 1044 01:22:05,429 --> 01:22:08,474 - Gina. - Yeah. Yeah, hi. 1045 01:22:08,557 --> 01:22:10,810 You're, you're really tiny. 1046 01:22:10,893 --> 01:22:12,311 And I should have known you were an alien, 1047 01:22:12,436 --> 01:22:14,397 because no straight man is that good a dancer. 1048 01:22:14,480 --> 01:22:19,318 I think I'm finally able to understand how your painting makes me feel. 1049 01:22:21,987 --> 01:22:23,489 I feel love. 1050 01:22:27,869 --> 01:22:31,623 - Okay, I guess she's not that fat. - Told you. 1051 01:22:34,167 --> 01:22:37,045 Hey! Hey, man! Hey, don't forget about me! 1052 01:22:37,838 --> 01:22:40,424 Yeah! I'm not trying to stay in here! 1053 01:22:41,758 --> 01:22:43,218 You squeezing my brain! 1054 01:22:43,260 --> 01:22:46,555 - You're gonna make it pop! Stop! - I'm sorry, I'm sorry. 1055 01:22:46,638 --> 01:22:48,682 Hey, slow down. I don't want you messing up my sexy. 1056 01:22:48,765 --> 01:22:52,185 Okay. Easy. Almost, almost, almost, almost. 1057 01:22:52,853 --> 01:22:53,895 Okay. 1058 01:22:58,066 --> 01:23:02,070 Hey! Yeah. Yeah, that, that look good. 1059 01:23:04,698 --> 01:23:06,700 Time for us to go home. 1060 01:23:08,160 --> 01:23:10,871 - I'll miss you, Dave. - And I you. 1061 01:23:11,663 --> 01:23:15,167 Remember, I'll never be that far away, 1062 01:23:17,002 --> 01:23:18,420 good friend. 1063 01:23:29,222 --> 01:23:31,099 A little room, please. 1064 01:23:51,328 --> 01:23:52,704 What? No! 1065 01:23:59,544 --> 01:24:00,837 Dave! 1066 01:24:08,513 --> 01:24:10,264 - FBI! - Out of the way! 1067 01:24:10,306 --> 01:24:11,933 Move, move, move! 1068 01:24:11,974 --> 01:24:14,185 - No! - Hey, what is going on? 1069 01:24:29,409 --> 01:24:30,910 Mom, look! 1070 01:24:36,624 --> 01:24:38,084 He's okay. 1071 01:24:54,809 --> 01:24:56,602 I didn't think we'd make it out of there. 1072 01:24:56,686 --> 01:24:59,480 Good thing you have such big feet, Captain. 1073 01:25:00,606 --> 01:25:03,067 We'll have much to explain when we return home. 1074 01:25:03,109 --> 01:25:05,737 We'll find another way to save Nil. 1075 01:25:05,820 --> 01:25:07,822 There are plenty of worlds out there for us to explore. 1076 01:25:07,905 --> 01:25:09,574 Yes, No. 3. 1077 01:25:09,657 --> 01:25:10,908 But what we learned on Earth 1078 01:25:10,992 --> 01:25:13,953 is more valuable than all the salt in the galaxy. 1079 01:25:14,036 --> 01:25:18,416 And when we do return, it looks like I'll be needing a new No. 2. 1080 01:25:18,499 --> 01:25:21,335 I think you'll be needing more than that. 1081 01:25:25,465 --> 01:25:28,342 Yeah, Captain! Get in there, Captain! 1082 01:25:49,405 --> 01:25:50,948 Cue the new anthem.