1 00:00:03,829 --> 00:00:07,311 - Are we doing the night market? - Yes, girl. 2 00:00:07,355 --> 00:00:10,445 Your very own, Asian night market. 3 00:00:12,403 --> 00:00:14,188 - We are all deep in. - Uh-huh. 4 00:00:14,231 --> 00:00:15,537 Slurp mode. 5 00:00:15,580 --> 00:00:17,408 She hit the heat and the sweetness. 6 00:00:17,452 --> 00:00:18,714 Savory. 7 00:00:18,757 --> 00:00:20,629 Buddha, this puff pastry you fried. 8 00:00:20,672 --> 00:00:22,152 Yup. 9 00:00:22,196 --> 00:00:23,501 Frying just made this greaseball. 10 00:00:23,545 --> 00:00:25,373 I told them not to fry at all. 11 00:00:25,416 --> 00:00:26,548 I got Chinese. 12 00:00:26,591 --> 00:00:27,679 Pretty awesome. 13 00:00:27,723 --> 00:00:29,246 I found them bland. 14 00:00:30,334 --> 00:00:33,163 The potatoes, I just grilled it. 15 00:00:33,207 --> 00:00:34,512 It's confusing. 16 00:00:34,556 --> 00:00:38,168 The winning chef tonight is Jae. 17 00:00:38,212 --> 00:00:40,214 Congratulations, Jae. 18 00:00:40,257 --> 00:00:43,260 Sam, please pack your knives and go. 19 00:00:46,394 --> 00:00:48,874 12 chefs remain to compete in 20 00:00:48,918 --> 00:00:51,181 the ultimate culinary showdown. 21 00:00:51,225 --> 00:00:52,748 At stake for the winner, 22 00:00:52,791 --> 00:00:54,619 a feature in Food and Wine Magazine. 23 00:00:54,663 --> 00:00:57,709 an appearance in the Food and Wine Classic in Aspen. 24 00:00:57,753 --> 00:01:01,757 $250,000 furnished by San Pellegrino. 25 00:01:01,800 --> 00:01:05,152 And the coveted title of Top Chef. 26 00:01:05,195 --> 00:01:10,809 ♪ 27 00:01:10,853 --> 00:01:13,334 [fast paced music] 28 00:01:13,377 --> 00:01:16,554 ♪ 29 00:01:16,598 --> 00:01:19,557 You know, I've been really coasting through the middle. 30 00:01:19,601 --> 00:01:22,343 It's not crushing to my confidence, 31 00:01:22,386 --> 00:01:24,171 but it just makes me question. 32 00:01:24,214 --> 00:01:26,738 I'm basically doing this for myself 33 00:01:26,782 --> 00:01:28,784 because when I became a mom, 34 00:01:28,827 --> 00:01:31,569 I started almost like losing myself. 35 00:01:31,613 --> 00:01:34,137 I want to remind myself and my kids 36 00:01:34,181 --> 00:01:36,574 that I'm a strong person and that I can do this. 37 00:01:43,277 --> 00:01:44,756 [western music] 38 00:01:44,800 --> 00:01:49,239 ♪ 39 00:01:49,283 --> 00:01:51,415 Good morning, chefs. 40 00:01:51,459 --> 00:01:52,721 Good morning. 41 00:01:52,764 --> 00:01:54,288 What's going on today? 42 00:01:54,331 --> 00:01:55,941 I am walking into the kitchen 43 00:01:55,985 --> 00:01:57,943 thinking that it's going to be a great day 44 00:01:57,987 --> 00:02:01,295 and I see these biscuits. 45 00:02:04,385 --> 00:02:06,300 I don't bake, I don't like baking. 46 00:02:06,343 --> 00:02:08,432 I just like to get baked. 47 00:02:08,476 --> 00:02:10,956 [laughing] 48 00:02:11,000 --> 00:02:13,437 Please, welcome back your guest judge for this challenge, 49 00:02:13,481 --> 00:02:16,353 Chef and restauranteur, Chris Williams. 50 00:02:16,397 --> 00:02:18,312 Thanks for having me back. 51 00:02:18,355 --> 00:02:20,183 He's doing some really amazing work here in Houston. 52 00:02:20,227 --> 00:02:23,795 It all started with Chris' restaurant, Lucille's. 53 00:02:23,839 --> 00:02:27,495 Named after his great grandmother, Lucille B. Smith. 54 00:02:27,538 --> 00:02:29,366 She was a chef ahead of her time. 55 00:02:29,410 --> 00:02:31,847 And her client list included everybody from LBJ 56 00:02:31,890 --> 00:02:35,285 to Martin Luther King and everybody in between there. 57 00:02:35,329 --> 00:02:37,461 She authored a cookbook in 1941. 58 00:02:37,505 --> 00:02:39,637 She came up with the nation's first instant Hot Roll Mix. 59 00:02:39,681 --> 00:02:41,204 Sounds like Lucille was on a roll. 60 00:02:41,248 --> 00:02:42,466 - Okay. - [laughing] 61 00:02:42,510 --> 00:02:47,254 [suspenseful drumming] 62 00:02:47,297 --> 00:02:48,820 For today's Quickfire, 63 00:02:48,864 --> 00:02:52,476 we want you to pay homage to Lucille B. Smith 64 00:02:52,520 --> 00:02:55,871 by creating your very own biscuit from scratch. 65 00:02:57,568 --> 00:02:59,701 But this is Top Chef. 66 00:02:59,744 --> 00:03:01,703 Don't just give us a biscuit on a plate. 67 00:03:01,746 --> 00:03:04,271 We're looking for a complete dish. 68 00:03:04,314 --> 00:03:07,665 And you have just 45 minutes on the clock. 69 00:03:07,709 --> 00:03:11,843 The winner will receive a considerable advantage 70 00:03:11,887 --> 00:03:14,237 in the Elimination Challenge. 71 00:03:14,281 --> 00:03:17,284 Good luck, chefs. Because your time starts now. 72 00:03:17,327 --> 00:03:19,503 [suspenseful guitar music] 73 00:03:19,547 --> 00:03:20,722 Coming in hot. 74 00:03:22,289 --> 00:03:23,507 Do you guys see flour? 75 00:03:23,551 --> 00:03:25,379 Onions. Anyone seen onions? 76 00:03:25,422 --> 00:03:27,511 - Monique, right there. - Thank you. 77 00:03:27,555 --> 00:03:29,209 Why am I helping you? I don't even know. 78 00:03:31,472 --> 00:03:34,910 I've made biscuits before, but I need my recipe. 79 00:03:34,953 --> 00:03:36,825 This is so terrifying. 80 00:03:36,868 --> 00:03:39,001 From what I can remember, 81 00:03:39,044 --> 00:03:41,786 your butter needs to be very cold. 82 00:03:41,830 --> 00:03:44,920 I mean, I have a pastry shop, but we don't do biscuits. 83 00:03:44,963 --> 00:03:46,661 I'm going to try and do biscuits 84 00:03:46,704 --> 00:03:48,489 with some Lardo and an onion jam. 85 00:03:48,532 --> 00:03:51,535 You are so fancy. Can't even deal. 86 00:03:51,579 --> 00:03:53,494 I'm going to make a drop biscuit, 87 00:03:53,537 --> 00:03:55,539 so hopefully, it'll be crispy on the outside. 88 00:03:55,583 --> 00:03:57,585 All the flavor profiles that I work out of 89 00:03:57,628 --> 00:04:00,501 has kind of been informed by Black women. 90 00:04:00,544 --> 00:04:02,981 In my family, you just didn't get the recipe. 91 00:04:03,025 --> 00:04:05,027 You had to make it with them over and over again. 92 00:04:05,070 --> 00:04:06,855 And that's how you knew how to make it. 93 00:04:06,898 --> 00:04:08,509 What are you making with your biscuits? 94 00:04:08,552 --> 00:04:10,337 If I can get this right, 95 00:04:10,380 --> 00:04:12,339 I'm going to do like a bacon, egg and cheese sandwich. 96 00:04:12,382 --> 00:04:13,557 That sounds bomb. 97 00:04:13,601 --> 00:04:15,429 Jackson, what are you working on? 98 00:04:15,472 --> 00:04:17,561 I think I'm just going to go kind of more classic here. 99 00:04:17,605 --> 00:04:19,389 I'm going to do a traditional biscuit. 100 00:04:19,433 --> 00:04:21,348 I want it to be layered and light and flaky. 101 00:04:21,391 --> 00:04:23,611 If I'm going to eat a biscuit, that's the kind that I want. 102 00:04:23,654 --> 00:04:25,395 What are you serving with the biscuits? 103 00:04:25,439 --> 00:04:27,397 Found some ostrich, which would be fun. 104 00:04:27,441 --> 00:04:29,007 It might also be ----ing stupid to try, but... 105 00:04:29,051 --> 00:04:30,922 - [laughing] - We can't just make a biscuit. 106 00:04:30,966 --> 00:04:33,403 We have to do something more impressive than that. 107 00:04:33,447 --> 00:04:35,318 So, I'm doing ostrich sausage. 108 00:04:35,362 --> 00:04:36,928 I think that's really interesting 109 00:04:36,972 --> 00:04:38,669 and weird in a good way. 110 00:04:39,627 --> 00:04:41,106 SARAH: Jackson is never confident. 111 00:04:41,150 --> 00:04:43,892 Despite all signs pointing to, he should be. 112 00:04:46,721 --> 00:04:48,462 I think we got this, guys. 113 00:04:48,505 --> 00:04:52,640 I'm going to go for a sweet shortcake style biscuit. 114 00:04:52,683 --> 00:04:55,338 Macerate some strawberries and some Japanese brown sugar. 115 00:04:55,382 --> 00:04:57,035 SARAH: Oh, I like that. 116 00:04:57,079 --> 00:04:59,429 Incorporate a little bit of masa harina into my biscuit. 117 00:04:59,473 --> 00:05:00,822 SARAH: Oh, I love that too. 118 00:05:00,865 --> 00:05:02,911 - You're so creative. - Yeah. 119 00:05:02,954 --> 00:05:04,782 SARAH: 36 minutes. 120 00:05:04,826 --> 00:05:06,915 My mom is the one that makes the biscuits. 121 00:05:06,958 --> 00:05:08,438 So just trying to remember everything 122 00:05:08,482 --> 00:05:10,005 that she puts into it, you know? 123 00:05:10,048 --> 00:05:11,789 I mean, I've spent, you know, 124 00:05:11,833 --> 00:05:13,617 eight and a half years in Europe and you know, 125 00:05:13,661 --> 00:05:15,140 the biscuits and gravy thing 126 00:05:15,184 --> 00:05:16,577 is not necessarily a thing out there. 127 00:05:16,620 --> 00:05:18,405 But I saw these kumquats, 128 00:05:18,448 --> 00:05:20,537 so I am going to do a sweet corn and kumquat jam. 129 00:05:20,581 --> 00:05:22,147 I am debating between sweet or savory. 130 00:05:22,191 --> 00:05:23,758 - You ready? - Yeah, let's go. 131 00:05:23,801 --> 00:05:25,673 Damarr and I are sharing an oven, top left. 132 00:05:30,199 --> 00:05:31,592 We're good. 133 00:05:31,635 --> 00:05:33,463 I want to get the biscuits on 134 00:05:33,507 --> 00:05:35,987 and then I want to make fried chicken with the biscuits. 135 00:05:36,031 --> 00:05:37,815 Always go for fried chicken. 136 00:05:37,859 --> 00:05:40,862 My strategy is I know how to make fried chicken. 137 00:05:40,905 --> 00:05:42,733 So [bleep] you, biscuit. 138 00:05:42,777 --> 00:05:44,605 [laughing] 139 00:05:44,648 --> 00:05:47,825 I'm also working on fried chicken with hot honey. 140 00:05:47,869 --> 00:05:49,784 It's the only thing I know with biscuits. 141 00:05:49,827 --> 00:05:52,177 Last challenge didn't turn out so great. 142 00:05:52,221 --> 00:05:54,484 Bit intimidating making the biscuit. 143 00:05:54,528 --> 00:05:55,833 I haven't really showcased what I can do. 144 00:05:55,877 --> 00:05:57,661 I don't really make queso, 145 00:05:57,705 --> 00:05:59,097 I don't really make samosas, 146 00:05:59,141 --> 00:06:00,882 and I've never made a biscuit before. 147 00:06:00,925 --> 00:06:03,711 My technique is making sure it's dry and crumbly. 148 00:06:03,754 --> 00:06:07,018 Mississippi cutter, man, trying to represent. 149 00:06:07,062 --> 00:06:09,804 You had time to find a Mississippi cutter? 150 00:06:09,847 --> 00:06:11,980 [bleep] yeah, I got them all running through my kitchen. 151 00:06:12,023 --> 00:06:13,764 - Oh, they're yours? - Yeah. 152 00:06:13,808 --> 00:06:16,506 Mississippi is where my heart is. 153 00:06:16,550 --> 00:06:17,986 This is the perfect opportunity 154 00:06:18,029 --> 00:06:20,597 to put it on the map in the Top Chef kitchen. 155 00:06:20,641 --> 00:06:22,120 I can't screw it up, man. 156 00:06:22,164 --> 00:06:23,774 [laughing] 157 00:06:25,776 --> 00:06:27,125 I'm going in. 158 00:06:27,169 --> 00:06:29,040 Hope we bake. 159 00:06:29,084 --> 00:06:31,956 Now, where am I going with this? Am I going sweet? Savory? 160 00:06:32,000 --> 00:06:34,785 Does someone have black pepper over there? 161 00:06:34,829 --> 00:06:37,832 Pepper, black pepper, a lot. 162 00:06:37,875 --> 00:06:39,442 Pastry is one of those things 163 00:06:39,486 --> 00:06:40,965 I never know how it's going to turn out 164 00:06:41,009 --> 00:06:42,576 until I get it out of the oven. 165 00:06:44,534 --> 00:06:46,057 MONIQUE: 17. 166 00:06:46,101 --> 00:06:47,755 LUKE: Evelyn, what are you going to go with? 167 00:06:47,798 --> 00:06:49,060 EVELYN: Savory. 168 00:06:49,104 --> 00:06:50,888 - Savory? - I saw the chorizo 169 00:06:50,932 --> 00:06:52,760 and I was like, "All right, we're going with that." 170 00:06:52,803 --> 00:06:54,196 After the queso challenge, 171 00:06:54,239 --> 00:06:55,850 I need some crispy cheese redemption. 172 00:06:55,893 --> 00:06:57,634 I'm going to put some crispy cheese on there 173 00:06:57,678 --> 00:06:59,070 that Padma is actually going to enjoy. 174 00:07:03,510 --> 00:07:05,990 Time check, 11:11. 175 00:07:08,906 --> 00:07:12,475 Please do what you're supposed to do. 176 00:07:12,519 --> 00:07:13,781 Ugh. 177 00:07:13,824 --> 00:07:15,435 Five minutes away! 178 00:07:17,262 --> 00:07:19,003 I need so much more time. 179 00:07:22,050 --> 00:07:24,966 All right, I'm about to do something kinda wild. 180 00:07:26,968 --> 00:07:28,796 I'm pivoting so hard right now. 181 00:07:31,059 --> 00:07:32,539 Do a fried biscuit. 182 00:07:36,543 --> 00:07:38,109 BUDDHA: Oh, the biscuit is not that great. 183 00:07:38,153 --> 00:07:39,502 1:30! 184 00:07:39,546 --> 00:07:41,156 [suspenseful music] 185 00:07:44,551 --> 00:07:46,204 ASHLEIGH: Still feel like I have a chance. 186 00:07:46,248 --> 00:07:48,903 JACKSON: I'm really ----ing nervous this thing is raw. 187 00:07:48,946 --> 00:07:50,687 No, I think it looks good, Jackson. 188 00:07:52,167 --> 00:07:54,822 - Hi. - 30 seconds. 189 00:07:57,041 --> 00:08:00,958 JO: Three, two, one, guys. 190 00:08:01,002 --> 00:08:02,177 I'm so sweaty. 191 00:08:06,137 --> 00:08:07,835 CHRIS: Ooh. 192 00:08:07,878 --> 00:08:10,664 Made a scallion biscuit glazed in hot maple 193 00:08:10,707 --> 00:08:14,537 with an ostrich sausage, crispy cheddar and fried egg. 194 00:08:14,581 --> 00:08:17,627 PADMA: And this is a block of cheddar that you've breaded? 195 00:08:17,671 --> 00:08:20,674 - Yeah. - Thank you. 196 00:08:20,717 --> 00:08:24,852 I did a biscuit with mushroom maple gravy and a poached egg. 197 00:08:27,202 --> 00:08:29,770 So I made a sweet biscuit, corn in the biscuit, 198 00:08:29,813 --> 00:08:31,249 Japanese brown sugar, 199 00:08:31,293 --> 00:08:33,034 macerated strawberries, whipped cream. 200 00:08:33,077 --> 00:08:34,557 You make a lot of biscuits, Robert? 201 00:08:34,601 --> 00:08:35,689 I don't. 202 00:08:36,907 --> 00:08:41,085 I did a fried black pepper biscuit with apple molasses 203 00:08:41,129 --> 00:08:44,654 country ham and chow chow with moonshine vinegar. 204 00:08:44,698 --> 00:08:46,961 Why did you choose to fry your biscuit? 205 00:08:47,004 --> 00:08:49,877 I wanted some sort of textural element. 206 00:08:49,920 --> 00:08:51,226 Well done. 207 00:08:53,054 --> 00:08:54,708 - Jo? - I made a biscuit. 208 00:08:54,751 --> 00:08:56,361 [laughing] 209 00:08:56,405 --> 00:08:58,886 It's with a chorizo and vegetable hash, 210 00:08:58,929 --> 00:09:00,801 spiced butter on top. 211 00:09:00,844 --> 00:09:03,586 I made a buttermilk biscuit, some crispy pork belly. 212 00:09:03,630 --> 00:09:06,633 The jelly is fig, raspberry, orange and grapefruit. 213 00:09:06,676 --> 00:09:08,591 It's better known as the frog jelly. 214 00:09:08,635 --> 00:09:10,854 Is the shape intentional? 215 00:09:10,898 --> 00:09:12,595 That's the map of Mississippi. 216 00:09:13,770 --> 00:09:15,206 Big biscuit. 217 00:09:15,250 --> 00:09:18,601 So I did a drop biscuit with shirred egg, 218 00:09:18,645 --> 00:09:20,908 smoked bacon and hot honey drizzled over the top. 219 00:09:20,951 --> 00:09:23,911 Hmm, I'm starting to get a buzz from these biscuits. 220 00:09:23,954 --> 00:09:25,652 [laughing] 221 00:09:25,695 --> 00:09:29,743 I made a biscuit with Lardo and then onion jam. 222 00:09:29,786 --> 00:09:32,049 Thank you, Monique. 223 00:09:32,093 --> 00:09:34,051 Today, I have a buttermilk biscuit 224 00:09:34,095 --> 00:09:35,879 with buttermilk fried chicken. 225 00:09:35,923 --> 00:09:39,143 And on the side, you have gochujang hot honey sauce. 226 00:09:39,187 --> 00:09:41,711 Did you spend a lot of time working the dough? 227 00:09:41,755 --> 00:09:43,234 Just to shape it. 228 00:09:43,278 --> 00:09:45,280 - CHRIS: Okay. - Thank you. 229 00:09:45,323 --> 00:09:48,239 I made a buttermilk biscuit with sweet corn 230 00:09:48,283 --> 00:09:50,677 and candied kumquat chili jam. 231 00:09:50,720 --> 00:09:52,069 Thank you so much. 232 00:09:52,113 --> 00:09:54,724 I made a biscuit with a poached egg 233 00:09:54,768 --> 00:09:58,815 and a chorizo country gravy, some marinated tomatoes. 234 00:09:58,859 --> 00:10:02,036 - Wonderful. - Oh, wow. 235 00:10:02,079 --> 00:10:05,039 I made a buttermilk biscuit with fried chicken, 236 00:10:05,082 --> 00:10:06,867 hot honey, cheddar. 237 00:10:08,695 --> 00:10:10,218 - It is very crumbly. - Yeah. 238 00:10:10,261 --> 00:10:14,962 ♪ 239 00:10:16,311 --> 00:10:18,530 PADMA: Chris, how do you think our chefs did overall 240 00:10:18,574 --> 00:10:19,619 with this biscuit challenge? 241 00:10:19,662 --> 00:10:21,272 Pretty impressive effort. 242 00:10:21,316 --> 00:10:24,580 There were a few that missed the mark. 243 00:10:24,624 --> 00:10:27,714 Buddha's. It was too crumbly. 244 00:10:27,757 --> 00:10:29,890 It was further stressed by all of the things 245 00:10:29,933 --> 00:10:31,761 that you put on it. 246 00:10:31,805 --> 00:10:34,285 Jae, you just overworked it a little bit. 247 00:10:34,329 --> 00:10:37,680 And also, it's buried by that huge piece of chicken. 248 00:10:37,724 --> 00:10:39,682 And who else? 249 00:10:39,726 --> 00:10:42,729 Ashleigh's biscuit. It's too much pepper in there. 250 00:10:42,772 --> 00:10:47,255 And deep frying that biscuit just made it crumble. 251 00:10:47,298 --> 00:10:49,213 And now for some good news. 252 00:10:49,257 --> 00:10:51,694 Who had one of our favorites, Chris? 253 00:10:51,738 --> 00:10:53,522 Damarr. 254 00:10:53,565 --> 00:10:55,132 The texture is right, the temperature was right. 255 00:10:55,176 --> 00:10:56,612 I thought you did a beautiful job. 256 00:10:56,656 --> 00:10:58,396 - Thank you. - Chef Evelyn's dish. 257 00:10:58,440 --> 00:10:59,746 Me? 258 00:10:59,789 --> 00:11:01,704 - Yeah, girl, you. - Thank you. 259 00:11:01,748 --> 00:11:03,706 I really liked the way that you balanced it out 260 00:11:03,750 --> 00:11:05,708 with the herbs and cut through the richness of the gravy. 261 00:11:05,752 --> 00:11:09,451 Jackson, I like the fact that you went for the ostrich. 262 00:11:09,494 --> 00:11:10,757 Was that fried cheese? 263 00:11:10,800 --> 00:11:12,323 Yeah, damn it. 264 00:11:13,673 --> 00:11:16,893 However, there can only be one winner. 265 00:11:16,937 --> 00:11:18,373 And that chef is... 266 00:11:22,638 --> 00:11:24,292 Jackson. 267 00:11:24,335 --> 00:11:26,337 - Thank you. - [contestants clapping] 268 00:11:26,381 --> 00:11:27,730 Thanks. 269 00:11:27,774 --> 00:11:29,645 Congratulations, you just won yourself 270 00:11:29,689 --> 00:11:32,300 a big advantage in the next elimination challenge. 271 00:11:32,343 --> 00:11:35,869 Still don't have immunity, so did I really win? 272 00:11:35,912 --> 00:11:37,305 Take care, chefs. 273 00:11:38,959 --> 00:11:40,656 I don't know about you, 274 00:11:40,700 --> 00:11:42,223 but I'm ready for a salad challenge. 275 00:11:42,266 --> 00:11:43,354 [laughing] 276 00:11:46,836 --> 00:11:50,666 Please, give a warm welcome to James Beard Award winner, 277 00:11:50,710 --> 00:11:53,974 Michelin starred chef, Wylie Dufresne. 278 00:11:54,017 --> 00:11:56,585 - Hi, Wylie. - Hello. 279 00:11:56,628 --> 00:11:59,675 Watching Wylie walk into the kitchen, it's amazing. 280 00:11:59,719 --> 00:12:01,895 He is recognized for his restaurant, 281 00:12:01,938 --> 00:12:03,766 which was WD-50 in New York, 282 00:12:03,810 --> 00:12:06,247 which championed molecular gastronomy. 283 00:12:06,290 --> 00:12:07,944 And I feel like this could be 284 00:12:07,988 --> 00:12:10,207 the sort of challenge that I have been waiting for. 285 00:12:10,251 --> 00:12:11,600 Before I tell you the challenge, 286 00:12:11,643 --> 00:12:13,602 you should know, this is a team challenge. 287 00:12:13,645 --> 00:12:15,691 Jackson, do you remember when I said, 288 00:12:15,735 --> 00:12:17,345 you'd get a huge advantage? 289 00:12:17,388 --> 00:12:19,782 You get to pick your team member first. 290 00:12:19,826 --> 00:12:23,351 And you and your teammate will get an extra 30 minutes 291 00:12:23,394 --> 00:12:24,874 of cook time tomorrow. 292 00:12:24,918 --> 00:12:27,268 Okay, I'll go with Buddha. 293 00:12:27,311 --> 00:12:28,791 PADMA: Buddha? Okay. 294 00:12:28,835 --> 00:12:30,837 Buddha, he uses a lot of modernist techniques. 295 00:12:30,880 --> 00:12:32,708 His plating is very elegant. 296 00:12:32,752 --> 00:12:34,710 I just go with my gut. 297 00:12:34,754 --> 00:12:38,583 The guy, who lost a biscuit challenge is your advantage. 298 00:12:38,627 --> 00:12:40,368 Everyone else, please find a partner. 299 00:12:41,891 --> 00:12:43,545 - Let's do it. Okay. - I'm right here. 300 00:12:44,633 --> 00:12:46,591 All right. Let's do it. 301 00:12:46,635 --> 00:12:50,421 This challenge is about both taste and presentation, 302 00:12:50,465 --> 00:12:51,640 Oh, Lord. 303 00:12:55,644 --> 00:12:58,473 [suspenseful music] 304 00:13:01,563 --> 00:13:02,869 What kind of science project 305 00:13:02,912 --> 00:13:04,871 am I going to be asked to do right now? 306 00:13:04,914 --> 00:13:08,570 Chefs, please lift your cloches. 307 00:13:08,613 --> 00:13:11,355 [dramatic music] 308 00:13:13,009 --> 00:13:14,881 Wow, okay. 309 00:13:14,924 --> 00:13:17,448 Now, take a bite of the dish in front of you. 310 00:13:22,889 --> 00:13:24,368 Peanut butter? 311 00:13:24,978 --> 00:13:27,545 PADMA: Damarr, what do you taste? 312 00:13:27,589 --> 00:13:30,592 Cured fois? Some kind of pepper sauce? 313 00:13:30,635 --> 00:13:31,985 Monique, what do you taste? 314 00:13:32,028 --> 00:13:34,683 Cocoa, definitely in the crumble. 315 00:13:34,726 --> 00:13:36,685 I'm definitely not tasting the cocoa. 316 00:13:36,728 --> 00:13:38,426 Either she's really off 317 00:13:38,469 --> 00:13:40,863 or she has like some super fine palate 318 00:13:40,907 --> 00:13:42,778 that I'm just not even detecting this stuff. 319 00:13:42,822 --> 00:13:44,345 Wylie, why don't you tell our chefs 320 00:13:44,388 --> 00:13:45,520 what they've been eating? 321 00:13:45,563 --> 00:13:46,869 The dish on the right? 322 00:13:46,913 --> 00:13:48,828 I'm calling "pea-knot butter." 323 00:13:49,698 --> 00:13:52,396 It's peanut butter ganache tied into a knot 324 00:13:52,440 --> 00:13:54,877 on top of a coffee cocoa soil, 325 00:13:54,921 --> 00:13:58,663 a strawberry mango sauce and fresh basil. 326 00:13:58,707 --> 00:14:01,318 Oh, [bleep]. 327 00:14:01,362 --> 00:14:04,017 And the dish on the left, I like to call "knot foie." 328 00:14:04,060 --> 00:14:05,845 It's foie gras terrine, 329 00:14:05,888 --> 00:14:08,804 tied into a knot on top of a black sesame crumb, 330 00:14:08,848 --> 00:14:11,851 kimchi purée and some cilantro. 331 00:14:11,894 --> 00:14:13,678 Oh. 332 00:14:13,722 --> 00:14:16,507 This is like blowing my mind up right now. 333 00:14:19,554 --> 00:14:21,599 For your Elimination Challenge, 334 00:14:21,643 --> 00:14:24,124 we want you to work in teams of two 335 00:14:24,167 --> 00:14:28,868 to create two dishes that look exactly alike, 336 00:14:28,911 --> 00:14:31,696 but taste completely different. 337 00:14:32,872 --> 00:14:34,786 I hope everyone's happy with their teams 338 00:14:34,830 --> 00:14:37,354 because this is a Double Elimination. 339 00:14:37,398 --> 00:14:38,747 Oh, my God. 340 00:14:38,790 --> 00:14:40,967 A whole team will be going home. 341 00:14:41,010 --> 00:14:42,882 Oh, my God. 342 00:14:42,925 --> 00:14:44,884 I'm really excited to see what guys come up with. 343 00:14:44,927 --> 00:14:47,669 It's really a good opportunity to be playful and creative. 344 00:14:47,712 --> 00:14:48,931 Have some fun with it. 345 00:14:48,975 --> 00:14:50,019 We'll see you tomorrow. 346 00:14:51,716 --> 00:14:53,588 Holy crap. 347 00:14:53,631 --> 00:14:55,024 Okay. 348 00:14:55,068 --> 00:14:57,113 I love you. Okay. 349 00:14:57,157 --> 00:14:58,767 Do you have any idea? 350 00:14:58,810 --> 00:15:00,856 - Like a blue crab cake? - Uh-huh. 351 00:15:00,900 --> 00:15:03,032 And maybe do the other one apple pie? 352 00:15:03,076 --> 00:15:06,383 I don't bake. I don't bake nothing. 353 00:15:06,427 --> 00:15:09,865 I'm like, so lost. 354 00:15:09,909 --> 00:15:12,999 I'm just-- I really don't want to go home. 355 00:15:13,042 --> 00:15:15,958 I really don't want to make my partner do go home. 356 00:15:16,002 --> 00:15:18,874 I am really freaking out big time. 357 00:15:18,918 --> 00:15:20,876 You know, daikon looks like a noodle, 358 00:15:20,920 --> 00:15:22,922 but it's actually daikon salad. 359 00:15:22,965 --> 00:15:25,707 It's not a molecular challenge, it just has to be similar. 360 00:15:25,750 --> 00:15:27,796 Yeah, I'm not relying on ----ing powders here. 361 00:15:27,839 --> 00:15:30,799 - Right. - Me and Jo are kind of like, uh. 362 00:15:30,842 --> 00:15:32,888 We both don't work this way. 363 00:15:32,932 --> 00:15:34,803 I have to think backwards to start with 364 00:15:34,846 --> 00:15:37,066 the visual instead of the flavor. 365 00:15:37,110 --> 00:15:39,590 So I was thinking things that like, we can shape. 366 00:15:39,634 --> 00:15:41,897 Pork belly, if we braise it and we press it. 367 00:15:41,941 --> 00:15:44,465 And then I'm thinking a no-bake cheesecake. 368 00:15:44,508 --> 00:15:48,034 So my idea is, breaking down everything bagel 369 00:15:48,077 --> 00:15:49,992 or breaking down strawberries and cream. 370 00:15:50,036 --> 00:15:51,776 I'm cool with you taking the lead on this. 371 00:15:51,820 --> 00:15:53,865 The only thing I'm concerned about is 372 00:15:53,909 --> 00:15:56,520 I don't want to add something just for the sake of adding it. 373 00:15:56,564 --> 00:15:58,566 Scallop and oyster are very similar 374 00:15:58,609 --> 00:15:59,915 in flavor and consistency. 375 00:15:59,959 --> 00:16:02,570 I slice it and then I separate them. 376 00:16:02,613 --> 00:16:04,964 I actually had in mind like a melon carpaccio 377 00:16:05,007 --> 00:16:06,574 sort of thing as the sweet side. 378 00:16:08,054 --> 00:16:10,056 Doing hot and cold, savory and sweet would be cool. 379 00:16:10,099 --> 00:16:11,971 Okay. 380 00:16:12,014 --> 00:16:13,929 Like a shrimp toast and then a strawberry panna cotta. 381 00:16:13,973 --> 00:16:16,453 Because I think the color on your panna cotta 382 00:16:16,497 --> 00:16:18,020 matches the color of my cooked mousse. 383 00:16:18,064 --> 00:16:19,717 - Okay. - And I have done 384 00:16:19,761 --> 00:16:21,763 - a shrimp mousse before. - Okay. 385 00:16:21,806 --> 00:16:24,548 It's like a dish that we do at the [indistinct] bar that I run. 386 00:16:24,592 --> 00:16:25,723 Sometimes these type of challenges, like, 387 00:16:25,767 --> 00:16:27,247 I get this like mental block. 388 00:16:27,290 --> 00:16:29,553 Thankfully, we're each other's opposites. 389 00:16:29,597 --> 00:16:31,599 We can set the panna cotta in a mold 390 00:16:31,642 --> 00:16:33,253 to look like whatever shape. 391 00:16:33,296 --> 00:16:35,037 - I like your ideas. - Are you sure? 392 00:16:35,081 --> 00:16:36,604 Yeah. 393 00:16:36,647 --> 00:16:38,693 Robert is quiet, calm and confident. 394 00:16:38,736 --> 00:16:41,130 And I am none of those things. 395 00:16:41,174 --> 00:16:42,479 [laughing] 396 00:16:42,523 --> 00:16:43,959 We need a cute name. 397 00:16:44,003 --> 00:16:45,787 For our dishes or just for ourselves? 398 00:16:45,830 --> 00:16:47,789 No. 399 00:16:47,832 --> 00:16:49,095 The guys are gonna get it started. 400 00:16:49,138 --> 00:16:51,097 ♪ 401 00:16:56,841 --> 00:16:59,061 They had to get one to the fine dining folks. 402 00:16:59,105 --> 00:17:01,759 Real cooking is my sh--, not shapes. 403 00:17:01,803 --> 00:17:03,109 Not shapes. 404 00:17:03,152 --> 00:17:05,024 - I'm excited, this one's cool. - Yeah. 405 00:17:07,591 --> 00:17:09,289 We need noodles. 406 00:17:09,332 --> 00:17:11,073 Noodles. 407 00:17:11,117 --> 00:17:12,727 How are you planning on doing the honeydew? 408 00:17:12,770 --> 00:17:14,816 Thin slices, so we'll peel the cucumber-- 409 00:17:14,859 --> 00:17:16,948 Yeah, yeah, yeah, it will look the exact same. 410 00:17:18,037 --> 00:17:20,126 Can you grab me this instant coffee? 411 00:17:20,169 --> 00:17:22,084 Thank you, thank you, thank you. 412 00:17:22,128 --> 00:17:24,173 - I got daikon. - Awesome. 413 00:17:24,217 --> 00:17:26,088 We have a noodle focus. 414 00:17:26,132 --> 00:17:28,525 Jae's going to be daikon, which is going to be spiralized. 415 00:17:28,569 --> 00:17:30,571 I'm going to feature udon noodles. 416 00:17:30,614 --> 00:17:32,007 Nick. 417 00:17:32,051 --> 00:17:35,663 This is a perfect marriage for cooking. 418 00:17:35,706 --> 00:17:38,013 - Ten minutes! - I've got the cornstarch, 419 00:17:38,057 --> 00:17:39,580 I got the mushrooms for the tuile. 420 00:17:39,623 --> 00:17:41,103 Are you sure about the mushrooms? 421 00:17:41,147 --> 00:17:42,931 Oh, yeah, yeah. I make it all the time. 422 00:17:42,974 --> 00:17:44,585 - Are you sure of yourself? - I'm ----ing worried. 423 00:17:44,628 --> 00:17:46,891 The seasoning is definitely on steroids. 424 00:17:46,935 --> 00:17:49,329 - $243,77. - Thank you so much. 425 00:17:49,372 --> 00:17:50,634 Let's get out of here. 426 00:17:50,678 --> 00:17:52,158 Alrighty, let's go. 427 00:17:52,201 --> 00:17:53,985 Let's do this, bro. 428 00:17:54,029 --> 00:17:55,291 Oh, God. 429 00:17:55,335 --> 00:17:56,901 Let's go. 430 00:17:56,945 --> 00:17:58,599 We live together and die together. 431 00:17:58,642 --> 00:18:01,254 - We die together. - Let's do this, Damarr. 432 00:18:01,297 --> 00:18:03,343 DAMARR: I am trying to get this liver mousse done. 433 00:18:03,386 --> 00:18:04,953 MONIQUE: I'm going to start the ice cream. 434 00:18:04,996 --> 00:18:06,781 Heard. #CrushingIt. 435 00:18:06,824 --> 00:18:08,174 Sarah, what are you working on? 436 00:18:08,217 --> 00:18:10,785 I'm doing a seafood terrine, 437 00:18:10,828 --> 00:18:13,135 meant to look like Robert's panna cotta. 438 00:18:13,179 --> 00:18:14,310 JAE: Oh, nice. 439 00:18:14,354 --> 00:18:16,704 Can I get some allergy meds? 440 00:18:16,747 --> 00:18:18,662 Sarah is a little allergic to shrimp, 441 00:18:18,706 --> 00:18:20,664 but I'm not really worried because at the last challenge, 442 00:18:20,708 --> 00:18:22,275 she, like, sucked on crawfish. 443 00:18:23,450 --> 00:18:25,191 - I'm about to start a mousse. - ROBERT: Okay. 444 00:18:25,234 --> 00:18:27,062 I'm going to roast all my strawberries. 445 00:18:27,106 --> 00:18:29,586 So, my main focus is going to be my panna cotta. 446 00:18:29,630 --> 00:18:31,675 - because it needs to set. - Yeah. 447 00:18:31,719 --> 00:18:33,721 I'm doing dessert, she's doing savory. 448 00:18:33,764 --> 00:18:35,636 But we're going for the same textures. 449 00:18:35,679 --> 00:18:38,073 I'm a little scared about the gelatin. 450 00:18:38,117 --> 00:18:40,206 - Ashleigh, what are you making? - I'm doing the scallops. 451 00:18:40,249 --> 00:18:42,033 Luke is doing the vegetarian of my dish. 452 00:18:42,077 --> 00:18:43,600 I've got a king oyster mushrooms over there. 453 00:18:43,644 --> 00:18:44,906 LUKE: Ashleigh, how are you looking? 454 00:18:44,949 --> 00:18:46,777 Looking good. 455 00:18:46,821 --> 00:18:48,127 That honeydew and cucumber look almost identical. 456 00:18:48,170 --> 00:18:49,998 LUKE: Perfect. 457 00:18:50,041 --> 00:18:51,739 The really difficult part of this challenge is like, 458 00:18:51,782 --> 00:18:53,262 are you having to sacrifice flavor for looks? 459 00:18:53,306 --> 00:18:55,264 It's incredibly important to win this challenge. 460 00:18:55,308 --> 00:18:57,048 It's the first double elimination. 461 00:18:57,092 --> 00:18:58,876 We both know what the bottom's felt like 462 00:18:58,920 --> 00:19:00,617 and at this point, I'm just trying to think, 463 00:19:00,661 --> 00:19:02,097 "How can I not be on the bottom?" 464 00:19:02,141 --> 00:19:04,055 Oh yeah, I'm on a streak 465 00:19:04,099 --> 00:19:06,319 and it's not the kind of streak that I want to be on, 466 00:19:06,362 --> 00:19:08,103 so it's scary. 467 00:19:08,147 --> 00:19:10,105 I'm definitely glad that I ended with Jae. 468 00:19:10,149 --> 00:19:11,802 - Aw, thanks Damarr. - You know what I'm saying? 469 00:19:11,846 --> 00:19:13,369 You guys are like a perfect odd couple. 470 00:19:13,413 --> 00:19:15,806 - Yeah. - Like, you're like our parents. 471 00:19:15,850 --> 00:19:18,940 Yeah, oh, wow. 472 00:19:18,983 --> 00:19:21,247 - Sarah's just jealous. - Geez. 473 00:19:21,290 --> 00:19:22,770 EVELYN: Buddha, what are you doing? 474 00:19:22,813 --> 00:19:24,119 Cooking some strawberries very slowly 475 00:19:24,163 --> 00:19:25,990 in the sous vide machine. 476 00:19:26,034 --> 00:19:27,340 So we're going to be dipping white chocolate 477 00:19:27,383 --> 00:19:28,950 panna cotta into a strawberry jelly 478 00:19:28,993 --> 00:19:30,343 to make it look like a tomato. 479 00:19:30,386 --> 00:19:31,953 ROBERT: Coming down hot. 480 00:19:33,737 --> 00:19:34,956 JO: We'll do the pork belly flat. 481 00:19:34,999 --> 00:19:36,871 EVELYN: Poach it. 482 00:19:36,914 --> 00:19:39,003 As long as we press it tonight, I feel okay about it. 483 00:19:39,047 --> 00:19:40,440 This challenge is all about survival. 484 00:19:40,483 --> 00:19:42,050 I know how badly Evelyn wants this. 485 00:19:42,093 --> 00:19:43,921 We make those squares, 486 00:19:43,965 --> 00:19:45,662 Make those squares and they look exactly the same. 487 00:19:45,706 --> 00:19:47,273 And it's not that I don't want it, 488 00:19:47,316 --> 00:19:49,840 but you don't want to be the one to sink someone's dream. 489 00:19:49,884 --> 00:19:51,973 Get that pork belly going, It's that pot right there. 490 00:19:52,016 --> 00:19:55,281 ♪ 491 00:19:57,544 --> 00:19:59,502 JACKSON: I am smoking the salmon. 492 00:19:59,546 --> 00:20:01,635 Better be the best damn cheesecake I've ever made. 493 00:20:02,984 --> 00:20:05,769 I'm planning to make coffee ice cream sandwiches. 494 00:20:05,813 --> 00:20:07,771 Damarr is making chicken liver mousse with cornbread. 495 00:20:07,815 --> 00:20:09,773 Is that the color you think it's going to be? 496 00:20:09,817 --> 00:20:12,254 Yes. So it's going to be like a-- It looks kind of chocolatey. 497 00:20:12,298 --> 00:20:13,908 It's no, it's perfect. 498 00:20:13,951 --> 00:20:15,562 The ice cream is going to look exactly 499 00:20:15,605 --> 00:20:17,433 like my chicken liver mousse. 500 00:20:17,477 --> 00:20:19,522 Chicken liver mousse is usually like a pinkish color 501 00:20:19,566 --> 00:20:21,785 because you add nitrates. I know that if I don't do that, 502 00:20:21,829 --> 00:20:23,439 it's going to be a shade of brown. 503 00:20:23,483 --> 00:20:25,311 Which I think Chef Wylie will appreciate. 504 00:20:25,354 --> 00:20:26,877 Look at the color, it's better now. 505 00:20:26,921 --> 00:20:28,531 Yeah, that's perfect. 506 00:20:29,967 --> 00:20:32,405 - Jae, what are you making? - The daikon noodle? 507 00:20:32,448 --> 00:20:34,320 - Oh, that's fun. - Yeah. 508 00:20:34,363 --> 00:20:37,279 - The thickness is the same. - Yep. 509 00:20:37,323 --> 00:20:38,976 - But the color is a little bit-- - Tumeric. 510 00:20:39,020 --> 00:20:40,848 Yeah. I'm gonna put a pinch of it. 511 00:20:40,891 --> 00:20:42,719 - Yeah. - JO: 30 minutes. 512 00:20:42,763 --> 00:20:44,678 I tested my panna cotta for my ratio of gelatin 513 00:20:44,721 --> 00:20:46,419 and it seems to work out. 514 00:20:46,462 --> 00:20:48,290 I think if I add my roasted strawberries to it... 515 00:20:48,334 --> 00:20:49,596 - SARAH: Yeah. - I think it'll make it 516 00:20:49,639 --> 00:20:50,727 - really tasty. - Oh yeah, 517 00:20:50,771 --> 00:20:51,815 that color is beautiful. 518 00:20:52,903 --> 00:20:55,602 JO: It needs longer, huh? We need to get it softer. 519 00:20:55,645 --> 00:20:58,474 We ran out of time and we can't quite get the pork belly 520 00:20:58,518 --> 00:21:00,346 to be as tender as we wanted to be. 521 00:21:00,389 --> 00:21:01,695 We'll deal with you tomorrow. 522 00:21:03,697 --> 00:21:05,351 I got to get everything to your cart. 523 00:21:06,613 --> 00:21:08,484 I think we're in a very good spot. 524 00:21:08,528 --> 00:21:10,660 I think so too and I just want to taste really good. 525 00:21:10,704 --> 00:21:12,227 Although, we got little things to finish, 526 00:21:12,271 --> 00:21:13,315 everything is fixable. 527 00:21:13,359 --> 00:21:14,969 We're packed up, Jae. 528 00:21:16,884 --> 00:21:19,321 - Let's go. - Get out, let's go. 529 00:21:20,888 --> 00:21:24,848 ♪ 530 00:21:24,892 --> 00:21:26,720 [groaning] 531 00:21:26,763 --> 00:21:28,722 It's very daunting that it's a double elimination. 532 00:21:28,765 --> 00:21:31,855 And seeing that Jackson chose me out of every other chef, 533 00:21:31,899 --> 00:21:33,509 I really feel a lot of pressure. 534 00:21:33,553 --> 00:21:34,945 Because it is one of my strongest challenges 535 00:21:34,989 --> 00:21:36,512 - that I can do. - I think so too. 536 00:21:36,556 --> 00:21:38,340 You know what I mean? 537 00:21:38,384 --> 00:21:39,733 Yeah, pull out all the bells and whistles. 538 00:21:39,776 --> 00:21:41,256 Like technique, for technique's sake, 539 00:21:41,300 --> 00:21:42,910 we can't put on there. 540 00:21:42,953 --> 00:21:44,912 I think we're both on the same page there, you know? 541 00:21:44,955 --> 00:21:46,435 I grew up in my father's restaurant. 542 00:21:46,479 --> 00:21:48,263 I'm kind of obsessed about food. 543 00:21:48,307 --> 00:21:49,960 I remember during high school, 544 00:21:50,004 --> 00:21:52,354 YouTubing all these great chefs and restaurants 545 00:21:52,398 --> 00:21:54,530 and Wylie was definitely one of those chefs. 546 00:21:54,574 --> 00:21:56,924 So, this challenge was like a childhood dream. 547 00:21:56,967 --> 00:21:59,535 It's a very well thought out dish, 548 00:21:59,579 --> 00:22:01,363 it just needs to be executed properly. 549 00:22:01,407 --> 00:22:02,669 Right. 550 00:22:03,974 --> 00:22:06,281 JO: Girl, I'm just-- I just, I know I don't want to go home. 551 00:22:06,325 --> 00:22:07,848 I'm not ready to go to the dark side-- 552 00:22:07,891 --> 00:22:09,066 We ain't doing it. 553 00:22:09,110 --> 00:22:10,764 And I don't want to go with you. 554 00:22:10,807 --> 00:22:12,896 You know me, though, I live on the dark side. 555 00:22:12,940 --> 00:22:14,855 - I know, you're the worst. - I am the worst. 556 00:22:14,898 --> 00:22:17,901 I have enough positive energy to pull us through, okay? 557 00:22:17,945 --> 00:22:19,033 I know, I know. 558 00:22:19,076 --> 00:22:21,949 Oh good Lord, have mercy. 559 00:22:27,084 --> 00:22:29,348 - Ready, mate? - Yeah, let's do it. 560 00:22:29,391 --> 00:22:31,611 I think this is the most difficult challenge so far. 561 00:22:31,654 --> 00:22:34,004 And it's not just about having one nice plate of food, 562 00:22:34,048 --> 00:22:35,571 it has to look like 563 00:22:35,615 --> 00:22:37,312 someone else's entirely different dish. 564 00:22:37,356 --> 00:22:39,619 All right, man, what you working on first? 565 00:22:39,662 --> 00:22:41,969 I'm doing the tuile. I already got my things melting. 566 00:22:42,012 --> 00:22:44,406 Tuiles are like that. I got the bread proofing. 567 00:22:44,450 --> 00:22:46,060 Yeah, Jackson's making everything but the bagel. 568 00:22:46,103 --> 00:22:47,975 And I'm making strawberries and cream. 569 00:22:48,018 --> 00:22:50,325 I would never make this dish if Buddha weren't on my team, 570 00:22:50,369 --> 00:22:52,022 but he seemed really passionate about it. 571 00:22:52,066 --> 00:22:54,416 I've never got the chance to cook for Wylie in my life. 572 00:22:54,460 --> 00:22:57,071 So, cooking for him is a huge honor. 573 00:22:57,114 --> 00:22:58,942 We're going to mimic every single thing. 574 00:22:58,986 --> 00:23:01,728 So, for the tomato that's on Jackson's dish, 575 00:23:01,771 --> 00:23:03,730 I am making a white chocolate panna cotta 576 00:23:03,773 --> 00:23:06,385 set inside a strawberry gel. What do you think? 577 00:23:06,428 --> 00:23:08,343 - Oh, yeah. - It looks like a tomato. 578 00:23:08,387 --> 00:23:10,519 - Yeah. - For the salmon tartare, 579 00:23:10,563 --> 00:23:12,782 we're going to be doing a strawberry tartare with basil. 580 00:23:12,826 --> 00:23:14,784 For the cream cheese bavarois, 581 00:23:14,828 --> 00:23:16,743 we're going to be doing a white chocolate bonbon 582 00:23:16,786 --> 00:23:18,484 filled with strawberries. 583 00:23:18,527 --> 00:23:20,399 This is one of the elements of surprise 584 00:23:20,442 --> 00:23:21,791 we're going to be putting on our dish. 585 00:23:21,835 --> 00:23:23,793 All right, down half an hour. 586 00:23:23,837 --> 00:23:26,970 ♪ 587 00:23:27,014 --> 00:23:29,799 What did you guys do with that extra 30 minutes? 588 00:23:29,843 --> 00:23:31,671 Oh, we've just been hanging out, waiting for you guys. 589 00:23:31,714 --> 00:23:33,020 [laughing] 590 00:23:37,851 --> 00:23:39,679 Yeah. 591 00:23:41,855 --> 00:23:43,465 The panna cotta hasn't set. 592 00:23:43,509 --> 00:23:45,119 Why don't we melt these down super fast, 593 00:23:45,162 --> 00:23:46,990 add a little bit more gelatin and get those sitting? 594 00:23:47,034 --> 00:23:48,688 I am really frustrated, 595 00:23:48,731 --> 00:23:51,647 but if I decide to change something, 596 00:23:51,691 --> 00:23:55,825 we both have to change complete components on our dishes. 597 00:23:55,869 --> 00:23:57,610 So, I have to make this panna cotta work. 598 00:23:57,653 --> 00:24:01,048 If our technique fails us, we fail, you know? 599 00:24:05,966 --> 00:24:07,794 - LUKE: Perfect size. - ASHLEIGH: Awesome, awesome. 600 00:24:07,837 --> 00:24:09,186 That was exactly what I was envisioning. 601 00:24:09,230 --> 00:24:10,797 Teamwork. 602 00:24:10,840 --> 00:24:12,015 Me and Ashleigh are producing stuff 603 00:24:12,059 --> 00:24:13,843 to go on each other's plates. 604 00:24:13,887 --> 00:24:15,541 We have the scallop and the king oyster mushroom 605 00:24:15,584 --> 00:24:17,107 that almost look identical. 606 00:24:17,151 --> 00:24:19,022 We also have carrot purée with the kanzuri, 607 00:24:19,066 --> 00:24:20,937 they are very similar in color. 608 00:24:20,981 --> 00:24:23,113 As well as the compressed melon and the pickled cucumber. 609 00:24:23,157 --> 00:24:24,811 The ones with the peel on. 610 00:24:24,854 --> 00:24:26,900 - Yeah. - They look even more identical. 611 00:24:26,943 --> 00:24:29,772 LUKE: Being teammates for the third time, it really clicks. 612 00:24:29,816 --> 00:24:31,513 - Teamwork makes the dream work. - That's it. 613 00:24:31,557 --> 00:24:33,515 [giggling] 614 00:24:33,559 --> 00:24:35,561 I keep having to taste everything to make sure-- 615 00:24:35,604 --> 00:24:37,214 I know what's what. 616 00:24:37,258 --> 00:24:38,607 I'm not going to have any more [indistinct]. 617 00:24:38,651 --> 00:24:39,695 One hour. 618 00:24:39,739 --> 00:24:41,044 Put it in. 619 00:24:43,046 --> 00:24:44,961 What's your final description right now? 620 00:24:45,005 --> 00:24:49,052 So we got a goat cheese cheesecake and apple relish. 621 00:24:49,096 --> 00:24:50,750 At this point, 622 00:24:50,793 --> 00:24:52,839 we know that both dishes taste different. 623 00:24:52,882 --> 00:24:55,058 So on that part of the challenge, success. 624 00:24:55,102 --> 00:24:56,843 I'm going to reset this purée 625 00:24:56,886 --> 00:24:58,932 into another with a parchment underneath. 626 00:24:58,975 --> 00:25:00,890 Okay. 627 00:25:00,934 --> 00:25:04,067 But my cauliflower purée isn't as dry as I need it to be. 628 00:25:04,111 --> 00:25:07,462 It's what needs to emulate the cheesecake of Evelyn's dish. 629 00:25:07,506 --> 00:25:09,551 And so it needs to be thicker. 630 00:25:09,595 --> 00:25:10,987 It's fine, it's fine. 631 00:25:11,031 --> 00:25:12,902 - We are going to figure it out. - I know. 632 00:25:12,946 --> 00:25:15,078 What's one of the hardest things that you had to imitate? 633 00:25:15,122 --> 00:25:16,732 EVELYN: The crust in the belly? 634 00:25:16,776 --> 00:25:18,560 Because it's a base of both of them. 635 00:25:18,604 --> 00:25:20,780 I just want to make sure where the texture is. 636 00:25:23,086 --> 00:25:24,871 What's the toughest component you think? 637 00:25:24,914 --> 00:25:26,742 I think the cornbread and the cake. 638 00:25:26,786 --> 00:25:29,266 Like both are the same sort of pale yellow. 639 00:25:29,310 --> 00:25:30,790 To make it thin and even, 640 00:25:30,833 --> 00:25:33,575 so we can cut it after it cooks and cools. 641 00:25:33,619 --> 00:25:35,490 Here is my impression of Damarr. 642 00:25:38,232 --> 00:25:39,929 [laughing] 643 00:25:39,973 --> 00:25:42,932 - Yeah, man! [bleep] yeah! - Yeah, great. Awesome. 644 00:25:42,976 --> 00:25:44,543 45 minutes. 645 00:25:44,586 --> 00:25:46,109 What are you doing over there, Jae? 646 00:25:46,153 --> 00:25:48,503 No, no, no, I'm busy. Please leave me alone. 647 00:25:48,547 --> 00:25:49,678 Oh my God. 648 00:25:49,722 --> 00:25:51,811 ♪ 649 00:25:55,118 --> 00:25:56,598 Yeah, leave that out and start plating. 650 00:25:56,642 --> 00:25:59,079 Put a little bit of oil on the tomatoes. 651 00:25:59,122 --> 00:26:00,602 Ten minutes. 652 00:26:00,646 --> 00:26:02,169 Is that chive? 653 00:26:02,212 --> 00:26:03,953 Yeah. 654 00:26:03,997 --> 00:26:06,477 Still do a taste, you know, just give it a mix. 655 00:26:09,437 --> 00:26:11,308 Three minutes. 656 00:26:15,486 --> 00:26:17,619 Wow, looks so impressive. 657 00:26:17,663 --> 00:26:19,665 - Hey, chef. - Hi, how are you? 658 00:26:19,708 --> 00:26:22,058 Hi, chef. 659 00:26:22,102 --> 00:26:23,625 Beautiful. 660 00:26:23,669 --> 00:26:25,235 Now I can fully appreciate the kitchen. 661 00:26:25,279 --> 00:26:27,368 - Yeah. - Oh, there, right there. 662 00:26:27,411 --> 00:26:28,587 Yeah. 663 00:26:28,630 --> 00:26:30,197 It's a double elimination. 664 00:26:30,240 --> 00:26:31,981 - It's so hard. - So, this is something 665 00:26:32,025 --> 00:26:33,461 that's going to really force them to think. 666 00:26:33,504 --> 00:26:35,637 The two things must look alike. 667 00:26:35,681 --> 00:26:38,988 And then the roe, just a tiny bit, right? 668 00:26:42,296 --> 00:26:44,428 Perfect. 669 00:26:44,472 --> 00:26:46,996 - [alarm beeping] - [laughing] 670 00:26:49,608 --> 00:26:53,046 It's almost identical. 671 00:26:53,089 --> 00:26:54,656 This looks amazing. 672 00:26:54,700 --> 00:26:56,397 GAIL: There's a lot of little details to discover. 673 00:26:56,440 --> 00:26:58,399 - This is fun. - I know, right? 674 00:26:58,442 --> 00:27:01,663 Jackson, tell us what's in your dish. 675 00:27:01,707 --> 00:27:03,709 It's just inspired by an everything bagel. 676 00:27:03,752 --> 00:27:05,275 It's everything but the bagel. 677 00:27:05,319 --> 00:27:07,147 So salmon tartare, capers, shallots. 678 00:27:07,190 --> 00:27:09,540 Above that is a cream cheese bavarois. 679 00:27:09,584 --> 00:27:12,413 A marinated tomato and then a buttermilk scallion dressing 680 00:27:12,456 --> 00:27:14,502 to mimic the scallion cream cheese. 681 00:27:14,545 --> 00:27:17,026 And what about this tuile? 682 00:27:17,070 --> 00:27:18,158 And that is an everything tuile. 683 00:27:18,201 --> 00:27:20,464 Buddha, tell us about your dish. 684 00:27:20,508 --> 00:27:22,205 So we have strawberries and cream. 685 00:27:22,249 --> 00:27:23,685 We have a white chocolate panna cotta 686 00:27:23,729 --> 00:27:25,426 that's been dipped in a strawberry jelly 687 00:27:25,469 --> 00:27:27,428 to make it look like a tomato. 688 00:27:27,471 --> 00:27:30,561 And then we have strawberry bonbon and strawberry tartar. 689 00:27:30,605 --> 00:27:34,043 The dressing was actually a cream and basil oil. 690 00:27:34,087 --> 00:27:36,698 And then the tuile is just a plain sweet pastry tuile. 691 00:27:36,742 --> 00:27:38,700 You know, I was initially concerned, 692 00:27:38,744 --> 00:27:40,397 maybe it would be the same tuile. 693 00:27:40,441 --> 00:27:42,356 And I, you know, and I think it's great 694 00:27:42,399 --> 00:27:44,750 that even down to the very last detail, they're different. 695 00:27:44,793 --> 00:27:46,752 The effects are great, but it really tastes fantastic. 696 00:27:46,795 --> 00:27:48,275 - Yeah. - Yeah. 697 00:27:48,318 --> 00:27:50,843 - Thank you. - Thanks. 698 00:27:50,886 --> 00:27:54,281 That might be the best dessert we've had on Top Chef. 699 00:27:54,324 --> 00:27:56,587 That's a really good strawberries and cream. 700 00:27:56,631 --> 00:27:58,502 Well, it blows me away is how they start with-- 701 00:27:58,546 --> 00:28:00,113 The idea started, 702 00:28:00,156 --> 00:28:01,636 the germanation was everything bagel. 703 00:28:01,680 --> 00:28:03,507 - And then this comes out. - Yeah, exactly. 704 00:28:03,551 --> 00:28:06,075 The flavor combinations of each dish 705 00:28:06,119 --> 00:28:07,729 were so different and distinct, 706 00:28:07,773 --> 00:28:09,818 but the textures I think, were the funnest part. 707 00:28:09,862 --> 00:28:13,256 - Good job, man. - Yeah, it was really good. 708 00:28:13,300 --> 00:28:15,694 SARAH: I'm going to pick these up and then this is my crumble. 709 00:28:15,737 --> 00:28:17,478 And I'm going to go right over the sesame 710 00:28:17,521 --> 00:28:19,349 to kind of cover our colors, what do you think? 711 00:28:19,393 --> 00:28:20,829 ROBERT: Yeah. 712 00:28:20,873 --> 00:28:22,570 Trying to keep my swoosh really straight. 713 00:28:22,613 --> 00:28:24,746 ROBERT: I don't want to keep adding stuff. 714 00:28:24,790 --> 00:28:26,879 - I think that's it. - [alarm beeping] 715 00:28:26,922 --> 00:28:29,795 PADMA: They look pretty similar, except for the color. 716 00:28:29,838 --> 00:28:32,275 GAIL: There's a slight tonality that's off, 717 00:28:32,319 --> 00:28:33,407 but otherwise, yeah. 718 00:28:33,450 --> 00:28:34,756 PADMA: Sarah, what did you make? 719 00:28:34,800 --> 00:28:36,584 I made a shrimp terrine, 720 00:28:36,627 --> 00:28:38,412 it's shrimp sausage over brioche, 721 00:28:38,455 --> 00:28:39,761 toasted in brown butter 722 00:28:39,805 --> 00:28:41,502 and then a brioche brown butter crumb 723 00:28:41,545 --> 00:28:43,330 and compressed cucumbers in a pickle. 724 00:28:43,373 --> 00:28:44,897 WYLIE: You poached, steamed? 725 00:28:44,940 --> 00:28:47,508 It was a steam, followed by a poach, if you will. 726 00:28:47,551 --> 00:28:49,423 PADMA: Robert, what did you make? 727 00:28:49,466 --> 00:28:51,512 Strawberry panna cotta with creme fraiche, 728 00:28:51,555 --> 00:28:55,124 Japanese brown sugar crumble, kiwi and basil. 729 00:28:55,168 --> 00:28:56,778 Did this panna cotta set up the way you want? 730 00:28:56,822 --> 00:28:58,606 I was having a lot of trouble today, 731 00:28:58,649 --> 00:29:00,826 but I think it turned out. 732 00:29:00,869 --> 00:29:03,654 - Thank you so much. - Thank you, guys. 733 00:29:03,698 --> 00:29:05,439 We got to hope somebody [bleep] up. 734 00:29:05,482 --> 00:29:07,223 I think they had a great idea. 735 00:29:07,267 --> 00:29:08,834 I just don't think they executed the main part 736 00:29:08,877 --> 00:29:10,618 of the dish well. 737 00:29:10,661 --> 00:29:13,621 Both domes are texturally off in of themselves. 738 00:29:13,664 --> 00:29:19,192 Sarah's is absolutely too firm and Robert's is a little loose. 739 00:29:19,235 --> 00:29:20,628 It has good flavor, though. 740 00:29:20,671 --> 00:29:22,195 - It is very tasty. - It is. 741 00:29:22,238 --> 00:29:23,892 I think it didn't go terribly. 742 00:29:23,936 --> 00:29:25,328 I don't think so either. 743 00:29:25,372 --> 00:29:26,808 But I don't think it went well. 744 00:29:26,852 --> 00:29:28,810 Pasta is ready. Come on, baby. 745 00:29:28,854 --> 00:29:31,857 - Oh, it looks good. - Yeah. 746 00:29:31,900 --> 00:29:33,815 Get the broth out. 747 00:29:33,859 --> 00:29:36,818 Jae, broth is ready. I'm with you. We're on the same team. 748 00:29:36,862 --> 00:29:38,820 Good job. 749 00:29:42,345 --> 00:29:46,306 - Like that looks beautiful. - Yeah, they look similar. 750 00:29:46,349 --> 00:29:48,351 Tell us about your dish, Jae. 751 00:29:48,395 --> 00:29:51,833 It's a daikon salad with walnut crumbs 752 00:29:51,877 --> 00:29:55,315 and chilled jasmine lime broth. 753 00:29:55,358 --> 00:29:57,404 Nick, tell us about your dish. 754 00:29:57,447 --> 00:30:00,668 I did a button mushroom beurre blanc noodles. 755 00:30:00,711 --> 00:30:02,888 On the bottom is a mushroom puree, 756 00:30:02,931 --> 00:30:06,979 red pepper coulis and mushroom jus. 757 00:30:07,022 --> 00:30:08,981 I thought it was a good move to do two savories. 758 00:30:09,024 --> 00:30:10,809 - Delicious, nice job. - Thank you. 759 00:30:10,852 --> 00:30:12,680 - PADMA: Thank you, guys. - [Jae muttering] 760 00:30:12,723 --> 00:30:14,725 These dishes are both really good. 761 00:30:14,769 --> 00:30:17,946 I think they look very similar, taste completely different. 762 00:30:17,990 --> 00:30:19,513 The only negative is I thought the noodles 763 00:30:19,556 --> 00:30:20,819 were a little overcooked. 764 00:30:20,862 --> 00:30:22,516 I totally agree with that. 765 00:30:22,559 --> 00:30:24,692 But her crumbs were delicious. Like, really. 766 00:30:24,735 --> 00:30:28,217 - That walnut, so good. - Whoo. 767 00:30:28,914 --> 00:30:30,872 I'm going to crisp this up, put this on top. 768 00:30:30,916 --> 00:30:33,570 It might still equal your total size. 769 00:30:33,614 --> 00:30:36,660 EVELYN: Oh Lord, baby Jesus, do not take me out now. 770 00:30:36,704 --> 00:30:38,706 The sauce is behind you. Okay. 771 00:30:38,749 --> 00:30:40,403 EVELYN: Pull this sh-- off. Pull this sh-- off. 772 00:30:40,447 --> 00:30:41,883 JO: It's gonna be fine, 773 00:30:41,927 --> 00:30:43,580 we just need to figure out the plating. 774 00:30:43,624 --> 00:30:44,886 C'mon, steady that hand. 775 00:30:44,930 --> 00:30:46,409 - Girl. - I'm having a moment. 776 00:30:52,894 --> 00:30:54,417 Okay, so, this is what I was thinking. 777 00:30:55,766 --> 00:30:57,159 Time is ticking down. 778 00:30:57,203 --> 00:30:59,074 I'm just like, "I'm going to plate this 779 00:30:59,118 --> 00:31:01,033 and you tell me if you can mimic it." 780 00:31:01,076 --> 00:31:03,252 The puree on the bottom and then the pork belly on top 781 00:31:03,296 --> 00:31:05,124 - and then glaze it. - Okay, center like this? 782 00:31:05,167 --> 00:31:06,516 - JO: Yes, center. - EVELYN: Just make sure 783 00:31:06,560 --> 00:31:09,171 there's enough, like, sauce. 784 00:31:09,215 --> 00:31:10,999 Doppelganger. 785 00:31:12,783 --> 00:31:14,220 TOM: Looks the same. 786 00:31:14,263 --> 00:31:15,917 PADMA: Tell me what we're eating. 787 00:31:15,961 --> 00:31:18,180 In front of you, you have a crispy pork belly 788 00:31:18,224 --> 00:31:20,879 with a cauliflower puree underneath, crispy garlic 789 00:31:20,922 --> 00:31:24,795 and then a daikon relish and a five spice glaze over that. 790 00:31:24,839 --> 00:31:26,536 Evelyn, tell us what you've made. 791 00:31:26,580 --> 00:31:29,931 What I've made for you guys is a goat cheese cheesecake. 792 00:31:29,975 --> 00:31:32,281 On top, we have a cardamom chocolate sauce, 793 00:31:32,325 --> 00:31:36,155 a sesame crumble, apples and a champagne vinegar. 794 00:31:36,198 --> 00:31:38,026 And then on top, I have a bit of matcha. 795 00:31:38,070 --> 00:31:39,245 - Look great. - Yeah. 796 00:31:39,288 --> 00:31:41,247 - Thank you both. - Thanks a lot. 797 00:31:42,988 --> 00:31:44,903 Evelyn's dessert is pretty sweet. 798 00:31:44,946 --> 00:31:47,383 As much as I visually think they did a really good job, 799 00:31:47,427 --> 00:31:51,083 I did not love Jo's pork belly. 800 00:31:51,126 --> 00:31:53,302 - Like pork belly leather. - It was, it was leather. 801 00:31:53,346 --> 00:31:55,217 It was also so thin. 802 00:31:55,261 --> 00:31:58,351 How do I feel better now than when I put up those plates? 803 00:31:58,394 --> 00:32:01,920 I think it's really cool to be here while they're working. 804 00:32:01,963 --> 00:32:04,226 It's terrifying for them, though. I remember that. 805 00:32:04,270 --> 00:32:06,402 - [laughs] Feeling that. - ASHLEIGH: Four pieces? 806 00:32:06,446 --> 00:32:09,928 LUKE: Yeah. - ASHLEIGH: How are you going 807 00:32:09,971 --> 00:32:11,233 - on the oil? - LUKE: One spoon 808 00:32:11,277 --> 00:32:12,843 - inside of each one. - Okay. 809 00:32:16,891 --> 00:32:18,849 Done. Done, done, done. 810 00:32:20,025 --> 00:32:22,418 - Thank you. - TOM: Ohh... Crazy sauces. 811 00:32:22,462 --> 00:32:24,377 MELISSA: Very interesting. 812 00:32:26,466 --> 00:32:28,250 Let's start with you, Ashleigh. 813 00:32:28,294 --> 00:32:31,819 I prepared a scallop with compressed honeydew, 814 00:32:31,862 --> 00:32:36,258 kanzuri, toasted walnut and apple cider broth. 815 00:32:36,302 --> 00:32:38,043 - What about you, Luke? - So I made 816 00:32:38,086 --> 00:32:40,001 a king oyster mushroom with a pickled cucumber 817 00:32:40,045 --> 00:32:41,960 and a carrot puree. 818 00:32:42,003 --> 00:32:44,049 And a broth of mushroom with parsley and seaweed oil. 819 00:32:44,092 --> 00:32:47,095 Whose idea was it to slice the mushroom and slice the scallop? 820 00:32:47,139 --> 00:32:49,271 It was my idea to slice and put things in between. 821 00:32:49,315 --> 00:32:50,969 - Yeah. - That was brilliant. 822 00:32:51,012 --> 00:32:52,274 Looks great. It looked great. 823 00:32:52,318 --> 00:32:54,320 - PADMA: Thank you, both. - ASHLEIGH: Yeah. 824 00:32:54,363 --> 00:32:56,104 I think visually it was a home run. 825 00:32:56,148 --> 00:32:58,106 TOM:I think they're both really good. I liked them a lot. 826 00:32:58,150 --> 00:33:00,021 I love the intensity of Luke's dish. 827 00:33:00,065 --> 00:33:03,372 Ashleigh's dish, that surprise of the melon. 828 00:33:03,416 --> 00:33:05,461 I just thought it was fantastic with the scallop. 829 00:33:05,505 --> 00:33:07,420 It was very Scandinavian. 830 00:33:07,463 --> 00:33:09,074 They had some positive things to say. 831 00:33:09,117 --> 00:33:10,901 - All right. This is mine, right? - Yeah. 832 00:33:10,945 --> 00:33:12,555 This is mine? 833 00:33:12,599 --> 00:33:14,079 DAMARR: Let's hope that they say that. 834 00:33:14,122 --> 00:33:15,906 - One like this. - Heard. 835 00:33:15,950 --> 00:33:17,865 Nice job, chef. 836 00:33:21,651 --> 00:33:23,131 - PADMA: Wow. - TOM: Oh, cool. 837 00:33:23,175 --> 00:33:25,220 - [laughs] - PADMA: Wow... 838 00:33:25,264 --> 00:33:27,005 - TOM: Nice. - MELISAS: Both dishes 839 00:33:27,048 --> 00:33:29,137 look exactly identical! 840 00:33:31,183 --> 00:33:34,012 Damarr, please tell us about your dish. 841 00:33:34,055 --> 00:33:36,057 I did a chicken liver mousse sandwiched between 842 00:33:36,101 --> 00:33:40,496 cornbread with a dukkah spice with tomato chili jam. 843 00:33:40,540 --> 00:33:42,281 Monique? 844 00:33:42,324 --> 00:33:44,022 I did a coffee ice cream sandwich 845 00:33:44,065 --> 00:33:46,067 along with an olive oil streusel, 846 00:33:46,111 --> 00:33:48,417 candied lime zest and some fruit gel. 847 00:33:48,461 --> 00:33:50,115 PADMA: Really lovely. Thank you both. 848 00:33:50,158 --> 00:33:52,682 Thank you. Yeah! 849 00:33:52,726 --> 00:33:54,336 I mean, aside from the dense cornbread, 850 00:33:54,380 --> 00:33:56,512 the rest is fantastic. 851 00:33:56,556 --> 00:33:58,384 Damarr's chicken liver mousse was nice and smooth. 852 00:33:58,427 --> 00:34:00,255 The dukkah was so flavorful. 853 00:34:00,299 --> 00:34:02,040 Monique's comes together very nicely. 854 00:34:02,083 --> 00:34:04,042 It's a lot less risky. It's cake and ice cream. 855 00:34:04,085 --> 00:34:06,522 She's not walking out on a ledge, but it's delicious. 856 00:34:06,566 --> 00:34:09,917 I mean, we felt confident from start to finish, so. 857 00:34:09,960 --> 00:34:12,224 I thought this was the best food we've had so far. 858 00:34:12,267 --> 00:34:14,965 Wiley, your presence here has had an immensely 859 00:34:15,009 --> 00:34:17,185 positive effect on our chefs. 860 00:34:17,229 --> 00:34:18,447 - They stepped up for you. - PADMA: Yeah! 861 00:34:18,491 --> 00:34:20,188 Kay. Stop. 862 00:34:20,232 --> 00:34:22,103 We have a really difficult decision. 863 00:34:22,147 --> 00:34:23,583 Let's get to Judges' Table. 864 00:34:33,114 --> 00:34:36,291 I've been lucky to be here many years in a row 865 00:34:36,335 --> 00:34:38,511 and this is some of the best food I've seen. 866 00:34:38,554 --> 00:34:40,339 So really, you guys should all be very pleased 867 00:34:40,382 --> 00:34:42,210 with your, your efforts. 868 00:34:42,254 --> 00:34:46,562 Ashleigh and Luke and Jackson and Buddha, please stay. 869 00:34:46,606 --> 00:34:48,564 Everyone else can step to the side. 870 00:34:53,003 --> 00:34:55,223 Your two teams... 871 00:34:55,267 --> 00:34:57,399 Had our favorite dishes of the night. 872 00:34:58,139 --> 00:35:02,143 So congratulations on a job beautifully done. 873 00:35:02,187 --> 00:35:04,276 Ashleigh, you look so relieved. 874 00:35:04,319 --> 00:35:06,974 Yeah, it's been-- It's been a rough couple of days. 875 00:35:07,017 --> 00:35:09,368 So this was a pleasant surprise. 876 00:35:09,411 --> 00:35:12,371 I felt your dish was so progressive 877 00:35:12,414 --> 00:35:14,460 and thought provoking when it came out. 878 00:35:14,503 --> 00:35:16,331 It was striking. 879 00:35:16,375 --> 00:35:18,420 We couldn't stop talking about it at the table. 880 00:35:18,464 --> 00:35:20,205 The dishes you gave us tonight. 881 00:35:20,248 --> 00:35:23,425 They stretched us. They made us think the most. 882 00:35:23,469 --> 00:35:25,514 The idea of slicing the scallops and slicing the mushrooms 883 00:35:25,558 --> 00:35:27,255 and shingling like that, 884 00:35:27,299 --> 00:35:29,214 it really brought those dishes together. 885 00:35:29,257 --> 00:35:31,172 I thought they were absolutely stunning and delicious. 886 00:35:31,216 --> 00:35:33,305 - Great work. - Jackson and Buddha, 887 00:35:33,348 --> 00:35:37,570 your dishes looked so similar but independent of that, 888 00:35:37,613 --> 00:35:41,008 there was such whimsy in eating your dishes. 889 00:35:41,051 --> 00:35:43,315 So sublime, so delicious. So fun. 890 00:35:43,358 --> 00:35:46,144 We started digging in and I just remember thinking, 891 00:35:46,187 --> 00:35:48,233 "There's so much to discover here." 892 00:35:48,276 --> 00:35:51,149 There were so many fun textures and also playing up, 893 00:35:51,192 --> 00:35:53,542 you know, savory-sweet. Beautiful dish. 894 00:35:53,586 --> 00:35:56,197 And I think it was really fun how you started 895 00:35:56,241 --> 00:35:58,634 with classics and did some really clever 896 00:35:58,678 --> 00:36:02,334 and delicious twists with those two dishes. 897 00:36:02,377 --> 00:36:04,162 Thank you. 898 00:36:04,205 --> 00:36:06,164 Congratulations to both teams, 899 00:36:06,207 --> 00:36:07,817 but there can only be one winner. 900 00:36:07,861 --> 00:36:12,082 Both teams put forth amazing efforts, 901 00:36:12,126 --> 00:36:13,649 very playful, lots of fun. 902 00:36:13,693 --> 00:36:15,434 The winning team tonight is... 903 00:36:17,784 --> 00:36:20,221 Jackson and Buddha. 904 00:36:21,614 --> 00:36:23,181 Congratulations. 905 00:36:23,224 --> 00:36:25,357 PADMA: Congratulations, you guys. 906 00:36:25,400 --> 00:36:27,315 - And the winner is... - [slapping thighs] 907 00:36:29,665 --> 00:36:32,190 Keep this up. See this feeling you have right now? 908 00:36:32,233 --> 00:36:33,800 Remember it. Keep it up. 909 00:36:33,843 --> 00:36:36,324 I'm winning this for my dad. He's my mentor. 910 00:36:36,368 --> 00:36:38,631 He's my best friend, my number one fan. 911 00:36:38,674 --> 00:36:41,155 He actually didn't know that I made it onto Top Chef. 912 00:36:41,199 --> 00:36:45,594 He passed away not too long ago. So this is definitely for him. 913 00:36:45,638 --> 00:36:48,380 But I hope that this is just the beginning. 914 00:36:48,423 --> 00:36:50,556 You can step to the side, please. 915 00:36:50,599 --> 00:36:55,300 And now we'd like to see Sarah and Robert. 916 00:36:55,343 --> 00:36:57,215 Evelyn and Jo. 917 00:37:01,393 --> 00:37:04,831 Your two teams had our least favorite dishes 918 00:37:04,874 --> 00:37:08,095 in a very spectacular night of eating. 919 00:37:09,227 --> 00:37:11,403 One of your teams will be going home 920 00:37:11,446 --> 00:37:14,449 because this is a double elimination. 921 00:37:19,889 --> 00:37:22,631 Robert and Sarah, let's start with you. 922 00:37:22,675 --> 00:37:25,895 Were you happy with the dishes as they came out? 923 00:37:25,939 --> 00:37:28,681 There was a little struggle, especially with my panna cotta. 924 00:37:28,724 --> 00:37:30,987 There was definitely a pivot when it came to the gelatin. 925 00:37:31,031 --> 00:37:34,034 Do you have a panna cotta recipe that you use, like in your head? 926 00:37:34,077 --> 00:37:35,296 - Yeah. - TOM: Does it always 927 00:37:35,340 --> 00:37:37,342 - include strawberries? - No. 928 00:37:37,385 --> 00:37:39,648 It's integrity was compromised, probably by, I think, 929 00:37:39,692 --> 00:37:41,563 the water of the fruit. 930 00:37:41,607 --> 00:37:42,999 - Yeah. - I mean, I thought 931 00:37:43,043 --> 00:37:44,740 the flavor was beautiful. 932 00:37:44,784 --> 00:37:46,786 - It just, it was a little curdy. - Mm-hm. 933 00:37:46,829 --> 00:37:51,094 Sarah, were you happy with the texture 934 00:37:51,138 --> 00:37:53,793 of your shrimp mousse? 935 00:37:53,836 --> 00:37:56,317 I struggled with the cooking aspect of that. 936 00:37:56,361 --> 00:37:58,232 I'm allergic to shellfish, so... 937 00:37:58,276 --> 00:38:02,671 - So then why make this dish? - I was confident in the flavors. 938 00:38:02,715 --> 00:38:07,763 Your mousse felt very spongy and over worked. 939 00:38:07,807 --> 00:38:10,157 And the panna cotta was too loose. 940 00:38:10,200 --> 00:38:12,725 So did you start off with the idea of a panna cotta, first? 941 00:38:12,768 --> 00:38:14,335 SARAH: I think we started out with trying to 942 00:38:14,379 --> 00:38:16,816 replicate shapes first, which is kind of like two 943 00:38:16,859 --> 00:38:19,993 things that we could create in a similar shape. 944 00:38:20,036 --> 00:38:21,777 The shapes were fine. 945 00:38:21,821 --> 00:38:23,605 I think the big issue was both cooking mistakes. 946 00:38:23,649 --> 00:38:25,912 - Yeah. - Okay, let's talk to Jo-- 947 00:38:25,955 --> 00:38:27,827 Bring it on over here. 948 00:38:27,870 --> 00:38:29,959 Let's bring it on over to you, yes. 949 00:38:30,003 --> 00:38:32,788 Were you happy with the way your dishes came out? 950 00:38:32,832 --> 00:38:35,400 The cauliflower potato puree was supposed to set. 951 00:38:35,443 --> 00:38:37,358 It was just too much liquid. 952 00:38:37,402 --> 00:38:39,273 We kind of had to change the plating. 953 00:38:39,317 --> 00:38:40,970 I really loved your dessert. 954 00:38:41,014 --> 00:38:42,755 I mean, it was a very interesting, 955 00:38:42,798 --> 00:38:44,147 very intense dessert. 956 00:38:44,191 --> 00:38:46,019 My main concern was the pork belly. 957 00:38:46,062 --> 00:38:49,109 - I felt it was dry. - TOM: You started it yesterday? 958 00:38:49,152 --> 00:38:51,111 We started it yesterday. 959 00:38:51,154 --> 00:38:53,635 We didn't feel like it had cooked enough yesterday, 960 00:38:53,679 --> 00:38:55,202 pressed it and then we cooked it again, today. 961 00:38:55,245 --> 00:38:57,117 When you pressed it, did you take it out of 962 00:38:57,160 --> 00:38:58,640 the broth when it was hot? 963 00:38:58,684 --> 00:39:00,120 We cooled it and then pressed it. 964 00:39:00,163 --> 00:39:01,339 You cooled it in the liquid? 965 00:39:01,382 --> 00:39:02,949 Not in the liquid. 966 00:39:02,992 --> 00:39:04,342 - TOM: Ahh... - GAIL: In the braising. 967 00:39:04,385 --> 00:39:06,953 You gotta cool it down in the liquid. 968 00:39:06,996 --> 00:39:08,781 I don't feel bad for anything I've put out, 969 00:39:08,824 --> 00:39:10,696 I think I've definitely pushed myself 970 00:39:10,739 --> 00:39:12,393 and I'm gonna keep pushing myself. 971 00:39:13,742 --> 00:39:15,048 But, yeah, it sucks being down here. 972 00:39:16,397 --> 00:39:18,356 Thank you, all. We'll call you back in a bit. 973 00:39:29,018 --> 00:39:30,977 I'm sorry, boo. 974 00:39:31,020 --> 00:39:32,457 We have a hard task. 975 00:39:32,500 --> 00:39:35,024 We have to send an entire team home tonight. 976 00:39:35,068 --> 00:39:39,420 On Robert and Sarah's dishes, we have two molds 977 00:39:39,464 --> 00:39:41,466 that didn't turn out the way 978 00:39:41,509 --> 00:39:43,424 they envisioned them, texturally. 979 00:39:43,468 --> 00:39:47,297 GAIL: One was bouncy and stiff and one was loose and lumpy. 980 00:39:47,341 --> 00:39:49,169 WILEY: And Sarah didn't seem like she had a ton 981 00:39:49,212 --> 00:39:50,910 of experience with shellfish. 982 00:39:50,953 --> 00:39:52,738 - I mean, she's-- - She's allergic to it. 983 00:39:52,781 --> 00:39:54,827 She might have gotten in her own way a little bit 984 00:39:54,870 --> 00:39:58,004 with trying to go into unfamiliar territory. 985 00:39:58,047 --> 00:40:00,398 Just thinking of something that she could do that was round. 986 00:40:01,442 --> 00:40:04,184 There was a lot of troubleshooting. 987 00:40:04,227 --> 00:40:06,186 Jo and Evelyn seemed to be troubleshooting 988 00:40:06,229 --> 00:40:08,188 to the very last minute. 989 00:40:08,231 --> 00:40:10,495 They seemed like they never quite got it where they wanted, 990 00:40:10,538 --> 00:40:13,323 and they were making these on the fly decisions. 991 00:40:13,367 --> 00:40:15,195 They were trying to save the pork belly 992 00:40:15,238 --> 00:40:18,154 to the last minute, and they knew that it was chewy. 993 00:40:18,198 --> 00:40:20,200 Evelyn's dessert, although I wasn't a huge fan of it, 994 00:40:20,243 --> 00:40:22,115 wasn't a major flaw. 995 00:40:22,158 --> 00:40:24,160 I just personally thought there was too much sugar in it. 996 00:40:24,204 --> 00:40:26,336 From a flavor standpoint, I actually would eat 997 00:40:26,380 --> 00:40:29,427 Robert's dessert many times over before I ate Evelyn's. 998 00:40:30,558 --> 00:40:32,473 The fact that it hit the plate at all 999 00:40:32,517 --> 00:40:34,257 felt like such an accomplishment. 1000 00:40:34,301 --> 00:40:36,477 - Yeah. - Okay. I think we have 1001 00:40:36,521 --> 00:40:38,871 - our answer. Yes? - Yes. 1002 00:40:38,914 --> 00:40:40,394 Let's get them out here. 1003 00:40:40,438 --> 00:40:43,441 - Love you guys. - LUKE: Good luck, everyone. 1004 00:40:51,536 --> 00:40:53,451 You know, tonight's doppelganger challenge, 1005 00:40:53,494 --> 00:40:55,409 I thought, was a really excellent challenge. 1006 00:40:55,453 --> 00:40:58,499 It just causes you to think very differently about food. 1007 00:40:58,543 --> 00:41:02,503 But there was one thing that both teams had in common, 1008 00:41:02,547 --> 00:41:05,071 and that was you made mistakes in basic cooking. 1009 00:41:06,333 --> 00:41:08,770 And that's going to send one entire team home, tonight. 1010 00:41:10,032 --> 00:41:11,077 Padma? 1011 00:41:12,992 --> 00:41:14,210 Robert and Sarah. 1012 00:41:15,211 --> 00:41:16,996 Please pack your knives and go. 1013 00:41:17,039 --> 00:41:18,824 Thank you for the opportunity. 1014 00:41:18,867 --> 00:41:20,260 We'll see you in Last Chance Kitchen? 1015 00:41:20,303 --> 00:41:22,480 You sure will. Congrats, guys. 1016 00:41:28,094 --> 00:41:29,791 Thank you so much. 1017 00:41:30,444 --> 00:41:32,054 I love Sarah. 1018 00:41:32,098 --> 00:41:34,013 Like, we've formed such a bond together. 1019 00:41:34,056 --> 00:41:36,189 It's okay. 1020 00:41:36,232 --> 00:41:38,539 And I think we both feel like we let each other down. 1021 00:41:38,583 --> 00:41:40,498 Which is.. 1022 00:41:41,368 --> 00:41:46,416 What's so hard about this whole situation. 1023 00:41:49,245 --> 00:41:52,379 - Oh, my God. - ROBERT: It's okay. 1024 00:41:52,422 --> 00:41:54,033 MONIQUE: Man, that's crazy. 1025 00:41:54,990 --> 00:41:56,557 I don't think this competition could, 1026 00:41:56,601 --> 00:41:58,559 you know, hack the iceberg that is my self-doubt, 1027 00:41:58,603 --> 00:42:00,996 but I've gained a lot from this experience 1028 00:42:01,040 --> 00:42:03,259 even in the short amount of time that I've been here. 1029 00:42:03,303 --> 00:42:05,174 I still have Last Chance Kitchen 1030 00:42:05,218 --> 00:42:07,481 and I'm going to keep going until they make me go home. 1031 00:42:10,528 --> 00:42:13,487 PADMA: Tonight, two chefs enter Last Chance Kitchen. 1032 00:42:13,531 --> 00:42:15,228 You're not seeing double. 1033 00:42:15,271 --> 00:42:18,013 PADMA: Robert and Sarah's textures fell flat. 1034 00:42:18,057 --> 00:42:19,449 That's your sea bass? 1035 00:42:19,493 --> 00:42:21,451 - SARAH: Yes. - Okay... 1036 00:42:21,495 --> 00:42:24,063 PADMA: Can they cook their way to a win without flipping out? 1037 00:42:24,106 --> 00:42:28,894 Find out now On Demand or wherever you stream Top Chef. 1038 00:42:28,937 --> 00:42:32,201 - Next time on Top Chef... - It's the barbecue challenge. 1039 00:42:33,681 --> 00:42:35,509 There's a reason why there are pit masters. 1040 00:42:35,553 --> 00:42:37,293 You don't mess with Texas. 1041 00:42:37,337 --> 00:42:39,121 Oh, my God, that looks beautiful! 1042 00:42:39,165 --> 00:42:41,602 - To the brisket gods. - Hey, chefs, how's it going? 1043 00:42:42,168 --> 00:42:44,083 Sons of bitches. 1044 00:42:44,126 --> 00:42:45,606 Twist! 1045 00:42:45,650 --> 00:42:48,304 - Let's get it. - There's a word for this. 1046 00:42:48,348 --> 00:42:49,958 - GAIL: Tell me. - Whelming. 1047 00:42:50,002 --> 00:42:51,873 LUKE: Turned out pretty well, yeah? 1048 00:42:51,917 --> 00:42:53,222 - JO: Yup. - This is a dish 1049 00:42:53,266 --> 00:42:55,094 that if you put this on a menu, 1050 00:42:55,137 --> 00:42:56,443 - this becomes a signature. - Yee haw! 1051 00:42:56,486 --> 00:42:58,097 I'm not that kind of Texan. 1052 00:42:58,140 --> 00:42:59,620 PADMA: We're gonna go take a nap now. 1053 00:42:59,664 --> 00:43:02,057 [laughter]