1 00:00:56,212 --> 00:00:59,350 Hand Salute! 2 00:01:12,233 --> 00:01:15,195 October 7, 2007 3 00:01:15,281 --> 00:01:18,351 Four days till we deploy. 4 00:01:18,437 --> 00:01:22,404 Grace knows I would do anything to get back to her. 5 00:01:22,490 --> 00:01:25,240 Anything. 6 00:01:26,021 --> 00:01:29,499 Today, I wrote her a letter. 7 00:01:39,827 --> 00:01:43,290 Good afternoon sir, I have the briefing papers from the colonel's office. 8 00:01:43,376 --> 00:01:46,701 Put them on the desk. 9 00:01:49,680 --> 00:01:53,123 Thank you, Corporal! 10 00:01:57,758 --> 00:02:00,717 Major! - Yeah. 11 00:02:00,839 --> 00:02:02,127 Hope you don't have to deliver. 12 00:02:03,328 --> 00:02:04,458 "Grace" 13 00:02:04,859 --> 00:02:07,841 - God be there, be safe out there, Sam. - Thanks, sir. 14 00:02:07,927 --> 00:02:11,211 - See you when you get back. - Alright. 15 00:02:18,137 --> 00:02:21,530 - Have this. - Love. 16 00:02:24,171 --> 00:02:27,311 - Hello. - Dad! 17 00:02:27,397 --> 00:02:28,993 - Hey, baby! - Hi, daddy. 18 00:02:29,079 --> 00:02:32,464 - How are you doing? How was school? - Great. 19 00:02:32,550 --> 00:02:36,796 They gave me a new dress to dye. She's in my room. 20 00:02:36,882 --> 00:02:39,657 Issy. 21 00:02:41,702 --> 00:02:45,054 - What's wrong? - Nothing. 22 00:02:45,140 --> 00:02:49,518 - What's wrong, honey? - You're leaving again. 23 00:02:49,965 --> 00:02:53,956 - Come give your daddy a hug. - No. 24 00:02:54,184 --> 00:02:57,767 - Come on, give me a kiss, honey. - Just go. 25 00:02:57,853 --> 00:03:00,938 - Two kisses? - No. 26 00:03:01,035 --> 00:03:02,882 Three kisses? 27 00:03:02,968 --> 00:03:07,836 - I wanna read my book. - Oh, you wanna read your book? 28 00:03:08,681 --> 00:03:10,297 Oh yeah? 29 00:03:11,477 --> 00:03:13,668 Oh, I see a smile coming out here. 30 00:03:15,383 --> 00:03:19,282 - Now, you're getting a hundred kisses. - Relax. 31 00:03:29,247 --> 00:03:32,504 - Come on, daddy's got to go. - Okay. 32 00:03:32,590 --> 00:03:38,044 - Please, daddy. Will you let him stay? - Yeah, can't you stay? 33 00:03:38,045 --> 00:03:38,230 It's my brother. 34 00:03:38,230 --> 00:03:42,280 He doesn't deserve you. 35 00:03:57,329 --> 00:03:58,545 I feel alive. 36 00:04:23,244 --> 00:04:26,503 How about my little brother? 37 00:04:36,479 --> 00:04:39,634 No fucking way. 38 00:05:00,057 --> 00:05:04,064 Did you ever think of apologizing to that woman? 39 00:05:05,259 --> 00:05:09,933 - It's green. - I got it. 40 00:05:21,352 --> 00:05:23,145 So, what are you gonna do? 41 00:05:23,231 --> 00:05:29,074 I don't know. I was gonna... cash this check and who knows... 42 00:05:29,160 --> 00:05:30,898 - We'll see you later. - Alright. 43 00:05:30,984 --> 00:05:35,744 Don't rob the place. 44 00:05:48,838 --> 00:05:52,194 You got hot water in this place? 45 00:05:52,812 --> 00:05:56,155 No hot water... I'm freezing. 46 00:06:01,716 --> 00:06:06,128 - I'm sorry. - I'm used to too much kitchen. 47 00:06:06,214 --> 00:06:08,798 He didn't expect to be deploying again so soon. 48 00:06:08,884 --> 00:06:13,020 - Yeah, they're ripping your hair off. - What are you gonna do? They called, he answered. 49 00:06:15,606 --> 00:06:18,997 - We got you, granddad! - Your raising a real hustler here, Grace. 50 00:06:19,083 --> 00:06:20,387 I know. 51 00:06:25,350 --> 00:06:30,902 - My birthday is this Spring. - Didn't you say, it was at March 2? 52 00:06:33,927 --> 00:06:36,017 - Hi. - Hi. 53 00:06:36,188 --> 00:06:41,021 - Are you Isabelle? - No, I'm Maggie. If the bowl is big. 54 00:06:41,451 --> 00:06:44,839 - I'm Tommy. - Mom doesn't like you. 55 00:06:44,925 --> 00:06:49,219 - Maggie! - Well, that's what you said to dad. 56 00:06:49,578 --> 00:06:52,724 This is for your mom. 57 00:06:52,988 --> 00:06:56,349 - Mom, they're for you. - Thank you. 58 00:06:56,435 --> 00:06:59,265 Come in. 59 00:07:01,300 --> 00:07:04,543 - Hi, sweetie. - Mom. 60 00:07:06,239 --> 00:07:09,057 - You made it. - Yeah. 61 00:07:13,491 --> 00:07:16,149 - Son. - Sir. 62 00:07:18,255 --> 00:07:20,528 - What? Hi. - Hi. 63 00:07:20,614 --> 00:07:25,612 Bless us O Lord and these thy gifts which we are about to receive from thy bounty through Christ our Lord. 64 00:07:25,898 --> 00:07:26,961 - Amen. - Amen. 65 00:07:27,047 --> 00:07:33,867 And this is a very special meal for us because we welcome my one son home and we're sending another one off. 66 00:07:33,953 --> 00:07:38,697 And we ask you Lord to keep him safe and bring him back really soon. 67 00:07:39,805 --> 00:07:41,158 - Amen. - Amen. 68 00:07:42,248 --> 00:07:45,006 You can do it. You wanna try it. 69 00:07:45,092 --> 00:07:48,761 Here, let me... 70 00:07:48,847 --> 00:07:52,924 They're delicious. 71 00:07:59,209 --> 00:08:02,873 - Why aren't you eating your peas? - I hate peas. 72 00:08:03,444 --> 00:08:07,050 - I do, too. - Honey, eat your peas. 73 00:08:07,136 --> 00:08:10,988 Hey, dad. I like peas. 74 00:08:11,074 --> 00:08:12,237 So do I. 75 00:08:12,323 --> 00:08:16,066 - When are you leaving? - Tuesday. 76 00:08:18,345 --> 00:08:21,357 You love it over there, huh. 77 00:08:21,830 --> 00:08:25,946 - It's my job. - They only shoot the bad guys. 78 00:08:26,032 --> 00:08:29,271 Who are the bad guys? 79 00:08:30,181 --> 00:08:33,343 The ones with the beards. 80 00:08:35,565 --> 00:08:37,911 Your brother's a hero. 81 00:08:37,997 --> 00:08:41,848 He's serving his country. Don't you forget that. 82 00:08:43,878 --> 00:08:47,058 Will you be here for my birthday? 83 00:08:47,144 --> 00:08:50,264 You know I will sweetie. 84 00:08:50,643 --> 00:08:53,127 Sarah Miller's dad wasn't there for her birthday. 85 00:08:53,213 --> 00:08:55,577 - Isabelle. - It's true. 86 00:08:55,663 --> 00:08:59,090 She had to bring him a cake in prison. 87 00:08:59,225 --> 00:09:00,977 It's not just military families. 88 00:09:01,063 --> 00:09:04,962 There's a lot of folks on a pressure these days. 89 00:09:05,270 --> 00:09:08,594 There's problems in all walks of life. 90 00:09:09,444 --> 00:09:13,031 Every family got their own set of problems. 91 00:09:14,948 --> 00:09:18,025 They sure do. 92 00:09:20,075 --> 00:09:23,189 What's that suppose to mean? 93 00:09:26,296 --> 00:09:29,166 Every family has their own set of problems. 94 00:09:29,252 --> 00:09:33,017 - You sound like a damn parrot. - What? 95 00:09:33,103 --> 00:09:36,001 Why don't you try mimicking your brother, huh, for a change? 96 00:09:36,187 --> 00:09:38,188 Dad. 97 00:09:38,715 --> 00:09:42,080 This food is great, Elsie. Thank you. 98 00:09:43,152 --> 00:09:46,177 Compared to what? 99 00:09:49,858 --> 00:09:52,666 - Other food. - Prison food? 100 00:09:52,752 --> 00:09:55,440 Tommy! 101 00:10:00,572 --> 00:10:03,559 Excuse me. 102 00:10:06,646 --> 00:10:07,995 It's okay, honey. 103 00:10:08,081 --> 00:10:11,106 - It's his first night out. - No. 104 00:10:32,235 --> 00:10:35,380 Stay out of trouble. 105 00:10:36,609 --> 00:10:39,200 Fine. 106 00:10:42,651 --> 00:10:45,867 Be safe over there, alright. 107 00:10:57,624 --> 00:11:01,923 - It's not coming off - Try more soap. 108 00:11:02,009 --> 00:11:05,600 Yeah, I almost got it. 109 00:11:08,631 --> 00:11:11,270 There you go. 110 00:11:12,478 --> 00:11:16,664 - Don't lose that. - I'll do my best. 111 00:11:18,783 --> 00:11:23,292 - Stick on your patience when I'm gone. - I always do. 112 00:11:26,746 --> 00:11:28,654 I love you. 113 00:11:28,740 --> 00:11:31,723 I love you too. 114 00:12:00,235 --> 00:12:00,817 Sam. 115 00:12:03,230 --> 00:12:06,309 Take me with you. 116 00:12:06,736 --> 00:12:09,458 Sure. 117 00:12:11,866 --> 00:12:15,624 How about I go and you stay with the kids? 118 00:12:17,338 --> 00:12:20,161 Okay. 119 00:12:22,595 --> 00:12:25,471 Don't go. 120 00:12:30,349 --> 00:12:32,961 October 12, 2007 121 00:12:33,047 --> 00:12:36,517 Back in Afghanistan with my men. 122 00:12:38,718 --> 00:12:42,804 Weird, it almost feels like home. 123 00:13:19,156 --> 00:13:22,663 Hi Cassie, George Jr. was so great. 124 00:13:44,674 --> 00:13:46,464 What's the distance to the out scene? 125 00:13:46,550 --> 00:13:49,317 Three minutes up to the tights of the out scene. 126 00:13:49,403 --> 00:13:52,120 - Roger that. - Three minutes! 127 00:14:42,171 --> 00:14:43,934 Who is it? 128 00:14:44,020 --> 00:14:48,554 It's Captain Sanders and Chaplain Davis. 129 00:14:50,378 --> 00:14:52,709 Hi. 130 00:14:54,076 --> 00:14:57,646 - Hi, is your mother home? - Yeah. 131 00:14:58,382 --> 00:15:02,424 - Where is she? - In the bath. 132 00:15:04,321 --> 00:15:07,514 Would you call her for us please? 133 00:15:10,911 --> 00:15:13,664 What's wrong? 134 00:15:15,136 --> 00:15:20,399 - Issy. 135 00:15:33,842 --> 00:15:36,819 Come in. 136 00:16:09,630 --> 00:16:13,725 You've reached Capt. Sam Cahill. Please leave a message. 137 00:16:20,410 --> 00:16:24,531 You've reached Capt. Sam Cahill. Please leave a message. 138 00:16:40,289 --> 00:16:42,826 Grace. 139 00:16:43,444 --> 00:16:46,865 I didn't mean to wake you up. 140 00:16:48,087 --> 00:16:53,261 I'm just driving off the car, Sam told me I could borrow it whenever I wanted to. 141 00:16:53,654 --> 00:16:59,469 The tail lights are all busted. Some asshole... 142 00:17:03,573 --> 00:17:06,466 Look, I don't... 143 00:17:07,243 --> 00:17:11,310 Just say it, you know what I mean? He told me I could borrow the car whenever I wanted, Grace. 144 00:17:11,311 --> 00:17:13,537 You look at me with this pissed off look. 145 00:17:13,623 --> 00:17:16,017 Sam is dead. 146 00:17:18,067 --> 00:17:20,812 He crashed. 147 00:17:20,898 --> 00:17:24,070 - What are we talking about? - He's dead, Tommy. 148 00:17:24,156 --> 00:17:27,174 Come in. 149 00:17:32,998 --> 00:17:36,277 What, fucking come in! 150 00:17:36,733 --> 00:17:39,588 I just came here to drop off... 151 00:17:39,674 --> 00:17:43,506 - Why didn't you call me? - I've been trying to call you all night. 152 00:17:43,592 --> 00:17:48,609 - Why didn't anybody call me!? - We've all been trying Tommy. 153 00:17:48,846 --> 00:17:51,443 Okay. 154 00:17:53,949 --> 00:17:57,668 - How did let him go over there, Grace? - Tommy! 155 00:17:59,114 --> 00:18:02,240 For what now, huh! 156 00:18:18,444 --> 00:18:21,365 Come inside. 157 00:18:21,451 --> 00:18:25,517 Yeah, I just had to sit down for a second. 158 00:18:32,156 --> 00:18:36,307 He's with your mama now. They're together. 159 00:19:06,936 --> 00:19:10,067 Drink. 160 00:19:10,888 --> 00:19:13,462 No. 161 00:19:43,735 --> 00:19:47,135 Hey girls, are you ready? 162 00:19:47,136 --> 00:19:48,136 In about just one minute. 163 00:19:51,500 --> 00:19:55,639 - Why did you take your dress off? - I hate it. 164 00:19:55,772 --> 00:19:58,930 You gotta put it on, okay. We have to go. 165 00:19:59,016 --> 00:20:01,851 I don't want to. 166 00:20:02,048 --> 00:20:06,782 I don't wanna wear mine either, it's itchy. 167 00:20:19,628 --> 00:20:22,312 Okay, come here, okay. 168 00:20:22,398 --> 00:20:25,402 Come here. 169 00:20:29,773 --> 00:20:33,411 Is Dad really dead like your mom and dad? 170 00:21:21,817 --> 00:21:25,021 - I'm sorry. - Appreciate it. 171 00:21:32,900 --> 00:21:36,296 - Sorry dear. - Thank you for coming. 172 00:21:36,382 --> 00:21:38,968 Sir, your son is the best damn marine I ever commanded. 173 00:21:39,054 --> 00:21:41,922 I appreciate it. 174 00:21:44,038 --> 00:21:47,775 Come on girls, get in the car. 175 00:21:47,861 --> 00:21:51,682 I'm so sorry for your loss. 176 00:21:51,768 --> 00:21:57,768 Grace, Sam wrote this for you before he left. He never wanted me to have to deliver it. 177 00:22:02,492 --> 00:22:08,614 I don't believe it, John. I can't feel it. 178 00:22:08,700 --> 00:22:11,685 Shouldn't I be able to feel it? 179 00:22:11,771 --> 00:22:17,184 It's hard to accept. He was a good friend, good marine. 180 00:22:17,583 --> 00:22:20,466 - Why don't you let me drive? - What are you talking about? 181 00:22:20,552 --> 00:22:21,860 Come on, girls. 182 00:22:23,946 --> 00:22:28,953 - Why don't you give me the keys, Dad? - What makes you so responsible all of a sudden? 183 00:22:30,307 --> 00:22:34,161 - Let Tommy drive. - Let Tommy drive. Look, I tell you what... 184 00:22:34,247 --> 00:22:40,978 ...why don't you get a job and earn some money, buy yourself a car and then you can drive wherever the hell you want. 185 00:22:41,064 --> 00:22:44,354 Give me the keys! 186 00:22:45,271 --> 00:22:48,700 Did you hear those marines in there today talking about your brother? 187 00:22:48,786 --> 00:22:51,350 Did you? 188 00:22:51,436 --> 00:22:56,679 Who's gonna stand up and testify for you once you're dead? 189 00:22:56,908 --> 00:23:01,195 It's my fault Sam's dead, right? That's what you think. 190 00:23:02,009 --> 00:23:04,706 It's got nothing to do with you, okay. 191 00:23:05,607 --> 00:23:09,434 - What are you saying to me? - Hank. 192 00:23:11,848 --> 00:23:13,562 Forget it. 193 00:23:13,648 --> 00:23:17,721 - You never had any guts. - Oh, and you did. 194 00:23:18,028 --> 00:23:20,134 That's why you screamed at mom every fucking night. 195 00:23:20,220 --> 00:23:22,565 That's why you drove us drunk. Oh, hang in there, marines. 196 00:23:23,129 --> 00:23:24,718 - Don't. Come on. - Well, you put all that shit in his head. 197 00:23:26,412 --> 00:23:28,717 - You'll never fill up my shoes. - I know that. 198 00:23:28,803 --> 00:23:31,347 - You never could make me proud. - Oh, for God's sake. 199 00:23:31,433 --> 00:23:34,595 - Pride is a sin. - Stop it! Give me the keys! 200 00:23:34,681 --> 00:23:37,887 Here you go. I'm walking. 201 00:25:08,042 --> 00:25:09,564 This is a nightmare. 202 00:25:11,250 --> 00:25:13,228 What's going on? 203 00:25:13,314 --> 00:25:16,528 What are they gonna do with us? 204 00:25:17,882 --> 00:25:20,936 - Is that yours? - Yeah. 205 00:25:21,938 --> 00:25:26,230 - Is that your wife? - Cassie... 206 00:25:27,462 --> 00:25:30,034 No, she's not. 207 00:25:30,120 --> 00:25:32,401 You don't have a wife. 208 00:25:32,487 --> 00:25:35,343 You don't have a family. 209 00:25:35,429 --> 00:25:37,996 The only person you know... 210 00:25:38,082 --> 00:25:43,537 ..is Private Willis and Captain Cahill. You know nothing else. 211 00:25:43,623 --> 00:25:46,740 Yes, sir. 212 00:26:02,939 --> 00:26:05,778 - Hello. - Grace. 213 00:26:05,864 --> 00:26:07,929 Tommy? 214 00:26:08,015 --> 00:26:10,253 Hi, I don't know it's like one in the morning... 215 00:26:10,339 --> 00:26:13,876 It's three, it's three in the morning. 216 00:26:13,962 --> 00:26:18,665 Great. I had a couple of drinks. 217 00:26:18,751 --> 00:26:24,085 And apparently they're the most expensive drinks in the world. 218 00:26:24,171 --> 00:26:27,689 And now, I owe like $47. 219 00:26:28,281 --> 00:26:34,297 I could've just walked out, but then, this guy says that he's gonna tip me out of disorderly 220 00:26:34,409 --> 00:26:38,621 ...and then I'd lose my parole. 221 00:26:39,123 --> 00:26:40,552 Which bar? 222 00:26:51,617 --> 00:26:55,253 Your nose is like a lunar eclipse. 223 00:26:55,673 --> 00:26:59,105 - Come on, let me touch it. - Get your hands off me. 224 00:26:59,191 --> 00:27:01,502 - Tommy, I'm sick of you. - Just for a second. Come on. 225 00:27:01,503 --> 00:27:03,003 Why get so upset with me? 226 00:27:03,188 --> 00:27:05,049 - Alright, go ahead. - See, nothing to it. 227 00:27:05,135 --> 00:27:09,322 - Big deal. - That thing is huge, man. 228 00:27:09,759 --> 00:27:11,043 - Grace. - How much does he owe you? 229 00:27:11,129 --> 00:27:13,330 $47 and two broken glasses. 230 00:27:13,416 --> 00:27:16,272 -...so how about we say... - Ready, come on, Cyrano... 231 00:27:16,358 --> 00:27:20,435 - Get your hands off the bar. - Ignore it. That thing is huge. 232 00:27:20,521 --> 00:27:22,733 - How about we say fifty? - I don't care about your money. 233 00:27:22,819 --> 00:27:25,488 Just get him out of here. I'm gonna call the cops. 234 00:27:25,574 --> 00:27:28,776 Tommy, I have two little girls sleeping in a parking lot at three in the morning. 235 00:27:28,862 --> 00:27:32,150 You think you're funny? 236 00:27:34,238 --> 00:27:37,486 Go home. 237 00:27:50,645 --> 00:27:53,346 Oh God! 238 00:27:55,320 --> 00:27:57,935 - My head's spinning. - Be careful. 239 00:27:58,021 --> 00:28:01,475 - I don't think I should be carrying your child. - Just put her in her bed, okay. 240 00:28:01,876 --> 00:28:02,560 Oh yeah. 241 00:28:10,449 --> 00:28:12,427 - Uncle Tommy. - Oh God. 242 00:28:12,513 --> 00:28:15,696 Uncle Tommy, wake up! 243 00:28:16,946 --> 00:28:20,942 - Can you stop that? - I'm making pancakes for mom. 244 00:28:21,028 --> 00:28:24,620 I can't stop, my sister said. 245 00:28:26,771 --> 00:28:29,281 Stop it. 246 00:28:29,367 --> 00:28:32,021 No. 247 00:28:42,062 --> 00:28:43,945 What are you doing here? 248 00:28:44,031 --> 00:28:46,928 You want me to whisk in your face too? 249 00:28:47,014 --> 00:28:51,516 This is not your house and you are not the boss here. 250 00:28:57,380 --> 00:28:59,966 Come on. 251 00:29:03,990 --> 00:29:06,796 I'm making pancakes for mom so she won't be sad. 252 00:29:06,882 --> 00:29:09,947 - Our dad's dead. - He knows. He's his brother. 253 00:29:10,033 --> 00:29:15,890 I know that. Don't you get on a carton, it's gross! 254 00:29:16,144 --> 00:29:20,692 - Shut up, you're gross. - Do you want a pancake? 255 00:29:20,778 --> 00:29:23,767 No... I don't like that. 256 00:29:23,853 --> 00:29:27,356 - Our pancakes are the best. - Eat your own crap, alright. 257 00:29:27,442 --> 00:29:31,368 - Mom, you're supposed to be upstairs. - What are you doing? 258 00:29:31,454 --> 00:29:36,196 - Surprise! - I am surprised. Thank you. 259 00:29:36,282 --> 00:29:40,743 One of the nicest little girls in the world. 260 00:29:42,275 --> 00:29:45,070 Who's that? 261 00:29:45,156 --> 00:29:47,715 - Grandpa! - Grandpa! 262 00:29:47,801 --> 00:29:53,514 - Good day babies, what have you got in your hand? - Pancake butter. 263 00:29:53,600 --> 00:29:55,798 Hi, sweetie. 264 00:29:55,884 --> 00:29:58,667 - Hey, let's go watch TV. - Come on, girls. 265 00:30:01,059 --> 00:30:06,639 - Bye Tommy! - Well, we'll clean the mess up later. 266 00:30:18,626 --> 00:30:21,530 Good morning. 267 00:30:23,303 --> 00:30:26,124 Pancakes, huh. 268 00:30:27,068 --> 00:30:30,712 Yeah, actually there's one on the floor if you want it. 269 00:30:38,699 --> 00:30:43,950 - What are they doing here? - They're making pancakes. 270 00:30:49,618 --> 00:30:52,136 Look um.... 271 00:30:52,336 --> 00:30:56,606 - I was a little stupid the other day... - Oh. Yeah, yeah, yeah. 272 00:30:57,107 --> 00:31:01,674 - It was okay to drive... - Yeah, yeah, yeah, I know... 273 00:31:20,126 --> 00:31:23,774 I know Sam is always smarter than me. 274 00:31:27,582 --> 00:31:30,489 Not really that smarter... 275 00:31:30,575 --> 00:31:33,951 He was a damn good athlete. 276 00:31:34,563 --> 00:31:38,290 Remember that game with Easton. 277 00:31:38,376 --> 00:31:41,319 Truly delightful. 278 00:31:47,081 --> 00:31:50,540 He have some talent too, you know, I mean... 279 00:31:51,779 --> 00:31:53,676 He doesn't quit all the time. 280 00:31:53,762 --> 00:31:57,679 That was different between you and him. 281 00:31:57,765 --> 00:32:01,361 Sam had no quitting in him. 282 00:32:23,730 --> 00:32:27,627 I'll cut my throat to bring him back, Dad. 283 00:32:33,841 --> 00:32:37,599 I don't know... 284 00:32:37,934 --> 00:32:42,219 how they can live with this kitchen the way it is. 285 00:32:51,387 --> 00:32:53,910 Private, come here! Fucking help me! 286 00:32:53,996 --> 00:32:57,153 I can't see anything. 287 00:32:58,226 --> 00:33:01,298 They're looking for us. 288 00:33:08,105 --> 00:33:10,757 Shit! 289 00:33:22,082 --> 00:33:25,977 - Should we try again? - Not right now. 290 00:33:46,351 --> 00:33:49,286 Come on man, just put it where it is. 291 00:33:49,372 --> 00:33:52,195 Grace! Hey! 292 00:33:52,664 --> 00:33:56,347 You remember AJ, Owen... 293 00:33:59,836 --> 00:34:02,441 Sweeney, I don't remember your first name. 294 00:34:02,527 --> 00:34:05,358 There was a reason for that. It's nice to meet you, Grace. 295 00:34:05,444 --> 00:34:09,257 You too. What's going on? 296 00:34:10,137 --> 00:34:14,787 We're just fixing up the kitchen for you. 297 00:34:14,982 --> 00:34:17,406 Tommy... 298 00:34:20,853 --> 00:34:22,694 Are you ever gonna run this by me? 299 00:34:22,780 --> 00:34:24,752 - Can you believe that? She's gorgeous. - This is my house. 300 00:34:24,838 --> 00:34:26,866 - Everybody's all grown up. - It's not funny. 301 00:34:26,952 --> 00:34:29,912 - What the hell is wrong with you, guys? - She's been... 302 00:34:29,998 --> 00:34:33,460 You have to run this by me. 303 00:34:36,460 --> 00:34:39,184 I was... 304 00:34:42,791 --> 00:34:47,330 - Can I get you guys coffee, something? - No, thanks. 305 00:34:47,649 --> 00:34:51,393 - Maybe a beer. - I would like a beer too. 306 00:34:51,479 --> 00:34:55,914 Don't tell them anything. Don't you tell them anything, private. 307 00:34:56,000 --> 00:34:59,048 They aren't asking me anything. 308 00:34:59,134 --> 00:35:03,181 - They'll just starve us. - Stick on, private. 309 00:35:03,944 --> 00:35:07,173 - Be present. - I am fucking present. 310 00:35:07,259 --> 00:35:11,142 I'm fucking present. I've been present in this shithole for two fucking months. 311 00:35:11,228 --> 00:35:16,062 What the fuck did you save me for? Why did you come after me? 312 00:35:16,148 --> 00:35:20,523 I should've drowned in that lake. We both be better off dead. 313 00:35:22,039 --> 00:35:25,110 What day is it? 314 00:35:35,571 --> 00:35:38,340 Saturday. 315 00:35:39,356 --> 00:35:42,124 What time is it? 316 00:35:49,025 --> 00:35:51,793 About noon. 317 00:36:21,214 --> 00:36:25,572 Remember what I told you. No information. You give them nothing. 318 00:36:25,658 --> 00:36:30,122 - You give them nothing, private. - Yeah. 319 00:36:37,676 --> 00:36:39,725 - Where will they take us? - Don't speak. 320 00:36:39,811 --> 00:36:43,099 - What? - Don't speak! 321 00:36:46,241 --> 00:36:50,719 - They're gonna cut our heads off. - Not another fucking word. 322 00:37:29,767 --> 00:37:32,396 Welcome. 323 00:37:43,186 --> 00:37:46,436 Use the satellite phone to call my wife. 324 00:37:46,522 --> 00:37:48,807 She is pregnant. 325 00:37:48,893 --> 00:37:53,837 You jeopardized your location and your mission, Holy Amo. 326 00:37:53,923 --> 00:37:56,506 We have the same blood. 327 00:37:56,592 --> 00:38:00,061 Sayid is my nephew. 328 00:38:22,765 --> 00:38:25,557 Fuck! 329 00:38:33,062 --> 00:38:36,124 This is our country. 330 00:38:36,880 --> 00:38:39,994 You should not be here. 331 00:38:42,812 --> 00:38:45,946 Tell this message to America. 332 00:38:46,032 --> 00:38:48,712 You say it... 333 00:38:49,344 --> 00:38:52,588 I'll force you to say it. 334 00:39:39,663 --> 00:39:41,796 The girls are back. 335 00:39:41,882 --> 00:39:45,153 It's a good thing downstairs. 336 00:39:49,817 --> 00:39:52,939 I'll see you tomorrow. 337 00:39:53,522 --> 00:39:58,128 Thanks, Elsie. 338 00:40:03,485 --> 00:40:08,311 - Oh, she's painting the kitchen. - I am. 339 00:40:09,631 --> 00:40:11,279 Yeah, that's a spot right there. 340 00:40:11,365 --> 00:40:14,783 You know, your dad was a great football player in high school. 341 00:40:15,068 --> 00:40:16,068 Yeah. 342 00:40:16,469 --> 00:40:20,276 He was small but he was a great quarterback. 343 00:40:20,485 --> 00:40:26,048 Me and AJ and Owen used to go to the games just to watch him play. 344 00:40:26,662 --> 00:40:28,986 - Have you ever had the chance to see him play? - No. 345 00:40:29,072 --> 00:40:32,990 - Issy, you're so tall. - Thank you. 346 00:40:35,035 --> 00:40:39,562 - Great job, Mag. - Thanks Mom. 347 00:40:45,351 --> 00:40:51,072 - Do they need to do their homework or something? - No, they're just having fun. 348 00:40:51,540 --> 00:40:54,107 Dip it real good. 349 00:40:54,193 --> 00:40:57,107 Shit the pants! 350 00:40:57,792 --> 00:41:01,402 - What are you doing? - Painting. 351 00:41:03,996 --> 00:41:06,499 These are brand new pants. 352 00:41:06,585 --> 00:41:09,133 - Hey, man. - I'm sorry. 353 00:41:09,219 --> 00:41:10,874 Man, she said she was sorry. 354 00:41:10,960 --> 00:41:13,239 It's okay, Maggie. I think I have something for you, okay. 355 00:41:13,325 --> 00:41:15,060 - Just wait here. - You have a bathroom. 356 00:41:15,146 --> 00:41:19,326 - No, please don't bring the paint in okay. - It's not that bad, man. 357 00:41:19,412 --> 00:41:23,537 - That's easy, man. - There's almost nothing on you man, you look fine. 358 00:41:23,623 --> 00:41:27,184 That will come out? I mean, the real major cleanup is the floor. 359 00:41:27,270 --> 00:41:29,381 - They're used to that. 360 00:41:29,467 --> 00:41:32,896 It doesn't look that bad. 361 00:41:35,250 --> 00:41:39,698 Right. Let's hug it out. 362 00:41:39,784 --> 00:41:41,274 - What are you talking about? - Hugs. 363 00:41:41,360 --> 00:41:43,831 What? 364 00:41:43,917 --> 00:41:47,402 Stay away from the kids. 365 00:42:24,607 --> 00:42:28,078 You have a lovely body, Owen. 366 00:42:29,895 --> 00:42:32,724 Laugh at me. 367 00:42:32,810 --> 00:42:35,741 Do you workout? 368 00:42:37,875 --> 00:42:41,752 Can I ask you where you got your underwear? Coz they fit, they fit perfectly like... 369 00:42:41,838 --> 00:42:44,187 You three weird guys are so fucking funny. 370 00:42:44,273 --> 00:42:46,052 I'm asking you a serious question. That's all. 371 00:42:46,138 --> 00:42:50,939 - This should all fit you. - All I need is a t-shirt, pants, pants... 372 00:42:51,025 --> 00:42:55,771 - Take it all. - I don't need all these. 373 00:43:00,917 --> 00:43:04,451 You don't have to give me all these. 374 00:43:04,919 --> 00:43:08,126 Take it all, Owen. 375 00:43:09,007 --> 00:43:12,061 - Alright, I'll bring it back. - Jesus, are you listening? Take the clothes. 376 00:43:12,147 --> 00:43:15,746 - I'm not fucking asking you. 377 00:43:43,568 --> 00:43:46,932 You want to help your friend? 378 00:43:49,711 --> 00:43:53,016 No, it's his turn. 379 00:43:55,966 --> 00:43:59,259 - Just be strong private. - Yes sir. 380 00:44:02,942 --> 00:44:05,571 Fuck! 381 00:44:07,124 --> 00:44:09,641 Don't give them anything. 382 00:44:09,727 --> 00:44:11,993 Private! 383 00:44:12,079 --> 00:44:16,248 - Your life depends on it. - Please, please. 384 00:44:19,770 --> 00:44:24,910 Motherfucker! I'll fucking kill you lately! 385 00:44:27,545 --> 00:44:31,570 My name is Private Joe Willis of the United States Marine Corps. 386 00:44:31,656 --> 00:44:35,936 I was told I was coming here to fight for my country... 387 00:44:36,326 --> 00:44:41,030 ...but now I realized that Afghanistan belongs to its people. 388 00:44:41,408 --> 00:44:44,834 And we have no business being here. 389 00:44:44,920 --> 00:44:48,203 I love you, Cassie. 390 00:44:48,753 --> 00:44:52,425 Joe Jr, your daddy always loves you. 391 00:44:56,744 --> 00:45:00,264 You have two daughters. 392 00:45:05,548 --> 00:45:07,670 - Great. Great. - Come on. 393 00:45:07,756 --> 00:45:10,290 Stop. 394 00:45:13,161 --> 00:45:15,815 "Do Not Enter" 395 00:45:20,850 --> 00:45:23,710 "Don't come upstairs, go ->" 396 00:45:28,778 --> 00:45:31,099 "This way" 397 00:45:31,185 --> 00:45:33,491 "A little further" 398 00:45:40,308 --> 00:45:43,524 Happy Birthday! 399 00:45:45,870 --> 00:45:51,239 - You like the kitchen. - I love it. Thank you. 400 00:45:51,333 --> 00:45:53,509 - Mom, this is from Deedee. - Thank you. 401 00:45:53,695 --> 00:45:56,691 - You're welcome. - Can I help you open it? 402 00:45:56,777 --> 00:45:59,473 - Yes, please. - Is she looking out? 403 00:45:59,559 --> 00:46:02,364 - No, she's occupied with her presents. - Great job with the kitchen. 404 00:46:02,450 --> 00:46:05,752 - What did he just tell me? - He said you did a good job on the kitchen. 405 00:46:05,838 --> 00:46:07,052 Okay, go, go. 406 00:46:07,715 --> 00:46:15,651 Happy birthday to you! Happy birthday to you! 407 00:46:16,365 --> 00:46:27,043 Happy Birthday dear Grace! Happy Birthday to you! 408 00:46:27,676 --> 00:46:30,639 Blow out the candles! Come on, come on! 409 00:46:31,677 --> 00:46:34,552 Do it! 410 00:46:39,664 --> 00:46:42,123 - Happy Birthday! - Happy Birthday Momma! 411 00:46:42,209 --> 00:46:45,243 Thank you! 412 00:46:48,870 --> 00:46:51,868 - Maggie!, Maggie! - No! 413 00:46:51,954 --> 00:46:55,406 - Maggie, slow down. - Maggie, be careful. 414 00:46:58,078 --> 00:47:02,120 - What are you doing? - I wanna get to the ice before my momma. 415 00:47:02,206 --> 00:47:05,124 You gotta wait for her, sweetie. 416 00:47:05,210 --> 00:47:08,262 Everybody loves Maggie. 417 00:47:08,348 --> 00:47:13,003 - Why do you say that? - Coz she's lovable. 418 00:47:19,176 --> 00:47:24,421 Your dad saved me in that water right there when we were kids. 419 00:47:25,816 --> 00:47:28,035 You know you're like your dad. 420 00:47:28,121 --> 00:47:31,178 Am I? 421 00:47:33,579 --> 00:47:36,698 Am I like my mom? 422 00:47:37,258 --> 00:47:40,342 Speed and image, yeah. 423 00:47:40,490 --> 00:47:44,599 Accept to yourself, Isabelle that everybody loves you. 424 00:47:44,900 --> 00:47:45,900 Come on. 425 00:48:11,982 --> 00:48:14,949 I made it! 426 00:49:18,873 --> 00:49:22,570 I talked to her for over an hour. 427 00:49:23,351 --> 00:49:28,385 She said to me that she hadn't slept right in over three years. 428 00:49:28,471 --> 00:49:32,542 She kept having these nightmares that I'd come back and shoot her. 429 00:49:36,263 --> 00:49:39,065 And then... 430 00:49:40,370 --> 00:49:44,300 I told her that it was alright, that I wasn't gonna hurt her. 431 00:49:45,292 --> 00:49:48,344 She just started to cry. 432 00:49:50,608 --> 00:49:53,980 Right there in the bank, she started to cry. 433 00:49:55,676 --> 00:49:57,856 And... 434 00:49:58,129 --> 00:50:01,272 then she thanked me. 435 00:50:02,308 --> 00:50:04,610 She... 436 00:50:04,883 --> 00:50:08,150 she said that she felt like... 437 00:50:08,466 --> 00:50:11,509 she's safe. 438 00:50:12,174 --> 00:50:15,440 Like she could breathe again. 439 00:50:16,032 --> 00:50:18,910 Then she asked if I wanted to open up a bank account. 440 00:50:18,996 --> 00:50:20,762 No. 441 00:50:20,848 --> 00:50:23,278 - Swear to God. - What did you do? 442 00:50:23,364 --> 00:50:26,620 I opened an account. 443 00:50:29,386 --> 00:50:33,088 - I'm proud of you. 444 00:50:33,272 --> 00:50:36,937 I can't wait to start bouncing checks. 445 00:50:49,128 --> 00:50:52,140 When I was like... 446 00:50:52,681 --> 00:50:55,712 seventeen or eighteen. 447 00:51:00,956 --> 00:51:03,625 I used to listen to this song like... 448 00:51:03,711 --> 00:51:07,712 - ...over and over again. - Me too! 449 00:51:09,738 --> 00:51:13,891 - Really? - Why is that so surprising? 450 00:51:15,487 --> 00:51:18,229 I don't know... I just... 451 00:51:20,318 --> 00:51:24,460 - I took you more for like an NSync fan. - Fuck you. 452 00:51:24,546 --> 00:51:26,649 Give me that. 453 00:51:26,735 --> 00:51:30,118 - Really? - Really. 454 00:51:42,180 --> 00:51:45,064 You think I'm such a square. 455 00:51:45,150 --> 00:51:48,589 I'm starting to reassess Snoop Dogg. 456 00:51:54,190 --> 00:51:57,902 Just 'cause I'm the cheerleader doesn't... 457 00:51:58,241 --> 00:52:03,801 - Yeah, and you dated a football player. - I am such a cliché. 458 00:52:09,581 --> 00:52:11,873 You were kind of a pain in the ass, you gotta admit that. 459 00:52:11,959 --> 00:52:14,289 No, I wasn't. 460 00:52:14,375 --> 00:52:18,620 Guys always that girls were stocked up if they won't talk to them. 461 00:52:18,706 --> 00:52:24,332 I just didn't like you. You're always drunk and fighting... 462 00:53:02,591 --> 00:53:06,099 I have to get some air. 463 00:54:52,609 --> 00:54:56,063 God! Captain! 464 00:54:57,247 --> 00:55:00,267 Captain! 465 00:55:40,506 --> 00:55:43,663 Take it. 466 00:56:02,436 --> 00:56:05,505 What do we do? 467 00:56:05,905 --> 00:56:09,271 He has no value for us. 468 00:56:10,257 --> 00:56:13,700 Just a weight on our shoulder. 469 00:56:15,530 --> 00:56:18,744 Waste of food and water. 470 00:56:19,679 --> 00:56:22,976 Kill him. 471 00:56:37,767 --> 00:56:41,256 Pick up the pipe. 472 00:56:41,829 --> 00:56:45,027 Pick it up. 473 00:56:45,455 --> 00:56:48,670 You have a family? 474 00:56:49,892 --> 00:56:52,875 Do you want to see them again? 475 00:56:52,961 --> 00:56:56,360 Pick up the pipe! 476 00:57:00,857 --> 00:57:04,281 - Captain. - It's you or him. 477 00:57:04,367 --> 00:57:07,742 Kill him or I will kill you. 478 00:57:07,997 --> 00:57:09,758 Kill him! 479 00:57:09,844 --> 00:57:14,926 - Kill him or I will cut his head off. - Kill him! 480 00:57:15,854 --> 00:57:18,479 Kill him! 481 00:57:18,565 --> 00:57:20,756 Kill him! 482 00:57:45,551 --> 00:57:48,456 There! 483 00:58:29,342 --> 00:58:32,727 I brought you some molding. 484 00:58:47,805 --> 00:58:51,972 Hey look, I don't wanna ruin anything, alright. I just wanna be able to come over and see the girls. 485 00:58:52,058 --> 00:58:56,666 Please, I would love you to come, see the girls. 486 00:59:00,641 --> 00:59:03,953 We just miss Sam. 487 00:59:04,649 --> 00:59:07,231 Yeah. 488 00:59:11,034 --> 00:59:14,008 That's Hank. 489 00:59:22,097 --> 00:59:25,140 You still had it, huh. 490 00:59:28,810 --> 00:59:32,249 When did you ever learn to be so handy? 491 01:00:16,039 --> 01:00:20,227 - Got one there! - Open fire, I got two more! 492 01:00:21,155 --> 01:00:25,650 - All on board. We're moving forward. - Come on, let's go. 493 01:00:27,784 --> 01:00:29,798 Raise your hands! 494 01:00:29,884 --> 01:00:33,413 - Stop right there! - Raise your hands up. Come to me. 495 01:00:33,499 --> 01:00:36,377 Come on, get your hands up. 496 01:00:36,463 --> 01:00:40,047 Get your hands up right here. Get down. 497 01:00:43,489 --> 01:00:46,583 Are you a marine? 498 01:00:48,553 --> 01:00:53,236 Cahill? Is that your name? Is there anyone else with you? 499 01:00:56,521 --> 01:00:57,703 Coming! 500 01:01:01,383 --> 01:01:06,041 Get up! Get up! We need a nose. 501 01:01:06,127 --> 01:01:08,653 Nose! Nose! 502 01:01:08,739 --> 01:01:13,162 - Here. - There goes the nose. 503 01:01:14,459 --> 01:01:17,669 He is looking fat, guys. 504 01:01:18,453 --> 01:01:22,884 Did you teach them how to throw snowballs coz they can't even hit me. 505 01:01:25,041 --> 01:01:27,797 I can defeat you! 506 01:01:27,883 --> 01:01:31,286 Maybe I should give you the mask. 507 01:01:31,471 --> 01:01:35,300 - Oh come on. - Issy, are you okay? 508 01:01:35,386 --> 01:01:38,453 - Issy? - Are you okay? 509 01:01:38,539 --> 01:01:42,389 - Grace? - Sucker! Sucker! 510 01:01:42,475 --> 01:01:45,764 Get him! Get him! 511 01:01:49,712 --> 01:01:51,303 Hello. 512 01:01:51,389 --> 01:01:54,377 Yes, this is she. 513 01:01:54,463 --> 01:02:00,301 You see this cheater player over here, huh. Come on, you freaked me out. 514 01:02:10,794 --> 01:02:11,939 What? 515 01:02:34,897 --> 01:02:36,281 What's going on? 516 01:02:36,367 --> 01:02:42,361 - Uncle Tommy she grabbed me hair. - I'm sorry, I wanna keep playing. 517 01:02:58,239 --> 01:03:00,300 - Can I go out? - Not yet. 518 01:03:00,386 --> 01:03:05,587 - Why? - Coz we have to be patient. 519 01:03:06,933 --> 01:03:10,511 - Sir. - Welcome home, Sam. 520 01:03:19,418 --> 01:03:21,163 Daddy! 521 01:03:21,249 --> 01:03:26,021 - We miss you so much. - I miss you too. 522 01:03:26,137 --> 01:03:29,217 My babies. 523 01:03:59,446 --> 01:04:02,705 - Don't cry. - I love crying. 524 01:04:09,647 --> 01:04:12,909 Let me take a picture. 525 01:04:22,273 --> 01:04:27,015 Come on, come on, hurry. Do you like it? Do you like it? 526 01:04:28,799 --> 01:04:32,649 - It's amazing. - I think he likes it. 527 01:04:32,742 --> 01:04:33,990 - Who did it? - Me. 528 01:04:34,076 --> 01:04:36,173 - You did. - And Uncle Tommy. 529 01:04:36,259 --> 01:04:40,104 Uncle Tommy and three amigos. 530 01:05:05,225 --> 01:05:07,944 Are you tired, honey? 531 01:05:08,030 --> 01:05:13,914 - Come get in bed, everyone. - This is fun. 532 01:05:15,322 --> 01:05:18,088 - We missed you, daddy. - Me too. 533 01:05:19,074 --> 01:05:21,189 My girls. 534 01:05:21,870 --> 01:05:25,052 And it's all so right. 535 01:05:34,685 --> 01:05:37,935 Can I get up, mom? 536 01:05:38,038 --> 01:05:41,399 Dad, it's not bedtime. 537 01:05:54,086 --> 01:05:57,402 I locked that door. 538 01:05:57,661 --> 01:06:00,700 It's broken. 539 01:06:17,282 --> 01:06:20,630 I'm just gonna finish shaving. 540 01:06:35,396 --> 01:06:40,567 "Hero's Body Comes Home" 541 01:06:49,124 --> 01:06:52,347 - Banged up a little, huh. - Yeah. 542 01:06:56,404 --> 01:07:00,458 Can't you take that down to the mechanic? 543 01:07:01,579 --> 01:07:04,195 Yeah, I got... 544 01:07:04,281 --> 01:07:07,572 nothing else to do. 545 01:07:08,533 --> 01:07:11,723 Are you okay? 546 01:07:12,034 --> 01:07:14,563 Yeah. 547 01:07:18,397 --> 01:07:26,868 Is that...After I got back from 'Nam you know, I can't talk to your mother. 548 01:07:27,696 --> 01:07:32,849 I guess I...take it out on you and Tommy. 549 01:07:32,935 --> 01:07:36,058 I don't know why. 550 01:07:37,449 --> 01:07:43,576 If you ever wanna talk let me know. 551 01:08:07,408 --> 01:08:11,502 Are you okay? 552 01:08:12,318 --> 01:08:15,147 You're good. 553 01:08:15,233 --> 01:08:18,374 Better than I thought. 554 01:08:18,746 --> 01:08:22,267 You look good out there with them. 555 01:08:30,652 --> 01:08:33,744 Thanks for taking care of them. 556 01:08:33,830 --> 01:08:38,331 - I didn't expect that. - It comes natural, you know. 557 01:08:42,973 --> 01:08:46,341 It makes me start to think, you know. 558 01:08:53,603 --> 01:08:56,948 Grace is something, huh. 559 01:08:59,215 --> 01:09:02,520 Did you fuck her? 560 01:09:04,172 --> 01:09:07,602 What, are you kidding? 561 01:09:07,688 --> 01:09:11,092 I'd understand. 562 01:09:11,253 --> 01:09:15,606 - You thought I was dead. - Stop it. 563 01:09:15,692 --> 01:09:18,242 Tommy. 564 01:09:18,431 --> 01:09:21,825 I could forgive you. 565 01:09:30,204 --> 01:09:33,468 What's going on with your head? 566 01:09:33,554 --> 01:09:36,869 What's making you think that? 567 01:09:40,288 --> 01:09:46,572 You guys just look like two teenagers in love out there. 568 01:09:46,691 --> 01:09:49,056 Really. 569 01:09:49,142 --> 01:09:54,657 I mean, you know... You can't deny that. 570 01:10:09,029 --> 01:10:12,024 You can tell me. 571 01:10:12,110 --> 01:10:15,332 You gotta tell me, you understand? 572 01:10:15,418 --> 01:10:18,508 - I know you slept at my house. - Sam... Sam... 573 01:10:18,909 --> 01:10:22,812 Don't bullshit me. 574 01:10:37,580 --> 01:10:40,925 Joe Jr., come back. 575 01:10:41,311 --> 01:10:44,562 Cassie, it's fine. 576 01:10:44,734 --> 01:10:49,030 Ever since his dad died I can't let him out of my sight. 577 01:10:49,726 --> 01:10:53,069 Look at him! He's got a mind of his own. 578 01:10:53,155 --> 01:10:57,957 I had this nightmare where Joe was looking up at me. 579 01:10:58,043 --> 01:11:01,745 And he's trying to tell me something. He's trying to talk to me. 580 01:11:01,831 --> 01:11:07,596 His teeth just fall out off his mouth and there's blood... 581 01:11:08,540 --> 01:11:12,978 and I'm scrabbling around picking them up. 582 01:11:13,064 --> 01:11:17,588 And then last night, your husband was there... 583 01:11:17,674 --> 01:11:22,067 and he looks at my hand and he takes my hand and looks at my wedding ring and he just smiles at me. 584 01:11:22,153 --> 01:11:27,379 - Did he say anything? - No, he just smiled. 585 01:11:29,091 --> 01:11:31,192 But I hated him. 586 01:11:31,278 --> 01:11:35,481 In the dream, I hated him for being alive. 587 01:11:35,772 --> 01:11:40,155 That's why I came over to apologize, I'm sorry. 588 01:11:40,241 --> 01:11:44,785 I'm sick of feeling like this all the time I wanna forgive them. 589 01:11:44,871 --> 01:11:47,990 I wanna be able to forgive them. 590 01:11:51,835 --> 01:11:54,742 For Joe Jr.... 591 01:11:54,828 --> 01:11:56,807 He knows. 592 01:11:56,893 --> 01:12:01,257 He's just like his daddy who knows exactly what I'm thinking. 593 01:12:06,801 --> 01:12:10,118 Where are you going, huh? 594 01:12:12,149 --> 01:12:15,433 - Sam. - Hi. 595 01:12:15,862 --> 01:12:19,068 Did you see him die? 596 01:12:21,678 --> 01:12:23,662 No. 597 01:12:23,748 --> 01:12:26,350 Did you hear anything? 598 01:12:26,436 --> 01:12:29,500 Was he on his own? 599 01:12:29,826 --> 01:12:33,326 He was brave. I know that. 600 01:12:35,220 --> 01:12:39,925 That's Captain Cahill. He was friends with your daddy. 601 01:12:45,495 --> 01:12:47,372 You're a good man. 602 01:12:47,458 --> 01:12:52,402 Oh baby, where are you going? Come here. 603 01:14:23,304 --> 01:14:27,110 - Sir, Captain Cahill. - Turn him in. 604 01:14:27,447 --> 01:14:30,612 I wanna go back sir. 605 01:14:30,698 --> 01:14:33,542 I'm ready. I need to see my men. 606 01:14:33,628 --> 01:14:36,192 How's the counseling going? 607 01:14:36,278 --> 01:14:38,969 Yeah, Sir Thompson... 608 01:14:39,055 --> 01:14:42,811 everything pretty good there and... 609 01:14:42,907 --> 01:14:46,087 you know I'm just thinking about my men. 610 01:14:46,173 --> 01:14:49,772 - I wanna get back. - That's good. 611 01:14:50,595 --> 01:14:53,935 How's your family? 612 01:14:55,776 --> 01:14:59,710 - I can't be there sir. - Yeah? 613 01:15:01,220 --> 01:15:04,511 They don't understand. 614 01:15:05,345 --> 01:15:09,268 I mean, nobody understands. 615 01:15:10,028 --> 01:15:16,699 It's gonna take a little time, Sam. You've been through a lot of shit. 616 01:15:16,785 --> 01:15:19,195 So as your family. 617 01:15:19,281 --> 01:15:21,248 I don't mind Bryan. 618 01:15:21,334 --> 01:15:25,436 He never hits people. Only the boys, that is. Not the girls. 619 01:15:25,522 --> 01:15:27,313 - That is nice. - Yeah. 620 01:15:27,399 --> 01:15:32,083 And he has a dog with really big ears. I can't remember his name though. 621 01:15:32,169 --> 01:15:35,443 Elephant? 622 01:15:38,099 --> 01:15:42,399 - Elephant's not a dog. - I know that elephant's not a dog. 623 01:15:42,485 --> 01:15:43,843 Then why'd you say it? 624 01:15:43,929 --> 01:15:48,645 Because elephants have big ears and so does his dog. 625 01:15:48,731 --> 01:15:51,256 So... 626 01:15:51,370 --> 01:15:53,609 Big ears. 627 01:15:53,695 --> 01:15:57,054 - Get it? - It's really funny if you think about it, Dad. 628 01:15:57,140 --> 01:16:00,990 - Sam, relax. - But how's that funny? 629 01:16:01,384 --> 01:16:04,562 Big ears. 630 01:16:17,333 --> 01:16:19,597 Is Dad okay, Mom? 631 01:16:19,683 --> 01:16:23,501 Yeah, of course. 632 01:16:23,764 --> 01:16:27,563 - When is Uncle Tommy coming? - He's coming soon, sweetie. 633 01:16:27,649 --> 01:16:31,227 Okay? He wants to play with you. 634 01:16:33,033 --> 01:16:37,142 - I'm gonna check...check on daddy, okay. - Okay. 635 01:16:49,743 --> 01:16:52,517 Sammy, what happened? 636 01:16:52,603 --> 01:16:54,896 What's going on? 637 01:16:54,982 --> 01:16:58,235 Talk to me. 638 01:16:58,321 --> 01:17:01,363 What happened? 639 01:17:01,449 --> 01:17:04,794 What did they do to you? 640 01:17:05,112 --> 01:17:08,663 What happened with you and Tommy? 641 01:17:20,956 --> 01:17:24,439 We kissed, that's it. 642 01:17:25,308 --> 01:17:31,589 I missed you. I thought you were dead. 643 01:17:31,675 --> 01:17:38,746 I couldn't get out of bed. That's it. 644 01:17:44,952 --> 01:17:47,462 Are you telling me the truth? 645 01:17:47,548 --> 01:17:50,831 You know. 646 01:17:54,478 --> 01:17:57,678 Now, tell me... 647 01:18:14,416 --> 01:18:19,279 - I think you're fucking Tommy. - Oh, Sam... 648 01:19:05,774 --> 01:19:09,868 Hey, come on, come on. Faster, faster. 649 01:19:12,599 --> 01:19:15,979 Why did you stop pulling? 650 01:19:17,079 --> 01:19:17,953 Hey! 651 01:19:19,655 --> 01:19:22,890 Are you girls playing? 652 01:19:26,254 --> 01:19:29,308 What's wrong? 653 01:19:34,602 --> 01:19:37,420 It's okay. 654 01:19:40,793 --> 01:19:44,036 I was just confused. 655 01:19:45,698 --> 01:19:48,964 It's gonna be okay. 656 01:19:49,050 --> 01:19:52,690 Come here! Give me a hug. 657 01:19:52,841 --> 01:19:54,878 Now... 658 01:19:54,964 --> 01:19:58,272 those are my girls. 659 01:20:04,262 --> 01:20:07,748 Why did the girl blushed when she opened the refrigerator? 660 01:20:07,834 --> 01:20:11,943 She saw the "salad dressing". 661 01:20:12,029 --> 01:20:14,995 Have I told you guys that one? 662 01:20:15,081 --> 01:20:19,135 - A thousand times. - It's still funny, though. 663 01:20:23,451 --> 01:20:26,567 Have fun. 664 01:20:49,923 --> 01:20:52,137 Where have you been? 665 01:20:52,223 --> 01:20:54,854 I was... 666 01:20:54,940 --> 01:20:58,155 I was outside. 667 01:20:59,665 --> 01:21:02,591 Thinking... 668 01:21:02,677 --> 01:21:05,286 and... 669 01:21:11,069 --> 01:21:14,027 I was just thinking about you... 670 01:21:14,113 --> 01:21:17,493 and the kids and... 671 01:21:17,722 --> 01:21:21,136 the sun came up and I thought... 672 01:21:21,222 --> 01:21:24,646 I'm so lucky to be alive. 673 01:21:44,509 --> 01:21:46,968 We're gonna be late! 674 01:21:47,054 --> 01:21:49,071 - Come on! - Do you have a spelling test today? 675 01:21:49,157 --> 01:21:53,647 Come on, grandpa. It's my birthday. It's my birthday! 676 01:21:57,753 --> 01:22:01,686 Can I open my present now? Please. 677 01:22:01,787 --> 01:22:03,961 - I think we should wait. - Wait for Uncle Tommy. 678 01:22:04,047 --> 01:22:07,417 - Pretty please! - Let her open just one. 679 01:22:07,503 --> 01:22:10,358 - It wouldn't hurt. - You can open grandpa’s. 680 01:22:10,444 --> 01:22:13,506 - Thank you. - Just one. 681 01:22:13,592 --> 01:22:16,155 - Okay, mom. - Let me show you which it is. 682 01:22:16,241 --> 01:22:18,658 Is it the big one? 683 01:22:18,744 --> 01:22:22,051 - It's Uncle Tommy. - Lucky guess. 684 01:22:27,432 --> 01:22:28,896 Issy. 685 01:22:28,963 --> 01:22:30,654 - Hey. - Hey. 686 01:22:32,532 --> 01:22:35,441 What's the matter? 687 01:22:35,678 --> 01:22:38,867 Is she okay? 688 01:22:38,953 --> 01:22:41,763 - Oh Grace, this is Tina. - Hi, I am Tina. 689 01:22:41,849 --> 01:22:44,557 - Nice to meet you. - This is my brother's wife, Grace. 690 01:22:44,643 --> 01:22:48,095 We're all in the dining room. 691 01:22:48,817 --> 01:22:52,600 Oh my God, she's so pretty. 692 01:23:00,965 --> 01:23:02,826 - Hey, guys. - Hey. 693 01:23:02,912 --> 01:23:05,779 This is Tina. 694 01:23:05,865 --> 01:23:08,871 She's an old friend. 695 01:23:08,957 --> 01:23:15,670 - Actually, we just met an hour ago. - Yeah, I think an hour and a half. 696 01:23:16,893 --> 01:23:20,231 You got quite a charmer here. 697 01:23:20,419 --> 01:23:31,289 He's hiding inside that shell putting its head in the shell and its arms and legs. 698 01:23:31,375 --> 01:23:36,211 And when the thing that's scaring him goes like this... 699 01:23:36,451 --> 01:23:39,849 The turtle doesn't come out so the... 700 01:23:39,935 --> 01:23:45,546 thing that scares the turtle goes away coz it thinks it's a rock. 701 01:23:45,632 --> 01:23:47,459 - You are a smart girl. - Happy Birthday. 702 01:23:47,545 --> 01:23:50,749 Yes, you are. 703 01:23:51,896 --> 01:23:54,663 - Be careful. - Everyone needs some reassurance. 704 01:23:54,749 --> 01:23:57,702 - Everyone's different, dad, you know. - Stop playing with your cake. 705 01:23:57,788 --> 01:24:01,480 - What do you mean? - I just think it's necessary that... 706 01:24:01,884 --> 01:24:06,098 - everybody has someone to listen to them. - Well, you know, these days... 707 01:24:06,184 --> 01:24:08,460 they need therapy if they stab their toe. 708 01:24:08,546 --> 01:24:12,639 These guys are marines, they're trained for it. 709 01:24:12,725 --> 01:24:17,286 They're marines but they're still people and... 710 01:24:19,655 --> 01:24:21,956 I don't think that anybody is trained to shoot somebody. 711 01:24:22,042 --> 01:24:26,743 - What do you think they are trained for? - I think that they're...what? 712 01:24:26,829 --> 01:24:29,780 - They're trained to use deadly force. - Trained to kill. 713 01:24:29,866 --> 01:24:33,663 But nobody can really be trained to watch someone die. 714 01:24:33,749 --> 01:24:37,537 - Just something that, not taught. - Hey. 715 01:24:40,311 --> 01:24:42,962 Isabelle. 716 01:24:43,535 --> 01:24:47,318 - Let it go. - Thank you. 717 01:24:47,404 --> 01:24:49,893 So what do you do? 718 01:24:49,979 --> 01:24:55,372 - I...I'm gonna be a nurse. I'm in nursing school. - Give it. Give it. 719 01:24:55,955 --> 01:24:59,056 - Dad! - Isabelle. 720 01:24:59,142 --> 01:25:01,595 - That's my kitty. - You're a nurse? 721 01:25:01,681 --> 01:25:06,359 - I'm a nurse, sir. You need a nurse? - No, that won't do. 722 01:25:06,445 --> 01:25:08,875 Maggie gets everything. 723 01:25:08,961 --> 01:25:11,872 - She got the best doll. - It's her birthday, honey. 724 01:25:11,958 --> 01:25:16,035 I didn't get anything that I wanted in my birthday. 725 01:25:16,597 --> 01:25:20,372 And you're in stupid Afghanistan. 726 01:25:24,394 --> 01:25:26,887 Nursing. How's nursing been for you, Tina? 727 01:25:26,973 --> 01:25:33,611 It's been a challenge. My stepfather actually encouraged me. 728 01:25:33,891 --> 01:25:36,200 Where did you grow up, Tina? 729 01:25:36,286 --> 01:25:40,742 Just 20 miles south, actually I've never really left. 730 01:25:40,850 --> 01:25:42,443 I'm gonna change that though. 731 01:25:42,529 --> 01:25:49,430 I'm moving at home right now. It's kind of my home because nobody else is really there most of the time. 732 01:25:49,516 --> 01:25:53,561 That's good to help me save money for school and stuff. 733 01:25:53,647 --> 01:25:57,248 - An R.N. - An R.N., yeah. 734 01:25:57,334 --> 01:26:00,658 I have another year to go, but hopefully my grades... 735 01:26:00,744 --> 01:26:02,510 Isabelle, we're trying to listen to our guest alright. 736 01:26:02,696 --> 01:26:04,784 So you're in 8-hour shifts, 12-hour? 737 01:26:04,870 --> 01:26:08,196 Now, I am praying for 12-hour shift. I have to get... 738 01:26:08,282 --> 01:26:12,324 - For the money? - Student loans are killing me. 739 01:26:12,410 --> 01:26:15,124 I don't know how anyone does it. How did they do it? 740 01:26:15,210 --> 01:26:18,277 Isabelle. 741 01:26:20,444 --> 01:26:23,994 - Stop it. - What got you into it? 742 01:26:24,080 --> 01:26:29,603 I genuinely like people and I grew up... 743 01:26:30,422 --> 01:26:33,477 Enough! 744 01:26:34,000 --> 01:26:37,103 - Couldn't you just stay dead? - Isabelle! 745 01:26:37,189 --> 01:26:40,626 You're just mad coz mom rather sleep with Uncle Tommy than you. 746 01:26:40,712 --> 01:26:42,456 Isabelle! Why would she say that? 747 01:26:42,542 --> 01:26:47,270 - Mom and Uncle Tommy have sex all the time. - Enough! 748 01:27:12,289 --> 01:27:15,243 Can I go home now? 749 01:27:15,329 --> 01:27:18,725 I wanna go to bed. 750 01:27:37,302 --> 01:27:40,508 Sorry, mom. 751 01:27:45,177 --> 01:27:50,107 Why did you say that? You know it's not true. 752 01:27:51,594 --> 01:27:54,838 I don't like Dad. 753 01:27:55,479 --> 01:28:01,102 I'd rather have Uncle Tommy around instead of Dad. 754 01:28:01,659 --> 01:28:04,801 Me too. 755 01:28:06,491 --> 01:28:09,934 Daddy's gonna be better okay. 756 01:28:10,052 --> 01:28:13,682 - Really? - Yeah. 757 01:28:14,945 --> 01:28:18,061 Thanks, mom. 758 01:28:19,955 --> 01:28:24,751 - Mom, I love you. - I love you, baby. 759 01:28:48,530 --> 01:28:52,798 Elsie, I don't know what he's gonna do. 760 01:28:55,152 --> 01:28:57,398 Where are you going? 761 01:28:59,571 --> 01:29:03,102 It's none of your damn business, you know. 762 01:29:04,049 --> 01:29:07,178 Just stay the hell out of it! 763 01:29:07,264 --> 01:29:10,707 You gotta call the police, Hank. 764 01:29:21,213 --> 01:29:24,232 What is that? 765 01:29:26,561 --> 01:29:30,838 - Where are the kids? - In bed. 766 01:29:32,579 --> 01:29:36,166 - They're all tucked in. - Yeah. 767 01:29:36,279 --> 01:29:39,638 Say their prayers. 768 01:29:47,449 --> 01:29:49,878 Sam. 769 01:29:49,964 --> 01:29:52,495 Sam. 770 01:29:53,344 --> 01:29:57,212 What am I supposed to do now, Grace? 771 01:30:16,554 --> 01:30:20,020 You know what I did to get back to you? 772 01:30:20,106 --> 01:30:22,973 - No. - You know what I did!? 773 01:30:23,059 --> 01:30:28,235 To fucking get back to you! 774 01:30:29,413 --> 01:30:34,601 You know how he fucking suffered! He fucking suffered because of you! 775 01:30:34,687 --> 01:30:39,069 And what is he doing with my fucking house and my fucking kids, Grace? 776 01:30:39,155 --> 01:30:41,938 - You're fucking my brother! - Sam, you know I didn't. 777 01:30:42,024 --> 01:30:44,553 You're fucking my brother in my fucking house! 778 01:30:44,639 --> 01:30:46,627 - Sam, please. - I love you, Grace! 779 01:30:46,713 --> 01:30:50,426 - The girls, please. - You know how much I love you!? 780 01:30:50,512 --> 01:30:52,553 You know what I... 781 01:30:52,639 --> 01:30:55,805 Grace, do you know what I fucking... 782 01:30:55,891 --> 01:30:59,677 You know what I can do with these fucking hands, Grace? 783 01:30:59,763 --> 01:31:03,185 Fuck! 784 01:31:05,428 --> 01:31:08,898 Fuck! 785 01:31:11,362 --> 01:31:14,849 What are you doing here? 786 01:31:29,338 --> 01:31:32,299 Come here, man. 787 01:31:49,168 --> 01:31:50,662 What the fuck are you doing here? 788 01:31:50,753 --> 01:31:52,140 Go in the room. 789 01:31:52,317 --> 01:31:54,359 - Fuck, fuck! - Don't shoot me. 790 01:31:54,526 --> 01:31:56,876 - What the fuck did you do, motherfucker!? - Don't lock the door. 791 01:31:56,962 --> 01:32:00,367 Going behind my bare back! 792 01:32:00,885 --> 01:32:02,858 - You called the cops. - No. 793 01:32:02,944 --> 01:32:06,717 You called the fucking cops. 794 01:32:19,277 --> 01:32:22,671 Is there a disturbance? 795 01:32:24,207 --> 01:32:26,356 Hold back! 796 01:32:26,442 --> 01:32:28,900 - What are you doing here? - Drop your weapon! 797 01:32:28,986 --> 01:32:30,970 - What are you doing? - Hold up. Put your gun down. 798 01:32:31,056 --> 01:32:33,498 - Tommy, get back in the house. - What are you doing? 799 01:32:33,584 --> 01:32:36,071 Hold on, officers. Calm down, captain. 800 01:32:36,157 --> 01:32:39,604 - Do you know me? - Hey you shut up, okay? 801 01:32:39,690 --> 01:32:43,164 - Stay back! - Hey! Hey! Alright. 802 01:32:43,250 --> 01:32:47,527 - You're a war hero, sir. - I'm no fucking hero! I'm no fucking hero! 803 01:32:47,613 --> 01:32:49,583 - You know what I've done!? - Hey, it's alright! 804 01:32:49,669 --> 01:32:51,409 - Just relax! - Sam! 805 01:32:51,495 --> 01:32:54,500 - Put the gun down. - What are you gonna do? 806 01:32:54,786 --> 01:32:58,170 - You're gonna shoot me. - Calm down. 807 01:32:58,256 --> 01:33:00,220 - Hold your fire! - Shoot me! 808 01:33:00,621 --> 01:33:02,031 Shoot me, come on! 809 01:33:02,117 --> 01:33:04,986 Shut the fuck up! This is a family matter! 810 01:33:05,072 --> 01:33:08,414 Shut up! Shut up! He is my brother. Just stop for a second. 811 01:33:08,500 --> 01:33:11,062 - Put the gun down sir! - Just let me talk to him, he is my brother. 812 01:33:11,126 --> 01:33:11,953 Give him a minute. 813 01:33:17,251 --> 01:33:21,501 - Sam! - You are my brother, Sam! 814 01:33:21,949 --> 01:33:23,213 Sam! 815 01:33:25,559 --> 01:33:28,377 Don't kill yourself. 816 01:33:28,463 --> 01:33:31,911 Sam! One second. 817 01:33:32,248 --> 01:33:35,550 You're my brother. 818 01:33:35,820 --> 01:33:39,110 You're my family. 819 01:33:40,504 --> 01:33:43,729 You hear me? 820 01:33:44,551 --> 01:33:47,091 Sam! 821 01:34:03,999 --> 01:34:07,149 What's going on, Sam? 822 01:34:07,819 --> 01:34:10,961 I'm drowning, Tommy. 823 01:34:15,929 --> 01:34:18,553 - Go! Go! Go! - Get on the ground! 824 01:34:18,639 --> 01:34:20,413 - Get on the ground now! - Gun's here! Get down! 825 01:34:20,599 --> 01:34:24,505 Get down! Give me your hand. 826 01:34:26,062 --> 01:34:30,369 On your knees! 827 01:34:31,367 --> 01:34:34,472 Get him up. 828 01:36:12,117 --> 01:36:15,173 My darling Grace. 829 01:36:15,715 --> 01:36:22,025 If you're reading this, it means I didn't make it back. 830 01:36:22,155 --> 01:36:26,031 Nothing is certain in this life. 831 01:36:26,175 --> 01:36:30,628 The only thing I know for sure is that I love you... 832 01:36:30,714 --> 01:36:34,030 and our girls. 833 01:36:34,247 --> 01:36:37,754 That is the only thing I know. 834 01:36:45,687 --> 01:36:48,591 - Hello. - Hey, Tommy. 835 01:36:48,677 --> 01:36:51,977 - Sam here. - Hey. 836 01:36:55,805 --> 01:37:04,424 - I was just...thinking about you. - Are you alright? 837 01:37:04,510 --> 01:37:07,974 Yeah, I'm good. I'm just calling... 838 01:37:09,529 --> 01:37:10,531 you know... 839 01:37:14,161 --> 01:37:17,323 you're my brother, Tommy. 840 01:37:30,474 --> 01:37:33,886 When's your birthday, Uncle Tommy? 841 01:37:56,043 --> 01:38:00,775 Okay sir, you know the drill. See in about thirty minutes. 842 01:38:32,113 --> 01:38:36,340 Sam, tell me what happened. 843 01:38:42,171 --> 01:38:44,724 Sam. 844 01:38:45,269 --> 01:38:48,748 What happened? 845 01:38:50,319 --> 01:38:54,085 Why are you punishing yourself? 846 01:39:07,359 --> 01:39:11,172 I've loved you since I was sixteen years old. 847 01:39:11,258 --> 01:39:12,996 You know that? 848 01:39:13,082 --> 01:39:18,334 If you won't tell me what happened, you're not gonna see me again. 849 01:39:41,944 --> 01:39:45,079 I killed him. 850 01:39:50,365 --> 01:39:53,969 I killed Joe Willis. 851 01:40:05,723 --> 01:40:11,726 I don't know who said, "Only the dead had seen the end of war." 852 01:40:12,291 --> 01:40:16,151 I have seen the end of war. 853 01:40:16,815 --> 01:40:20,087 The question is... 854 01:40:21,812 --> 01:40:25,284 Can I live again?