1 00:00:01,160 --> 00:00:05,239 SRT Simply The Best Proudly Presents 2 00:00:05,274 --> 00:00:09,622 Planet 51 3 00:00:09,722 --> 00:00:14,852 Vertaald door Simply ReleaseS Toppers Tokke en Suurtje 4 00:01:12,672 --> 00:01:17,171 Ik ben nog nooit naar een parkeerplaats gegaan. Zo een meisje ben ik niet. 5 00:01:17,172 --> 00:01:21,469 Ik ben niet zo een soort jongen die met zo een soort meisje zou gaan. 6 00:01:21,470 --> 00:01:24,660 Dat is zo lief. Denk ik. 7 00:01:24,661 --> 00:01:27,590 Er is niets om bang voor te zijn. 8 00:01:35,421 --> 00:01:38,245 Ik wist dat dit zou gebeuren, als we dat zouden doen. 9 00:01:54,799 --> 00:01:57,213 Goed schot, zoon. 10 00:02:02,915 --> 00:02:06,194 Generaal, ik denk dat hij zich overgeeft. 11 00:02:18,153 --> 00:02:20,605 Vuren. 12 00:02:35,492 --> 00:02:39,006 Blijf schieten. 13 00:02:39,007 --> 00:02:41,967 Vermoord elke alien. 14 00:02:45,628 --> 00:02:50,022 Jullie worden allemaal mijn alien zombies. 15 00:02:52,552 --> 00:02:55,233 Mama! 16 00:03:04,200 --> 00:03:08,789 Wat heb ik je over dit soort films gezegd? - Het was bijna afgelopen. 17 00:03:31,988 --> 00:03:34,654 Je lijkt precies op jouw vader. 18 00:04:18,297 --> 00:04:20,973 Ik haat de regen. 19 00:04:28,668 --> 00:04:32,491 Het regent stenen en honden. Geweldig. 20 00:05:00,994 --> 00:05:03,694 Ruimte. 21 00:05:04,722 --> 00:05:10,170 Heelal van geheim. Vandaag zal het geheim onthuld worden. 22 00:05:10,171 --> 00:05:16,060 Dankzij de wetenschap weten wij nu dat het heelal bijna 80 kilometer lang is. 23 00:05:16,061 --> 00:05:19,184 En het bevat, dit zul je niet geloven... 24 00:05:19,185 --> 00:05:22,405 meer dan 1.000 sterren. 25 00:05:25,082 --> 00:05:28,088 Lem, verlevendig het wat. 26 00:05:28,190 --> 00:05:34,765 Er is nog steeds alleen maar intelligent leven bekend op onze planeet. 27 00:05:40,816 --> 00:05:44,899 Niet vandaag. - Wat was dat? 28 00:05:44,935 --> 00:05:47,869 Dat is onze planeet, na de aanval van de 'Humaniacs'. 29 00:05:47,870 --> 00:05:51,632 Ze gaan onze hersenen opeten! 30 00:05:51,633 --> 00:05:55,815 Is dat waar? - Dat is belachelijk. 31 00:05:55,816 --> 00:05:59,559 Helemaal belachelijk. Hersenen bij het diner? 32 00:05:59,663 --> 00:06:03,653 Kom op. Hersenen eet je bij het ontbijt. Met cornflakes en melk. 33 00:06:03,654 --> 00:06:06,018 Bij het diner, organen en oogballen. 34 00:06:11,635 --> 00:06:14,521 Luister allemaal. We worden niet opgegeten. 35 00:06:14,522 --> 00:06:19,451 Of geoogst. Onze hersenen worden ook niet gebarbecued. 36 00:06:19,452 --> 00:06:23,850 Het heelal is niet eng, het is geweldig. 37 00:06:25,110 --> 00:06:30,898 En vergeet niet jullie 'planetairie jojo's' op te halen. 38 00:06:32,790 --> 00:06:35,193 We hebben er één voor jullie allemaal. 39 00:06:39,733 --> 00:06:45,302 Je kijkt naar de nieuwe junior assistent klusjesman. 40 00:06:47,968 --> 00:06:51,122 Nu is het parttime en het wordt fulltime nadat ik ben afgestudeerd. 41 00:06:51,124 --> 00:06:52,787 Hoe is het, Lem. - Ik heb de baan. 42 00:06:52,788 --> 00:06:54,488 Dat wist ik wel. 43 00:06:54,489 --> 00:06:58,323 Ik zie mijn hele leven voor mij. Een huis, auto, twee kinderen... 44 00:06:58,324 --> 00:07:01,334 de volwassen kinderen en kleinkinderen komen ons bezoeken tijdens de vakantie. 45 00:07:01,335 --> 00:07:03,439 Geweldig. - Ik heb het. 46 00:07:04,442 --> 00:07:07,705 Gefeliciteerd met die baan. 47 00:07:07,706 --> 00:07:10,065 Ik wist wel dat jij het kon. - Bedankt. 48 00:07:17,901 --> 00:07:22,076 Daar is het. Nog maar twee dagen. 49 00:07:23,250 --> 00:07:28,487 Humaniacs III, het laatste gevecht om onze wereld. 50 00:07:28,488 --> 00:07:31,657 Victorie of ondergang. 51 00:07:34,395 --> 00:07:37,918 Als jullie verkleed gaan, doe ik alsof ik jullie niet ken. 52 00:07:39,047 --> 00:07:41,759 Zei jij nu net wat ik denk dat je gezegd heb? 53 00:07:41,760 --> 00:07:46,320 Ik ben nu een planetarium professional. Ik heb geen tijd meer voor kinderfilms. 54 00:07:47,640 --> 00:07:52,192 Kinderfilms? Nu ga je zeker zeggen dat aliens niet bestaan. 55 00:07:54,408 --> 00:07:56,783 Net wat ik dacht. Jij bent Lem niet. 56 00:07:56,784 --> 00:07:59,677 Jij bent een Alien zombie, net als in Humaniacs II. 57 00:07:59,679 --> 00:08:01,775 Skiff, ik ben geen zombie. 58 00:08:01,776 --> 00:08:04,442 Jullie zombies zijn zo geprogrammeerd. 59 00:08:04,443 --> 00:08:06,834 Vertel mij eens iets wat de echte Lem zou weten. 60 00:08:06,835 --> 00:08:10,109 Ik weet dat Skiff de enige idioot is die denkt... 61 00:08:10,110 --> 00:08:13,481 dat de overheid alle bewijs van aliens bewaart in base 9. 62 00:08:14,190 --> 00:08:18,240 En jij geeft snoep aan jouw puppy zodat hij jelly beans poept. 63 00:08:19,388 --> 00:08:22,022 Het was maar een proef. 64 00:08:23,735 --> 00:08:27,220 Ik heb er veel tijd aan besteed, en veel alien onderzoek gedaan op het werk. 65 00:08:27,221 --> 00:08:30,194 Waar heb jij het over? Jij werkt in een stripboekenwinkel. 66 00:08:30,195 --> 00:08:33,884 De grootste bron van wetenschappelijke kennis. 67 00:08:33,885 --> 00:08:38,728 Tijd om de valse alien poep uit te pakken. - Ik kom eraan. 68 00:08:38,729 --> 00:08:42,828 Je zult mij geloven, Lem, als aliens jou op het afhaalmenu zetten. 69 00:08:44,750 --> 00:08:48,406 Ik vind valse alien poep dag geweldig. 70 00:08:52,119 --> 00:08:56,141 Denk jij dat jouw zuster thuis is? - Waarom? 71 00:08:56,142 --> 00:08:59,552 Ik dacht misschien kan ik haar vertellen dat ik de baan heb. 72 00:08:59,553 --> 00:09:02,714 Waarom? - Zeg jij het anders maar. 73 00:09:02,715 --> 00:09:05,804 Goed. Maar iedere keer dat jij tegen mij zegt dat ik haar iets moet vertellen... 74 00:09:05,805 --> 00:09:08,290 vraagt zei, 'waarom vertel je het zelf niet aan haar'. 75 00:09:08,291 --> 00:09:09,972 Wat? - En mijn moeder zegt dan... 76 00:09:09,973 --> 00:09:14,059 dat is omdat jij haar leuk vindt, en zij zegt dan 'dat is schattig'. 77 00:09:14,060 --> 00:09:16,430 En waarom vraag je haar niet mee uit? 78 00:09:16,431 --> 00:09:20,999 Daar is ze op aan het wachten, sinds we jullie buren zijn geworden. 79 00:09:21,858 --> 00:09:26,112 Is dat zo? Het meisje van mijn dromen vindt mij leuk? 80 00:09:26,517 --> 00:09:28,340 Dit is de beste dag van mijn leven. 81 00:09:28,341 --> 00:09:30,897 We moeten dat kind zien overgeven. 82 00:09:34,387 --> 00:09:39,511 Hij heeft het voor elkaar. Hij heeft de baan. - We zijn zo trots op jou. 83 00:09:40,717 --> 00:09:45,163 Ik heb gehoord dat het maar één makkelijke stap omhoog is naar senior assistent klusjesman. 84 00:10:01,062 --> 00:10:04,378 Kom op, soldaat. Neem die heuvel. 85 00:10:08,625 --> 00:10:12,090 Ik wilde je zeggen dat ik de baan heb. 86 00:10:12,091 --> 00:10:14,968 Dat is fantastisch. 87 00:10:14,969 --> 00:10:18,413 Misschien is het tijd dat jij en ik... - Ja? 88 00:10:18,414 --> 00:10:21,584 Ik bedoel... - Zou jij willen... 89 00:10:25,472 --> 00:10:28,814 Ik heb overal naar je gezocht. - Was je naar mij op zoek? 90 00:10:29,242 --> 00:10:32,493 De 'Cause' hebben jou nodig. - Wie? 91 00:10:32,494 --> 00:10:37,394 De 'Cause' Die zijn betrokken bij iets dat heet 'protesteren'. 92 00:10:37,395 --> 00:10:40,183 Dat is zoiets als schreeuwen over dingen waar je van streek door raakt. 93 00:10:40,184 --> 00:10:44,659 Ja, zoals onze schoolfoto's. Waarom moeten die van ons gezicht zijn? 94 00:10:44,660 --> 00:10:46,987 Wat een afknapper. 95 00:10:46,988 --> 00:10:51,660 Dat betekent dat het niet goed is. We hebben jou nodig. Rechtvaardige mama. 96 00:10:51,661 --> 00:10:56,832 Ik ben zo vereerd. Maar Lem wilde mij net iets vragen. 97 00:10:56,833 --> 00:11:00,286 Ja? Wat wilde jij haar vragen? 98 00:11:00,287 --> 00:11:03,627 Dat is nogal privé. - Geen probleem. 99 00:11:03,628 --> 00:11:06,575 Dat respecteer ik zeker. 100 00:11:06,970 --> 00:11:09,275 Dus, Neera... 101 00:11:09,483 --> 00:11:13,022 Neera en Glem hadden een privé gesprek 102 00:11:13,023 --> 00:11:16,811 en wilde niemand anders in de buurt hebben 103 00:11:16,812 --> 00:11:19,706 We kunnen later wel praten. 104 00:11:21,420 --> 00:11:24,712 Vrede. Dat betekent, 'tot later'. 105 00:11:41,909 --> 00:11:47,010 De 'Cause', man. - Ik zou hem wat pijn willen bezorgen. 106 00:11:48,786 --> 00:11:51,530 Ik wil geen enkel belletje horen. 107 00:11:53,297 --> 00:11:56,110 Zeker jullie belletjes niet. 108 00:12:15,683 --> 00:12:19,333 Base 9 Top geheim buitenaards achtervolgings station 109 00:12:39,783 --> 00:12:42,471 Bel de generaal. 110 00:13:08,319 --> 00:13:11,827 Begin met missie. 111 00:14:00,856 --> 00:14:03,937 Missie, volg astronaut. 112 00:14:14,675 --> 00:14:19,066 Verzet je niet. Geef je over, of sterf. 113 00:14:21,184 --> 00:14:23,548 Ga jouw vader helpen. 114 00:15:42,974 --> 00:15:45,355 Wat? 115 00:15:45,356 --> 00:15:47,996 Eend? 116 00:16:17,398 --> 00:16:20,537 Mama, papa, er is een schip in de... 117 00:16:54,145 --> 00:16:57,882 Doe wijd open. Of het grote kwade monster pakt jou. 118 00:17:40,156 --> 00:17:43,895 De strijd om onze wereld is begonnen. 119 00:17:43,896 --> 00:17:46,828 Kapitein, mobiliseer de ark. - Ja, sir. 120 00:17:46,829 --> 00:17:49,498 Opschieten, mannen. 121 00:18:14,266 --> 00:18:17,683 Zijn zij vijandig? Zal ons ras overleven? 122 00:18:17,684 --> 00:18:22,884 We weten wel, dat ze geen respect hebben voor onze parkeerplaatsen. 123 00:18:22,885 --> 00:18:28,341 Over overleven gesproken, hoe overleef jij zonder een sprankelende lach? 124 00:18:28,342 --> 00:18:34,355 Alien hotline 125 00:18:42,410 --> 00:18:44,537 Jij speelt die tandenborstel goed. 126 00:18:44,538 --> 00:18:47,802 Maar wat ik echt goed doe is een zetpil. 127 00:18:53,164 --> 00:18:56,338 Eens kijken. Invasie door grote mieren. 128 00:18:56,339 --> 00:19:00,919 Invasie door zeemonsters. Invasie door 15 meter grote vrouwen? 129 00:19:02,516 --> 00:19:05,879 Hier is het. Aliens zijn dus bij u binnengedrongen. 130 00:19:13,017 --> 00:19:16,592 Kijk niet naar die aliens. - Aliens? 131 00:19:20,710 --> 00:19:23,727 Goed klas, we proberen het nog één keer. 132 00:19:23,845 --> 00:19:27,284 De aliens komen er aan. 133 00:19:28,778 --> 00:19:32,024 Jij was te langzaam. Ga maar naar de zombies toe. 134 00:19:35,931 --> 00:19:38,264 Ik zei het al. 135 00:19:38,265 --> 00:19:42,222 Nu is alleen de vraag, moet ik nu bang zijn omdat dit het einde van de wereld is... 136 00:19:42,223 --> 00:19:45,955 of blij, omdat ik het al gezegd had. 137 00:19:45,956 --> 00:19:49,236 Ik heb een plan. 138 00:19:49,237 --> 00:19:51,457 Ze hebben een inwoner nodig om de mijnen te beheren. 139 00:19:51,458 --> 00:19:54,263 Dan ben ik een vriend, toon hen mijn leiderschapskwaliteiten... 140 00:19:54,264 --> 00:19:58,344 en, dan ben ik binnen. Nu ik het daar over heb... 141 00:19:58,345 --> 00:19:59,830 Een kurk? 142 00:19:59,831 --> 00:20:02,953 Het is jouw beste verdedinging tegen dat alien onderzoek. 143 00:20:02,954 --> 00:20:06,815 De onderzoekssatelliet. - Je stopt het in... 144 00:20:06,816 --> 00:20:10,656 Ja, ik denk dat ik het begrijp. - Deze is van jou. 145 00:20:10,657 --> 00:20:12,447 Die heb ik al gebruikt. 146 00:20:13,198 --> 00:20:17,020 Ik herinner het mij net. Mijn werk. Ik moet gaan. 147 00:20:17,021 --> 00:20:19,749 Mijn baas, weet je wel. - Jouw baas? 148 00:20:19,750 --> 00:20:22,380 Geen probleem. Jullie kunnen delen. 149 00:20:26,678 --> 00:20:30,797 Scannen Eerste monster verkrijgen. 150 00:21:00,588 --> 00:21:02,464 Missie vindt astronaut. 151 00:21:05,298 --> 00:21:08,577 Welkom in Glipforg. Leuk en vredig. 152 00:21:09,417 --> 00:21:11,769 Neera, jij moet kiezen. 153 00:21:11,770 --> 00:21:14,946 Ik ben het, of Glar. 154 00:21:14,947 --> 00:21:20,620 Lem, daar is geen twijfel over. Dat ben jij natuurlijk. 155 00:22:30,217 --> 00:22:34,634 Kom op. - Met de alienalarmlijn. 156 00:22:34,635 --> 00:22:37,670 Ik heb de alien gevonden. - Ze zijn hier. 157 00:22:37,671 --> 00:22:42,341 Geen wapen kan hen tegenhouden. - Je maakt een grapje zeker. 158 00:23:03,891 --> 00:23:08,049 Ik heb de alien gevonden. - Als u een alienvloot hebt gevonden, druk 1. 159 00:23:08,050 --> 00:23:10,830 Voor vreemde mensen, druk 2. 160 00:23:15,309 --> 00:23:18,077 Ik kan ademhalen. 161 00:23:18,078 --> 00:23:21,110 Jij spreekt mijn taal. 162 00:23:21,111 --> 00:23:25,012 Dat is verbazingwekkend. Jij spreekt mijn taal. 163 00:23:25,013 --> 00:23:30,094 Dat zei ik net. - Je zei net, 'dat zei ik net'. 164 00:23:30,095 --> 00:23:33,151 Zeg eens iets anders. - Wat dan? 165 00:23:33,152 --> 00:23:37,949 Wat dan. Die gaan uit hun dak daar bij Kennedy. 166 00:23:37,950 --> 00:23:41,492 Ik ben kapitein Charles T. Baker. 167 00:23:41,493 --> 00:23:43,671 Astronaut. 168 00:23:44,124 --> 00:23:47,541 Astronaut. 169 00:23:47,542 --> 00:23:51,153 Astronaut. 170 00:23:51,791 --> 00:23:56,359 Lem. 171 00:23:56,360 --> 00:24:00,525 Oftewel jij heet Lem, of jij wilt met mij paren. 172 00:24:00,526 --> 00:24:03,932 Houston, wij hebben een klein probleempje. 173 00:24:03,933 --> 00:24:07,784 Wat wil je? - Bedankt dat je het vraagt. 174 00:24:07,785 --> 00:24:09,930 Koffie met melk, twee suiker. 175 00:24:09,931 --> 00:24:13,087 Hebben jullie ook Frappucino? En wat gebak, bedankt. 176 00:24:13,088 --> 00:24:17,944 Ben je hier om onze wereld over te nemen, en... 177 00:24:17,945 --> 00:24:22,934 onze hersenen op te eten? - Wacht eens even. 178 00:24:22,935 --> 00:24:25,828 Wat voor een zieke planeet is dit? 179 00:24:25,829 --> 00:24:28,707 Ten eerste, het zou onbewoond moeten zijn. 180 00:24:28,708 --> 00:24:31,751 Niet vol met 'seamonkeys' die op oude liedjes dansen. 181 00:24:31,752 --> 00:24:34,282 Mijn missie was de vlag te planten, een paar golfballen te slaan... 182 00:24:34,386 --> 00:24:38,574 en terug te gaan naar de 'Kids Choice Award'. Ze gaan mij ophemelen. 183 00:24:39,075 --> 00:24:42,080 Wat? - Jij praat nu aliens. 184 00:24:42,081 --> 00:24:45,163 Ik ben de alien niet, dat ben jij. - Ik? Dat ben jij. 185 00:24:45,164 --> 00:24:48,888 Nee, dat ben jij. - Dat ben jij. Jij komt naar mijn planeet. 186 00:24:50,063 --> 00:24:53,533 Een alienplaneet. Hallo. - Hallo. 187 00:24:53,534 --> 00:24:55,913 Niet 'hallo'. Hallo! 188 00:24:55,914 --> 00:24:58,083 Wat? - Wat? 189 00:24:59,183 --> 00:25:01,621 Laten we overnieuw beginnen. 190 00:25:01,830 --> 00:25:05,059 Er is nu een commandoschip in een baan om de planeet. 191 00:25:05,060 --> 00:25:08,367 Die zonder brandstof zit. Hij moet over 47 uur terug. 192 00:25:08,368 --> 00:25:10,905 En als ik daar niet naar toe kom, ga hij zonder mij naar de aarde terug. 193 00:25:10,906 --> 00:25:13,111 Begrepen? 194 00:25:13,112 --> 00:25:17,027 Ik moet naar mijn schip terug, en weer de ruimte ingaan. 195 00:25:17,028 --> 00:25:19,065 Kun je mij helpen? 196 00:25:19,066 --> 00:25:21,059 Ik moet jou naar je vliegende schotel terugbrengen? 197 00:25:21,060 --> 00:25:24,431 Nee, als ze merken dat ik jou help, wie weet wat ze mij dan aandoen. 198 00:25:24,432 --> 00:25:27,686 Dan verlies ik alles. Mijn leven wordt net perfect. 199 00:25:27,687 --> 00:25:30,759 Kind. Jij bent toch een kind? 200 00:25:30,760 --> 00:25:34,317 Jij bent toch geen duizend jaar oude Yoda of zoiets? Laat maar zitten. 201 00:25:34,527 --> 00:25:36,757 Jij bent mijn enige hoop. 202 00:25:36,758 --> 00:25:41,008 Maar ik denk dat je mij ook wel hier achter kunt laten. 203 00:25:41,009 --> 00:25:47,433 Mijn vrouw zal de kinderen moeten onderhouden. Elf kinderen. 204 00:25:47,434 --> 00:25:51,205 Altijd hongerig. Ze redden het wel zonder vader. 205 00:25:51,206 --> 00:25:55,604 Het belangrijkste is, dat jij wat problemen ontwijkt. 206 00:25:55,605 --> 00:25:59,027 Alienalarmlijn, wat wilt u doorgeven? 207 00:26:00,425 --> 00:26:03,537 Hallo, bent u daar? 208 00:26:04,433 --> 00:26:07,478 Hallo, bent u daar? 209 00:26:13,007 --> 00:26:17,435 Hé, jongen. Wie wil er een donut? 210 00:26:26,606 --> 00:26:29,632 Domme hond. 211 00:26:49,834 --> 00:26:52,195 Daar is jouw vliegende schotel. Wat nu? 212 00:26:53,870 --> 00:26:56,697 Dit is het plan. 213 00:26:56,698 --> 00:27:00,479 Jij slaat die agent neer, dan overmeester je die twee... 214 00:27:00,583 --> 00:27:03,888 je schakelt die uit, en die grote vent maak je met handboeien aan het stuur vast. 215 00:27:03,992 --> 00:27:06,497 Dat is jouw plan? En als ze nu gaan schieten? 216 00:27:06,601 --> 00:27:09,455 Jij bent een van hen. Ze richten waarschijnlijk op jouw benen. 217 00:27:09,559 --> 00:27:12,326 Mijn benen? - Groeien jouw benen niet meer aan? 218 00:27:12,327 --> 00:27:15,238 Nee, we zijn niet zoals jouw soort. 219 00:27:15,239 --> 00:27:18,602 Eet dit eens op. 220 00:27:18,603 --> 00:27:21,516 Dan word je onverslaanbaar. - Goed, doe jij het dan maar. 221 00:27:21,517 --> 00:27:25,370 Men kan mij niet de wet zien breken. Ik heb de goeie spullen. 222 00:27:25,371 --> 00:27:27,556 Wat? - Het goeie spul. 223 00:27:27,557 --> 00:27:30,286 Dat betekent dat ik een hoop moed heb. Ga nu. 224 00:27:30,862 --> 00:27:33,338 Schiet op. 225 00:27:40,741 --> 00:27:42,993 Lem, is er iets? 226 00:27:46,892 --> 00:27:48,794 Schiet op. 227 00:27:48,795 --> 00:27:54,186 Zoals u ziet heeft het leger zijn positie ingenomen. 228 00:27:54,187 --> 00:27:57,468 We maken ons klaar voor onze eerste ontmoeting... 229 00:27:57,571 --> 00:28:00,572 met buitenaardse indringers. 230 00:28:15,503 --> 00:28:17,590 Attentie! 231 00:28:20,403 --> 00:28:22,839 Ze zijn dus gekomen. 232 00:28:23,533 --> 00:28:27,451 Kapitein. - Sir. 233 00:28:27,767 --> 00:28:30,128 Hebben uw mannen de vliegende schotel doorzocht? 234 00:28:30,230 --> 00:28:32,810 Ja, sir. - Opschieten. 235 00:28:34,019 --> 00:28:39,383 Nu gaan onze dappere soldaten het alien ruimteschip in. 236 00:28:39,384 --> 00:28:42,673 Het lijkt niet groot genoeg te zijn voor een Space Destroyer. 237 00:28:42,674 --> 00:28:46,369 Het is donker hier. - Kijk. 238 00:28:47,305 --> 00:28:49,889 Geen teken van planeten, sir. 239 00:29:22,463 --> 00:29:25,176 Ik heb nog nooit zo een afschuwelijk wapen gezien. 240 00:29:25,617 --> 00:29:28,302 We hebben een wrede sadistische vijand tegenover ons. 241 00:29:28,303 --> 00:29:33,008 Sluit de stad af. Ik wil dat die alien piloot gevonden wordt. 242 00:29:34,285 --> 00:29:36,437 Ik protesteer. 243 00:29:36,438 --> 00:29:40,454 ze vermoeien mij met hun slechte vibraties... 244 00:29:40,556 --> 00:29:43,594 er is één ding dat je moet doen. 245 00:29:43,696 --> 00:29:46,406 Laat maar zitten, kapitein. De alien is hier. 246 00:29:46,407 --> 00:29:50,218 Grijp hem. - Glar is de alien niet. 247 00:29:50,477 --> 00:29:53,670 Nee? Hoe noem je dit dan? 248 00:29:53,671 --> 00:29:55,613 Haar. Hij vindt het mooi als het lang is. 249 00:29:55,718 --> 00:30:00,457 Heel ongebruikelijk. Je zou zelfs zeggen, 'heel alien'. 250 00:30:00,458 --> 00:30:02,727 Sorry, generaal. 251 00:30:02,728 --> 00:30:05,031 Hij gaat wel naar de middelbare school. 252 00:30:05,931 --> 00:30:09,784 Glar probeert alleen maar te zeggen dat de aliens misschien vriendelijk zijn. 253 00:30:14,439 --> 00:30:17,455 Lem, jij kent astronomie. 254 00:30:17,456 --> 00:30:20,578 Als een alien helemaal hier naar toekomt... 255 00:30:20,579 --> 00:30:23,550 zou hij dan niet slim genoeg zijn om in vrede te komen? 256 00:30:26,319 --> 00:30:28,524 Nee! 257 00:30:34,765 --> 00:30:38,701 Ik bedoel, ze zijn gekomen om onze organen te oogsten. 258 00:30:38,702 --> 00:30:40,997 Slaven van ons te maken. 259 00:30:41,761 --> 00:30:45,351 We moeten nu allemaal naar huis gaan en ons verbergen. 260 00:30:46,764 --> 00:30:48,352 Dat is een verstandige jonge man. 261 00:30:48,456 --> 00:30:52,248 Laat hem gaan. En de rest, ga naar jullie huizen. 262 00:30:52,656 --> 00:30:55,340 En wacht op instructies. 263 00:31:26,256 --> 00:31:28,211 Schiet op. Ga. 264 00:31:30,852 --> 00:31:32,583 Helemaal geweldig. 265 00:31:32,584 --> 00:31:37,278 Ik zei dat ik je naar de vliegende schotel mee zou nemen. Daar is het... 266 00:31:37,279 --> 00:31:39,401 ga nu weg. 267 00:31:41,733 --> 00:31:43,913 Ik pak wel een deken en een kussen voor vannacht. 268 00:32:00,770 --> 00:32:03,164 Ik heb een wonder nodig. 269 00:32:28,083 --> 00:32:31,064 Vind je die steen leuk? Ga maar. 270 00:32:38,096 --> 00:32:40,409 Daar is het. Stop. 271 00:33:35,630 --> 00:33:39,038 Wat men moet doen als aliens binnendringen. 272 00:33:39,096 --> 00:33:43,835 Aliens lijken op ons, behalve ze hebben twee paar tanden... 273 00:33:43,836 --> 00:33:45,675 onderhuidse vingertoppen... 274 00:33:45,676 --> 00:33:48,963 en hypnotische ogen die onze hersenen kunnen controleren... 275 00:33:48,964 --> 00:33:52,230 die ons in een leger zombies kunnen veranderen, en die onze wereld vernietigen. 276 00:33:53,065 --> 00:33:55,275 Wat? - Denk er aan, iedereen... 277 00:33:55,380 --> 00:33:59,224 die de aliens helpt zal naar de gevangenis gaan. 278 00:33:59,225 --> 00:34:01,497 Gevangenis? 279 00:34:01,901 --> 00:34:06,777 Dit is geweldig. Gisteren was mijn leven perfect. En nu... 280 00:34:06,778 --> 00:34:10,366 ben ik de meest gezochte super crimineel ter wereld. 281 00:34:10,367 --> 00:34:12,865 Jij hebt tenminste een wereld. 282 00:34:13,773 --> 00:34:16,883 Die van mij zie ik waarschijnlijk nooit meer. 283 00:34:43,752 --> 00:34:47,914 Terugkeren naar de aarde. 284 00:34:47,915 --> 00:34:50,713 Onze voorzorgsmaatregelen zijn voltooid, sir. 285 00:34:50,748 --> 00:34:52,359 Het ruimteschip is in quarantaine. 286 00:34:52,464 --> 00:34:56,264 We zijn op zoek naar een plaats voor uw hoofdkwartier, sir. 287 00:34:56,265 --> 00:34:58,759 Nog steeds geen spoor van de alien, sir. 288 00:34:58,760 --> 00:35:01,238 Waar zou jij je verstoppen als je een alien was? 289 00:35:01,342 --> 00:35:03,793 Verstoppen? Bravo, generaal. 290 00:35:03,897 --> 00:35:08,278 Een alien indringer geeft 500 dollar uit om door de ruimte te vliegen... 291 00:35:08,382 --> 00:35:14,634 om zich te verstoppen. Clown! Hij wil onze hersenen overnemen. 292 00:35:14,635 --> 00:35:18,820 Zelfs die van u. - Duivels. 293 00:35:18,821 --> 00:35:20,859 Kapitein, arresteer mij. 294 00:35:20,860 --> 00:35:23,434 Niet zo snel, generaal. Ik heb mijn superieur verstand getraind... 295 00:35:23,539 --> 00:35:25,903 om alien 'geesten slaven' te herkennen. 296 00:35:29,975 --> 00:35:33,776 U bent schoon, maar hij is een zombie. 297 00:35:33,777 --> 00:35:36,618 En die twee. 298 00:35:37,519 --> 00:35:42,542 Hoe weet hij nu wie een zombie is. - Zombies voelen geen pijn. 299 00:35:45,636 --> 00:35:48,230 Jij bent schoon. - Jij ook. 300 00:35:48,334 --> 00:35:52,981 U moet de alien levend te pakken krijgen en hem naar mij toe brengen. 301 00:35:53,086 --> 00:35:57,954 Ik zal het geheim ontrafelen van zijn geweldige hersenen. 302 00:35:57,955 --> 00:36:01,571 Kapitein, doorzoek de stad. Ga van deur tot deur als dat moet. 303 00:36:01,572 --> 00:36:04,483 Maar vind die alien. 304 00:36:15,051 --> 00:36:18,704 Hallo, Plark. Als jij dat echt bent. 305 00:36:18,705 --> 00:36:23,265 Een fijne dag, Surbock. Of moet ik jou aanspreken met jouw alien naam? 306 00:36:30,527 --> 00:36:34,702 Waarom moet ik naar de tandarts, als de wereld vergaat, mama? 307 00:36:34,703 --> 00:36:36,825 Inavsie of niet, jij moet gaan. 308 00:36:36,862 --> 00:36:39,883 Mijn moeder is een zombie. Help! 309 00:36:43,340 --> 00:36:46,056 Zombie! 310 00:36:50,538 --> 00:36:52,754 Astronaut gevonden. 311 00:36:56,757 --> 00:37:00,438 Dit is dus de laatste straat die we vandaag gaan doen. 312 00:37:15,095 --> 00:37:18,951 Laten we aan deze kant beginnen. - Wacht, ik denk dat ik een zombie ben. 313 00:37:18,952 --> 00:37:22,941 Ik hoor een irritante doordringende stem in mijn hoofd. 314 00:37:23,045 --> 00:37:24,823 Hou je kop, ik ben het. - Daar is het alweer. 315 00:37:24,927 --> 00:37:27,436 Ik ben het, idioot. 316 00:37:36,314 --> 00:37:38,535 Wat is dat? 317 00:37:47,406 --> 00:37:49,822 Dat is grappig. 318 00:37:51,305 --> 00:37:55,833 Kijk eens. Dat is een hond. 319 00:37:57,216 --> 00:37:59,965 Mama? 320 00:38:00,753 --> 00:38:03,522 Mama, niet binnenkomen. 321 00:38:11,105 --> 00:38:13,502 Rover? Jongen, wat ben ik blij om jou te zien. 322 00:38:15,171 --> 00:38:17,732 Rover? 323 00:38:17,734 --> 00:38:20,423 Hij is een onderzoekssateliet, hij neemt foto's van jullie wereld. 324 00:38:21,969 --> 00:38:26,051 En planeet vol aliens, en jij stuurt foto's van stenen? 325 00:38:26,052 --> 00:38:28,715 Stoute jongen. 326 00:38:30,455 --> 00:38:33,384 Mama, niet binnenkomen. - De alien. 327 00:38:34,994 --> 00:38:36,470 Mag ik uw handtekening? 328 00:38:36,471 --> 00:38:39,561 Eckle dit is geen stripboek. Het is serieus. 329 00:38:39,562 --> 00:38:42,385 Ik vind het niet erg. Ik ben een internationale held. 330 00:38:46,256 --> 00:38:49,379 En mijn Hunaniac's poster? 331 00:38:50,758 --> 00:38:52,718 En mijn borst? 332 00:38:55,287 --> 00:38:58,570 Een foto dan? Als ik naar de sterren kijk. 333 00:38:58,959 --> 00:39:01,824 Ik heb de alien gisteravond gezien. 334 00:39:01,859 --> 00:39:07,293 Ik heb het helemaal voor elkaar. Ik heb die jongen om mijn pink gewikkeld. 335 00:39:07,294 --> 00:39:10,114 Die alien is helemaal niet zo eng. 336 00:39:12,948 --> 00:39:17,084 Uw persoonlijke chef meldt zich voor het werk, sir. 337 00:39:17,120 --> 00:39:19,705 Mag ik u wat smakelijke tips geven voor vanavond? 338 00:39:19,706 --> 00:39:22,782 Ik heb een lijst van de dikste leraren van mijn school. 339 00:39:22,783 --> 00:39:24,928 Als u naar een klein hapje op zoek bent. 340 00:39:24,929 --> 00:39:28,657 Skiff, hou op. Hij komt ons of iemand anders niet opeten. Hij is ongevaarlijk. 341 00:39:28,658 --> 00:39:32,079 Voor iedereen behalve voor mij. - Laat het praten maar aan mij over. 342 00:39:32,080 --> 00:39:34,621 Ik denk dat hij jou als toetje wil. 343 00:39:37,792 --> 00:39:39,940 Dat is wel schattig zoals hij dat doet. 344 00:39:45,413 --> 00:39:48,399 We doen een routine onderzoek naar de alien. 345 00:39:48,401 --> 00:39:51,838 Niet schieten. 346 00:39:52,659 --> 00:39:54,923 Het probeert onze hersenen onder controle te krijgen. 347 00:39:54,924 --> 00:39:57,280 Wat moeten we doen? - Niet in zijn ogen kijken. 348 00:39:57,281 --> 00:39:59,451 Zo nemen ze jouw hersenen over. 349 00:39:59,452 --> 00:40:02,653 Hersenen? Dat klopt. Hersenen. 350 00:40:02,654 --> 00:40:07,072 Jullie zijn mijn zombie slaven. 351 00:40:07,073 --> 00:40:10,867 Ik wil jullie hersenen onder controle hebben. - Het zit in mijn hoofd. 352 00:40:10,868 --> 00:40:13,729 Zijn wil is te sterk. 353 00:40:21,625 --> 00:40:24,616 Bevelen, meester. 354 00:40:24,617 --> 00:40:29,444 Geef mij bevel om naar... - Het is niet echt. 355 00:40:29,445 --> 00:40:31,556 Ik denk dat ik het weet, als ze mijn hersenen onder controle hebben. 356 00:40:31,557 --> 00:40:34,756 Misschien kunnen ze mij naar mijn schip krijgen. 357 00:40:37,307 --> 00:40:40,664 Ik heb de neiging 'waarschijnlijk niet' te zeggen. 358 00:40:44,578 --> 00:40:47,476 Ik denk dat ik weet wie dat wel kan. 359 00:40:47,477 --> 00:40:50,904 Links van mij. Alles is gecontroleerd en nog eens gecontroleerd. 360 00:40:50,905 --> 00:40:54,178 De gezagvoering neemt de controle over de situatie. 361 00:40:54,214 --> 00:40:57,145 U wilt ons huis als uw hoofdkwartier? 362 00:40:57,146 --> 00:41:00,914 Dat zou een grote eer zijn. 363 00:41:00,915 --> 00:41:04,214 Schat, zeg tegen Lem dat wij gasten hebben. 364 00:41:05,656 --> 00:41:08,391 Lem, er is iemand die je wil... 365 00:41:19,183 --> 00:41:21,500 Kus het schip maar gedag, Rover. 366 00:41:25,551 --> 00:41:28,177 Denk jij echt dat je mij op tv kunt laten komen? 367 00:41:28,539 --> 00:41:32,736 Jij bent het grootste verhaal in de geschiedenis. De hele planeet zal kijken. 368 00:41:32,771 --> 00:41:35,838 De hele planeet? Interessant. 369 00:41:35,839 --> 00:41:38,921 Ik heb de spullen voor mijn haar op het schip laten liggen. Maar ik kan improviseren. 370 00:41:38,922 --> 00:41:42,795 Astronauten moeten met elke noodtoestand om kunnen gaan. 371 00:41:42,796 --> 00:41:46,133 Ik heb het. Jij kunt iedereen vertellen dat hij in vrede komt. 372 00:41:46,134 --> 00:41:49,127 We hebben alleen een veilige plek nodig, een verslaggever... 373 00:41:49,128 --> 00:41:50,806 dan kunnen we allemaal met onze levens doorgaan. 374 00:41:50,807 --> 00:41:53,849 De stripboekenwinkel, laten we daar naar toegaan. 375 00:41:53,850 --> 00:41:58,188 Maar als hij niet zindelijk is, ruim jij zijn rotzooi op. 376 00:41:58,189 --> 00:41:59,773 We hebben een spreuk nodig. 377 00:41:59,774 --> 00:42:05,207 Dat we geen oorlog met de aliens moeten maken, maar dat... 378 00:42:08,411 --> 00:42:12,803 Heb je nog aliens vermoord? - Je begrijpt het niet... 379 00:42:12,850 --> 00:42:16,738 deze soldaten zijn niet... De dag wordt steeds beter. 380 00:42:23,765 --> 00:42:26,252 Generaal, kijkt u hier eens naar. 381 00:42:31,312 --> 00:42:34,149 Professor, kijk eens. 382 00:42:34,151 --> 00:42:37,746 Dit is duidelijk het handschrift van aliens. 383 00:42:39,325 --> 00:42:43,489 Er staat, 'geef je over of sterf'. 384 00:42:43,592 --> 00:42:48,187 En dit is een lijst van voorwaarden om je over te geven. 385 00:42:48,188 --> 00:42:52,797 Duivels. - Wat doen jullie in Lem's kamer? 386 00:42:54,064 --> 00:42:57,436 Ik ben bang dat jouw zoon een zombie is. 387 00:43:01,399 --> 00:43:03,268 Wat zit jou dwars? 388 00:43:04,615 --> 00:43:08,077 Is dat een alien hernia? - Zoiets. 389 00:43:08,078 --> 00:43:13,113 Dat is het meisje van mijn dromen, en ze haat mij nu. 390 00:43:13,114 --> 00:43:17,681 Haat is een sterk woord, misschien vindt ze jou niet zo aardig. 391 00:43:17,682 --> 00:43:21,294 En er is nog een andere jongen. Glar. 392 00:43:21,295 --> 00:43:25,827 Jouw probleem is Glar niet, of Neera. 393 00:43:25,829 --> 00:43:28,274 Het is Lem. Kijk nu eens naar jou. 394 00:43:28,275 --> 00:43:32,024 Je bent zo linkerbrein, of is het rechterbrein? Maakt niet uit. 395 00:43:32,025 --> 00:43:34,851 Je bent een controlefreak. Relax eens. 396 00:43:34,852 --> 00:43:36,861 We hebben nog wat tijd. 397 00:43:36,862 --> 00:43:41,558 Jij mijn vriend hebt geluk. De dokter is er. 398 00:43:50,269 --> 00:43:53,195 Voordat we beginnen heb ik een technische vraag. 399 00:43:53,196 --> 00:43:57,140 Vindt men jou als heel lelijk op deze planeet? 400 00:43:57,141 --> 00:43:59,125 Wat? - Ik weet dat niet. 401 00:43:59,543 --> 00:44:02,556 Nee. Ik kan er wel mee door. 402 00:44:02,557 --> 00:44:04,512 Goed. 403 00:44:06,584 --> 00:44:09,745 Waarom vinden de meisjes mij leuk? Omdat ik knap ben. 404 00:44:10,059 --> 00:44:12,802 Omdat ik een astronaut ben. 405 00:44:14,134 --> 00:44:16,179 Ja en ja. 406 00:44:16,284 --> 00:44:20,339 Maar het komt ook door Chuck Baker's drie stappen naar romantiek. 407 00:44:20,340 --> 00:44:23,309 Spoor je prooi op, sla je slag. 408 00:44:23,310 --> 00:44:25,953 Toon geen genade. 409 00:44:27,085 --> 00:44:32,240 Hé baby, ik zag jou bij de bar. 410 00:44:32,241 --> 00:44:36,754 Vliegen er vonken, of staat deze plek in de brand? 411 00:44:38,012 --> 00:44:40,949 Jij bent toch echt niet lelijk? - Ik denk het. 412 00:44:40,950 --> 00:44:43,303 Misschien ga ik morgen naar de ruimte. 413 00:44:43,304 --> 00:44:45,554 Misschien kom ik nooit meer terug. 414 00:44:47,127 --> 00:44:52,677 Laten we onze laatste avond een avond maken om nooit meer te vergeten. 415 00:44:55,792 --> 00:44:59,177 De kurk. Denk aan het plan. 416 00:44:59,599 --> 00:45:03,881 Het enige plan hier is om Chuck op tv te krijgen. 417 00:45:04,227 --> 00:45:07,636 Ik ben zo terug met de verslaggever. Jij bent de baas. 418 00:45:08,044 --> 00:45:10,579 De baas? 419 00:45:11,598 --> 00:45:15,438 Jij hebt hem gehoord. De dingen gaan hier veranderen. 420 00:45:15,439 --> 00:45:18,067 Mijn wens is jouw bevel. 421 00:45:20,451 --> 00:45:22,950 Laten we het verhaal opzoeken. 422 00:45:23,306 --> 00:45:25,721 We hebben een alien nodig voor het nieuws van zes uur. 423 00:45:27,660 --> 00:45:32,902 Glem, stop. - We zijn echt van streek. 424 00:45:33,126 --> 00:45:36,239 Van streek zijn we echt. 425 00:45:36,241 --> 00:45:38,858 Zijn we van streek, echt? 426 00:45:38,859 --> 00:45:42,264 We zijn echt van streek. - Neera, ik moet echt met je praten. 427 00:45:42,265 --> 00:45:44,490 We dachten dat je de alien achterna zat. 428 00:45:44,491 --> 00:45:47,719 Dat is er dus niet aan de hand. - Wat is er dan? 429 00:45:49,871 --> 00:45:53,280 Mysterieuze Glem... 430 00:45:53,281 --> 00:45:56,647 vertel ons de geheimen van jouw hart. 431 00:45:59,296 --> 00:46:01,477 Dat kan ik niet zeggen. 432 00:46:01,478 --> 00:46:04,477 Ik heb altijd gedacht, dat we samen zouden zijn, maar... 433 00:46:04,478 --> 00:46:07,556 ik heb iemand nodig, die niet altijd gelooft wat men hem zegt. 434 00:46:08,731 --> 00:46:14,879 Het is zoals Glar zegt, 'de tijden zijn anders'. 435 00:46:14,880 --> 00:46:17,494 Misschien moet je maar gaan. 436 00:46:24,284 --> 00:46:27,325 Hé, baby... - Wat? 437 00:46:27,326 --> 00:46:29,524 vliegen er hier vonken in de rondte, of... 438 00:46:29,526 --> 00:46:34,188 maakt het vuur dit een avond die geen genade toont? 439 00:46:34,710 --> 00:46:38,347 Heb ik verteld dat ik niet lelijk ben? 440 00:46:39,533 --> 00:46:41,808 Ben jij gek? 441 00:46:47,977 --> 00:46:51,797 Geeft deze jongen jou slechte vibraties? 442 00:46:51,798 --> 00:46:54,348 Glem ging net weg. 443 00:47:05,797 --> 00:47:08,693 Neem je mij in de maling? - Als je een nummer één moet doen... 444 00:47:08,694 --> 00:47:11,554 gebruik deze papieren. Als je een nummer twee moet doen... 445 00:47:11,555 --> 00:47:14,539 ga naar buiten. En, als het nummer drie is... 446 00:47:15,068 --> 00:47:17,606 ik kan je helpen. 447 00:47:17,607 --> 00:47:21,994 Ik heb je alien. Overwinning of uitsterven. 448 00:47:22,030 --> 00:47:27,611 Ja? In de ruimte kan niemand jou horen schreeuwen. 449 00:47:29,010 --> 00:47:33,352 Mis. - Platdrukken, vermoorden, vernietigen. 450 00:47:33,388 --> 00:47:36,940 Platdrukken, vermoorden, vernietigen. - Wij willen ook vernietigd worden. 451 00:47:39,923 --> 00:47:43,727 Voorzichtig met de camera. Als hij weer beschadigd wordt, moeten wij hem betalen. 452 00:47:57,039 --> 00:48:01,145 Jij bent bang voor een klein stormpje. Het is niets. Zie je wel. 453 00:48:03,766 --> 00:48:05,615 Steen 454 00:48:07,326 --> 00:48:09,118 Rover! 455 00:48:21,357 --> 00:48:23,408 Rover! Ga zitten, Rover. 456 00:48:23,409 --> 00:48:26,404 Zit, stop, voet. Op je rug, Kom terug. 457 00:48:26,405 --> 00:48:32,790 Je kunt niet ontsnappen van die slaboon. Het trekt jou naar jouw dood. 458 00:48:40,594 --> 00:48:43,037 Nieuws van zes uur, daar komen wij. 459 00:48:54,021 --> 00:48:58,876 Spoedig zullen wij de rebellerende leeuwen vermorzelen en de melkweg beheersen. 460 00:49:00,372 --> 00:49:03,005 Dank u. 461 00:49:03,006 --> 00:49:06,956 U bent een spion van de rebellen en een verrader van het imperium. 462 00:49:07,397 --> 00:49:11,065 Breng haar weg. - Skiff! 463 00:49:13,624 --> 00:49:17,579 Tot ziens, baby. Het is afgelopen met jou. 464 00:49:17,916 --> 00:49:20,885 Generaal, zijn dat stripboeken? 465 00:49:21,349 --> 00:49:23,845 Kapitein, haal jouw mannen. 466 00:49:24,774 --> 00:49:27,238 We moeten hier nu weg. 467 00:49:30,063 --> 00:49:33,055 Opschieten! 468 00:49:33,446 --> 00:49:35,812 Kom op. 469 00:49:37,967 --> 00:49:40,899 Sorry, te gevaarlijk. Wegwezen. 470 00:49:42,154 --> 00:49:44,437 Jij daar, stoppen. 471 00:50:01,579 --> 00:50:04,085 Ren nooit meer zo weg. 472 00:50:04,510 --> 00:50:08,412 Als ze jou naar het asiel brengen, hoe kan ik jou dan vinden? 473 00:50:09,628 --> 00:50:12,539 Lem? 474 00:50:14,371 --> 00:50:16,503 Tjemig. 475 00:50:26,937 --> 00:50:29,315 Rennen maar. 476 00:50:31,816 --> 00:50:33,676 Kom op. 477 00:50:41,073 --> 00:50:43,308 Opschieten. 478 00:50:48,482 --> 00:50:50,573 Theefeestje. 479 00:50:50,574 --> 00:50:54,339 Laat de dokter dit maar opknappen. Dames... 480 00:50:54,340 --> 00:50:57,650 wie wil er een astronaut ontmoeten? 481 00:50:59,451 --> 00:51:01,718 Alsjeblieft, één tegelijk. 482 00:51:02,123 --> 00:51:04,964 Ik sta op facebook. 483 00:51:19,722 --> 00:51:22,741 Kijk uit, het monster. 484 00:51:26,833 --> 00:51:29,081 Hij ontsnapt. 485 00:51:33,258 --> 00:51:36,780 Rover? Nee! 486 00:51:39,403 --> 00:51:42,191 Snel. Kortsluiting in de bedrading. - Kortsluiting, wie? 487 00:51:42,192 --> 00:51:45,013 Wanneer ontwikkelen jullie groene nootjes nu eens? 488 00:52:12,290 --> 00:52:14,908 Attentie, personeel. - Wat is er aan de hand? 489 00:52:15,803 --> 00:52:20,227 Ik heb het niet gedaan. Ik wilde hem leren hoe hij iets moest halen. 490 00:52:20,228 --> 00:52:23,643 Toen hebben ze hem meegenomen. 491 00:52:25,730 --> 00:52:29,220 Wonderbaarlijk, de hersenen van een alien is zo krachtig... 492 00:52:29,221 --> 00:52:31,541 dat het hen zelfs nu nog beheerst. 493 00:52:31,542 --> 00:52:33,961 Wat zegt het dat u moet doen? 494 00:52:35,584 --> 00:52:38,724 Ik denk dat ik een schuilplaats moet graven voor de alien koningin. 495 00:52:38,725 --> 00:52:43,918 Ik moet dingen opblazen, tenzij jij hulp nodig hebt bij de schuilplaats. 496 00:52:43,919 --> 00:52:45,822 Nee, dat lukt wel. - Weet je dat zeker? 497 00:52:45,823 --> 00:52:48,345 Laat maar zitten, professor. 498 00:52:48,807 --> 00:52:52,090 Dit ding bezit alle antwoorden. 499 00:52:52,753 --> 00:52:55,355 Waar is jouw baas? 500 00:53:00,088 --> 00:53:03,114 Deze vliegende schotel gaat naar een geheime locatie... 501 00:53:03,324 --> 00:53:05,526 en wordt uit elkaar gehaald en bestudeerd. 502 00:53:05,527 --> 00:53:09,844 Deze verslaggever gaat u nu vertellen waar die locatie is. 503 00:53:10,730 --> 00:53:14,195 Deze verslaggever heeft net gehoord, dat als ik dat doe... 504 00:53:14,196 --> 00:53:16,347 dan word ik uit elkaar gehaald en bestudeerd. 505 00:53:26,301 --> 00:53:28,735 Kijk, dat is perfect. Dat is geweldig. 506 00:53:28,736 --> 00:53:31,358 Geweldig. Gewoon perfect. 507 00:53:31,359 --> 00:53:34,826 John Glenn gaat de wereld rond, hij wordt voor eeuwig senator. 508 00:53:34,985 --> 00:53:38,250 Ik ben door het universum gegaan, ik zou president moeten zijn. 509 00:53:38,285 --> 00:53:43,476 Minimaal. Maar nee, ik ben op deze stomme rots aan mijn lot overgelaten. 510 00:53:47,677 --> 00:53:51,434 Deze stomme rots is mijn huis. 511 00:53:51,435 --> 00:53:55,027 Of, dat was het, tot jij langs kwam en alles verpeste. 512 00:53:55,028 --> 00:54:00,163 Ik wil mijn leven terug. Tenzij er iets anders is dat jij wil verpesten. 513 00:54:00,164 --> 00:54:02,281 Wie is dat? 514 00:54:03,723 --> 00:54:06,077 Mijn baas. 515 00:54:08,434 --> 00:54:12,176 Sorry, voor één nachtje maar. 516 00:54:12,177 --> 00:54:16,634 Misschien een week. Ik hoop dat dit onze werkrelatie niet verpest. 517 00:54:20,872 --> 00:54:23,397 Ontslagen 518 00:54:24,567 --> 00:54:27,794 Gewoon geweldig. 519 00:54:27,795 --> 00:54:33,442 Ontslagen. Oogst mijn organen maar, dan hebben we dat gehad. 520 00:54:40,080 --> 00:54:43,035 Geweldig, nu heb je hem echt van streek gemaakt. 521 00:55:09,676 --> 00:55:12,546 Je kijkt nu recht tegen mijn huis aan. 522 00:55:12,547 --> 00:55:15,339 Zie je die kleine rode ster? 523 00:55:15,442 --> 00:55:18,719 Die ster die daar omheen cirkelt, die heet aarde. 524 00:55:18,755 --> 00:55:22,024 Dat is 20 miljard mijl hier vandaan. 525 00:55:22,025 --> 00:55:25,022 Ongeveer. - De ruimte is echt niet zo groot. 526 00:55:25,023 --> 00:55:27,145 Wat? Maak je een grapje? 527 00:55:27,146 --> 00:55:29,450 Er zijn talloze melkwegen. 528 00:55:29,451 --> 00:55:32,616 En elke melkweg heeft talloze sterren. 529 00:55:32,617 --> 00:55:38,459 Daarbij vergeleken is onze planeet maar een stofje in de wind. 530 00:55:38,866 --> 00:55:42,742 Dus, alles wat ik wist, daar klopte niets van. 531 00:55:44,160 --> 00:55:48,008 Kom op, je wist over Neera. Kijk haar nou. 532 00:55:48,009 --> 00:55:52,115 Doe die antenne weg, wat plastische chirurgie, dan is ze een lekkertje. 533 00:55:52,428 --> 00:55:55,586 Ik heb de goeie spullen niet, zoals jij. 534 00:55:59,546 --> 00:56:01,756 Jongen... 535 00:56:02,762 --> 00:56:06,237 ik heb de goeie spullen nooit gehad. 536 00:56:08,004 --> 00:56:12,323 Ik ben een 'knopjes drukker'. Ingeblikte ham. 537 00:56:12,324 --> 00:56:16,171 Ik bestuur het schip niet eens. Het gaat allemaal automatisch. 538 00:56:17,283 --> 00:56:21,626 Ik ben alleen zo ver gekomen door mijn charme en mooie uiterlijk. 539 00:56:23,427 --> 00:56:27,094 Jij hebt alles geriskeerd om een vreemdeling van een andere wereld te redden. 540 00:56:28,356 --> 00:56:31,718 Jij bent degene met de goeie spullen. 541 00:56:37,901 --> 00:56:40,488 Eindelijk. We waren naar jullie op zoek. 542 00:56:40,489 --> 00:56:43,918 Jongens. - Geweldige schuilplaats. 543 00:56:43,919 --> 00:56:46,507 Ik wil de kast. - Echt niet. 544 00:56:46,508 --> 00:56:50,035 Laten we tegen het leger vechten. - Kan jouw ras zich goed verstoppen? 545 00:56:50,138 --> 00:56:53,686 Kan jouw huid deze kleur aannemen? - Het is nu aan jou, kapitein Baker. 546 00:56:53,722 --> 00:56:56,388 Wat wordt het? Vechten of verbergen? 547 00:56:56,736 --> 00:56:58,811 Geen van beide. 548 00:56:58,812 --> 00:57:01,248 Volgens mij wil Glem de kast. 549 00:57:01,249 --> 00:57:04,787 Dit gaat het worden. We zorgen dat Chuck terug naar zijn schip komt... 550 00:57:04,788 --> 00:57:08,725 Skiff, jij had gelijk over basis 9. Daar hebben ze een schip. 551 00:57:08,726 --> 00:57:12,151 We weten niet waar dat is. - Dat weten we wel. 552 00:57:12,254 --> 00:57:16,802 Rover heeft mij gevonden. Hij is ook geprogrammeerd om mijn schip te vinden. 553 00:57:16,803 --> 00:57:18,924 Waar is Rover? 554 00:57:21,299 --> 00:57:24,024 Het is te pijnlijk om daar over te praten. 555 00:57:24,025 --> 00:57:27,606 Het is goed. Ze houden hem bij de stripboekenwinkel vast. 556 00:57:27,607 --> 00:57:30,047 Dan moeten we hem gaan halen. 557 00:57:30,653 --> 00:57:33,675 Wacht even. Het hele leger is naar jullie op zoek. 558 00:57:33,676 --> 00:57:36,321 Je kunt niet gewoon door de stad rondwandelen. 559 00:57:37,481 --> 00:57:41,047 Die nieuwe film, begint die vanavond niet? 560 00:57:41,472 --> 00:57:43,951 Ja. Waarom? 561 00:57:56,242 --> 00:58:00,141 De inwoners van Glipforg zijn overvallen door alien indringers. 562 00:58:00,176 --> 00:58:03,442 En ze gaan dapper door met hun normale dingen. 563 00:58:07,986 --> 00:58:10,030 Daar is de stripboekenwinkel. - Kom op. 564 00:58:20,838 --> 00:58:25,566 Wat een geweldige pakken. Jullie twee zijn finalisten. 565 00:58:25,567 --> 00:58:29,156 Het toneel op. - Wij doen niet mee aan de wedstrijd. 566 00:58:29,535 --> 00:58:32,293 Waarom zijn jullie dan als aliens verkleed? 567 00:58:33,557 --> 00:58:37,009 We zijn hier om de wedstrijd te winnen. 568 00:58:48,945 --> 00:58:51,338 Idioten. 569 00:58:52,386 --> 00:58:54,800 Soldaat, kom hier. 570 00:59:03,032 --> 00:59:05,432 Niet schieten, soldaat. 571 00:59:05,433 --> 00:59:09,058 Neem ons mee naar jouw leider. 572 00:59:09,060 --> 00:59:13,247 Welkom bij de Humaniacs verkleedwedstrijd. 573 00:59:22,406 --> 00:59:24,868 Wij zijn erg van streek. 574 00:59:24,869 --> 00:59:28,643 En hier zijn de finalisten. 575 00:59:28,644 --> 00:59:33,669 Wat moeten we doen? - De minimale dagelijkse dosis van Chuck geven. 576 00:59:33,670 --> 00:59:36,897 Hallo, Humaniacs. 577 01:00:24,137 --> 01:00:27,558 Kijk die pas eens. 578 01:00:53,585 --> 01:00:55,834 De aliens! 579 01:01:08,914 --> 01:01:11,839 Hier! 580 01:01:19,015 --> 01:01:22,512 Al die pakken, sir, hoe vinden wij de alien? 581 01:01:22,513 --> 01:01:25,801 Simpel, kapitein, door de alien in uniform te pakken. 582 01:01:27,224 --> 01:01:29,722 Grijp hem. - Ik heb je. 583 01:01:31,584 --> 01:01:33,997 Nee. 584 01:01:35,809 --> 01:01:38,255 Ga terug. 585 01:01:43,964 --> 01:01:46,680 Kom op. 586 01:01:52,700 --> 01:01:56,250 Tijd om het monster in levende lijve te ontmoeten. 587 01:02:01,633 --> 01:02:04,977 Kijk eens, professor, het is afschuwelijk. 588 01:02:04,978 --> 01:02:07,048 En die lucht. 589 01:02:07,049 --> 01:02:10,387 Probeer jij eens drie weken lang hetzelfde pak te dragen. 590 01:02:13,059 --> 01:02:18,206 Opmerkelijke hersenen, we moeten hier een snee maken, en hier... 591 01:02:18,581 --> 01:02:20,906 Komt er zo uit. 592 01:02:23,006 --> 01:02:25,897 Nee, je vergist je! Hij is aardig. 593 01:02:27,033 --> 01:02:30,780 Deze arme jongen is een zombie. Ik verwijder z'n hersenen ook. 594 01:02:31,382 --> 01:02:33,054 Wat? 595 01:02:44,930 --> 01:02:48,565 Jij bent niet meer nodig, slaaf. 596 01:02:48,566 --> 01:02:53,469 Ik laat je vrij. Keer terug naar je leventje. 597 01:02:53,470 --> 01:02:56,574 Ik ga er toch sowieso aan. 598 01:02:56,575 --> 01:02:58,994 Het heeft geen nut dat je meegaat. 599 01:03:00,006 --> 01:03:03,133 Bedankt voor alles. 600 01:03:04,988 --> 01:03:07,721 Wat denk je er van, professor? 601 01:03:07,722 --> 01:03:10,961 Moeilijk te zeggen. 602 01:03:11,291 --> 01:03:14,456 Geloof je nog steeds dat de alien aardig is? 603 01:03:18,963 --> 01:03:23,767 Nee. - Deze jongen is bevrijd. 604 01:03:25,402 --> 01:03:29,114 We zijn zo blij dat je geen zombie bent. 605 01:03:29,115 --> 01:03:31,847 En die aliens, sir? 606 01:03:31,848 --> 01:03:35,863 Die wil ik vernietigen, stukje voor stukje. 607 01:03:41,036 --> 01:03:44,919 We brengen deze aliens naar basis 9. 608 01:03:46,078 --> 01:03:48,991 Niet dat dat bestaat. 609 01:03:56,904 --> 01:03:59,086 Vooruit! 610 01:04:02,397 --> 01:04:05,136 Stap in. 611 01:04:21,130 --> 01:04:23,854 We vereren een jongeman... 612 01:04:23,855 --> 01:04:28,847 die een vreselijke beproeving overleefde van het alien monster overleefde. 613 01:04:28,848 --> 01:04:31,613 Lem, kom maar tevoorschijn. 614 01:04:39,300 --> 01:04:43,979 Nadat je afgestudeerd bent, ga je hier werken. 615 01:04:43,980 --> 01:04:46,598 Lesgevend over de mysteriën van de ruimte. 616 01:04:46,599 --> 01:04:49,845 Geef ons een voorproefje. 617 01:04:54,081 --> 01:04:57,287 We weten alles van ons universum. 618 01:04:57,288 --> 01:05:01,311 Het is 500 mijl groot... - 500 mijl! 619 01:05:04,298 --> 01:05:07,752 Merkwaardig. - Toch niet... 620 01:05:07,753 --> 01:05:10,353 De ruimte is geen 500 mijl groot. 621 01:05:10,354 --> 01:05:14,123 Het is veel groter dan we denken. 622 01:05:14,654 --> 01:05:19,715 Er zijn talloze melkwegen, en elk melkweg heeft talloze sterren. 623 01:05:19,716 --> 01:05:22,729 Onze planeet is enkel... 624 01:05:24,619 --> 01:05:26,551 Verontschuldig me. 625 01:05:42,739 --> 01:05:45,376 Ik weet dat ik wreed was... 626 01:05:45,377 --> 01:05:48,473 Het spijt me echt. 627 01:05:50,186 --> 01:05:51,895 Hoi, Neera. 628 01:05:51,896 --> 01:05:54,595 Wat doe je? - Dat heet kortsluiting. 629 01:05:54,596 --> 01:05:57,109 Zo starten ze auto's op Aarde. 630 01:05:57,110 --> 01:05:59,471 Lem... 631 01:05:59,472 --> 01:06:02,320 ik dacht misschien... 632 01:06:02,321 --> 01:06:05,967 nu dat alles voorbij is... - Ja, Neera? 633 01:06:05,968 --> 01:06:08,496 Kunnen we misschien... 634 01:06:10,692 --> 01:06:12,569 Lem! 635 01:06:12,570 --> 01:06:14,878 Je liet iedereen achter. 636 01:06:14,880 --> 01:06:17,487 Ik ga Chuck zoeken. - Maar hoe? 637 01:06:17,488 --> 01:06:22,124 Onmogelijk zonder Rover. - Kleine Rovy. 638 01:06:24,058 --> 01:06:27,940 Alsof ik z'n antenne nog hoor. 639 01:06:27,941 --> 01:06:29,681 Rover? 640 01:06:35,897 --> 01:06:39,411 Je leeft nog! - Maar hoe ben je ontsnapt? 641 01:06:44,071 --> 01:06:47,565 Goed gedaan, jongen. Kan je Chuck vinden? 642 01:06:47,669 --> 01:06:49,324 Waar is Chuck? 643 01:07:04,177 --> 01:07:06,719 Ga je met me mee? 644 01:07:08,516 --> 01:07:10,675 Goed dan! 645 01:07:23,940 --> 01:07:27,034 Dacht je dat je onze wereld kon overnemen? 646 01:07:27,157 --> 01:07:30,008 Jouw soort kent geen fatsoen. 647 01:07:30,010 --> 01:07:34,155 Je bedoelt jig magneten. - Nee, aliens. 648 01:07:34,606 --> 01:07:39,431 Vertel ons je invasieplannen en je moet m'n hersenen niet overnemen... 649 01:07:39,432 --> 01:07:42,835 als je dat toch doet, moet Kapitein Kishnu me doodschieten. 650 01:07:42,836 --> 01:07:47,221 Als je kapitein Kismu's hersenen beheerst, moet luitenant Krunt hem doodschieten. 651 01:07:47,222 --> 01:07:49,228 Als je zijn hersenen overneemt, dan zal sergeant Euro... 652 01:07:49,229 --> 01:07:51,901 kapitein Kishmu, Sergeant Krunt en mezelf doodschieten. 653 01:07:52,046 --> 01:07:57,021 Tezamen met deze drie soldaten. Ieder heeft zijn doelwit. 654 01:07:57,022 --> 01:08:02,517 Als je iedereen zou overheersen, dan moet Korporaal Hish ons elektrocuteren. 655 01:08:03,153 --> 01:08:06,412 Als dit faalt, dan ontploft de hele basis. 656 01:08:06,413 --> 01:08:09,646 Door één druk op de knop. - Generaal... 657 01:08:09,647 --> 01:08:13,037 moet ik Hectover neerschieten, of Kolsky? - Ik schiet Kolsky neer. 658 01:08:13,038 --> 01:08:15,737 Nee! Jij schiet Mecavoy - Wie schiet Kolsky neer? 659 01:08:15,738 --> 01:08:18,290 Ik kan mezelf neerschieten. - Dat zal niet nodig zijn. 660 01:08:18,291 --> 01:08:22,112 Hectover, jij schiet Kolsky neer en kapitein Kishnu en korporaal Hisk. 661 01:08:22,113 --> 01:08:24,831 Oké, sir. - Nog niet! 662 01:08:26,248 --> 01:08:28,582 Laat je wapens vallen! - Nee! - Jij eerst! 663 01:08:28,583 --> 01:08:31,342 Jij bent van mij, Hectover. - Ik pak Kishnu. 664 01:08:31,343 --> 01:08:33,300 Laten vallen viezerik. 665 01:08:44,271 --> 01:08:47,264 Stop met schieten. 666 01:08:55,185 --> 01:08:59,683 Stop met schieten! 667 01:09:02,417 --> 01:09:06,177 Kapitein Kishnu, breng iedereen weg. 668 01:09:07,703 --> 01:09:11,680 Je denkt toch niet dat dit mijn schuld is? - Goed. 669 01:09:11,681 --> 01:09:15,738 Als je het ons niet vertelt, is er een andere manier om aan je geheimen te geraken. 670 01:09:15,739 --> 01:09:18,200 Professor Kipple. 671 01:09:20,122 --> 01:09:23,209 Hij is helemaal voor jou. 672 01:09:56,703 --> 01:10:00,263 We hebben hem gevonden, denkt hij. 673 01:10:04,556 --> 01:10:07,695 Hou vol, Chuck, we vinden je wel. 674 01:10:17,995 --> 01:10:22,334 Ik warmde me net op voor je. 675 01:10:23,372 --> 01:10:25,742 Die hersenen van je is er zo uit. 676 01:10:25,744 --> 01:10:28,372 Mijn hersenen zijn nutteloos. 677 01:10:28,374 --> 01:10:30,483 Ik verbleef vier jaar op een feestschool... 678 01:10:30,585 --> 01:10:33,491 Vertrouw me, het is moes. 679 01:10:36,728 --> 01:10:40,445 Hallo. Is hier iemand? 680 01:10:43,775 --> 01:10:46,741 Skiff, wat doe je? 681 01:10:46,742 --> 01:10:50,689 Er is niemand in de buurt. Ik ga niet betrapt worden. 682 01:11:07,849 --> 01:11:11,232 Aardbeving. 683 01:11:27,190 --> 01:11:30,972 Het ding met de... 684 01:11:30,973 --> 01:11:33,882 Het ging over de... 685 01:12:00,113 --> 01:12:04,031 Basis 9. - Dit is verbazend! 686 01:12:04,032 --> 01:12:06,825 Ik had weer eens gelijk! 687 01:12:10,010 --> 01:12:13,693 Hoe geraken we ongezien binnen? 688 01:12:49,135 --> 01:12:52,174 Nu! 689 01:12:54,900 --> 01:12:57,062 Tof! 690 01:12:59,449 --> 01:13:02,821 Je planeet heeft vast geen pijnstillers uitgevonden? 691 01:13:51,776 --> 01:13:54,680 Goed gedaan, Rover! 692 01:14:01,086 --> 01:14:05,025 Jongens, dit is zo Luke Skywalker! 693 01:14:05,569 --> 01:14:09,415 Trouwens, jullie zijn niet broer en zus? 694 01:14:09,416 --> 01:14:12,494 Hoeveel tijd is er nog? - Net genoeg. 695 01:14:12,495 --> 01:14:15,498 Rover brengt ons naar m'n schip. 696 01:14:16,955 --> 01:14:20,793 Grappige plaats voor z'n antenne. 697 01:14:21,907 --> 01:14:24,888 Kapitein, ik wil de hele plaats alert. 698 01:14:24,889 --> 01:14:28,592 Oké! - Je moet zijn hersenen redden. 699 01:14:28,593 --> 01:14:32,544 Ik heb meer belangstelling om de wereld te redden. 700 01:14:55,685 --> 01:15:02,452 Die professor is een genie. - Ik voel me positief geweldig. 701 01:15:02,453 --> 01:15:05,268 Wat een heilzame ervaring. 702 01:15:05,269 --> 01:15:07,485 Mooi gezegd. Proost. 703 01:15:34,965 --> 01:15:38,218 Mijn schip! Goed gedaan. 704 01:15:44,913 --> 01:15:47,400 Ga weg bij die vliegende schotel... 705 01:15:48,545 --> 01:15:51,874 en handen omhoog! 706 01:16:05,268 --> 01:16:08,514 Je had nooit kunnen ontsnappen. 707 01:16:12,275 --> 01:16:15,794 Je zou de gehele basis vernietigen, om mij te pakken? 708 01:16:15,795 --> 01:16:19,399 Dat is ziek! - Best vleiend, eigenlijk. 709 01:16:19,400 --> 01:16:23,237 Ziek? Ziek is dat je de vijand van je wereld helpt... 710 01:16:23,238 --> 01:16:27,215 Ziek is het wezen verdedigen die... 711 01:16:27,216 --> 01:16:29,635 volledig anders is. Ziek is... 712 01:16:30,150 --> 01:16:32,650 Kijk dan, hij staat recht voor je neus. 713 01:16:32,652 --> 01:16:38,522 Sorry professor, maar het is te gevaarlijk om de alien te laten leven. 714 01:16:41,063 --> 01:16:43,230 Wacht, stop! 715 01:16:43,706 --> 01:16:47,620 Generaal, ik weet waar u bang voor bent. 716 01:16:48,294 --> 01:16:52,032 En dat is niet Chuck, monsters... 717 01:16:52,033 --> 01:16:55,629 of aliens, maar...het onbekende. 718 01:16:56,559 --> 01:16:59,082 Ik ren er m'n hele leven al van weg. 719 01:17:00,546 --> 01:17:03,005 En u misschien ook. 720 01:17:03,006 --> 01:17:07,910 Maar u hoeft er niet bang voor te zijn. 721 01:17:08,438 --> 01:17:10,385 Het kan je beste vriend zijn... 722 01:17:10,586 --> 01:17:14,456 net als je denkt dat het het einde betekent van alles dat je weet... 723 01:17:14,457 --> 01:17:18,735 is het slechts...het begin. 724 01:17:21,063 --> 01:17:24,687 Vernietig over twee minuten. 725 01:17:25,309 --> 01:17:27,729 Waar kijken jullie naar? Lopen! 726 01:17:35,338 --> 01:17:37,828 Pak aan! 727 01:17:45,021 --> 01:17:48,120 Iedereen aan boord. Vooruit! 728 01:17:48,121 --> 01:17:52,605 Al het personeel, evacueer nu het gebouw. 729 01:17:59,846 --> 01:18:03,644 Wat doe je? - Ik kan hem niet achterlaten. 730 01:18:03,645 --> 01:18:07,694 Waarom niet? - Omdat hij het goeie spul heeft. 731 01:18:30,120 --> 01:18:34,449 Vernietig over 16 seconden. 732 01:18:39,626 --> 01:18:40,929 Automatische piloot 733 01:18:40,930 --> 01:18:43,868 Er is geen tijd voor automatische piloot. - Wat is er nu mis? 734 01:18:43,869 --> 01:18:47,574 Ik ga het zelf moeten besturen. 735 01:19:06,174 --> 01:19:10,225 Vernietig over 16 seconden. 736 01:19:10,226 --> 01:19:13,146 Je bent zo zwaar. 737 01:19:14,893 --> 01:19:18,389 Negen, acht, zeven... 738 01:19:18,390 --> 01:19:22,437 zes, vijf, vier... 739 01:19:22,438 --> 01:19:26,822 drie, twee, één... 740 01:19:58,081 --> 01:20:00,603 Dit moeten jullie zien. 741 01:20:26,260 --> 01:20:30,245 En wat vind je? - Zo'n groot universum. 742 01:20:30,246 --> 01:20:34,375 Hier ga ik zeker weer naar toe. 743 01:20:45,555 --> 01:20:48,023 Ben ik nu een zombie? 744 01:20:49,320 --> 01:20:52,260 Hij leest te veel strips. 745 01:20:57,413 --> 01:20:59,511 Neera... 746 01:20:59,512 --> 01:21:02,271 nu dit alles voorbij is... 747 01:21:02,272 --> 01:21:04,646 wil je...? - Ja. 748 01:21:04,647 --> 01:21:07,649 Hoorde je niet wat ik...? 749 01:21:13,643 --> 01:21:16,381 Viespeuken. 750 01:21:17,382 --> 01:21:21,723 Gordel aan, iedereen. Ik breng jullie naar huis. 751 01:21:59,124 --> 01:22:02,230 Het is Lem! 752 01:22:09,237 --> 01:22:12,071 Het monster! 753 01:22:12,072 --> 01:22:16,989 Dat is in orde. Hij is bij mij. Soldaten, geef acht! 754 01:22:16,990 --> 01:22:20,975 Er is een astronaut onder ons. 755 01:22:24,859 --> 01:22:29,195 Kapitein, bedankt om me te redden. 756 01:22:29,196 --> 01:22:31,579 Met plezier, generaal. 757 01:22:31,580 --> 01:22:35,230 Misschien geef je een feestje als je volgende keer gasten hebt. 758 01:22:37,802 --> 01:22:41,599 Zou je graag president worden... 759 01:22:41,600 --> 01:22:46,424 van de lokale Chuck Baker Partymaker fanclub? 760 01:22:47,259 --> 01:22:50,043 Ja! 761 01:22:51,846 --> 01:22:56,395 Goede jongen. Vergeet je olie niet te drinken. 762 01:22:58,537 --> 01:23:00,331 Rover. 763 01:23:00,434 --> 01:23:04,518 Ga je mee, of blijf je liever hier? 764 01:23:08,969 --> 01:23:11,590 M'n lieve jongen! 765 01:23:22,376 --> 01:23:24,912 Je hebt m'n leven gered. 766 01:23:25,016 --> 01:23:27,418 Jij het mijne ook. 767 01:23:32,180 --> 01:23:36,183 Dat was een drijfjacht, dat is iets heel groots op mijn planeet. 768 01:23:37,184 --> 01:23:40,806 Zorg goed voor hem, hé. 769 01:23:48,356 --> 01:23:51,910 Je bent een goede piloot, en je vijftigers zijn goed, maar... 770 01:23:51,911 --> 01:23:54,628 bel me als het de jaren zestig zijn. 771 01:23:54,629 --> 01:23:57,671 Want dat wordt tof! 772 01:24:00,604 --> 01:24:05,972 Vertaald door Simply ReleaseS Toppers Tokke en Suurtje 773 01:24:05,604 --> 01:24:10,972 Maar dat laatste is door Nick van Eck vertaald. 774 01:26:22,577 --> 01:26:26,377 Doc, die hersen operatie was erg leuk. 775 01:26:27,615 --> 01:26:29,776 Je moet het ook is proberen. 776 01:26:29,851 --> 01:26:33,685 Nee, nee... 777 01:26:39,327 --> 01:26:41,192 Nee, nee, jongen. Rustig, rustig. 778 01:26:41,262 --> 01:26:43,594 Niet de tong. Niet de... 779 01:26:46,568 --> 01:26:48,968 Dit wordt een lange reis. 780 01:26:56,568 --> 01:26:58,968 Gedownload van www.ondertitel.com