1 00:00:37,521 --> 00:00:39,284 حياتك تسرق منك 2 00:00:40,124 --> 00:00:43,116 حرفياً. دقيقة بدقيقة وضريبة بضريبة 3 00:00:43,660 --> 00:00:46,094 النظام العالمي اللعين يستنزفك حتى الجفاف 4 00:00:47,531 --> 00:00:49,158 قرشاً قرشاً 5 00:00:49,666 --> 00:00:50,997 تغيير عملة 6 00:00:51,435 --> 00:00:54,427 القرش الذي تكسبه بعد معاناة طويلة 7 00:00:54,438 --> 00:00:57,965 هو نفس القرش الذي يضيع منك لتدفع كل هذه الخدمات 8 00:00:58,575 --> 00:01:01,294 "إتصل بـ"411 فتتكلف نصف دولار 9 00:01:01,311 --> 00:01:04,940 تريد عنواناً من هذه المكالمة ستتكلف حوالي نصفاً آخراً 10 00:01:04,948 --> 00:01:07,849 يتجمع هذا في النهاية عند أشخاص مثلي ومثلك 11 00:01:08,152 --> 00:01:11,644 قبل عيد الشكر تم تحويل 20 دولاراً لحسابي 12 00:01:11,655 --> 00:01:14,112 لكن إياك أن تفكر حتى في سحب مالك 13 00:01:14,124 --> 00:01:16,513 فقد تكلفت دولاراً ونصف لآخذ العشرين دولار 14 00:01:16,527 --> 00:01:20,088 لقد حصلت على 18.5 بعدما حصلت الشركة المرعبة على حصتها 15 00:01:20,097 --> 00:01:24,193 مما يعني أني لم أحصل على 20 دولار وأن مالي ناقص 16 00:01:24,701 --> 00:01:26,601 ولهذا أنا هنا 17 00:01:27,304 --> 00:01:29,966 والآن إنتبه فسأخبرك بسر 18 00:01:30,641 --> 00:01:32,359 ...كيف تهزم النظام 19 00:01:39,607 --> 00:02:24,218 miro80 amr_ahmad_80@hotmail.com 20 00:02:33,120 --> 00:02:36,318 كيف تسرق بنكاً وتهرب في عشرة خطوات 21 00:02:39,276 --> 00:02:41,995 هذا مؤلم أيها اللعين 22 00:02:42,012 --> 00:02:44,572 ......لا يمكنني تحمل - حسناً أيتها الغاضبة - 23 00:02:44,581 --> 00:02:48,108 لو أنني أردت سب أحداً لاتصلت بخدمة العملاء في مكان ما 24 00:02:49,419 --> 00:02:51,705 آسف لم أفهم الجزء الأخير 25 00:02:51,722 --> 00:02:54,122 :هل كان ...آسفة لكوني لعينة 26 00:02:54,558 --> 00:02:56,423 وسأكون لطيفة؟... 27 00:03:02,766 --> 00:03:04,324 .......أيها الـ 28 00:03:09,406 --> 00:03:11,806 حسناً لنبدأ من جديد - حسناً - 29 00:03:15,579 --> 00:03:16,967 ماذا تريد؟ 30 00:03:16,980 --> 00:03:19,676 أريد مالي - أظننا تخطينا من هذا - 31 00:03:20,284 --> 00:03:21,615 صحيح 32 00:03:24,221 --> 00:03:26,416 ما اسمك إذاً؟ 33 00:03:26,590 --> 00:03:30,082 "جيسون تيلور" "والناس يدعونني "جينكس 34 00:03:31,461 --> 00:03:33,122 ما اسمكِ؟ 35 00:03:34,298 --> 00:03:37,233 "جيسيكا" - "اسم لطيف يا "جيسيكا - 36 00:03:38,068 --> 00:03:40,059 اسمكِ يناسبكِ 37 00:03:43,740 --> 00:03:45,628 إذاً...ماذا بعد؟ - ماذا تعنين؟ - 38 00:03:45,642 --> 00:03:48,372 ماذا بعد تعني ماذا ستفعل؟ 39 00:03:49,112 --> 00:03:50,374 لا أعرف 40 00:03:51,481 --> 00:03:53,642 أعني حسناً. لا أعرف 41 00:03:54,084 --> 00:03:56,917 لا تعرف؟ - ليس تماماً - 42 00:03:57,087 --> 00:03:58,486 ليس تماماً؟ 43 00:03:59,590 --> 00:04:02,855 ماذا بعد؟ ما هي خطوتك التالية؟ 44 00:04:03,894 --> 00:04:07,079 خياراتك هي البقاء, الموت أو المخرج 45 00:04:07,097 --> 00:04:09,156 ما هي خطتك؟ هل لديك خطة؟ 46 00:04:09,299 --> 00:04:12,791 هل حاولت ابتكار خطة لموقف كهذا من قبل؟ 47 00:04:13,737 --> 00:04:15,193 أظنك يجب أن تعد خطة 48 00:04:15,205 --> 00:04:17,230 ......يا إلهي - أتعرف...يا إلهي - 49 00:04:17,419 --> 00:04:19,672 المرحلة الثانية إعداد الخطة 50 00:04:28,652 --> 00:04:29,983 ما هذا؟ 51 00:04:31,488 --> 00:04:33,012 آسف على هذا 52 00:04:34,358 --> 00:04:36,758 ماذا يسمون الهاتف الجوال؟ 53 00:04:37,761 --> 00:04:39,956 شكراً - ماذا ستفعل؟ - 54 00:04:46,737 --> 00:04:48,796 مرحباً؟ - مرحباً - 55 00:04:49,940 --> 00:04:51,601 مرحباً - مرحباً - 56 00:04:51,975 --> 00:04:54,375 مرحباً؟ من معي؟ - من هذا؟ - 57 00:04:56,013 --> 00:04:58,072 أنا سألتك أولاً - معذرة؟ - 58 00:04:58,615 --> 00:05:01,812 قلت: من معي؟ - سمعتك - 59 00:05:02,152 --> 00:05:05,519 من معي إذاً؟ مع من أتحدث؟ 60 00:05:05,656 --> 00:05:09,592 والأهم. ماذا تريد؟ - لا أعرف - 61 00:05:10,560 --> 00:05:13,188 لا تعرف؟ - العشرين دولار خاصتي - 62 00:05:13,463 --> 00:05:17,160 لنبدأ من جديد "دعني أقول أن اسمي "سايمون 63 00:05:17,534 --> 00:05:19,024 حسناً هذا يكفيني 64 00:05:19,036 --> 00:05:22,335 حسناً يا "سايمون". ماذا سنفعل؟ كيف سنحل هذا الأمر؟ 65 00:05:22,539 --> 00:05:24,131 كيف سنحل هذا الأمر؟ 66 00:05:25,509 --> 00:05:26,908 حسناً 67 00:05:27,444 --> 00:05:31,904 ...أخبرني بما تريد 68 00:05:32,349 --> 00:05:35,341 فأقدم لك ما يطلق عليه... ..."عرضاً مغرياً" 69 00:05:35,686 --> 00:05:38,951 وهو أن أعطيك بعض ما تريد... ...لكن ليس كل ما تريد 70 00:05:39,389 --> 00:05:41,914 ...ثم أبدأ بمساومتك... 71 00:05:41,925 --> 00:05:45,725 حتى أصل إلى ما أريد... أفهمت؟ 72 00:05:46,797 --> 00:05:49,357 لا أظنني أحب طريقتك - .....إسمع يا فتى - 73 00:05:50,200 --> 00:05:51,895 لقد بدأت تزعجني 74 00:05:51,902 --> 00:05:53,961 أريد العشرين دولار خاصتي 75 00:05:53,970 --> 00:05:56,530 وأن أخرج سالماً من هنا 76 00:05:56,740 --> 00:05:59,766 ما لدينا هنا هو علاقة تكافلية 77 00:06:00,410 --> 00:06:03,208 أنت تريد الخروج وأنا أريد الدخول 78 00:06:04,648 --> 00:06:07,116 ...ومن ناحية التفاوض 79 00:06:07,718 --> 00:06:09,686 ...أنا أريدك أن تموت... 80 00:06:10,654 --> 00:06:12,747 وأنت تريد الخروج سالماً... 81 00:06:13,056 --> 00:06:17,493 لذا دعنا نتقابل في المنتصف ولتخرج فقط 82 00:06:18,595 --> 00:06:22,895 ما رأيك أيها الفتى الكبير؟ - أنت شخص قاسٍ - 83 00:06:23,200 --> 00:06:26,260 وحقيقة يبدو الأمر مقلقاً 84 00:06:26,436 --> 00:06:28,097 أنا لست متأكداً من هذا 85 00:06:28,105 --> 00:06:30,471 ليكن هل وافقت؟ 86 00:06:30,607 --> 00:06:34,873 كنت أتمنى أن أحقق لك موضوع موتي هذا 87 00:06:35,579 --> 00:06:38,139 لكن لا يمكنني الخروج من الباب 88 00:06:38,148 --> 00:06:40,469 لقد أغلقت نفسها عندما انطلق الإنذار 89 00:06:40,484 --> 00:06:41,576 ولا أعرف كيف أفتحها 90 00:06:41,585 --> 00:06:43,883 وهذه هي مشكلتي كيف؟ 91 00:06:44,054 --> 00:06:47,820 أنا محاصر داخل خزانة 92 00:06:48,592 --> 00:06:51,652 أريد الخروج .....أريد 93 00:06:53,563 --> 00:06:55,656 أتمانع لو تحدثت معه؟ 94 00:06:55,899 --> 00:06:57,821 ماذا؟ - أتمانع لو تحدثت معه؟ - 95 00:06:57,834 --> 00:07:00,098 كلا بالتأكيد إنتظري نعم أمانع 96 00:07:00,504 --> 00:07:03,359 عم تتحدثين؟ أنتِ لا تديرين العرض الآن 97 00:07:03,373 --> 00:07:06,638 أنا أدير الموقف الآن - حسناً. أنت تدير الموقف - 98 00:07:07,644 --> 00:07:09,839 إنه يدير الموقف "الآن يا "سايمون 99 00:07:10,046 --> 00:07:12,514 قلت لا حديث في الهاتف 100 00:07:12,616 --> 00:07:14,243 من فضلك أخبرها أنه لا بأس 101 00:07:14,251 --> 00:07:15,434 ولتنتظر فقط 102 00:07:15,452 --> 00:07:17,682 ......يقول لكِ لا بأس و 103 00:07:18,054 --> 00:07:20,614 إنتظرا توقفا دقيقة 104 00:07:34,304 --> 00:07:36,431 أيمكنني أن أقترح شيئاً؟ 105 00:07:38,842 --> 00:07:41,538 حسناً لم لا؟ 106 00:07:42,078 --> 00:07:44,000 ...أخبره أن بإمكاني فتح الباب 107 00:07:44,014 --> 00:07:45,436 ...لكنك لن تتركني... 108 00:07:45,449 --> 00:07:48,612 حتى يؤمن لك خروجاً آمناً... 109 00:07:50,654 --> 00:07:53,646 ......يمكنها فتح الباب لكن 110 00:07:53,824 --> 00:07:55,689 سمعتها خطة جيدة 111 00:07:55,826 --> 00:07:58,351 أنا أضمن لك هذا أضمنه تماماً 112 00:07:58,929 --> 00:08:02,456 إنتظري. كيف يمكنكِ فتح باب خزينة بنك من الفولاذ يزن عشرة أظنان؟ 113 00:08:02,466 --> 00:08:04,331 ولماذا أثق بكِ؟ 114 00:08:04,568 --> 00:08:06,058 أترى ذلك الحاسب؟ 115 00:08:10,373 --> 00:08:14,434 هذا الجهاز تحديداً ...مربوط بنظام الأمن 116 00:08:14,444 --> 00:08:17,811 في هذا البنك... وجميع البنوك الفيدرالية 117 00:08:17,981 --> 00:08:20,347 لماذا برأيك يضعونه في الخزانة؟ 118 00:08:20,684 --> 00:08:24,450 ماذا سأفعل بك؟ هل أبدو كمن يملك سلاحاً؟ 119 00:08:31,161 --> 00:08:31,684 حسناً 120 00:09:20,844 --> 00:09:22,766 "هذا يدعى "الإنفجار الناعم 121 00:09:22,779 --> 00:09:26,601 إنها نظرية في علم النفس ...تصف تلك اللحظة 122 00:09:26,616 --> 00:09:29,005 ...التي لا يدرك العقل عندها الفرق... 123 00:09:29,019 --> 00:09:32,216 بين الحقيقة والخيال... رغم حدوثهما في الواقع 124 00:09:33,523 --> 00:09:35,309 كأنكِ تظنين أنكِ تشربين ...شيئاً واحداً 125 00:09:35,325 --> 00:09:37,919 بينما أنتِ في الحقيقة تشربين... سيجارة وكوباً من البيرة 126 00:09:37,928 --> 00:09:39,247 حسناً. لابد أنها انتهت الآن 127 00:09:39,262 --> 00:09:43,665 وعقلك الآن يواجه الواقع ...وهو أنكِ لو قمتِ من على الكرسي 128 00:09:43,900 --> 00:09:47,336 فسيصبح هذا الجهاز الخاص بكِ... قطع صغيرة متناثرة 129 00:09:54,611 --> 00:09:57,307 توقف أرجوك أرجوك أرجوك 130 00:09:59,683 --> 00:10:02,379 إنه طريقنا للخروج من هنا إنه مفتاحنا 131 00:10:03,253 --> 00:10:04,584 بمعنى الكلمة 132 00:10:31,114 --> 00:10:33,309 حسناً. ماذا بعد؟ 133 00:10:33,483 --> 00:10:37,476 سنتحدث. أنتِ إمرأة ذكية وقادرة على فعل أشياء كثيرة 134 00:10:38,088 --> 00:10:44,152 ولن أكون مخطئاً لو قلت أنكِ قوية لدرجة يجب أخذها في الاعتبار 135 00:10:44,160 --> 00:10:46,014 وواضح أنكِ تعرفين ما تفعلين 136 00:10:46,029 --> 00:10:48,247 ولأكون معكِ ...فكل ما لدي هنا 137 00:10:48,264 --> 00:10:52,564 هو هاتف جوال... والكثير من الشريط اللاصق 138 00:10:53,937 --> 00:10:56,098 لكن هذا كل شيء الآن أليس كذلك؟ 139 00:10:56,906 --> 00:10:58,999 لذا فسنتحدث معاً 140 00:10:59,175 --> 00:11:06,206 ستعطينني إجابات صادقة وأمينة دون أن تتحركي. إتفقنا؟ 141 00:11:07,450 --> 00:11:08,678 حسناً سأفعل 142 00:11:09,252 --> 00:11:10,685 حسناً 143 00:11:12,155 --> 00:11:13,884 ما الهدف من كل هذا؟ 144 00:11:14,057 --> 00:11:15,581 إنها لا تعرف 145 00:11:19,029 --> 00:11:20,747 ماذا كان هذا؟ - قلت: إنها لا تعرف - 146 00:11:20,764 --> 00:11:23,255 إنها مختصة بالأكواد لكنها لا تعرف الخطة أو الهدف منها 147 00:11:23,266 --> 00:11:25,427 إنها سلاح مستأجر 148 00:11:26,269 --> 00:11:28,169 أنت تكذب - لا - 149 00:11:28,605 --> 00:11:31,005 أنتِ تكذبين - كلا - 150 00:11:33,710 --> 00:11:36,178 حسناً وماذا الآن؟ 151 00:11:37,113 --> 00:11:38,944 .....ما ستفعله هو 152 00:11:44,421 --> 00:11:45,854 .....كنت أقول 153 00:11:51,127 --> 00:11:52,492 ......إسمع أيها الـ 154 00:11:59,169 --> 00:12:02,070 حسناً لحظة من فصلك 155 00:12:02,505 --> 00:12:06,999 من فضلك دعنا نبدأ من جديد 156 00:12:07,177 --> 00:12:09,338 يبدو أن هذه سمة الجميع هنا 157 00:12:10,346 --> 00:12:12,667 حسناً. هيا أخبرني بما أريد معرفته 158 00:12:12,682 --> 00:12:16,140 أخبرني كيف أخرج من هذه الخزينة؟ 159 00:12:16,152 --> 00:12:18,245 وبطريقة تحقق لي أهم أهدافي 160 00:12:18,254 --> 00:12:20,119 البقاء حياً 161 00:12:21,624 --> 00:12:25,526 حسناً. توجد شفرة ...مخزنة على الهاتف 162 00:12:25,895 --> 00:12:29,126 في الغالب لن تكون مستقرة في حالتك 163 00:12:30,233 --> 00:12:34,067 هذه الشفرة من أجل الحاسب الموجود معك في الخزينة 164 00:12:35,105 --> 00:12:38,097 وهذا الحاسب ...مع وجود الشفرة الصحيحة 165 00:12:38,108 --> 00:12:41,236 يتحكم في الجهاز الكهربائي... الذي يفتح باب الخزينة 166 00:12:42,846 --> 00:12:44,666 ...وهو الأساس في الفتح والقفل 167 00:12:44,681 --> 00:12:47,809 لكل الصناديق... التي تراها حولك 168 00:12:48,184 --> 00:12:51,711 الآن أشعلنا البنزين 169 00:12:53,423 --> 00:12:55,254 أعني هل كان الشرح صعباً؟ حقاً؟ 170 00:12:57,627 --> 00:12:59,254 نعم كان صعباً 171 00:12:59,262 --> 00:13:00,854 "توقف عن هذا يا "سايمون 172 00:13:01,464 --> 00:13:04,592 والآن بعد هذه المعلومات القيمة ...وبعد معرفة الهدف 173 00:13:04,601 --> 00:13:07,798 لنعد إلى سؤالي الرئيسي... 174 00:13:08,304 --> 00:13:09,862 كيف نفعل هذا؟ 175 00:13:10,039 --> 00:13:11,404 لسيت سيئة 176 00:13:12,609 --> 00:13:15,169 معذرة؟ - الطريقة التي لعبت بها ليست سيئة - 177 00:13:15,945 --> 00:13:17,799 أتظنين أني حولت الحوار لأصل لهذا في النهاية؟ 178 00:13:17,814 --> 00:13:19,600 وقد أفسدته - .....ظننتكِ قلتِ من قليل - 179 00:13:19,616 --> 00:13:21,299 أعرف أني قلت لكنك أفسدت الأمر بعدها 180 00:13:21,317 --> 00:13:23,649 آسف كيف هذا؟ 181 00:13:24,053 --> 00:13:27,716 أعني هل أمكنك الشعور بها؟ تلك اللحظة 182 00:13:28,091 --> 00:13:31,618 كانت لديك شجاعة كنت تقود الأمر 183 00:13:33,129 --> 00:13:35,063 "سأتصل بك بعد قليل يا "سايمون 184 00:13:36,866 --> 00:13:40,267 أترى؟ ها هي ثانية الشرارة. كأنك تعيش حياتك 185 00:13:40,703 --> 00:13:43,331 أغلقت السماعة فعلتها ساعتها 186 00:13:44,307 --> 00:13:48,676 حقاً. أعني هكذا تخبرنا الحياة من الأفضل بيننا 187 00:13:49,045 --> 00:13:52,105 إنها تذيقنا المرارة والفظاظة بجرعات قليلة 188 00:13:52,115 --> 00:13:54,436 ...مثلاً. لماذا تدفع دولاراً ونصف 189 00:13:54,450 --> 00:13:56,304 لتحصل على عشرين دولار... عليهم اللعنة 190 00:13:56,319 --> 00:13:58,150 بالضبط 191 00:13:58,288 --> 00:14:00,483 فكر في الأمر ...إنهم يجعلون الصراف الآلي 192 00:14:00,690 --> 00:14:06,322 يقوم بعمل عشرة موظفين... أو إثنا عشر 193 00:14:06,830 --> 00:14:08,092 ثم؟ 194 00:14:08,398 --> 00:14:10,025 ...يقوم البنك بطرد هؤلاء الناس 195 00:14:10,033 --> 00:14:12,024 ويأخذ مرتباتهم جميعها لنفسه... 196 00:14:12,035 --> 00:14:15,232 دستة أشخاص مقابل كل ماكينة في كل بنك 197 00:14:15,371 --> 00:14:17,327 لا تتخيل ما يجمع من المال 198 00:14:17,340 --> 00:14:19,160 ولا يدفعون لهؤلاء الأشخاص تأمينات أو إفعانات 199 00:14:19,175 --> 00:14:23,976 ولا علاوات ولا معاشات ولا ضرائب ولا شيء 200 00:14:24,380 --> 00:14:26,644 حقاً؟ - ورغم كل هذه الأرباح - 201 00:14:26,950 --> 00:14:29,669 يخصمون منا دولاراً ونصف 202 00:14:29,686 --> 00:14:31,711 في كل مرة نستخدم ماكينتهم للحصول على مالنا 203 00:14:31,721 --> 00:14:35,179 والأمر لا يتوقف هنا. فهناك ضرائب - نعم - 204 00:14:35,358 --> 00:14:36,677 رسوم الخدمات - نعم - 205 00:14:36,693 --> 00:14:41,027 رسوم تأخير, رسوم هواتف جوالة يخصمون منا قروشاً وأرباع حتى الموت 206 00:14:41,197 --> 00:14:44,416 رسوم للجوال" يخصمون رسوماً" لتسديدكِ فاتورة جوالك 207 00:14:44,434 --> 00:14:46,686 كيف تكون له فاتورة وهو مخصص للتجوال؟ 208 00:14:46,703 --> 00:14:49,194 ألا يسمونه جوال لهذا السبب؟ 209 00:14:49,839 --> 00:14:53,570 ورسوم على الإسطوانات المدمجة أكثر من ثمن شراء 210 00:14:53,710 --> 00:14:55,268 إنها جريمة 211 00:14:55,278 --> 00:14:58,679 إنها جريمة جريمة الرفاهية 212 00:14:59,249 --> 00:15:03,777 نحن في ولاية المخزون الإحتياطي 213 00:15:04,120 --> 00:15:05,883 مرحباً؟ - الطواريء - 214 00:15:06,055 --> 00:15:09,320 نعم هذا أنا الشخص الذي اتصل منذ نصف ساعة 215 00:15:11,361 --> 00:15:13,454 أنا بخير لكني مازلت محتجزاً في خزينة البنك 216 00:15:55,738 --> 00:15:57,535 "معك "براين دي جيبسي 217 00:15:57,740 --> 00:15:58,991 الطواريء 218 00:15:59,008 --> 00:16:01,499 جاهزون لتوصيلك به يا حضرة الضايط 219 00:16:01,511 --> 00:16:03,843 هيا إفعلي 220 00:16:04,747 --> 00:16:08,148 "أنا "براين دي جيبسي قائد فرقة الطواريء للتدخل السريع 221 00:16:08,351 --> 00:16:11,616 مع من أتحدث؟ - جيسون تيلور" يا سيدي" - 222 00:16:11,988 --> 00:16:15,151 "حسناً يا سيد "تيلور لقد أبلغوني مشكلتك بشكل مختصر 223 00:16:15,158 --> 00:16:18,093 لكني أريد أن أعرف إن كنت مازلت آمناً 224 00:16:18,594 --> 00:16:20,255 يمكنك القول أني آمن 225 00:16:20,263 --> 00:16:22,015 والآن أوصف لي الموقف من فصلك 226 00:16:22,031 --> 00:16:25,831 أنا آمن لأني في الخزينة 227 00:16:27,470 --> 00:16:29,165 فهمت دعابتك يا سيدي 228 00:16:29,439 --> 00:16:33,808 لا أريد أن أزعجك بأي شكل لكن هذا ليس موقفاً مناسباً للمزاح 229 00:16:34,510 --> 00:16:36,137 لا يوجد شيئاً مضحكاً 230 00:16:36,312 --> 00:16:38,872 معذرة هل قلت شيئاً مضحكاً؟ 231 00:16:40,450 --> 00:16:42,281 هل قلت شيئاً عن البصل؟ 232 00:16:42,552 --> 00:16:45,783 معذرة؟ "لا تعبث معي يا سيد "تيلور 233 00:16:46,746 --> 00:16:50,856 الموقف ليس ط...ريف...اً الأمر ج...اد 234 00:16:51,221 --> 00:16:54,732 أنت ماذا؟ نعم. أسمعك 235 00:16:56,099 --> 00:16:59,000 أيمكنك أن ت...س...معني؟ 236 00:16:59,936 --> 00:17:02,928 أسمع ماذا؟ أسمعك؟ لا 237 00:17:03,506 --> 00:17:05,098 أتسمعني الآن؟ 238 00:17:05,942 --> 00:17:08,467 أعثر على أفضل مكان للإستقبال 239 00:17:08,478 --> 00:17:10,912 آسف - ولا تتحرك. أتسمعني؟ - 240 00:17:11,381 --> 00:17:12,678 لا أستطيع 241 00:17:12,749 --> 00:17:15,377 أعثر على استقبال جيد؟ حسناً سأفعل 242 00:17:15,618 --> 00:17:17,609 ماذا لديك؟ - هذا الرجل ليس مهماً - 243 00:17:17,620 --> 00:17:20,817 مخالفات لركن سيارة ...ومخالفة زلاجة 244 00:17:21,190 --> 00:17:24,557 ويعمل في مقهى - نعم - 245 00:17:24,927 --> 00:17:28,556 أمازلت تسمعني؟ - حسناً. أظنني وجدت أفضل مكان - 246 00:17:32,835 --> 00:17:34,553 مرحباً؟ أأنت بخير؟ ألديك أي إصابات؟ 247 00:17:34,570 --> 00:17:37,403 أظن أننا سنصاب لو لم يقم من فوقي 248 00:17:37,573 --> 00:17:39,734 حسناً. حسناً كل شيء على ما يرام 249 00:17:40,810 --> 00:17:43,779 لا توجد مشاكل هنا نحن بخير 250 00:17:44,414 --> 00:17:45,904 ...لو كررت هذا 251 00:17:45,915 --> 00:17:48,042 أقسم أن أقتلك... ويداي مقيدتان خلف ظهري 252 00:17:48,051 --> 00:17:50,884 هل اعتدوا عليك؟ أأنت في خطر؟ 253 00:17:51,054 --> 00:17:53,705 أنا التي اعتدي عليها لذلك هو الذي في خطر 254 00:17:53,723 --> 00:17:56,191 من هذه؟ وما الذي يحدث عندك؟ 255 00:17:56,325 --> 00:17:59,647 حسناً يا سيدي لدي هنا رهينة مقيدة 256 00:17:59,662 --> 00:18:03,291 رهينة؟ كيف أخذت رهينة؟ ولماذا؟ 257 00:18:03,599 --> 00:18:05,920 إنها واحدة منهم يا سيدي وأنا لم أقصد أن آخذها كرهينة 258 00:18:05,935 --> 00:18:07,687 لقد كانت هنا عندما ركضت لأحتمي 259 00:18:07,703 --> 00:18:10,092 لذا ربطتها رغماً عنها 260 00:18:10,106 --> 00:18:12,028 وعندها أغلق باب الخزينة آلياً 261 00:18:12,041 --> 00:18:12,700 إنه مأزق 262 00:18:12,708 --> 00:18:14,437 .....أنظر أيها اللعين 263 00:18:14,777 --> 00:18:15,869 توقف عن هذا 264 00:18:19,382 --> 00:18:20,235 أتسمعني الآن؟ 265 00:18:20,249 --> 00:18:22,114 أنا لا أصدقك 266 00:18:23,119 --> 00:18:26,088 في الحقيقة هذا يثير الشفقة - حقاً؟ - 267 00:18:27,023 --> 00:18:31,016 حاول أن تلقي حقيبة المال من فوق السور في المرة القادمة فهذا أفضل 268 00:18:31,561 --> 00:18:33,461 ما الموقف إذاً؟ 269 00:18:33,596 --> 00:18:36,884 نحن بخير لكننا محجوزان في الخزينة 270 00:18:36,899 --> 00:18:38,321 مع مجموعة أشرار مسلحين في الخارج 271 00:18:38,334 --> 00:18:41,269 معذرة؟ - أنا لم أقصدكم أنتم - 272 00:18:41,604 --> 00:18:42,901 معذرة؟ 273 00:18:44,874 --> 00:18:50,710 لا تقل أنك أسود .....أو شيء من هذا فأنا 274 00:18:51,447 --> 00:18:55,440 أنا أسود 275 00:18:58,921 --> 00:19:01,287 أيمكنني أن أتكلم معه أنا هذه المرة؟ 276 00:19:07,864 --> 00:19:09,798 مرحباً؟ - نعم. مرحباً - 277 00:19:10,466 --> 00:19:15,233 يجب أن تسامح صديقي هنا فهو مشوش 278 00:19:15,771 --> 00:19:17,602 إنها غلطة غير مقصودة 279 00:19:17,807 --> 00:19:19,638 إنه شاب لطيف وهاديء جداً 280 00:19:19,775 --> 00:19:22,175 لكنه يمر بيوم سيء 281 00:19:23,045 --> 00:19:24,637 أتعرف هذه الأيام؟ 282 00:19:24,647 --> 00:19:27,810 ...أنا أتفهم أنه يتعرض لضغط شديد 283 00:19:27,817 --> 00:19:30,468 كونه مدني يا سيدتي... 284 00:19:30,486 --> 00:19:31,874 فقد رأيت هذا من قبل 285 00:19:31,888 --> 00:19:35,949 أنا متأكدة من هذا لابد أن عملك مثير 286 00:19:36,125 --> 00:19:39,561 حسناً. معذرة يا آنسة من أنتِ بالضبط؟ 287 00:19:39,862 --> 00:19:42,820 لدينا هنا سؤ تفاهم كبير 288 00:19:42,832 --> 00:19:45,721 كنت هنا لأرى صندوقي 289 00:19:45,735 --> 00:19:47,726 عندما أطلق الإنذار 290 00:19:47,737 --> 00:19:51,070 وكنت مرعوبة ومرتبكة 291 00:19:51,174 --> 00:19:53,734 .....عندما جاء "جينكس" و 292 00:19:53,876 --> 00:19:55,639 إنتظري 293 00:19:56,279 --> 00:19:58,941 من "جينكس"؟ - أنا يا سيدي - 294 00:19:59,115 --> 00:20:00,434 تابعي من فضلكِ 295 00:20:00,449 --> 00:20:02,804 ...وكنتيجة لهذه الفوضى 296 00:20:02,818 --> 00:20:05,719 ...فهم بالخطأ أني جزء من هذا... 297 00:20:05,988 --> 00:20:10,152 ففعل ما قد يفعله أي رجل جيد... وسيطر على الموقف إنه بطل نوعاً 298 00:20:11,694 --> 00:20:13,514 لكننا تخطينا هذا الآن 299 00:20:13,529 --> 00:20:17,329 ونريد أن نخرج من هذه الخزينة بأسرع ما يمكن 300 00:20:17,466 --> 00:20:21,152 حسناً يا آنسة فقط تماسكا والمساعدة في الطريق 301 00:20:21,170 --> 00:20:22,660 شكراً 302 00:20:24,640 --> 00:20:27,131 ...سأتصل بك فيما بعد 303 00:20:27,143 --> 00:20:28,872 بطارية الهاتف تكاد تفرغ... 304 00:20:31,814 --> 00:20:33,907 ماذا تفعل إذاً؟ 305 00:21:17,593 --> 00:21:20,027 كيف الحال إذاً؟ 306 00:21:21,664 --> 00:21:24,292 ليس جيداً ليس جيداً بالمرة 307 00:21:25,334 --> 00:21:29,668 أنا في مأزق صعب إنه موقف رهيب 308 00:21:29,805 --> 00:21:31,796 بشكل عام لقد انتهينا 309 00:21:33,542 --> 00:21:37,069 وكيف حال العقار الجديد؟ 310 00:21:38,714 --> 00:21:43,242 لا أعرف إنه مثل ..."الـ"بروزاك" والـ"زينكس 311 00:21:43,252 --> 00:21:45,777 مجرد مهدئات لعينة 312 00:21:46,622 --> 00:21:50,956 قال طبيبي أنه الأفضل لي لا أظن أن له أي أثر 313 00:21:52,395 --> 00:21:55,831 في الحقيقة يجعلني أتوتر سريعاً 314 00:21:57,166 --> 00:22:01,500 لا تقلق الموقف في أيدينا 315 00:22:01,904 --> 00:22:03,098 حسناً 316 00:22:03,873 --> 00:22:06,933 أي موقف؟ - لا تهتم - 317 00:22:07,843 --> 00:22:09,333 إذهب وراقب الحارس 318 00:22:09,345 --> 00:22:13,805 قبل هذا أيمكنك أن تنظر مسدسي؟ 319 00:22:15,017 --> 00:22:16,473 ماذا؟ - مسدسي - 320 00:22:16,485 --> 00:22:20,386 إنه يعلق. وأنا لم أعبث به فذراع التلقيم هنا بشكل صحيح 321 00:22:20,609 --> 00:22:22,223 وإبرة ضرب النار لكنه عالق 322 00:22:22,758 --> 00:22:25,488 .....ولكنه كما تع - فقط إذهب وتظاهر بمراقبة الحارس - 323 00:22:27,029 --> 00:22:29,759 لا بأس سأفعل 324 00:22:34,270 --> 00:22:35,669 اللعنة 325 00:22:40,176 --> 00:22:41,939 كاد الوقت ينفذ 326 00:22:44,013 --> 00:22:45,844 شكراً لك بالمناسبة 327 00:22:45,981 --> 00:22:48,506 هذا الشريط كان سيكسر ساعداي 328 00:22:51,220 --> 00:22:54,678 أنا أقوم بنصيبي من الاتفاق أبدو كرجل جيد. أليس كذلك؟ 329 00:22:55,958 --> 00:22:57,755 ماذا سنفعل هنا؟ 330 00:22:58,594 --> 00:23:00,619 لا أعرف ماذا سنفعل الآن؟ 331 00:23:01,564 --> 00:23:03,589 يبدو أن كلانا أحياء 332 00:23:04,467 --> 00:23:07,027 أنا أقف على الحافة تقريباً 333 00:23:08,904 --> 00:23:11,395 لكني أعترف يعجبني المنظر 334 00:23:11,874 --> 00:23:13,364 الحياة؟ 335 00:23:15,745 --> 00:23:18,441 ما هذا الذي تفعله بحياتك؟ 336 00:23:19,382 --> 00:23:22,783 على قدر ما يمكنني إخبارك هذا هو 337 00:23:24,787 --> 00:23:28,177 إنك لا تختار أهم لحظة في حياتك كثيراً 338 00:23:28,190 --> 00:23:29,987 بل هي تختارك 339 00:23:30,126 --> 00:23:33,493 وعندما تفعل خذ كل ما يمكنك أخذه 340 00:23:42,905 --> 00:23:44,304 مرحباً - مرحباً - 341 00:23:44,673 --> 00:23:47,597 مرحباً - مرحباً. أتسمعيني؟ - 342 00:23:47,610 --> 00:23:50,010 نعم. كنت فقط أقول مرحباً - لطيفة - 343 00:23:50,146 --> 00:23:52,740 هذا غير صحيح - ما الذي يحدث؟ - 344 00:23:52,882 --> 00:23:54,713 لديه الشفرات 345 00:23:54,884 --> 00:23:56,579 حسناً ماذا عنكِ؟ 346 00:23:57,887 --> 00:23:59,354 أنا مقيدة 347 00:24:09,865 --> 00:24:11,730 إليك ما ستفعله إذاً 348 00:24:11,834 --> 00:24:14,052 ستؤمن لي خروجاً آمناً من هنا 349 00:24:14,069 --> 00:24:16,435 سنحدد الشروط فيما بعد 350 00:24:21,177 --> 00:24:23,236 يجب أن نثق ببعضنا. أليس كذلك؟ 351 00:24:27,416 --> 00:24:30,112 أنا دائماً أنفذ نصيبي من الاتفاق 352 00:24:31,720 --> 00:24:33,779 ماذا ستفعل الآن؟ 353 00:24:35,825 --> 00:24:37,759 أظنني فعلت فعلاً - حقاً؟ - 354 00:24:40,329 --> 00:24:41,557 نعم 355 00:24:50,940 --> 00:24:54,171 "معك الضابط "دي جيبسي كيف سيطرتكما على الوضع؟ 356 00:24:54,643 --> 00:24:59,103 أنا لا أسيطر على أي شيء إنما الرجال خارج الخزينة يفعلون 357 00:25:01,217 --> 00:25:04,618 حسناً ما وضعكما؟ 358 00:25:04,820 --> 00:25:07,345 أظن وضعي ووضعك هما نفس الوضع 359 00:25:07,356 --> 00:25:09,677 وضع العالق نوعاً 360 00:25:09,692 --> 00:25:11,319 مازلت محبوساً لا أستطيع الخروج 361 00:25:11,327 --> 00:25:13,716 محاط بلصوص مسلحين يتمنون الدخول 362 00:25:13,729 --> 00:25:16,050 وحتى لو أمكنهم الدخول فلن يمكنهم الخروج 363 00:25:16,065 --> 00:25:19,193 لأنهم محاطون بكم وأنتم تتمنون إلقائهم في السجن 364 00:25:19,201 --> 00:25:21,726 وهو ما لا أظنه جزء من خطتهم 365 00:25:21,737 --> 00:25:23,500 أيبدو لك هذا صحيحاً يا سيدي؟ 366 00:25:23,839 --> 00:25:24,863 اللعنة 367 00:25:25,007 --> 00:25:27,066 نعم. يبدو صحيحاً 368 00:25:28,711 --> 00:25:32,067 ...حسناً تماسكا بينما نحاول أن 369 00:25:32,081 --> 00:25:34,072 نجد وسلة للاتصال بهم... 370 00:25:34,083 --> 00:25:35,243 أتريد مساعدة؟ 371 00:25:35,251 --> 00:25:37,902 شكراً لك الوضع تحت سيطرتنا 372 00:25:37,920 --> 00:25:39,740 هل معك رقم هاتفهم؟ 373 00:25:39,755 --> 00:25:43,816 ...لا. في العادة يبدأون هم بالاتصال بنا 374 00:25:43,826 --> 00:25:46,454 كلما اقتربنا من هذا الوقت... 375 00:25:46,729 --> 00:25:49,027 ربما يجب أن تتصل بهم 376 00:25:49,331 --> 00:25:51,265 شكراً للنصيحة 377 00:25:52,167 --> 00:25:55,967 لكننا يجب أن ننتظرهم حتى يتصلوا بنا 378 00:25:56,372 --> 00:25:57,828 إتفقناً - نعم - 379 00:25:57,840 --> 00:26:00,866 لكن لو أردت الرقم إتصل وسأعطيك إياه 380 00:26:15,057 --> 00:26:16,718 رأيتهم يغادرون 381 00:26:17,626 --> 00:26:20,424 ليس شيئاً محدداً لا شيء يدعو للشك 382 00:26:22,331 --> 00:26:24,925 إنه فقط .....مجرد 383 00:26:27,202 --> 00:26:28,692 ماذا كان هذا؟ 384 00:26:29,038 --> 00:26:31,768 فقط زعيمهم كان مثيراً 385 00:26:33,809 --> 00:26:36,004 أي مواصفات أخرى؟ 386 00:26:36,712 --> 00:26:38,270 نعم 387 00:26:45,554 --> 00:26:47,715 مرحباً دي جيبسي" مرة أخرى" 388 00:26:47,923 --> 00:26:52,053 مرحباً. ما الأخبار؟ - قلت أن معك رقم هاتفهم؟ - 389 00:26:52,061 --> 00:26:54,256 نعم يا سيدي نعم هذا تصرف إيجابي 390 00:26:55,431 --> 00:26:57,058 أتريده الآن؟ 391 00:27:02,037 --> 00:27:04,369 نعم. سيكون هذا جيداً 392 00:27:05,074 --> 00:27:08,510 معك قلم؟ - أعطني الرقم - 393 00:27:09,612 --> 00:27:11,796 367-9389 394 00:27:11,814 --> 00:27:13,805 337-9389 كتبته 395 00:27:14,016 --> 00:27:18,715 لالالا إنه 367-9389 396 00:27:19,121 --> 00:27:20,850 ستة 397 00:27:21,023 --> 00:27:23,719 ومفتاح المنطقة 310 إسأل "عن "سايمون 398 00:27:23,892 --> 00:27:26,258 إسمه "سايمون"؟ 399 00:27:26,662 --> 00:27:30,655 لقد سألته نفس السؤال أظنه يستخدم إسماً حركياً 400 00:27:30,799 --> 00:27:33,165 هذا لا يهمنا الآن أليس كذلك؟ 401 00:27:33,802 --> 00:27:36,566 معك حق 402 00:27:37,973 --> 00:27:41,067 "على أي حال إسأل عن "سايمون وقل له أن "جينكس" أعطاك الرقم 403 00:27:41,510 --> 00:27:43,137 سأفعل 404 00:27:48,817 --> 00:27:50,114 اللعنة 405 00:27:50,552 --> 00:27:52,076 رأيت هذا 406 00:27:54,657 --> 00:27:57,285 لهذا نظرت له نظرة طويلة 407 00:27:57,493 --> 00:28:01,793 وصف رائع - ألا تجدون شيئاً آخراً تفعلونه؟ - 408 00:28:05,067 --> 00:28:07,558 "إنه يتصل بـ"سايمون مما سيبقيه مشغولاً لفترة 409 00:28:07,569 --> 00:28:09,867 جيد يمكننا إستخدام هذا الوقت 410 00:28:10,739 --> 00:28:14,004 ما الأمر إذاً؟ ماذا تفتح هذه المفاتيح؟ 411 00:28:14,810 --> 00:28:16,209 ما الأمر؟ 412 00:28:16,912 --> 00:28:19,403 أولاً هي ليست مفاتيح إنها أكواد 413 00:28:20,749 --> 00:28:22,273 هذا هو الأمر 414 00:28:22,618 --> 00:28:24,506 ظننتني انتهيت من هذا 415 00:28:24,520 --> 00:28:27,455 أنا لست أستاذاً في علم الجريمة 416 00:28:28,057 --> 00:28:31,993 حسناً. أنت ترى كل هذه الصناديق 417 00:28:33,662 --> 00:28:36,483 وكل منهم يعود لأحد عملاء البنك 418 00:28:36,498 --> 00:28:40,958 يضعون أشياء هامة لا تتشابه بالضرورة فقد تكون خطابات غرامية أو ألعاب أطفال نادرة 419 00:28:41,203 --> 00:28:42,898 هذا هو البنك المركزي 420 00:28:42,905 --> 00:28:46,170 يحفظون كل ما يرغب الناس في الحفاظ عليه 421 00:28:46,308 --> 00:28:47,900 ...المشكلة الوحيدة هي 422 00:28:49,011 --> 00:28:52,674 أنك يجب أن تفتح كل صندوق... لتأخذ محتوياته 423 00:28:54,183 --> 00:28:55,707 حسناً لدينا خيار 424 00:28:55,851 --> 00:28:58,376 ...يمكننا أن نحاول كسر كل صندوق 425 00:28:58,387 --> 00:29:00,548 أو أن نفتحه بالقفل الكهربي... 426 00:29:05,861 --> 00:29:07,123 صحيح 427 00:29:10,499 --> 00:29:12,558 إنتظري أيتها الثرثارة 428 00:29:12,935 --> 00:29:16,189 ...هل ذكرتِ وسط كل هذا الكلام 429 00:29:16,205 --> 00:29:19,003 كيف حصلتم على الشفرات؟... 430 00:29:19,508 --> 00:29:21,476 أريد بعض الشرح 431 00:29:22,277 --> 00:29:25,303 لنا طرقنا - وما هي هذه الطرق؟ - 432 00:29:26,048 --> 00:29:29,176 طرق - طرق؟ فقط؟ - 433 00:29:29,518 --> 00:29:32,112 نعم. لقد إطمأننت الآن 434 00:29:32,521 --> 00:29:34,876 إنهم معنا وكفى. إتفقنا؟ - لا. لم نتفق - 435 00:29:34,890 --> 00:29:36,790 لم نتفق بالمرة 436 00:29:37,693 --> 00:29:41,424 فقد إنتهت خطتكِ العبقرية أليس كذلك؟ 437 00:29:41,730 --> 00:29:44,290 ...أنا محتجز في خزانة 438 00:29:44,433 --> 00:29:46,151 ...تآمر علي أحد لا أعرفه... 439 00:29:46,168 --> 00:29:50,036 رفيقتي الجميلة الساحرة... أو أياً كنتِ 440 00:29:50,272 --> 00:29:52,991 وأنا لا أعرف ماذا أفعله ولا أعرف حتى ما الذي أشترك به 441 00:29:53,008 --> 00:29:55,909 فيما عدا تقاسم خزينة مغلقة 442 00:29:58,113 --> 00:30:00,001 لا تسخري مني أنا من يجب أن يسخر 443 00:30:00,015 --> 00:30:03,451 فالمفروض أني من لا يعرف كيف يسرق بنكاً بينما تعرفين أنتِ 444 00:30:03,786 --> 00:30:07,688 أنا دليل عدم إشتراككِ في الأمر 445 00:30:08,323 --> 00:30:09,950 ...ولو كنتِ لم تلحظي 446 00:30:09,958 --> 00:30:12,552 فإننا بشكل أو بآخر... بعيدان عن هذه الفوضى 447 00:30:12,561 --> 00:30:16,122 وهو ما ينقص خطتكِ المحكمة 448 00:30:16,431 --> 00:30:19,150 وفي المقابل فقد أثبتِ خبرة في علم الجريمة 449 00:30:19,168 --> 00:30:22,660 وهو ما يدل على حصولكِ على بكالوريوس في السطو المسلح 450 00:30:22,671 --> 00:30:26,471 هذا هو الاتفاق إذاً وإذا لم نتفق فلا يوجد اتفاق 451 00:30:27,042 --> 00:30:29,670 لذا توافقي مع الأمر 452 00:30:34,049 --> 00:30:35,539 أأنت جائع؟ 453 00:30:36,585 --> 00:30:41,079 كنت سأشتري شطيرة لكني توقفت لصرف المال أولاً 454 00:30:44,726 --> 00:30:46,523 العشرين دولار 455 00:30:51,900 --> 00:30:54,562 لابد أنك تتضور الآن يا عزيزي 456 00:30:57,606 --> 00:31:00,302 نعم أنا...أشكركِ 457 00:31:01,543 --> 00:31:04,011 والآن من أين حصلتِ على الأكواد؟ 458 00:31:04,213 --> 00:31:06,306 هيا. من أين حصلتِ عليهم؟ 459 00:31:06,782 --> 00:31:09,546 حقاً؟ حقاً. لا أعرف 460 00:31:10,085 --> 00:31:13,486 كيف يعمل هذا؟ - أنا مجرد سلاح مستأجر - 461 00:31:15,791 --> 00:31:17,918 "الأكواد أرسلت لهاتف "سايمون 462 00:31:17,926 --> 00:31:20,087 وهو أعطاني إياهم 463 00:31:20,629 --> 00:31:25,225 من أرسلهم؟ أتقصدين أن شخصاً آخراً أرسلهم؟ 464 00:31:25,968 --> 00:31:29,062 شخص ما إنهم جميعاً مجهولون هه الأيام 465 00:31:29,071 --> 00:31:31,528 هذه أفضل طرية تؤدي بها أعمالك إنها طريقة آمنة كما تعرف 466 00:31:31,540 --> 00:31:34,259 لو أنك لا تعرف شيئاً عنهم فإنهم لا يعرفون شيئاً عنك 467 00:31:34,276 --> 00:31:35,971 لا يمنكم الأيقاع ببعضكم 468 00:31:35,978 --> 00:31:38,242 نحن أحرار, مستقلون كل على طريقته 469 00:31:38,580 --> 00:31:41,140 كأنكِ تكتبين طلب مساعدة 470 00:31:41,149 --> 00:31:43,834 إنه ككتابة طلب مساعدة 471 00:31:43,852 --> 00:31:45,683 عن طريق الإنترنت في الواقع 472 00:31:45,921 --> 00:31:49,015 ما الهدف من كل هذه المدونات عديمة الفائدة في رأيك؟ 473 00:31:49,024 --> 00:31:50,616 ...لو احتجت شخصاً لعملية 474 00:31:50,626 --> 00:31:52,287 ...وتريد أن تكون بعيداً عن الأمر... 475 00:31:52,294 --> 00:31:54,888 ضع موضوعاً... في موقع معين 476 00:31:54,897 --> 00:31:56,990 ظاهرياً تبدو بلا معنى وعشوائية 477 00:31:56,999 --> 00:32:00,218 هل ظننتنا مجموعة ...من السفاحين غير المنظمين 478 00:32:00,235 --> 00:32:02,203 يعيشون في مخابيء؟... 479 00:32:03,538 --> 00:32:05,256 لا. أظنني لم أفكر بالأمر إطلاقاً 480 00:32:05,274 --> 00:32:08,698 ...لماذا زاد معدل الجرائم في الشوارع 481 00:32:08,710 --> 00:32:11,201 بعد إنشاء غرفة المحادثة... في موقع "دوران دوران"؟ 482 00:32:11,713 --> 00:32:14,648 هل قلتِ "دوران دوران"؟ 483 00:32:15,284 --> 00:32:16,342 نعم 484 00:32:18,186 --> 00:32:20,620 لم ليس "زيبلن"؟ 485 00:32:20,822 --> 00:32:24,576 الجميع يعرف أن "زيبلن" موقع لعمليات المخابرات لمقاومة الارهاب 486 00:32:24,593 --> 00:32:28,814 لابد أنكِ تمزحين زيبلن" مزيف؟" 487 00:32:28,830 --> 00:32:33,119 ...و"دوران دوران" يمثل 488 00:32:33,135 --> 00:32:35,968 نقابة للمجرمين؟... هذا غير صحيح 489 00:32:36,571 --> 00:32:40,837 بل حقيقي تماماً ...لو كتب أحدهم 490 00:32:41,209 --> 00:32:42,597 مشهد قاتل... 491 00:32:42,611 --> 00:32:45,171 فهذا معناه مطلوب قاتل 492 00:32:45,180 --> 00:32:48,343 لو كتب أحدهم ...أأنت جائع كذئب 493 00:32:49,184 --> 00:32:52,176 هذا يعني طلب أشخاص لسرقة بنك... 494 00:32:54,022 --> 00:32:55,239 وهكذا 495 00:32:55,257 --> 00:32:57,452 ..."إذاً أنتِ تقولين أن "دوران دوران 496 00:32:57,693 --> 00:33:01,049 مجرد تجمع عالمي للمجرمين... 497 00:33:01,063 --> 00:33:04,760 "في الحقيقة أن أشك بتورط "نيك رودس "و"سايمون لي بون 498 00:33:05,400 --> 00:33:08,665 لكنه ليس مكاناً سيئاً للإختباء أليس كذلك؟ 499 00:33:09,204 --> 00:33:10,899 هل قلتِ "سايمون"؟ 500 00:33:11,473 --> 00:33:13,668 نعم. أترى؟ لقد أخبرتك 501 00:33:15,344 --> 00:33:17,403 هذا غريب - ليس كذلك - 502 00:33:17,412 --> 00:33:21,644 أعني إنسَ المواقع الاباحية والمواقع الكبيرة 503 00:33:22,117 --> 00:33:24,347 الجرائم هي ما يدر المال الوفير 504 00:33:24,619 --> 00:33:26,337 وأعمال الإنترنت كلها هكذا 505 00:33:26,355 --> 00:33:28,414 لايمكنك شراء الشيء إسرقه إذاً 506 00:33:28,423 --> 00:33:31,392 حسناً. ليكن لكن لماذا "دوران دوران"؟ 507 00:33:32,461 --> 00:33:33,792 لماذا؟ 508 00:33:34,563 --> 00:33:36,292 ولم لا؟ 509 00:33:36,932 --> 00:33:41,266 على أي حال سايمون" أخذ الأكواد وجئنا هنا" 510 00:33:41,536 --> 00:33:44,061 وأمنوا المكان بينما أقوم بالعمل 511 00:33:44,072 --> 00:33:46,427 تنفتح الصناديق ونأخذ كل شيء 512 00:33:46,441 --> 00:33:49,763 سيحصل مرسل الأكواد على نصيب إذاً؟ 513 00:33:49,778 --> 00:33:51,575 إنه عمل رائع فعلاً 514 00:33:51,947 --> 00:33:54,836 يستبدل عدة أرقام بنسبة مئوية 515 00:33:54,850 --> 00:33:57,478 إنها مجرد ضريبة لكن باسم مختلف في رأيي 516 00:33:57,486 --> 00:34:01,820 هذا الرجل تحديداً يريد رقماً سرياً 517 00:34:03,291 --> 00:34:04,849 رقم سري؟ 518 00:34:05,027 --> 00:34:07,985 كل ما أريد معرفته هو من أعطاك رقمي؟ 519 00:34:07,996 --> 00:34:09,782 هذا ليس مهماً الآن 520 00:34:09,798 --> 00:34:12,619 المهم هو أمان الأشخاص الذين لديك في الداخل 521 00:34:12,634 --> 00:34:15,489 نريد حل هذا الموقف بشكل آمن 522 00:34:15,504 --> 00:34:18,064 ليكن جينكس" أعطاك إياه؟" 523 00:34:18,240 --> 00:34:20,060 آسف. لا أعرف ما تتحدث عنه 524 00:34:20,075 --> 00:34:25,206 توقف عن الهراء ذلك التافهة الغبي أعطاك رقم جوالي 525 00:34:25,447 --> 00:34:27,938 أنا فعلاً لا أعرف ما تتحدث عنه 526 00:34:28,483 --> 00:34:31,714 أتظنني غبياً؟ 527 00:34:32,454 --> 00:34:34,809 ...أتحاول إقناعي أنك عرفت رقمي 528 00:34:34,823 --> 00:34:39,283 دون أن تعرف تردد شركتي... ولا حتى باستعمال أجهزة تصنت؟ 529 00:34:40,362 --> 00:34:43,729 إعترف بالأمر جينكس" أعطاك رقمي" 530 00:34:44,933 --> 00:34:48,061 لقد اتصلت بي لأنها الحركة الوحيدة المتاحة لك 531 00:34:48,703 --> 00:34:52,195 لا يمكنك حل الموقف ...والأسوأ...الأسوأ 532 00:34:52,974 --> 00:34:57,809 أن مدنياً يعرف عن الوضع... أكثر مما تعرف أنت 533 00:35:03,785 --> 00:35:05,241 ...في الظروف المشابهة 534 00:35:05,253 --> 00:35:08,017 في سلطاتي إمكان إذاعة المعلومات... 535 00:35:08,256 --> 00:35:12,158 لكني سأكون سعيداًَ لو بادلت نفسي برهينة من لديك 536 00:35:12,694 --> 00:35:15,686 عندها يمكننا مناقشة الأمر وجهاً لوجه 537 00:35:37,452 --> 00:35:39,374 يا إلهي - ماذا كان هذا؟ - 538 00:35:39,387 --> 00:35:41,742 جلوك 19" نصف أوتو ماتيكي" هذا ليس جيداً 539 00:35:41,756 --> 00:35:43,485 لا يمكنكِ - معك حق - 540 00:35:47,429 --> 00:35:49,420 إسمع إسمع 541 00:35:50,332 --> 00:35:53,517 لنهدأ قليلاً إتفقنا؟ 542 00:35:53,535 --> 00:35:55,435 هل حظيت بانتباهك يا سيدي؟ 543 00:35:55,871 --> 00:35:58,396 أنا منصت أسمعك 544 00:35:59,474 --> 00:36:00,998 لقد قلت 545 00:36:02,177 --> 00:36:06,374 قلت: أخبرني من أعطاك هذا الرقم؟ 546 00:36:06,814 --> 00:36:09,646 لو أردت رؤية...اللعنة إنتظر 547 00:36:09,782 --> 00:36:11,749 نحن بانتظارك 548 00:36:12,051 --> 00:36:13,267 نحن بانتظارك لم يفعل أحد أي شيء 549 00:36:13,286 --> 00:36:15,583 لا. أقصد إنتظرني هناك مكالمة أخرى 550 00:36:17,156 --> 00:36:18,281 مرحباً 551 00:36:18,357 --> 00:36:21,382 ماذا كان هذا؟ - هل أيقظك؟ - 552 00:36:21,526 --> 00:36:23,652 إخرس. أنا من يلقِ الأسئلة هنا 553 00:36:23,661 --> 00:36:25,514 ...لو أردت الدخول والخروج من هنا 554 00:36:25,530 --> 00:36:27,520 فلتخبرني... ماذا كان هذا؟ 555 00:36:27,531 --> 00:36:29,293 ......لقد كان "جلوك 556 00:36:31,434 --> 00:36:33,685 هاتفك لا يعمل جيداً لم أسمع الجزء الأخير 557 00:36:33,702 --> 00:36:36,158 إياك أن تتعامل معي باستهتار 558 00:36:36,172 --> 00:36:38,935 فأنا أعرف نوع هذا السلاح 559 00:36:39,407 --> 00:36:41,465 فأنا أريد أن أعرف ما يحدث 560 00:36:41,476 --> 00:36:42,874 لقد كان أنا 561 00:36:43,178 --> 00:36:45,361 اللعنة لا أظنه أنا 562 00:36:45,379 --> 00:36:47,642 أظن أنت لديك مكالمة 563 00:36:48,315 --> 00:36:52,250 فعلاً إنتظر 564 00:36:52,518 --> 00:36:54,303 سمعنا طلقات رصاص هل الجميع بخير؟ 565 00:36:54,320 --> 00:36:55,980 نعم. نحن بخير هنا لا أعرف الحال بالخارج 566 00:36:55,988 --> 00:36:57,614 أنا أحاول أن أعرف 567 00:36:57,622 --> 00:37:00,886 ماذا؟ أتتحدث مع "سايمون"؟ 568 00:37:01,026 --> 00:37:02,743 نعم إنه على الخط 569 00:37:02,761 --> 00:37:04,853 ألا يفترض أن تكون أنت على الخط معه؟ 570 00:37:04,862 --> 00:37:07,989 أنا كذلك...كنت أنا أنتظره 571 00:37:08,766 --> 00:37:10,221 إنتظر معي سأدخلك معنا 572 00:37:10,233 --> 00:37:11,859 لا لا ليست فكرة جيدة 573 00:37:11,868 --> 00:37:14,290 أمازلت معي يا "سايمون"؟ - نعم. معك - 574 00:37:14,304 --> 00:37:15,827 عظيم إنتظر 575 00:37:18,073 --> 00:37:21,041 مرحباً - "دي جيبسي" - 576 00:37:21,376 --> 00:37:23,809 أظن الجميع على الخط أأنتما معي؟ 577 00:37:23,978 --> 00:37:25,842 هنا - أنا هنا - 578 00:37:26,047 --> 00:37:29,038 أظننا يجب أن نعمل معاً جميعاً 579 00:37:29,382 --> 00:37:31,303 ولنعمل على إنجاز أمر أيضاً؟ 580 00:37:31,318 --> 00:37:33,148 .....أظن - .....أظننا - 581 00:37:33,587 --> 00:37:35,053 .....أظن - .....أظننا - 582 00:37:35,187 --> 00:37:37,620 هيا يا رفاق لا تخجلا 583 00:37:38,324 --> 00:37:40,848 أهناك ما تريد قوله للضابط يا "سايمون"؟ 584 00:37:40,858 --> 00:37:41,551 آسف 585 00:37:41,559 --> 00:37:43,276 أترى أيها الضابط "دي جيبسي"؟ سايمون" يقول إنه آسف" 586 00:37:43,294 --> 00:37:45,921 ......إنتظر. لم أقصد - "إخرس يا "سايمون - 587 00:37:45,930 --> 00:37:48,830 هل تقبل أسفه أيها الضابط؟ 588 00:37:49,666 --> 00:37:51,656 حضرة الضابط؟ - نعم - 589 00:37:51,969 --> 00:37:55,893 أتريان؟ "سايمون" إعتذر والضابط قبل أسفه بلباقة 590 00:37:55,905 --> 00:37:56,928 لا لا 591 00:37:58,708 --> 00:37:59,457 إنتظر 592 00:37:59,474 --> 00:38:00,861 ...مادمنا نحرز تقدماً 593 00:38:00,875 --> 00:38:03,069 فأنا أقترح أن نتقدم أكثر... ونطلق بعض الرهائن 594 00:38:03,078 --> 00:38:04,499 فقط دلالة على حسن النوايا 595 00:38:04,512 --> 00:38:07,947 وأنا أرشح نفسي كبداية بكل سرور 596 00:38:08,148 --> 00:38:09,034 ماذلا تقولان؟ 597 00:38:09,049 --> 00:38:12,370 إهدأ قليلاً هناك أساليب لإنجاز هذا 598 00:38:12,385 --> 00:38:15,683 لا. أظنها فكرة جيدة وأنا موافق عليها 599 00:38:30,667 --> 00:38:32,031 من هذا؟ 600 00:38:32,535 --> 00:38:35,867 لا أعرف. ألست على الهاتف مع كل من له علاقة بما يحدث؟ 601 00:38:36,138 --> 00:38:39,129 ماذا تقول هوية المتصل؟ - ليست لدي هذه الخدمة - 602 00:38:39,275 --> 00:38:42,505 أجيبيه. إنتظري إنتظري لحظة 603 00:38:44,045 --> 00:38:45,238 مرحباً 604 00:38:47,315 --> 00:38:48,770 مرحباً من معي؟ 605 00:38:48,782 --> 00:38:51,545 من هذا؟ - أنت المتصل. من معي؟ - 606 00:38:55,755 --> 00:38:57,153 من كان؟ 607 00:38:57,356 --> 00:38:59,721 لا أعرف أظنه أخطأ الرقم 608 00:39:05,797 --> 00:39:06,854 مرحباً؟ 609 00:39:07,831 --> 00:39:09,024 مرحباً؟ 610 00:39:11,035 --> 00:39:14,265 لقد أغلق بوجهي مرتين هذه فظاظة 611 00:39:15,071 --> 00:39:16,970 مرحباً؟ مرحباً؟ 612 00:39:17,473 --> 00:39:18,939 أمازلت معي؟ 613 00:39:19,641 --> 00:39:22,575 سأتصل بكما فيما بعد يا رفاق. إتفقنا؟ 614 00:39:23,078 --> 00:39:25,204 فقط واصلا الحديث معاً 615 00:39:28,115 --> 00:39:29,274 إذاً؟ 616 00:39:29,784 --> 00:39:31,114 لا تنظر لي 617 00:39:36,956 --> 00:39:38,422 حسناً إذاً 618 00:39:40,793 --> 00:39:43,226 "معك "نيك لماذا تأخرت هكذا؟ 619 00:39:43,394 --> 00:39:45,679 أنا الرجل الذي أغلقت في وجهه 620 00:39:45,697 --> 00:39:48,460 اللعنة - إسمك "نيك" إذاً - 621 00:39:49,267 --> 00:39:50,631 ربما 622 00:39:51,001 --> 00:39:53,230 حسناً. أهو كذلك؟ - لا - 623 00:39:55,671 --> 00:39:58,036 غريب. كأني شاهدت هذا الموقف من قبل 624 00:39:59,942 --> 00:40:06,140 لا تهتم أأنت صديق "جيسيكا"؟ 625 00:40:06,348 --> 00:40:09,271 إسمع. ليست لدي أي فكرة عما تقوله 626 00:40:09,283 --> 00:40:11,011 لقد اتصلت برقم خطأ 627 00:40:11,151 --> 00:40:13,846 أنت اتصلت بي - حسن إذاً - 628 00:40:15,388 --> 00:40:18,720 أنا اتصلت برقم خطأ آسف لإزعاجك 629 00:40:24,996 --> 00:40:26,781 توقف عن الاتصال بي 630 00:40:26,797 --> 00:40:28,354 لا - ماذا؟ - 631 00:40:28,366 --> 00:40:30,026 لا قلت: لا 632 00:40:30,434 --> 00:40:32,333 لا يمكنك أن تقول لا 633 00:40:32,669 --> 00:40:38,732 بلى يمكنني. لا. أرأيت؟ لا لا لا لا 634 00:40:38,907 --> 00:40:40,237 من أنت؟ 635 00:40:40,442 --> 00:40:43,296 "سررت بسؤالك "جيسون تايلور "الناس ينادونني "جينكس 636 00:40:43,312 --> 00:40:45,939 يبدو أني قمت بالخطوة الأولى 637 00:40:45,947 --> 00:40:47,846 أنا سأوقع بك 638 00:40:49,951 --> 00:40:51,747 "نيك" "نيك رودس" 639 00:40:51,918 --> 00:40:54,511 ماذا يحدث عندك؟ من أنت؟ 640 00:40:54,688 --> 00:40:58,020 ماذا تعرف؟ كيف عرفته؟ ما الامر؟ 641 00:40:58,557 --> 00:41:02,185 يبدو أن هذه لغة الجميع منذ حبست في هذه اتلخزينة المخيفة 642 00:41:02,194 --> 00:41:05,492 أنت؟ أنت في الخزينة؟ 643 00:41:05,930 --> 00:41:09,126 نعم هذا ما قلته هل الاستقبال سيء؟ 644 00:41:09,433 --> 00:41:12,856 لأن هناك نقطة في الركن يتحسن فيها الارسال لو كنت تريدني أن أذهب إليها 645 00:41:12,870 --> 00:41:14,598 من أنت؟ 646 00:41:14,838 --> 00:41:19,297 جينكس" وأظننا تخطينا هذا" من أنت يا "نيك"؟ 647 00:41:20,176 --> 00:41:21,335 يا إلهي 648 00:41:22,210 --> 00:41:23,039 ماذا؟ 649 00:41:24,613 --> 00:41:25,579 ماذا؟ 650 00:41:25,714 --> 00:41:28,181 فعلها مرة أخرى أنا أكره هذا الرجل 651 00:41:30,718 --> 00:41:34,050 ...لو رأيت رجالك أقرب من 25 ياردة 652 00:41:34,888 --> 00:41:37,014 فستحتاجون للمزيد من أكياس الجثث... 653 00:41:37,023 --> 00:41:38,546 أسمعك أسمعك 654 00:41:39,392 --> 00:41:42,758 معذرة. لكني أظنك يجب أن "تجيب هذا فربما كان "جينكس 655 00:41:43,729 --> 00:41:46,162 نعم معك حق إنتظر 656 00:41:46,931 --> 00:41:49,558 مرحباً "كيف الحال يا "جينكس 657 00:41:50,168 --> 00:41:52,499 أظننا نحرز تقدماً حقيقياً هنا 658 00:41:54,771 --> 00:41:57,034 أهذا أنت يا "جينكس"؟ 659 00:41:57,674 --> 00:42:02,838 أهناك ما يجب أن تخبرني به؟ 660 00:42:13,220 --> 00:42:16,586 أي شيء؟ كتحديث للمعلومات؟ 661 00:42:16,923 --> 00:42:18,412 شيء مثل ماذا؟ 662 00:42:20,226 --> 00:42:25,128 الأمور على ما يرام ربما كنا متأخرين بعض الشيء 663 00:42:27,732 --> 00:42:30,928 أهناك شيء محدد يسبب هذا البطء؟ 664 00:42:33,571 --> 00:42:37,301 مثل؟ - كرجل محبوس في الخزينة - 665 00:42:37,474 --> 00:42:40,431 وقد استطاع بطريقة ما أن يعرف هوياتنا جميعاً 666 00:42:40,443 --> 00:42:44,697 وأرقام جوالاتنا ولديه القدرة على الاتصال بالطواريء 667 00:42:44,713 --> 00:42:47,203 أنت خبير من الطراز الاول ...وستصبح عاهرة 668 00:42:47,216 --> 00:42:51,584 في السجب الفيدرالي... بالاضافة لأشياء أخرى 669 00:42:51,886 --> 00:42:54,945 ربما كانت لدينا مشكلة صغيرة 670 00:42:56,089 --> 00:42:58,648 تشبه قليلاً ما شرحته الآن 671 00:42:59,226 --> 00:43:01,887 أهناك ما تود إضافته؟ 672 00:43:02,695 --> 00:43:04,059 لا 673 00:43:04,230 --> 00:43:09,565 حسناً. أهناك ما لا تود إضافته لكني يجب أن أعرفه؟ 674 00:43:09,701 --> 00:43:14,569 ...حسناً الرجل الذي...الذي وصفته تواً 675 00:43:15,672 --> 00:43:24,942 يحتجز أحدنا في الخزينة كرهينة 676 00:43:25,347 --> 00:43:27,337 ...و...نحن 677 00:43:30,518 --> 00:43:34,146 بالخارج ولا يمكننا الدخول... 678 00:43:34,355 --> 00:43:37,653 أشكرك أنا أقدر صراحتك حقاً 679 00:43:38,091 --> 00:43:41,992 وفي رأيك ما هو وضعنا الآن؟ 680 00:43:44,496 --> 00:43:46,395 انتهينا - عظيم - 681 00:43:46,598 --> 00:43:49,851 حسناً سأعود لك بخطة بديلة 682 00:43:49,867 --> 00:43:52,630 هذا قد يحل بعض المشاكل 683 00:43:52,737 --> 00:43:55,569 حقاً؟ سيكون هذا عظيماً 684 00:44:04,847 --> 00:44:06,336 ربما لا 685 00:45:21,277 --> 00:45:23,437 مرحباً - أريد أن أعقد صفقة - 686 00:45:24,580 --> 00:45:25,910 صفقة 687 00:45:26,849 --> 00:45:28,179 حقاً 688 00:45:28,350 --> 00:45:33,309 لقد اكتشفت أن النصف أفضل من لا شيء 689 00:45:33,454 --> 00:45:34,477 نعم ثم؟ 690 00:45:34,488 --> 00:45:37,081 وبصراحة حتى الآن حصلت على لا شيء 691 00:45:37,958 --> 00:45:40,949 ماذا تريد إذاً؟ كيف سيسير الأمر؟ 692 00:45:41,094 --> 00:45:44,028 أتعرف؟ إحتفظ بالفكرة وسأعاود الاتصال 693 00:45:45,331 --> 00:45:47,594 مرحباً - أريد أن أعقد صفقة - 694 00:45:50,068 --> 00:45:50,988 ثانية؟ 695 00:45:51,003 --> 00:45:53,869 أظنني تصرفت بالطريقة الخطأ 696 00:45:54,405 --> 00:45:57,862 سأبدأ من جديد وأقدم نفسي "أنا "نيك 697 00:45:58,108 --> 00:46:01,167 أنا أتصل لأخبرك بالأمر 698 00:46:04,747 --> 00:46:06,498 صفقة إذاً 699 00:46:06,515 --> 00:46:11,679 إذا ما موضوع الاتفاق؟ نيك" أليس كذلك؟" 700 00:46:11,919 --> 00:46:14,478 أعتذر لاستعمال اسم مستعار 701 00:46:14,722 --> 00:46:19,681 ليس الأمر أني لا أثق بك بل نوع من التأمين 702 00:46:19,960 --> 00:46:23,292 نعم نعم أنا أفهمك 703 00:46:23,596 --> 00:46:25,927 "فاسمي الحقيقي ليس "جينكس 704 00:46:26,465 --> 00:46:27,658 أليس كذلك؟ 705 00:46:28,733 --> 00:46:30,495 نعم. إنه كذلك إنه اسمي 706 00:46:30,635 --> 00:46:33,102 لا بأس هذا طبيعي جداً 707 00:46:33,438 --> 00:46:35,223 ليكن. ماذا تريد مني يا "نيك"؟ 708 00:46:35,239 --> 00:46:40,972 "لدينا مشكلة صغيرة هنا يا "جينكس 709 00:46:41,344 --> 00:46:44,369 وأظن الحل في ايدينا أنا وأنت 710 00:46:45,715 --> 00:46:48,547 أنا وأنت؟ حسناً 711 00:46:49,251 --> 00:46:50,979 سأكشف لك ورقي 712 00:46:51,119 --> 00:46:53,609 لديك شيء أريده معلومات 713 00:46:53,621 --> 00:46:57,556 معلومات لن يكون لها قيمة بعيداً عن موقفنا هذا 714 00:46:58,426 --> 00:47:02,111 ...أظننا يجب أن نثق ببعضنا 715 00:47:02,128 --> 00:47:06,689 حتى يمكننا الخروج من هذه الورطة... وسأبدأ أنا. ماذا تريد؟ 716 00:47:06,899 --> 00:47:08,422 العشرين دولار خاصتي 717 00:47:08,434 --> 00:47:11,960 معذرة هل قلت 20 دولار؟ 718 00:47:13,097 --> 00:47:14,065 نعم 719 00:47:14,205 --> 00:47:16,263 ...لا أقصد إساءة 720 00:47:16,474 --> 00:47:19,271 لكن أظنك يجب أن تعدل الرقم... 721 00:47:19,576 --> 00:47:23,341 أتظن هذا؟ كيف هذا؟ 722 00:47:23,847 --> 00:47:25,677 بأن تنظر حولك 723 00:47:26,082 --> 00:47:29,573 لو أني مكانك لوضعت عدة أصفار بجوار تلك العشرين 724 00:47:30,618 --> 00:47:33,051 وأخرج ومعي كل شيء... 725 00:47:33,288 --> 00:47:35,471 ألا تريد بعض المال؟ 726 00:47:35,490 --> 00:47:38,754 ما أريده منك هو أن تذهب ...للحاسب في نهاية المكان 727 00:47:38,992 --> 00:47:42,483 وأن تحضر لي رقماً سرياً شيء في غاية السهولة 728 00:47:42,962 --> 00:47:45,623 نفس اتفاقي معهم 729 00:47:45,765 --> 00:47:48,255 "لو لم ينكسر لما احتجنا لإصلاحه" أليس كذلك؟ 730 00:47:51,002 --> 00:47:52,662 "لو لم ينكسر" 731 00:47:54,539 --> 00:47:55,732 نعم صحيح 732 00:47:56,640 --> 00:47:59,073 حسناً أنا أذهب 733 00:48:00,077 --> 00:48:03,807 "وأنت ستبيع "سايمون و"جيسيكا" بهذه السهولة؟ 734 00:48:04,447 --> 00:48:08,041 وأياً كان عدد الآخرين مقابل معلومة بسيطة؟ 735 00:48:08,517 --> 00:48:11,167 لابد أنه رقم سري هام 736 00:48:11,186 --> 00:48:13,847 الأشياء تتغير ونحن نتكيف معها. أليس كذلك؟ 737 00:48:14,622 --> 00:48:16,680 هراء - ماذا؟ - 738 00:48:17,625 --> 00:48:19,888 قلت: هراء 739 00:48:20,861 --> 00:48:24,125 أنت لا تهتم بخروج هؤلاء الأشخاص من هنا. أليس كذلك يا "نيك"؟ 740 00:48:25,165 --> 00:48:26,654 عم تتحدث؟ 741 00:48:26,665 --> 00:48:29,349 "لو لم ينكسر لما احتجنا لإصلاحه" أليس كذلك؟ 742 00:48:29,368 --> 00:48:32,052 في الحقيقة هذا الأمر يذكرني بمقولة لصديق 743 00:48:32,070 --> 00:48:34,492 إقتحام البنك سيحطمك 744 00:48:34,506 --> 00:48:38,407 لأن الإقتحام يحتاج وقتاً والوقت هو ما يوقع بك 745 00:48:38,776 --> 00:48:41,938 إذاً كيف تسرق البنك بدون اقتحام؟ 746 00:48:42,579 --> 00:48:44,933 أن تفتح كل شيء مرة واحدة؟ سرعة وفعالية؟ 747 00:48:44,947 --> 00:48:48,143 ادخل للحاسب بعض الأرقام وخذ كل شيء واذهب 748 00:48:48,151 --> 00:48:51,074 لا أظن هذا لو ان باستطاعتك معرفة الارقام 749 00:48:51,086 --> 00:48:52,438 وكنت تعرف ماذا تفعل بها 750 00:48:52,454 --> 00:48:56,321 فأنت تعرف أن باب الخزينة سينغلق بمجرد انطلاق الانذا 751 00:48:56,624 --> 00:48:58,318 أنت محبوس 752 00:48:58,659 --> 00:49:03,288 إذاً فرغم أن الارقام تبدو فكرة جيدة إلا أنها مجرد طعم 753 00:49:03,563 --> 00:49:06,190 هي مجرد نهاية مختلفة لك 754 00:49:06,366 --> 00:49:09,334 بمعنى آخر الأرقام مجرد هراء 755 00:49:10,035 --> 00:49:13,299 لكن الرقم السري شيء حقيقي 756 00:49:13,472 --> 00:49:16,998 وأراهن أنه أغلى من كل شيء آخر 757 00:49:17,008 --> 00:49:20,443 لكن الطريقة الوحيدة للحصول على الرقم هي دخول الخزينة 758 00:49:21,311 --> 00:49:23,904 لا أعرف تبدو نظرية مقبولة 759 00:49:24,047 --> 00:49:25,843 حسناً أيها المحقق 760 00:49:26,049 --> 00:49:30,348 يبدو أنك تجيب على أسئلة لم تسألها 761 00:49:30,519 --> 00:49:32,315 ما الذي تخطط له؟ 762 00:49:32,488 --> 00:49:34,148 بالتأكيد لي مطلباً 763 00:49:34,322 --> 00:49:38,587 لكني لم أطلب أن يتم احتجازي هنا 764 00:49:39,493 --> 00:49:43,519 كل ما أردته هو العشرين دولار لكن لا 765 00:49:43,897 --> 00:49:45,591 ...بعض الأوغاد الطماعون أعجبتهم الفكرة 766 00:49:45,598 --> 00:49:47,622 حتى يزيد من حسابه الخاص... 767 00:49:47,633 --> 00:49:50,624 أو ليشتري بعض الأسهم الغالية 768 00:49:50,636 --> 00:49:53,297 ولا يهمه أإن ينغلق هذا الفرع ويوضع بدلاً منه عدداً لا حصر له من الصرافات الآلية 769 00:49:53,305 --> 00:49:55,454 تأخذ مني الضريبة ختى أصل للعالم الآخر 770 00:49:55,473 --> 00:49:57,895 حتى لا أستطيع سحب العشرين دولار 771 00:49:57,908 --> 00:50:00,671 ما علاقة هذا الكلام بالأمر؟ 772 00:50:00,878 --> 00:50:01,764 يسرني أنك سألت 773 00:50:01,779 --> 00:50:03,734 مال غير كافٍ يعني أني يجب أن أدخل البنك 774 00:50:03,746 --> 00:50:06,669 لأن الاتحاد الفيدرالي فقط هو الذي يمكن أن يعطيني مالي 775 00:50:06,683 --> 00:50:10,573 لكنه تم سحب مبلغاً كبيراً منه لأنه تعرض للسرقة 776 00:50:10,586 --> 00:50:12,007 والأمر كان لا يهمني بالمرة 777 00:50:12,020 --> 00:50:13,839 حتى صوب أحد الأوغاد مسدساً نحوي 778 00:50:13,856 --> 00:50:16,005 وكان هذا الرجل مصراً على تفجير رأسي 779 00:50:16,023 --> 00:50:18,308 علق مسدسه وركضت أنا إلى داخل الخزينة 780 00:50:18,326 --> 00:50:21,283 والتي انغلق بابها خلفي حابساً إياي في الخزينة 781 00:50:21,295 --> 00:50:25,094 حيث وجدت فتاة جذابة جداً بمعنى الكلمة 782 00:50:25,298 --> 00:50:27,253 والتي بدت رائعة فيما عدا أنها لكمتني في وجهي 783 00:50:27,267 --> 00:50:29,393 مما أدى إلى تغيير المسار ...الرائع ليومي الممل 784 00:50:29,401 --> 00:50:32,335 وأضاع وقتي الثمين... 785 00:50:33,105 --> 00:50:34,230 هذا سيء 786 00:50:34,906 --> 00:50:38,841 اللعنة إذاً اللعنة على رسوم الخدمات وعليك 787 00:50:38,977 --> 00:50:41,035 أنت وكل مجرمو الشركان المساهمة 788 00:50:41,044 --> 00:50:43,603 عليكم اللعنة أيها اللصوص أصحاب التقنيات الحديثة 789 00:50:43,614 --> 00:50:45,968 لا يمكنك أن تعبث مع أشخاص مثلي 790 00:50:45,983 --> 00:50:48,143 ثم تطلب منا الضرائب 791 00:50:48,417 --> 00:50:51,010 أنا دافع الضرائب 792 00:50:51,921 --> 00:50:54,980 أريد إجابات في جمل مختصرة 793 00:50:55,757 --> 00:50:59,283 لقد كان يومك سيئاً تابع من فضلك 794 00:50:59,760 --> 00:51:04,856 السؤال الوحيد هو كيف تدخل الخزينة دون أن تعلق بها؟ 795 00:51:04,865 --> 00:51:06,718 تخميني هو ألا تدخل من الأساس 796 00:51:06,733 --> 00:51:07,585 ...أنت لا يهمك 797 00:51:07,600 --> 00:51:09,851 ...أن يعلق بعض المستأجرين... 798 00:51:09,869 --> 00:51:11,187 ماداموا سيدخلون الخزينة... 799 00:51:11,203 --> 00:51:13,295 لأنك تريد شخصاً من الخزينة 800 00:51:13,305 --> 00:51:15,738 وكدت تحصل على ما تريد 801 00:51:16,041 --> 00:51:18,361 عليك اللعنة. سأغلق الخط - لا. عليك اللعنة أنت - 802 00:51:18,376 --> 00:51:19,865 أنت لن تغلق أتعرف السبب؟ 803 00:51:19,877 --> 00:51:21,832 لأنك لم تحصل على أرقامك الأربعة الأعزاء 804 00:51:21,846 --> 00:51:23,267 ما الـ....؟ - "جيسيكا" إسمي "جيسيكا" - 805 00:51:23,281 --> 00:51:25,942 أنا واحدة ممن تنوي التضحية بهم 806 00:51:26,082 --> 00:51:28,879 يكاد يؤلمك أليس كذلك؟ - ماذا؟ - 807 00:51:29,185 --> 00:51:32,176 سررت بسؤالك "هذا يدعى "الإنفجار الناعم 808 00:51:33,222 --> 00:51:34,438 ...إنها نظرية تصف تلك اللحظة 809 00:51:34,456 --> 00:51:35,843 ...التي لا يدرك العقل عندها الفرق... 810 00:51:35,857 --> 00:51:37,209 ...بين الواقع والخيال... 811 00:51:37,225 --> 00:51:39,146 رغم حدوثهما في الواقع 812 00:51:39,160 --> 00:51:42,253 لقد وجدت شخصاً شبه ضائع لكنه ليس خائناً 813 00:51:42,262 --> 00:51:44,149 وقد أصبحنا أملك الوحيد 814 00:51:44,164 --> 00:51:46,415 وقد وصلنا بك لهذه النقطة 815 00:51:46,433 --> 00:51:48,252 لكني أراهن أن هذه اللحظة انتهت الآن 816 00:51:48,267 --> 00:51:51,167 وأراهن أنك أصبحت مستعداً للتواصل 817 00:51:55,640 --> 00:51:58,699 تريد رقمك الثمين؟ ستكون هناك ضريبة 818 00:51:59,210 --> 00:52:01,973 ما رأيك إذاً يا "نيك"؟ - حسناً - 819 00:52:15,691 --> 00:52:17,487 أأنتِ يخير يا "جيسيكا"؟ 820 00:52:18,694 --> 00:52:19,990 أنا بخير 821 00:52:20,728 --> 00:52:22,752 أظن أن أحداً قطع الكهرباء 822 00:52:22,930 --> 00:52:24,089 تظن؟ 823 00:52:25,699 --> 00:52:30,863 من قطع الكهرباء ولماذا؟ ما الذي يحدث؟ 824 00:52:30,971 --> 00:52:32,426 كما تعرفين وهكذا 825 00:52:32,438 --> 00:52:34,701 لا أعرف لكن هذا ليس جيداً 826 00:52:38,943 --> 00:52:40,807 "سنتصل بك فيما بعد يا "نيك 827 00:52:43,347 --> 00:52:45,974 يجب أن نصلح هذا لن يمكنني التعامل مع كل هذا 828 00:52:45,983 --> 00:52:47,938 لكن من الواضح أن القدر يحمل لنا ثروة 829 00:52:47,951 --> 00:52:49,884 موجودة في هذا الحاسب 830 00:52:50,586 --> 00:52:52,450 لا تفزعي إتفقنا؟ 831 00:52:52,722 --> 00:52:55,815 ودعيني أجري مكالمة 832 00:53:00,028 --> 00:53:01,460 مرحباً - مرحباً - 833 00:53:01,729 --> 00:53:03,218 ما الذي حدث؟ 834 00:53:03,931 --> 00:53:07,297 لا أعرف كنت في إنتظارك كل هذه المدة 835 00:53:09,235 --> 00:53:11,088 أتحاول أن تجعلني أنتظر؟ 836 00:53:11,104 --> 00:53:12,252 يجب أن أعترف 837 00:53:12,271 --> 00:53:15,103 أسلوبك جيد في التفاوض 838 00:53:15,741 --> 00:53:17,833 أن تتركني هكذا لمدة 839 00:53:18,043 --> 00:53:20,340 لا. لقد نسيتك فقط 840 00:53:20,611 --> 00:53:22,874 كيف نسيتني؟ 841 00:53:23,714 --> 00:53:26,079 كنت...مشغولاً هذا كل شيء 842 00:53:26,217 --> 00:53:28,810 مشغول؟ أنت محبوس في خزينة 843 00:53:28,952 --> 00:53:31,579 ما الذي يمكن أن يشغلك؟ 844 00:53:33,022 --> 00:53:34,579 "بدأت تقلقني يا "جينكس 845 00:53:34,590 --> 00:53:37,820 آسف جداً أرجوك لا تقلق 846 00:53:37,993 --> 00:53:40,483 "الضابط "دي جيبسي كان يحدثني عن هذه الأزمة 847 00:53:40,495 --> 00:53:44,521 كان يضغط لي جداً لم أخبره بشيء 848 00:53:45,032 --> 00:53:47,955 وظننتك تريدني أن أشغله حتى 849 00:53:47,968 --> 00:53:50,424 حتى تفكر في أمر الصفقة 850 00:53:50,437 --> 00:53:51,494 حسناً حسناً 851 00:53:53,572 --> 00:53:56,267 "تفكير جيد يا "جينكس كان هذا جيداً 852 00:53:57,842 --> 00:54:03,302 حسناً الدور علينا لنعقد الصفقة 853 00:54:03,714 --> 00:54:05,533 أولاً ماذا حدث؟ 854 00:54:05,549 --> 00:54:08,176 الظلام مخيف هنا أظنهم قطعوا الكهرباء 855 00:54:08,185 --> 00:54:11,244 لا تخف إنهم يهددوننا فقط 856 00:54:11,387 --> 00:54:14,549 أولاً يلقون الأوامر 857 00:54:14,724 --> 00:54:17,283 ثم يطلبون التفاوض 858 00:54:17,492 --> 00:54:20,460 ولنحرر بعض الرهائن مقابل إعادة الكهرباء 859 00:54:21,896 --> 00:54:23,453 إنتظر إنتظر 860 00:54:24,031 --> 00:54:26,692 .....إنتظر أظن أن بطاريتي اللعنة 861 00:54:27,435 --> 00:54:29,231 اللعنة 862 00:54:30,170 --> 00:54:32,865 اللعنة 863 00:54:33,339 --> 00:54:35,568 اللعنة 864 00:54:49,886 --> 00:54:52,513 أظنه يحاول الإتصال بنا 865 00:55:02,864 --> 00:55:04,228 مرحباً؟ 866 00:55:04,399 --> 00:55:07,265 "أنا الضابط "دي جيبسي كيف وضعكما؟ 867 00:55:07,401 --> 00:55:09,129 مرحباً نحن بخير 868 00:55:09,903 --> 00:55:11,893 أهناك أي تغيير؟ 869 00:55:11,904 --> 00:55:13,689 المكان مظلم هنا 870 00:55:13,706 --> 00:55:16,037 لا نكاد ترى شيئاً 871 00:55:17,309 --> 00:55:19,003 ليس تماماً - جيد. جيد - 872 00:55:19,177 --> 00:55:21,542 .....أريدك أن تتماسك و 873 00:55:21,913 --> 00:55:25,609 نريده أن يعيد الكهرباء وإلا انتهينا 874 00:55:26,183 --> 00:55:27,968 معذرة. ماذا كان هذا؟ لم أسمع آخر جزء 875 00:55:27,985 --> 00:55:31,681 قلت: ألديكما وسيلة أخرى للإتصال بـ"سايمون"؟ 876 00:55:31,921 --> 00:55:34,650 "يقول أنه لا يستطيع الاتصال بـ"سايمون 877 00:55:34,924 --> 00:55:38,450 لماذا؟ - سؤال جيد. لماذا؟ - 878 00:55:38,594 --> 00:55:43,394 لأن "سايمون" ألقى هاتفه علينا بدون سبب واضح 879 00:55:43,798 --> 00:55:46,721 إن تصرفاته تتحول لاتجاه غير عقلاني بسرعة 880 00:55:46,734 --> 00:55:50,362 وأنا أحاول منع أي حوادث مؤسفة قبل أن تقع 881 00:55:50,370 --> 00:55:53,497 وللأسف لم يعد بإمكاني الاتصال به 882 00:55:56,242 --> 00:55:58,300 حسناً سنرى ما يمكننا عمله 883 00:55:59,245 --> 00:56:00,268 ماذا سنفعل؟ 884 00:56:00,278 --> 00:56:02,302 لا يمكننا طلب ...المساعدة من "سايمون" لأننا 885 00:56:02,313 --> 00:56:03,734 يجب أن نجعله يدخل الصفقة... 886 00:56:03,748 --> 00:56:06,068 وعقد صفقة مع "سايمون" شيء تافه 887 00:56:06,083 --> 00:56:10,542 لأنه وافقنا أو رفضنا قد انتهى الآن 888 00:56:10,821 --> 00:56:13,687 "يمكننا أن نطلب بدلاً من "سايمون 889 00:56:19,661 --> 00:56:21,116 "دي جيبسي" 890 00:56:21,129 --> 00:56:24,256 "لقد اتصلت بـ"سايمون ولديه بعض المطالب 891 00:56:24,865 --> 00:56:26,320 .....يقول أنه أنهى التفاوض وهكذا 892 00:56:26,333 --> 00:56:29,995 إلا إذا أظهرت له حسن النية 893 00:56:31,704 --> 00:56:33,659 أكمل ما الذي يطلبه؟ 894 00:56:33,673 --> 00:56:37,631 أولاً يريد مروحية مدنية تكون موجودة على السطح خلال ربع ساعة 895 00:56:38,443 --> 00:56:41,263 ثانياً يخرج بنصف المال ولن يتأذى أحد 896 00:56:41,280 --> 00:56:45,067 ثالثاً يريد الكهرباء حتى يمكنه التصرف 897 00:56:45,082 --> 00:56:48,175 لو أني مكانك لما أعطيت هذا المخبول أي شيء 898 00:56:48,186 --> 00:56:50,039 إلا إن كان شيئاً تافهاً 899 00:56:50,053 --> 00:56:52,350 لا أعرف كأن تعيد الكهرباء مثلاً 900 00:56:53,089 --> 00:56:57,252 وسأحاول إقناعه أنها مجرد بداية 901 00:56:58,160 --> 00:57:02,823 وربما أنجح فقد بدا يائساً ويريد التعلق بأي شيء 902 00:57:03,198 --> 00:57:05,495 تقول: أنه بدا يائساً؟ 903 00:57:05,633 --> 00:57:08,499 أتظن أن الأمر كله في طريقه للحل؟ 904 00:57:08,635 --> 00:57:10,556 ...أخبرتك أنهم كانوا يحاولون التواصل معنا 905 00:57:10,571 --> 00:57:13,095 عن طريق إلقاء الهاتف على رأسك... 906 00:57:17,043 --> 00:57:19,977 أخبره أن الكهرباء ستعود خلال دقيقة 907 00:57:33,656 --> 00:57:36,590 لقد بدأنا إتصل بصديقنا 908 00:57:36,793 --> 00:57:40,159 وأنا سأجهز الحاسب للعمل 909 00:57:44,532 --> 00:57:45,725 مرحباً 910 00:57:46,467 --> 00:57:48,195 إسمعني جيداً 911 00:57:48,402 --> 00:57:51,689 صدقني عندما أخبرك أن الأمر بيدنا الآن 912 00:57:51,705 --> 00:57:53,422 ...لذا أياً كان ما خططت له 913 00:57:53,440 --> 00:57:54,895 أقترح أن نفعله... 914 00:57:54,908 --> 00:57:56,465 ...أياً كانت الصفقة المتاحة لنا 915 00:57:56,476 --> 00:57:58,067 أقترح أن نفعلها... 916 00:57:58,077 --> 00:58:01,068 وإلا فلن يذهب أي منا لأي مكان أو يحصل على شيء 917 00:58:02,147 --> 00:58:05,138 فيما عدا من عشر لعشرين سنة "في سجن "سان كوينتن 918 00:58:05,350 --> 00:58:06,441 ماذا سنفعل إذاًَ؟ 919 00:58:06,451 --> 00:58:08,509 سررت باتصالك 920 00:58:08,852 --> 00:58:10,978 توقف عن هذا يا رفيقي 921 00:58:10,988 --> 00:58:14,673 الشرطة قطعت الكهرباء لا كهرباء, لا حاسب 922 00:58:14,691 --> 00:58:16,681 لا حاسب لا نتيجة 923 00:58:17,126 --> 00:58:18,717 هل وضعت هذا في حسبانك؟ 924 00:58:18,728 --> 00:58:22,185 يا إلهي. حقاً؟ لا لم أفعل 925 00:58:23,565 --> 00:58:26,920 حسناً يمكنك أن تشكرني على عودتها فيما بعد 926 00:58:26,935 --> 00:58:29,653 ...لو لم تخبرني بحقيقة ما نفعله هنا 927 00:58:29,670 --> 00:58:32,024 فسينتهي كل شيء قبل أن يبدأ... 928 00:58:32,039 --> 00:58:34,370 هل الحاسب يعمل؟ 929 00:58:34,807 --> 00:58:35,659 صدقني هذا سهل 930 00:58:35,675 --> 00:58:39,610 ضع الرقم في خانة "مطابقة الرقم "الشخصي" في قائمة "صب 931 00:58:39,978 --> 00:58:44,311 سترى أمامك أربعة أرقام مثل أرقام بطاقة الصراف الآلي 932 00:58:44,650 --> 00:58:46,037 إضغط خيارات 933 00:58:46,050 --> 00:58:49,075 وإقرأ لي الأربعة أرقام التي تظهر أمامك 934 00:58:49,086 --> 00:58:50,746 منتهى السهولة 935 00:58:51,355 --> 00:58:54,016 لا ليس كذلك - معذرة؟ - 936 00:58:54,291 --> 00:58:56,781 حسب معلومات لا توجد فردية في الفرق 937 00:58:56,793 --> 00:58:59,989 ولا جريمة أكبر من إقتحام بنك فيدرالي 938 00:59:00,963 --> 00:59:03,294 لو حصلت على هذا الرقم ستختفي 939 00:59:04,832 --> 00:59:07,800 هذا الرقم لبطاقة صراف لا أملكها 940 00:59:07,969 --> 00:59:11,825 والتي تخص حساباً لا أعرفه لذا لن يجده غيرك 941 00:59:11,838 --> 00:59:14,431 ولن يشاركك أحد سرك عالي التقنية هذا 942 00:59:14,441 --> 00:59:17,728 أقترح أن تبدأ بإخباري ما الذي نسرقه؟ 943 00:59:17,743 --> 00:59:18,800 والساعة تدق 944 00:59:18,911 --> 00:59:20,639 حسناً لا بأس 945 00:59:21,480 --> 00:59:24,380 خمسات وعشرات السنتات الكثير منهم 946 00:59:25,850 --> 00:59:28,010 ماذا؟ لماذا؟ لماذا تسرق الفكة؟ 947 00:59:28,019 --> 00:59:29,986 لماذا؟ لأني أستطيع 948 00:59:30,254 --> 00:59:34,087 لو طمعت وسرقت الكثير سيقبض عليك 949 00:59:34,491 --> 00:59:38,324 يجب أن تسأل نفسك لماذا أظن أن بإمكاني الهرب بالمال؟ 950 00:59:38,661 --> 00:59:42,994 تعرف لماذا, ماذا, أين وكيف. عندها ستنجح 951 00:59:43,565 --> 00:59:49,469 حسناً. كيف ستسرق بنكاً وتهرب بالمال؟ 952 00:59:49,670 --> 00:59:53,503 هل لاحظت أن كل شيء عليه ضريبة؟ 953 00:59:53,673 --> 00:59:55,299 لقد وجدت زميلاً لك يا صديقي 954 00:59:55,308 --> 00:59:58,538 والآن أريدك أن تنصت جيداً وسأتحدث معك بأمانة 955 00:59:59,611 --> 01:00:00,395 تحدث 956 01:00:00,412 --> 01:00:02,675 هل تلاحظ دفتر شيكاتك جيداً؟ 957 01:00:02,848 --> 01:00:06,408 نعم أفعل - نعم. صحيح - 958 01:00:06,584 --> 01:00:11,873 حتى إن كنت تفعل ...هل تلاحظ إن كان البنك يعيد لك الفكة 959 01:00:11,888 --> 01:00:14,776 بعد خصم ضريبة الصراف الآلي؟... 960 01:00:14,791 --> 01:00:15,916 لقد فقدتني عند دفتر الشيكات 961 01:00:15,926 --> 01:00:19,224 وهو ما يأخذنا إلى لماذا؟ بسيطة 962 01:00:19,462 --> 01:00:22,453 العالم معقد بما يكفي مما لا يسمح بتعقبك 963 01:00:22,465 --> 01:00:25,251 الحياة عبارة عن ملايين الإجراءات اللحظية 964 01:00:25,266 --> 01:00:28,291 كلمات سر وأرقام سرية يجب أن تحفظها 965 01:00:28,436 --> 01:00:30,062 ليس المقصود أن نتمرد على هذا 966 01:00:30,070 --> 01:00:34,199 بل المقصود هو ألا نضيع حيواتنا 967 01:00:34,375 --> 01:00:37,298 كيف تسرق بنكاً؟ ولماذا ستهرب المال؟ 968 01:00:37,310 --> 01:00:40,745 جمع الفكة المنسية إننا نسرق الضريبة 969 01:00:41,147 --> 01:00:43,944 والمال المفقود لا يفتقده أحد 970 01:00:44,783 --> 01:00:46,807 ماذا عن مراجعوا البنك؟ 971 01:00:46,985 --> 01:00:49,452 لدينا مشكلة - نعم. هذا ما قلته - 972 01:00:49,587 --> 01:00:52,111 لا إنها مشكلة من نوع آخر 973 01:00:55,125 --> 01:00:57,581 أنا لم أخطط لأحبس هنا 974 01:00:57,594 --> 01:00:59,447 إننا هنا منذ ساعات لا يمكنني التحمل للأبد 975 01:00:59,462 --> 01:01:01,520 نعم نعم بالطبع. حسناً 976 01:01:03,799 --> 01:01:04,787 حسناً 977 01:01:05,834 --> 01:01:07,232 لن أنظر 978 01:01:11,172 --> 01:01:12,229 لا بأس 979 01:01:13,607 --> 01:01:15,574 إنتظر لدي فكرة 980 01:01:16,343 --> 01:01:19,664 "إنتظرني يا "نيك - ما الذي يحدث؟ - 981 01:01:19,678 --> 01:01:21,110 لا تسأل 982 01:01:24,049 --> 01:01:25,640 ماذا تفعلين؟ 983 01:01:39,529 --> 01:01:41,052 مستحيل 984 01:01:41,531 --> 01:01:43,430 المتسولون لا يختارون يا رجل 985 01:01:45,534 --> 01:01:46,682 ماذا عن مراجعوا البنك؟ 986 01:01:46,701 --> 01:01:50,261 حسناً. كما قلت أنتِ لا تسرقين بنكاً 987 01:01:50,271 --> 01:01:52,898 على الأقل ليس بنكاً قابلاً للمراجعة 988 01:01:52,907 --> 01:01:53,736 توقف 989 01:01:53,974 --> 01:01:57,170 ماذا لو أنكِ ومن كل مجموعة ...معاملات من آلات الصرف 990 01:01:57,177 --> 01:02:00,065 تحولين ضريبة واحدة... إلى حساب موجود بالفعل؟ 991 01:02:00,079 --> 01:02:03,206 مما يعني أن البنك لن يفقد إلا خمسات السنتات 992 01:02:03,215 --> 01:02:04,579 ولا يمكن تعقبه 993 01:02:04,716 --> 01:02:06,433 نعم. أنا أتابع درس الإقتصاد 994 01:02:06,452 --> 01:02:09,545 لكن ما الذي نتحدث عنه هنا حقاً؟ 995 01:02:09,554 --> 01:02:10,679 بأمانة؟ 996 01:02:10,688 --> 01:02:13,349 هذا هو الخيار الوحيد أمامك إن أردت أن ترى شيئاً من هذا المال 997 01:02:13,658 --> 01:02:17,787 ثمانية ملاين ومائتان وست وستين ألفاً وخمسمائة دولار 998 01:02:21,564 --> 01:02:23,292 أتسمعينني الآن؟ 999 01:02:25,334 --> 01:02:28,894 إنه عدد رهيب من المعاملات - إنه تجميع لخمسات وعشرات السنتات - 1000 01:02:31,639 --> 01:02:32,696 ولن يتعقبك أحد؟ 1001 01:02:32,707 --> 01:02:35,334 لماذا؟ المال المسروق لم يغادر البنك 1002 01:02:35,342 --> 01:02:40,278 والمضحك أن الحساب قانوني تماماً 1003 01:02:40,947 --> 01:02:43,414 ينتظر أن يتم سحبه - هذا صحيح - 1004 01:02:44,584 --> 01:02:46,266 ما دمت تملك الرقم السري ...لهذه الحسابات 1005 01:02:46,284 --> 01:02:48,342 بمكنك سحبه على مراحل... 1006 01:02:48,353 --> 01:02:50,707 ولن تستخدمي شيئاًَ غير بطاقة الصراف الآلي 1007 01:02:50,722 --> 01:02:53,815 ولن يلاحظكِ أحد - كيف تسرق بنكاً - 1008 01:02:54,492 --> 01:02:56,584 وتهرب بالمال 1009 01:02:57,961 --> 01:03:00,110 لو لم أكن مخطئة فنحن يجب أن نغقد صفقة 1010 01:03:00,129 --> 01:03:02,187 قبل أن يحدث شيء سيء 1011 01:03:02,198 --> 01:03:03,448 لذا أعطنا أرقام حساباتك 1012 01:03:03,466 --> 01:03:05,421 ونحن سنعرف رقم البطاقة الجديدة 1013 01:03:05,434 --> 01:03:07,822 لا يمكن ...لو أني أعطيتك الأرقام 1014 01:03:07,836 --> 01:03:10,292 فهذا بالضبط مثل إعطائي الرقم السري... 1015 01:03:10,304 --> 01:03:13,704 لو أنك لا تضمنين الآخرين فلا تتعاملي معهم بثقة 1016 01:03:19,913 --> 01:03:22,904 حسناً والآن ماذا؟ 1017 01:03:23,182 --> 01:03:25,877 يجب أن يثق أحد بأحد 1018 01:03:27,786 --> 01:03:31,118 أنا مقتنعة بحكمة معينة في هذا الموقف 1019 01:03:32,323 --> 01:03:34,347 هل يوجد شرف بين اللصوص؟ 1020 01:03:34,925 --> 01:03:36,152 إنتظري 1021 01:03:36,727 --> 01:03:38,250 رصيد غير كافٍ 1022 01:03:38,262 --> 01:03:41,287 هذا ما أدخلني هنا في الأصل 1023 01:03:41,731 --> 01:03:45,860 نعم ضريبة العشرين دولار - لا. الرقم السري - 1024 01:03:46,068 --> 01:03:49,434 نضع رقمي السري "على حسابات "نيك 1025 01:03:49,571 --> 01:03:50,889 وبهذه الطريقة لا يعرف الرقم غيري 1026 01:03:50,906 --> 01:03:53,100 و"نيك" وحده يملك البطاقة الخاصة بالحساب 1027 01:03:53,440 --> 01:03:54,463 ثم؟ 1028 01:03:55,976 --> 01:03:59,274 وهكذا لا يمكن إستخدام البطاقة بدون الرقم 1029 01:03:59,812 --> 01:04:02,575 وبدون البطاقة الرقم والحساب لا قيمة له 1030 01:04:02,815 --> 01:04:04,236 لايجب أن نثق ببغضنا البعض 1031 01:04:04,250 --> 01:04:05,841 ويمكننا أن نتقابل ونستخدم الاثنان معاً 1032 01:04:05,851 --> 01:04:07,841 ونذهب كل في طريقه 1033 01:04:08,086 --> 01:04:09,712 أوافق على هذا 1034 01:04:14,692 --> 01:04:18,320 تذكري الفكرة يجب أن أجيب على هذا 1035 01:04:22,499 --> 01:04:23,658 مرحباً؟ 1036 01:04:23,899 --> 01:04:25,786 لقد عادت الكهرباء منذ أكثر من عشرة دقائق 1037 01:04:25,801 --> 01:04:28,223 ولم يحدثني أحد بعدها 1038 01:04:28,237 --> 01:04:32,172 هل سمعت أي شيء - ......لا. حسناً أنا سوف - 1039 01:04:36,109 --> 01:04:38,133 ماذا؟ لم أعرف ماذا أفعل غير هذا 1040 01:04:39,146 --> 01:04:40,806 أظن أن الوقت يداهمنا 1041 01:04:41,214 --> 01:04:43,340 ما الأمر؟ 1042 01:04:44,483 --> 01:04:46,700 هذا هو. إما الآن أو لا ..."إما أن ننفذ خطة "جينكس 1043 01:04:46,719 --> 01:04:49,004 أو يبقى المال في البنك للأبد... 1044 01:04:49,020 --> 01:04:52,511 حسناً. أنتما محقان مليونان أفضل من لا شيء 1045 01:04:52,657 --> 01:04:53,941 فقط إذهبي إلى الحاسب 1046 01:04:53,959 --> 01:04:56,882 إفعلي ما قلته من قبل ودعي "جينكس" يدخل رقمه 1047 01:04:56,894 --> 01:04:58,053 حسناً 1048 01:05:12,307 --> 01:05:15,070 ما الأمر يا "جينكس"؟ 1049 01:05:16,711 --> 01:05:21,409 لا أعرف. ماذا لو قبض علينا؟ ماذا لو ضاعت حياتنا في السجن؟ 1050 01:05:21,982 --> 01:05:23,312 حياتنا؟ 1051 01:05:24,284 --> 01:05:25,477 صحيح 1052 01:05:26,418 --> 01:05:27,941 ..."أنا لا أعرفك يا "جينكس 1053 01:05:27,953 --> 01:05:30,614 لكن بالنسبة لي... لا أظنها حياة أصلاً 1054 01:05:33,191 --> 01:05:35,351 مجرد فتاة مجهولة يستأجرها الآخرون 1055 01:05:37,260 --> 01:05:40,786 أهذه هي حياتي؟ سأظل هكذا بقية حياتي؟ 1056 01:05:41,331 --> 01:05:44,083 هل تتوقف حياتك على ...ضريبة دولار ونصف 1057 01:05:44,100 --> 01:05:47,125 "يلعب بها أمثال "سايمون... و"جرانت ليبرتي"؟ 1058 01:05:48,604 --> 01:05:51,003 متى سنقوم باختياراتنا؟ 1059 01:05:56,577 --> 01:05:57,873 ...اليوم 1060 01:06:00,381 --> 01:06:01,540 مختلف... 1061 01:06:03,282 --> 01:06:04,942 أظن أن هذه فرصتنا 1062 01:06:06,719 --> 01:06:12,088 أظن أن هذه هي الحياة خيارات كهذه 1063 01:06:15,059 --> 01:06:19,825 حيواتنا ليست لحظات خالدة لا تنسى 1064 01:06:21,765 --> 01:06:23,891 إنها خيار هنا وخيار هناك 1065 01:06:25,335 --> 01:06:28,132 الحياة مصنوعة من هذه اللحظات العابرة 1066 01:06:31,373 --> 01:06:34,136 وأظنني سئمت من هذه الحياة 1067 01:06:36,778 --> 01:06:38,039 إذاً 1068 01:06:39,046 --> 01:06:42,014 إلى أي مدى يمكننا العيش في هذه اللحظة يا "جينكس"؟ 1069 01:06:44,284 --> 01:06:46,114 ونحصل على حياة 1070 01:06:48,654 --> 01:06:52,521 أأنتِ مجنونة؟ هذه مجرد لحظة عابرة بالنسبة لكِ؟ 1071 01:06:55,827 --> 01:06:57,020 نعم حسناً نعم 1072 01:06:57,261 --> 01:06:59,888 إنها لحظة هامة 1073 01:07:00,297 --> 01:07:02,696 إنها...نعم 1074 01:07:03,866 --> 01:07:07,232 لكنه نفس المبدأ خذ قرارك. ماذا سنفعل؟ 1075 01:07:08,171 --> 01:07:09,660 ماذا ستفعل أنت؟ 1076 01:07:10,772 --> 01:07:14,969 سآخذ العشرين دولار وزيادة 1077 01:07:16,243 --> 01:07:18,836 نعم. هذا صحيح لنفعل 1078 01:07:20,514 --> 01:07:22,071 أدخل رقمك 1079 01:07:23,550 --> 01:07:25,847 هذا الصندوق هو مفتاح ثروتنا إذاً؟ 1080 01:07:29,254 --> 01:07:32,984 ها هو إنتهينا. ماذا الآن؟ 1081 01:07:36,861 --> 01:07:39,727 الآن نذهب 1082 01:07:42,632 --> 01:07:46,658 معذرة يا رفاق بالنسبة لي لدينا مشكلة 1083 01:07:46,902 --> 01:07:50,200 ما الأمر؟ - حسناً. لا يمكنكما الخروج - 1084 01:07:51,373 --> 01:07:56,207 ماذا؟ - لا يمكنها أن تخرج - 1085 01:07:58,846 --> 01:08:01,131 ماذا تقصد؟ ...لقد احتالت على الشرطة 1086 01:08:01,148 --> 01:08:03,001 وهم يظنونها من الرهائن... 1087 01:08:03,016 --> 01:08:06,610 "حسناً. هذا لا يحل مشكلة "سايمون 1088 01:08:07,353 --> 01:08:09,877 حتى لو انتظرت إقتحام الشرطة للمكان 1089 01:08:09,889 --> 01:08:11,480 فلن تخرج في هدؤ 1090 01:08:11,490 --> 01:08:15,357 يمكنه أن يوقع بها بسهولة عندما يدرك أنها لم يقبض عليها معه 1091 01:08:16,228 --> 01:08:19,492 لا ليس بعد كل هذا 1092 01:08:26,436 --> 01:08:27,527 إنتظر 1093 01:08:32,708 --> 01:08:34,265 "دي جيبسي" 1094 01:08:34,276 --> 01:08:36,960 آسف لإنقطاع الخط لكني عدت للمكان الأفضل 1095 01:08:36,978 --> 01:08:38,945 عظيم أي أخبار؟ 1096 01:08:39,547 --> 01:08:41,730 :سايمون" يقول" أنه مسرور أنك أظهرت حسن النية 1097 01:08:41,748 --> 01:08:44,443 وفي المقابل سيحرر إثنان من الرهائن 1098 01:08:47,487 --> 01:08:50,546 "أنا و"جيسيكا - حقاً؟ - 1099 01:08:51,056 --> 01:08:53,319 حسناً حسناً سنغطيكما 1100 01:08:53,758 --> 01:08:58,785 سنغطيكما أنظر ...إسمعني 1101 01:08:58,797 --> 01:09:02,197 أخرج ببطء... وسنهتم نحن بالباقي 1102 01:09:03,000 --> 01:09:04,967 سينتهي كل شيء قريباً 1103 01:09:05,102 --> 01:09:07,797 "حسناً. سأخبر "سايمون أنك قبلت الأمر 1104 01:09:10,072 --> 01:09:12,096 سنشعل البنزين الآن 1105 01:09:13,308 --> 01:09:16,799 أيمكنكِ الاتصال بـ"سايمون"؟ - "نعم يمكنني الاتصال بـ"روجر - 1106 01:09:17,179 --> 01:09:20,147 من؟ - عضلاته - 1107 01:09:20,481 --> 01:09:21,504 الرجل الثاني في الفريق 1108 01:09:21,515 --> 01:09:23,641 أعطاني رقمه تحسباً لوقوع مشاكل 1109 01:09:23,784 --> 01:09:25,751 أظن هذا يصنف كمشكلة 1110 01:09:25,885 --> 01:09:27,545 "سنتصل بك ثانية يا "نيك 1111 01:09:31,490 --> 01:09:33,116 مرحباً؟ - "أريد التحدث إلى "سايمون - 1112 01:09:33,125 --> 01:09:35,115 إنه مشغول نوعاً الآن من معي؟ 1113 01:09:35,127 --> 01:09:37,094 "أعطه الهاتف يا "روجر 1114 01:09:47,637 --> 01:09:49,661 مرحباً؟ - "هذا أنا "جينكس - 1115 01:09:50,172 --> 01:09:52,196 "مرحباً يا "جينكس كيف حالك؟ 1116 01:09:53,776 --> 01:09:56,869 يجب أن أعترف أنك أقلقتني كثيراً الآن 1117 01:09:58,379 --> 01:10:00,539 آسف لجعلك تنتظر لكن يستحسن أن نتم الصفقة بسرعة 1118 01:10:00,548 --> 01:10:02,936 لقد أغلقت الهاتف مع "دي جيبسي" حالاً - ماذا قال؟ - 1119 01:10:02,950 --> 01:10:05,668 يقول: أنهم لو لم يروا من ...تعاوناً خلال خمس دقائق 1120 01:10:05,686 --> 01:10:07,471 فسيقتحمون المكان... 1121 01:10:07,486 --> 01:10:08,850 اللعنة 1122 01:10:09,288 --> 01:10:10,276 اللعنة 1123 01:10:10,423 --> 01:10:11,446 اللعنة 1124 01:10:11,624 --> 01:10:12,783 اللعنة 1125 01:10:13,459 --> 01:10:14,447 اللعنة 1126 01:10:20,464 --> 01:10:21,657 حسناً 1127 01:10:23,367 --> 01:10:25,834 ماذا يريدون؟ - لن يعجبك هذا - 1128 01:10:25,969 --> 01:10:27,629 ماذا؟ ما الأمر؟ 1129 01:10:28,204 --> 01:10:30,899 يريدون على الأقل .....رهينة واحدة و 1130 01:10:31,274 --> 01:10:33,002 وماذا؟ 1131 01:10:34,476 --> 01:10:37,035 وأن يسلم أحدكم نفسه 1132 01:10:45,785 --> 01:10:48,412 "حسناً يمكنهم أن يأخذوا "جيسيكا 1133 01:10:49,022 --> 01:10:51,888 حقاً؟ ستسلمها بهذه السهولة؟ 1134 01:10:52,057 --> 01:10:54,843 ولماذا أهتم؟ أنت تريد الخروج وأنا أريد الدخول 1135 01:10:54,860 --> 01:10:56,577 خذ "جيسيكا" كضمان 1136 01:10:56,594 --> 01:10:59,289 وتحصل الشرطة على ما تريده من التفاوض 1137 01:11:02,799 --> 01:11:04,493 تبدو خطة جيدة 1138 01:11:11,807 --> 01:11:14,331 ما المشكلة؟ هذا هو طريقنا للخروج 1139 01:11:27,353 --> 01:11:31,618 هذا أروع شيء فعله أحد من أجلي من قبل 1140 01:11:34,192 --> 01:11:35,283 حقاً؟ 1141 01:11:52,474 --> 01:11:54,441 حسناً لنخرج من هنا 1142 01:12:08,121 --> 01:12:09,075 ماذا تفعل؟ 1143 01:12:09,089 --> 01:12:11,807 أجهز مكان لقائنا التالي خارج هذه الخزينة 1144 01:12:11,824 --> 01:12:14,314 حقاً؟ أهو موعدنا الثاني؟ 1145 01:12:16,861 --> 01:12:18,418 يستحسن أن تربطني 1146 01:12:20,832 --> 01:12:23,857 "حتى يظن "سايمون أني مازلت رهينتك 1147 01:12:24,601 --> 01:12:26,397 ليس ما ظننت 1148 01:12:27,638 --> 01:12:29,366 أتساعدني في هذا؟ 1149 01:12:33,676 --> 01:12:35,165 أتبدو جيدة؟ 1150 01:12:35,577 --> 01:12:36,804 جيدة 1151 01:13:15,444 --> 01:13:17,343 حسناً سأخرج 1152 01:13:19,481 --> 01:13:21,311 لا أريد أي مشاكل 1153 01:13:39,698 --> 01:13:41,449 تخيلتك أطول 1154 01:13:41,466 --> 01:13:46,300 "اللعنة يا "جينكس اقد أحسنت التصرف اليوم 1155 01:14:04,986 --> 01:14:06,714 لا يمكنني الخروج هكذا 1156 01:14:06,920 --> 01:14:09,387 يفترض أن أكون رهينة مثلك وليس رهينة لك 1157 01:14:11,892 --> 01:14:13,688 سيعرفون أن هناك شيئاً 1158 01:14:19,164 --> 01:14:21,188 يفترض أن تكوني رهينتي "أمام "سايمون 1159 01:14:21,199 --> 01:14:23,029 لو أردنا أن نفلت من هذا 1160 01:14:25,769 --> 01:14:27,668 ماذا تقترحين؟ 1161 01:14:33,776 --> 01:14:35,970 إحذر هذ الشيء محشو 1162 01:14:36,212 --> 01:14:37,132 اللعنة 1163 01:14:37,146 --> 01:14:39,113 ماذا تنتظران أنتما الإثنان؟ 1164 01:15:06,437 --> 01:15:08,461 تقدموا هيا 1165 01:15:14,743 --> 01:15:16,266 إرمِ سلاحك 1166 01:15:16,412 --> 01:15:19,244 إرمِ سلاحك أيها اللعين 1167 01:15:20,648 --> 01:15:22,274 تحرك 1168 01:15:29,890 --> 01:15:31,379 تحرك أيها الحقير 1169 01:15:33,292 --> 01:15:34,724 أتفهمني؟ 1170 01:15:38,865 --> 01:15:40,889 يحق لك البقاء صامتاً 1171 01:15:40,899 --> 01:15:43,549 لو لم يمكنك توكيل محامٍ فسيتم توكيل واحداً لك 1172 01:15:43,568 --> 01:15:48,664 أتفهم الحقوق التي تلوتها عليك حالاً؟ 1173 01:15:48,772 --> 01:15:51,569 أخرج هيا 1174 01:15:51,908 --> 01:15:53,841 أمسكته أمسكته 1175 01:15:56,579 --> 01:15:57,806 أتسمعني؟ 1176 01:15:58,080 --> 01:15:59,000 اللعنة والآن؟ 1177 01:16:00,382 --> 01:16:02,315 نعم أسمعك بوضوح 1178 01:16:02,951 --> 01:16:05,748 عظيم. أين نحن؟ نتفقد الفكة 1179 01:16:06,420 --> 01:16:08,979 ...ذلك القرش الذي لا تهتم بأخذه 1180 01:16:08,990 --> 01:16:11,776 هو نفس القرش... الذي يبحث عنه الجميع 1181 01:16:11,791 --> 01:16:15,556 وهكذا نأخذ ضريبة على الضريبة أوافق على هذا 1182 01:16:16,262 --> 01:16:18,559 لكن هناك خطأ واحد في خطتك 1183 01:16:18,731 --> 01:16:21,130 خطأ في خطتي؟ 1184 01:16:22,267 --> 01:16:24,621 لو أن معنا الرقم ...وأنت معك الحساب 1185 01:16:24,636 --> 01:16:27,729 ماذا بعد؟... ماذا سيحدث عندما نتقابل؟ 1186 01:16:27,739 --> 01:16:29,706 الثقة شيء محتوم 1187 01:16:31,408 --> 01:16:33,034 حسناً هناك إجابة واحدة 1188 01:16:35,077 --> 01:16:39,240 :أتعرف أن الإحصائيات تقول ...أن 98% من المجرمين المسجونين 1189 01:16:39,248 --> 01:16:41,738 قد اعترفوا بارتكاب جريمة... ...واحدة سابقة على الأقل 1190 01:16:41,750 --> 01:16:43,842 قبل أن يوقع بهم؟... 1191 01:16:44,953 --> 01:16:48,581 وهذا يعني أن كل واحد منا تقريباً قد فعلها مرة واحدة على الأقل 1192 01:16:48,856 --> 01:16:52,848 لقد حصلوا على شيء جيد لكنهم لم يكتفوا بل رغبوا في تجربة حظهم مرة ثانية 1193 01:16:54,294 --> 01:16:56,750 بالمناسبة الملاحظة العاشرة هي 1194 01:16:58,831 --> 01:17:02,930 أن تعرف متى تتوقف 1195 01:17:03,734 --> 01:17:54,427 miro80