1 00:00:04,171 --> 00:00:07,673 >> something's wrong. 2 00:00:09,343 --> 00:00:10,743 Run! 3 00:00:49,517 --> 00:00:53,152 >> ¶ it started when an alien device did what it did 4 00:00:53,154 --> 00:00:57,156 And stuck itself upon his wrist with secrets that it hid 5 00:00:57,158 --> 00:01:00,659 Now he's got super powers he's no ordinary kid 6 00:01:00,661 --> 00:01:01,460 He's ben 10 ¶ 7 00:01:01,462 --> 00:01:03,262 >> ¶ ben 10 ¶ >> ¶ ben 10 ¶ 8 00:01:03,264 --> 00:01:07,366 >> ¶ so if you see him you might be in for a big surprise 9 00:01:07,368 --> 00:01:11,103 He'll turn into an alien before your very eyes 10 00:01:11,105 --> 00:01:12,471 He's funny, freaky, fast and strong 11 00:01:12,473 --> 00:01:16,375 He's every shape and size he's ben 10 ¶ 12 00:01:16,377 --> 00:01:17,643 >> ¶ ben 10 ¶ 13 00:01:17,645 --> 00:01:21,480 >> ¶ all new powers he's on the case 14 00:01:21,482 --> 00:01:25,284 Fighting all evil from earth or space 15 00:01:25,286 --> 00:01:28,554 He'll never stop till it's ok 16 00:01:28,556 --> 00:01:32,658 'cause he's the baddest kid to ever save the day 17 00:01:32,660 --> 00:01:34,259 Ben 10 ¶ 18 00:01:34,261 --> 00:01:37,129 >> ¶ ben 10 ¶ 19 00:01:39,800 --> 00:01:42,568 >> ¶ 10, 10, 10 ¶ 20 00:01:47,675 --> 00:01:49,608 >> well, what do you think? 21 00:01:49,610 --> 00:01:52,544 Bet you never tasted anything like that before. 22 00:01:52,546 --> 00:01:58,617 >> [munching] mmm. What's the crunchy stuff? 23 00:01:58,619 --> 00:02:00,152 >> dung beetle. 24 00:02:00,154 --> 00:02:03,655 >> [gulp] [spitting] 25 00:02:03,657 --> 00:02:07,826 >> what, too spicy? You'll get used to it. 26 00:02:07,828 --> 00:02:13,398 [alarm] >> hey! 27 00:02:14,235 --> 00:02:17,302 >> no. >> grandpa, what is it? 28 00:02:17,304 --> 00:02:18,637 >> the mask from apuk. 29 00:02:18,639 --> 00:02:25,744 It's the key to the most powerful and destructive weapon ever created. 30 00:02:27,381 --> 00:02:30,916 The mask of apuk is the guide to the sword of echtua. 31 00:02:30,918 --> 00:02:34,553 The plumbers searched for it for decades without any luck. 32 00:02:34,555 --> 00:02:37,823 >> echtua? What kind of alien is that? 33 00:02:37,825 --> 00:02:40,626 >> not alien. Mayan. 34 00:02:40,628 --> 00:02:42,261 Echtua was the mayan god of war. 35 00:02:42,263 --> 00:02:46,899 His sword was rumored to have leveled cities with just one swipe. 36 00:02:46,901 --> 00:02:48,934 >> ha! Sounds like just the kind of thing 37 00:02:48,936 --> 00:02:52,871 The world's most powerful 10 year old boy should have. 38 00:02:52,873 --> 00:02:54,339 >> this is no toy, benjamin. 39 00:02:54,341 --> 00:02:58,710 Whoever controls the sword controls the destiny of mankind, 40 00:02:58,712 --> 00:03:04,416 And i will not let it fall into the wrong hands. 41 00:03:09,323 --> 00:03:11,757 Bet they're keeping it in the basement. 42 00:03:11,759 --> 00:03:14,526 Ben, you go alien and sneak in. 43 00:03:14,528 --> 00:03:16,328 Then open the side door for us. 44 00:03:16,330 --> 00:03:18,297 >> sneak in? Don't you mean break in? 45 00:03:18,299 --> 00:03:23,669 >> ben, i haven't time to explain how important it is for us to get the mask. 46 00:03:23,671 --> 00:03:25,604 Now, can i count on you or not? 47 00:03:25,606 --> 00:03:30,209 >> you know you can, grandpa. 48 00:03:31,245 --> 00:03:35,280 What's up with grandpa? He's so... 49 00:03:35,282 --> 00:03:35,814 Uh, intense. 50 00:03:35,816 --> 00:03:42,688 >> cut him some slack, will ya? He's trying to save the world. 51 00:04:01,775 --> 00:04:06,745 I know ben can be a major doofus, but don't you think you were a little-- 52 00:04:06,747 --> 00:04:12,017 >> now, you're just kids. I don't expect you to understand. 53 00:04:16,323 --> 00:04:18,490 >> oh, man! Ugh! 54 00:04:18,492 --> 00:04:22,361 I should've just gone cannonbolt and busted my way in. 55 00:04:22,363 --> 00:04:26,298 >> [growling] 56 00:04:26,300 --> 00:04:28,867 [bark] >> aah! 57 00:04:32,906 --> 00:04:37,676 Ha! Who's the big dog now? 58 00:04:43,884 --> 00:04:46,985 >> it's about time. 59 00:04:50,291 --> 00:04:55,861 >> [sniffing] why do you smell like dog slobber? 60 00:05:05,572 --> 00:05:08,073 Have you ever seen grandpa this serious? 61 00:05:08,075 --> 00:05:11,810 >> i've never seen anyone this serious. 62 00:05:17,651 --> 00:05:21,653 >> it has to be in here. >> i'm on it. 63 00:05:26,660 --> 00:05:30,929 >> good job, ben. >> beautiful, isn't it? 64 00:05:30,931 --> 00:05:33,598 >> uh, well, not exactly. 65 00:05:33,600 --> 00:05:36,768 >> over 40 years of searching, 66 00:05:36,770 --> 00:05:38,804 And now, finally, you're-- 67 00:05:38,806 --> 00:05:45,510 >> [footsteps] i thought you'd retired from the plumbing business, mr. Tennyson. 68 00:05:45,512 --> 00:05:46,511 Or may i call you max? 69 00:05:46,513 --> 00:05:51,049 >> it's enoch and those forever knight guys who tried to slice and dice me. 70 00:05:51,051 --> 00:05:55,754 >> how nice of you to remember. And of course, how can i forget 71 00:05:55,756 --> 00:05:59,991 The family who left the forever knights without a castle? 72 00:05:59,993 --> 00:06:03,028 >> whatever happened, you brought upon yourselves. 73 00:06:03,030 --> 00:06:05,464 >> aren't we the feisty sewer rat? 74 00:06:05,466 --> 00:06:11,970 I'd love to chat about old times, but i'm late for holding the world at my mercy. 75 00:06:11,972 --> 00:06:16,575 So, i'll be taking that mask now. 76 00:06:16,577 --> 00:06:18,110 >> over my dead body. 77 00:06:18,112 --> 00:06:23,715 >> excellent suggestion. Gentlemen? 78 00:06:23,717 --> 00:06:28,153 >> hey, what's going on here? 79 00:06:29,490 --> 00:06:30,889 >> run! 80 00:06:32,926 --> 00:06:34,893 >> [grunt] 81 00:06:35,662 --> 00:06:39,464 >> [grunting and groaning] 82 00:06:39,466 --> 00:06:41,533 >> whoa! 83 00:06:41,535 --> 00:06:43,502 [buzzing] 84 00:06:45,406 --> 00:06:48,140 >> wait. This way. 85 00:06:48,142 --> 00:06:51,843 >> whoa! Aah! 86 00:06:51,845 --> 00:06:56,648 No way i'm winding up alien cole slaw. 87 00:07:01,021 --> 00:07:04,589 >> we've got burglars. Seal the exits! 88 00:07:04,591 --> 00:07:10,595 [alarm] 89 00:07:10,597 --> 00:07:12,798 >> wrong way. 90 00:07:17,604 --> 00:07:21,540 >> your loss is my gain. 91 00:07:23,043 --> 00:07:25,177 [metal clanging] 92 00:07:25,179 --> 00:07:27,145 >> grab on. 93 00:07:32,953 --> 00:07:36,655 >> whoa! 94 00:07:36,657 --> 00:07:41,560 Oh, i hate it when this happens. 95 00:07:41,829 --> 00:07:44,229 >> we don't have time to fool around, ben. 96 00:07:44,231 --> 00:07:46,198 Get in. 97 00:07:46,200 --> 00:07:49,034 >> ha ha ha. 98 00:07:55,175 --> 00:07:56,808 [beep] 99 00:08:15,262 --> 00:08:17,863 [beep] 100 00:08:17,865 --> 00:08:19,965 >> come on! Wildmutt? 101 00:08:19,967 --> 00:08:21,032 Ripjaws? Somebody. 102 00:08:21,034 --> 00:08:26,638 >> oh, i'm trying. Stupid watch won't let me. 103 00:08:26,640 --> 00:08:29,274 >> this is a job for a plumber. 104 00:08:29,276 --> 00:08:33,111 >> autodriver engaged. 105 00:08:34,515 --> 00:08:36,948 >> uh, grandpa? 106 00:08:37,918 --> 00:08:41,987 Guess when you gotta go, you gotta go. 107 00:08:52,299 --> 00:08:54,866 >> excellent. 108 00:08:58,805 --> 00:09:01,640 >> come on, work! 109 00:09:03,877 --> 00:09:07,546 Uh, grandpa, what's with the fashion show? 110 00:09:07,548 --> 00:09:08,547 >> it's my plumber's suit. 111 00:09:08,549 --> 00:09:13,285 Been saving it for the right time. Like now. 112 00:09:28,335 --> 00:09:30,602 >> grandpa! 113 00:09:40,213 --> 00:09:42,814 Aah! 114 00:09:42,816 --> 00:09:49,087 >> you wanna fight, try picking on someone your own size. 115 00:10:05,672 --> 00:10:07,105 [gasp] 116 00:10:13,113 --> 00:10:14,713 Aah! 117 00:10:20,988 --> 00:10:23,054 >> nice job! 118 00:10:31,732 --> 00:10:33,131 >> aah! 119 00:10:38,338 --> 00:10:42,374 >> [gasp] >> [grunt] 120 00:10:50,651 --> 00:10:52,917 >> got it. 121 00:10:52,919 --> 00:10:54,386 >> unh! 122 00:10:54,388 --> 00:10:57,288 [horn blaring] 123 00:10:57,290 --> 00:10:59,257 >> hold on. 124 00:11:02,729 --> 00:11:03,762 >> [beep] 125 00:11:03,764 --> 00:11:06,231 [horns blaring] >> aah! 126 00:11:22,949 --> 00:11:26,051 >> send in the bird. 127 00:11:26,720 --> 00:11:28,453 >> [alarm] 128 00:11:39,132 --> 00:11:40,131 >> this is metric. 129 00:11:40,133 --> 00:11:43,234 I said i needed a 1/2 inch wrench. 130 00:11:43,236 --> 00:11:47,772 >> sorry, grumpa. 131 00:11:47,774 --> 00:11:49,774 >> uh, grandpa. 132 00:11:49,776 --> 00:11:51,710 >> not now, ben. 133 00:11:51,712 --> 00:11:56,481 >> i think you're gonna want to see this. 134 00:11:56,483 --> 00:12:02,353 >> [gasp] it's the map to the ancient mayan temple of echtua. 135 00:12:02,355 --> 00:12:05,924 We need to beat them to that temple. 136 00:12:12,766 --> 00:12:14,766 Ben, can't you go any faster? 137 00:12:14,768 --> 00:12:22,173 >> i'm sorry, grandpa, i'm not used to flying with passengers. 138 00:12:22,175 --> 00:12:27,345 He must be close. Uh-oh! Hold on! 139 00:12:27,347 --> 00:12:28,947 >> aah! 140 00:12:32,419 --> 00:12:40,325 >> ptua! I have got to work on those emergency landings. 141 00:12:54,241 --> 00:12:57,375 >> fire in the hole! 142 00:13:02,382 --> 00:13:03,815 >> still not open. 143 00:13:03,817 --> 00:13:08,419 Use a bigger charge this time, you idiots. 144 00:13:15,929 --> 00:13:22,934 >> now, there's always a secret entrance to these temples. 145 00:13:28,175 --> 00:13:33,945 >> ahh. Where is it? 146 00:13:33,947 --> 00:13:35,013 Ben, what are you doing? 147 00:13:35,015 --> 00:13:37,148 >> if this thing could show us how to get this far, 148 00:13:37,150 --> 00:13:40,451 Maybe it could show us how to get in. 149 00:13:46,393 --> 00:13:51,496 >> the sword would be kept in the center of the temple on the lowest floor. 150 00:13:51,498 --> 00:13:53,298 There should be some stairs nearby. 151 00:13:53,300 --> 00:14:01,439 >> stairs? Aw, man, where's the express elevator when you really need it? 152 00:14:01,441 --> 00:14:03,074 Whoa! 153 00:14:08,248 --> 00:14:11,850 Whoa! Ugh! 154 00:14:11,852 --> 00:14:13,918 [groaning] 155 00:14:16,623 --> 00:14:19,457 >> whoa, that was close. 156 00:14:19,459 --> 00:14:23,061 Almost lost the mask. 157 00:14:25,498 --> 00:14:27,966 >> ok, can you say obsessed? 158 00:14:27,968 --> 00:14:33,271 >> once he gets that sword, he'll be himself again, right? 159 00:14:34,140 --> 00:14:38,543 >> stay sharp. The ancient mayans were notorious for setting-- 160 00:14:38,545 --> 00:14:41,613 [snap] >> booby traps. 161 00:14:41,615 --> 00:14:46,251 [rumbling] >> move! 162 00:15:01,601 --> 00:15:03,902 >> come on, somebody. 163 00:15:03,904 --> 00:15:08,239 Anybody! >> aah! 164 00:15:20,120 --> 00:15:22,086 >> jump on! 165 00:15:26,126 --> 00:15:29,227 >> aah! 166 00:15:29,229 --> 00:15:33,665 Thanks, grandpa. >> you two coming? 167 00:15:33,934 --> 00:15:37,635 >> remember when he used to make this stuff fun? I miss the old grandpa. 168 00:15:37,637 --> 00:15:45,276 >> i'd eat a whole bowl of dung beetle stew if i thought it would bring him back. 169 00:15:49,950 --> 00:15:54,252 >> this is it. >> [gasp] 170 00:15:57,023 --> 00:15:58,656 >> ha ha ha! 171 00:15:58,658 --> 00:16:02,994 Who says you can't get a plumber when you need one? 172 00:16:02,996 --> 00:16:06,965 Without you bringing the mask, we wouldn't have been able 173 00:16:06,967 --> 00:16:11,703 To get inside the great chamber. 174 00:16:15,175 --> 00:16:20,979 Now, i believe it's time to toss the garbage. 175 00:16:20,981 --> 00:16:26,451 Legend has it that the eternal pit of despair is bottomless. 176 00:16:26,453 --> 00:16:29,153 Let's find out. 177 00:16:29,155 --> 00:16:33,658 >> [grunt] aah! 178 00:16:33,660 --> 00:16:34,258 >> ben! 179 00:16:34,260 --> 00:16:38,696 >> wouldn't want the lad to get lonely. 180 00:16:40,367 --> 00:16:43,034 >> [screaming] 181 00:16:52,379 --> 00:16:54,345 >> [growl] 182 00:16:59,185 --> 00:17:01,285 Phew. 183 00:17:01,287 --> 00:17:03,354 >> [screaming] 184 00:17:03,356 --> 00:17:05,289 Oh! 185 00:17:05,291 --> 00:17:10,428 I am so going to band camp next summer. 186 00:17:24,577 --> 00:17:30,048 >> magnificent. Bring it to me. 187 00:17:36,523 --> 00:17:40,758 >> grandpa! I think gwen needs a second to catch her breath. 188 00:17:40,760 --> 00:17:43,594 >> no can do. Enoch may already have the sword. 189 00:17:43,596 --> 00:17:48,533 >> ever since that alarm went off, that sword is all you think about! 190 00:17:48,535 --> 00:17:51,803 >> you two have to keep your eyes on the prize 191 00:17:51,805 --> 00:17:53,404 And remember what's important here. 192 00:17:53,406 --> 00:17:58,309 >> we do remember. Do you? 193 00:18:07,420 --> 00:18:09,720 >> why does that thing look familiar? 194 00:18:09,722 --> 00:18:14,392 >> it must be apuk, the mayan god of death and the underworld. 195 00:18:14,394 --> 00:18:17,161 He's the guardian of the sword of echtua. 196 00:18:17,163 --> 00:18:19,864 >> why can't these places ever be protected by, like, 197 00:18:19,866 --> 00:18:22,133 The guardian of cheerfulness? 198 00:18:22,135 --> 00:18:23,401 >> is that too much to ask? 199 00:18:23,403 --> 00:18:26,437 >> looks like he's pounding the bad guys for us. 200 00:18:26,439 --> 00:18:32,477 >> ben, keep him occupied while we get the sword. 201 00:18:32,479 --> 00:18:39,317 >> yo, rock puke! Come and get some. 202 00:18:42,555 --> 00:18:44,889 >> [grunting] 203 00:18:51,231 --> 00:18:53,164 >> eeyagh! 204 00:19:08,681 --> 00:19:09,780 >> aah! 205 00:19:09,782 --> 00:19:13,518 [grunting] grandpa! 206 00:19:35,942 --> 00:19:40,444 I have got to get a suit like that. 207 00:19:43,716 --> 00:19:45,316 >> aah! 208 00:19:55,295 --> 00:19:56,827 >> [growl] 209 00:20:03,937 --> 00:20:08,206 >> no! [grunting] 210 00:20:08,208 --> 00:20:09,607 Yeeagh! 211 00:20:15,882 --> 00:20:16,614 Huh? 212 00:20:16,616 --> 00:20:19,784 I, uh, meant to do that. 213 00:20:21,754 --> 00:20:23,854 >> not good. 214 00:20:26,259 --> 00:20:29,727 >> [gasp] grandpa! 215 00:20:36,336 --> 00:20:40,605 >> how about you ground old beak-face. 216 00:20:43,977 --> 00:20:47,278 >> the sword! >> enoch! 217 00:20:47,280 --> 00:20:49,747 At last... 218 00:20:49,749 --> 00:20:51,749 The ultimate weapon. 219 00:20:51,751 --> 00:20:56,687 The world shall kneel before me. 220 00:21:00,560 --> 00:21:02,994 >> whoa, what happened? 221 00:21:02,996 --> 00:21:04,629 >> [laughter] 222 00:21:04,631 --> 00:21:09,800 Guess that's what happens when your ultimate weapon 223 00:21:09,802 --> 00:21:13,037 Is 5,000 years old. 224 00:21:13,039 --> 00:21:16,874 >> think that sword was booby trapped? 225 00:21:20,747 --> 00:21:23,914 >> enoch. Get out of here! 226 00:21:23,916 --> 00:21:27,551 >> grandpa, time to go! 227 00:21:38,031 --> 00:21:42,066 >> well, i sure could go for some dung beetle stew. 228 00:21:42,068 --> 00:21:45,369 It's even better reheated, you know. 229 00:21:45,371 --> 00:21:45,970 >> [laughter] 230 00:21:45,972 --> 00:21:48,072 >> glad to have you back, grandpa. 231 00:21:48,074 --> 00:21:49,507 >> thanks, guys. And i'm sorry. 232 00:21:49,509 --> 00:21:53,511 You know, i think it's time to put away the old plumber suit. 233 00:21:53,513 --> 00:21:56,547 >> because you've finally found the sword of echtua? 234 00:21:56,549 --> 00:22:00,685 >> that, and it's giving me a really uncomfortable rash. 235 00:22:00,687 --> 00:22:03,554 >> so, how are we going to get back? 236 00:22:03,556 --> 00:22:07,525 >> no way i'm flying el stinko airlines again. 237 00:22:07,527 --> 00:22:14,865 >> grandpa, you wouldn't happen to know how to fly a helicopter, would you?