1 00:00:05,271 --> 00:00:06,172 ["Gimme All Your Lovin'" de ZZ Top sonando] 2 00:00:08,008 --> 00:00:09,442 * * 3 00:00:09,476 --> 00:00:12,846 - La semana pasada, tuvimos dos Timbres Dorados. 4 00:00:12,879 --> 00:00:16,116 - Haré esto por ti porque me encantas. 5 00:00:16,149 --> 00:00:18,785 * * 6 00:00:18,818 --> 00:00:21,287 - La temporada 19 parece estar a un nivel más alto 7 00:00:21,321 --> 00:00:22,555 que cualquier otra temporada. 8 00:00:22,589 --> 00:00:25,025 - Creo que al país le encantarás. 9 00:00:25,058 --> 00:00:26,092 ESTA NOCHE... 10 00:00:26,126 --> 00:00:27,861 ¿Crees que puedes ganar? 11 00:00:27,894 --> 00:00:29,229 - Sí. - Sí. 12 00:00:29,262 --> 00:00:31,097 - Sí, señor. - Al 100%. 13 00:00:31,131 --> 00:00:32,198 - [toca batería intensamente] 14 00:00:32,232 --> 00:00:33,299 * * 15 00:00:33,333 --> 00:00:34,300 MÁS ORO... 16 00:00:34,334 --> 00:00:35,735 - ¡Ah! ¡Ah! 17 00:00:35,769 --> 00:00:37,103 - Por esto me encanta estar en este programa, 18 00:00:37,137 --> 00:00:38,972 porque veo y escucho cosas 19 00:00:39,005 --> 00:00:40,607 que nunca había visto ni escuchado antes. 20 00:00:40,640 --> 00:00:42,275 QUE NUNCA... 21 00:00:42,308 --> 00:00:46,279 - Nadie jamás se había puesto tijeras gigantes en el cuello 22 00:00:46,312 --> 00:00:49,783 tan bien como tú en ningún año de este programa. 23 00:00:49,816 --> 00:00:50,950 ANTES 24 00:00:50,984 --> 00:00:52,852 [música dramática] 25 00:00:52,886 --> 00:00:54,854 [gritos] - ¡Oh! 26 00:00:54,888 --> 00:00:57,290 - A veces creo que he enloquecido sentada aquí. 27 00:00:57,323 --> 00:01:00,360 [chicharras sonando] 28 00:01:01,294 --> 00:01:02,395 - ¡Sí! 29 00:01:02,429 --> 00:01:03,463 - Puedes ver lo difícil que fue. 30 00:01:03,496 --> 00:01:04,798 Y nunca te rendiste. 31 00:01:04,831 --> 00:01:06,399 De eso se trata este programa. 32 00:01:06,433 --> 00:01:11,271 * * 33 00:01:11,304 --> 00:01:12,539 - ¡Espera, espera, espera! 34 00:01:12,572 --> 00:01:13,907 - Simon, ¿qué estás haciendo? 35 00:01:13,940 --> 00:01:15,208 - Sí, ¿qué estás haciendo? 36 00:01:15,241 --> 00:01:18,712 - Solo pensé: "¿Por qué no?". 37 00:01:18,745 --> 00:01:20,714 Nada en las reglas dice que no podamos... 38 00:01:20,747 --> 00:01:22,515 - Pero sí lo hay. 39 00:01:22,549 --> 00:01:25,085 [música de suspenso] 40 00:01:25,085 --> 00:01:26,619 * * 41 00:01:26,653 --> 00:01:28,788 [aplausos y aclamaciones] 42 00:01:28,822 --> 00:01:30,423 - ¡Guau! 43 00:01:30,457 --> 00:01:34,461 ¡Bienvenidos a "America's Got Talent"! 44 00:01:34,494 --> 00:01:36,496 * * 45 00:01:36,529 --> 00:01:38,732 - Los jueces están aquí. Todos están aquí. 46 00:01:38,765 --> 00:01:39,899 - Simon. 47 00:01:39,933 --> 00:01:41,101 - ¿Qué le dirás a Simon? 48 00:01:41,101 --> 00:01:42,669 - Que es chévere. - ¿Es chévere? 49 00:01:42,702 --> 00:01:43,837 * * 50 00:01:43,870 --> 00:01:45,538 - Esta energía es una locura, ¿verdad? 51 00:01:45,572 --> 00:01:47,273 ¡Es increíble! 52 00:01:47,307 --> 00:01:48,975 - ¡Dios mío! ¿Cómo te llamas? 53 00:01:49,009 --> 00:01:51,678 - Soy Cassius. - ¿Cassius? 54 00:01:51,711 --> 00:01:53,880 Es un nombre fantástico. 55 00:01:53,913 --> 00:01:55,448 - Gracias. - ¿Estás emocionado? 56 00:01:55,482 --> 00:01:57,584 - Sí, señor. Eres mi favorito. 57 00:01:57,617 --> 00:02:00,387 - ¡Oh! Tú eres mi favorito. 58 00:02:00,420 --> 00:02:01,921 Diviértete, ¿sí? 59 00:02:01,955 --> 00:02:03,056 ¿Me lo prometes? 60 00:02:03,056 --> 00:02:05,091 Muy bien. Los veo después. 61 00:02:05,125 --> 00:02:09,162 - Y ahora, el hombre a quien todos han estado esperando, 62 00:02:09,195 --> 00:02:12,699 ¡el jefe, Simon Cowell! 63 00:02:12,732 --> 00:02:14,067 [aplausos y aclamaciones] 64 00:02:14,067 --> 00:02:20,607 * * 65 00:02:20,640 --> 00:02:22,075 - Muy bien. Aquí vamos. 66 00:02:22,075 --> 00:02:23,076 ¿Me escuchan? 67 00:02:23,109 --> 00:02:25,845 * * 68 00:02:25,879 --> 00:02:27,947 [aplausos y aclamaciones] 69 00:02:27,981 --> 00:02:30,083 - ¡Es tan lindo! 70 00:02:30,083 --> 00:02:32,485 - ¡Sí! 71 00:02:32,519 --> 00:02:33,720 - ¡Guau! 72 00:02:33,753 --> 00:02:36,790 [aplausos y aclamaciones] 73 00:02:38,391 --> 00:02:40,493 - ¡Es tan lindo! 74 00:02:40,527 --> 00:02:43,096 - Hola, amigo mío. 75 00:02:43,096 --> 00:02:45,865 Tuvimos una conversación muy agradable antes 76 00:02:45,899 --> 00:02:50,737 y creo que tienes el nombre más chévere que he oído en mi vida. 77 00:02:50,770 --> 00:02:53,173 Dinos tu nombre. - Eh... 78 00:02:53,206 --> 00:02:54,374 - Funciona. - Adelante. 79 00:02:54,407 --> 00:02:56,543 - Funciona. - Vamos. 80 00:02:56,576 --> 00:02:57,877 ¿Cómo te llamas? 81 00:02:57,911 --> 00:02:59,646 - Cassius Whitehead. 82 00:02:59,679 --> 00:03:01,948 - Y, Cassius... - Cassius. 83 00:03:02,048 --> 00:03:04,184 - ¿Cuántos años tienes? 84 00:03:04,217 --> 00:03:05,785 - Tengo 5 años. 85 00:03:05,819 --> 00:03:07,821 - ¡Oh! - Asombroso. 86 00:03:07,854 --> 00:03:09,689 - Qué locura. 87 00:03:09,723 --> 00:03:10,924 Eso es increíble. 88 00:03:10,957 --> 00:03:13,293 ¿Y dónde vives? 89 00:03:13,326 --> 00:03:15,628 - Sopchoppy, Florida. 90 00:03:15,662 --> 00:03:16,796 - Muy bien. 91 00:03:18,498 --> 00:03:21,234 Tengo una pregunta muy importante para ti. 92 00:03:21,267 --> 00:03:24,637 ¿Qué harías con el millón de dólares si ganaras? 93 00:03:26,106 --> 00:03:30,076 - Lo compartiría con los pobres y las personas sin hogar 94 00:03:30,076 --> 00:03:32,278 y con todos en este mundo. 95 00:03:32,312 --> 00:03:33,847 - ¡Ay, sí! 96 00:03:33,880 --> 00:03:35,782 - Eso es muy dulce. 97 00:03:35,815 --> 00:03:40,920 Y con lo poco que te sobre, ¿qué comprarías? 98 00:03:40,954 --> 00:03:45,492 - Compraría 200 bolsas de slime y juguetes blandos. 99 00:03:45,525 --> 00:03:46,960 - ¿200? 100 00:03:46,993 --> 00:03:48,161 - Me encanta cómo puedes hacer 101 00:03:48,194 --> 00:03:49,629 que el slime se tire pedos en tus manos. 102 00:03:49,662 --> 00:03:51,398 - Sí, señora. - Sí, me encanta. 103 00:03:51,431 --> 00:03:53,099 [risas] 104 00:03:53,133 --> 00:03:54,834 - Eres muy dulce. 105 00:03:54,868 --> 00:03:56,870 Ahora bien, ¿cuántos años llevas 106 00:03:56,903 --> 00:03:58,638 aprendiendo a tocar la batería? 107 00:03:58,672 --> 00:04:00,640 - Desde los 1 y 2 y 3 años. 108 00:04:00,674 --> 00:04:02,542 - ¿Qué? - ¡No! 109 00:04:02,575 --> 00:04:05,211 - Sabes, mi hijo también toca la batería. 110 00:04:05,245 --> 00:04:07,881 Creo que ser baterista es lo más chévere del mundo. 111 00:04:07,914 --> 00:04:10,283 - Sí. - No más preguntas. 112 00:04:10,316 --> 00:04:14,087 Solo pasa el mejor momento de tu vida, ¿sí? 113 00:04:14,120 --> 00:04:15,822 - Gracias. 114 00:04:15,855 --> 00:04:17,691 - Es tan dulce. 115 00:04:17,724 --> 00:04:19,693 - Es tan lindo. 116 00:04:20,660 --> 00:04:23,163 - Le vi haciendo estiramientos tras bastidores. 117 00:04:23,196 --> 00:04:25,365 - Sí, está listo. - Está listo. 118 00:04:25,398 --> 00:04:27,734 - Es tan pequeño. - Tan pequeño. 119 00:04:28,234 --> 00:04:29,536 - Que Dios lo bendiga. 120 00:04:29,569 --> 00:04:31,071 - ¿Está sentado o parado? 121 00:04:31,104 --> 00:04:32,572 - No lo distingo. 122 00:04:40,814 --> 00:04:43,783 ["Faith" de Stevie Wonder sonando] 123 00:04:43,817 --> 00:04:50,857 * * 124 00:05:00,834 --> 00:05:04,471 * * 125 00:05:04,504 --> 00:05:05,538 - ¡Guau! 126 00:05:05,572 --> 00:05:07,273 * * 127 00:05:07,307 --> 00:05:09,042 ¡Guau! 128 00:05:09,075 --> 00:05:16,116 * * 129 00:05:20,720 --> 00:05:23,690 - [toca batería intensamente] 130 00:05:23,723 --> 00:05:30,697 * * 131 00:05:35,068 --> 00:05:37,070 [aplausos y aclamaciones] 132 00:05:37,070 --> 00:05:44,077 * * 133 00:05:54,087 --> 00:06:01,094 * * 134 00:06:11,037 --> 00:06:15,342 * * 135 00:06:15,375 --> 00:06:17,877 [aplausos y aclamaciones] 136 00:06:17,911 --> 00:06:20,380 ["On Top of the World" de Imagine Dragons sonando] 137 00:06:20,413 --> 00:06:22,148 - ¡Sí! 138 00:06:22,182 --> 00:06:24,884 ¡Sí! 139 00:06:24,918 --> 00:06:26,419 ¡Guau! 140 00:06:26,453 --> 00:06:33,426 * * 141 00:06:33,460 --> 00:06:37,630 - Dios mío. - ¡Uh! 142 00:06:37,664 --> 00:06:42,635 * * 143 00:06:42,669 --> 00:06:45,105 - ¿Cómo estuvo eso? 144 00:06:45,138 --> 00:06:46,573 ¿Te sentiste bien? 145 00:06:46,606 --> 00:06:47,707 - Sí, señor. 146 00:06:47,741 --> 00:06:49,109 - Sí, Simon. 147 00:06:49,142 --> 00:06:50,477 - Howie, empezaré contigo. 148 00:06:50,510 --> 00:06:52,178 - ¿Estabas parado o sentado? 149 00:06:52,212 --> 00:06:53,713 - Parado. - No. 150 00:06:53,747 --> 00:06:55,215 - ¡No! - Sí. 151 00:06:55,248 --> 00:06:56,916 - ¿Sientes que lo hiciste bien? 152 00:06:56,950 --> 00:06:58,318 - Sí, señor. 153 00:06:58,351 --> 00:07:01,054 - No, lo hiciste fantástico. - Gracias. 154 00:07:01,087 --> 00:07:04,124 [aplausos y aclamaciones] 155 00:07:04,157 --> 00:07:06,126 - Debo decir que eres mejor que la mayoría de los adultos 156 00:07:06,159 --> 00:07:08,094 que intentan hacer esto, jovencito. 157 00:07:08,128 --> 00:07:10,797 No puedo creer que solo tengas 5 años. 158 00:07:10,830 --> 00:07:14,167 Quiero saber si entrenas todos los días para ser tan bueno. 159 00:07:14,200 --> 00:07:15,635 - Sí, señora. 160 00:07:15,669 --> 00:07:18,371 - Se ve porque eres muy, muy bueno. 161 00:07:18,405 --> 00:07:20,874 [aplausos y aclamaciones] 162 00:07:20,907 --> 00:07:22,142 - Me encanta. 163 00:07:22,175 --> 00:07:24,310 Puedo ver que lo estás disfrutando. 164 00:07:24,344 --> 00:07:28,548 Y eres muy bueno y además, muy apuesto. 165 00:07:28,581 --> 00:07:30,083 - Gracias. 166 00:07:30,116 --> 00:07:32,786 [aplausos y aclamaciones] 167 00:07:32,819 --> 00:07:35,955 - Howie, dijiste que era fantástico, 168 00:07:36,056 --> 00:07:37,657 pero estoy en desacuerdo. 169 00:07:37,691 --> 00:07:39,559 - ¡Ah! - ¿Qué? 170 00:07:39,592 --> 00:07:42,062 - Porque yo creo que fue brillante. 171 00:07:42,095 --> 00:07:44,631 - Sí. 172 00:07:44,664 --> 00:07:45,799 - Sinceramente. 173 00:07:45,832 --> 00:07:48,068 [aplausos y aclamaciones] 174 00:07:48,101 --> 00:07:51,504 Tu ritmo fue increíble. 175 00:07:51,538 --> 00:07:54,641 Tu maestría escénica fue increíble. 176 00:07:54,674 --> 00:07:57,544 Y lo más importante es que estás haciendo algo 177 00:07:57,577 --> 00:07:59,412 que es obvio que amas. 178 00:08:00,680 --> 00:08:02,349 ¿Sabes qué? 179 00:08:02,382 --> 00:08:06,720 Ser un gran baterista significa que eres la persona más chévere 180 00:08:06,753 --> 00:08:08,288 del planeta en este momento. 181 00:08:08,321 --> 00:08:10,023 - Gracias. 182 00:08:10,023 --> 00:08:13,093 [aplausos y aclamaciones] 183 00:08:13,126 --> 00:08:15,395 - Creo que sé cómo irá esto, pero, ¿Howie? 184 00:08:15,428 --> 00:08:16,830 - Sí. - ¿Heidi? 185 00:08:16,863 --> 00:08:17,831 - Sí. 186 00:08:17,864 --> 00:08:19,699 - ¿Sofía? - ¡Sí! 187 00:08:19,733 --> 00:08:22,736 - Bien. Cuatro "sí". 188 00:08:22,769 --> 00:08:24,704 - ¡Sí! ¡Sí! 189 00:08:24,738 --> 00:08:26,239 - Gracias. 190 00:08:26,272 --> 00:08:33,313 * * 191 00:08:42,889 --> 00:08:46,259 - Eso fue adorable. - Fue muy bueno. 192 00:08:46,292 --> 00:08:48,561 - A continuación... 193 00:08:48,595 --> 00:08:49,863 - [canta "Stare" en inglés] 194 00:08:49,896 --> 00:08:50,897 [música dramática] 195 00:08:50,930 --> 00:08:52,265 - ¡Ah! 196 00:08:52,298 --> 00:08:53,967 - Hay una buena posibilidad de que salgas de aquí 197 00:08:54,067 --> 00:08:55,101 con $1 millón. 198 00:08:55,135 --> 00:08:56,803 [chicharras sonando] 199 00:08:56,836 --> 00:08:59,472 [abucheos] 200 00:08:59,506 --> 00:09:01,841 - Esto es exactamente lo que nos encanta. 201 00:09:01,875 --> 00:09:03,810 - Esto significa mucho para ustedes, ¿verdad? 202 00:09:03,843 --> 00:09:05,845 - Significa mucho para nosotros, sí. 203 00:09:05,879 --> 00:09:07,447 - Tengo un gran problema. 204 00:09:07,480 --> 00:09:08,515 No puedo darte un "sí". 205 00:09:17,490 --> 00:09:18,191 todos: ¡"AGT"! ¡"AGT"! ¡"AGT"! 206 00:09:19,559 --> 00:09:20,694 - Somos Ashes & Arrows. 207 00:09:20,727 --> 00:09:22,162 Mi nombre es Ben. - Yo soy Ciaran. 208 00:09:22,195 --> 00:09:24,431 - Yo soy Jonathan. - Somos de Asheville. 209 00:09:24,464 --> 00:09:25,799 - Nos conocimos en un micrófono abierto 210 00:09:25,832 --> 00:09:27,200 y nos escuchamos cantar. 211 00:09:27,233 --> 00:09:28,635 - Él estaba tocando una canción 212 00:09:28,668 --> 00:09:30,170 y yo solía cantar un cover de la misma canción 213 00:09:30,203 --> 00:09:31,805 que él estaba tocando y luego pensé: 214 00:09:31,838 --> 00:09:33,239 "Viejo, hiciste un gran trabajo con esa canción. 215 00:09:33,273 --> 00:09:34,941 Yo también solía cantar un cover de esa canción". 216 00:09:35,041 --> 00:09:36,576 Y él dijo: "Yo compuse esa canción". 217 00:09:36,609 --> 00:09:37,811 - Ah, sí. 218 00:09:37,844 --> 00:09:39,512 - Espero que ambos estén entrando en pánico. 219 00:09:39,546 --> 00:09:40,947 - Sí. - Estoy entrando en pánico. 220 00:09:41,047 --> 00:09:44,951 - El sueño es tocar en estadios o grandes salas agotadas. 221 00:09:45,051 --> 00:09:46,586 - Estoy un poco nervioso. - ¿Por qué? 222 00:09:46,619 --> 00:09:48,588 - Cantar frente a Simon. 223 00:09:48,621 --> 00:09:50,323 Supongo que siempre he querido cantar frente a él. 224 00:09:50,357 --> 00:09:51,558 Desde los 12 años. 225 00:09:51,591 --> 00:09:53,059 - Están por salir al escenario. 226 00:09:53,059 --> 00:09:54,260 - Genial. - ¿Ahora mismo? 227 00:09:55,695 --> 00:09:57,330 Oh... - ¡Uh! 228 00:09:57,364 --> 00:09:58,531 - Muy bien. Aquí vamos. 229 00:09:58,565 --> 00:09:59,532 Aquí vamos. 230 00:09:59,566 --> 00:10:02,535 [aplausos y aclamaciones] 231 00:10:02,569 --> 00:10:05,772 [música acústica animada] 232 00:10:05,805 --> 00:10:08,074 - Bienvenidos. - Gracias. 233 00:10:08,108 --> 00:10:09,142 - Obviamente son una banda. 234 00:10:09,175 --> 00:10:10,977 El nombre de la banda es... 235 00:10:11,011 --> 00:10:12,612 - Ashes & Arrows. 236 00:10:12,645 --> 00:10:14,314 [aplausos y aclamaciones] 237 00:10:14,347 --> 00:10:17,784 - Muy bien, ¿ustedes componen canciones juntos? 238 00:10:17,817 --> 00:10:19,285 - Sí, así es. 239 00:10:19,319 --> 00:10:22,222 - Y díganme el nombre de la canción y de qué trata. 240 00:10:22,255 --> 00:10:23,523 - La canción se llama "Born to Love". 241 00:10:23,556 --> 00:10:25,125 - Sí. 242 00:10:25,158 --> 00:10:28,361 - Básicamente se trata del hecho de que en algún momento, 243 00:10:28,395 --> 00:10:30,530 todos tienen un momento difícil con el que deben lidiar 244 00:10:30,563 --> 00:10:31,931 y que nacemos para amar. 245 00:10:31,965 --> 00:10:33,199 No solo nacemos para luchar. 246 00:10:33,233 --> 00:10:34,934 - Así que es una canción optimista. 247 00:10:34,968 --> 00:10:37,437 - Es esperanzadora. Sí, es optimista. Sí. 248 00:10:37,470 --> 00:10:38,905 - Muy bien. 249 00:10:38,938 --> 00:10:41,207 Cuéntenme cuál es el gran sueño. 250 00:10:41,241 --> 00:10:44,744 - El gran sueño para nosotros es que queremos triunfar. 251 00:10:44,778 --> 00:10:46,146 - Bueno, ¿saben qué? 252 00:10:46,179 --> 00:10:48,682 Le gustan al público. Tienen una buena posibilidad. 253 00:10:48,715 --> 00:10:49,916 - ¡Ustedes pueden! - ¡Sí! 254 00:10:49,949 --> 00:10:51,351 - Buena suerte. - ¡Sí pueden! 255 00:10:51,384 --> 00:10:54,187 [aplausos y aclamaciones] 256 00:10:58,925 --> 00:11:01,061 La banda se ve asombrosa. 257 00:11:02,295 --> 00:11:03,963 - Sí, parecen personas de verdad. 258 00:11:04,064 --> 00:11:05,632 [ríe] 259 00:11:05,665 --> 00:11:06,700 - ¿Listos? 260 00:11:10,070 --> 00:11:11,338 - ¿Empezamos? 261 00:11:11,371 --> 00:11:12,339 - Sí. - Muy bien. 262 00:11:12,372 --> 00:11:13,673 - Por favor. 263 00:11:13,707 --> 00:11:15,308 - Quería asegurarme de que no hubiese una señal. 264 00:11:15,342 --> 00:11:16,676 [aplausos y aclamaciones] 265 00:11:16,710 --> 00:11:20,180 - ¡Vamos! - ¡Háganlo! ¡Sí! 266 00:11:26,619 --> 00:11:29,723 [tocan "Born To Love" de Ashes & Arrows] 267 00:11:29,756 --> 00:11:32,726 - [canta "Born To Love" en inglés] 268 00:11:32,759 --> 00:11:39,799 * * 269 00:11:46,373 --> 00:11:48,575 [música acústica] 270 00:11:48,608 --> 00:11:52,112 * * 271 00:11:52,112 --> 00:11:55,115 - Muy bien. Muy bien. 272 00:11:55,148 --> 00:11:57,183 * * 273 00:11:57,217 --> 00:12:00,186 [todos cantan juntos] 274 00:12:00,220 --> 00:12:07,260 * * 275 00:12:17,237 --> 00:12:23,677 * * 276 00:12:23,710 --> 00:12:25,845 - ¡Al público le encanta! 277 00:12:25,879 --> 00:12:28,882 - [canta solo] 278 00:12:28,915 --> 00:12:35,955 * * 279 00:12:39,225 --> 00:12:42,195 [todos cantan juntos] 280 00:12:42,228 --> 00:12:49,269 * * 281 00:12:59,245 --> 00:13:06,286 * * 282 00:13:16,262 --> 00:13:23,303 * * 283 00:13:33,380 --> 00:13:36,082 * * 284 00:13:36,082 --> 00:13:39,085 - [canta solo] 285 00:13:39,085 --> 00:13:42,255 * * 286 00:13:42,288 --> 00:13:43,623 - ¡Guau! 287 00:13:43,656 --> 00:13:45,125 [aplausos y aclamaciones] 288 00:13:45,158 --> 00:13:48,728 - ¡Guau! ¡Bravo! 289 00:13:48,762 --> 00:13:50,430 [aplausos y aclamaciones] 290 00:13:50,463 --> 00:13:53,433 [música country animada] 291 00:13:53,466 --> 00:14:00,340 * * 292 00:14:04,411 --> 00:14:07,347 - Vaya, vaya, vaya. 293 00:14:07,380 --> 00:14:10,050 Esto significa mucho para ustedes, ¿verdad? 294 00:14:10,050 --> 00:14:12,252 - Esto significa mucho para nosotros, sí. 295 00:14:12,285 --> 00:14:13,553 Bien hecho. - Gracias. 296 00:14:13,586 --> 00:14:14,621 - ¿Howie? 297 00:14:15,722 --> 00:14:18,458 - Escuchen, el público les adora. 298 00:14:18,491 --> 00:14:22,562 Tienen grandes voces, una gran armonía. 299 00:14:22,595 --> 00:14:25,465 Pero personalmente... 300 00:14:25,498 --> 00:14:27,067 - ¡Bu! 301 00:14:27,067 --> 00:14:28,802 [abucheos del público] 302 00:14:28,835 --> 00:14:31,738 - Esta es una gran canción en un pub. 303 00:14:31,771 --> 00:14:34,274 Si estuviera en un bar y estuvieran cantando, 304 00:14:34,307 --> 00:14:36,676 tendría la mejor noche de mi vida. 305 00:14:36,710 --> 00:14:39,145 [abucheos] 306 00:14:39,179 --> 00:14:41,348 - ¿Qué? 307 00:14:41,381 --> 00:14:44,651 - ¡Bu! 308 00:14:44,684 --> 00:14:46,286 - ¿Heidi? 309 00:14:46,319 --> 00:14:47,721 - A mí me gusta la canción. 310 00:14:47,754 --> 00:14:50,690 - Gracias, Heidi. 311 00:14:50,724 --> 00:14:54,094 - La armonización me pareció muy buena. 312 00:14:54,094 --> 00:14:55,428 Me pareció una linda canción. 313 00:14:55,462 --> 00:14:58,598 - Linda. - Sí. 314 00:14:58,631 --> 00:15:00,033 - ¿No buscamos algo grandioso? 315 00:15:00,033 --> 00:15:01,601 - Yo pienso que es grandiosa. 316 00:15:01,634 --> 00:15:03,703 [aplausos y aclamaciones] 317 00:15:03,737 --> 00:15:05,271 - Mi parte favorita fue el principio 318 00:15:05,305 --> 00:15:07,841 cuando empezaron a cantar juntos. 319 00:15:07,874 --> 00:15:10,510 Me encantan. Creo que la gente les adora. 320 00:15:10,543 --> 00:15:12,312 - Sí. 321 00:15:13,546 --> 00:15:17,817 Yo estaré de acuerdo con... 322 00:15:19,886 --> 00:15:21,421 Heidi y Sofía. 323 00:15:21,454 --> 00:15:23,189 [aplausos y aclamaciones] 324 00:15:23,223 --> 00:15:24,190 En serio. 325 00:15:24,224 --> 00:15:27,160 No puedes fingir lo que sientes 326 00:15:27,193 --> 00:15:30,330 y yo sí sentí eso. 327 00:15:30,363 --> 00:15:33,333 Sus voces me parecieron geniales. 328 00:15:33,366 --> 00:15:35,101 Las armonías fueron geniales. 329 00:15:35,135 --> 00:15:36,770 Me encantó la canción. 330 00:15:36,803 --> 00:15:40,440 Hicieron lo correcto al venir aquí 331 00:15:40,473 --> 00:15:43,710 porque creo que le agradarán mucho a la gente. 332 00:15:43,743 --> 00:15:47,113 Bueno, debemos votar. ¿Heidi? 333 00:15:47,147 --> 00:15:49,082 - Yo les daré su primer "sí". 334 00:15:49,115 --> 00:15:50,283 ¿Qué les parece? 335 00:15:50,316 --> 00:15:51,751 [aplausos y aclamaciones] 336 00:15:51,785 --> 00:15:52,986 - Segundo "sí". 337 00:15:53,086 --> 00:15:55,255 [aplausos y aclamaciones] 338 00:15:55,288 --> 00:15:57,891 - No me deslumbraron, así que es un "no". 339 00:15:57,924 --> 00:15:59,492 - Está bien. 340 00:15:59,526 --> 00:16:01,161 Permítanle ser sincero. 341 00:16:01,194 --> 00:16:05,165 - No creo que hayan abucheado lo suficientemente fuerte. 342 00:16:05,198 --> 00:16:06,366 ¡Bu! 343 00:16:06,399 --> 00:16:09,436 [abucheos] 344 00:16:10,203 --> 00:16:13,573 - Esto es en nombre de nosotros, el público. 345 00:16:13,606 --> 00:16:15,041 Este es su tercer "sí". 346 00:16:15,041 --> 00:16:16,676 Esto les pasará de ronda. 347 00:16:16,710 --> 00:16:18,511 [aplausos y aclamaciones] 348 00:16:18,545 --> 00:16:20,213 - Muchísimas gracias. 349 00:16:20,246 --> 00:16:27,287 * * 350 00:16:32,826 --> 00:16:34,361 - Howie no es parte de su comunidad. 351 00:16:34,394 --> 00:16:35,362 Me doy cuenta. 352 00:16:35,395 --> 00:16:36,663 - Pero tal vez un día lo sea. 353 00:16:36,696 --> 00:16:38,064 - Tal vez lo convenzan. 354 00:16:38,098 --> 00:16:39,566 [abucheos] 355 00:16:39,599 --> 00:16:41,368 - No, ¡ustedes se equivocan! 356 00:16:41,401 --> 00:16:43,103 ¡Están equivocados! 357 00:16:49,342 --> 00:16:50,310 - ¿La están pasando bien? ¿Se están divirtiendo? 358 00:16:51,778 --> 00:16:53,813 - Lo que me encanta del programa este año 359 00:16:53,847 --> 00:16:55,982 es que definitivamente he visto más cosas 360 00:16:56,082 --> 00:16:58,084 que nunca había visto en mi vida. 361 00:16:58,118 --> 00:17:00,020 - Pero el año pasado dejó el nivel muy alto. 362 00:17:00,020 --> 00:17:01,321 Se requiere mucho valor para venir 363 00:17:01,354 --> 00:17:03,356 después del año pasado. - Sí. 364 00:17:03,390 --> 00:17:05,058 Este será un acto de un $1 millón. 365 00:17:05,091 --> 00:17:09,062 Esto es algo que la gente querría ver en Las Vegas. 366 00:17:09,095 --> 00:17:11,531 - ¡Uno, dos, tres! [gritos] 367 00:17:11,564 --> 00:17:14,034 - Somos los acróbatas de Hakuna Matata 368 00:17:14,034 --> 00:17:16,603 y venimos desde Dar es Salaam, Tanzania. 369 00:17:16,636 --> 00:17:18,605 Nuestra mayor inspiración 370 00:17:18,638 --> 00:17:20,573 son nuestros amigos, los hermanos Ramadhani. 371 00:17:20,607 --> 00:17:22,108 ["Thunder" de Imagine Dragons sonando] 372 00:17:22,142 --> 00:17:25,345 - Porque hemos visto cómo "AGT" cambió sus vidas. 373 00:17:25,378 --> 00:17:27,614 * * 374 00:17:27,647 --> 00:17:30,950 - Esto fue increíble. 375 00:17:31,051 --> 00:17:32,385 - ¿Creen que son mejores? 376 00:17:32,419 --> 00:17:35,555 - No puedo decidir eso porque ellos son los campeones. 377 00:17:35,588 --> 00:17:37,323 Así que nosotros debemos ser campeones. 378 00:17:37,357 --> 00:17:38,958 Después podremos ser mejores que ellos. 379 00:17:39,059 --> 00:17:40,493 - Asegúrate de hablarle al micrófono. 380 00:17:40,527 --> 00:17:42,729 Si está aquí abajo, tendrán dificultad para escucharte. 381 00:17:42,762 --> 00:17:44,164 Asegúrate de mantener alto el micrófono. 382 00:17:44,197 --> 00:17:45,765 - Estamos nerviosos porque esta presentación 383 00:17:45,799 --> 00:17:47,200 que haremos hoy 384 00:17:47,233 --> 00:17:49,469 se creó especialmente para "AGT" 385 00:17:49,502 --> 00:17:51,471 y esta noche será nuestra primera vez haciéndola 386 00:17:51,504 --> 00:17:52,839 frente a un público en vivo. 387 00:17:52,872 --> 00:17:54,307 - Muy bien. Aquí vamos. 388 00:17:54,341 --> 00:17:57,077 - Hemos estado entrenando seis días a la semana 389 00:17:57,077 --> 00:17:59,245 durante un año entero hasta estar aquí hoy. 390 00:17:59,279 --> 00:18:02,449 * * 391 00:18:02,482 --> 00:18:03,850 - Es hora. 392 00:18:03,883 --> 00:18:05,485 - Muy bien, aquí vamos. 393 00:18:05,518 --> 00:18:12,559 * * 394 00:18:13,360 --> 00:18:15,195 - ¡Hola! 395 00:18:15,228 --> 00:18:16,329 - ¿Quiénes son ustedes? 396 00:18:16,363 --> 00:18:19,866 - Somos los acróbatas de Hakuna Matata. 397 00:18:19,899 --> 00:18:21,768 - ¡Muy bien! 398 00:18:21,801 --> 00:18:23,903 - Hemos venido desde Tanzania. 399 00:18:23,937 --> 00:18:26,039 - ¡Guau! 400 00:18:27,440 --> 00:18:29,309 ¿Es su primera vez en Estados Unidos? 401 00:18:29,342 --> 00:18:30,744 - Sí, es nuestra primera vez aquí. 402 00:18:30,777 --> 00:18:32,512 - Y hasta el momento, ¿qué les ha parecido? 403 00:18:32,545 --> 00:18:33,880 - Nos encanta. 404 00:18:33,913 --> 00:18:35,682 Pero una diferencia entre Estados Unidos y África 405 00:18:35,715 --> 00:18:37,283 es que todo es grande. 406 00:18:37,317 --> 00:18:39,185 - ¿Aquí todo es grande? 407 00:18:39,219 --> 00:18:40,687 - Más grande. - Edificios grandes. 408 00:18:40,720 --> 00:18:43,223 - Casa grandes. Gente grande. 409 00:18:43,256 --> 00:18:45,592 - ¡Uh! - ¿Sí? 410 00:18:45,625 --> 00:18:46,860 - ¿Hacen esto a tiempo completo? 411 00:18:46,893 --> 00:18:48,828 - Sí, nos ganamos la vida haciendo esto. 412 00:18:48,862 --> 00:18:51,531 - Bien, ¿y es peligroso? - Sí. 413 00:18:51,564 --> 00:18:52,966 - Muy bien. 414 00:18:53,066 --> 00:18:54,834 Buena suerte. - Gracias. 415 00:18:54,868 --> 00:18:56,069 - Gracias. 416 00:18:56,102 --> 00:18:59,139 [aplausos y aclamaciones] 417 00:19:04,010 --> 00:19:05,879 - Siento que será genial. - ¿Te parece? 418 00:19:05,912 --> 00:19:07,047 Yo también. - Sí. 419 00:19:11,351 --> 00:19:14,320 ["Smoke On The Water" de 2WEI sonando] 420 00:19:14,354 --> 00:19:21,394 * * 421 00:19:38,044 --> 00:19:41,047 [aplausos y aclamaciones] 422 00:19:56,196 --> 00:19:57,497 - ¡Oh! 423 00:20:04,904 --> 00:20:06,339 - ¡No! 424 00:20:13,179 --> 00:20:15,048 - Oh, ellos... no lograron hacerlo. 425 00:20:15,081 --> 00:20:21,988 * * 426 00:20:22,022 --> 00:20:23,623 [aplausos y aclamaciones] 427 00:20:23,656 --> 00:20:25,225 - ¡Oh! 428 00:20:33,366 --> 00:20:35,335 - Está bien. - No lo hagan. 429 00:20:35,368 --> 00:20:42,409 * * 430 00:20:52,419 --> 00:20:59,459 * * 431 00:21:09,436 --> 00:21:16,476 * * 432 00:21:26,453 --> 00:21:33,493 * * 433 00:21:43,470 --> 00:21:50,510 * * 434 00:21:58,018 --> 00:22:00,286 - Ay, no. Ahora se pondrá muy peligroso. 435 00:22:00,320 --> 00:22:01,821 - ¿Ahora se pondrá peligroso? 436 00:22:01,855 --> 00:22:04,891 [latidos de corazón sonando] 437 00:22:06,893 --> 00:22:10,063 ["Iconoclast" de Jo Blankenburg sonando] 438 00:22:10,063 --> 00:22:16,202 * * 439 00:22:23,877 --> 00:22:30,917 * * 440 00:22:32,485 --> 00:22:33,887 - ¡Vaya! 441 00:22:36,389 --> 00:22:38,558 [aplausos y aclamaciones] 442 00:22:38,591 --> 00:22:45,632 * * 443 00:22:54,808 --> 00:22:56,109 - ¡Eso fue increíble! 444 00:22:56,109 --> 00:22:59,112 [aplausos y aclamaciones] 445 00:23:03,717 --> 00:23:05,218 Cielos. 446 00:23:07,053 --> 00:23:08,254 - Brillante. 447 00:23:08,288 --> 00:23:10,924 Brillante. Brillante, brillante. 448 00:23:10,957 --> 00:23:12,525 ["Brother" de Needtobreathe sonando] 449 00:23:12,559 --> 00:23:15,061 - Estaba muy nerviosa. 450 00:23:15,061 --> 00:23:17,297 Estaba muy nerviosa por ustedes cuatro. 451 00:23:17,330 --> 00:23:18,832 Tú tenías que sujetar a todos. 452 00:23:18,865 --> 00:23:21,468 Fue increíble verlo. 453 00:23:21,501 --> 00:23:23,069 Bien hecho. 454 00:23:23,069 --> 00:23:24,404 - Muchas gracias. 455 00:23:24,437 --> 00:23:26,306 * * 456 00:23:26,339 --> 00:23:27,574 - Gracias. 457 00:23:27,607 --> 00:23:29,376 * * 458 00:23:29,409 --> 00:23:32,379 - Presentaciones como esta me dejan con una sola palabra: 459 00:23:32,412 --> 00:23:35,081 increíble. 460 00:23:35,115 --> 00:23:36,349 - ¡Increíble! 461 00:23:36,383 --> 00:23:37,751 - Gracias. 462 00:23:37,784 --> 00:23:39,919 * * 463 00:23:39,953 --> 00:23:41,821 - Esto ni siquiera considera todo 464 00:23:41,855 --> 00:23:43,723 lo que a uno le parece asombroso, 465 00:23:43,757 --> 00:23:45,959 lo que uno piensa que es imposible superar. 466 00:23:45,992 --> 00:23:49,763 Pero esto lo supera. Lo supera. 467 00:23:49,796 --> 00:23:51,297 - Gracias. 468 00:23:51,331 --> 00:23:52,599 Gracias. 469 00:23:52,632 --> 00:23:55,001 - Eso fue desgarrador. 470 00:23:55,101 --> 00:23:59,572 Eso fue peligroso, ver cómo tuvieron que batallar. 471 00:23:59,606 --> 00:24:01,808 Creíamos que habían terminado, pero seguían yendo 472 00:24:01,841 --> 00:24:03,610 y yendo y yendo y yendo. 473 00:24:03,643 --> 00:24:04,744 Asombroso. 474 00:24:04,778 --> 00:24:05,945 - Gracias. 475 00:24:06,046 --> 00:24:08,314 - Ya había visto un acto similar a este, 476 00:24:08,348 --> 00:24:11,351 pero este lo superó. - Muchas gracias. 477 00:24:11,384 --> 00:24:12,719 Gracias. 478 00:24:12,752 --> 00:24:14,587 - Y creo que ese juego de bolos 479 00:24:14,621 --> 00:24:18,191 es lo más difícil de hacer solo 480 00:24:18,224 --> 00:24:20,960 y mucho menos con tres personas encima de ti. 481 00:24:21,061 --> 00:24:25,065 Este fue un ejemplo clásico de que, en realidad, 482 00:24:25,098 --> 00:24:28,068 llegar ahí es tan bueno como estar ahí, 483 00:24:28,068 --> 00:24:30,904 porque pudimos ver lo difícil que era 484 00:24:30,937 --> 00:24:32,305 y nunca se rindieron. 485 00:24:32,339 --> 00:24:33,773 - Muchas gracias. 486 00:24:33,807 --> 00:24:37,911 - Les respeto mucho porque de eso se trata el programa. 487 00:24:37,944 --> 00:24:39,346 Bien hecho. 488 00:24:39,379 --> 00:24:41,348 - Gracias. 489 00:24:41,381 --> 00:24:43,416 - Acróbatas de Hakuna Matata, 490 00:24:43,450 --> 00:24:45,819 les daré su primer "sí". 491 00:24:45,852 --> 00:24:47,587 - Gracias. - ¡Sí! 492 00:24:47,620 --> 00:24:49,322 - Howie. - Dos "sí". 493 00:24:49,356 --> 00:24:50,824 - Gracias. - ¡Sí! 494 00:24:50,857 --> 00:24:53,626 - Gracias. - Simon. 495 00:24:53,660 --> 00:24:55,595 - Cuatro "sí". 496 00:24:55,628 --> 00:24:56,963 - ¡Uh! 497 00:24:56,996 --> 00:25:04,037 * * 498 00:25:06,806 --> 00:25:08,942 - Muchas gracias. - Muchas gracias. 499 00:25:09,042 --> 00:25:11,344 ¡Gracias! 500 00:25:11,378 --> 00:25:12,746 * * 501 00:25:12,779 --> 00:25:14,314 - Deben sentirse muy bien. 502 00:25:14,347 --> 00:25:16,516 - Eso estuvo buenísimo. 503 00:25:16,549 --> 00:25:18,852 - Lo elevaron aún más. - [ríe] 504 00:25:18,885 --> 00:25:20,620 Fueron más y más lejos. 505 00:25:20,653 --> 00:25:21,955 Son increíbles. 506 00:25:22,055 --> 00:25:25,091 - Esta temporada, todo es diez veces mejor 507 00:25:25,125 --> 00:25:26,393 de lo que había visto antes. 508 00:25:26,426 --> 00:25:29,896 - La verdad es que debe serlo. - Debe serlo. 509 00:25:29,929 --> 00:25:32,065 No pensarías que es humanamente posible. 510 00:25:32,065 --> 00:25:33,366 * * 511 00:25:33,400 --> 00:25:34,834 - A continuación... 512 00:25:34,868 --> 00:25:36,670 - Esto lo superó. 513 00:25:36,703 --> 00:25:38,371 - [trina] ¡Ah! 514 00:25:38,405 --> 00:25:41,241 - ¡Ah! ¡Ah! - También hay mucho que ver. 515 00:25:41,274 --> 00:25:42,542 - ¡Ah! 516 00:25:42,575 --> 00:25:45,445 - [canta "Stare" en inglés] 517 00:25:45,478 --> 00:25:47,947 - Si te gusta que te golpeen en la cara... 518 00:25:47,981 --> 00:25:49,582 [música dramática] 519 00:25:49,616 --> 00:25:51,918 - Simon, ese eres tú. 520 00:26:01,361 --> 00:26:02,395 - Eligieron un buen día para visitar el programa, 521 00:26:03,296 --> 00:26:05,265 damas y caballeros. 522 00:26:05,298 --> 00:26:07,067 - Hola, soy Ry. ¿Cómo te llamas? 523 00:26:07,100 --> 00:26:08,501 - Mi nombre es Alex. - ¿Alex? 524 00:26:08,535 --> 00:26:10,203 - Abreviatura de Alexander. - Muy bien, muy bien. 525 00:26:10,236 --> 00:26:11,738 ¿Qué te trae aquí hoy? 526 00:26:11,771 --> 00:26:13,440 - El baile siempre ha sido mi pasión. 527 00:26:13,473 --> 00:26:17,043 Nací para hacer esto. 528 00:26:17,043 --> 00:26:19,045 En mi apogeo, fui bailarín de respaldo 529 00:26:19,045 --> 00:26:20,246 en "Club MTV" y "The Grind". 530 00:26:20,280 --> 00:26:23,350 Bailé para Vanilla Ice, Milli Vanilli, 531 00:26:23,383 --> 00:26:24,818 por nombrar algunos. 532 00:26:24,851 --> 00:26:26,853 Cuando bailo, las personas ven a mi esposa 533 00:26:26,886 --> 00:26:28,855 y siempre me preguntan: "¿Eres tan bueno en la cama 534 00:26:28,888 --> 00:26:30,223 como bailando?". - [ríe] 535 00:26:30,256 --> 00:26:33,226 - Y contesto: "No lo sé. Pregúntenle a mi esposa". 536 00:26:33,259 --> 00:26:34,728 [música animada] 537 00:26:34,761 --> 00:26:36,796 Los últimos 30 años, he estado cargando la pasión 538 00:26:36,830 --> 00:26:38,898 y la vida ocurre y te desvías. 539 00:26:38,932 --> 00:26:40,800 Pero nunca es demasiado tarde. 540 00:26:40,834 --> 00:26:42,669 Nunca he dejado de bailar. 541 00:26:42,702 --> 00:26:44,371 Siempre quise estar en el mundo del espectáculo. 542 00:26:44,404 --> 00:26:46,072 Siempre he sentido que esa es mi vocación 543 00:26:46,072 --> 00:26:47,307 y por eso estoy aquí. 544 00:26:47,340 --> 00:26:48,708 - Nuestro siguiente acto está por salir. 545 00:26:48,742 --> 00:26:49,776 Aquí vamos. Estén listos. 546 00:26:49,809 --> 00:26:50,944 - El país está listo. 547 00:26:50,977 --> 00:26:52,612 Tú puedes, hermano. Muchas gracias. 548 00:26:52,645 --> 00:26:54,814 - Bien, aquí vamos. 549 00:26:54,848 --> 00:26:58,084 [aplausos y aclamaciones] 550 00:27:01,521 --> 00:27:02,655 - Buenas noches. 551 00:27:02,689 --> 00:27:03,757 ¿Cómo te llamas? 552 00:27:03,790 --> 00:27:04,891 - Mi nombre es Alex Zinger. 553 00:27:04,924 --> 00:27:06,593 - ¿De dónde eres? - Brooklyn. 554 00:27:06,626 --> 00:27:08,328 - ¿Eres casado? - Sí. 555 00:27:08,361 --> 00:27:09,596 - ¿Hijos? 556 00:27:09,629 --> 00:27:12,232 - Tengo un hijo de 29 años. - ¿Mascotas? 557 00:27:12,265 --> 00:27:14,768 - Un perro así de alto. Se llama Duke. 558 00:27:14,801 --> 00:27:16,903 - ¿Fruta favorita? 559 00:27:16,936 --> 00:27:19,305 - Tacos de pescado y comida italiana. 560 00:27:19,339 --> 00:27:22,609 - Los tacos de pescado no son fruta, pero está bien. 561 00:27:22,642 --> 00:27:24,577 [risas] 562 00:27:24,611 --> 00:27:26,379 ¿Qué harás esta noche? 563 00:27:26,413 --> 00:27:27,647 - Bailaré. 564 00:27:27,681 --> 00:27:29,582 - ¡Sí! - ¡Sí! 565 00:27:29,616 --> 00:27:33,053 - ¡Uh! Me encanta cómo dijo eso. 566 00:27:33,086 --> 00:27:35,121 - ¿Así es como te ganas la vida? 567 00:27:35,155 --> 00:27:38,124 - No. En realidad, soy asesor financiero. 568 00:27:38,158 --> 00:27:41,361 - ¿Quieres dejar tu trabajo habitual por el baile? 569 00:27:41,394 --> 00:27:43,963 - Si encuentro el papel correcto en Hollywood, sí. 570 00:27:44,064 --> 00:27:45,365 - Ah, quieres ir a Hollywood. 571 00:27:45,398 --> 00:27:47,167 - Sí. - ¿Bailando? 572 00:27:47,200 --> 00:27:49,102 - Haciendo presentaciones. Soy artista. 573 00:27:49,135 --> 00:27:50,970 - Y las personas para quienes trabajas, 574 00:27:51,071 --> 00:27:53,707 ¿saben que estás haciendo esto hoy? 575 00:27:53,740 --> 00:27:55,975 - Soy trabajador autónomo. - Bueno, eso ayuda. 576 00:27:56,076 --> 00:27:57,577 - Así que me di un día libre. - Sí. 577 00:27:57,610 --> 00:27:59,279 - Me encanta. - A mí también. 578 00:27:59,312 --> 00:28:01,014 - Bueno, estamos listos para ti, Alex. 579 00:28:01,047 --> 00:28:03,717 Buena suerte. - Muchas gracias. 580 00:28:05,552 --> 00:28:07,087 - ¡Baile! 581 00:28:07,120 --> 00:28:10,457 [trina] ¡Ah! 582 00:28:12,092 --> 00:28:13,860 ¿Qué tipo de--? Oh. 583 00:28:13,893 --> 00:28:16,029 - ¡Uh! 584 00:28:16,029 --> 00:28:18,031 - Ay, no, dáselo, cariño. 585 00:28:19,766 --> 00:28:22,736 ["Blinding Lights" de The Weeknd sonando] 586 00:28:22,769 --> 00:28:29,809 * * 587 00:28:34,948 --> 00:28:36,149 [suenan chicharras] 588 00:28:36,182 --> 00:28:39,052 - ¿Por qué? ¿Por qué? - ¿Ya? 589 00:28:39,052 --> 00:28:40,487 - ¡Vamos, Alex! 590 00:28:40,520 --> 00:28:42,055 No dejes que te detengan. 591 00:28:42,055 --> 00:28:49,095 * * 592 00:28:58,204 --> 00:28:59,572 - Pero es bastante bueno. 593 00:28:59,606 --> 00:29:06,312 * * 594 00:29:06,346 --> 00:29:07,647 - Baila como tú, Howie. 595 00:29:07,681 --> 00:29:08,648 - Sí, lo sé. 596 00:29:08,682 --> 00:29:13,353 * * 597 00:29:13,386 --> 00:29:14,688 - ¡Oh! 598 00:29:14,721 --> 00:29:21,761 * * 599 00:29:32,238 --> 00:29:34,207 [suena chicharra] 600 00:29:34,240 --> 00:29:36,443 - ¿Qué? ¿Qué? 601 00:29:36,476 --> 00:29:38,778 * * 602 00:29:38,812 --> 00:29:40,046 [suena chicharra] 603 00:29:40,046 --> 00:29:41,281 - Oh... 604 00:29:41,314 --> 00:29:44,351 [abucheos] 605 00:29:49,923 --> 00:29:51,725 - No me importa. 606 00:29:51,758 --> 00:29:53,326 - ¡Vamos, Howie! 607 00:29:53,360 --> 00:29:56,329 ["Girl You Know It's True" de Milli Vanilli sonando] 608 00:29:56,363 --> 00:29:59,099 * * 609 00:29:59,132 --> 00:30:01,034 - ¡Alex! - Lo siento. 610 00:30:01,067 --> 00:30:02,936 - Eso no fue bueno, 611 00:30:02,969 --> 00:30:04,971 pero de cierto modo, lo disfruté. 612 00:30:06,239 --> 00:30:07,207 - ¡Sí! 613 00:30:07,240 --> 00:30:09,109 ¡Arrasó con todo! 614 00:30:09,142 --> 00:30:12,512 - Eso fue como cuando vas a una boda y-- 615 00:30:12,545 --> 00:30:15,982 Generalmente es el tío que se emborracha 616 00:30:16,016 --> 00:30:20,153 y empieza a bailar solo. 617 00:30:20,186 --> 00:30:21,554 Fue así. 618 00:30:21,588 --> 00:30:23,390 - Lo acepto como un cumplido. 619 00:30:23,423 --> 00:30:25,625 - No fue un cumplido. 620 00:30:27,527 --> 00:30:30,730 - Bailas como un asesor financiero, 621 00:30:30,764 --> 00:30:34,200 pero hemos visto a los mejores equipos de baile del mundo 622 00:30:34,234 --> 00:30:35,635 sobre este escenario, 623 00:30:35,669 --> 00:30:38,271 así que no fue lo más emocionante que hemos visto, 624 00:30:38,304 --> 00:30:40,540 pero me encanta que hayas venido. 625 00:30:40,573 --> 00:30:42,442 - Gracias. - Le diste mucha energía. 626 00:30:42,475 --> 00:30:44,277 De veras. - Sí. 627 00:30:44,310 --> 00:30:46,579 - ¿Sabes a qué me recuerdas? - ¿Qué? 628 00:30:46,613 --> 00:30:49,582 - Howie, porque Howie tiene 629 00:30:49,616 --> 00:30:51,484 los mismos movimientos de baile que tú. 630 00:30:51,518 --> 00:30:54,254 * * 631 00:30:54,287 --> 00:30:56,623 Definitivamente no fue aburrido 632 00:30:56,656 --> 00:30:57,857 y me caes muy bien. 633 00:30:57,891 --> 00:31:00,193 [aplausos y aclamaciones] 634 00:31:00,226 --> 00:31:01,528 - Bueno, votaremos. 635 00:31:01,561 --> 00:31:02,762 Empezaré esto con un "no". 636 00:31:02,796 --> 00:31:04,097 - ¿Heidi? 637 00:31:04,130 --> 00:31:05,832 - Es un "no", pero eres muy divertido. 638 00:31:05,865 --> 00:31:07,100 - Gracias. - Te amamos desde 639 00:31:07,133 --> 00:31:08,301 que te conocimos, 640 00:31:08,335 --> 00:31:10,303 pero para mí, es un "no". Lo siento. 641 00:31:10,337 --> 00:31:12,539 - No. Lo siento, Alex. 642 00:31:12,572 --> 00:31:14,107 - Pero fue un placer conocerte. 643 00:31:14,140 --> 00:31:16,810 - Muchas gracias por venir. 644 00:31:16,843 --> 00:31:19,079 - Odio decir "no". 645 00:31:19,079 --> 00:31:21,247 - Tenía buena energía. - Sí. 646 00:31:21,281 --> 00:31:22,916 - Debes estar en buena forma para hacer eso. 647 00:31:22,949 --> 00:31:24,084 Te ves fantástico. - Sí. 648 00:31:24,084 --> 00:31:25,418 Debiste haberme visto hace 30 años. 649 00:31:25,452 --> 00:31:27,354 - Muchas gracias por estar aquí. 650 00:31:27,387 --> 00:31:28,488 Gracias, Alex. 651 00:31:28,521 --> 00:31:29,823 - A mí me encantó. 652 00:31:29,856 --> 00:31:31,324 - No esperaba eso. 653 00:31:31,358 --> 00:31:33,960 - Me dijeron que todo sería mejor este año. 654 00:31:33,993 --> 00:31:35,762 Estaba yendo muy bien. 655 00:31:41,968 --> 00:31:42,469 - Muy bien, aquí vamos. 656 00:31:43,269 --> 00:31:44,504 Vacíen el escenario. 657 00:31:44,537 --> 00:31:45,872 - No hay mucho que decir de eso, ¿verdad? 658 00:31:45,905 --> 00:31:47,440 - Sí. - Gracias. 659 00:31:47,474 --> 00:31:50,176 - ¿Qué está pasando hoy? - No sé. 660 00:31:50,210 --> 00:31:52,879 Pero necesito algo fantástico. 661 00:31:52,912 --> 00:31:54,614 - Prepárense para la siguiente presentación, 662 00:31:54,647 --> 00:31:56,216 damas y caballeros. 663 00:31:56,249 --> 00:31:58,885 - ¡Te queremos, Heidi! 664 00:31:58,918 --> 00:32:00,286 [gritos] 665 00:32:00,320 --> 00:32:01,621 ¡Te queremos! - Les agradas, Heidi. 666 00:32:01,654 --> 00:32:03,156 - ¡Hola! 667 00:32:03,189 --> 00:32:05,658 - ¡Heidi! ¡Sí! 668 00:32:05,692 --> 00:32:07,694 - Entiendo lo que ocurre. 669 00:32:07,727 --> 00:32:09,462 - El escenario está listo para ustedes. Síganme. 670 00:32:09,496 --> 00:32:10,630 Hagámoslo. - Vamos. 671 00:32:10,663 --> 00:32:12,732 - Público, ¿estamos listos? 672 00:32:12,766 --> 00:32:15,335 [aplausos y aclamaciones] 673 00:32:15,368 --> 00:32:17,437 - Salgan ahí, chicos. 674 00:32:17,470 --> 00:32:19,139 Hagan lo suyo. 675 00:32:19,172 --> 00:32:22,075 [aplausos y aclamaciones] 676 00:32:22,075 --> 00:32:24,210 - ¿Quiénes son? - Yo soy Nelson. 677 00:32:24,244 --> 00:32:26,179 Él es Gavin. Ella es Taylor 678 00:32:26,212 --> 00:32:28,748 y juntos somos Otama Collective. 679 00:32:29,516 --> 00:32:31,985 - ¿De dónde son? 680 00:32:32,085 --> 00:32:35,722 - Yo soy de Nueva Jersey, Gavin es de Pensilvania 681 00:32:35,755 --> 00:32:38,258 y Taylor es de aquí cerca en Pasadena. 682 00:32:38,291 --> 00:32:40,093 [aplausos y aclamaciones] 683 00:32:40,093 --> 00:32:42,762 - ¿Qué harán hoy sobre el escenario? 684 00:32:42,796 --> 00:32:45,532 - Bueno, somos intérpretes de formación clásica, 685 00:32:45,565 --> 00:32:47,667 todos creamos música similar 686 00:32:47,701 --> 00:32:50,370 y nos llevamos tan bien que formamos un trío 687 00:32:50,403 --> 00:32:52,005 porque queremos compartir esto con el mundo. 688 00:32:52,105 --> 00:32:55,141 - Muy bien. Buena suerte. 689 00:32:55,175 --> 00:32:56,576 - Debemos buscar nuestros instrumentos. 690 00:32:56,609 --> 00:32:58,111 - Muy bien. - Bien. 691 00:32:58,111 --> 00:33:01,114 [aplausos y aclamaciones] 692 00:33:02,482 --> 00:33:04,651 - ¿Qué significa "Otama"? - ¿"Otama"? 693 00:33:04,684 --> 00:33:05,852 - Sí. 694 00:33:05,885 --> 00:33:07,587 - Es la forma equivocada de pronunciar "otomano". 695 00:33:07,620 --> 00:33:08,755 Si pones-- 696 00:33:08,788 --> 00:33:11,291 No pongan su-- Oh. 697 00:33:11,324 --> 00:33:14,361 [aplausos y aclamaciones] 698 00:33:14,394 --> 00:33:16,062 - Ay, no. 699 00:33:16,096 --> 00:33:18,064 No. - Somos nosotros. 700 00:33:18,064 --> 00:33:20,433 - Howie no está ahí. 701 00:33:20,467 --> 00:33:22,669 - Howie está ahí con un sombrero. 702 00:33:22,702 --> 00:33:24,270 [aplausos y aclamaciones] 703 00:33:24,304 --> 00:33:26,373 - Esto será interesante. 704 00:33:26,406 --> 00:33:29,376 [música discordante] 705 00:33:29,409 --> 00:33:33,780 * * 706 00:33:33,813 --> 00:33:34,781 [suena chicharra] 707 00:33:34,814 --> 00:33:36,983 * * 708 00:33:37,083 --> 00:33:40,086 [suenan chicharras] 709 00:33:40,120 --> 00:33:42,222 * * 710 00:33:42,255 --> 00:33:45,158 [suena chicharra] 711 00:33:45,191 --> 00:33:46,726 - Se acabó. 712 00:33:46,760 --> 00:33:50,196 [música pop animada] 713 00:33:50,230 --> 00:33:52,399 - Parece un desatascador. 714 00:33:52,432 --> 00:33:54,434 Suena como un desatascador. 715 00:33:54,467 --> 00:33:55,935 No me gusta. 716 00:33:55,969 --> 00:33:58,738 - ¿Y por qué tiene cabello? 717 00:33:58,772 --> 00:34:00,640 - Ni siquiera vimos lo que hay en la envoltura. 718 00:34:00,674 --> 00:34:02,275 - ¿Dónde está Simon? 719 00:34:02,308 --> 00:34:04,044 - ¿Es ese Simon? 720 00:34:04,044 --> 00:34:05,445 - Sí es Simon. 721 00:34:05,478 --> 00:34:08,748 - Bueno, gracias por mostrarnos algo diferente. 722 00:34:08,782 --> 00:34:10,216 [risas] 723 00:34:10,250 --> 00:34:11,651 Simplemente no sonó bien. 724 00:34:11,685 --> 00:34:13,453 Así que me temo que tendré que decir que no. 725 00:34:13,486 --> 00:34:14,454 - Sí. No, no. - No. 726 00:34:14,487 --> 00:34:15,455 - No. 727 00:34:15,488 --> 00:34:16,656 - También tendré que decir que no. 728 00:34:16,690 --> 00:34:18,358 - Está bien. - Fue un poco raro para mí. 729 00:34:18,391 --> 00:34:20,126 - Fue un placer. - Gracias. 730 00:34:22,896 --> 00:34:24,364 - Simon, te dejaron. 731 00:34:24,397 --> 00:34:26,066 - Sí, Simon es el más grande. 732 00:34:26,099 --> 00:34:28,234 Nosotros somos los pequeños. - Eso es triste. 733 00:34:28,268 --> 00:34:30,337 - ¿Saben qué? 734 00:34:30,370 --> 00:34:33,807 Tal vez sean los instrumentos más aburridos del mundo. 735 00:34:33,840 --> 00:34:40,880 * * 736 00:34:43,850 --> 00:34:45,185 - Hola. 737 00:34:45,218 --> 00:34:48,288 - ¡Hola a los jueces y a todos los demás! 738 00:34:49,456 --> 00:34:50,690 - ¿Cómo te llamas, por favor? 739 00:34:50,724 --> 00:34:51,758 - Me llamo Nini. 740 00:34:51,791 --> 00:34:53,293 - Hola, Nini. 741 00:34:54,961 --> 00:34:59,766 Háblanos de ti y por qué estás aquí esta noche. 742 00:34:59,799 --> 00:35:02,936 - Soy música a tiempo completo 743 00:35:03,036 --> 00:35:04,704 y vivo en Arizona. 744 00:35:04,738 --> 00:35:07,440 Y toco instrumentos tradicionales chinos. 745 00:35:07,474 --> 00:35:10,043 Como ven aquí. - Muy bien. 746 00:35:10,076 --> 00:35:12,312 ¿Y cuál es tu gran sueño, Nini? 747 00:35:12,345 --> 00:35:15,181 - Quiero ser la primera música 748 00:35:15,215 --> 00:35:17,517 que toca instrumentos tradicionales chinos 749 00:35:17,550 --> 00:35:21,254 sobre este escenario y avanza. - Entiendo. 750 00:35:21,287 --> 00:35:23,790 - Es mi gran sueño. - Entiendo. 751 00:35:23,823 --> 00:35:29,229 - Nini, ¿la música fue compuesta para ti 752 00:35:29,262 --> 00:35:30,797 o es algo que tú compusiste? 753 00:35:30,830 --> 00:35:33,466 - Escucharán mi canción original. 754 00:35:33,500 --> 00:35:35,869 - Muy bien. 755 00:35:35,902 --> 00:35:37,203 No más preguntas. 756 00:35:37,237 --> 00:35:39,072 Buena suerte. - Muy bien. 757 00:35:39,072 --> 00:35:42,075 [aplausos y aclamaciones] 758 00:35:49,582 --> 00:35:52,285 - ¿Cuántos años crees que tienen esos instrumentos? 759 00:35:52,318 --> 00:35:54,120 ¿Tal vez 100 años? 760 00:35:54,154 --> 00:35:56,122 - Más. 761 00:35:56,156 --> 00:35:59,125 [toca música dramática] 762 00:35:59,159 --> 00:36:06,199 * * 763 00:36:26,786 --> 00:36:29,756 - [canta en chino] 764 00:36:29,789 --> 00:36:36,830 * * 765 00:36:38,531 --> 00:36:41,501 [ritmo se intensifica] 766 00:36:41,534 --> 00:36:45,638 * * 767 00:36:45,672 --> 00:36:46,973 ¡Uh! 768 00:36:47,073 --> 00:36:49,976 [puntea y rasguea rápidamente] 769 00:36:50,076 --> 00:36:51,311 * * 770 00:36:51,344 --> 00:36:52,312 ¡Ah! ¡Ah! 771 00:36:52,345 --> 00:36:58,385 * * 772 00:37:11,431 --> 00:37:14,401 [hace shredding muy rápido] 773 00:37:14,434 --> 00:37:19,305 * * 774 00:37:19,339 --> 00:37:20,774 - ¡Dios mío! 775 00:37:20,807 --> 00:37:27,847 * * 776 00:37:37,824 --> 00:37:42,529 * * 777 00:37:42,562 --> 00:37:44,864 [aplausos y aclamaciones] 778 00:37:44,898 --> 00:37:46,332 - ¡Guau! 779 00:37:46,366 --> 00:37:49,069 - ¡Uh! 780 00:37:49,102 --> 00:37:52,072 ["It Was In Me" de Avril Lavigne sonando] 781 00:37:52,105 --> 00:37:59,145 * * 782 00:38:07,921 --> 00:38:10,457 - Buen trabajo. 783 00:38:10,490 --> 00:38:11,591 ¿Sofía? 784 00:38:11,624 --> 00:38:15,028 - Eso fue inesperado y espectacular. 785 00:38:15,028 --> 00:38:17,030 - Gracias. 786 00:38:17,030 --> 00:38:19,165 - Esto es algo muy singular. 787 00:38:19,199 --> 00:38:21,701 Es exactamente lo que nos encanta 788 00:38:21,735 --> 00:38:23,103 en "America's Got Talent". 789 00:38:23,136 --> 00:38:24,270 - Gracias. 790 00:38:24,304 --> 00:38:26,539 * * 791 00:38:26,573 --> 00:38:29,542 - También hay mucho que ver. Eres cautivadora. 792 00:38:29,576 --> 00:38:32,078 Con tu atuendo y corona 793 00:38:32,112 --> 00:38:33,646 y tu forma de tocar es una locura. 794 00:38:33,680 --> 00:38:35,148 Eres tan rápida. - Gracias. 795 00:38:35,181 --> 00:38:38,118 - Fue asombroso. - Gracias. 796 00:38:38,151 --> 00:38:40,086 * * 797 00:38:40,120 --> 00:38:41,287 - Es como si... 798 00:38:41,321 --> 00:38:43,356 estuviera en un concierto de Nini Van Halen. 799 00:38:43,390 --> 00:38:46,059 - [ríe] - Gracias. 800 00:38:46,059 --> 00:38:47,794 - Es por esto que me encanta estar en este programa, 801 00:38:47,827 --> 00:38:49,596 porque veo y escucho cosas 802 00:38:49,629 --> 00:38:51,398 que nunca había visto ni escuchado antes. 803 00:38:51,431 --> 00:38:53,299 Y tú eres esa persona. 804 00:38:53,333 --> 00:38:55,068 - ¡Gracias! 805 00:38:55,068 --> 00:38:57,103 [aplausos y aclamaciones] 806 00:38:57,137 --> 00:39:00,774 - Nini, cualquiera estaría loco 807 00:39:00,807 --> 00:39:04,577 si no te pusiera de gira con ellos inmediatamente, 808 00:39:04,611 --> 00:39:09,349 porque eres tan carismática y brillante. 809 00:39:09,382 --> 00:39:11,017 Es una de mis audiciones favoritas 810 00:39:11,017 --> 00:39:13,920 que he visto en mucho, mucho, mucho tiempo. 811 00:39:14,821 --> 00:39:16,056 De veras. 812 00:39:16,089 --> 00:39:18,391 Me deslumbraste. - ¡Gracias! 813 00:39:18,425 --> 00:39:20,026 - De veras. - ¡Sí! 814 00:39:20,026 --> 00:39:21,628 - Muy bien. ¿Howie? 815 00:39:21,661 --> 00:39:23,530 - Sí. 816 00:39:23,563 --> 00:39:24,631 - Es un "sí" para mí. 817 00:39:24,664 --> 00:39:25,699 - ¡Sí! 818 00:39:25,732 --> 00:39:26,833 - ¡Súper sí! 819 00:39:26,866 --> 00:39:28,268 - Gracias. 820 00:39:28,301 --> 00:39:30,870 - Como diríamos en Inglaterra, 821 00:39:30,904 --> 00:39:33,473 eso fue increíblemente brillante. 822 00:39:33,506 --> 00:39:35,508 Tienes cuatro "sí". 823 00:39:35,542 --> 00:39:42,582 * * 824 00:39:50,790 --> 00:39:52,325 - ¡Sí! 825 00:40:02,535 --> 00:40:03,269 - Qué locura estar aquí. Es mi sueño. 826 00:40:04,838 --> 00:40:07,574 - Quiero presentarme en los mayores escenarios del mundo, 827 00:40:07,607 --> 00:40:08,808 en los lugares más grandes. 828 00:40:08,842 --> 00:40:11,478 - Nunca imaginé que alguien me escucharía. 829 00:40:11,511 --> 00:40:13,246 - Sí, igual yo. Estoy aterrorizada. 830 00:40:13,279 --> 00:40:14,681 No mentiré. 831 00:40:14,714 --> 00:40:16,182 He hecho todo lo que he podido por mi cuenta 832 00:40:16,216 --> 00:40:18,518 y siento que solo debo ser un poco valiente 833 00:40:18,551 --> 00:40:20,120 y hacer un pequeño acto de fe. 834 00:40:20,153 --> 00:40:21,955 ["Iris" de Goo Goo Dolls cantado por Kina Grannis] 835 00:40:21,988 --> 00:40:23,490 - ¿Qué vas a hacer? 836 00:40:23,523 --> 00:40:26,059 - Cantaré un poco de rock y soul. 837 00:40:26,092 --> 00:40:27,560 Con suerte, a la gente le encantará. 838 00:40:27,594 --> 00:40:29,796 He soñado con esto desde que era niña. 839 00:40:29,829 --> 00:40:32,265 Estar aquí significa todo para mí 840 00:40:32,298 --> 00:40:33,566 y estoy deseándolo. 841 00:40:33,600 --> 00:40:37,837 * * 842 00:40:37,871 --> 00:40:39,105 - Muy bien. 843 00:40:39,139 --> 00:40:41,975 * * 844 00:40:42,008 --> 00:40:43,977 - Aquí vamos. Tomen asiento, por favor. 845 00:40:44,010 --> 00:40:47,681 - Han sido fantásticos. 846 00:40:47,714 --> 00:40:49,115 Sigamos con esa gran energía. 847 00:40:49,149 --> 00:40:54,421 * * 848 00:40:54,454 --> 00:40:56,723 - La música es difícil. La industria es difícil. 849 00:40:56,756 --> 00:40:59,526 Cuando tienes una oportunidad tan grande como esta, 850 00:40:59,559 --> 00:41:01,494 es una bendición. 851 00:41:01,528 --> 00:41:03,396 - Después de hoy, toda mi vida cambiará. 852 00:41:03,430 --> 00:41:04,898 Tendré muchas más oportunidades. 853 00:41:04,931 --> 00:41:06,800 - Vengan por aquí, chicos. - Está bien. 854 00:41:06,833 --> 00:41:08,902 * * 855 00:41:08,935 --> 00:41:10,937 - ¿Están listos? 856 00:41:10,970 --> 00:41:18,078 * * 857 00:41:19,446 --> 00:41:22,148 - Hola. - Hola. 858 00:41:22,182 --> 00:41:23,983 - ¿Cómo estás? - Estoy bien. 859 00:41:24,084 --> 00:41:25,385 ¿Cómo estás tú? - Muy bien. 860 00:41:25,418 --> 00:41:26,453 ¿Cómo te llamas, por favor? 861 00:41:26,486 --> 00:41:28,221 - Me llamo Liv Warfield. 862 00:41:28,254 --> 00:41:30,824 - Liv Warfield. - Sí. 863 00:41:30,857 --> 00:41:33,727 - Háblame un poco de ti. 864 00:41:33,760 --> 00:41:36,096 - Bueno, soy de Chicago, Illinois, 865 00:41:36,096 --> 00:41:38,798 pasando por Peoria, Illinois. 866 00:41:38,832 --> 00:41:42,502 Canto un poco de soul, rock and roll, R&B, todo. 867 00:41:42,535 --> 00:41:44,170 - Oh... 868 00:41:44,204 --> 00:41:45,638 - ¿Y compones tu propio material? 869 00:41:45,672 --> 00:41:47,574 - Compongo mi propia música. - Sí. 870 00:41:47,607 --> 00:41:49,476 ¿Y esto es algo que haces a tiempo completo? 871 00:41:49,509 --> 00:41:50,710 - Absolutamente. Sí. 872 00:41:50,744 --> 00:41:52,212 - ¿Has hecho muchas tocadas? 873 00:41:52,245 --> 00:41:53,546 - Sí, he compartido el escenario 874 00:41:53,580 --> 00:41:55,315 con los mejores del mundo: 875 00:41:55,348 --> 00:41:56,983 Prince... 876 00:41:57,017 --> 00:41:58,251 - Guau. 877 00:41:58,284 --> 00:41:59,486 Guau, guau, guau. 878 00:41:59,519 --> 00:42:01,254 - Y también con Nancy Wilson de Heart. 879 00:42:01,287 --> 00:42:03,256 He estado sobre muchos escenarios 880 00:42:03,289 --> 00:42:05,592 y me alegra estar aquí y poder cantar 881 00:42:05,625 --> 00:42:06,726 y hacer lo que amo. 882 00:42:06,760 --> 00:42:08,061 Solo quiero representar eso. 883 00:42:08,094 --> 00:42:09,763 - Increíble. - Gracias. 884 00:42:09,796 --> 00:42:12,332 - Le hago esta pregunta a todos los cantantes, Liv. 885 00:42:12,365 --> 00:42:15,702 ¿Cómo ves la industria de la música 886 00:42:15,735 --> 00:42:18,571 en general como artista? 887 00:42:18,605 --> 00:42:20,807 [risas] 888 00:42:20,840 --> 00:42:24,077 - Eh, he hecho esto durante mucho tiempo 889 00:42:24,077 --> 00:42:27,347 y la industria es muy difícil porque las cosas 890 00:42:27,380 --> 00:42:29,582 han cambiado con el tiempo. - Sí. 891 00:42:29,616 --> 00:42:31,251 - Pero sigo adelante 892 00:42:31,284 --> 00:42:33,653 porque siento que tengo una historia que contar. 893 00:42:33,687 --> 00:42:36,089 Quiero inspirar a la gente porque no he renunciado. 894 00:42:36,089 --> 00:42:37,323 - Sí. - Y no lo haré. 895 00:42:37,357 --> 00:42:38,591 - Sí. - ¿Sabes? 896 00:42:38,625 --> 00:42:41,661 - Lo bueno de tener un público 897 00:42:41,695 --> 00:42:44,931 es que nos alimentamos de ellos. 898 00:42:44,964 --> 00:42:46,900 Por eso tenemos un público. 899 00:42:46,933 --> 00:42:48,268 - Sí. 900 00:42:48,301 --> 00:42:51,771 - Cuando sentimos esa energía, nos facilita el trabajo. 901 00:42:51,805 --> 00:42:54,674 Olvídate de nosotros. - Sí. 902 00:42:54,708 --> 00:42:55,942 - Ellos son los únicos que importan. 903 00:42:55,975 --> 00:42:57,010 - Sí, al 100%. 904 00:42:57,110 --> 00:42:59,646 Sí. - Muy bien. 905 00:42:59,679 --> 00:43:00,780 ¿Lo hacemos? - Hagámoslo. 906 00:43:00,814 --> 00:43:02,582 - Hagámoslo. - Muy bien. 907 00:43:02,615 --> 00:43:04,918 [aplausos y aclamaciones] 908 00:43:04,951 --> 00:43:08,788 - ¿Qué tal? ¿Cómo están? 909 00:43:08,822 --> 00:43:10,457 - Vaya, es una gran banda. 910 00:43:10,490 --> 00:43:13,059 - Vaya. Dios mío. ¿Cuántos son? 911 00:43:31,678 --> 00:43:32,645 - Sí. 912 00:43:32,679 --> 00:43:34,114 - Tres, dos. 913 00:43:34,147 --> 00:43:35,181 - Vamos. 914 00:43:38,318 --> 00:43:41,287 - [canta "Stare"] 915 00:43:41,321 --> 00:43:48,361 * * 916 00:43:59,339 --> 00:44:06,379 * * 917 00:44:13,753 --> 00:44:15,488 - Sí. 918 00:44:15,522 --> 00:44:20,927 * * 919 00:44:20,960 --> 00:44:22,429 - ¡Vamos, a moverse! 920 00:44:22,462 --> 00:44:27,434 * * 921 00:44:27,467 --> 00:44:30,537 Quiero escucharlos. Vamos. 922 00:44:33,373 --> 00:44:36,376 [aplausos y aclamaciones] 923 00:44:40,780 --> 00:44:47,787 * * 924 00:44:56,629 --> 00:45:03,670 * * 925 00:45:13,046 --> 00:45:19,486 * * 926 00:45:19,519 --> 00:45:20,920 ¡Vamos! 927 00:45:20,954 --> 00:45:23,223 * * 928 00:45:23,256 --> 00:45:24,290 ¡Eso! 929 00:45:24,324 --> 00:45:26,126 - ¡Aquí vamos! - ¡Eso! 930 00:45:26,159 --> 00:45:28,061 - ¡Aquí vamos! - ¡Eso! 931 00:45:28,061 --> 00:45:29,529 - ¡Eso! 932 00:45:29,562 --> 00:45:31,264 ¡Eso! 933 00:45:31,297 --> 00:45:34,701 ¡Eso! 934 00:45:34,734 --> 00:45:40,073 * * 935 00:45:40,106 --> 00:45:41,341 - ¡Oh! 936 00:45:41,374 --> 00:45:43,243 [aplausos y aclamaciones] 937 00:45:43,276 --> 00:45:46,246 ["Happy" de Leona Lewis sonando] 938 00:45:46,279 --> 00:45:53,319 * * 939 00:46:01,394 --> 00:46:03,730 - ¡Qué voz! 940 00:46:03,763 --> 00:46:06,733 [aplausos y aclamaciones] 941 00:46:14,674 --> 00:46:18,144 - Eh, Liv, tengo un gran problema. 942 00:46:18,178 --> 00:46:20,046 - Oh. 943 00:46:20,046 --> 00:46:22,382 - No fue suficientemente largo. 944 00:46:22,415 --> 00:46:26,219 En serio, la letra "bola de demolición", 945 00:46:26,252 --> 00:46:29,889 resume cómo me sentí. 946 00:46:29,923 --> 00:46:31,057 - Está bien. 947 00:46:31,057 --> 00:46:34,127 - Era como si, de buena manera, 948 00:46:34,160 --> 00:46:36,863 me hubieran pegado un puñetazo en la cara 949 00:46:36,896 --> 00:46:39,232 con tu energía, la banda... 950 00:46:39,265 --> 00:46:40,333 - Sí. 951 00:46:40,367 --> 00:46:42,936 - Todos estos años de frustración. 952 00:46:42,969 --> 00:46:44,170 - Sí. 953 00:46:44,204 --> 00:46:46,773 - Y vienes aquí y lo siento. 954 00:46:46,806 --> 00:46:48,341 No puedo darte un sí. 955 00:46:52,112 --> 00:46:53,413 Tengo que darte uno de estos. 956 00:46:53,446 --> 00:46:56,316 [aplausos y aclamaciones] 957 00:47:03,023 --> 00:47:10,030 * * 958 00:47:13,133 --> 00:47:16,036 [aplausos y aclamaciones] 959 00:47:21,775 --> 00:47:24,377 Eso fue... increíble. 960 00:47:27,881 --> 00:47:30,817 De eso se trata. 961 00:47:30,850 --> 00:47:31,818 - Gracias. 962 00:47:31,851 --> 00:47:38,892 * * 963 00:47:39,893 --> 00:47:42,495 - Gracias. Gracias. 964 00:47:42,529 --> 00:47:44,064 Gracias. Ven. 965 00:47:44,064 --> 00:47:46,399 - Gracias. - Eso fue increíble. 966 00:47:46,433 --> 00:47:49,736 [aplausos y aclamaciones] 967 00:47:49,769 --> 00:47:51,905 - [ríe] Me siento abrumada. 968 00:47:51,938 --> 00:47:54,140 Estoy agradecida. 969 00:47:54,174 --> 00:47:56,743 Todos lo hacemos porque lo amamos mucho. 970 00:47:56,776 --> 00:47:58,445 Vivimos la música. 971 00:47:58,478 --> 00:48:00,013 Gracias, gracias, gracias. 972 00:48:00,013 --> 00:48:03,450 - ¡Otro aplauso para Liv Warfield! 973 00:48:03,483 --> 00:48:06,586 - Van a suceder cosas grandiosas después de esto. 974 00:48:06,619 --> 00:48:12,025 * * 975 00:48:12,025 --> 00:48:14,294 Lo hiciste bien. Sí. 976 00:48:14,327 --> 00:48:15,762 Era lo menos que podía hacer. 977 00:48:15,795 --> 00:48:17,030 - Bendecida. - De verdad. 978 00:48:17,063 --> 00:48:19,933 - No, en serio, estamos orgullosos. Gracias. 979 00:48:20,033 --> 00:48:21,301 - Dios mío. 980 00:48:21,334 --> 00:48:22,902 Hicieron que nuestro show fuera excelente. Gracias. 981 00:48:22,936 --> 00:48:24,037 - Bendiciones. Gracias. 982 00:48:24,037 --> 00:48:25,739 - Vamos. Esto es para ti. 983 00:48:25,772 --> 00:48:27,474 - Oh. Gracias. 984 00:48:27,507 --> 00:48:29,576 - Dios mío. Eso fue increíble. 985 00:48:29,609 --> 00:48:32,178 * * 986 00:48:32,212 --> 00:48:34,481 - Hasta ahora, ha habido presentaciones eléctricas 987 00:48:34,514 --> 00:48:36,049 como nunca antes habíamos visto. 988 00:48:36,049 --> 00:48:37,884 - Eso es increíble. 989 00:48:37,917 --> 00:48:40,186 - [canta en inglés] 990 00:48:40,220 --> 00:48:42,789 - Eres una verdadera inspiración. 991 00:48:42,822 --> 00:48:44,591 [música dramática] 992 00:48:44,624 --> 00:48:46,793 - Y todavía quedan 993 00:48:46,826 --> 00:48:49,262 más momentos inspiradores por venir. 994 00:48:49,295 --> 00:48:52,098 - Tienes una gran oportunidad de ganar después de eso. 995 00:48:52,132 --> 00:48:55,068 * * 996 00:48:55,068 --> 00:48:57,170 - ¡Absolutamente brillante! 997 00:49:06,279 --> 00:49:07,247 - ¿La están pasando bien? ¿Se están divirtiendo? 998 00:49:09,115 --> 00:49:11,885 [aplausos y aclamaciones] 999 00:49:11,918 --> 00:49:13,019 - Hola. 1000 00:49:13,019 --> 00:49:14,421 ¿Cómo están? 1001 00:49:14,454 --> 00:49:15,588 [risas] 1002 00:49:15,622 --> 00:49:17,123 - Dios mío, todas lucen increíble. 1003 00:49:17,157 --> 00:49:19,059 - Simon le da a todos las gracias esta noche. 1004 00:49:19,092 --> 00:49:20,493 - En diez segundos. 1005 00:49:20,527 --> 00:49:22,929 - Público, ¿listos para el siguiente acto? 1006 00:49:23,029 --> 00:49:24,664 - Muy bien. - Aquí vamos. 1007 00:49:24,698 --> 00:49:25,932 Siéntense, por favor. 1008 00:49:26,032 --> 00:49:27,400 * * 1009 00:49:27,434 --> 00:49:29,636 - Hola. - Somos Kat y Jay. 1010 00:49:29,669 --> 00:49:31,438 Somos un dúo acro. 1011 00:49:31,471 --> 00:49:33,440 - ¿De dónde son? - Somos de Brasil. 1012 00:49:33,473 --> 00:49:34,741 [aclamaciones] 1013 00:49:34,774 --> 00:49:37,444 - ¿Creen que pueden ganar "AGT"? 1014 00:49:37,477 --> 00:49:38,445 - Sí. - Sí. 1015 00:49:38,478 --> 00:49:39,512 - Muy bien, estamos listos. 1016 00:49:39,546 --> 00:49:41,247 Buena suerte esta noche. - Gracias. 1017 00:49:41,281 --> 00:49:43,283 - Gracias. 1018 00:49:43,316 --> 00:49:46,286 [música animada] 1019 00:49:46,319 --> 00:49:52,058 * * 1020 00:49:52,058 --> 00:49:54,194 [suena chicharra] 1021 00:49:54,227 --> 00:49:58,898 - Parecía que acababan de comenzar a hacer esto. 1022 00:49:58,932 --> 00:50:00,200 - Sí. 1023 00:50:00,233 --> 00:50:01,634 [suena chicharra] 1024 00:50:01,668 --> 00:50:05,005 - No fue suficientemente especial. 1025 00:50:05,038 --> 00:50:06,573 - Parece que había un nivel superior 1026 00:50:06,606 --> 00:50:08,141 a las temporadas anteriores 1027 00:50:08,174 --> 00:50:10,910 y quiero ver que las cosas se hagan como nunca antes. 1028 00:50:10,944 --> 00:50:12,178 No me gustó. 1029 00:50:12,212 --> 00:50:13,480 - Lo siento, es un "no". 1030 00:50:13,513 --> 00:50:15,815 - Para Simon y para mí, obvio que es un "no". 1031 00:50:15,849 --> 00:50:18,585 Creo que deberían regresar en otra temporada. 1032 00:50:18,618 --> 00:50:19,919 - Regresen y demuéstrennos lo contrario. 1033 00:50:19,953 --> 00:50:21,087 - Sí. 1034 00:50:21,121 --> 00:50:23,990 - Ese último acto fue aburrido. 1035 00:50:24,024 --> 00:50:27,060 [aplausos y aclamaciones] 1036 00:50:30,230 --> 00:50:32,532 - Te adoran. 1037 00:50:32,565 --> 00:50:33,800 - ¡Vaya! 1038 00:50:35,435 --> 00:50:36,803 - Sus atuendos son súper lindos. 1039 00:50:36,836 --> 00:50:38,938 - Hola, chicas hermosas. 1040 00:50:38,972 --> 00:50:40,106 ¿Cómo están? 1041 00:50:40,140 --> 00:50:42,575 - Estoy muy bien. 1042 00:50:42,609 --> 00:50:44,911 - ¿De dónde son? 1043 00:50:44,944 --> 00:50:47,347 - Japón. - Japón. 1044 00:50:47,380 --> 00:50:49,649 - ¡Japón! 1045 00:50:49,683 --> 00:50:52,018 - ¿Cuánto tiempo llevan juntas? 1046 00:50:52,052 --> 00:50:55,088 - [habla en japonés] 1047 00:51:00,493 --> 00:51:03,263 - Algunos miembros se unieron y después se fueron, 1048 00:51:03,296 --> 00:51:07,067 pero en general, llevamos diez años bailando juntas. 1049 00:51:07,067 --> 00:51:08,068 - Vaya. 1050 00:51:08,068 --> 00:51:10,303 - ¿Son fanáticas de "AGT"? 1051 00:51:10,337 --> 00:51:11,838 - [habla en japonés] Me encanta. 1052 00:51:11,871 --> 00:51:13,139 - Nos encanta "AGT". 1053 00:51:13,173 --> 00:51:15,108 - Me encanta. 1054 00:51:15,141 --> 00:51:17,410 - ¿Por qué "AGT"? 1055 00:51:17,444 --> 00:51:20,413 - [habla en japonés] 1056 00:51:20,447 --> 00:51:22,649 - Nuestro sueño es convertirnos 1057 00:51:22,682 --> 00:51:24,984 en las mejores bailarinas del mundo. 1058 00:51:25,085 --> 00:51:26,086 - Conocen el programa. 1059 00:51:26,119 --> 00:51:27,954 ¿Tienen un juez favorito? 1060 00:51:27,987 --> 00:51:29,756 - Me encanta Simon. 1061 00:51:29,789 --> 00:51:32,826 [aplausos y aclamaciones] 1062 00:51:34,828 --> 00:51:35,995 - Gracias. 1063 00:51:36,096 --> 00:51:38,131 - Está bien. Todos adoramos a Simon. 1064 00:51:38,164 --> 00:51:40,533 Estamos listos para ustedes. - Buena suerte. 1065 00:51:41,901 --> 00:51:44,337 - Qué locura que vinieran desde Japón 1066 00:51:44,371 --> 00:51:45,872 a Estados Unidos para bailar. 1067 00:51:48,708 --> 00:51:49,776 - Vamos. Sean buenas. 1068 00:51:49,809 --> 00:51:51,411 Sean buenas. Sean buenas. 1069 00:51:55,749 --> 00:51:58,918 [música animada] 1070 00:51:58,952 --> 00:52:01,921 [canción animada en japonés] 1071 00:52:01,955 --> 00:52:09,062 * * 1072 00:52:15,301 --> 00:52:16,703 - ¡Vaya! 1073 00:52:19,472 --> 00:52:23,076 [aplausos y aclamaciones] 1074 00:52:23,109 --> 00:52:29,883 * * 1075 00:52:40,894 --> 00:52:43,763 [aplausos y aclamaciones] 1076 00:52:43,797 --> 00:52:50,670 * * 1077 00:53:04,851 --> 00:53:11,458 * * 1078 00:53:12,425 --> 00:53:15,395 [música enérgica de violín] 1079 00:53:15,428 --> 00:53:22,302 * * 1080 00:53:29,743 --> 00:53:33,079 [aplausos y aclamaciones] 1081 00:53:33,079 --> 00:53:34,547 - ¡Guau! 1082 00:53:34,581 --> 00:53:41,621 * * 1083 00:54:03,810 --> 00:54:06,146 - Vaya. - ¡Bravo! 1084 00:54:06,179 --> 00:54:09,149 ["Can't Stop The Feeling" de Justin Timberlake sonando] 1085 00:54:09,182 --> 00:54:11,584 * * 1086 00:54:11,618 --> 00:54:13,353 ¡Bravo! 1087 00:54:13,386 --> 00:54:15,255 * * 1088 00:54:15,288 --> 00:54:17,390 - Lo hicieron muy bien. 1089 00:54:17,424 --> 00:54:19,292 - Lo sé. Lo hicieron muy, muy bien. 1090 00:54:19,325 --> 00:54:20,360 - Fue muy bueno. 1091 00:54:20,393 --> 00:54:22,962 - Gracias. 1092 00:54:23,063 --> 00:54:24,831 - No tengo palabras. 1093 00:54:24,864 --> 00:54:26,499 Fue súper emocionante. 1094 00:54:26,533 --> 00:54:30,503 La coreografía, la música fue muy dramática 1095 00:54:30,537 --> 00:54:34,541 y creo que le encantará a la gente. 1096 00:54:35,909 --> 00:54:37,077 - Increíble. - Gracias. 1097 00:54:37,110 --> 00:54:38,545 - Gracias. 1098 00:54:38,578 --> 00:54:41,147 - No sé nada de baile, 1099 00:54:41,181 --> 00:54:46,186 pero sí sé cuándo alguien es original. 1100 00:54:46,219 --> 00:54:49,556 Solo Dios sabe cuántos meses pasaron preparando eso. 1101 00:54:49,589 --> 00:54:52,192 Fue como una máquina, literalmente. 1102 00:54:52,225 --> 00:54:55,228 Después de eso tienen una gran posibilidad de ganar. 1103 00:54:55,261 --> 00:54:56,496 [aplausos y aclamaciones] 1104 00:54:56,529 --> 00:54:57,497 - Gracias. 1105 00:54:57,530 --> 00:54:58,732 - Estoy de acuerdo. 1106 00:54:58,765 --> 00:55:00,033 Es uno de los más-- 1107 00:55:00,033 --> 00:55:01,601 ¿cómo se dice "increíble" en japonés? 1108 00:55:01,634 --> 00:55:03,036 - Subarashi. 1109 00:55:03,069 --> 00:55:05,572 - Subarashi. Y... 1110 00:55:05,605 --> 00:55:07,040 - ¡Gracias! 1111 00:55:07,040 --> 00:55:09,242 - Lograron estar sincronizadas 1112 00:55:09,275 --> 00:55:11,511 a una velocidad increíble. 1113 00:55:11,544 --> 00:55:13,446 Y luego le agregas la agilidad. 1114 00:55:13,480 --> 00:55:15,949 Se doblan hacia atrás muy rápido. 1115 00:55:16,049 --> 00:55:17,283 Nunca había visto ese tipo de movimiento. 1116 00:55:17,317 --> 00:55:18,418 Fue original. 1117 00:55:18,451 --> 00:55:21,955 Merecen estar en la temporada 19. 1118 00:55:22,055 --> 00:55:23,957 [aplausos y aclamaciones] 1119 00:55:24,057 --> 00:55:27,227 - Bueno, subarashi, subarashi, subarashi 1120 00:55:27,260 --> 00:55:28,628 de mi parte también. 1121 00:55:28,661 --> 00:55:30,463 - Arigato. 1122 00:55:30,497 --> 00:55:33,733 - Me encantó el cambio de ropa a mitad de la canción. 1123 00:55:33,767 --> 00:55:36,369 Me encantó toda la sincronía. 1124 00:55:36,403 --> 00:55:37,637 Estuvo perfecto. 1125 00:55:37,671 --> 00:55:39,339 Hasta ahora mi presentación favorita de hoy. 1126 00:55:39,372 --> 00:55:41,307 [aplausos y aclamaciones] 1127 00:55:41,341 --> 00:55:43,810 - Vamos a votar. ¿Howie? 1128 00:55:43,843 --> 00:55:45,478 - ¿Cómo se dice "sí" en japonés? 1129 00:55:45,512 --> 00:55:48,148 - ¿Sí? Hai. - Hai. 1130 00:55:48,181 --> 00:55:50,250 - Heidi. - Hai. 1131 00:55:50,283 --> 00:55:52,252 - Sí. - Hai. 1132 00:55:52,285 --> 00:55:53,753 Simon. 1133 00:55:55,655 --> 00:55:59,793 - Hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai. 1134 00:55:59,826 --> 00:56:02,095 - ¡Bravo! 1135 00:56:02,128 --> 00:56:06,499 * * 1136 00:56:06,533 --> 00:56:09,202 - Hai, hai, hai. 1137 00:56:09,903 --> 00:56:11,204 - ¡Gracias! 1138 00:56:11,237 --> 00:56:13,306 * * 1139 00:56:13,340 --> 00:56:15,041 - Quiero verlas otra vez. 1140 00:56:18,244 --> 00:56:19,512 - Esa fue muy buena. 1141 00:56:19,546 --> 00:56:21,648 Merecía el Timbre Dorado. - Literalmente, sí. 1142 00:56:21,681 --> 00:56:23,683 - Eso fue increíble. - Muy diferente. 1143 00:56:23,717 --> 00:56:25,151 - Increíble. 1144 00:56:32,926 --> 00:56:33,426 [aplausos y aclamaciones] 1145 00:56:37,130 --> 00:56:39,065 - Mucho gusto. - ¿Cómo te llamas? 1146 00:56:39,099 --> 00:56:40,467 - Phil Lewis. 1147 00:56:40,500 --> 00:56:42,502 [suena chicharra] 1148 00:56:42,535 --> 00:56:44,070 Emocionado, súper nervioso, 1149 00:56:44,070 --> 00:56:46,940 pero quiero enfocarme en divertirme. 1150 00:56:46,973 --> 00:56:49,442 Mi mamá es definitivamente mi mayor fanática. 1151 00:56:49,476 --> 00:56:51,811 - Vean a mi bebé en la pared. 1152 00:56:51,845 --> 00:56:55,815 - De niño, hizo todo lo posible por criarnos. 1153 00:56:55,849 --> 00:56:57,951 Definitivamente no se lo pusimos fácil. 1154 00:56:57,984 --> 00:57:00,887 Nos animó a encontrar 1155 00:57:00,920 --> 00:57:02,389 nuestra pasión 1156 00:57:02,422 --> 00:57:04,891 y para mí, fueron los bastones. 1157 00:57:04,924 --> 00:57:07,260 [música animada] 1158 00:57:07,293 --> 00:57:09,729 Lo más difícil para mí es tener que hacerlo solo. 1159 00:57:09,763 --> 00:57:12,065 No tengo entrenador ni equipo, 1160 00:57:12,098 --> 00:57:14,034 pero estar aquí, 1161 00:57:14,067 --> 00:57:15,669 es un gran logro para mí. 1162 00:57:15,702 --> 00:57:17,037 - No necesitas micrófono para tu acto, ¿verdad? 1163 00:57:17,037 --> 00:57:18,038 - No. 1164 00:57:18,038 --> 00:57:19,606 Comencé en el patio de mi casa 1165 00:57:19,639 --> 00:57:21,041 y ahora estoy aquí en "America's Got Talent". 1166 00:57:21,041 --> 00:57:22,876 Es un testamento de lo duro que he trabajado... 1167 00:57:22,909 --> 00:57:25,445 - Entiendo. - Durante la última década. 1168 00:57:25,478 --> 00:57:28,081 Es mi única oportunidad de causar una buena impresión. 1169 00:57:28,114 --> 00:57:31,351 Lo que más me preocupa 1170 00:57:31,384 --> 00:57:33,653 es dejar caer el bastón. 1171 00:57:33,687 --> 00:57:35,555 [traqueteo de bastón] 1172 00:57:35,588 --> 00:57:38,425 * * 1173 00:57:38,458 --> 00:57:40,827 Creo que si logro hacer la presentación 1174 00:57:40,860 --> 00:57:43,063 que sé que puedo hacer, 1175 00:57:43,096 --> 00:57:45,298 será una locura. 1176 00:57:45,331 --> 00:57:46,666 [ríe] 1177 00:57:46,700 --> 00:57:50,904 * * 1178 00:57:50,937 --> 00:57:52,205 - Buenas noches. 1179 00:57:52,238 --> 00:57:53,606 - Hola, Hola. - Hola. 1180 00:57:53,640 --> 00:57:56,476 - ¿Quién eres, guapo? 1181 00:57:56,509 --> 00:57:59,079 - Soy Phil Lewis, tengo 27 años 1182 00:57:59,079 --> 00:58:00,580 y vengo de Statesboro, Georgia. 1183 00:58:00,613 --> 00:58:02,082 - ¡Bravo! 1184 00:58:03,083 --> 00:58:05,819 Philip, ¿qué harás esta noche? 1185 00:58:05,852 --> 00:58:08,021 - Piruetas con el bastón, pero aprendí yo solo. 1186 00:58:08,021 --> 00:58:09,422 - ¿Por qué el bastón? 1187 00:58:09,456 --> 00:58:12,425 - Vi un video en YouTube y me enamoré de él. 1188 00:58:12,459 --> 00:58:14,127 Es un gran reto para mí. 1189 00:58:14,160 --> 00:58:15,795 - Es difícil. 1190 00:58:15,829 --> 00:58:17,731 - Y me encanta. Me encanta. 1191 00:58:17,764 --> 00:58:21,134 - ¿Qué haces para prepararte para una presentación? 1192 00:58:21,167 --> 00:58:22,635 - Rezo una oración de agradecimiento. 1193 00:58:22,669 --> 00:58:24,237 Escucho una canción de Beyoncé. 1194 00:58:24,270 --> 00:58:26,139 - ¿Cuál? 1195 00:58:26,172 --> 00:58:28,875 - Normalmente "Crazy in Love". Es una canción que me anima. 1196 00:58:28,908 --> 00:58:30,577 - Muy bien. 1197 00:58:30,610 --> 00:58:32,212 - Y por último, 1198 00:58:32,245 --> 00:58:34,447 me como una dona antes de cada presentación. 1199 00:58:34,481 --> 00:58:36,716 - ¿Una dona? - ¿Te acabas de comer una? 1200 00:58:36,750 --> 00:58:38,818 - Sí. - Me encanta. 1201 00:58:38,852 --> 00:58:39,919 - Estoy listo. 1202 00:58:39,953 --> 00:58:41,221 - ¿Qué tipo de dona? 1203 00:58:41,254 --> 00:58:42,789 - Glaseada. - Glaseada. 1204 00:58:42,822 --> 00:58:45,125 - La original, la clásica. - Sí, nene. 1205 00:58:45,158 --> 00:58:47,227 - Me gustan las que tienen 1206 00:58:47,260 --> 00:58:49,062 mermelada de frambuesa en el medio. 1207 00:58:49,062 --> 00:58:50,230 - Esas son deliciosas. También me encantan. 1208 00:58:50,263 --> 00:58:51,798 - Me gustan las natillas. - Muy bien. 1209 00:58:51,831 --> 00:58:53,366 - Y ya regresamos con más conversaciones sobre donas. 1210 00:58:53,400 --> 00:58:55,769 - Muy bien. [risas] 1211 00:58:55,802 --> 00:58:57,137 - ¿Estás nervioso? 1212 00:58:57,170 --> 00:58:58,605 - Un poco. Un poco. 1213 00:58:58,638 --> 00:59:00,507 - Estamos listos para ti, Philip. 1214 00:59:00,540 --> 00:59:01,574 - Muy bien. 1215 00:59:01,608 --> 00:59:03,076 - Gracias. - Gracias. 1216 00:59:03,109 --> 00:59:05,578 - ¡Sí! - La anticipación es increíble. 1217 00:59:05,612 --> 00:59:09,082 - Lo sé. - Nadie dijo eso antes. 1218 00:59:09,115 --> 00:59:11,351 Mi preparación involucra las donas. 1219 00:59:11,384 --> 00:59:12,452 - [ríe] 1220 00:59:12,485 --> 00:59:14,054 - Quiero comer donas después de esto. 1221 00:59:14,087 --> 00:59:15,255 - Vamos. 1222 00:59:15,288 --> 00:59:17,424 - Presiento que será bueno. 1223 00:59:17,457 --> 00:59:19,626 - Miren ya. 1224 00:59:19,659 --> 00:59:21,494 - Tiene buena línea. 1225 00:59:21,528 --> 00:59:23,229 [aplausos y aclamaciones] 1226 00:59:25,632 --> 00:59:28,601 ["Sax" de Fleur East sonando] 1227 00:59:28,635 --> 00:59:35,675 * * 1228 00:59:40,680 --> 00:59:42,382 - ¡Oh! 1229 00:59:42,415 --> 00:59:47,287 * * 1230 00:59:47,320 --> 00:59:48,888 - ¡Sí! 1231 00:59:50,357 --> 00:59:56,963 * * 1232 01:00:00,967 --> 01:00:08,008 * * 1233 01:00:15,081 --> 01:00:16,916 - ¡No! 1234 01:00:16,950 --> 01:00:17,984 - ¡Aah! 1235 01:00:20,820 --> 01:00:22,188 - ¡Oh! 1236 01:00:23,590 --> 01:00:26,626 [aplausos y aclamaciones] 1237 01:00:28,995 --> 01:00:30,263 - Es muy bueno. 1238 01:00:30,296 --> 01:00:34,834 * * 1239 01:00:34,868 --> 01:00:36,803 - ¡Oh! 1240 01:00:39,372 --> 01:00:40,974 - ¡Vaya! 1241 01:00:41,007 --> 01:00:42,375 - ¡Oh, oh, oh! 1242 01:00:42,409 --> 01:00:45,178 [aplausos y aclamaciones] 1243 01:00:45,211 --> 01:00:48,181 ["Firework" de Katy Perry sonando] 1244 01:00:48,214 --> 01:00:54,988 * * 1245 01:00:55,021 --> 01:00:56,756 - Te diré la verdad. 1246 01:00:56,790 --> 01:00:59,259 Pensé que sería aburrido. 1247 01:00:59,292 --> 01:01:00,527 - Sí. 1248 01:01:00,560 --> 01:01:02,696 - En realidad, fue un acto peligroso. 1249 01:01:02,729 --> 01:01:04,264 Pensaba que algo podría pasar 1250 01:01:04,297 --> 01:01:06,599 en cualquier momento con eso. 1251 01:01:06,633 --> 01:01:08,702 Fue increíble. ¿Howie? 1252 01:01:08,735 --> 01:01:10,337 - Pareces un desfile de una sola persona. 1253 01:01:10,370 --> 01:01:13,440 Hiciste malabares. Bailaste. Hiciste acrobacias. 1254 01:01:13,473 --> 01:01:14,607 Eso fue espectacular. 1255 01:01:14,641 --> 01:01:15,608 - Heidi. 1256 01:01:15,642 --> 01:01:17,510 - Fue completamente increíble. 1257 01:01:17,544 --> 01:01:19,646 ¿Esto es parte de las Olimpiadas? 1258 01:01:19,679 --> 01:01:20,747 - Aún no. 1259 01:01:20,780 --> 01:01:22,082 - Debería estar en las Olimpiadas 1260 01:01:22,082 --> 01:01:23,183 y tú deberías estar ahí. 1261 01:01:23,216 --> 01:01:24,918 [aplausos y aclamaciones] 1262 01:01:24,951 --> 01:01:26,152 - Tengo que ser sincero contigo. 1263 01:01:26,186 --> 01:01:27,887 Cuando alguien dice piruetas con el bastón, 1264 01:01:27,921 --> 01:01:30,256 no voy a decir: "Genial". 1265 01:01:30,290 --> 01:01:33,927 Sin embargo, esto estuvo en un nivel diferente. 1266 01:01:33,960 --> 01:01:35,929 De verdad. - Gracias. Gracias. 1267 01:01:35,962 --> 01:01:38,965 - Y tu dominio escénico es fuera de serie. 1268 01:01:38,998 --> 01:01:40,467 - Gracias. - En serio. 1269 01:01:40,500 --> 01:01:41,868 - Gracias. 1270 01:01:41,901 --> 01:01:44,204 - En todos estos años, esto es lo mejor que he visto. 1271 01:01:44,237 --> 01:01:46,306 - Muchas gracias. 1272 01:01:46,339 --> 01:01:47,907 - Vamos a votar ahora. 1273 01:01:47,941 --> 01:01:50,677 - Yo doy un "sí" definitivo. 1274 01:01:50,710 --> 01:01:53,947 - Sí. - Sí. 1275 01:01:53,980 --> 01:01:55,915 - Cuatro "sí". 1276 01:01:55,949 --> 01:02:03,056 * * 1277 01:02:09,229 --> 01:02:10,764 - Eso fue increíble. 1278 01:02:10,797 --> 01:02:12,632 - Fue como dinamita. 1279 01:02:12,665 --> 01:02:14,467 - Estuvo increíble. 1280 01:02:14,501 --> 01:02:17,237 - La dedicación para ser así de bueno-- 1281 01:02:17,270 --> 01:02:20,473 - Sí, son horas y horas en el patio bajo el sol. 1282 01:02:20,507 --> 01:02:22,075 Y ahora... - Uh. 1283 01:02:22,075 --> 01:02:24,110 - Poder haberlo hecho en "America's Got Talent", 1284 01:02:24,144 --> 01:02:26,813 es surrealista. - Gracias, Phil. 1285 01:02:26,846 --> 01:02:28,214 Gracias por estar aquí. 1286 01:02:29,616 --> 01:02:31,384 - A continuación... 1287 01:02:31,418 --> 01:02:35,422 - Espero que tu mamá nunca te vea hacer esto. 1288 01:02:35,455 --> 01:02:39,359 - Un pequeño paso para un hombre y uno enorme para "AGT". 1289 01:02:47,167 --> 01:02:48,101 ["The Moments When" de John Coggins sonando] 1290 01:02:49,569 --> 01:02:52,405 - Me llamo Gung Bao. 1291 01:02:52,439 --> 01:02:54,274 Soy de Vietnam. 1292 01:02:54,307 --> 01:02:57,110 - ¿Quién está listo para la audición? 1293 01:02:57,143 --> 01:02:59,779 [aplausos y aclamaciones] 1294 01:02:59,813 --> 01:03:02,282 - Este año cumplí 45 años 1295 01:03:02,315 --> 01:03:05,085 y trabajo como chofer. 1296 01:03:05,118 --> 01:03:09,356 Mi esposa y yo tenemos dos hijos. 1297 01:03:09,389 --> 01:03:12,459 Así conocí a mi esposa. 1298 01:03:12,492 --> 01:03:17,063 La vi sentada frente a la casa de sus abuelos, 1299 01:03:17,097 --> 01:03:21,234 así que decidí toparme con ella. 1300 01:03:21,267 --> 01:03:25,138 Para poder conocerla y cuidarla. 1301 01:03:25,171 --> 01:03:29,743 Me siento emocional cuando lo vuelvo a contar. 1302 01:03:29,776 --> 01:03:35,115 * * 1303 01:03:35,148 --> 01:03:37,884 Te amo. Te amo. 1304 01:03:37,917 --> 01:03:42,756 Te amo, cuídate, échame porras. 1305 01:03:42,789 --> 01:03:46,693 Si gano la competencia, 1306 01:03:46,726 --> 01:03:49,729 me llenaría de felicidad a mí y a mi familia. 1307 01:03:49,763 --> 01:03:52,098 Aprendí a hacer esto de la familia de mi esposa. 1308 01:03:52,098 --> 01:03:56,369 Mi sueño es estar en el escenario 1309 01:03:56,403 --> 01:03:59,105 de "America's Got Talent". 1310 01:03:59,105 --> 01:04:03,309 * * 1311 01:04:03,343 --> 01:04:06,046 - Hola. 1312 01:04:06,046 --> 01:04:08,381 ¿Cuál es el nombre del caballero? 1313 01:04:08,415 --> 01:04:11,217 [hablan en vietnamita] 1314 01:04:11,251 --> 01:04:12,686 - Mi nombre es Gung Bao. 1315 01:04:12,719 --> 01:04:14,087 - [habla en vietnamita] 1316 01:04:14,120 --> 01:04:15,555 - Vengo de Vietnam. 1317 01:04:15,588 --> 01:04:18,124 - ¡Vaya! 1318 01:04:18,158 --> 01:04:20,060 ¿Está solo aquí? 1319 01:04:20,060 --> 01:04:21,594 - [habla en vietnamita] 1320 01:04:21,628 --> 01:04:24,064 - Vine solo. - Oh. 1321 01:04:24,097 --> 01:04:27,400 Dile que estamos aquí con él. 1322 01:04:27,434 --> 01:04:29,235 - [habla en vietnamita] - Buena suerte. 1323 01:04:29,269 --> 01:04:31,938 - [habla en vietnamita] - Gracias. 1324 01:04:31,971 --> 01:04:35,075 [aplausos y aclamaciones] 1325 01:04:37,577 --> 01:04:40,613 [aplausos y aclamaciones] 1326 01:04:43,083 --> 01:04:45,985 ["Raindrops Keep Falling on my Head" de BJ Thomas sonando] 1327 01:04:46,086 --> 01:04:49,422 * * 1328 01:04:49,456 --> 01:04:51,157 - ¡Ah! 1329 01:04:51,191 --> 01:04:58,231 * * 1330 01:05:08,908 --> 01:05:10,710 - ¡Mis senos nasales! 1331 01:05:10,744 --> 01:05:17,784 * * 1332 01:05:18,518 --> 01:05:20,587 - No intenten esto en casa. 1333 01:05:29,729 --> 01:05:31,231 - ¿Dónde lo está enganchando? 1334 01:05:34,701 --> 01:05:38,905 * * 1335 01:05:42,175 --> 01:05:43,209 ¿Qué es eso? 1336 01:05:43,243 --> 01:05:44,644 - ¿Qué es? 1337 01:05:50,950 --> 01:05:57,791 * * 1338 01:06:16,443 --> 01:06:18,712 - ¿Qué haces? ¿Qué es? 1339 01:06:22,816 --> 01:06:26,653 * * 1340 01:06:26,686 --> 01:06:28,355 - ¡Aah! 1341 01:06:28,388 --> 01:06:31,057 - ¡Ay, no, por favor! 1342 01:06:42,068 --> 01:06:49,075 * * 1343 01:06:52,145 --> 01:06:54,681 Te lo ruego, páralo. ¡Haz que pare! 1344 01:06:54,714 --> 01:06:56,516 - No puedo. ¡No puedo! 1345 01:06:58,618 --> 01:07:00,020 - ¡Oh! 1346 01:07:00,020 --> 01:07:03,623 [público grita] 1347 01:07:11,698 --> 01:07:18,571 * * 1348 01:07:27,681 --> 01:07:34,721 * * 1349 01:07:43,163 --> 01:07:45,065 [aplausos y aclamaciones] 1350 01:07:45,098 --> 01:07:48,768 ["Party in the USA" de Miley Cyrus sonando] 1351 01:07:48,802 --> 01:07:50,270 - Párate. - No. 1352 01:07:50,303 --> 01:07:51,638 - Sí. - ¡No! 1353 01:07:51,671 --> 01:07:53,340 - Sí. 1354 01:07:53,373 --> 01:07:57,077 - Nunca había visto algo así. 1355 01:07:57,110 --> 01:07:59,546 - Tengo que decir algo. 1356 01:07:59,579 --> 01:08:03,083 Nadie se había puesto antes 1357 01:08:03,116 --> 01:08:05,719 unas tijeras gigantes en el cuello 1358 01:08:05,752 --> 01:08:09,155 tan bien como tú en ningún año de este show. 1359 01:08:09,189 --> 01:08:10,657 [aplausos y aclamaciones] 1360 01:08:10,690 --> 01:08:12,192 - Gracias, Simon. 1361 01:08:12,225 --> 01:08:14,828 - Uno de mis actos favoritos de la noche. 1362 01:08:14,861 --> 01:08:16,363 [aplausos y aclamaciones] 1363 01:08:16,396 --> 01:08:18,164 Sofía, ¿lo disfrutaste? 1364 01:08:18,198 --> 01:08:23,303 - ¡No! Espero que tu mamá nunca te vea hacer esto. 1365 01:08:23,336 --> 01:08:25,605 [risas] 1366 01:08:25,638 --> 01:08:27,707 - [habla en vietnamita] 1367 01:08:27,741 --> 01:08:29,609 - Mi mamá lo aprobó. 1368 01:08:29,642 --> 01:08:32,712 - Ay, no. No. 1369 01:08:32,746 --> 01:08:34,047 - Son las tijeras de ella. 1370 01:08:34,047 --> 01:08:35,382 [risas] 1371 01:08:35,415 --> 01:08:36,816 - Heidi. 1372 01:08:36,850 --> 01:08:39,386 - Lo que quiero saber, ¿sientes dolor? 1373 01:08:39,419 --> 01:08:41,054 ¿Estás bien? 1374 01:08:41,054 --> 01:08:44,524 - [habla en vietnamita] 1375 01:08:44,557 --> 01:08:47,660 - Lo hago todos los días, como si comiera arroz. 1376 01:08:47,694 --> 01:08:50,063 - Por supuesto. - No. 1377 01:08:50,063 --> 01:08:52,065 - Fue increíble verlo. - Vaya. 1378 01:08:52,098 --> 01:08:54,934 No solo es increíble, también sabes dónde fijar el límite. 1379 01:08:54,968 --> 01:08:56,603 Cuando tenías las tijeras, dije: 1380 01:08:56,636 --> 01:08:58,471 "De ninguna manera correrá con las tijeras". 1381 01:08:58,505 --> 01:09:00,640 Y no lo hiciste y eso es seguro. 1382 01:09:00,674 --> 01:09:02,208 - No te molestes en traducir eso. 1383 01:09:02,242 --> 01:09:03,810 - Gracias, Simon. 1384 01:09:03,843 --> 01:09:07,647 - ¿Gracias, Simon? - [ríe] 1385 01:09:07,681 --> 01:09:09,516 - Vamos a votar. ¿Howie? 1386 01:09:09,549 --> 01:09:10,517 - Sí. 1387 01:09:10,550 --> 01:09:12,018 - ¿Heidi? 1388 01:09:12,018 --> 01:09:15,722 - Es extraño, pero también tengo que decir sí. 1389 01:09:15,755 --> 01:09:18,491 - No quiero, pero voy a decir que sí. 1390 01:09:18,525 --> 01:09:20,393 [aplausos y aclamaciones] 1391 01:09:20,427 --> 01:09:23,163 - De verdad que quiero hacerlo 1392 01:09:23,196 --> 01:09:25,198 y voy a decir cuatro "sí". 1393 01:09:25,231 --> 01:09:32,272 * * 1394 01:09:51,691 --> 01:09:52,892 - Bienvenidos a la temporada 19 de "America's Got Talent". 1395 01:09:54,427 --> 01:09:55,695 [aplausos y aclamaciones] 1396 01:09:55,729 --> 01:09:58,698 [música dramática] 1397 01:09:58,732 --> 01:10:00,433 * * 1398 01:10:00,467 --> 01:10:03,803 - Mi nombre es Preston y somos Sky Elements. 1399 01:10:03,837 --> 01:10:08,074 Hacemos shows con drones como no se ha hecho antes. 1400 01:10:08,108 --> 01:10:11,177 - Llevamos más lejos los límites de la tecnología. 1401 01:10:11,211 --> 01:10:14,647 * * 1402 01:10:14,681 --> 01:10:18,118 - ¿Cómo comenzaron a hacer lo que hacen con drones? 1403 01:10:18,151 --> 01:10:20,420 - Brian y yo nos conocimos en la universidad. 1404 01:10:20,453 --> 01:10:22,655 Teníamos el mismo auto. 1405 01:10:22,689 --> 01:10:24,124 Nos llevamos muy bien 1406 01:10:24,157 --> 01:10:26,493 y desde entonces hemos sido mejores amigos. 1407 01:10:26,526 --> 01:10:28,595 Comenzamos a trabajar con luces navideñas animadas. 1408 01:10:28,628 --> 01:10:30,330 Hicimos muestras de luces navideñas 1409 01:10:30,363 --> 01:10:33,133 usando miles de luces sincronizadas con música. 1410 01:10:33,166 --> 01:10:34,701 Desde ahí, comenzamos a trabajar 1411 01:10:34,734 --> 01:10:36,569 con pirotecnia y fuegos artificiales. 1412 01:10:36,603 --> 01:10:38,104 - Sí, es una evolución natural. 1413 01:10:38,138 --> 01:10:40,140 - Una evolución natural. - Sí. 1414 01:10:40,173 --> 01:10:43,510 - Preston siempre tiene ideas descabelladas. 1415 01:10:43,543 --> 01:10:45,779 Y nos encanta hacer cosas grandes. 1416 01:10:45,812 --> 01:10:47,180 - Sí. 1417 01:10:47,213 --> 01:10:49,282 - Los shows de drones son como el siguiente paso. 1418 01:10:49,315 --> 01:10:52,118 - El primer show de prueba que hicimos tenía seis drones 1419 01:10:52,152 --> 01:10:53,620 y terminamos súper contentos. 1420 01:10:53,653 --> 01:10:55,588 Dijimos: "Miren cómo se mueven juntos". 1421 01:10:55,622 --> 01:10:57,791 Y de ahí pasamos a 50 drones, 1422 01:10:57,824 --> 01:11:00,060 a 100 drones 1423 01:11:00,093 --> 01:11:02,195 y esta noche tenemos 1,000 drones. 1424 01:11:02,228 --> 01:11:04,664 Es extraordinario. 1425 01:11:04,698 --> 01:11:07,467 * * 1426 01:11:07,500 --> 01:11:09,502 - Tendremos 1,000 drones 1427 01:11:09,536 --> 01:11:11,071 esparcidos en esta zona. 1428 01:11:11,071 --> 01:11:13,707 - Ha sido una locura desde cuando 1429 01:11:13,740 --> 01:11:15,809 Preston y yo estábamos en la universidad 1430 01:11:15,842 --> 01:11:17,577 y hacíamos luces navideñas animadas por computadora. 1431 01:11:17,610 --> 01:11:19,946 Nunca pensé que llegaría a esto. 1432 01:11:19,979 --> 01:11:24,117 - Programar es nuestro talento. 1433 01:11:24,150 --> 01:11:27,253 Me encanta unir la tecnología con el arte, 1434 01:11:27,287 --> 01:11:30,457 pero hacerlo lo más grande posible. 1435 01:11:30,490 --> 01:11:32,092 Creo que a Estados Unidos le encantará 1436 01:11:32,125 --> 01:11:35,195 y creo que tenemos lo necesario para ganar. 1437 01:11:35,929 --> 01:11:37,430 - Estoy un poco nervioso. 1438 01:11:37,464 --> 01:11:41,368 El peso del momento por fin me está llegando. 1439 01:11:41,401 --> 01:11:48,375 * * 1440 01:11:48,408 --> 01:11:51,011 - Asegúrense de que todos los drones estén conectados, 1441 01:11:51,111 --> 01:11:53,146 de que estén listos para volar. 1442 01:11:53,179 --> 01:11:55,815 Espero que ninguno se caiga esta noche. 1443 01:11:55,849 --> 01:11:57,317 * * 1444 01:11:57,350 --> 01:11:58,518 - Creo que estamos a minutos de iniciar. 1445 01:11:58,551 --> 01:12:00,520 Me estoy poniendo muy nervioso, 1446 01:12:00,553 --> 01:12:01,788 pero creo que lo lograremos. 1447 01:12:01,821 --> 01:12:03,556 * * 1448 01:12:04,724 --> 01:12:06,659 - Salgamos a ganar esto. 1449 01:12:06,693 --> 01:12:09,262 - Queremos mostrarle al mundo lo que podemos hacer. 1450 01:12:09,295 --> 01:12:12,232 ¿Y qué mayor escenario que el de "America's Got Talent"? 1451 01:12:12,265 --> 01:12:14,734 - Vayan a hacerlo, chicos. 1452 01:12:16,269 --> 01:12:18,171 [aplausos y aclamaciones] 1453 01:12:18,204 --> 01:12:20,273 - Hola. 1454 01:12:20,306 --> 01:12:22,075 ¿Quiénes son? 1455 01:12:22,075 --> 01:12:24,310 - Mi nombre es Preston. 1456 01:12:24,344 --> 01:12:25,645 - Yo soy Brian. 1457 01:12:25,679 --> 01:12:27,080 - Yo soy Phil. 1458 01:12:27,080 --> 01:12:28,682 - Yo soy Tyler. 1459 01:12:28,715 --> 01:12:30,817 - Yo soy Kyle. 1460 01:12:30,850 --> 01:12:32,218 - Y yo soy Rick. 1461 01:12:32,252 --> 01:12:35,221 - Somos Sky Elements. 1462 01:12:35,255 --> 01:12:38,091 - ¿De qué parte vienen de los Estados Unidos? 1463 01:12:38,091 --> 01:12:39,426 - Somos de Dallas. 1464 01:12:39,459 --> 01:12:41,394 [aplausos y aclamaciones] 1465 01:12:41,428 --> 01:12:42,796 - Vamos. - Muy bien. 1466 01:12:42,829 --> 01:12:45,398 Cuéntenos un poco por qué están aquí, por favor. 1467 01:12:45,432 --> 01:12:49,102 - Traemos algo que creo que no han visto antes. 1468 01:12:49,135 --> 01:12:52,839 Tendrá 400 pies de alto, 300 pies de ancho. 1469 01:12:52,872 --> 01:12:54,908 - ¿Tienen idea de cuán grande es este edificio? 1470 01:12:54,941 --> 01:12:56,376 - Este edificio no es suficientemente grande. 1471 01:12:56,409 --> 01:12:57,911 - Está bien. 1472 01:12:57,944 --> 01:13:01,047 ¿Y es esto algo que hicieron específicamente 1473 01:13:01,081 --> 01:13:02,382 para el programa? 1474 01:13:02,415 --> 01:13:03,650 - Absolutamente. 1475 01:13:03,683 --> 01:13:05,652 Hemos trabajando semanas para hacer esto 1476 01:13:05,685 --> 01:13:06,720 para el programa. 1477 01:13:06,753 --> 01:13:09,122 [aplausos y aclamaciones] 1478 01:13:09,155 --> 01:13:11,558 Y necesitamos que vayan afuera si quieren verlo. 1479 01:13:11,591 --> 01:13:12,926 - ¿Ahora? - Muy bien. 1480 01:13:12,959 --> 01:13:13,960 - ¿Ahora? - Vamos a verlo. 1481 01:13:14,060 --> 01:13:15,095 - Ahora. 1482 01:13:15,128 --> 01:13:16,696 - Vamos. ¿Quieres ir? 1483 01:13:16,730 --> 01:13:18,164 Vamos. 1484 01:13:18,198 --> 01:13:19,165 Vayamos afuera. 1485 01:13:19,199 --> 01:13:20,834 - Vayamos afuera, chicos. 1486 01:13:20,867 --> 01:13:22,902 Es la hora. Es la hora. Hagámoslo. 1487 01:13:22,936 --> 01:13:24,637 - Ya voy. 1488 01:13:25,405 --> 01:13:27,173 [aplausos y aclamaciones] 1489 01:13:27,207 --> 01:13:34,247 * * 1490 01:13:37,283 --> 01:13:38,685 - Muy bien, aquí vamos. 1491 01:13:38,718 --> 01:13:40,453 Vayan a sus lugares. Público y jueces listos. 1492 01:13:40,487 --> 01:13:42,322 - Aquí vamos. Aquí vamos. 1493 01:13:42,355 --> 01:13:49,396 * * 1494 01:13:53,633 --> 01:13:56,970 - Esperando confirmación. 1495 01:13:57,003 --> 01:14:02,709 976, 970, 973, 975, 977. 1496 01:14:02,742 --> 01:14:05,512 995, 1,000. 1497 01:14:07,414 --> 01:14:12,152 - 3, 2, 1, adelante. 1498 01:14:16,056 --> 01:14:19,259 [drones zumban] 1499 01:14:20,493 --> 01:14:25,365 * * 1500 01:14:25,398 --> 01:14:26,866 - Muy bien, gente. 1501 01:14:26,900 --> 01:14:29,469 El espectáculo comenzó. 1502 01:14:29,502 --> 01:14:34,774 * * 1503 01:14:34,808 --> 01:14:36,710 - ¿Puedes ver algo? 1504 01:14:36,743 --> 01:14:43,783 * * 1505 01:14:50,090 --> 01:14:51,691 - Mira, mira, mira. 1506 01:14:52,859 --> 01:14:54,594 - Oh, los veo venir. 1507 01:15:02,902 --> 01:15:03,269 [drones zumban] 1508 01:15:05,905 --> 01:15:08,942 [música dramática] 1509 01:15:09,042 --> 01:15:10,043 - ¿Puedes ver algo? 1510 01:15:10,076 --> 01:15:14,881 * * 1511 01:15:14,914 --> 01:15:17,150 ¡Mira, mira, mira! 1512 01:15:17,183 --> 01:15:18,785 - Oh, los veo venir. 1513 01:15:18,818 --> 01:15:21,855 [aplausos y aclamaciones] 1514 01:15:27,394 --> 01:15:29,496 - ¡Dios mío! 1515 01:15:29,529 --> 01:15:32,899 - Aquí vienen. ¡Dios mío, son muchos! 1516 01:15:33,933 --> 01:15:34,934 - ¿Cuántos? 1517 01:15:34,968 --> 01:15:36,503 - Estoy un poco asustado. 1518 01:15:41,574 --> 01:15:44,611 - Elegimos ir a la luna, 1519 01:15:44,644 --> 01:15:48,581 porque esa meta servirá para organizar y medir 1520 01:15:48,615 --> 01:15:51,718 lo mejor de nuestra energía y habilidades, 1521 01:15:51,751 --> 01:15:53,653 porque ese reto 1522 01:15:53,687 --> 01:15:57,123 es un reto que estamos dispuestos a aceptar, 1523 01:15:57,157 --> 01:16:00,527 un reto que no estamos dispuestos a posponer 1524 01:16:00,560 --> 01:16:03,063 y uno que tenemos la intención de ganar. 1525 01:16:03,096 --> 01:16:05,498 - Veinte segundos y contando. 1526 01:16:05,532 --> 01:16:10,370 - ¡Oh! - 15 segundos. 1527 01:16:10,403 --> 01:16:12,238 12, 11... 1528 01:16:12,272 --> 01:16:14,341 - Dios mío. Vean eso. ¡Está en el cielo! 1529 01:16:14,374 --> 01:16:16,242 - Inicio de la secuencia de ignición. 1530 01:16:16,276 --> 01:16:19,079 Seis, cinco, cuatro, 1531 01:16:19,112 --> 01:16:23,083 tres, dos, uno, cero. 1532 01:16:23,116 --> 01:16:24,718 Todos los motores encendidos. 1533 01:16:24,751 --> 01:16:27,220 ¡Despegue! Estamos despegando. 1534 01:16:27,253 --> 01:16:29,222 [aplausos y aclamaciones] 1535 01:16:29,255 --> 01:16:32,225 ["Also Sprach Zarathustra" sonando] 1536 01:16:32,258 --> 01:16:39,065 * * 1537 01:16:39,099 --> 01:16:40,467 - ¡Vaya! 1538 01:16:41,901 --> 01:16:48,942 * * 1539 01:17:00,587 --> 01:17:07,627 * * 1540 01:17:21,608 --> 01:17:23,543 Está en el espacio exterior ahora. 1541 01:17:23,576 --> 01:17:24,878 - Qué locura, ¿no? 1542 01:17:24,911 --> 01:17:26,680 - Increíble. 1543 01:17:26,713 --> 01:17:29,683 ["Rocket Man" de Sara James sonando] 1544 01:17:29,716 --> 01:17:36,756 * * 1545 01:17:38,291 --> 01:17:39,893 - Houston, habla la nave. 1546 01:17:39,926 --> 01:17:42,062 Preparados para separación de tanques de combustible. 1547 01:17:42,062 --> 01:17:49,102 * * 1548 01:17:56,076 --> 01:18:03,049 * * 1549 01:18:05,151 --> 01:18:06,686 - Nunca había visto algo así. 1550 01:18:06,720 --> 01:18:09,789 - No, nunca había visto algo así. 1551 01:18:17,230 --> 01:18:24,270 * * 1552 01:18:37,150 --> 01:18:39,252 [aplausos y aclamaciones] 1553 01:18:39,285 --> 01:18:41,087 - Simon, eres tú. - ¡Simon, eres tú! 1554 01:18:41,121 --> 01:18:43,690 - ¡Dios mío! 1555 01:18:43,723 --> 01:18:46,192 - Es Simon. - ¡Vaya! 1556 01:18:48,495 --> 01:18:51,131 - ¡Simon en el cielo! 1557 01:18:53,266 --> 01:18:56,403 - Un pequeño paso para el hombre, 1558 01:18:56,436 --> 01:18:59,506 un gran salto para la humanidad. 1559 01:18:59,539 --> 01:19:01,808 - Simon, eras tú. 1560 01:19:01,841 --> 01:19:03,677 - ¡Sí, eras tú! 1561 01:19:08,748 --> 01:19:13,319 [aplausos y aclamaciones] 1562 01:19:13,353 --> 01:19:15,255 - ¡Dios mío! 1563 01:19:15,288 --> 01:19:16,690 - ¡Eso, "AGT"! 1564 01:19:26,032 --> 01:19:27,334 - Se va. 1565 01:19:27,367 --> 01:19:29,035 ¡Adiós! 1566 01:19:29,069 --> 01:19:30,937 - ¡Bravo! 1567 01:19:31,037 --> 01:19:32,806 - ¡Absolutamente brillante! 1568 01:19:32,839 --> 01:19:39,879 * * 1569 01:19:44,050 --> 01:19:45,919 - ¡Bravo! 1570 01:19:47,053 --> 01:19:48,254 [aplausos y aclamaciones] 1571 01:19:48,288 --> 01:19:51,124 - ¡Guau! - ¡Vaya! 1572 01:19:51,157 --> 01:19:53,193 - ¡Bravo! 1573 01:19:53,226 --> 01:19:56,930 - Eso fue increíble. 1574 01:19:56,963 --> 01:19:59,432 - ¿No fue increíble? - Eso fue... 1575 01:20:01,034 --> 01:20:03,236 Nunca había visto algo así. 1576 01:20:03,269 --> 01:20:06,139 [aplausos y aclamaciones] 1577 01:20:06,172 --> 01:20:08,608 ["Don't Let the Sun Go Down on Me" de Elton John sonando] 1578 01:20:08,641 --> 01:20:11,778 todos: ¡Timbre Dorado! ¡Timbre Dorado! 1579 01:20:11,811 --> 01:20:14,781 ¡Timbre Dorado! ¡Timbre Dorado! 1580 01:20:17,817 --> 01:20:20,787 - Bueno, comencemos con Howie. 1581 01:20:20,820 --> 01:20:22,956 - La palabra es "épico". 1582 01:20:22,989 --> 01:20:24,357 Y ver la cara de Simon... 1583 01:20:24,391 --> 01:20:27,794 - Sí. Fue muy bueno. - Tres cuadras de ancho, 1584 01:20:27,827 --> 01:20:29,629 dos millas de largo. 1585 01:20:29,662 --> 01:20:31,064 - Era demasiado grande para el teatro. 1586 01:20:31,097 --> 01:20:32,465 - ¡Vaya! 1587 01:20:32,499 --> 01:20:34,801 Fue como el aterrizaje en la luna, ese tipo de emoción. 1588 01:20:34,834 --> 01:20:36,936 Fue un pequeño paso para el hombre 1589 01:20:36,970 --> 01:20:39,305 y un enorme salto para "AGT". 1590 01:20:39,339 --> 01:20:42,375 [aplausos y aclamaciones] 1591 01:20:43,343 --> 01:20:45,445 - ¿Heidi? - Sí, también me encantó. 1592 01:20:45,478 --> 01:20:48,982 Se sintió como una invasión de extraterrestres... 1593 01:20:49,015 --> 01:20:52,419 al principio cuando todos salieron y había muchos. 1594 01:20:52,452 --> 01:20:54,654 Es increíble cómo lo programaron 1595 01:20:54,688 --> 01:20:56,156 usando su imaginación... - La coreografía. 1596 01:20:56,189 --> 01:20:59,259 - Cómo pensaron en la historia que contaban. 1597 01:20:59,292 --> 01:21:01,161 Fue hermoso; muy bien hecho. 1598 01:21:01,194 --> 01:21:02,162 Muchas gracias. 1599 01:21:02,195 --> 01:21:03,596 [aplausos y aclamaciones] 1600 01:21:03,630 --> 01:21:04,831 - Gracias. 1601 01:21:04,864 --> 01:21:06,966 - Sofía. - Impresionante. 1602 01:21:07,067 --> 01:21:09,069 No sé dónde he estado, 1603 01:21:09,069 --> 01:21:10,637 pero no sabía que se podían hacer 1604 01:21:10,670 --> 01:21:13,840 esas cosas con drones. Fue espectacular. 1605 01:21:13,873 --> 01:21:15,308 Ojalá lo hubiera sabido. 1606 01:21:15,342 --> 01:21:18,812 Habría traído gente para verlo. 1607 01:21:18,845 --> 01:21:20,180 - Sí, este público tiene mucha suerte. 1608 01:21:20,213 --> 01:21:21,581 Tienen suerte. 1609 01:21:21,614 --> 01:21:22,816 [aplausos y aclamaciones] 1610 01:21:22,849 --> 01:21:25,585 - Los hubiera traído de Colombia. 1611 01:21:25,618 --> 01:21:27,654 [aplausos y aclamaciones] 1612 01:21:27,687 --> 01:21:30,657 - Fue muy patriótico. 1613 01:21:30,690 --> 01:21:33,259 Y creo que la manera en que contaron la historia, 1614 01:21:33,293 --> 01:21:35,395 el uso de la música, 1615 01:21:35,428 --> 01:21:40,166 ya tengas tres años o tengas 100 años, 1616 01:21:40,200 --> 01:21:45,305 creo que te va a encantar esta audición. 1617 01:21:45,338 --> 01:21:48,375 [aplausos y aclamaciones] 1618 01:21:49,776 --> 01:21:52,679 Estoy obsesionado con el espacio 1619 01:21:52,712 --> 01:21:55,115 y el aterrizaje en la luna. 1620 01:21:55,148 --> 01:21:59,252 A cada uno de ustedes, quiero decirle: ¡Bravo! 1621 01:21:59,285 --> 01:22:03,223 [aplausos y aclamaciones] 1622 01:22:03,256 --> 01:22:05,058 todos: ¡Timbre Dorado! ¡Timbre Dorado! 1623 01:22:05,058 --> 01:22:07,861 - Eh... 1624 01:22:07,894 --> 01:22:10,630 todos: ¡Timbre Dorado! ¡Timbre Dorado! 1625 01:22:10,663 --> 01:22:14,067 - Está bien, está bien. Está bien. 1626 01:22:14,100 --> 01:22:18,304 Siempre hablamos de las reglas. 1627 01:22:18,338 --> 01:22:19,873 - Sí. 1628 01:22:19,906 --> 01:22:24,844 - No hay libro de reglas, lo que significa... 1629 01:22:24,878 --> 01:22:26,546 que haré esto. 1630 01:22:26,579 --> 01:22:29,282 Despegue. 1631 01:22:29,315 --> 01:22:36,356 * * 1632 01:22:38,458 --> 01:22:41,494 [aplausos y aclamaciones] 1633 01:22:47,467 --> 01:22:49,636 - ¡Espera, espera, espera! 1634 01:22:51,104 --> 01:22:52,505 Ya usaste uno. 1635 01:22:52,539 --> 01:22:53,807 - No importa. 1636 01:22:55,608 --> 01:22:57,711 - Es el segundo. 1637 01:22:57,744 --> 01:22:59,946 - Tenía que hacerlo. 1638 01:23:00,847 --> 01:23:02,782 - Simon, ¿qué haces? 1639 01:23:02,816 --> 01:23:05,785 - Pensé: 1640 01:23:05,819 --> 01:23:07,153 "¿Por qué no?". 1641 01:23:07,187 --> 01:23:08,955 No hay nada en las reglas que diga que no podamos... 1642 01:23:09,055 --> 01:23:10,423 - Sí, lo hay. 1643 01:23:15,929 --> 01:23:18,064 Pero si tú lo haces, todos reciben un segundo. 1644 01:23:18,064 --> 01:23:20,266 - Espera, espera, espera. ¿Si él lo hace tenemos otro? 1645 01:23:20,300 --> 01:23:22,769 - ¿Todos lo tenemos? 1646 01:23:22,802 --> 01:23:25,505 - Muy bien, yo tengo dos, ustedes pueden tener dos. 1647 01:23:25,538 --> 01:23:27,974 - ¿Tenemos otro? - ¿Todos? 1648 01:23:28,074 --> 01:23:29,075 - Sí. 1649 01:23:29,075 --> 01:23:30,810 - Tenemos dos Timbres Dorados. 1650 01:23:31,845 --> 01:23:33,646 - ¡Dos Timbres Dorados! 1651 01:23:33,680 --> 01:23:35,515 - Muy bien, gente. 1652 01:23:35,548 --> 01:23:37,450 ¡Felicidades. Increíble. En serio, increíble. 1653 01:23:37,484 --> 01:23:41,654 Fue realmente especial. Fantástico. Oh, hay más... 1654 01:23:42,522 --> 01:23:43,490 - Felicidades. 1655 01:23:43,523 --> 01:23:45,725 - Gracias. - Increíble. 1656 01:23:45,759 --> 01:23:48,094 - O sea, fue increíble. 1657 01:23:48,128 --> 01:23:51,765 Todos pedían el Timbre Dorado. 1658 01:23:51,798 --> 01:23:54,601 - Me encanta esto del Timbre Dorado. 1659 01:23:54,634 --> 01:23:56,336 - Nueva temporada, nuevas reglas. 1660 01:23:56,369 --> 01:23:57,404 - Gracias a todos. 1661 01:23:57,437 --> 01:24:00,840 * * 1662 01:24:00,874 --> 01:24:03,076 - ¿Nos pueden dar tres Timbres Dorados?