1 00:00:00,458 --> 00:00:05,124 Good morning and welcome to Mear Do-- Dear-- Oh, God. 2 00:00:05,125 --> 00:00:06,916 I'm sorry. I'm sorry. 3 00:00:06,917 --> 00:00:08,958 I think maybe you're gonna have to bear with me. 4 00:00:08,959 --> 00:00:11,374 Hopefully my coffee will kick in soon 5 00:00:11,375 --> 00:00:16,624 because this little mom has had one hell of a weekend. 6 00:00:16,625 --> 00:00:18,290 When Charles Dickens wrote: 7 00:00:18,291 --> 00:00:21,207 "It was the best of times, it was the worst of times," 8 00:00:21,208 --> 00:00:24,583 who knew he was actually talking about my daughter's wedding? 9 00:00:26,875 --> 00:00:30,999 Or more accurately our daughter's wedding, 10 00:00:31,000 --> 00:00:33,291 but that was only part of the problem. 11 00:00:42,667 --> 00:00:45,000 Are you awake yet, honey? 12 00:00:46,333 --> 00:00:50,124 Yes. I'm awake. 13 00:00:50,125 --> 00:00:52,249 I didn't sleep very well. 14 00:00:52,250 --> 00:00:54,041 Me neither. 15 00:00:54,625 --> 00:00:56,791 I have a terrible feeling of foreboding. 16 00:00:56,792 --> 00:00:58,374 Oh, Sarah. 17 00:00:58,375 --> 00:01:00,791 You're just a bride. 18 00:01:00,792 --> 00:01:02,541 That's how brides feel. You're nervous. 19 00:01:02,542 --> 00:01:05,290 And besides, the whole reason you spent the night here 20 00:01:05,291 --> 00:01:09,332 was so you wouldn't see Luc, so you wouldn't jinx it. 21 00:01:09,333 --> 00:01:11,416 But I should be at Mom's. 22 00:01:11,417 --> 00:01:13,749 Like I was with my first wedding. 23 00:01:13,750 --> 00:01:16,083 I don't know. I mean, look how that turned out. 24 00:01:17,834 --> 00:01:24,040 Are you 100 percent positive that they're really seeing each other? 25 00:01:24,041 --> 00:01:25,958 Yeah. She's seeing Brody. 26 00:01:25,959 --> 00:01:29,332 The last time I saw them, they were all snuggled together on the couch. 27 00:01:29,333 --> 00:01:32,834 She's probably wondering why I'm not calling him Daddy already. 28 00:01:33,792 --> 00:01:36,999 So why don't you go over and get dressed at her house? 29 00:01:37,000 --> 00:01:38,916 Get dressed in your old bedroom. 30 00:01:38,917 --> 00:01:41,624 - You know she wants that. - Well, it's too late for that. 31 00:01:41,625 --> 00:01:44,165 Everything's organised for me at the church. 32 00:01:44,166 --> 00:01:46,374 It is your wedding, Sarah. 33 00:01:46,375 --> 00:01:48,875 And I don't want you to regret anything. 34 00:01:55,917 --> 00:01:57,874 Are you awake? 35 00:01:57,875 --> 00:02:01,207 Scotty, are you awake, honey? 36 00:02:01,208 --> 00:02:02,416 No. 37 00:02:02,417 --> 00:02:04,416 What are you doing out here? 38 00:02:04,417 --> 00:02:06,916 Daniel woke up. I had to feed him. 39 00:02:06,917 --> 00:02:10,290 Well, Daniel's asleep so why don't you come back to bed? 40 00:02:10,291 --> 00:02:15,040 Honey, as much as I miss sex, I miss sleep more. 41 00:02:15,041 --> 00:02:16,666 - Hello. - Hi, it's me. 42 00:02:16,667 --> 00:02:18,666 Were you gonna have sex with your Bluetooth on? 43 00:02:18,667 --> 00:02:20,833 Yeah, I'm the wedding planner. I have to be on call. 44 00:02:20,834 --> 00:02:22,874 - Please tell me everything's okay. - Yes. 45 00:02:22,875 --> 00:02:24,624 Have a little faith. 46 00:02:24,625 --> 00:02:26,290 Hold on, someone's on the other line. 47 00:02:26,291 --> 00:02:27,791 - Hello? - I need to talk to you. 48 00:02:27,792 --> 00:02:29,666 What? About Sarah? She's on the other line. 49 00:02:29,667 --> 00:02:31,999 No, it's about me. And don't tell Sarah. 50 00:02:32,000 --> 00:02:33,708 Call me back whenever you can, okay? 51 00:02:33,709 --> 00:02:35,916 I am the wedding planner, but okay. 52 00:02:35,917 --> 00:02:37,000 - Sarah? - Who was that? 53 00:02:37,625 --> 00:02:39,750 The DJ. Hang on, someone's on the other line. 54 00:02:40,667 --> 00:02:42,916 - Hello? - It's Paige. Can you talk to my mom? 55 00:02:42,917 --> 00:02:45,165 She won't let me bring Andrew to the wedding. 56 00:02:45,166 --> 00:02:47,374 Paige, why are you talking funny and who's Andrew? 57 00:02:47,375 --> 00:02:51,207 I have a mask on and I don't want it to crack, and he's my boyfriend. 58 00:02:51,208 --> 00:02:53,541 - You have a boyfriend? - Paige has a boyfriend? 59 00:02:53,542 --> 00:02:55,249 - He's so cool. - I'll talk to your mom. 60 00:02:55,250 --> 00:02:57,290 - She's on the other line. Done. - Please. 61 00:02:57,291 --> 00:02:59,249 So Paige has this boyfriend. 62 00:02:59,250 --> 00:03:01,249 Oh, God, if I hear one more thing about-- 63 00:03:01,250 --> 00:03:03,165 - Fine, it's dropped. - Good. 64 00:03:03,166 --> 00:03:05,082 Tell me, is everything set up at the hotel? 65 00:03:05,083 --> 00:03:09,416 - I'm sure, but I'll check in with Justin. - Is he still sleeping with that manager? 66 00:03:09,417 --> 00:03:10,916 - Yes. - Is she still married? 67 00:03:10,917 --> 00:03:12,582 I think she's getting a divorce. 68 00:03:12,583 --> 00:03:14,083 Yeah, that's what they all say. 69 00:03:18,041 --> 00:03:19,666 - Hello. - Now, I know 70 00:03:19,667 --> 00:03:22,541 we're not to see each other, but I thought it'd be okay if we talked. 71 00:03:22,542 --> 00:03:24,541 - I missed you. - I miss you too. 72 00:03:24,542 --> 00:03:26,958 - Hey, are your parents here yet? - This afternoon. 73 00:03:26,959 --> 00:03:29,833 I can't believe I'm going to see my dad. It's been a long time. 74 00:03:29,834 --> 00:03:32,290 I can't believe they're actually coming together. 75 00:03:32,291 --> 00:03:34,457 - Yeah, me too. - You're getting married. 76 00:03:34,458 --> 00:03:36,874 You're getting married. You're getting-- 77 00:03:36,875 --> 00:03:39,166 - Here we go. - Luc, you have to talk to Mom. 78 00:03:40,291 --> 00:03:42,499 - What happened to you? - I'm wearing a face mask. 79 00:03:42,500 --> 00:03:43,791 It's early. 80 00:03:43,792 --> 00:03:46,624 - Well, is that her? - Okay, put her on. 81 00:03:46,625 --> 00:03:49,874 Mom. Mom, can we please just talk about this like adults? 82 00:03:49,875 --> 00:03:52,958 No because you're not an adult. It's not appropriate. 83 00:03:52,959 --> 00:03:54,917 Just forget it. 84 00:03:55,917 --> 00:03:58,833 - I'll take care of it. - Thank you. 85 00:03:58,834 --> 00:04:01,165 Oh, listen, honey, I got to go. Someone's at the door. 86 00:04:01,166 --> 00:04:02,958 - I can't wait to see you. - I love you. 87 00:04:02,959 --> 00:04:04,583 Okay, bye. 88 00:04:08,166 --> 00:04:09,959 Tommy! 89 00:04:11,709 --> 00:04:13,541 I can't believe you're here. 90 00:04:13,542 --> 00:04:16,958 You asked me to walk you down the aisle. Where do you think I'd be? 91 00:04:16,959 --> 00:04:19,374 Daniel is still asleep. Why don't you come back to bed? 92 00:04:19,375 --> 00:04:21,165 Come on, I don't want to. 93 00:04:21,166 --> 00:04:23,417 How come you guys won't help Paige? 94 00:04:23,834 --> 00:04:26,082 - Because it's none of our business. - No. 95 00:04:26,083 --> 00:04:28,374 Paige, they're not budging. 96 00:04:28,375 --> 00:04:30,834 Man, I can't believe this. 97 00:04:31,875 --> 00:04:34,249 Hold on, it's Andrew on the other line. Okay? 98 00:04:34,250 --> 00:04:36,792 - I'll call you back. Bye. - Bye. 99 00:04:37,333 --> 00:04:39,416 - Hello? - Yeah, hey, Kevin. It's Saul. 100 00:04:39,417 --> 00:04:42,374 We have a little bit of a problem here and you know what? 101 00:04:42,375 --> 00:04:44,040 - I don't want you to panic. - What? 102 00:04:44,041 --> 00:04:47,165 You say something like that, Saul, of course I'm going to panic. 103 00:04:47,166 --> 00:04:50,958 Kevin, the cake isn't here. They got the date all wrong. 104 00:04:50,959 --> 00:04:54,082 So, what we've been doing is Jonathan and I have been up all night, 105 00:04:54,083 --> 00:04:56,624 - making cupcakes. - Cupcakes? 106 00:04:56,625 --> 00:04:58,332 - I love cupcakes. - That's right. 107 00:04:58,333 --> 00:05:02,040 We're going to make a cupcake tree. Kevin, I'm not happy about this either. 108 00:05:02,041 --> 00:05:03,999 It's very wedding chic right now. 109 00:05:04,000 --> 00:05:05,791 Can't believe-- Have you spoken with Sarah 110 00:05:05,792 --> 00:05:07,457 because she's going to rip me a new one. 111 00:05:07,458 --> 00:05:09,416 I knew you'd freak. I don't want to talk now. 112 00:05:09,417 --> 00:05:11,541 I have 200 cupcakes that we have to finish. 113 00:05:11,542 --> 00:05:14,959 And I want to tell you something. I'm gonna call Sarah because you're a wuss. 114 00:05:17,375 --> 00:05:18,958 Hey, Paige. Are you all right? 115 00:05:18,959 --> 00:05:21,708 Yeah, it'll be fine. I'm not gonna ruin the day for Mom. 116 00:05:21,709 --> 00:05:24,249 - Ask her if Luc is up. - Is Luc up? 117 00:05:24,250 --> 00:05:26,708 He's right here. It's Kevin. 118 00:05:26,709 --> 00:05:28,874 - Hey, Kevin. - Hi. How's it going? 119 00:05:28,875 --> 00:05:31,749 Oh, it's going great. I have the two kids right next to me, 120 00:05:31,750 --> 00:05:33,833 my parents are coming, and I'm getting married. 121 00:05:33,834 --> 00:05:36,624 - Not a bad day. - How do you feel about cupcakes? 122 00:05:36,625 --> 00:05:38,916 - Hold on a second. - Cupcakes? 123 00:05:38,917 --> 00:05:42,499 Oh, that's Mom's calling me on the cell. Let me... I'll call you back. 124 00:05:42,500 --> 00:05:43,833 - Hello. - How's it going? 125 00:05:43,834 --> 00:05:45,999 - Don't ask. How is it with you? - I'm fine. 126 00:05:46,000 --> 00:05:49,666 I'm trying to find something for Sarah to use for the old. 127 00:05:49,667 --> 00:05:50,999 - For the what? - The old. 128 00:05:51,000 --> 00:05:54,082 You know, "something old, something new," blah, blah, blah. 129 00:05:54,083 --> 00:05:55,958 And then I'm to give it to her at the church. 130 00:05:55,959 --> 00:05:58,374 - Have you spoken with Sarah yet? - Not really. 131 00:05:58,375 --> 00:06:00,624 She seems to be avoiding me. 132 00:06:00,625 --> 00:06:04,290 Kevin, this is just so awful. 133 00:06:04,291 --> 00:06:06,499 Try not to worry. I'm sure everything will be fine. 134 00:06:06,500 --> 00:06:10,541 Yeah. You know, I have to go so I'll see you at the church. 135 00:06:10,542 --> 00:06:12,624 Yeah. Bye. 136 00:06:12,625 --> 00:06:15,791 You can't keep coming over for breakfast like this. 137 00:06:15,792 --> 00:06:17,874 Well, then stop inviting me. 138 00:06:17,875 --> 00:06:21,457 Well, I can't stop inviting you. I hate it when you leave at night. 139 00:06:21,458 --> 00:06:23,999 I can't wait for the morning to come. 140 00:06:24,000 --> 00:06:26,959 Oh, I know the feeling. It can't come soon enough for me. 141 00:06:29,041 --> 00:06:30,332 What are you doing? 142 00:06:30,333 --> 00:06:34,542 Well, I'm trying to find something that Sarah can use-- 143 00:06:34,959 --> 00:06:38,165 - You kept this? - Please give that to me. 144 00:06:38,166 --> 00:06:40,457 I already did. Forty-five years ago. 145 00:06:40,458 --> 00:06:42,375 You kept it? 146 00:06:42,750 --> 00:06:44,542 Of course I did. 147 00:06:45,917 --> 00:06:47,667 Mom. 148 00:06:52,583 --> 00:06:55,374 Sarah, hello. 149 00:06:55,375 --> 00:06:58,165 - I was just leaving. - Good. 150 00:06:58,166 --> 00:07:00,958 Yeah. Well, what are you doing here? 151 00:07:00,959 --> 00:07:02,999 I just came by for my something old. 152 00:07:03,000 --> 00:07:05,541 I thought I was going to bring it to the church. 153 00:07:05,542 --> 00:07:09,417 I thought it would be nice if we picked something out together. 154 00:07:11,041 --> 00:07:13,583 So I'll take off. 155 00:07:14,166 --> 00:07:17,041 And have a beautiful wedding, Sarah. 156 00:07:18,125 --> 00:07:19,458 Thank you. 157 00:07:27,291 --> 00:07:30,541 - Did you tell anyone yet? - No. 158 00:07:30,542 --> 00:07:35,458 I'm not going to tell anybody until we make our decision. 159 00:07:36,041 --> 00:07:38,040 Well, I already told you how I feel. 160 00:07:38,041 --> 00:07:39,959 I know. 161 00:07:40,375 --> 00:07:42,583 I know, but... 162 00:07:43,375 --> 00:07:46,000 The more I think about this, the more excited I get. 163 00:07:47,291 --> 00:07:50,291 Seth, you have to understand that this wasn't supposed to happen. 164 00:07:54,041 --> 00:07:57,833 Do you have any idea what a good dad you're gonna be? 165 00:07:57,834 --> 00:08:01,332 Oh, come on. That's not-- That's not the point. 166 00:08:01,333 --> 00:08:04,416 This is a mistake, Kitty, and you know it. 167 00:08:04,417 --> 00:08:06,917 I don't think that you should have this baby. 168 00:08:08,166 --> 00:08:09,833 Mommy. 169 00:08:09,834 --> 00:08:12,917 Okay. Okay, I'm coming. 170 00:08:21,792 --> 00:08:25,332 How about this beautiful, old, antique barrette? 171 00:08:25,333 --> 00:08:27,916 {\an8}Maybe I could be my own something old. 172 00:08:27,917 --> 00:08:30,416 {\an8}How about a purse? You want a purse? I've got a purse. 173 00:08:30,417 --> 00:08:33,249 {\an8}- Why are you talking like an auctioneer? - What are you doing here? 174 00:08:33,250 --> 00:08:35,416 {\an8}- This is for women only. - Exactly. 175 00:08:35,417 --> 00:08:36,708 {\an8}I'm just checking in. 176 00:08:36,709 --> 00:08:40,458 {\an8}Saul called me about the cupcakes. No, it's fine. It's fine. 177 00:08:44,959 --> 00:08:46,958 {\an8}Oh, my gosh, Paige. You look like a supermodel. 178 00:08:46,959 --> 00:08:48,624 {\an8}- Yeah. - How did I ever give birth 179 00:08:48,625 --> 00:08:50,958 {\an8}to anything so beautiful? 180 00:08:50,959 --> 00:08:52,999 {\an8}No, stop fussing with it. It fits fine. 181 00:08:53,000 --> 00:08:55,332 {\an8}It doesn't fit. And even if it did, who cares? 182 00:08:55,333 --> 00:08:57,124 {\an8}My boyfriend won't even be here to see it. 183 00:08:57,125 --> 00:08:58,958 {\an8}- Your boyfriend? - Your boyfriend? 184 00:08:58,959 --> 00:09:00,374 {\an8}Yeah. Andrew. 185 00:09:00,375 --> 00:09:02,666 {\an8}Since my mom's about banning people from the wedding, 186 00:09:02,667 --> 00:09:04,874 {\an8}- he won't be coming. - Why can't Andrew come? 187 00:09:04,875 --> 00:09:08,040 {\an8}- Because she's 14. - Wait, wait, wait a minute. 188 00:09:08,041 --> 00:09:11,959 {\an8}I seem to remember a young girl who was barely 14, 189 00:09:12,625 --> 00:09:15,666 {\an8}who was so madly in love with Davey Martinez 190 00:09:15,667 --> 00:09:17,749 {\an8}- she wrote a 12 verse song. - That's different. 191 00:09:17,750 --> 00:09:21,332 {\an8}What was it called? It was "When Dave's Lips Touched Mine." 192 00:09:21,333 --> 00:09:23,166 {\an8}- Oh, my God. Sing it. - No! Don't sing-- 193 00:09:24,166 --> 00:09:25,333 {\an8}Don't sing it. 194 00:09:28,500 --> 00:09:29,834 {\an8}Kitty. 195 00:09:30,667 --> 00:09:32,166 {\an8}Please stop. 196 00:09:33,166 --> 00:09:36,416 {\an8}Okay, okay, okay. 197 00:09:36,417 --> 00:09:38,791 {\an8}Andrew can come to the reception. 198 00:09:38,792 --> 00:09:40,499 {\an8}- He can? - Yes. 199 00:09:40,500 --> 00:09:42,749 {\an8}Thank you, Aunt Kitty. I'm gonna go call him. 200 00:09:42,750 --> 00:09:46,750 {\an8}All right. Wait, wait, wait, Paige. I've got to talk to his parents. 201 00:09:51,542 --> 00:09:53,416 {\an8}Kitty, what's the matter? 202 00:09:53,417 --> 00:09:56,999 {\an8}It's nothing. It's just-- Oh, God it's crazy. 203 00:09:57,000 --> 00:10:00,666 {\an8}It's just I remember Paige when she was a baby. 204 00:10:00,667 --> 00:10:01,834 {\an8}I mean, look at her. 205 00:10:02,709 --> 00:10:05,874 {\an8}Yes, I know-- Okay, I just thought of something. 206 00:10:05,875 --> 00:10:08,333 {\an8}Okay, I'll be right back. 207 00:10:11,208 --> 00:10:12,542 {\an8}Okay, what is going on with you? 208 00:10:14,041 --> 00:10:15,208 {\an8}I'm pregnant. 209 00:10:16,542 --> 00:10:19,959 {\an8}- You're pregnant? - I don't want anybody to know. 210 00:10:21,417 --> 00:10:23,374 {\an8}But that's... I thought you couldn't? 211 00:10:23,375 --> 00:10:25,541 {\an8}I know. I know. It happened. 212 00:10:25,542 --> 00:10:27,749 {\an8}That's amazing. Are you happy? 213 00:10:27,750 --> 00:10:31,040 {\an8}Yes, I'm very happy. Happier every minute. It's Seth. 214 00:10:31,041 --> 00:10:33,708 {\an8}- Well, yeah, I assumed it was Seth. - No. 215 00:10:33,709 --> 00:10:35,083 {\an8}Seth isn't happy. 216 00:10:35,542 --> 00:10:37,207 {\an8}Okay. I've got it. 217 00:10:37,208 --> 00:10:41,541 {\an8}This is what she's going to want. Ida's compact. It's perfect. 218 00:10:41,542 --> 00:10:43,083 {\an8}Five, six, seven, eight. 219 00:10:49,625 --> 00:10:51,082 {\an8}Maybe I'll do a little solo? 220 00:10:51,083 --> 00:10:53,874 {\an8}- Like: - Okay. 221 00:10:53,875 --> 00:10:55,416 {\an8}You're laugh. Why are you laughing? 222 00:10:55,417 --> 00:10:58,666 {\an8}No, I'm just enjoying watching you confirm your heterosexuality. 223 00:10:58,667 --> 00:11:01,749 {\an8}Justin, you can do this, okay? Saul and Cooper, they learned it. 224 00:11:01,750 --> 00:11:03,582 {\an8}Tommy got it. It's easy. 225 00:11:03,583 --> 00:11:06,249 {\an8}Well, it's easy for you. Look at those hips. 226 00:11:06,250 --> 00:11:07,874 {\an8}How did you become such a good dancer? 227 00:11:07,875 --> 00:11:09,708 {\an8}- Did Gabriela teach you? - No. 228 00:11:09,709 --> 00:11:12,165 {\an8}Actually, it was all my father. 229 00:11:12,166 --> 00:11:16,332 {\an8}His mom owned a dance studio. I just can't wait to see him in his suit though. 230 00:11:16,333 --> 00:11:18,082 {\an8}Hope my mom doesn't ruin the whole thing. 231 00:11:18,083 --> 00:11:20,958 {\an8}- She's not going to ruin your wedding. - Why not? 232 00:11:20,959 --> 00:11:24,457 {\an8}She ruined her own marriage. He loved her, she cheated on him. 233 00:11:24,458 --> 00:11:27,499 {\an8}There was probably other reasons why it didn't work like, 234 00:11:27,500 --> 00:11:29,499 {\an8}maybe they weren't meant to be together. 235 00:11:29,500 --> 00:11:32,499 {\an8}Well, they were married and she kept cheating on him. 236 00:11:32,500 --> 00:11:35,791 {\an8}- That's why it don't work out. - So apropos of nothing, how's Tyler? 237 00:11:35,792 --> 00:11:39,624 {\an8}She's getting a divorce. All right? And she's been separated for, like, ever. 238 00:11:39,625 --> 00:11:42,082 {\an8}And-- Maybe that's your parents. 239 00:11:42,083 --> 00:11:45,458 {\an8}Yeah. It's been 20 years I didn't see them together. 240 00:11:46,709 --> 00:11:50,624 {\an8}I don't understand this. So you put your left foot in front and then you turn... 241 00:11:50,625 --> 00:11:53,166 - Hey. - Oh, darling. 242 00:11:53,375 --> 00:11:54,749 - How are you? - How are you? 243 00:11:54,750 --> 00:11:57,583 - Mama. 244 00:11:54,750 --> 00:11:59,625 - Hi. 245 00:11:57,583 --> 00:11:59,624 - Hi, guys. 246 00:11:59,625 --> 00:12:01,624 Nice to see you, Justin. 247 00:12:01,625 --> 00:12:03,208 Hey. 248 00:12:06,709 --> 00:12:08,165 He couldn't make it. 249 00:12:08,166 --> 00:12:11,499 - What? - He got so swamped with his business. 250 00:12:11,500 --> 00:12:14,624 He tried to get away, but he just couldn't. 251 00:12:14,625 --> 00:12:19,083 But he sends his love and he's really, really sorry. 252 00:12:19,750 --> 00:12:21,500 What about you, Mom? 253 00:12:22,000 --> 00:12:23,166 Are you sorry? 254 00:12:27,542 --> 00:12:30,332 Sarah. Sarah, look what I found. I think this is perfect. 255 00:12:30,333 --> 00:12:33,582 It's your grandmother's compact. I even polished it all-- 256 00:12:33,583 --> 00:12:35,124 No, no, no, Mom. It's fine. 257 00:12:35,125 --> 00:12:37,791 I appreciate you going up to the attic for all this stuff, 258 00:12:37,792 --> 00:12:40,792 but I think my something old should be yours. 259 00:12:42,166 --> 00:12:44,416 I remember sneaking in here when I was a kid. 260 00:12:44,417 --> 00:12:47,999 We would play with this stuff like it was treasure. 261 00:12:48,000 --> 00:12:49,583 You did? 262 00:12:49,959 --> 00:12:51,541 This ring? 263 00:12:51,542 --> 00:12:53,708 We used to call this your babysitting ring. 264 00:12:53,709 --> 00:12:57,457 You'd only ever wear it if you were going out and we had a sitter. 265 00:12:57,458 --> 00:12:59,249 Well, that's perfect, honey. Wear that. 266 00:12:59,250 --> 00:13:01,542 No, silver's not right. 267 00:13:02,667 --> 00:13:05,542 - Oh, my gosh. - What? 268 00:13:06,041 --> 00:13:07,875 I remember this. 269 00:13:08,750 --> 00:13:12,207 No, you don't want to wear that. That's the tackiest thing on Earth. 270 00:13:12,208 --> 00:13:14,416 No, no, no. I used to love this. 271 00:13:14,417 --> 00:13:17,749 I'd always ask you, "Mommy, why don't you wear this one?" 272 00:13:17,750 --> 00:13:21,040 And you would say, "Because I don't want to lose it." 273 00:13:21,041 --> 00:13:23,708 So then I would think it must have been magic 274 00:13:23,709 --> 00:13:27,458 and that if I wore it I'd turn into a princess. 275 00:13:29,041 --> 00:13:32,125 This is it. This is my something old. 276 00:13:33,667 --> 00:13:35,749 Okay, fine. 277 00:13:35,750 --> 00:13:37,000 Thanks, Mom. 278 00:13:48,417 --> 00:13:49,874 Time? 279 00:13:49,875 --> 00:13:52,666 About ten minutes since the last time you asked me. 280 00:13:52,667 --> 00:13:55,749 You know, it might speed things up if you didn't try to make each cupcake 281 00:13:55,750 --> 00:13:57,124 into a personal work of art. 282 00:13:57,125 --> 00:14:00,207 Jonathan, I have to replace a stunning three-tier wedding cake 283 00:14:00,208 --> 00:14:02,207 with these snacks. 284 00:14:02,208 --> 00:14:05,249 The least we can do is make each one of these look as lovely as possible. 285 00:14:05,250 --> 00:14:07,833 Everybody loves cupcakes, they'll be the hit of the event. 286 00:14:07,834 --> 00:14:11,958 Besides, a romantic commitment between two people 287 00:14:11,959 --> 00:14:14,374 isn't about a wedding cake or even a marriage. 288 00:14:14,375 --> 00:14:15,624 It's symbolism, Jonathan, 289 00:14:15,625 --> 00:14:18,249 and when two people making a romantic commitment to each other 290 00:14:18,250 --> 00:14:20,624 there's got to be something they can show to the world. 291 00:14:20,625 --> 00:14:24,291 Isn't it enough for two people to say "I love you"? 292 00:14:25,667 --> 00:14:27,249 You just don't get it, do you? 293 00:14:27,250 --> 00:14:29,625 - Well, what's that supposed to mean? - Nothing. 294 00:14:30,667 --> 00:14:34,874 Oh, come on, Saul, you're not insinuating that we should be getting married. 295 00:14:34,875 --> 00:14:37,958 I'm not insinuating anything, so let's just get this packed up. 296 00:14:37,959 --> 00:14:39,834 And please be careful with the frosting. Come on. 297 00:14:45,625 --> 00:14:48,124 - Hey. - Whoa, don't you look sharp. 298 00:14:48,125 --> 00:14:50,874 Oh, I feel like I should be handing out an Oscar in this. 299 00:14:50,875 --> 00:14:52,541 What are you doing here? The wedding? 300 00:14:52,542 --> 00:14:56,207 I'm late. I just told Luc that I would drop this stuff off because they're staying here. 301 00:14:56,208 --> 00:14:58,834 Mona? Would you have a bellman run these up to 412? 302 00:14:59,375 --> 00:15:01,583 Oh, by the way, are you and Mike going to that barbecue? 303 00:15:02,500 --> 00:15:05,582 Please don't tell me Dan and I will be the only couple there under 70? 304 00:15:05,583 --> 00:15:08,333 No, we aren't going. 305 00:15:10,500 --> 00:15:13,500 I forgot, everyone here still thinks that you and your husband are together. 306 00:15:14,083 --> 00:15:16,667 I told you, it's just easier not to have people ask questions. 307 00:15:18,583 --> 00:15:21,000 So that's his name? Mike? 308 00:15:22,083 --> 00:15:23,166 Yeah. 309 00:15:24,000 --> 00:15:26,999 Look, this is just starting to get a little too real. 310 00:15:27,000 --> 00:15:28,708 It's complicated. I know, but that's-- 311 00:15:28,709 --> 00:15:31,250 Okay, no. Tyler, I think we need some space. 312 00:15:34,417 --> 00:15:36,499 Just figure out what's going on. 313 00:15:36,500 --> 00:15:39,208 My marriage is over, that's what's going on. 314 00:15:41,417 --> 00:15:43,834 Look, I got to go. I'll be back for the reception. 315 00:15:49,834 --> 00:15:52,082 - Sarah. - No! You can't see her! 316 00:15:52,083 --> 00:15:53,582 You can't see her! 317 00:15:53,583 --> 00:15:55,791 - Kevin, I need to talk to Sarah. - No. 318 00:15:55,792 --> 00:15:57,708 - It's important. - Kevin! 319 00:15:57,709 --> 00:15:59,874 Okay, just talk. 320 00:15:59,875 --> 00:16:01,916 Okay. 321 00:16:01,917 --> 00:16:05,374 What is it, honey? Is everything okay? 322 00:16:05,375 --> 00:16:07,541 My father is not coming. 323 00:16:07,542 --> 00:16:10,374 Oh, no. Why not? 324 00:16:10,375 --> 00:16:13,457 I don't know. My mom gave me some lame excuses 325 00:16:13,458 --> 00:16:16,040 about how overwhelmed with work. I know she did something. 326 00:16:16,041 --> 00:16:18,040 Lied to him, told him not to come. 327 00:16:18,041 --> 00:16:19,791 It's ironic, isn't it? 328 00:16:19,792 --> 00:16:21,916 Here you are, heartbroken that your dad's not here 329 00:16:21,917 --> 00:16:24,082 and mine would be here in a shot if he could. 330 00:16:24,083 --> 00:16:26,541 You're listening to your heart. I'm proud of you for that. 331 00:16:26,542 --> 00:16:28,499 - Oh, honey, I'm proud of-- - Okay, guys. 332 00:16:28,500 --> 00:16:31,417 I'm so sorry, we're really tight on time. 333 00:16:36,417 --> 00:16:38,749 - Hey! - Hey, hey. 334 00:16:38,750 --> 00:16:40,582 - Are we the first ones? - Yes, you are 335 00:16:40,583 --> 00:16:42,708 and I love a man who's on time. Where's Kitty? 336 00:16:42,709 --> 00:16:44,124 Oh, she's bringing your mom. 337 00:16:44,125 --> 00:16:46,249 Look at you, buddy. Don't you look spiffy? 338 00:16:46,250 --> 00:16:48,833 He also looks like someone who needs to go to the bathroom. 339 00:16:48,834 --> 00:16:50,749 Oh, okay. It's right down the hall. 340 00:16:50,750 --> 00:16:55,124 - Okay. - Kitty told me your news. 341 00:16:55,125 --> 00:16:57,041 - She did? - Yeah, and I think it's great. 342 00:16:59,166 --> 00:17:00,833 Let's talk about this later. 343 00:17:00,834 --> 00:17:04,457 Believe me, I wasn't sure if I could handle being a father, either. 344 00:17:04,458 --> 00:17:07,541 Once it happens, it's magic. You probably think, "Is now the right time?" 345 00:17:07,542 --> 00:17:09,290 But is there ever really a right time? 346 00:17:09,291 --> 00:17:14,375 - I got to go. - All right. All right. Let's go. 347 00:17:19,667 --> 00:17:21,792 - Hey. - Hi. 348 00:17:22,291 --> 00:17:24,417 I'm know I'm not supposed to be here. 349 00:17:25,250 --> 00:17:29,000 I had to see how beautiful you looked on the day of our daughter's wedding. 350 00:17:33,417 --> 00:17:36,208 Oh, Brody, what a mess. 351 00:17:38,208 --> 00:17:43,457 I'm finally ready. I swear I just cannot walk in these shoes. 352 00:17:43,458 --> 00:17:45,749 - Hi. - Hi. 353 00:17:45,750 --> 00:17:49,165 We haven't met. I'm Brody. I'm guessing you're Kitty. 354 00:17:49,166 --> 00:17:50,666 Yeah, I'm Kitty. Nice to meet you. 355 00:17:50,667 --> 00:17:53,290 - Yeah. - So it's late. We've got to go. 356 00:17:53,291 --> 00:17:55,791 Oh, so you're gonna go to the wedding now? 357 00:17:55,792 --> 00:17:56,999 - No. - He's not coming. 358 00:17:57,000 --> 00:17:58,958 He's not coming to the wedding. He's verboten. 359 00:17:58,959 --> 00:18:01,124 Sarah's probably standing out there with a bouncer. 360 00:18:01,125 --> 00:18:04,834 Nora, take a breath. It's okay. It's fine. 361 00:18:05,667 --> 00:18:07,999 Well, I'm sorry. 362 00:18:08,000 --> 00:18:12,000 - I mean, this is awkward that Sarah-- - No, hey, it's fine. 363 00:18:12,333 --> 00:18:16,207 Okay. Okay, great. So I'll see you in the car. 364 00:18:16,208 --> 00:18:18,417 I'll be in the car. Hurry up, okay? 365 00:18:20,333 --> 00:18:23,332 - I'll call you if I can. - Yeah. Have fun. 366 00:18:23,333 --> 00:18:26,333 - Take lots of pictures, now. - Yeah, I will. 367 00:18:32,709 --> 00:18:34,541 You've got to go gently with the zipper. 368 00:18:34,542 --> 00:18:35,749 All right. I will. 369 00:18:35,750 --> 00:18:37,374 Oh, God. Where is my something blue? 370 00:18:37,375 --> 00:18:39,833 - Your what? - Something blue. Handkerchief of Dad's. 371 00:18:39,834 --> 00:18:43,541 Saul got them from the dry cleaners after he died and I haven't seen them. 372 00:18:43,542 --> 00:18:47,999 Shallow breathing sends less oxygen to the-- To the brain. 373 00:18:48,000 --> 00:18:49,916 - Kitty? - Sorry. Sorry. 374 00:18:49,917 --> 00:18:52,040 I'm just not feeling so good at the moment. 375 00:18:52,041 --> 00:18:55,207 Okay. Five minutes, ladies. You don't look very good. 376 00:18:55,208 --> 00:18:57,416 None of us do. It's a wedding. Our nerves are frayed. 377 00:18:57,417 --> 00:18:58,874 Except you. You look lovely. 378 00:18:58,875 --> 00:19:01,582 It's nerves. Mom's right. I'm going to go find a ladies' room. 379 00:19:01,583 --> 00:19:04,082 - Kevin. - Don't panic. She'll be fine. 380 00:19:04,083 --> 00:19:07,124 - I'm just going to go check on Luc. - Okay, Mom! Just-- 381 00:19:07,125 --> 00:19:09,667 Wait, so the bride's on the left side, right? 382 00:19:11,458 --> 00:19:15,958 - Yeah. Yeah, I don't know. - Dude, this is a wedding, not a funeral. 383 00:19:15,959 --> 00:19:17,833 I know, I'm just... 384 00:19:17,834 --> 00:19:20,541 - I'm in my head about Tyler. - What? 385 00:19:20,542 --> 00:19:24,500 Wait, is this about what we said? Come on, dude, we were just razzing you. 386 00:19:24,959 --> 00:19:26,416 No, you guys were right. 387 00:19:26,417 --> 00:19:28,416 What am I, a homewrecker? I don't want to be. 388 00:19:28,417 --> 00:19:30,290 Especially with the history in this family. 389 00:19:30,291 --> 00:19:32,999 Relax, all right? This could be a good thing. 390 00:19:33,000 --> 00:19:34,249 We're at a wedding. 391 00:19:34,250 --> 00:19:37,749 Do you know what the number one cause of drunken horniness in girls is? 392 00:19:37,750 --> 00:19:40,582 - Tequila. - No. 393 00:19:40,583 --> 00:19:41,916 Desperation. 394 00:19:41,917 --> 00:19:44,207 And nothing ignites desperation in the ladies 395 00:19:44,208 --> 00:19:46,791 like watching one of their own get the golden ticket. 396 00:19:46,792 --> 00:19:48,958 When did you become Jack Nicholson? 397 00:19:48,959 --> 00:19:51,833 Hey, I'm just your brother trying to help, all right? 398 00:19:51,834 --> 00:19:53,999 - You don't need her. - All right. 399 00:19:54,000 --> 00:19:56,834 Hey, are you guys here for the Walker wedding? 400 00:19:57,959 --> 00:20:02,000 Yes, we-- Yeah. It should be starting any minute. 401 00:20:03,291 --> 00:20:06,457 Oh, sorry. Churches make me nervous. 402 00:20:06,458 --> 00:20:07,708 I can't imagine why. 403 00:20:07,709 --> 00:20:10,165 You don't know where I could find a drink, do you? 404 00:20:10,166 --> 00:20:13,082 - This is a church. - Right. 405 00:20:13,083 --> 00:20:15,583 Well, they don't call me Spring Break 99 for nothing. 406 00:20:17,792 --> 00:20:19,083 Where's the little girls' room? 407 00:20:20,750 --> 00:20:23,416 Little girls' room is straight down at the end of the hall. 408 00:20:23,417 --> 00:20:25,250 - You can't miss it. - Thanks. 409 00:20:25,834 --> 00:20:29,000 I'll catch you later. If there's a God. 410 00:20:30,917 --> 00:20:33,499 Are you sad that your dad didn't come? 411 00:20:33,500 --> 00:20:37,624 As long as I have my best man, I'll be fine. 412 00:20:37,625 --> 00:20:39,499 I'm there for you. 413 00:20:39,500 --> 00:20:41,999 - How are you guys doing in here? - Ready. 414 00:20:42,000 --> 00:20:43,333 Good. Do you have the rings? 415 00:20:45,166 --> 00:20:46,875 Don't-- 416 00:20:47,333 --> 00:20:48,666 - This isn't fun-- - Shoot. 417 00:20:48,667 --> 00:20:51,416 Don't do-- Don't-- No. Oh, God. 418 00:20:51,417 --> 00:20:52,917 - I got you. - It's not funny. 419 00:20:54,125 --> 00:20:56,290 You'll give me a heart attack one day and I'll die. 420 00:20:56,291 --> 00:20:57,874 - Live with that. - Excuse me. 421 00:20:57,875 --> 00:20:59,000 What do you want? 422 00:21:01,250 --> 00:21:03,417 I almost forgot about these. 423 00:21:04,291 --> 00:21:06,165 They are your father's cufflinks. 424 00:21:06,166 --> 00:21:08,457 I thought you might like to have them. 425 00:21:08,458 --> 00:21:09,666 Yeah. 426 00:21:09,667 --> 00:21:12,791 You nervous? You know, it's not that bad. 427 00:21:12,792 --> 00:21:14,541 Once you're up there, with everybody-- 428 00:21:14,542 --> 00:21:16,041 Okay, I'll be fine, Mom. 429 00:21:17,041 --> 00:21:19,332 You should go sit down. It's about to start. 430 00:21:19,333 --> 00:21:21,041 Okay. 431 00:21:33,625 --> 00:21:35,040 Oh, dear. 432 00:21:35,041 --> 00:21:38,165 - Oh, sweetie, are you okay? - Yeah, thank you. I'm fine. 433 00:21:38,166 --> 00:21:40,958 I'm... Just a little... 434 00:21:40,959 --> 00:21:43,791 Hungover? Oh, been there. Slash, am there. 435 00:21:43,792 --> 00:21:45,290 - No. - Oh, is it the flu? 436 00:21:45,291 --> 00:21:48,457 - Should I keep my distance? - No. It's not the flu. 437 00:21:48,458 --> 00:21:51,582 Oh, preggers. 438 00:21:51,583 --> 00:21:54,041 Oh, babe, I'm so sorry. I've been there too. It's the worst. 439 00:21:54,917 --> 00:21:56,917 But congrats! 440 00:21:58,542 --> 00:22:01,041 Aunt Kitty, you're pregnant? 441 00:22:03,291 --> 00:22:04,874 No. Paige, no. 442 00:22:04,875 --> 00:22:07,166 No, I'm-- I-- 443 00:22:07,917 --> 00:22:10,333 What on Earth are you doing in the stall? 444 00:22:11,792 --> 00:22:16,667 I was just trying to make my dress work. 445 00:22:21,333 --> 00:22:23,875 I'm just gonna leave you girls to it. 446 00:22:27,750 --> 00:22:31,290 Excuse me. Have you seen my sister? Is she in there? We really need to talk to her. 447 00:22:31,291 --> 00:22:32,834 I don't know. Is she the pregnant girl? 448 00:22:33,250 --> 00:22:35,457 Pregnant? What? Pregnant? 449 00:22:35,458 --> 00:22:37,667 Wait, who's pregnant? 450 00:22:38,125 --> 00:22:39,458 Good luck, Mom. 451 00:22:44,291 --> 00:22:45,709 - Oh, God. - No. 452 00:22:47,125 --> 00:22:49,833 What did Paige just say? Did you hear her say anything? 453 00:22:49,834 --> 00:22:51,791 Nothing. What are you talking about? 454 00:22:51,792 --> 00:22:53,917 You look beautiful. I'll see you out there, okay? 455 00:22:57,083 --> 00:22:59,207 I promise you Paige is not pregnant. 456 00:22:59,208 --> 00:23:01,624 - She's got a boyfriend. - You're insane. Just breathe. 457 00:23:01,625 --> 00:23:03,124 You're about to get married. 458 00:23:03,125 --> 00:23:04,542 - Oh, holy crap. - Breathe. 459 00:23:13,125 --> 00:23:15,624 Look, come over here. You're going to be on my left side. 460 00:23:15,625 --> 00:23:18,249 Why do I have to be on your left side? Why can't I be on right? 461 00:23:18,250 --> 00:23:19,749 - It's protocol. - Protocol? 462 00:23:19,750 --> 00:23:23,917 Damn protocol! Luc's not talking to his mother. His father didn't bother coming. 463 00:23:24,500 --> 00:23:26,708 Kitty's throwing up. My daughter's probably pregnant. 464 00:23:26,709 --> 00:23:28,249 She's not pregnant. I promise. 465 00:23:28,250 --> 00:23:30,791 Okay. I just-- I need a minute. 466 00:23:30,792 --> 00:23:32,207 No, Sarah, everybody's waiting. 467 00:23:32,208 --> 00:23:33,833 They have to wait a little bit longer 468 00:23:33,834 --> 00:23:37,082 because right now my head is full of everybody else's problems 469 00:23:37,083 --> 00:23:39,791 and I don't want to say "I do" feeling like this. Okay? 470 00:23:39,792 --> 00:23:43,249 I'm going to go for a little walk around the block and I'm going to come right back. 471 00:23:43,250 --> 00:23:45,000 - No! - Sarah! 472 00:23:53,542 --> 00:23:55,583 Just breathe. 473 00:24:10,166 --> 00:24:11,666 That was quick. 474 00:24:11,667 --> 00:24:13,375 No rice? No groom? 475 00:24:15,375 --> 00:24:18,000 It hasn't actually happened yet. 476 00:24:19,041 --> 00:24:21,417 Kind of needed a break. 477 00:24:25,875 --> 00:24:27,208 Want a beer? 478 00:24:49,083 --> 00:24:51,333 What are you doing here, anyway? Parked down the block? 479 00:24:52,000 --> 00:24:55,165 I just wanted to see my daughter as she came out of the church. 480 00:24:55,166 --> 00:24:56,833 A married woman. 481 00:24:56,834 --> 00:24:57,917 Really? 482 00:24:59,333 --> 00:25:01,625 I always had a hunch that you were my daughter. 483 00:25:02,625 --> 00:25:05,250 I remember when you got your high school diploma. 484 00:25:06,375 --> 00:25:08,249 You were there? You were not. 485 00:25:08,250 --> 00:25:09,417 I was. 486 00:25:09,959 --> 00:25:13,250 You stumbled a bit. Almost fell. 487 00:25:13,917 --> 00:25:16,249 Yeah, I hadn't mastered my heels. 488 00:25:16,250 --> 00:25:18,874 No, but you made a great save. 489 00:25:18,875 --> 00:25:20,624 Came out of it perfect. 490 00:25:20,625 --> 00:25:23,792 I thought "Oh, an athlete. She's got to be mine." 491 00:25:25,542 --> 00:25:31,457 And then I saw you do Oklahoma! at that little theatre in the park. 492 00:25:31,458 --> 00:25:37,749 Oh, you were a hell of a, I-do Annie or whoever the hell she is. 493 00:25:37,750 --> 00:25:40,250 - Ado. - Ado. 494 00:25:42,125 --> 00:25:43,875 I can't believe this. 495 00:25:48,000 --> 00:25:51,708 - That's a nice necklace. - Oh, thanks. 496 00:25:51,709 --> 00:25:54,457 It came from my mother's jewellery box. 497 00:25:54,458 --> 00:25:56,207 It's my "something old." 498 00:25:56,208 --> 00:25:58,833 She thinks it's tacky. 499 00:25:58,834 --> 00:26:01,083 I always kind of liked it. 500 00:26:01,500 --> 00:26:07,041 Years ago I got it from my mom and I gave it to yours. 501 00:26:08,625 --> 00:26:11,667 Your mom's the love of my life, you know. 502 00:26:15,792 --> 00:26:19,667 I'm literally having an out of body experience right now. 503 00:26:23,166 --> 00:26:25,709 Like, I'm looking down on us both and... 504 00:26:26,250 --> 00:26:27,542 What? 505 00:26:29,834 --> 00:26:32,583 I'm afraid I'm going to fall. 506 00:26:34,667 --> 00:26:36,583 I'll catch you. 507 00:29:04,125 --> 00:29:05,374 Babe. 508 00:29:05,375 --> 00:29:08,082 - Hey, have you seen my mother? - No. No. 509 00:29:08,083 --> 00:29:10,208 - She's probably in the bathroom. 510 00:29:08,083 --> 00:29:12,834 - Okay. 511 00:29:10,208 --> 00:29:12,834 - Okay? 512 00:29:13,500 --> 00:29:17,291 I really thought we had a runaway bride for a minute today. 513 00:29:17,834 --> 00:29:21,250 Well, she's nothing if she's not surprising. 514 00:29:21,917 --> 00:29:26,917 You know, Kevin and I had a surprising talk today. 515 00:29:27,542 --> 00:29:29,207 Well, I'm sorry. 516 00:29:29,208 --> 00:29:31,457 I'm sorry, but I had to tell somebody. 517 00:29:31,458 --> 00:29:35,040 I'm not sure you explained my side of the story very well. 518 00:29:35,041 --> 00:29:36,875 Well... 519 00:29:41,709 --> 00:29:44,208 Hey, Mom. We just wanted to say congratulations. 520 00:29:44,959 --> 00:29:48,874 - Congratulations Mrs. LuRand. - It's Mrs. Laurent. 521 00:29:48,875 --> 00:29:50,875 Mrs. Laurent. 522 00:29:52,959 --> 00:29:55,250 Hey, let's go find Olivia. 523 00:29:55,667 --> 00:29:58,250 - Paige. - Yeah? 524 00:29:59,000 --> 00:30:01,125 You look beautiful, honey. 525 00:30:01,542 --> 00:30:02,709 Thanks. 526 00:30:08,709 --> 00:30:11,374 Okay, guys, I've got to get this question out of my head. 527 00:30:11,375 --> 00:30:13,457 Paige is not pregnant, right? 528 00:30:13,458 --> 00:30:16,749 Because am I going crazy or her breasts looked bigger? 529 00:30:16,750 --> 00:30:18,875 Oh, she: 530 00:30:21,458 --> 00:30:23,916 Okay. Okay. 531 00:30:23,917 --> 00:30:26,833 So who was it in the bathroom with you two then? 532 00:30:26,834 --> 00:30:28,332 - When? - Just now. 533 00:30:28,333 --> 00:30:30,916 A lady came out and said a girl was pregnant in the bathroom. 534 00:30:30,917 --> 00:30:34,458 I don't remember anybody being in the bathroom with me. 535 00:30:36,041 --> 00:30:37,792 Excuse me. 536 00:30:40,291 --> 00:30:42,124 - You two okay? - Yeah, everything's great. 537 00:30:42,125 --> 00:30:43,332 - How are you? - Good. 538 00:30:43,333 --> 00:30:44,834 - Are you having fun? - So much fun. 539 00:30:47,583 --> 00:30:49,667 - Mom. - Hey. 540 00:30:50,291 --> 00:30:52,375 Jean-Marc just told me the truth about Dad. 541 00:30:53,500 --> 00:30:56,457 Daddy's completely broke? Mom, what happened? 542 00:30:56,458 --> 00:30:59,791 He made some very bad business decisions. 543 00:30:59,792 --> 00:31:02,416 Look, he feels so humiliated. 544 00:31:02,417 --> 00:31:03,624 Why didn't you tell me? 545 00:31:03,625 --> 00:31:06,624 Because I know how much you admire your father. 546 00:31:06,625 --> 00:31:11,667 I didn't want to do anything to destroy the image you have of him. 547 00:31:12,208 --> 00:31:16,417 And I've already done so much to destroy the one you have of me. 548 00:31:20,875 --> 00:31:22,291 Not anymore. 549 00:31:23,458 --> 00:31:25,708 Look how fantastic this is. 550 00:31:25,709 --> 00:31:29,207 A cupcake pyramid. It's like their wedding was catered by the Egyptians. 551 00:31:29,208 --> 00:31:32,792 What are you talking about? This is just-- It's not traditional. 552 00:31:33,709 --> 00:31:36,332 Oh, come on, Saulie, where's your sense of humour? 553 00:31:36,333 --> 00:31:39,583 You know what? You and I just don't have the same priorities in life, Jonathan. 554 00:31:40,250 --> 00:31:45,290 Oh, for God's sake. Marry me, Saul. 555 00:31:45,291 --> 00:31:48,582 - You don't believe in marriage. - But you do. 556 00:31:48,583 --> 00:31:50,250 And I believe in you. 557 00:31:51,709 --> 00:31:54,875 Don't do this unless you mean business because I might just say yes. 558 00:31:55,750 --> 00:31:57,166 Then say it. 559 00:31:59,750 --> 00:32:01,624 Yes. 560 00:32:01,625 --> 00:32:03,833 Why are you sitting here by yourself? 561 00:32:03,834 --> 00:32:06,416 I'm not sitting here by myself. I'm just... 562 00:32:06,417 --> 00:32:08,000 I don't know. I'm holding down the fort. 563 00:32:08,959 --> 00:32:11,249 Okay, what's going on with you today? 564 00:32:11,250 --> 00:32:13,207 You had a stomach thing. Not feeling well? 565 00:32:13,208 --> 00:32:15,749 - I'm perfectly fine. - But it's something, Kitty. 566 00:32:15,750 --> 00:32:17,709 Tell me now. Time's up. 567 00:32:18,208 --> 00:32:20,208 I'm pregnant. 568 00:32:21,875 --> 00:32:23,499 Kitty. 569 00:32:23,500 --> 00:32:27,500 I know. I can't believe it either. It's unbelievable. 570 00:32:28,166 --> 00:32:30,416 - How long have you known? - Just a couple of days 571 00:32:30,417 --> 00:32:33,792 and, you know, it's very complicated. 572 00:32:36,583 --> 00:32:38,249 What did the doctor say? 573 00:32:38,250 --> 00:32:39,624 Well, he's concerned. 574 00:32:39,625 --> 00:32:42,583 If I get sick again I won't be able to have the treatments that I need. 575 00:32:43,500 --> 00:32:48,374 But wouldn't it be amazing if Evan had like a little brother or a little sister 576 00:32:48,375 --> 00:32:51,207 and I mean, I know Sarah drives me crazy, 577 00:32:51,208 --> 00:32:54,333 but I can't imagine my life without her. 578 00:32:56,083 --> 00:32:58,416 Well, I can't imagine my life without you. 579 00:32:58,417 --> 00:33:00,709 Mom, please. You sound just like Seth. 580 00:33:02,166 --> 00:33:04,333 So you're going to go through with this? 581 00:33:06,333 --> 00:33:07,583 I don't know. 582 00:33:09,959 --> 00:33:12,208 But I really want to. 583 00:33:16,083 --> 00:33:18,917 Excuse me, everybody. May I have your attention please? 584 00:33:20,000 --> 00:33:21,249 Thank you. 585 00:33:21,250 --> 00:33:26,583 At this time, I would love to make a toast to my beautiful wife. 586 00:33:28,625 --> 00:33:34,083 But as you all know, English is not my first language, so... 587 00:33:40,417 --> 00:33:42,582 So instead, 588 00:33:42,583 --> 00:33:45,457 I would like to do a little something else. 589 00:33:45,458 --> 00:33:46,500 Okay. 590 00:35:03,041 --> 00:35:04,667 Thanks. 591 00:35:06,166 --> 00:35:07,874 - Hi. - Hey. 592 00:35:07,875 --> 00:35:11,582 I bet this lovely lady would like a glass of bubbly on her wedding day. 593 00:35:11,583 --> 00:35:13,708 Oh, no, thank you. I will stick to the beer. 594 00:35:13,709 --> 00:35:15,667 A girl after my own heart. 595 00:35:16,083 --> 00:35:19,542 Listen, I just wanted to say I'm glad you're here. 596 00:35:21,542 --> 00:35:23,417 Great party. 597 00:35:24,375 --> 00:35:25,709 There you are. 598 00:35:26,375 --> 00:35:29,082 Vodka, please. And do not water it down. 599 00:35:29,083 --> 00:35:30,250 What are you doing here? 600 00:35:30,750 --> 00:35:33,917 Look, you can't just tell me you have a daughter and expect me not to be curious. 601 00:35:34,375 --> 00:35:38,207 I never thought it'd be at her wedding, but, by the way, it was so beautiful. 602 00:35:38,208 --> 00:35:39,875 And your hubby is sizzling. 603 00:35:40,583 --> 00:35:42,833 I'm so sorry I'm late to this. My car broke down. 604 00:35:42,834 --> 00:35:44,375 Stupid piece of crap rental car. 605 00:35:44,875 --> 00:35:46,250 I'm sorry. Who are you? 606 00:35:46,709 --> 00:35:48,083 Lori Lynn. Your sister. 607 00:35:52,667 --> 00:35:53,709 You didn't tell her? 608 00:35:54,750 --> 00:35:56,583 Lori Lynn, please. 609 00:35:58,917 --> 00:36:00,457 You know what? 610 00:36:00,458 --> 00:36:02,624 I'm just going to go check on those cupcakes. 611 00:36:02,625 --> 00:36:04,916 Great touch, by the way. 612 00:36:04,917 --> 00:36:07,750 Don't worry, we'll talk. 613 00:36:13,125 --> 00:36:14,667 I'm sorry. 614 00:36:15,959 --> 00:36:18,416 I didn't think that she'd... 615 00:36:18,417 --> 00:36:21,374 You told your daughter about me, she was curious, 616 00:36:21,375 --> 00:36:24,125 so she rented a car and crashed my wedding? 617 00:36:24,583 --> 00:36:26,208 She's a complicated kid. 618 00:36:28,333 --> 00:36:30,250 I'm impressed. 619 00:36:39,667 --> 00:36:41,332 - Hey. - Hi. 620 00:36:41,333 --> 00:36:42,709 Are you okay? 621 00:36:44,291 --> 00:36:45,499 Yeah. 622 00:36:45,500 --> 00:36:47,541 Oh, no. 623 00:36:47,542 --> 00:36:48,959 Did you meet Lori Lynn? 624 00:36:50,458 --> 00:36:51,874 - Who? - Lori Lynn. 625 00:36:51,875 --> 00:36:54,792 My youngest daughter is here. 626 00:36:55,458 --> 00:36:58,457 What? You're kidding. One of your three children is here? 627 00:36:58,458 --> 00:37:01,874 - Well, actually, I have four. - I thought you told me you had three. 628 00:37:01,875 --> 00:37:03,999 Well, five. 629 00:37:04,000 --> 00:37:05,332 I have five. 630 00:37:05,333 --> 00:37:07,249 - If you count-- - Sarah. 631 00:37:07,250 --> 00:37:10,416 - Yeah. - Yeah. Oh, God. 632 00:37:10,417 --> 00:37:12,332 Brody, what are we getting ourselves into? 633 00:37:12,333 --> 00:37:15,666 Well, my guess would be complete and utter mayhem. 634 00:37:15,667 --> 00:37:16,958 Yeah. 635 00:37:16,959 --> 00:37:19,916 But hey, we're all grownups. 636 00:37:19,917 --> 00:37:22,416 Yeah, well, not so you could notice. 637 00:37:22,417 --> 00:37:25,541 I wondered where you two had snuck off to. 638 00:37:25,542 --> 00:37:27,499 - What are you doing? - Resting. 639 00:37:27,500 --> 00:37:30,417 Well, come on because I want to see my parents dance. 640 00:37:32,000 --> 00:37:33,999 - We can do that. - We can? 641 00:37:34,000 --> 00:37:35,332 Let's go. 642 00:37:35,333 --> 00:37:36,834 Oh, dear God in heaven. 643 00:37:37,375 --> 00:37:40,165 Of all the weddings I've done, this one was definitely the most-- 644 00:37:40,166 --> 00:37:42,040 - Nearly apocalyptic? - No. 645 00:37:42,041 --> 00:37:43,958 There were a few surprises, but trust me. 646 00:37:43,959 --> 00:37:45,207 I have seen worse. 647 00:37:45,208 --> 00:37:47,290 Wait until you see us dance. Excuse me. 648 00:37:47,291 --> 00:37:50,624 Ladies and gentlemen. Ladies and gentlemen, if I could have your attention 649 00:37:50,625 --> 00:37:53,624 as your wedding planner extraordinaire, 650 00:37:53,625 --> 00:37:56,207 I'd like you all to turn your focus to the dance floor 651 00:37:56,208 --> 00:38:00,709 where the bride and groom will now take their first dance. 652 00:39:10,458 --> 00:39:11,917 Hey. 653 00:39:12,667 --> 00:39:15,374 I was just watching. I hope you don't mind. 654 00:39:15,375 --> 00:39:17,542 No, no. Not at all. 655 00:39:18,834 --> 00:39:20,375 Justin, 656 00:39:21,291 --> 00:39:24,458 I've been sending you mixed signals and it's not fair. 657 00:39:25,000 --> 00:39:27,667 I don't care about my reputation. 658 00:39:28,125 --> 00:39:29,625 I care about you. 659 00:39:31,917 --> 00:39:33,667 You want to dance? 660 00:39:37,333 --> 00:39:38,417 There's one thing. 661 00:39:39,667 --> 00:39:41,749 I just don't think you can keep up with me. 662 00:39:41,750 --> 00:39:43,666 Let me be the judge of that. 663 00:39:43,667 --> 00:39:45,625 Oh, okay. 664 00:40:17,291 --> 00:40:19,333 Good boy. 665 00:40:19,917 --> 00:40:21,458 Hi. 666 00:40:21,875 --> 00:40:23,417 Hey. 667 00:40:24,625 --> 00:40:25,959 You want to dance? 668 00:40:27,667 --> 00:40:29,166 Yeah. 669 00:41:39,417 --> 00:41:44,417 Looking back on it, I kind of think it was the best of times. 670 00:41:46,041 --> 00:41:47,916 Families, like life, have a way of changing, 671 00:41:47,917 --> 00:41:50,917 never staying the same, but they're your family. 672 00:41:51,500 --> 00:41:57,917 This eclectic, deeply bonded group so you evolve, you adapt. 673 00:41:58,458 --> 00:42:00,166 And now 674 00:42:00,875 --> 00:42:05,500 as I look at my life and my new extended family, 675 00:42:06,250 --> 00:42:09,458 I think of this wonderful quote 676 00:42:10,041 --> 00:42:12,417 by George Eliot. 677 00:42:13,125 --> 00:42:18,208 "It's never too late to be what you might have been."