1 00:00:01,001 --> 00:00:03,663 Previously on Kyle XY: 2 00:00:03,737 --> 00:00:07,104 So let me understand. The boy has no family that you know of, 3 00:00:07,173 --> 00:00:10,040 he doesn't communicate and was found wandering alone. 4 00:00:10,110 --> 00:00:13,273 But there is one more thing you should see. 5 00:00:13,346 --> 00:00:14,313 No belly button. 6 00:00:14,414 --> 00:00:17,383 I have a new patient, and where he's staying isn't safe, 7 00:00:17,450 --> 00:00:19,680 so I'm bringing him here for a little while. 8 00:00:19,753 --> 00:00:22,278 Some mental patient's going to live in our house? 9 00:00:22,355 --> 00:00:24,289 He's a very sweet, very special boy. 10 00:00:24,357 --> 00:00:28,191 - I don't want him touching my things. - If your mom says he's coming, he is. 11 00:00:28,261 --> 00:00:30,695 Juice me. 12 00:00:30,764 --> 00:00:32,732 Did he just learn to talk in one day? 13 00:00:32,832 --> 00:00:34,527 No. Lori, that's impossible. 14 00:00:34,601 --> 00:00:36,364 That was an hour-long test. 15 00:00:36,469 --> 00:00:40,030 - How long did it take, five minutes? - Yeah. And he got them all right! 16 00:00:40,607 --> 00:00:42,734 What is this kid, seriously? 17 00:00:44,878 --> 00:00:47,403 Somebody has to be missing this kid. 18 00:00:47,480 --> 00:00:50,176 So far no one's filed a report. 19 00:00:50,250 --> 00:00:54,016 I was hoping you wouldn't mind if Kyle stayed with us a while longer. 20 00:01:31,324 --> 00:01:33,189 They called it sleep. 21 00:01:34,060 --> 00:01:37,393 A strange state after dark during which they did nothing... 22 00:01:41,201 --> 00:01:42,930 ...thought nothing... 23 00:01:47,006 --> 00:01:49,873 ...but made odd noises and sometimes spoke. 24 00:01:49,943 --> 00:01:51,171 Run! 25 00:01:55,048 --> 00:01:57,346 How could they just lie there all night? 26 00:01:57,417 --> 00:01:59,942 There was so much to learn and explore. 27 00:02:07,293 --> 00:02:09,454 I didn't know where to begin. 28 00:02:25,812 --> 00:02:28,747 Every taste and texture made my senses explode. 29 00:04:56,362 --> 00:04:59,092 - It's 4:00 in the morning. - It seemed to matter, 30 00:04:59,165 --> 00:05:00,496 what this number was. 31 00:05:00,566 --> 00:05:03,126 - What were you thinking? - He didn't know better. 32 00:05:03,236 --> 00:05:04,794 Was he raised by wolves? 33 00:05:04,904 --> 00:05:06,838 No, apparently by Chinese people. 34 00:05:06,906 --> 00:05:10,467 OK, enough. It's late. Let's finish this up in the morning. 35 00:05:10,543 --> 00:05:12,443 Kyle, you must be exhausted. 36 00:05:12,512 --> 00:05:14,844 When did you wake up? 37 00:05:14,914 --> 00:05:16,279 I didn't wake up. 38 00:05:18,051 --> 00:05:20,315 Have you been having trouble sleeping? 39 00:05:21,020 --> 00:05:22,988 I don't sleep. 40 00:05:23,056 --> 00:05:24,683 You mean, not tonight? 41 00:05:25,558 --> 00:05:26,684 I mean, not ever. 42 00:05:26,759 --> 00:05:29,057 You've been with us for over a week. 43 00:05:29,128 --> 00:05:32,393 You're telling us you haven't slept, not even once? 44 00:05:32,465 --> 00:05:34,330 Never. 45 00:05:43,276 --> 00:05:44,573 - Hi, hon. - Hey. 46 00:05:45,878 --> 00:05:47,505 I only have an hour. 47 00:05:47,580 --> 00:05:50,549 Those numbers. They planned everything around them. 48 00:05:50,616 --> 00:05:54,712 - How about you? You have to go in? - No. I took time off to be with Kyle. 49 00:05:54,787 --> 00:05:57,153 The numbers represented time, 50 00:05:57,223 --> 00:05:59,885 which they never seemed to have enough of. 51 00:05:59,959 --> 00:06:02,928 So I'll tell you why Kyle hasn't slept for ten days. 52 00:06:03,029 --> 00:06:05,657 - He's an alien. - He's not an alien. 53 00:06:06,799 --> 00:06:09,495 I've never seen him sleep and his bed is next to mine. 54 00:06:09,569 --> 00:06:11,127 You fall asleep before he does. 55 00:06:11,237 --> 00:06:14,172 Save the imagination for summer school, which reminds me, 56 00:06:14,240 --> 00:06:16,401 no Xbox until you finish those assignments. 57 00:06:16,476 --> 00:06:18,103 - I'm gone. - No breakfast? 58 00:06:18,177 --> 00:06:19,337 No time. 59 00:06:20,413 --> 00:06:23,974 How could she not have any? It seemed to be all they talked about. 60 00:06:24,851 --> 00:06:27,911 Mom, there's a detective here to see you. 61 00:06:27,987 --> 00:06:29,420 Kyle, 62 00:06:30,757 --> 00:06:33,851 you said the last thing you remember is being in the woods. 63 00:06:33,926 --> 00:06:35,894 Now, how did you get there? 64 00:06:37,730 --> 00:06:39,425 I don't know. 65 00:06:40,032 --> 00:06:42,967 Do you remember why you weren't wearing clothes? 66 00:06:48,975 --> 00:06:51,102 I don't remember ever having any. 67 00:06:54,947 --> 00:06:57,211 OK, um, how old are you? 68 00:07:03,156 --> 00:07:06,319 We don't know. We're guessing around 16. 69 00:07:08,461 --> 00:07:10,588 Where did you live before here? 70 00:07:11,731 --> 00:07:13,426 Nowhere. 71 00:07:16,936 --> 00:07:18,460 I'm sorry. 72 00:07:19,605 --> 00:07:21,664 I just don't remember. 73 00:07:22,475 --> 00:07:24,340 It's OK, Kyle. 74 00:07:25,344 --> 00:07:26,902 You will. 75 00:07:27,980 --> 00:07:30,312 I wish I could report more progress, 76 00:07:30,383 --> 00:07:34,843 but no one's filed a missing person's report that fits Kyle's description. 77 00:07:34,921 --> 00:07:36,946 No one noticed he's gone? 78 00:07:37,023 --> 00:07:40,083 How could that be? He has to have come from somewhere. 79 00:07:40,560 --> 00:07:42,118 Someone has to be missing him. 80 00:07:42,228 --> 00:07:44,389 Maybe he left a bad situation at home. 81 00:07:44,464 --> 00:07:46,125 You think Kyle's a runaway? 82 00:07:46,999 --> 00:07:49,627 Or something terrible could have happened to him. 83 00:07:49,702 --> 00:07:51,602 I've seen it in my practice, 84 00:07:51,671 --> 00:07:55,698 patients with amnesia caused by some traumatic experience. 85 00:07:55,775 --> 00:07:59,336 I've seen people with amnesia too, but never to this degree. 86 00:08:00,880 --> 00:08:03,440 I've never seen anyone like Kyle before. 87 00:08:07,620 --> 00:08:09,918 It was madness at my house last night. 88 00:08:09,989 --> 00:08:12,150 Captain Clueless ate half our kitchen. 89 00:08:12,225 --> 00:08:15,353 Kyle? I wouldn't mind feasting on him. That boy's a hottie. 90 00:08:18,030 --> 00:08:18,997 There's Declan. 91 00:08:19,098 --> 00:08:21,259 Can't believe he hasn't called. 92 00:08:21,367 --> 00:08:23,335 Hilary, he can do what he wants. 93 00:08:23,903 --> 00:08:25,393 So can I. 94 00:08:32,011 --> 00:08:33,911 - Yo, Hills. - Hey there. 95 00:08:34,914 --> 00:08:37,144 Trager, I haven't seen you around. 96 00:08:37,683 --> 00:08:39,014 Been busy. 97 00:08:40,086 --> 00:08:41,553 No time for me anymore? 98 00:08:42,221 --> 00:08:44,485 I might be able to fit you into my schedule. 99 00:08:45,224 --> 00:08:47,556 As long as you ditch the skank. 100 00:08:47,627 --> 00:08:49,993 We saw you mauling that nympho at your party. 101 00:08:50,062 --> 00:08:52,587 She was mauling me. I couldn't shake her. 102 00:08:53,599 --> 00:08:55,863 Besides, you took off with that guy. 103 00:08:56,602 --> 00:08:59,867 - What guy? - The kung fu master. 104 00:08:59,939 --> 00:09:02,772 The dude who broke my window then messed with the cop. 105 00:09:02,842 --> 00:09:04,366 - You mean... - Kyle! 106 00:09:04,443 --> 00:09:08,106 The way he scooped her up and carried her off... 107 00:09:08,180 --> 00:09:10,444 Isn't he incredible? 108 00:09:12,218 --> 00:09:14,345 Let him chew on that for a little while. 109 00:09:17,890 --> 00:09:19,790 Hi. Nicole Trager. 110 00:09:19,859 --> 00:09:21,554 We're here to see Dr. Stone. 111 00:09:24,063 --> 00:09:27,191 Nicole, all you've written down here is "Kyle". 112 00:09:27,266 --> 00:09:30,724 His name is the only thing we know about him and even that we made up. 113 00:09:30,803 --> 00:09:33,101 No memory, no medical history? 114 00:09:33,172 --> 00:09:35,140 No, he's like a 16-year-old newborn. 115 00:09:35,942 --> 00:09:39,434 With a newborn we know the parents and have a genetic history. 116 00:09:39,512 --> 00:09:41,446 So where do we start? 117 00:09:41,514 --> 00:09:42,879 Let me see the films. 118 00:09:49,889 --> 00:09:52,323 They said the MRI machine was broken. 119 00:09:54,760 --> 00:09:58,252 It had to be. Nobody could produce that much brain activity. 120 00:10:01,267 --> 00:10:04,031 He does have an extraordinary aptitude for math. 121 00:10:04,103 --> 00:10:05,468 It's not possible. 122 00:10:05,571 --> 00:10:08,904 Even a genius IQ would not show half those results. 123 00:10:19,285 --> 00:10:21,515 I had no idea what he was looking for... 124 00:10:22,955 --> 00:10:24,115 Good. 125 00:10:25,625 --> 00:10:26,853 Kyle, open. 126 00:10:27,493 --> 00:10:28,460 Aah. 127 00:10:29,629 --> 00:10:31,995 ...or why he thought he'd find it in my mouth. 128 00:10:33,165 --> 00:10:34,826 Maybe it was in his. 129 00:10:37,003 --> 00:10:39,369 I'm not a dentist, but are these veneers? 130 00:10:39,472 --> 00:10:42,339 His teeth don't look worn at all. They look brand new. 131 00:10:42,408 --> 00:10:45,104 He didn't know what a toothbrush was until I showed him. 132 00:10:45,177 --> 00:10:46,940 Lay back, Kyle. 133 00:10:53,686 --> 00:10:55,176 You tell me. 134 00:10:57,690 --> 00:11:00,659 I've never seen anything like it. 135 00:11:00,726 --> 00:11:03,092 Clearly a genetic anomaly. 136 00:11:03,162 --> 00:11:05,926 - I knew something was missing... - Skin graft? 137 00:11:05,998 --> 00:11:08,865 - ... but I didn't know why it mattered. - What for? 138 00:11:08,934 --> 00:11:10,458 And no trace of a scar? 139 00:11:11,671 --> 00:11:14,936 Perhaps surgery to correct an umbilical hernia? 140 00:11:15,007 --> 00:11:18,374 Dr. Stone, I don't think they'd wipe out the whole navel. 141 00:11:34,727 --> 00:11:38,390 Some of his characteristics are unusual, 142 00:11:39,231 --> 00:11:41,563 but he's in excellent shape, physically. 143 00:11:41,634 --> 00:11:44,398 Obviously, his mental health is cause for concern. 144 00:11:44,503 --> 00:11:46,471 I'll be working to recover his memory, 145 00:11:46,539 --> 00:11:49,201 but now I'm more worried that he's not sleeping. 146 00:11:49,275 --> 00:11:52,802 Well, if I didn't know who I was, I'd have trouble sleeping too. 147 00:11:52,878 --> 00:11:54,607 But he must be sleeping, Nicole. 148 00:11:54,680 --> 00:11:56,375 He looks fine, not tired at all. 149 00:11:56,449 --> 00:11:58,610 But he says he hasn't slept in ten days. 150 00:11:58,684 --> 00:12:00,777 Not once, and I've never seen him asleep. 151 00:12:10,763 --> 00:12:13,926 Give him one of these. 152 00:12:14,867 --> 00:12:17,233 Guaranteed to give him a good night's sleep. 153 00:12:17,303 --> 00:12:19,430 And don't worry, Nicole. 154 00:12:19,505 --> 00:12:21,996 Normal people can't go long without sleeping. 155 00:12:22,074 --> 00:12:24,042 And you think Kyle is normal? 156 00:12:25,044 --> 00:12:27,205 No belly button aside, 157 00:12:27,780 --> 00:12:30,078 heart rate's good, blood pressure's fine. 158 00:12:31,584 --> 00:12:33,848 Just like any other kid his age. 159 00:12:33,919 --> 00:12:36,479 Oh, my. How did he do that? 160 00:12:41,627 --> 00:12:43,686 - Oh, my. - Did you see that? 161 00:12:45,364 --> 00:12:47,628 Great! 162 00:13:01,180 --> 00:13:04,547 I think I've got it. What if time is different 163 00:13:04,617 --> 00:13:06,175 on Kyle's home planet? 164 00:13:06,285 --> 00:13:09,015 Josh, this is Kyle's home planet. 165 00:13:09,088 --> 00:13:11,989 One earth day might be, like, an hour for him. 166 00:13:12,057 --> 00:13:13,615 So ten days... 167 00:13:13,692 --> 00:13:15,990 Is like ten hours. Yeah, I get it. 168 00:13:16,061 --> 00:13:18,723 - You're being ridiculous. - Think about it. 169 00:13:18,798 --> 00:13:21,699 He's this super brain with amnesia. 170 00:13:22,234 --> 00:13:24,327 He can't understand the simplest things, 171 00:13:24,403 --> 00:13:26,837 but does calculus like it's two plus two. 172 00:13:26,906 --> 00:13:29,397 He barely knows what you're saying sometimes, 173 00:13:29,475 --> 00:13:31,841 but somehow speaks Chinese. 174 00:13:31,944 --> 00:13:35,505 He never sleeps and I haven't gotten to the belly button thing yet. 175 00:13:35,581 --> 00:13:38,516 Mom, I'm telling you, Kyle is not human. 176 00:13:42,621 --> 00:13:44,282 Oh, Kyle. 177 00:13:44,356 --> 00:13:46,324 Of course you're human. 178 00:13:46,392 --> 00:13:48,121 See? Even he's not sure. 179 00:13:48,194 --> 00:13:50,685 Stop wasting time. Go do your homework. 180 00:13:50,763 --> 00:13:52,390 That's a waste of time. 181 00:13:52,464 --> 00:13:54,489 I didn't know time could be wasted. 182 00:13:58,270 --> 00:14:03,230 Kyle, I want you to try something. Sometimes people have trouble sleeping 183 00:14:03,342 --> 00:14:07,608 because they're concerned about something that's happened to them. 184 00:14:07,680 --> 00:14:10,012 - Am I? - I'm not sure. 185 00:14:10,082 --> 00:14:12,812 But this might help you recall some experiences. 186 00:14:13,752 --> 00:14:16,585 I want you to draw anything, anything at all. 187 00:14:16,655 --> 00:14:19,419 Anything you can remember about where you came from. 188 00:14:20,292 --> 00:14:22,055 About your home. 189 00:14:36,842 --> 00:14:38,366 Great. 190 00:14:39,411 --> 00:14:41,845 Even if it doesn't make any sense to you now. 191 00:14:48,888 --> 00:14:51,857 Kyle's still at it. He's been drawing for hours. 192 00:14:51,924 --> 00:14:53,892 Good. Wear him out. 193 00:14:53,959 --> 00:14:55,893 The way he draws... 194 00:14:55,961 --> 00:14:59,522 It's almost like he snaps a picture in his head and then reproduces it. 195 00:15:00,332 --> 00:15:02,459 It's the same sort of thing over and over. 196 00:15:02,534 --> 00:15:05,901 This must be the place near Victor Falls where he was first seen. 197 00:15:06,739 --> 00:15:08,104 His earliest memory. 198 00:15:10,743 --> 00:15:12,108 What do you think it means? 199 00:15:12,177 --> 00:15:15,146 I think something significant may have happened there, 200 00:15:15,214 --> 00:15:16,704 but he can't explain it yet. 201 00:15:35,668 --> 00:15:39,229 Chamomile always does the trick for me. It's very soothing. 202 00:15:39,338 --> 00:15:41,806 It's gonna help you sleep. 203 00:15:41,874 --> 00:15:44,035 - Tastes like horse pee. - Josh! 204 00:15:44,109 --> 00:15:46,634 - It does. - What does horse pee taste like? 205 00:15:47,713 --> 00:15:50,147 - How would I know? - You just said... 206 00:15:50,215 --> 00:15:52,308 It's just an expression. A rude one. 207 00:15:53,652 --> 00:15:55,552 Here, Kyle. 208 00:15:55,621 --> 00:15:57,384 Try the tea. 209 00:15:57,489 --> 00:15:59,354 It's hot, though. Be careful. 210 00:16:04,697 --> 00:16:06,164 No, not the tea bag. 211 00:16:06,999 --> 00:16:08,694 The water. You drink the tea. 212 00:16:12,504 --> 00:16:14,233 - Alien. - What are you doing? 213 00:16:14,306 --> 00:16:16,240 Eats tea bag. 214 00:16:16,976 --> 00:16:19,809 I'm keeping a list. What makes Kyle an alien. 215 00:16:28,988 --> 00:16:30,751 - It's good? - It's good. 216 00:16:34,426 --> 00:16:36,485 Now I'm the tea bag. 217 00:16:39,965 --> 00:16:41,933 Somehow I felt safe here. 218 00:16:42,601 --> 00:16:43,761 Secure. 219 00:16:43,836 --> 00:16:45,701 At peace. 220 00:16:49,208 --> 00:16:50,903 He loves it under there. 221 00:16:50,976 --> 00:16:53,501 'Cause he's weightless, like in space. 222 00:16:53,579 --> 00:16:55,547 - Out. - I'm right. 223 00:16:55,647 --> 00:16:57,808 See? He's still under. 224 00:17:00,819 --> 00:17:02,309 Kyle. 225 00:17:09,895 --> 00:17:10,987 Relaxed? 226 00:17:11,563 --> 00:17:13,087 One of us is. 227 00:17:29,982 --> 00:17:33,611 So, what's up for tonight? Hitting the town with Mr. Kung Fu? 228 00:17:33,685 --> 00:17:35,050 Nope. Just hangin'. 229 00:17:35,888 --> 00:17:37,856 Maybe I'll swing by later. 230 00:17:38,490 --> 00:17:40,321 Maybe I'll be around. 231 00:17:40,392 --> 00:17:41,916 Hold on. 232 00:17:42,628 --> 00:17:44,596 Kyle, do you mind? 233 00:17:48,901 --> 00:17:50,391 Sorry. 234 00:17:50,469 --> 00:17:52,369 ...future today. 235 00:17:52,438 --> 00:17:57,137 Madacorp, on the web at M-A-D-A-C-O-R-P dot com. 236 00:18:10,989 --> 00:18:13,719 Likes white noise. 237 00:18:13,792 --> 00:18:15,225 Check. 238 00:18:17,129 --> 00:18:19,290 Dude, you'll never sleep with that on. 239 00:18:24,703 --> 00:18:26,637 Yo, hands off the stash! 240 00:18:27,139 --> 00:18:29,164 My Sour Patch Kids are sacred. 241 00:18:32,778 --> 00:18:34,211 I can't wait to fall asleep. 242 00:18:34,279 --> 00:18:37,715 Last night the entire Sports Illustrated swimsuit issue came to life. 243 00:18:37,783 --> 00:18:39,842 Just me and seven supermodels. 244 00:18:41,186 --> 00:18:42,744 I am so primed for the sequel. 245 00:18:42,821 --> 00:18:43,788 OK, Kyle. 246 00:18:43,889 --> 00:18:46,050 Well, you've had a bath, some warm tea. 247 00:18:46,725 --> 00:18:48,693 - Feeling tired? - No. 248 00:18:49,895 --> 00:18:52,420 I'm sure part of the problem is you're anxious. 249 00:18:52,498 --> 00:18:55,797 Remember, Detective Breen and the police are still searching. 250 00:18:55,868 --> 00:18:57,699 They're looking for answers. 251 00:18:57,769 --> 00:19:01,830 In the meantime, you've got to get some sleep and this will help. 252 00:19:01,907 --> 00:19:03,135 Will you take it? 253 00:19:17,055 --> 00:19:18,818 I took it. 254 00:19:20,192 --> 00:19:22,456 No. You have to... You have to swallow it. 255 00:19:23,295 --> 00:19:25,195 And then I'll sleep? 256 00:19:34,339 --> 00:19:36,102 - Good. - Perfect. 257 00:19:36,708 --> 00:19:38,073 Good night, boys. 258 00:19:41,413 --> 00:19:43,381 - Sleep well. - Sweet dreams. 259 00:19:44,783 --> 00:19:46,808 Oh, they will be. 260 00:20:17,115 --> 00:20:20,278 He looked so pleased, stretched out, doing nothing. 261 00:20:22,454 --> 00:20:25,821 But I still felt like the whole world was calling out to me, 262 00:20:25,924 --> 00:20:27,789 waiting to be explored. 263 00:20:41,373 --> 00:20:45,332 I learned it was wrong to touch things in the house while they were sleeping. 264 00:20:46,445 --> 00:20:49,937 So... I went outside. 265 00:22:17,469 --> 00:22:18,834 Wow. 266 00:22:28,680 --> 00:22:31,444 How did you do that? You're like the Dog Whisperer. 267 00:22:34,219 --> 00:22:35,914 What are you doing out there? 268 00:22:35,987 --> 00:22:39,684 - Can't sleep. - Me neither. 269 00:22:40,892 --> 00:22:44,726 By the time I get done with all my stuff I just can't pass out for eight hours. 270 00:22:44,796 --> 00:22:47,424 I need a little down time, you know? 271 00:22:47,933 --> 00:22:49,298 Down time. 272 00:22:50,268 --> 00:22:51,701 Yeah. 273 00:22:51,770 --> 00:22:53,670 To just sit here. 274 00:22:54,873 --> 00:22:59,367 Do nothing. Just look at the stars. 275 00:23:02,681 --> 00:23:04,205 They make you feel so small. 276 00:23:04,282 --> 00:23:06,614 I just lose myself when I look up there. 277 00:23:11,189 --> 00:23:13,749 I heard how you don't remember anything. 278 00:23:15,394 --> 00:23:17,362 That must be really hard. 279 00:23:18,764 --> 00:23:20,322 Scary. 280 00:23:25,670 --> 00:23:27,570 I should get some sleep. 281 00:23:29,541 --> 00:23:31,099 You should too, Kyle. 282 00:23:37,315 --> 00:23:40,079 I bet your family's searching for you right now. 283 00:23:40,852 --> 00:23:42,615 I mean, they have to be. 284 00:23:44,189 --> 00:23:46,248 You didn't just fall from the sky. 285 00:24:14,653 --> 00:24:17,486 - What are you doing? - Walking. 286 00:24:17,989 --> 00:24:20,719 - Why are you out of bed? - I wasn't sleeping. 287 00:24:20,792 --> 00:24:23,659 Stop skulking around. You'll give a person a heart attack. 288 00:24:23,728 --> 00:24:25,389 - Lori? - Oh, great. 289 00:24:28,467 --> 00:24:30,526 - What's going on? - I heard him down here. 290 00:24:30,602 --> 00:24:33,901 - I wanted to make sure he was OK. - With full makeup on? 291 00:24:33,972 --> 00:24:36,497 What? I haven't washed my face yet. 292 00:24:36,575 --> 00:24:38,065 - Upstairs. Now. - Dad, I... 293 00:24:38,143 --> 00:24:39,906 - I was just... - Move. 294 00:24:44,783 --> 00:24:45,909 Kyle. 295 00:24:47,319 --> 00:24:48,616 Did you get any sleep? 296 00:24:49,888 --> 00:24:51,219 No. 297 00:24:51,289 --> 00:24:53,052 All right. Come on, upstairs. 298 00:24:53,158 --> 00:24:54,682 Let's go back to bed. 299 00:25:07,706 --> 00:25:10,869 - What happened? - It's OK. Go back to sleep. 300 00:25:12,677 --> 00:25:15,441 - Where did you go? - Outside. 301 00:25:15,547 --> 00:25:17,242 You went outside, Kyle? 302 00:25:18,950 --> 00:25:21,009 - Yes. - What did you do? 303 00:25:22,988 --> 00:25:25,354 I looked at the stars. 304 00:25:26,324 --> 00:25:29,657 OK, now's not the time for stargazing, Kyle. 305 00:25:30,262 --> 00:25:32,560 Now's the time to get some sleep. 306 00:25:33,932 --> 00:25:35,900 I'll see you guys in the morning. 307 00:25:44,175 --> 00:25:46,143 You had to be out there, didn't you? 308 00:25:46,244 --> 00:25:47,711 Under the stars? 309 00:25:48,947 --> 00:25:50,710 So they could find you. 310 00:25:51,416 --> 00:25:53,577 Were they gonna beam you up? 311 00:25:54,286 --> 00:25:56,447 - Beam me? - Your peeps, dude. 312 00:25:56,555 --> 00:25:59,524 Your real family in the stars. 313 00:26:24,549 --> 00:26:26,107 - Coffee? - Black. 314 00:26:26,217 --> 00:26:28,947 In fact, just toss me the can. I'll chew on the grinds. 315 00:26:29,020 --> 00:26:31,113 You never fell back to sleep, either? 316 00:26:32,824 --> 00:26:35,554 - At least Kyle got some sleep. - You checked on him? 317 00:26:35,627 --> 00:26:38,095 His door was closed. I was afraid to make a sound. 318 00:26:38,163 --> 00:26:40,393 'Morning. I need a cup of joe. 319 00:26:41,399 --> 00:26:43,833 You need a pick-me-up? Make chocolate milk. 320 00:26:44,502 --> 00:26:46,800 - Kyle still asleep? - Not in his bed. 321 00:26:46,871 --> 00:26:48,304 He isn't? 322 00:26:49,708 --> 00:26:51,801 - Kyle? - Check the bathtub. 323 00:26:51,876 --> 00:26:53,434 He loves it in there. 324 00:26:54,779 --> 00:26:56,542 I wonder if he wandered out again. 325 00:26:56,648 --> 00:26:59,412 - When did he wander out before? - Found him. 326 00:27:05,757 --> 00:27:06,883 Kyle? 327 00:27:08,793 --> 00:27:10,351 What are you doing? 328 00:27:10,996 --> 00:27:13,294 - Waiting. - For what? 329 00:27:14,666 --> 00:27:15,963 To go home. 330 00:27:22,340 --> 00:27:23,898 Tell me he's not an alien. 331 00:27:39,758 --> 00:27:43,125 I spoke to Dr. Stone and he can't understand why the pill didn't work. 332 00:27:43,228 --> 00:27:45,492 It didn't do anything. He's still rarin' to go. 333 00:27:45,563 --> 00:27:48,623 He said if this continues he wants to admit Kyle and sedate him. 334 00:27:48,700 --> 00:27:50,167 Well, he should. 335 00:27:50,235 --> 00:27:51,600 - No. - He has to sleep. 336 00:27:51,703 --> 00:27:54,604 No. I don't want Kyle knocked out in some hospital. 337 00:27:54,673 --> 00:27:56,607 But what we're doing isn't working. 338 00:27:56,675 --> 00:28:00,202 He needs to be where it's familiar, where he feels comfortable. 339 00:28:00,278 --> 00:28:04,237 Well, how comfortable can he be if he can't sleep here? 340 00:28:12,524 --> 00:28:14,651 So, what happened last night? 341 00:28:14,726 --> 00:28:17,456 - You never came out. - Sorry, I got nabbed. 342 00:28:20,799 --> 00:28:23,165 It feels like you're jerking me around. 343 00:28:23,268 --> 00:28:26,032 - Declan, my parents caught me... - You and who? 344 00:28:26,104 --> 00:28:27,662 That guy Kyle? 345 00:28:27,772 --> 00:28:29,433 Was he in there with you? 346 00:28:30,041 --> 00:28:32,669 Look, Kyle's one of my mother's head cases. 347 00:28:32,744 --> 00:28:36,009 He's just staying with us. Hilary was messing with you. 348 00:28:36,081 --> 00:28:37,844 - That right? - Yeah. 349 00:28:38,550 --> 00:28:41,519 - So come by tonight. - You gonna leave me hangin' again? 350 00:28:41,619 --> 00:28:44,179 No way. I'm so there. 351 00:28:47,158 --> 00:28:49,217 OK, then. Later, Trager. 352 00:28:49,294 --> 00:28:50,921 Later. 353 00:29:03,508 --> 00:29:06,170 - Where are we running? - No place. 354 00:29:06,244 --> 00:29:08,075 We're just running. 355 00:29:10,281 --> 00:29:11,976 Why are we running? 356 00:29:13,184 --> 00:29:15,243 Well, the plan is to exhaust you. 357 00:29:15,320 --> 00:29:17,880 We started at ten after, right? 358 00:29:19,090 --> 00:29:22,253 - Gotta go at least a half an hour. - Why? 359 00:29:22,794 --> 00:29:25,820 It's good exercise, gets rid of stress. 360 00:29:26,297 --> 00:29:27,594 Stress? 361 00:29:28,199 --> 00:29:30,224 Yeah, pressure. You know, tension. 362 00:29:31,069 --> 00:29:34,732 Running takes away what's worrying me. It's my time to escape. 363 00:29:35,874 --> 00:29:40,106 But you watch time when you run and time is just numbers that people made up. 364 00:29:41,146 --> 00:29:43,671 We need those numbers to keep order in the world. 365 00:29:45,083 --> 00:29:47,449 So you can never really escape time? 366 00:29:47,552 --> 00:29:49,315 You can never just be. 367 00:29:50,922 --> 00:29:53,891 Well, I think you can escape in your own head. 368 00:29:56,327 --> 00:29:58,659 Let's pick up the pace. 369 00:29:58,730 --> 00:30:00,163 Go faster. 370 00:30:23,888 --> 00:30:26,254 - Hey, how did it go? - I'm beat. 371 00:30:26,891 --> 00:30:29,018 He's ready for a marathon. 372 00:30:29,093 --> 00:30:31,584 It's incredible. That kid's a lightning bolt. 373 00:30:31,663 --> 00:30:32,925 Look at this. 374 00:30:32,997 --> 00:30:34,328 This line he drew. 375 00:30:34,399 --> 00:30:37,095 It has nothing to do with the rest of the picture. 376 00:30:37,168 --> 00:30:38,692 That's strange. 377 00:30:38,770 --> 00:30:42,069 Stephen, I'm gonna stay up and watch him tonight, 378 00:30:42,140 --> 00:30:44,370 make sure he doesn't wander out again. 379 00:30:44,442 --> 00:30:46,103 You gonna camp out by his door? 380 00:30:46,177 --> 00:30:49,146 Well, I just think he'd feel more secure with me nearby. 381 00:30:49,914 --> 00:30:51,643 All right. We'll go in shifts. 382 00:30:52,283 --> 00:30:55,150 - Me first. - I knew I loved you. 383 00:31:01,993 --> 00:31:04,120 No midnight Xbox for me tonight. 384 00:31:04,195 --> 00:31:06,561 And no nasty-nasty for you and Declan either. 385 00:31:06,631 --> 00:31:08,394 What are you talking about? 386 00:31:08,466 --> 00:31:10,957 They're posting guard to keep track of Kyle. 387 00:31:11,035 --> 00:31:12,900 Right out my door. 388 00:31:12,971 --> 00:31:14,529 Oh, no. 389 00:31:15,840 --> 00:31:18,172 Yeah. Welcome to Alcatraz. 390 00:31:24,249 --> 00:31:26,581 You're killing me. Can't you slip by them? 391 00:31:26,651 --> 00:31:29,586 - No. Come back later. - So you can bail on me again? 392 00:31:29,654 --> 00:31:31,952 Don't go high-maintenance on me. 393 00:31:32,523 --> 00:31:34,855 Maybe they'll fall asleep and I can sneak out. 394 00:31:34,926 --> 00:31:36,826 I'm not staying up for a "maybe. " 395 00:31:36,895 --> 00:31:39,125 Then we'll have to make it another time. 396 00:31:47,772 --> 00:31:50,332 - You're not happy. - No, Kyle, I'm thrilled. 397 00:31:50,408 --> 00:31:52,376 You don't sound thrilled. 398 00:31:53,378 --> 00:31:55,869 It's called sarcasm. Get used to it. 399 00:31:57,582 --> 00:31:59,049 You wanted to leave with him. 400 00:31:59,117 --> 00:32:02,086 No, I wanted to stay here, trapped in my room all night. 401 00:32:02,754 --> 00:32:05,484 - Sarcasm. - You're catching on. 402 00:32:08,126 --> 00:32:09,457 Why did you want to go? 403 00:32:11,329 --> 00:32:13,957 Because we have a good time. 404 00:32:15,333 --> 00:32:17,563 Can't you have a good time another time? 405 00:32:19,370 --> 00:32:21,338 I don't know. Maybe. 406 00:32:21,406 --> 00:32:24,170 It doesn't work that way with us. We don't make plans. 407 00:32:24,242 --> 00:32:25,800 Why? 408 00:32:25,910 --> 00:32:28,845 Kyle, you ask too many questions. Get out. Go to bed. 409 00:32:46,531 --> 00:32:47,691 Stephen. 410 00:32:47,765 --> 00:32:50,666 Hmm? Wha? 411 00:32:50,735 --> 00:32:52,703 Is he asleep? 412 00:32:57,875 --> 00:32:59,968 Go. You have a huge meeting tomorrow. 413 00:33:00,044 --> 00:33:01,341 I'll take over. 414 00:33:02,480 --> 00:33:03,640 OK. 415 00:33:08,319 --> 00:33:09,809 Thank you. 416 00:33:13,024 --> 00:33:14,787 Are you feeling tired at all? 417 00:33:16,461 --> 00:33:19,589 My body feels slower. My muscles ache a bit. 418 00:33:19,664 --> 00:33:21,598 Good. That's good. 419 00:33:21,666 --> 00:33:24,328 But my head can't stop thinking. 420 00:33:25,303 --> 00:33:27,601 You have to clear your head, Kyle. 421 00:33:27,672 --> 00:33:30,732 Do what I do. Count backwards from 100. 422 00:33:35,713 --> 00:33:37,806 You counted already? 423 00:33:39,083 --> 00:33:41,517 OK. Count backwards from 1,000. 424 00:33:41,586 --> 00:33:43,019 No, 100,000. 425 00:33:43,087 --> 00:33:45,578 And if that doesn't work, try 100 million. 426 00:34:22,226 --> 00:34:25,923 12,680... 12,679... 427 00:34:25,997 --> 00:34:27,862 Still counting? 428 00:34:34,972 --> 00:34:36,496 - Sweetie. - What? What? 429 00:34:36,574 --> 00:34:39,509 - We overslept. - My meeting! 430 00:34:39,577 --> 00:34:42,068 Is it too late? 431 00:34:42,146 --> 00:34:45,604 Damn it, Nicole, I can't afford to make mistakes like this. 432 00:34:45,683 --> 00:34:48,379 We'll get over this hump. Kyle will acclimate. 433 00:34:49,554 --> 00:34:51,920 This was supposed to be temporary. 434 00:34:52,323 --> 00:34:54,848 You said he'd be here until somebody claimed him 435 00:34:54,926 --> 00:34:56,484 or you found him another place. 436 00:34:56,594 --> 00:34:59,859 - I'm trying to. - You spend all day caring for him. 437 00:34:59,931 --> 00:35:01,364 He wakes us up every night. 438 00:35:01,432 --> 00:35:03,059 It's like having a new baby. 439 00:35:03,134 --> 00:35:04,863 New babies keep you up. 440 00:35:04,936 --> 00:35:07,837 Yeah, but this one is huge, and he's not our kid! 441 00:35:07,905 --> 00:35:09,805 He doesn't belong here, Nicole. 442 00:35:13,444 --> 00:35:16,936 We can't just abandon him because it's not easy to have him around. 443 00:35:17,849 --> 00:35:20,579 We're the only thing he has right now. 444 00:35:22,787 --> 00:35:24,618 And I can't give up on him. 445 00:35:35,867 --> 00:35:37,027 Kyle. 446 00:35:52,350 --> 00:35:54,079 Thank you. 447 00:35:54,152 --> 00:35:57,781 Detective Breen has squad cars in the area still looking for him. 448 00:35:57,855 --> 00:36:00,380 He has been gone all day. Is that all they can do? 449 00:36:00,458 --> 00:36:02,426 Do they know Kyle's sort of different? 450 00:36:02,527 --> 00:36:05,826 They know all about him. Kyle's listed as a missing person. 451 00:36:05,897 --> 00:36:08,559 So our missing person's missing. 452 00:36:08,633 --> 00:36:10,726 It's not funny. It's gonna get dark soon. 453 00:36:10,801 --> 00:36:13,133 - Kyle could get hurt. - Since when do you care? 454 00:36:13,204 --> 00:36:15,570 I don't want anything bad to happen to him. 455 00:36:17,041 --> 00:36:20,374 It's my fault. I was horrible to him. That's why he ran away. 456 00:36:20,444 --> 00:36:24,005 No, sweetheart. Actually, I think he overheard me and your dad. 457 00:36:24,115 --> 00:36:26,640 - We may have upset him. - Well, I was nice to him. 458 00:36:27,318 --> 00:36:28,979 I was! 459 00:36:29,053 --> 00:36:30,350 Sort of. 460 00:36:35,293 --> 00:36:38,729 I've been all over the neighborhood. There's no sign of him. 461 00:36:40,398 --> 00:36:42,889 Let's check downtown where the cops found him. 462 00:36:42,967 --> 00:36:45,299 No, I think the city frightened him. 463 00:36:45,369 --> 00:36:47,200 I just don't think he would go there. 464 00:36:47,271 --> 00:36:49,034 Kyle doesn't know anywhere to go. 465 00:36:56,080 --> 00:36:57,342 Yes, he does. 466 00:37:04,956 --> 00:37:07,720 Nicole, this is a long shot. 467 00:37:07,792 --> 00:37:10,693 - It's worth trying. - Why would he come out here? 468 00:37:10,761 --> 00:37:14,527 Besides our house, this is the only home he knows. 469 00:37:14,599 --> 00:37:16,567 He's here to go home. 470 00:37:16,634 --> 00:37:19,262 ET, phone home. 471 00:37:20,371 --> 00:37:24,933 This stump looks like a landing pad for a shuttle, sent by his mother ship. 472 00:37:25,009 --> 00:37:27,876 - Oh, for Pete's sake. - We should have left him home. 473 00:37:27,945 --> 00:37:31,244 How did he even make it out here on his own? 474 00:37:31,315 --> 00:37:34,478 Dad, you're talking about someone with no belly button. 475 00:37:35,586 --> 00:37:37,213 Who knows what he can do. 476 00:37:37,288 --> 00:37:40,257 - Dork, he's not up there. - I'm looking for the craft. 477 00:37:40,358 --> 00:37:41,916 Come on. Knock it off. 478 00:37:43,327 --> 00:37:44,885 Kyle. 479 00:37:49,500 --> 00:37:50,558 Kyle! 480 00:37:55,506 --> 00:37:56,768 Kyle. 481 00:38:04,282 --> 00:38:05,647 It's OK. 482 00:38:09,587 --> 00:38:10,747 Gotcha. 483 00:38:18,863 --> 00:38:21,525 You're OK. We were so worried. 484 00:38:21,599 --> 00:38:23,362 What are you doing here? 485 00:38:23,467 --> 00:38:24,627 Why'd you come? 486 00:38:25,736 --> 00:38:28,830 I came so my family could find me. 487 00:38:34,512 --> 00:38:36,673 I think we just did. 488 00:38:40,584 --> 00:38:43,485 - Come on. - Come on. 489 00:39:07,345 --> 00:39:10,109 I understood then... we need patterns. 490 00:39:10,848 --> 00:39:13,874 Time to be awake, time to rest. 491 00:39:15,319 --> 00:39:17,844 Congratulations. You look exhausted. 492 00:39:19,390 --> 00:39:21,153 You feel it? 493 00:39:22,827 --> 00:39:23,885 Yes. 494 00:39:24,562 --> 00:39:25,995 But what if I don't sleep? 495 00:39:26,063 --> 00:39:28,497 Oh, tonight is your night, Kyle. 496 00:39:29,700 --> 00:39:32,362 You just have to find the right spot for yourself. 497 00:39:32,436 --> 00:39:34,597 Now, just relax. Get comfortable. 498 00:39:36,340 --> 00:39:38,171 Be right back. 499 00:40:15,579 --> 00:40:16,944 How's he doing? 500 00:40:18,048 --> 00:40:20,608 Well, he looks beat. 501 00:40:21,552 --> 00:40:23,452 But who knows? 502 00:40:23,521 --> 00:40:25,682 We may be in for another long night. 503 00:40:25,756 --> 00:40:27,917 Well, let's get him to bed. 504 00:40:34,965 --> 00:40:36,125 Kyle? 505 00:41:05,062 --> 00:41:06,222 Dad? 506 00:41:06,297 --> 00:41:08,959 I know. But that's where he's most comfortable. 507 00:41:09,033 --> 00:41:10,261 In the bathtub? 508 00:41:11,068 --> 00:41:14,834 - Who cares? At least he's asleep. - If people find out, I will die. 509 00:41:14,905 --> 00:41:17,373 I'm telling you, this guy's an alien. 510 00:41:17,441 --> 00:41:20,137 I'm calling Steven Spielberg. 511 00:41:20,211 --> 00:41:22,873 OK. 512 00:41:25,349 --> 00:41:28,910 Now that he's finally asleep I have a ton of stuff to catch up on. 513 00:41:28,986 --> 00:41:30,351 Hold on, hold on. 514 00:41:31,522 --> 00:41:35,788 You just stay here and be with me. 515 00:41:47,805 --> 00:41:49,830 I'm so glad Kyle can rest. 516 00:41:50,875 --> 00:41:53,639 Now he can start to remember. 517 00:41:59,550 --> 00:42:01,780 To finally sleep. 518 00:42:01,852 --> 00:42:06,016 A few hours of blissful escape before facing those questions once again... 519 00:42:07,958 --> 00:42:09,585 ...of who I am 520 00:42:09,660 --> 00:42:11,287 and where I'd come from.