1 00:00:00,211 --> 00:00:02,463 [Announcer] Previously on Kyle XY... 2 00:00:02,463 --> 00:00:03,924 [Nicole] So let me understand. 3 00:00:03,924 --> 00:00:05,716 The boy has no family that you know of. 4 00:00:05,716 --> 00:00:07,178 He doesn't communicate, 5 00:00:07,178 --> 00:00:08,679 and he was just found wandering alone in the city. 6 00:00:08,679 --> 00:00:10,761 [Man] But there is one more thing we should see. 7 00:00:10,761 --> 00:00:12,093 No belly button. 8 00:00:12,093 --> 00:00:13,514 [Nicole] I have a new patient, 9 00:00:13,514 --> 00:00:15,015 and I'm bringing him here for a little while. 10 00:00:15,015 --> 00:00:16,437 You don't even know this kid. 11 00:00:16,437 --> 00:00:17,638 I don't want him touching my things. 12 00:00:17,638 --> 00:00:19,810 He's a very sweet, very special boy. 13 00:00:19,810 --> 00:00:22,313 [Josh] He's this super brain...with amnesia. 14 00:00:22,313 --> 00:00:24,355 He can't understand the simplest things, 15 00:00:24,355 --> 00:00:26,987 but does calculus like it's 2 plus 2. 16 00:00:26,987 --> 00:00:30,911 He barely knows what you're saying sometimes, but somehow speaks Chinese? 17 00:00:30,911 --> 00:00:33,864 Mom, I'm telling you, Kyle is not human. 18 00:00:33,864 --> 00:00:36,157 781227. 19 00:00:36,157 --> 00:00:38,159 Spelling out your alien birthday? 20 00:00:38,159 --> 00:00:39,790 It's you! 21 00:00:39,790 --> 00:00:42,543 1985? 22 00:00:42,543 --> 00:00:45,005 [Kyle] The guy in the photo. It's Adam Baylin. 23 00:00:45,005 --> 00:00:47,798 [Woman] Adam Baylin has been missing for 20 years. 24 00:00:47,798 --> 00:00:49,800 You gotta stop asking questions! 25 00:00:49,800 --> 00:00:51,762 If you don't, you're gonna put your whole family in danger. 26 00:00:51,762 --> 00:00:53,434 - Who are you? - It's Mom. 27 00:00:53,434 --> 00:00:55,676 [Nicole] The Peterson's live in Connecticut. 28 00:00:55,676 --> 00:00:57,228 I'll be ready to go by tomorrow. 29 00:00:57,228 --> 00:00:58,559 Now that I know, I'm ready. 30 00:00:58,559 --> 00:01:00,231 There's something you're not telling me about. 31 00:01:00,231 --> 00:01:02,483 You've proven you can keep my secrets. 32 00:01:02,483 --> 00:01:04,145 If there was anything to tell, 33 00:01:04,145 --> 00:01:05,356 don't you think I'd bring you in on it? 34 00:01:05,356 --> 00:01:07,027 - Thanks for everything. - Take care, kid. 35 00:01:10,191 --> 00:01:13,284 [Woman] I'll take care of 781227 and Adam Baylin. 36 00:01:13,284 --> 00:01:17,998 In the meantime, 781228 is in excellent condition. 37 00:01:17,998 --> 00:01:19,330 What did you tell him? 38 00:01:19,330 --> 00:01:21,081 I told him to go with the Petersons, 39 00:01:21,081 --> 00:01:22,503 that it was the only way to keep Tragers out of danger. 40 00:01:22,503 --> 00:01:24,044 You two are very good liars. 41 00:01:24,044 --> 00:01:25,876 It's our job. 42 00:01:28,549 --> 00:01:30,301 I'm Adam Baylin. 43 00:01:30,301 --> 00:01:31,302 What do you want from me? 44 00:01:31,302 --> 00:01:32,553 What would you like to know? 45 00:01:32,553 --> 00:01:34,215 Everything. 46 00:01:49,320 --> 00:01:51,152 [tea kettle whistles] [gasps] 47 00:02:17,218 --> 00:02:19,560 [bubbling] 48 00:02:32,152 --> 00:02:34,074 [gasps] 49 00:02:35,446 --> 00:02:38,199 - [Steven] Nicole. - [Nicole] Kyle! 50 00:02:38,199 --> 00:02:39,620 [Steven] He's home. 51 00:02:39,620 --> 00:02:41,121 [Nicole] Home? 52 00:02:41,121 --> 00:02:43,163 [Steven] With his parents. 53 00:02:43,163 --> 00:02:45,996 It's okay. It's just another dream. 54 00:02:45,996 --> 00:02:49,460 [Nicole] I have a...bad feeling. 55 00:02:49,460 --> 00:02:51,712 [Steven] Kyle's okay. There's nothing to worry about. 56 00:02:51,712 --> 00:02:53,344 Come on. 57 00:03:22,873 --> 00:03:24,955 [Kyle narrating] Every story has a beginning. 58 00:03:29,830 --> 00:03:32,253 Every life has meaning and potential. 59 00:03:36,637 --> 00:03:38,339 But I didn't know my story's beginning, 60 00:03:38,339 --> 00:03:42,012 nor realize my true potential, 61 00:03:42,012 --> 00:03:46,016 until a few month's ago when I first met Adam Baylin. 62 00:03:49,730 --> 00:03:53,153 I've waited a long time to meet you Kyle. 63 00:03:53,153 --> 00:03:55,616 There's so much that I want to tell you. 64 00:03:55,616 --> 00:03:58,489 There's so much that I want to know. 65 00:03:58,489 --> 00:04:01,121 I'll answer all of your questions... 66 00:04:01,121 --> 00:04:03,073 at least the ones that I can. 67 00:04:04,825 --> 00:04:06,287 I want you to feel at home here. 68 00:04:06,287 --> 00:04:09,039 Are you hungry? 69 00:04:09,039 --> 00:04:11,872 Would you like something to drink after your trip? 70 00:04:15,045 --> 00:04:17,137 Thanks. 71 00:04:22,593 --> 00:04:23,844 Try again. 72 00:04:31,151 --> 00:04:33,193 What's the trick? 73 00:04:34,895 --> 00:04:36,026 There is none. 74 00:04:36,026 --> 00:04:38,699 The magic is in your mind. 75 00:04:38,699 --> 00:04:41,111 You only need to discover and release it. 76 00:04:44,074 --> 00:04:45,866 Teach me. 77 00:04:45,866 --> 00:04:48,539 We'll have to start at the beginning. 78 00:04:48,539 --> 00:04:51,502 Are you familiar with Einstein's contributions? 79 00:04:51,502 --> 00:04:54,505 I've read about him. He was a genius. 80 00:04:54,505 --> 00:04:58,218 No question. 81 00:04:58,218 --> 00:05:02,092 But why do we think Einstein's was capable of such brilliance and innovation 82 00:05:02,092 --> 00:05:05,806 when his peers must have worked just as hard? 83 00:05:05,806 --> 00:05:07,478 He had a gift? 84 00:05:07,478 --> 00:05:10,561 Or a head start? 85 00:05:10,561 --> 00:05:15,065 The typical gestation period for a human being is 40 weeks. 86 00:05:15,065 --> 00:05:17,938 Einstein spent several weeks longer in his mother's womb. 87 00:05:17,938 --> 00:05:20,320 His brain had more time to develop. 88 00:05:20,320 --> 00:05:22,322 That's why he was smarter? 89 00:05:22,322 --> 00:05:25,035 Well, not just smarter. 90 00:05:25,035 --> 00:05:28,078 Einstein believed it was why he perceived the universe differently. 91 00:05:28,078 --> 00:05:30,000 There've always been rumors that Einstein 92 00:05:30,000 --> 00:05:33,003 conducted a series of secret experiments in the 1920s. 93 00:05:33,003 --> 00:05:36,717 Allegedly, he tested the idea of extending natural pregnancy, 94 00:05:36,717 --> 00:05:38,218 mostly on primates, 95 00:05:38,218 --> 00:05:41,592 hoping the animals would develop superior brains. 96 00:05:41,592 --> 00:05:43,514 But when the experiments failed, 97 00:05:43,514 --> 00:05:47,428 they say that Einstein abandoned the project, 98 00:05:47,428 --> 00:05:51,311 although other scientists were still intrigued. 99 00:05:51,311 --> 00:05:54,565 They resurrected the experiments in the 1950s, 100 00:05:54,565 --> 00:05:59,359 this time without Einstein and under tighter secrecy. 101 00:05:59,359 --> 00:06:03,944 They decided to implant human embryos in surrogate human mothers. 102 00:06:06,156 --> 00:06:08,659 Did it work? 103 00:06:08,659 --> 00:06:13,584 After many failures, there was one successful pregnancy. 104 00:06:13,584 --> 00:06:15,836 A healthy 13-month gestation. 105 00:06:15,836 --> 00:06:17,998 13 months? 106 00:06:19,420 --> 00:06:20,961 Unfortunately, the surrogate mother 107 00:06:20,961 --> 00:06:22,713 died when the child was born. 108 00:06:22,713 --> 00:06:24,965 What happened to the child? 109 00:06:24,965 --> 00:06:27,387 You're looking at him. 110 00:06:31,181 --> 00:06:32,182 Okay, here's the deal. 111 00:06:32,182 --> 00:06:34,104 Mom and Dad really need this trip, 112 00:06:34,104 --> 00:06:36,437 so you can't do anything to stress them out while they're away. 113 00:06:36,437 --> 00:06:38,439 I'm planning a weekend of quiet reflection. 114 00:06:38,439 --> 00:06:41,071 Seriously. If you have your loser friends over, don't be total pigs. 115 00:06:41,071 --> 00:06:42,863 And keep them out of my room. 116 00:06:42,863 --> 00:06:44,575 I don't want their grubby little hands in my underwear drawer. 117 00:06:44,575 --> 00:06:48,659 That was one time in sixth grade. God, let it go. 118 00:06:48,659 --> 00:06:51,031 Okay, I think we have everything. 119 00:06:51,031 --> 00:06:53,163 We don't. 120 00:06:53,163 --> 00:06:55,245 Ah. Ha. 121 00:06:55,245 --> 00:06:58,038 Well, Lori is in charge. 122 00:06:58,038 --> 00:07:00,090 Not more than one friend over at a time, 123 00:07:00,090 --> 00:07:03,093 and no one spends the night. 124 00:07:03,093 --> 00:07:04,715 If you're referring to Declan, 125 00:07:04,715 --> 00:07:06,807 I don't think that's a concern. 126 00:07:06,807 --> 00:07:08,218 Why? Is everything okay with you guys? 127 00:07:08,218 --> 00:07:11,311 We're fine...I guess. 128 00:07:11,311 --> 00:07:14,104 It's hard to tell what he's thinking nowadays. 129 00:07:14,104 --> 00:07:16,186 Forget about things here. Enjoy your weekend. 130 00:07:16,186 --> 00:07:17,978 Yeah. Just go. Have fun. 131 00:07:17,978 --> 00:07:20,110 Well, it's not like you're counting the minutes or anything. 132 00:07:20,110 --> 00:07:21,562 I'm down to seconds. 133 00:07:23,113 --> 00:07:24,444 All right. We'll call you later. 134 00:07:24,444 --> 00:07:26,527 If you hear from Kyle, make sure he knows I have my cell. 135 00:07:26,527 --> 00:07:28,238 And give him the number of the hotel. 136 00:07:28,238 --> 00:07:31,331 - Nicole. - What? 137 00:07:31,331 --> 00:07:33,994 Can we go? 138 00:07:41,542 --> 00:07:43,884 [sighs] Sweet freedom. 139 00:07:43,884 --> 00:07:45,135 Give me half. 140 00:07:47,047 --> 00:07:49,349 Sorry. Bank's closed. 141 00:07:53,804 --> 00:07:55,095 [Kyle] You drew this symbol. 142 00:07:55,095 --> 00:07:56,396 For Zzyzx. 143 00:07:56,396 --> 00:07:59,229 Zzyzx was my conception, Kyle. 144 00:07:59,229 --> 00:08:01,732 My hope at the time was to create children 145 00:08:01,732 --> 00:08:03,814 with more sophisticated brains, 146 00:08:03,814 --> 00:08:07,027 children who could enlighten the world and advance civilization. 147 00:08:07,027 --> 00:08:08,659 So I continued the experiment. 148 00:08:08,659 --> 00:08:11,111 Even if it meant harming more surrogate mothers? 149 00:08:11,111 --> 00:08:14,204 I didn't. 150 00:08:14,204 --> 00:08:19,039 I worked years on developing an artificial womb. 151 00:08:20,541 --> 00:08:23,423 Finally, I designed a chamber that I believed could work, 152 00:08:23,423 --> 00:08:27,257 and I invented a fluid that would provide oxygen 153 00:08:27,257 --> 00:08:30,801 and nourish the embryo placed inside. 154 00:08:30,801 --> 00:08:33,303 So there was no need for a natural mother... 155 00:08:33,303 --> 00:08:36,186 and obviously, no umbilical cord. 156 00:08:36,186 --> 00:08:40,020 And as a result, the child would not have a belly button. 157 00:08:43,023 --> 00:08:46,236 You're saying I was gestated inside one of those tanks at Zzyzx. 158 00:08:48,198 --> 00:08:50,320 A carefully monitored chamber. 159 00:08:52,783 --> 00:08:54,034 So you created me. 160 00:08:55,746 --> 00:08:57,247 Yes. 161 00:09:03,163 --> 00:09:06,877 My first memory is waking up in the forest, fully grown, 162 00:09:06,877 --> 00:09:10,090 covered in that pink fluid you were talking about. 163 00:09:14,264 --> 00:09:16,556 How long was I kept inside that chamber? 164 00:09:18,889 --> 00:09:20,270 Your whole life. 165 00:09:22,392 --> 00:09:25,185 [rock music playing] [people chatting] 166 00:09:29,109 --> 00:09:32,152 [Josh] All the fine ladies showed up tonight. 167 00:09:32,152 --> 00:09:33,994 Josh! 168 00:09:33,994 --> 00:09:35,495 Uh-huh, uh-huh! 169 00:09:35,495 --> 00:09:37,287 Whoo! Check it out! 170 00:09:37,287 --> 00:09:39,119 Party of the year! 171 00:09:39,119 --> 00:09:40,621 The party's over. 172 00:09:40,621 --> 00:09:43,293 [sighs] Such a tragedy, Kyle. Ever since you left, 173 00:09:43,293 --> 00:09:47,708 the rowdy queen of rebellion has become a total buzzkill. 174 00:09:47,708 --> 00:09:50,631 I'm attempting thoughtful, sober, and restrained 175 00:09:50,631 --> 00:09:52,132 until Mom and Dad get over you being gone. 176 00:09:52,132 --> 00:09:53,553 Dude, you should be here. 177 00:09:53,553 --> 00:09:55,425 It's, like, the whole school. 178 00:09:55,425 --> 00:09:56,887 Hey, I was talking to Kyle. 179 00:09:56,887 --> 00:09:58,098 Actually, I should go. 180 00:09:58,098 --> 00:09:59,519 Wait. I want to hear how you are. 181 00:09:59,519 --> 00:10:01,982 Sorry. We'll talk later. 182 00:10:04,024 --> 00:10:05,646 He's always doing that. 183 00:10:12,112 --> 00:10:14,284 You cut it too close. 184 00:10:14,284 --> 00:10:15,535 I told you. 185 00:10:16,867 --> 00:10:20,580 I'm responsible for the security here. 186 00:10:20,580 --> 00:10:23,914 Two minutes, Kyle. Two minutes... 187 00:10:23,914 --> 00:10:25,796 or Zzyzx can trace the connection. 188 00:10:25,796 --> 00:10:27,247 I've been careful. 189 00:10:27,247 --> 00:10:29,009 You gotta stop pretending 190 00:10:29,009 --> 00:10:30,961 that you're living with your parents in Connecticut. 191 00:10:32,753 --> 00:10:34,254 Stop contact with the Tragers. 192 00:10:34,254 --> 00:10:36,256 It's too dangerous. 193 00:10:36,256 --> 00:10:38,558 It's an unnecessary complication. 194 00:10:38,558 --> 00:10:42,222 It's necessary for me. 195 00:10:42,222 --> 00:10:45,145 [clattering] 196 00:10:45,145 --> 00:10:47,477 If you didn't like dinner, you could have just said so. 197 00:10:47,477 --> 00:10:51,151 - What happened? - Are you all right? 198 00:10:51,151 --> 00:10:53,323 I'm fine. I just tripped over the table. 199 00:10:53,323 --> 00:10:56,947 [chuckles] His IQ's off the charts. 200 00:10:56,947 --> 00:10:59,329 His ability to avoid furniture, well, 201 00:10:59,329 --> 00:11:00,831 gets him every time. 202 00:11:00,831 --> 00:11:03,453 Kyle, this is Brian Taylor, an old friend of mine. 203 00:11:03,453 --> 00:11:06,126 Very old. 204 00:11:06,126 --> 00:11:07,547 We grew up together. 205 00:11:07,547 --> 00:11:08,839 Nice to meet you. 206 00:11:08,839 --> 00:11:10,630 Yeah. 207 00:11:10,630 --> 00:11:12,963 Me as well. I've heard a lot about you. 208 00:11:12,963 --> 00:11:14,594 Really? 209 00:11:14,594 --> 00:11:16,506 Yeah. 210 00:11:16,506 --> 00:11:17,637 He tells me everything. 211 00:11:17,637 --> 00:11:19,720 Almost everything. 212 00:11:21,802 --> 00:11:23,563 All right, I'll check in on you later. 213 00:11:23,563 --> 00:11:25,936 I'll be inside if you need me, all right? 214 00:11:27,898 --> 00:11:30,150 Kyle... 215 00:11:30,150 --> 00:11:34,024 living here alone, I've relied on both of them over the years. 216 00:11:34,024 --> 00:11:36,987 Taylor's managed to turn my dreams into reality. 217 00:11:36,987 --> 00:11:40,080 He brings any useful ideas I have to the outside world, 218 00:11:40,080 --> 00:11:42,242 and it's Foss' job to protect me from it. 219 00:11:42,242 --> 00:11:43,453 From Zzyzx? 220 00:11:43,453 --> 00:11:45,826 Yes. 221 00:11:45,826 --> 00:11:48,208 I sent him there to work. He's my eyes and ears. 222 00:11:51,001 --> 00:11:54,134 Why did Zzyzx order my termination? 223 00:11:54,134 --> 00:11:55,385 I don't know. 224 00:11:55,385 --> 00:11:58,638 Years ago, I realized that some of my backers 225 00:11:58,638 --> 00:12:01,011 had other plans for the experiment. 226 00:12:01,011 --> 00:12:04,644 I protested. They tried to kill me. 227 00:12:04,644 --> 00:12:06,106 So I just disappeared. 228 00:12:06,106 --> 00:12:07,477 But you left me there. 229 00:12:07,477 --> 00:12:09,649 Every time that I tried 230 00:12:09,649 --> 00:12:11,311 to remove a subject from the chamber, 231 00:12:11,311 --> 00:12:12,312 the subject died. 232 00:12:12,312 --> 00:12:14,114 You mean the child died. 233 00:12:15,615 --> 00:12:18,198 I'm sorry. It's just that... 234 00:12:18,198 --> 00:12:21,621 I'm the subject. I'm the child. 235 00:12:21,621 --> 00:12:26,326 The original purpose of the experiment was noble and good. 236 00:12:26,326 --> 00:12:29,039 It was supported by a secret group of visionaries, 237 00:12:29,039 --> 00:12:32,082 great humanitarians known as Latnok. 238 00:12:32,082 --> 00:12:33,713 Latnok? 239 00:12:33,713 --> 00:12:35,585 It's Hungarian. It means-- 240 00:12:35,585 --> 00:12:36,797 The Prophet. 241 00:12:51,892 --> 00:12:53,443 [Baylin] Ready to get started? 242 00:12:53,443 --> 00:12:55,395 Change within, change the world around me. 243 00:12:55,395 --> 00:12:56,897 That's right. 244 00:12:56,897 --> 00:12:58,448 Once you teach your mind to alter 245 00:12:58,448 --> 00:13:01,161 the positive and negative polarity of the cells in your body... 246 00:13:01,161 --> 00:13:02,242 the glass will move. 247 00:13:02,242 --> 00:13:05,245 Not the glass, the water inside it. 248 00:13:05,245 --> 00:13:07,908 The glass is just a container. 249 00:13:07,908 --> 00:13:09,669 It's the content that matters. 250 00:13:11,171 --> 00:13:12,502 The content. 251 00:13:13,793 --> 00:13:15,175 Take a shot. 252 00:13:24,724 --> 00:13:26,516 I have no idea what I'm doing. 253 00:13:26,516 --> 00:13:28,728 It took me 20 years to master this. 254 00:13:28,728 --> 00:13:32,102 Give yourself at least 5 minutes. 255 00:13:34,144 --> 00:13:35,565 Free your mind. 256 00:13:39,990 --> 00:13:42,032 And concentrate. 257 00:13:51,711 --> 00:13:54,915 All the evidence of the festivities has been eliminated. 258 00:13:54,915 --> 00:13:56,086 You actually made a list? 259 00:13:56,086 --> 00:13:58,338 I'm taking no chances here. 260 00:13:58,338 --> 00:14:00,720 Dumped the empty bottles in our neighbors' bins, 261 00:14:00,720 --> 00:14:02,722 glued the broken picture frame, 262 00:14:02,722 --> 00:14:04,384 and got all the stains out of the couch. 263 00:14:04,384 --> 00:14:07,597 The only thing left is making sure you don't narc on me. 264 00:14:07,597 --> 00:14:10,100 I won't say anything. They're still gonna know. 265 00:14:10,100 --> 00:14:12,062 There's always one little thing you overlook. 266 00:14:12,062 --> 00:14:13,773 No way. I've got it all covered. 267 00:14:15,065 --> 00:14:17,027 Except that. 268 00:14:18,568 --> 00:14:19,859 Oh, crap! 269 00:14:19,859 --> 00:14:21,942 Nice save. 270 00:14:21,942 --> 00:14:23,863 [door opens] Hey, guys, we're home. 271 00:14:23,863 --> 00:14:25,906 Hey. How was San Francisco? 272 00:14:25,906 --> 00:14:27,988 Oh, we had a great time. Just what we needed. 273 00:14:27,988 --> 00:14:29,369 Yeah. How'd it go here? 274 00:14:29,369 --> 00:14:31,251 Everything's cool. 275 00:14:31,251 --> 00:14:33,203 No major damage? 276 00:14:33,203 --> 00:14:35,916 It was quite dull, actually. Did a lot of reading. 277 00:14:35,916 --> 00:14:37,207 Have you heard from Kyle? 278 00:14:37,207 --> 00:14:38,999 - Just a quick chat on-line. - How's he doing? 279 00:14:38,999 --> 00:14:41,881 Who knows? He signs off so fast all the time. 280 00:14:41,881 --> 00:14:43,553 Well, he didn't call us. 281 00:14:43,553 --> 00:14:45,926 I hope he's okay. Maybe he sent an e-mail. 282 00:14:45,926 --> 00:14:48,218 What's this? 283 00:14:49,559 --> 00:14:51,271 [Lori] I had nothing to do with it. 284 00:14:51,271 --> 00:14:53,013 [Nicole] Josh, start talking. 285 00:14:53,013 --> 00:14:54,975 I had a few friends over. 286 00:14:56,226 --> 00:14:58,518 Okay. How long am I grounded? 287 00:14:58,518 --> 00:15:01,982 Why don't you go get next year's calendar. 288 00:15:01,982 --> 00:15:03,483 I don't know. What do you think? 289 00:15:04,985 --> 00:15:09,239 We just got home. Let's deal with this later. 290 00:15:51,031 --> 00:15:52,872 What are you doing? 291 00:15:56,036 --> 00:15:58,788 Trying to imagine what it was like inside the chamber. 292 00:15:58,788 --> 00:16:03,633 Must be why I like the tub. 293 00:16:06,346 --> 00:16:08,388 You must have seen me when you worked at Zzyzx. 294 00:16:08,388 --> 00:16:10,260 Yeah, I saw you. 295 00:16:10,260 --> 00:16:12,142 Did I know what was happening? 296 00:16:12,142 --> 00:16:13,643 Was I aware? 297 00:16:13,643 --> 00:16:15,435 You were in some kind of sleep state. 298 00:16:15,435 --> 00:16:17,017 Did I look comfortable? 299 00:16:17,017 --> 00:16:19,229 You seemed to be, yeah. 300 00:16:19,229 --> 00:16:21,521 So I just stayed there asleep the whole time? 301 00:16:21,521 --> 00:16:24,564 Look, I--I don't know what they were doing to you. 302 00:16:27,237 --> 00:16:29,279 You saw me. 303 00:16:29,279 --> 00:16:31,411 A person floating in a tank year after year, 304 00:16:31,411 --> 00:16:33,373 and you never bothered to ask what was going on? 305 00:16:35,495 --> 00:16:37,167 I did my job. 306 00:16:50,009 --> 00:16:52,682 - Your parents are home. - The door's closed. 307 00:16:52,682 --> 00:16:55,935 Which is technically against their rules. 308 00:16:55,935 --> 00:16:58,848 If I don't break a few rules soon, I'm gonna explode. 309 00:16:58,848 --> 00:17:00,350 It's not easy being the good girl. 310 00:17:00,350 --> 00:17:03,103 Well, here's your chance to corrupt me. 311 00:17:09,909 --> 00:17:11,741 What is it? 312 00:17:11,741 --> 00:17:14,114 Nothing. 313 00:17:14,114 --> 00:17:19,079 Come on. Where's the guy who used to crawl through my bedroom window? 314 00:17:19,079 --> 00:17:22,041 I guess I'm... just distracted. 315 00:17:23,543 --> 00:17:26,926 Yeah...ever since Kyle left, just like my mom. 316 00:17:26,926 --> 00:17:29,299 Comparing me to your mom. That's not good. 317 00:17:29,299 --> 00:17:33,383 Well, we all miss him, but you can't sit around and brood all the time. 318 00:17:33,383 --> 00:17:35,845 It's just--it was pretty wild how he left. 319 00:17:35,845 --> 00:17:40,730 I know. So fast. No time for closure. 320 00:17:40,730 --> 00:17:42,232 Hey, he should come visit, right? 321 00:17:42,232 --> 00:17:44,274 Good luck with that. 322 00:17:44,274 --> 00:17:46,025 Why are you being so negative? 323 00:17:46,025 --> 00:17:49,068 Kyle's gone. 324 00:17:49,068 --> 00:17:50,240 He's not coming back. 325 00:17:50,240 --> 00:17:52,192 Can't hurt to ask. 326 00:17:54,904 --> 00:17:56,496 [Lori] Hey, Kyle. How are you? 327 00:17:56,496 --> 00:17:58,788 I'm fine. How's it going with you? 328 00:17:58,788 --> 00:18:00,540 No, not this time. 329 00:18:00,540 --> 00:18:01,911 Tell me what's happening with you. 330 00:18:01,911 --> 00:18:03,463 How are things in Connecticut? 331 00:18:03,463 --> 00:18:05,125 It's all good. 332 00:18:05,125 --> 00:18:06,546 Are you going out? 333 00:18:06,546 --> 00:18:08,007 A little bit. 334 00:18:08,007 --> 00:18:09,299 Meeting people? 335 00:18:09,299 --> 00:18:10,380 A few. 336 00:18:10,380 --> 00:18:12,212 Getting along with your parents? 337 00:18:13,593 --> 00:18:15,094 Things are going well. 338 00:18:15,094 --> 00:18:16,846 Well, things here kind of suck. 339 00:18:16,846 --> 00:18:18,017 Why? What's wrong? 340 00:18:18,017 --> 00:18:20,059 We're all basically craving some Kyle-time. 341 00:18:20,059 --> 00:18:21,431 So here's the plan. 342 00:18:21,431 --> 00:18:22,982 Use our frequent-flyer miles 343 00:18:22,982 --> 00:18:24,524 and catch a flight to Seattle. 344 00:18:24,524 --> 00:18:26,356 You want me to come to Seattle? 345 00:18:26,356 --> 00:18:29,149 It'd be so great if you could surprise everyone. 346 00:18:29,149 --> 00:18:30,230 Well... 347 00:18:30,230 --> 00:18:32,152 My mom would flip out, in a good way. 348 00:18:32,152 --> 00:18:33,193 Will you come? [thud] 349 00:18:36,576 --> 00:18:39,199 Kyle? 350 00:18:39,199 --> 00:18:40,580 I take that as a "no." 351 00:18:41,701 --> 00:18:42,702 [beep] 352 00:18:43,793 --> 00:18:46,336 I just stumbled. 353 00:18:48,168 --> 00:18:50,960 No. Something's wrong. Tell me. 354 00:18:56,596 --> 00:18:58,598 The two of us share a gift, Kyle. 355 00:18:58,598 --> 00:19:03,183 Our minds can enable our bodies to do extraordinary things, like-- 356 00:19:03,183 --> 00:19:05,104 Swim faster. Jump off a roof. 357 00:19:05,104 --> 00:19:07,106 You jumped off a roof? 358 00:19:07,106 --> 00:19:08,978 I didn't know I wasn't supposed to. 359 00:19:11,651 --> 00:19:13,112 Foss told me you had a seizure. 360 00:19:13,112 --> 00:19:16,075 I was trying to hear a distant conversation. 361 00:19:16,075 --> 00:19:21,080 Well...you put too much strain on your mind. 362 00:19:21,080 --> 00:19:23,333 I've spent years challenging myself, 363 00:19:23,333 --> 00:19:25,955 testing what I could do... 364 00:19:25,955 --> 00:19:27,207 at a great cost. 365 00:19:27,207 --> 00:19:30,049 My mind is stronger than ever, 366 00:19:30,049 --> 00:19:32,051 by my body is failing me. 367 00:19:32,051 --> 00:19:34,384 Failing you? 368 00:19:35,965 --> 00:19:39,799 Your mind's potential is far greater than mine, 369 00:19:39,799 --> 00:19:42,222 and so is the toll it can take on your body. 370 00:19:42,222 --> 00:19:44,434 You have to condition yourself 371 00:19:44,434 --> 00:19:46,015 or you're gonna die too young... 372 00:19:48,938 --> 00:19:51,811 ...before you've even had a chance to live, Kyle. 373 00:19:55,074 --> 00:19:56,946 The timer. 374 00:19:58,077 --> 00:19:59,118 [beep] 375 00:20:11,090 --> 00:20:13,833 It's hard, you know? 376 00:20:13,833 --> 00:20:17,096 You feel like everyone looks to you for support. 377 00:20:17,096 --> 00:20:20,600 So you try to be strong, as usual. 378 00:20:20,600 --> 00:20:23,933 You try to go on and smile 379 00:20:23,933 --> 00:20:26,936 like everything's back to normal, but... 380 00:20:26,936 --> 00:20:29,309 inside, you know it's not. 381 00:20:31,351 --> 00:20:36,316 It's like you've made this strange and powerful connection with someone, 382 00:20:36,316 --> 00:20:39,068 and then suddenly, he's gone. 383 00:20:39,068 --> 00:20:43,573 And you can't just... get on with your life. 384 00:20:43,573 --> 00:20:46,075 Not when you feel this void... 385 00:20:46,075 --> 00:20:49,168 and this terrible sense that something is wrong. 386 00:20:52,582 --> 00:20:54,003 It just... 387 00:20:55,755 --> 00:20:57,967 I really miss him. 388 00:21:00,139 --> 00:21:01,431 You know, I... 389 00:21:01,431 --> 00:21:04,474 I feel like I've lost one of my own children. 390 00:21:07,437 --> 00:21:08,808 I'll take care of this. 391 00:21:08,808 --> 00:21:10,480 You just let me know if anything else comes up. 392 00:21:10,480 --> 00:21:12,191 I will. Just keep me in the loop on things. 393 00:21:12,191 --> 00:21:13,563 Yeah, yeah. 394 00:21:13,563 --> 00:21:15,485 Sorry. 395 00:21:15,485 --> 00:21:18,237 Kyle. It's okay. Come on in. 396 00:21:20,109 --> 00:21:22,572 Are you turning Adam's latest dream into reality? 397 00:21:22,572 --> 00:21:24,574 [chuckles] Something like that. 398 00:21:25,905 --> 00:21:27,667 I heard he tripped again the other night. 399 00:21:27,667 --> 00:21:28,958 Must have scared you. 400 00:21:28,958 --> 00:21:30,460 It did. 401 00:21:32,251 --> 00:21:34,083 How about that, huh, Adam? 402 00:21:34,083 --> 00:21:36,836 Someone else cares about you besides me. 403 00:21:41,300 --> 00:21:43,132 Well... 404 00:21:43,132 --> 00:21:45,134 I feel like I'm seeing double. 405 00:21:45,134 --> 00:21:47,517 - Talk with you later. - All right. 406 00:21:49,058 --> 00:21:51,140 I hope I didn't alarm you. 407 00:21:51,140 --> 00:21:52,892 I'm still worried about the timer. 408 00:21:52,892 --> 00:21:55,194 Let me worry about that. 409 00:21:55,194 --> 00:21:57,697 We should tell Foss. 410 00:21:57,697 --> 00:21:59,699 No, we can't. He's too cautious. 411 00:21:59,699 --> 00:22:01,741 He'll want us to leave here, 412 00:22:01,741 --> 00:22:04,113 and there's still so much to do. 413 00:22:06,155 --> 00:22:07,997 I want you to remember this moment. 414 00:22:07,997 --> 00:22:09,789 After I'm gone, 415 00:22:09,789 --> 00:22:12,622 all of my experiences, 416 00:22:12,622 --> 00:22:14,374 everything I've studied and learned 417 00:22:14,374 --> 00:22:16,125 will be yours. 418 00:22:18,838 --> 00:22:21,631 Your mind is a powerful tool. 419 00:22:23,092 --> 00:22:25,595 Develop it, protect it. 420 00:22:27,767 --> 00:22:29,178 Use it wisely. 421 00:22:32,181 --> 00:22:35,024 But more important than your mind, 422 00:22:35,024 --> 00:22:37,186 it's your soul that touches people. 423 00:22:38,608 --> 00:22:40,239 You can touch the world, Kyle. 424 00:22:40,239 --> 00:22:42,482 It's who you are. 425 00:22:42,482 --> 00:22:44,113 It's who you're meant to be. 426 00:22:48,908 --> 00:22:51,200 How about Shanghai Garden? 427 00:22:51,200 --> 00:22:52,371 If I see another lettuce wrap-- 428 00:22:52,371 --> 00:22:54,874 Well, I can't live on pizza. 429 00:22:54,874 --> 00:22:56,045 Hey, guys. 430 00:22:56,045 --> 00:22:58,588 Dad, you and me: mushroom, garlic, pepperoni. 431 00:22:58,588 --> 00:23:00,420 I had that for breakfast. 432 00:23:00,420 --> 00:23:02,261 Compromise: We go for sushi. 433 00:23:02,261 --> 00:23:04,964 An invitation to hell. 434 00:23:04,964 --> 00:23:06,175 Here's an idea: 435 00:23:06,175 --> 00:23:08,267 Mom could actually make something. 436 00:23:08,267 --> 00:23:11,060 What? She has time now. She stopped working. 437 00:23:11,060 --> 00:23:13,853 Look, I know your mom hasn't been as focused lately. 438 00:23:13,853 --> 00:23:15,475 Focused? 439 00:23:15,475 --> 00:23:18,107 I throw this awesome rager while you're out of town, 440 00:23:18,107 --> 00:23:20,229 and she still hasn't said a word about it. 441 00:23:20,229 --> 00:23:22,151 Swift, Josh. Remind them to punish you. 442 00:23:22,151 --> 00:23:23,783 And we will, believe me. 443 00:23:23,783 --> 00:23:25,695 We just have to discuss how. 444 00:23:25,695 --> 00:23:27,577 - Make me sweat it out, huh? - Uh-huh. 445 00:23:27,577 --> 00:23:29,118 Well, it's not working. 446 00:23:29,118 --> 00:23:31,200 It's totally working. 447 00:23:31,200 --> 00:23:34,534 Anyway, Mom's been in such a funk since Kyle left, I asked him to visit. 448 00:23:34,534 --> 00:23:36,245 - Kyle's coming? - I don't know. 449 00:23:36,245 --> 00:23:37,457 I mean, I invited him, 450 00:23:37,457 --> 00:23:38,998 but he basically cut me off. 451 00:23:38,998 --> 00:23:41,420 I haven't heard from him since. 452 00:23:41,420 --> 00:23:42,842 It's gotta be tough. 453 00:23:42,842 --> 00:23:43,963 He's trying to connect with his real parents 454 00:23:43,963 --> 00:23:45,094 while staying in touch with us. 455 00:23:45,094 --> 00:23:47,507 So, what, we can't talk to him? 456 00:23:49,008 --> 00:23:52,391 Well, I just think... if we're all gonna move on, 457 00:23:52,391 --> 00:23:55,555 we have to let each other go. 458 00:23:55,555 --> 00:23:57,647 [tapping] 459 00:24:22,211 --> 00:24:23,923 Ready to try again? 460 00:24:23,923 --> 00:24:26,636 I can't do this. 461 00:24:26,636 --> 00:24:29,218 I told you. It takes time. 462 00:24:29,218 --> 00:24:30,510 No. I don't want this. 463 00:24:30,510 --> 00:24:33,012 I didn't ask to come here. 464 00:24:33,012 --> 00:24:37,016 I had people who I loved, who loved me. 465 00:24:37,016 --> 00:24:38,437 I had a life. 466 00:24:38,437 --> 00:24:40,520 You'll have an extraordinary life. 467 00:24:40,520 --> 00:24:42,271 I don't want to hear about Latnok 468 00:24:42,271 --> 00:24:45,815 or their experiments or how I was locked in a tank. 469 00:24:45,815 --> 00:24:48,027 I'm a human being. 470 00:24:49,569 --> 00:24:52,662 How could you put me in there? 471 00:24:52,662 --> 00:24:55,665 Why did you create me in the first place? 472 00:25:03,172 --> 00:25:05,424 I had no one. 473 00:25:05,424 --> 00:25:07,837 No real family. 474 00:25:07,837 --> 00:25:10,890 No one whose mind worked like mine, 475 00:25:10,890 --> 00:25:13,222 who could experience the world the way that I did. 476 00:25:13,222 --> 00:25:16,435 I always felt different. 477 00:25:16,435 --> 00:25:19,478 And I thought if there were another person... 478 00:25:21,060 --> 00:25:22,812 You didn't want to be alone. 479 00:25:24,854 --> 00:25:27,026 I hope in time you can forgive me, Kyle. 480 00:26:00,309 --> 00:26:02,311 [glass rattling] 481 00:26:14,573 --> 00:26:15,825 [muffled gunshot] Uhh! 482 00:26:15,825 --> 00:26:18,077 Adam? 483 00:26:18,077 --> 00:26:19,288 What is it? 484 00:26:22,541 --> 00:26:23,913 Adam! 485 00:26:23,913 --> 00:26:25,965 He's been shot! 486 00:26:25,965 --> 00:26:27,757 Get inside. 487 00:26:27,757 --> 00:26:28,758 Now! 488 00:26:28,758 --> 00:26:30,630 I won't leave him! 489 00:26:31,841 --> 00:26:33,132 Kyle! 490 00:26:33,132 --> 00:26:34,343 Kyle. 491 00:26:34,343 --> 00:26:37,096 I'm here. 492 00:26:37,096 --> 00:26:39,058 Please. 493 00:26:39,058 --> 00:26:41,020 There's still so much you have to teach me. 494 00:27:31,150 --> 00:27:32,401 [Narrating] The briefest connection 495 00:27:32,401 --> 00:27:35,865 can make the strongest, most indelible impression. 496 00:27:35,865 --> 00:27:38,157 Adam encouraged and inspired me 497 00:27:38,157 --> 00:27:41,120 and helped me unravel the mystery of my past. 498 00:27:43,202 --> 00:27:44,663 But without him, 499 00:27:44,663 --> 00:27:48,667 my future seemed more uncertain and dangerous than ever. 500 00:27:50,089 --> 00:27:51,550 Zzyzx will kill him. 501 00:27:51,550 --> 00:27:53,923 They had the opportunity, and they didn't. 502 00:27:53,923 --> 00:27:55,214 They'll be back. 503 00:27:55,214 --> 00:27:56,465 Well, then we have to get him out of here. 504 00:27:56,465 --> 00:27:58,597 And then what? 505 00:27:58,597 --> 00:28:01,220 And then Kyle runs for the rest of his life? 506 00:28:01,220 --> 00:28:03,392 Or you build him another prison to hide in like you did for Baylin? 507 00:28:03,392 --> 00:28:04,764 Well, you tell me the alternative. 508 00:28:04,764 --> 00:28:06,645 I worked security at Zzyzx for years. 509 00:28:06,645 --> 00:28:08,437 I know every in and out. 510 00:28:08,437 --> 00:28:11,771 I'll go tonight and eliminate the threat. 511 00:28:11,771 --> 00:28:13,192 You will do no such thing. 512 00:28:13,192 --> 00:28:15,154 What are you talking about? 513 00:28:15,154 --> 00:28:16,986 "Eliminate the threat?" What does that mean? 514 00:28:19,198 --> 00:28:22,491 Zzyzx killed Baylin because he knew too much about them. 515 00:28:22,491 --> 00:28:24,874 You know too much, too. 516 00:28:24,874 --> 00:28:26,085 No! 517 00:28:26,085 --> 00:28:28,127 I have an obligation to protect you. 518 00:28:28,127 --> 00:28:29,959 Not by eliminating anyone. 519 00:28:29,959 --> 00:28:31,540 - They'll come after you. - I won't let them find me. 520 00:28:31,540 --> 00:28:33,883 They'll target the Tragers to draw you out. 521 00:28:33,883 --> 00:28:36,335 Do you wanna be safe? Do ya? Do you want them safe? 522 00:28:36,335 --> 00:28:37,336 Then I need to do this. 523 00:28:37,336 --> 00:28:39,759 You'll do nothing. 524 00:28:39,759 --> 00:28:41,050 You'll harm no one. 525 00:29:01,280 --> 00:29:03,122 [footsteps] 526 00:29:03,122 --> 00:29:04,703 Josh? 527 00:29:04,703 --> 00:29:07,076 Have you heard from Kyle? 528 00:29:07,076 --> 00:29:09,128 Not lately. 529 00:29:09,128 --> 00:29:12,291 Would you know if he's traveling somewhere with the Petersons? 530 00:29:12,291 --> 00:29:14,213 He never said anything. 531 00:29:14,213 --> 00:29:17,837 Well, the last time you talked to him, did he seem all right? 532 00:29:20,179 --> 00:29:21,680 What did he say? 533 00:29:23,973 --> 00:29:25,764 You know Kyle. He's a man of few words. 534 00:29:35,945 --> 00:29:39,608 Do you realize that was the longest conversation we've had in weeks? 535 00:29:39,608 --> 00:29:41,320 And what a surprise. It was all about Kyle. 536 00:29:41,320 --> 00:29:43,612 Josh, I'm worried about him. 537 00:29:43,612 --> 00:29:46,115 You're worried about him? Right. 538 00:29:46,115 --> 00:29:48,247 I threw a party while you weren't home. 539 00:29:48,247 --> 00:29:51,040 There was unsupervised minors messing around in our house. 540 00:29:51,040 --> 00:29:54,333 There was underage drinking and inappropriate behavior 541 00:29:54,333 --> 00:29:59,048 and probably a few illegal substances I didn't know about. 542 00:29:59,048 --> 00:30:01,050 And you busted me for it. 543 00:30:01,050 --> 00:30:03,973 You actually found out. 544 00:30:03,973 --> 00:30:06,926 And then you did nothing. 545 00:30:06,926 --> 00:30:09,428 Nothing. 546 00:30:09,428 --> 00:30:11,350 By why should you? 547 00:30:11,350 --> 00:30:14,143 I only live here. I'm only your son. 548 00:30:16,025 --> 00:30:18,027 [door opens and closes] 549 00:30:18,027 --> 00:30:21,901 Feels strange not having him here. 550 00:30:21,901 --> 00:30:23,572 Yeah, it does. 551 00:30:25,324 --> 00:30:28,367 It seems Adam planned for everything. 552 00:30:28,367 --> 00:30:30,910 He was always ten steps ahead, 553 00:30:30,910 --> 00:30:32,451 preparing for every contingency. 554 00:30:32,451 --> 00:30:34,003 You mean he expected-- 555 00:30:34,003 --> 00:30:36,005 To be killed? 556 00:30:36,005 --> 00:30:38,717 He had to live with that possibility, 557 00:30:38,717 --> 00:30:41,630 that fear. 558 00:30:41,630 --> 00:30:43,592 As will you now. 559 00:30:46,055 --> 00:30:48,677 I'll manage, like he did. 560 00:30:48,677 --> 00:30:51,730 You have to disappear for a while. 561 00:30:51,730 --> 00:30:55,184 We have to keep you as far away from Zzyzx as we can. 562 00:30:55,184 --> 00:30:57,646 Foss thinks they'll find me. 563 00:30:57,646 --> 00:31:01,030 You let me worry about Foss. 564 00:31:05,824 --> 00:31:07,246 Where is he? 565 00:31:19,878 --> 00:31:21,760 [zipper closes] 566 00:31:32,391 --> 00:31:36,185 I never thought I'd hear Josh begging to be punished. 567 00:31:36,185 --> 00:31:38,187 It was more than that, and you know it. 568 00:31:38,187 --> 00:31:40,109 Look, I'm concerned about Kyle. 569 00:31:40,109 --> 00:31:41,650 That doesn't mean I'm not attentive to Josh 570 00:31:41,650 --> 00:31:43,232 or anyone else in this family. 571 00:31:43,232 --> 00:31:45,234 Who are you kidding? 572 00:31:45,234 --> 00:31:46,575 Do you really think you're fooling anybody? 573 00:31:46,575 --> 00:31:48,617 And by the way you're not concerned about Kyle. 574 00:31:48,617 --> 00:31:51,120 You're being completely stressed out and obsessed. 575 00:31:51,120 --> 00:31:54,703 Steven, I can't help feeling that something is wrong. 576 00:31:54,703 --> 00:31:56,085 Well, get over it. 577 00:31:56,085 --> 00:31:57,666 He's not ours to worry about anymore. 578 00:32:04,343 --> 00:32:06,135 [sighs] 579 00:32:11,550 --> 00:32:14,183 I know how much you miss him. 580 00:32:14,183 --> 00:32:17,106 I know that you can't stop caring about him. 581 00:32:17,106 --> 00:32:20,059 We all do. 582 00:32:20,059 --> 00:32:24,023 But Kyle is not here, we are. 583 00:32:24,023 --> 00:32:26,445 We just need to feel that you're here with us. 584 00:32:31,950 --> 00:32:33,532 [buzzing] 585 00:32:52,261 --> 00:32:53,642 [door opens] 586 00:32:59,268 --> 00:33:01,730 [Thatcher] The heart rate is stable. 587 00:33:01,730 --> 00:33:04,563 We'll move on to the next phase as soon as possible. 588 00:33:14,373 --> 00:33:16,375 [beeping] 589 00:33:19,668 --> 00:33:21,880 [heart monitor beeping] 590 00:33:52,951 --> 00:33:54,993 [heart monitor beeping] 591 00:34:49,338 --> 00:34:51,340 [beeping] 592 00:35:04,933 --> 00:35:07,105 [beeping increases] 593 00:35:11,490 --> 00:35:13,492 [beeping continues] 594 00:35:22,621 --> 00:35:23,912 Uhh! 595 00:35:29,248 --> 00:35:30,339 - What did you do? - Get in. 596 00:35:30,339 --> 00:35:32,421 - They're innocent. - They're not innocent! 597 00:35:32,421 --> 00:35:34,132 They killed Baylin! They'll kill you! 598 00:35:34,132 --> 00:35:36,215 - No! - Kyle! 599 00:35:39,598 --> 00:35:40,679 Kyle? 600 00:36:34,072 --> 00:36:36,114 I did what needed to be done. 601 00:36:39,278 --> 00:36:41,119 And you feel nothing now? 602 00:36:41,119 --> 00:36:42,451 People died. 603 00:36:42,451 --> 00:36:44,493 I know that. 604 00:36:44,493 --> 00:36:45,954 We're responsible. 605 00:36:45,954 --> 00:36:48,086 No. No. 606 00:36:48,086 --> 00:36:50,459 I'm responsible. 607 00:36:50,459 --> 00:36:54,132 Those people, they ordered you terminated. 608 00:36:54,132 --> 00:36:56,885 They saw you as inhuman, 609 00:36:56,885 --> 00:36:59,097 as...expendable. 610 00:37:01,340 --> 00:37:04,803 The waste product of a failed experiment. 611 00:37:07,846 --> 00:37:09,057 It's... 612 00:37:09,057 --> 00:37:13,692 Keep learning what Adam had to teach you. 613 00:37:13,692 --> 00:37:18,196 Get stronger. Condition your mind and body like he said. 614 00:37:24,122 --> 00:37:27,916 He kept everything organized, but there's just... 615 00:37:27,916 --> 00:37:30,168 there's so much of it. 616 00:37:30,168 --> 00:37:32,291 I just don't know where we should start. 617 00:37:34,212 --> 00:37:35,874 We? 618 00:37:38,006 --> 00:37:42,721 I'm gonna stay here and read his notes and see if I can help. 619 00:37:44,142 --> 00:37:45,263 Why would you do that? 620 00:37:50,058 --> 00:37:52,891 You think I'm just gonna walk away from you now? 621 00:37:58,777 --> 00:38:01,660 [Narrating] Sometimes the connections you make with other people 622 00:38:01,660 --> 00:38:03,402 sneak up on you. 623 00:38:03,402 --> 00:38:05,113 You share experiences. 624 00:38:05,113 --> 00:38:08,957 You have a history. You form a bond. 625 00:38:10,329 --> 00:38:13,081 Wow. I should take a picture. 626 00:38:13,081 --> 00:38:15,043 You better do it fast. It's not gonna last long. 627 00:38:15,043 --> 00:38:16,755 The natives are hungry. 628 00:38:16,755 --> 00:38:18,126 Dinner's my choice tonight. 629 00:38:18,126 --> 00:38:20,178 I think not. 630 00:38:20,178 --> 00:38:23,011 Excuse me? I can still taste that chili you ordered yesterday. 631 00:38:23,011 --> 00:38:24,473 Good. So you've already eaten. 632 00:38:24,473 --> 00:38:26,885 - Let's not order in. - I'm with you. Let's go out. 633 00:38:26,885 --> 00:38:29,227 No, actually, I'd like to cook tonight. 634 00:38:32,521 --> 00:38:34,393 What, is that such a scary thought? 635 00:38:35,774 --> 00:38:38,236 Uh, no, no. That sounds great. 636 00:38:38,236 --> 00:38:39,147 Absolutely. 637 00:38:44,653 --> 00:38:47,576 And one more thing. 638 00:38:47,576 --> 00:38:51,660 No phone, no Internet, no video games for a week. 639 00:38:51,660 --> 00:38:54,623 Plus, you're getting a job. 640 00:38:54,623 --> 00:38:57,165 You need to take on some real responsibility. 641 00:38:57,165 --> 00:38:59,257 Harsh. 642 00:39:16,064 --> 00:39:17,396 It wasn't your fault. 643 00:39:19,688 --> 00:39:23,071 Adam knew you couldn't protect him every minute. 644 00:39:23,071 --> 00:39:24,483 I hope you know that. 645 00:39:28,116 --> 00:39:30,699 We should get started. You have a lot to learn. 646 00:39:33,251 --> 00:39:35,494 I won't be able to, not in this house. 647 00:39:35,494 --> 00:39:38,376 Kyle, you can't go back to the Tragers. 648 00:39:38,376 --> 00:39:40,128 If I stay here, safe but shut in, 649 00:39:40,128 --> 00:39:43,261 I might as well have stayed inside that tank. 650 00:39:43,261 --> 00:39:46,304 I won't be able to touch the world like Adam said if I'm not part of it. 651 00:39:46,304 --> 00:39:48,096 You don't know what you're asking. 652 00:39:48,096 --> 00:39:50,559 I know I can't tell them about the experiment or the people who died 653 00:39:50,559 --> 00:39:53,221 without making them accomplices. 654 00:39:53,221 --> 00:39:55,063 I know I'll have to keep my past a secret. 655 00:39:55,063 --> 00:39:56,855 You'll be lying to them, every day. 656 00:39:56,855 --> 00:39:59,478 No. 657 00:39:59,478 --> 00:40:03,191 I lied so that I could leave. 658 00:40:03,191 --> 00:40:06,074 And now I'll lie so that I can return. 659 00:40:06,074 --> 00:40:09,287 But beyond that, 660 00:40:09,287 --> 00:40:11,990 I'll do everything in my power to live by the truth. 661 00:40:11,990 --> 00:40:14,743 Why do you wanna go back there and complicate your life? 662 00:40:16,495 --> 00:40:19,207 It's not complicated. It's simple. 663 00:40:20,459 --> 00:40:22,130 I love them. 664 00:40:35,554 --> 00:40:38,356 Taylor will provide all the details. 665 00:40:38,356 --> 00:40:40,108 I understand. 666 00:40:41,900 --> 00:40:43,191 Well, you got what you wanted. 667 00:40:43,191 --> 00:40:44,943 I expect you to honor our agreement. 668 00:40:47,526 --> 00:40:49,327 I will. 669 00:40:50,659 --> 00:40:52,831 It took a lot to get you here. 670 00:40:55,534 --> 00:40:58,166 I won't let you waste your potential. 671 00:41:02,921 --> 00:41:06,885 Thank you for doing this, 672 00:41:06,885 --> 00:41:09,217 for everything you've had to do. 673 00:41:12,140 --> 00:41:13,642 Be worth it. 674 00:41:24,232 --> 00:41:25,604 [closes car door] 675 00:41:28,196 --> 00:41:30,609 Ah. You made our favorites. 676 00:41:30,609 --> 00:41:33,952 Well, I'm making up for a lot of missed meals. 677 00:41:33,952 --> 00:41:35,664 Welcome back. 678 00:41:37,706 --> 00:41:39,247 [Josh] Is it ready yet? 679 00:41:39,247 --> 00:41:40,999 Almost! 680 00:41:42,751 --> 00:41:46,124 - It smells so good! - I know. I'm dying here. 681 00:41:46,124 --> 00:41:48,677 Dinner is served. 682 00:41:48,677 --> 00:41:50,629 [door opens] 683 00:41:52,300 --> 00:41:55,223 ♪ Follow me ♪ 684 00:41:55,223 --> 00:41:56,224 Oh, my God. 685 00:41:56,224 --> 00:42:00,849 ♪ And I will take you in ♪ 686 00:42:00,849 --> 00:42:04,442 ♪ Finally ♪ 687 00:42:04,442 --> 00:42:09,107 ♪ You get to see what we think ♪ 688 00:42:09,107 --> 00:42:11,610 [laughing] 689 00:42:20,749 --> 00:42:23,421 ♪ I didn't show up today ♪ 690 00:42:23,421 --> 00:42:26,965 ♪ I only disappear ♪ 691 00:42:30,048 --> 00:42:36,264 ♪ A missing detail of how I should feel ♪ 692 00:42:36,264 --> 00:42:38,136 [gasps] 693 00:42:38,136 --> 00:42:40,558 [Narrating] In that moment, 694 00:42:40,558 --> 00:42:43,521 all the things I'd learned about myself, 695 00:42:43,521 --> 00:42:45,523 all the gifts I needed to develop 696 00:42:45,523 --> 00:42:49,107 and all the secrets I promised to hide didn't matter. 697 00:42:49,107 --> 00:42:53,111 ♪ Finally we get to see what we feel ♪ 698 00:42:53,111 --> 00:42:56,244 [Narrating] All that mattered was being home with my family, 699 00:42:56,244 --> 00:42:59,287 feeling that connection again... 700 00:43:02,160 --> 00:43:04,833 ...and knowing that I wasn't alone. 701 00:43:04,833 --> 00:43:08,667 ♪ I found it in the air ♪