1
00:00:00,615 --> 00:00:04,727
:תורגם וסונכרן משמיעה ע"י
2
00:00:05,044 --> 00:00:12,122
WorkBook-ו subbie
Qsubs מצוות
Www.Torec.Net הורד מאתר
3
00:01:07,064 --> 00:01:08,282
.מגבות
4
00:01:38,545 --> 00:01:39,737
?לורד מיראז
5
00:01:40,798 --> 00:01:42,150
.יש לך בן
6
00:01:46,096 --> 00:01:48,112
.זכינו לברכת שמיים
7
00:01:51,032 --> 00:01:52,628
.אתה יודע מהן הוראותיך
8
00:01:58,107 --> 00:01:59,864
?גנרל גלוזל
9
00:02:02,197 --> 00:02:03,699
.כן, אדוני
10
00:02:38,695 --> 00:02:42,092
עוד חמש דקות. -לא תצפה
.בכוכבים הלילה, נסיכי
11
00:02:42,446 --> 00:02:45,062
.בוא, עלינו למהר
12
00:02:47,814 --> 00:02:51,229
?מה קורה פה, פרופסור
...דודתך ילדה-
13
00:02:52,125 --> 00:02:54,090
.בן
14
00:02:59,127 --> 00:03:00,222
!בוא
15
00:03:51,581 --> 00:03:54,028
.עליך לרכוב אל היער
?היער-
16
00:03:54,029 --> 00:03:55,839
.הם לא יעקבו אחריך לשם
17
00:03:59,053 --> 00:04:01,758
נדרשו שנים רבות
.למצוא את זה
18
00:04:03,274 --> 00:04:06,695
השתמש בזה רק כשתהיה
.במצוקה הגדולה ביותר
19
00:04:07,224 --> 00:04:09,090
?האם אראה אותך שוב
20
00:04:09,408 --> 00:04:11,751
.אני בהחלט מקווה, נסיכי
21
00:04:12,421 --> 00:04:15,304
היה עוד כל-כך הרבה
.שהתכוונתי לספר לך
22
00:04:16,292 --> 00:04:17,905
...כל מה שהכרת
23
00:04:18,223 --> 00:04:19,568
.עומד להשתנות
24
00:04:22,870 --> 00:04:24,194
!כעת, לך
25
00:04:29,843 --> 00:04:31,483
!עצור שם
26
00:04:47,868 --> 00:04:50,035
!בן זכר! בן זכר
27
00:04:50,036 --> 00:04:54,488
העלמה פרונפריסמיה ילדה
!ללורד מיראז בן זכר
28
00:05:08,944 --> 00:05:14,735
:סיפורי נרניה
הנסיך כספיאן
29
00:05:17,713 --> 00:05:19,825
:תורגם וסונכרן משמיעה ע"י
30
00:05:20,142 --> 00:05:27,220
WorkBook-ו subbie
Qsubs מצוות
Www.Torec.Net הורד מאתר
31
00:05:47,948 --> 00:05:51,337
,מי מכן, חבורת נשים זקנות
?רוצה לבלות את הלילה בצינוק
32
00:08:04,429 --> 00:08:05,608
.הוא ראה אותנו
33
00:08:20,002 --> 00:08:21,194
.שמור עליו
34
00:08:27,758 --> 00:08:29,011
!לא
35
00:08:34,362 --> 00:08:36,824
!זוזי מהכביש, ילדה
.אני מצטערת-
36
00:08:37,003 --> 00:08:38,620
.שימי לב היכן את רצה
37
00:08:54,089 --> 00:08:55,718
."את לומדת ב"סיינט פילמברס
38
00:08:56,670 --> 00:08:57,831
.נכון
39
00:08:57,832 --> 00:08:59,318
."אני לומד ב"הנדון האונדס
40
00:08:59,531 --> 00:09:00,944
.מעבר לכביש
41
00:09:02,664 --> 00:09:04,201
...ראיתי אותך
42
00:09:05,525 --> 00:09:07,447
.יושבת לבדך
43
00:09:09,408 --> 00:09:10,759
...כן, ובכן
44
00:09:11,289 --> 00:09:12,960
.אני אוהבת להיות לבד
45
00:09:15,352 --> 00:09:16,579
.גם אני
46
00:09:17,875 --> 00:09:19,102
?מה שמך
47
00:09:21,415 --> 00:09:22,789
.פיליס
48
00:09:22,790 --> 00:09:24,173
!סוזן
49
00:09:25,840 --> 00:09:27,403
.כדאי שתבואי מהר
50
00:10:14,268 --> 00:10:15,469
!אדמונד
51
00:10:32,393 --> 00:10:33,640
!הפסיקו
52
00:10:39,359 --> 00:10:40,718
!זה מספיק
53
00:10:49,604 --> 00:10:50,873
.אין בעד מה
54
00:10:50,874 --> 00:10:52,455
.הכול היה תחת שליטה
55
00:10:53,820 --> 00:10:55,309
?מה קרה הפעם
56
00:10:56,367 --> 00:10:58,521
.הוא התנגש בי
?אז הכית אותו-
57
00:10:58,927 --> 00:11:00,149
.לא
58
00:11:00,150 --> 00:11:03,213
,אחרי שהוא התנגש בי
.הם ניסו להכריח אותי להתנצל
59
00:11:03,634 --> 00:11:04,795
.אז הכיתי אותו
60
00:11:04,797 --> 00:11:08,231
?כל-כך קשה פשוט להתרחק
.לא יכולתי-
61
00:11:08,655 --> 00:11:11,431
כלומר, לא נמאס לכם
?שמתייחסים אליכם כמו לילד
62
00:11:11,890 --> 00:11:13,302
.אנחנו באמת ילדים
63
00:11:13,514 --> 00:11:15,573
.לא תמיד הייתי ילד
64
00:11:16,600 --> 00:11:18,078
.חלפה שנה
65
00:11:19,769 --> 00:11:21,849
?כמה זמן הוא מצפה שנחכה
66
00:11:21,956 --> 00:11:24,473
הגיע הזמן שנשלים עם
.העובדה שאנו חיים כאן
67
00:11:25,002 --> 00:11:26,791
לא יעזור אם נעמיד פנים
.שזה לא כך
68
00:11:29,921 --> 00:11:31,110
.אוי, לא
69
00:11:33,043 --> 00:11:34,626
.העמידו פנים שאתם מדברים איתי
70
00:11:34,739 --> 00:11:35,967
.אנחנו באמת מדברים איתך
71
00:11:38,572 --> 00:11:39,673
.שקט, לו
72
00:11:39,674 --> 00:11:40,942
.משהו צבט אותי
73
00:11:41,154 --> 00:11:42,806
!היי, תפסיק את זה
.לא נגעתי בך-
74
00:11:44,422 --> 00:11:45,815
?מה זה
75
00:11:46,133 --> 00:11:48,858
.זה מרגיש כמו קסם
.מהר, שלבו ידיים-
76
00:11:49,070 --> 00:11:50,549
!אני לא מחזיק ביד שלך
77
00:13:30,227 --> 00:13:31,468
?אד
78
00:13:31,996 --> 00:13:33,264
!אד
79
00:13:37,661 --> 00:13:38,717
?מה יש שם
80
00:13:39,352 --> 00:13:40,679
?היכן אנו אמורים להיות
81
00:13:41,209 --> 00:13:42,687
?היכן אתה חושב
82
00:13:43,533 --> 00:13:45,606
אני לא זוכר שהיו
.חורבות בנרניה
83
00:14:38,991 --> 00:14:40,824
?מי גר פה
84
00:14:48,447 --> 00:14:50,048
.אני חושבת שאנחנו
85
00:14:58,771 --> 00:15:01,411
.היי, זה שייך ללוח השחמט שלי
86
00:15:01,623 --> 00:15:02,667
?איזה לוח שחמט
87
00:15:02,985 --> 00:15:06,608
לא היה לי לוח שחמט
?מזהב טהור בפינצ'לי, נכון
88
00:15:12,003 --> 00:15:13,609
.זה לא יכול להיות
89
00:15:20,900 --> 00:15:22,593
?אינכם רואים
?מה-
90
00:15:24,559 --> 00:15:26,944
.דמיינו קירות
91
00:15:29,035 --> 00:15:30,695
.ועמודים, שם
92
00:15:35,376 --> 00:15:37,132
.ותקרת זכוכית
93
00:15:46,037 --> 00:15:48,074
.קר-פראוול
94
00:16:23,146 --> 00:16:24,998
.חכה
.חכה, אדוני
95
00:16:25,211 --> 00:16:28,430
.זה לא מה שאתה חושב
?אז מה זה-
96
00:16:28,784 --> 00:16:30,276
.אנחנו לא בטוחים
97
00:16:36,086 --> 00:16:38,325
.בלתי אפשרי
98
00:16:47,505 --> 00:16:51,713
הזהרתי את המועצה הזאת
...כששמה מבטחה בלורד מיראז
99
00:16:52,974 --> 00:16:55,291
.שיהיו לכך השלכות
.לא. לא-
100
00:16:55,645 --> 00:16:58,244
איננו יכולים להאשים
.את הלורד ללא הוכחות
101
00:16:58,245 --> 00:17:01,096
עד מתי נמשיך
?להשתמש בתירוץ הזה
102
00:17:01,309 --> 00:17:04,230
עד שכל כיסא באולם
?הזה יהיה ריק
103
00:17:05,957 --> 00:17:09,249
,חברי המועצה
.סלחו לי על איחורי
104
00:17:09,884 --> 00:17:12,024
.לא ידעתי שאנו מקיימים ישיבה
105
00:17:13,302 --> 00:17:16,002
.אין ספק שהיית עסוק במקצת
106
00:17:18,362 --> 00:17:19,819
?אדוני
107
00:17:20,881 --> 00:17:26,046
,מאז מותו של כספיאן התשיעי
.התנהגת כאילו אתה המלך
108
00:17:27,315 --> 00:17:31,621
,וכעת, כשהשלטון בידיו
.אפילו הנסיך כספיאן נעדר
109
00:17:32,792 --> 00:17:35,674
.אני משתתף בצערך, לורד מיראז
110
00:17:36,173 --> 00:17:41,471
.כמה נורא
,לאבד את אחיינך, יורש העצר
111
00:17:41,472 --> 00:17:44,974
באותו הלילה שאשתך
.בירכה אותך עם בן
112
00:17:47,074 --> 00:17:52,441
.תודה, לורד סופספיאן
.תנחומיך מוערכים בזמנים קשים אלו
113
00:17:52,823 --> 00:17:56,019
מקווה אני שתוכל לספר לנו איך
.יכולה הייתה לקרות טרגדיה כזו
114
00:18:02,557 --> 00:18:05,794
אלה יהיו החדשות המדאיגות
.ביותר שתשמעו
115
00:18:10,316 --> 00:18:12,645
...כספיאן יקירנו
116
00:18:13,757 --> 00:18:15,180
.נחטף
117
00:18:18,543 --> 00:18:20,288
.ע"י בני נרניה
118
00:18:21,364 --> 00:18:23,209
.הפעם הגזמת, מיראז
119
00:18:23,948 --> 00:18:28,391
לא נביט מהצד בזמן שאתה מאשים
!יצורים מהאגדות בפשע שכזה
120
00:18:39,072 --> 00:18:43,323
אתם שוכחים, אדוניי, כי פעם
.הייתה נרניה ארץ פראית
121
00:18:44,310 --> 00:18:46,401
.יצורים אכזריים נעו חופשי
122
00:18:48,147 --> 00:18:54,900
דמם של אבותינו הוקז במטרה
.להשמיד שרצים כמו זה
123
00:18:59,973 --> 00:19:01,595
.או כך חשבנו
124
00:19:03,018 --> 00:19:06,247
אך בעוד שנלחמנו
...ביננו לבין עצמנו
125
00:19:08,127 --> 00:19:11,464
!הם נשמו כמו מקקים מתחת לאבן
126
00:19:12,946 --> 00:19:16,851
.הם צפו בנו, בעודם מתחזקים
127
00:19:19,531 --> 00:19:21,033
!מחכים לתקוף
128
00:19:26,317 --> 00:19:29,940
ואתה תוהה מדוע
?איננו אוהבים אתכם
129
00:19:31,667 --> 00:19:35,205
.ובכן, אני מתכוון לתקוף חזרה
130
00:19:37,379 --> 00:19:40,483
.גם אם אצטרך לחטוב את כל היער
131
00:19:41,355 --> 00:19:45,188
אני מבטיח לכם שאמצא
,את הנסיך כספיאן
132
00:19:45,189 --> 00:19:49,339
.ואסיים את מה שאבותינו התחילו
133
00:20:07,195 --> 00:20:09,404
.פצצות מרגמה
?מה-
134
00:20:11,167 --> 00:20:12,831
.זה לא קרה סתם כך
135
00:20:13,289 --> 00:20:15,049
.קר-פראוול הותקפה
136
00:21:01,881 --> 00:21:05,464
?אין לך גפרורים במקרה, נכון
137
00:21:06,728 --> 00:21:08,435
...לא, אבל
138
00:21:09,472 --> 00:21:10,604
?האם זה יעזור
139
00:21:11,357 --> 00:21:13,908
יכולת לציין זאת
!קצת יותר מוקדם
140
00:21:55,745 --> 00:21:58,353
,אני לא מאמין
.הכול עדיין כאן
141
00:22:12,179 --> 00:22:14,009
.הייתי כל-כך גבוהה
142
00:22:15,027 --> 00:22:16,733
.טוב, היית מבוגרת יותר
143
00:22:17,989 --> 00:22:21,716
,בניגוד למאות שנים מאוחר יותר
.כשאת צעירה יותר
144
00:22:35,573 --> 00:22:39,943
.מה זה? -הקרן שלי
.וודאי השארתי אותה על האוכף
145
00:22:40,100 --> 00:22:41,344
.ביום שחזרנו
146
00:23:03,307 --> 00:23:06,994
,כשאסלן חשף את שיניו
.החורף בא אל קיצו
147
00:23:08,435 --> 00:23:09,997
...וכאשר את רעמתו ניער
148
00:23:11,992 --> 00:23:14,050
.הופיע שוב האביב
149
00:23:17,742 --> 00:23:19,538
...כל מי שהכרנו
150
00:23:20,664 --> 00:23:23,064
...מר טומנוס והבונים
151
00:23:25,796 --> 00:23:27,249
.אינם
152
00:23:34,644 --> 00:23:36,786
.הגיע הזמן שנברר מה קורה פה
153
00:23:50,425 --> 00:23:53,950
.הוא לא מפסיק לנעוץ בי מבטים
.אז אל תסתכל עליו-
154
00:24:07,656 --> 00:24:09,021
.כאן רחוק מספיק
155
00:24:18,368 --> 00:24:19,452
!שחררו אותו
(גם: זרקו אותו)
156
00:24:19,837 --> 00:24:21,662
.לא
157
00:25:05,049 --> 00:25:06,674
?"שחררו אותו"
158
00:25:09,265 --> 00:25:13,593
?זה הרעיון הכי טוב שעלה בדעתכם
.תודה קטנה בהחלט תספיק-
159
00:25:13,594 --> 00:25:16,262
הם הצליחו להטביע אותי
.גם בלי עזרתכם
160
00:25:16,410 --> 00:25:18,205
אולי היינו צריכים להניח
.להם להטביע אותך
161
00:25:19,582 --> 00:25:21,217
?למה הם ניסו להרוג אותך בכלל
162
00:25:22,887 --> 00:25:26,075
,אלו טלמרינים
.זה מה שהם עושים
163
00:25:26,316 --> 00:25:29,173
?טלמרינים? בנרניה
164
00:25:29,822 --> 00:25:32,770
איפה אתם הייתם
?במאות השנים האחרונות
165
00:25:33,644 --> 00:25:35,359
.זה סיפור די ארוך
166
00:25:45,330 --> 00:25:48,213
.אתם בוודאי צוחקים עליי
167
00:25:49,295 --> 00:25:50,596
?אלו אתם
168
00:25:51,644 --> 00:25:53,930
אתם המלכים והמלכות
?מימים עברו
169
00:25:55,269 --> 00:25:57,594
.אני המלך פיטר, האדיר
170
00:25:59,182 --> 00:26:00,948
קרוב לוודאי שיכולת
."להשמיט את ה-"האדיר
171
00:26:02,724 --> 00:26:04,165
.קרוב לוודאי
172
00:26:06,163 --> 00:26:07,626
.ייתכן שתהיה מופתע
173
00:26:09,942 --> 00:26:12,435
אתה לא רוצה
.לעשות את זה, ילד
174
00:26:12,556 --> 00:26:14,546
.לא אני. הוא
175
00:26:32,489 --> 00:26:34,759
!אדמונד
?אתה בסדר-
176
00:26:56,015 --> 00:26:57,853
!לכל הרוחות
177
00:26:59,212 --> 00:27:01,035
.אולי הקרן הזו פעלה אחרי הכול
178
00:27:01,749 --> 00:27:03,224
?איזו קרן
179
00:27:22,946 --> 00:27:25,355
.הלחם הזה כל-כך יבש
180
00:27:25,872 --> 00:27:27,690
.אתן לו מרק אם כך
181
00:27:28,148 --> 00:27:29,662
.הוא אמור להתעורר בקרוב
182
00:27:29,663 --> 00:27:31,459
כן, ובכן, אני לא חושב
.שהכיתי אותו מספיק חזק
183
00:27:31,531 --> 00:27:33,613
.ניקאבריק, הוא רק ילד
184
00:27:33,710 --> 00:27:36,292
,הוא טלמריני
.לא איזה כלבלב אובד
185
00:27:36,451 --> 00:27:41,411
.אמרת שתיפטר ממנו
.לא, אמרתי שאטפל בו-
186
00:27:41,766 --> 00:27:43,395
.איננו יכולים להרוג אותו כעת
187
00:27:43,741 --> 00:27:45,008
.הוא נחבל בראשו
188
00:27:46,564 --> 00:27:48,149
.זה יהיה כמו לרצוח אורח שלך
189
00:27:48,150 --> 00:27:50,633
ואיך לדעתך מתנהגים
?חבריו לאורחים שלהם
190
00:27:50,867 --> 00:27:54,069
.טרמפקין ידע מה הוא עושה
.זו אינה אשמתו של הילד
191
00:27:58,563 --> 00:27:59,928
!עצור! עצור
192
00:28:00,930 --> 00:28:03,036
!תפסיק! לא
193
00:28:03,551 --> 00:28:05,550
אמרתי לך שהיה עלינו להרוג
.אותו כשעוד הייתה לנו הזדמנות
194
00:28:05,656 --> 00:28:08,980
!אתה יודע מדוע איננו יכולים
.אם אנו עורכים הצבעה, אני איתו-
195
00:28:08,981 --> 00:28:11,339
.לא נוכל לתת לו ללכת
!הוא ראה אותנו
196
00:28:11,340 --> 00:28:15,646
!מספיק, ניקאבריק
?או שעליי לחרבן על ראשך שוב
197
00:28:16,322 --> 00:28:19,585
...ואתה
.ראה למה גרמת
198
00:28:21,044 --> 00:28:22,754
ביליתי חצי מהבוקר
.בהכנת המרק הזה
199
00:28:24,483 --> 00:28:25,768
?מה אתה
200
00:28:26,427 --> 00:28:29,313
.מצחיק שאתה שואל את זה
201
00:28:29,314 --> 00:28:32,199
היית חושב שיותר אנשים היו
?מזהים גירית אם היו רואים אחת
202
00:28:32,427 --> 00:28:33,741
...לא, לא. כלומר
203
00:28:34,881 --> 00:28:38,284
.אתם בני נרניה
.אתם זן נכחד
204
00:28:39,356 --> 00:28:40,840
.מצטערים לאכזב אותך
205
00:28:43,981 --> 00:28:47,311
.הנה לך
.עדיין חם
206
00:28:47,766 --> 00:28:50,925
מתי הפכנו לאכסניה
?של חיילים טלמרינים
207
00:28:50,926 --> 00:28:52,446
.אני לא חייל
208
00:28:53,424 --> 00:28:55,072
.אני הנסיך כספיאן
209
00:28:55,760 --> 00:28:57,185
.העשירי
210
00:28:58,523 --> 00:29:00,142
?מה אתה עושה פה
211
00:29:02,902 --> 00:29:04,630
.בורח
212
00:29:07,578 --> 00:29:10,521
...הדוד שלי
.תמיד חפץ בכס המלוכה
213
00:29:13,082 --> 00:29:18,855
אני מניח שחייתי עד עתה רק
.מפני שלא היה לו יורש משלו
214
00:29:21,029 --> 00:29:24,518
.ובכן... זה משנה פני הדברים
215
00:29:24,624 --> 00:29:27,779
כן, לפחות לא נצטרך
.להרוג אותך בעצמנו
216
00:29:28,771 --> 00:29:30,018
.אתה צודק
217
00:29:32,383 --> 00:29:33,718
?לאן אתה הולך
218
00:29:33,821 --> 00:29:35,387
.דודי לא יעצור עד שאהיה מת
219
00:29:35,521 --> 00:29:38,894
.אבל אינך יכול לעזוב
.נועדת להציל אותנו
220
00:29:40,682 --> 00:29:43,547
?אינך יודע מה הדבר הזה
221
00:30:10,327 --> 00:30:12,914
.יש לך ספרייה מרשימה, דוקטור
222
00:30:15,549 --> 00:30:20,000
האם אתה מחפש
?משהו מסוים, אדוני
223
00:30:20,295 --> 00:30:23,575
אני חושב שכבר מצאתי
...את מה שאני מחפש
224
00:30:25,915 --> 00:30:28,255
!באחד מחיילי
225
00:30:47,213 --> 00:30:50,022
מה אתה יודע על
?הקרן של המלכה סוזן
226
00:30:51,131 --> 00:30:53,788
.סופר כי היא קסומה
227
00:30:54,367 --> 00:30:55,614
?קסומה
228
00:30:55,728 --> 00:30:58,483
בני נרניה האמינו שהיא
יכולה הייתה לקרוא
229
00:30:58,484 --> 00:31:00,384
.למלכיהם ומלכותיהם מימים עברו
230
00:31:01,559 --> 00:31:04,897
.זו הייתה האמונה
231
00:31:07,746 --> 00:31:12,083
...ומה יודע כספיאן על
?האמונה הזאת
232
00:31:12,319 --> 00:31:17,212
אדוני, אסרת עליי להזכיר
.את האגדות הישנות
233
00:31:19,285 --> 00:31:21,185
.אכן כך
234
00:31:27,761 --> 00:31:29,358
...אומר לך זאת
235
00:31:30,085 --> 00:31:32,499
אם כספיאן אכן יודע
,על הקסם העמוק
236
00:31:33,096 --> 00:31:36,302
.לאדוני תהיה סיבה טובה לחשוש
237
00:31:51,694 --> 00:31:55,336
.קודם נסיכנו, וכעת מורו ורבו
238
00:31:55,894 --> 00:32:00,273
,אם הקרובים למיראז אינם בטוחים
?מה איתנו
239
00:32:00,274 --> 00:32:01,426
!לורד סופספיאן
240
00:32:02,578 --> 00:32:05,380
,אלו מילים מסוכנות
.לורד סופספיאן
241
00:32:05,486 --> 00:32:08,070
.אבל אלו זמנים מסוכנים, גנרל
242
00:32:08,554 --> 00:32:10,389
,על אדם לבחור את מילותיו
243
00:32:10,965 --> 00:32:13,558
באותה קפידה שהוא
.בוחר את חבריו
244
00:32:18,519 --> 00:32:20,584
?מתי יהיה הגשר גמור
245
00:32:20,919 --> 00:32:24,602
.הבנייה עומדת בלוח הזמנים
.זה לא טוב מספיק-
246
00:32:24,715 --> 00:32:27,141
אני צריך שהצבא שלי יהיה
!מעבר לנהר הזה עכשיו
247
00:32:27,142 --> 00:32:30,180
אוכל להציע שתתרום
?כמה מחייליך
248
00:32:30,450 --> 00:32:32,445
.חיילי אינם רבים
249
00:32:32,978 --> 00:32:35,960
.עובדה שבחוכמתך לא תשכח
250
00:32:38,534 --> 00:32:41,731
.לכו לבארונה
.גייסו כמה חיילים שתצטרכו
251
00:32:41,732 --> 00:32:44,191
אנו מוכרחים להגיע
.לכספיאן לפניהם
252
00:32:45,607 --> 00:32:50,209
לפניהם", אדוני? -הגיע הזמן"
.שתלמד את ההיסטוריה שלך
253
00:33:20,196 --> 00:33:21,788
.הם כל-כך שקטים
254
00:33:24,024 --> 00:33:25,436
...הם עצים
255
00:33:26,070 --> 00:33:27,338
?למה ציפית
256
00:33:29,260 --> 00:33:30,633
.הם נהגו לרקוד
257
00:33:32,798 --> 00:33:36,013
מעט זמן אחרי שעזבתם
.פלשו הטלמרינים
258
00:33:37,241 --> 00:33:39,589
.השורדים נמלטו ליער
259
00:33:39,828 --> 00:33:41,385
...והעצים
260
00:33:42,055 --> 00:33:46,667
,הם התכנסו כל-כך עמוק בתוך עצמם
.שלא שמעו מהם מאז
261
00:33:47,252 --> 00:33:48,984
.אני לא מבינה
262
00:33:49,319 --> 00:33:50,787
?כיצד אסלן נתן לזה לקרות
263
00:33:50,997 --> 00:33:52,464
?אסלן
264
00:33:53,010 --> 00:33:55,371
.הוא נטש אותנו כשעזבתם
265
00:34:01,084 --> 00:34:02,935
.לא רצינו לעזוב, אתה יודע
266
00:34:04,185 --> 00:34:06,087
?זה לא משנה כעת, נכון
267
00:34:06,767 --> 00:34:08,630
...קח אותנו אל בני נרניה
268
00:34:09,700 --> 00:34:11,627
.וזה ישנה
269
00:34:48,876 --> 00:34:50,038
.שלום לך
270
00:34:55,646 --> 00:34:58,331
.זה בסדר, אנחנו חברים
271
00:35:04,688 --> 00:35:06,412
!אל תזוזי, הוד מעלתך
272
00:35:13,765 --> 00:35:14,988
!התרחק ממנה
273
00:35:19,073 --> 00:35:20,685
!תירי, סוזן, תירי
274
00:35:34,616 --> 00:35:38,233
?מדוע הוא לא עצר
.כנראה שהיה רעב-
275
00:35:53,882 --> 00:35:55,012
.תודה
276
00:35:58,134 --> 00:35:59,453
.הוא היה פראי
277
00:36:01,244 --> 00:36:03,271
אינני חושב שהוא
.בכלל ידע לדבר
278
00:36:04,978 --> 00:36:07,367
כשמתייחסים אליך כאל
,חיה טיפשה מספיק זמן
279
00:36:07,600 --> 00:36:09,285
.אתה הופך לאחת כזו
280
00:36:11,304 --> 00:36:14,902
ייתכן שנרניה תימצא בעיניכם מקום
.פראי הרבה יותר משזכור לכם
281
00:36:33,181 --> 00:36:34,719
.אני שומע אתכם
282
00:36:37,869 --> 00:36:41,225
אני פשוט חושב שעלינו
.לחכות למלכים ולמלכות
283
00:36:42,775 --> 00:36:45,970
בסדר, לך. תראה אם
.האחרים יהיו נחמדים כמונו
284
00:36:46,011 --> 00:36:50,177
אולי אבוא איתך. אני רוצה לראות
.אותך נותן הסברים למינוטאורים
285
00:36:51,797 --> 00:36:53,281
?מינוטאורים
286
00:36:54,490 --> 00:36:57,464
?הם אמיתיים
.ומאוד חמי-מזג-
287
00:36:57,558 --> 00:37:00,236
.שלא לדבר על גדולים
.ענקים-
288
00:37:01,787 --> 00:37:04,429
?מה לגבי קנטאורים
?הם עדיין קיימים
289
00:37:04,564 --> 00:37:07,161
ובכן, הקנטאורים וודאי
.יילחמו לצידך
290
00:37:07,690 --> 00:37:10,195
אך לא תרצה לשמוע
.מה יעשו האחרים
291
00:37:12,958 --> 00:37:14,293
?מה בקשר לאסלן
292
00:37:20,087 --> 00:37:22,139
איך אתה יודע
?כל-כך הרבה עלינו
293
00:37:22,734 --> 00:37:23,829
.סיפורים
294
00:37:23,830 --> 00:37:28,166
...רגע אחד
?אביך סיפר לך סיפורים על נרניה
295
00:37:28,800 --> 00:37:30,592
.לא, הפרופסור שלי סיפר לי
296
00:37:32,603 --> 00:37:36,965
אני מצטער, אלו לא השאלות
.שאתם צריכים לשאול
297
00:37:40,090 --> 00:37:41,793
?מה זה
.בני אדם-
298
00:37:42,130 --> 00:37:45,062
?הוא
.לא, הם-
299
00:37:48,723 --> 00:37:49,839
!הנה הם
300
00:37:49,940 --> 00:37:51,208
!רוצו
301
00:38:13,975 --> 00:38:15,894
.אוי, לא
.חכה, אני אלך-
302
00:38:22,253 --> 00:38:25,245
,קח את זה וברח
.זה חשוב יותר ממני
303
00:38:59,034 --> 00:39:00,733
.קח אותו מכאן
304
00:39:11,067 --> 00:39:12,249
!?איפה אתה
305
00:39:27,889 --> 00:39:31,044
בחר את מילותיך האחרונות
.בקפידה, טלמריני
306
00:39:33,356 --> 00:39:34,682
.אתה עכבר
307
00:39:36,358 --> 00:39:38,826
.ציפיתי למשהו קצת יותר מקורי
308
00:39:39,493 --> 00:39:40,833
.הרם את חרבך
309
00:39:44,287 --> 00:39:46,559
.לא, תודה
!הרם אותה-
310
00:39:46,876 --> 00:39:48,771
.לא אלחם בחייל לא חמוש
311
00:39:48,772 --> 00:39:50,763
מסיבה זו בדיוק
,אולי אמשיך לחיות
312
00:39:50,764 --> 00:39:53,404
,אם אבחר שלא להילחם בך
.עכבר אציל
313
00:39:53,609 --> 00:39:57,187
.אמרתי שלא אלחם בך
!לא אמרתי שאתן לך לחיות
314
00:39:57,192 --> 00:39:58,458
!ריפיצ'יפ
315
00:39:58,956 --> 00:40:01,222
!הרחק את חרבך
?טראפל-האנטר-
316
00:40:01,631 --> 00:40:05,282
אני מקווה שיש לך
.סיבה טובה להפרעה הזאת
317
00:40:05,716 --> 00:40:09,345
.אין לו. אתה יכול להמשיך
.הוא האיש שנשף בקרן-
318
00:40:10,713 --> 00:40:14,413
?מה
.אז תן לו להציג אותה-
319
00:40:17,757 --> 00:40:20,705
.לשם סיבה זו התכנסנו
320
00:40:26,150 --> 00:40:27,748
.אני לא זוכרת את הדרך הזאת
321
00:40:27,749 --> 00:40:30,494
כיאה לבנות, אינכן יכולות
.לזכור מפה בראשכן
322
00:40:30,709 --> 00:40:32,821
.מכיוון שיש לנו משהו בתוכם
323
00:40:33,962 --> 00:40:36,501
הלוואי שהוא היה
.מקשיב לחק"ו מלכתחילה
324
00:40:37,389 --> 00:40:38,774
?חק"ו
325
00:40:39,323 --> 00:40:40,947
.חבר קטן ויקר
326
00:40:42,276 --> 00:40:45,071
.כמה לא מתנשא מצידכן
327
00:40:48,869 --> 00:40:50,559
.לא איבדתי את הדרך
328
00:40:51,447 --> 00:40:52,577
.לא
329
00:40:54,100 --> 00:40:56,312
אתה פשוט הולך
.בדרך הלא נכונה
330
00:40:56,628 --> 00:40:58,978
,איבדת את כספיאן ביער הרועד
331
00:40:58,979 --> 00:41:01,329
והדרך המהירה ביותר לשם
.תהיה לעבור דרך הנהר
332
00:41:01,417 --> 00:41:04,890
,אבל אלא אם כן אני טועה
.אין מעבר מהאזורים האלה
333
00:41:05,173 --> 00:41:06,612
.הנה, אמרת
334
00:41:07,208 --> 00:41:08,588
.אתה טועה
335
00:41:31,380 --> 00:41:35,277
,אתה מבין, עם הזמן
.הסחף גרם לקרקע לשקוע
336
00:41:35,278 --> 00:41:36,635
.שתקי
337
00:41:37,027 --> 00:41:39,428
?יש דרך למטה
.כן, נפילה-
338
00:41:40,508 --> 00:41:41,885
.טוב, איבדנו את הדרך
339
00:41:42,658 --> 00:41:46,108
.יש מקום חציית נהר ליד בארונה
?מה דעתכם על שחייה קלה
340
00:41:46,109 --> 00:41:47,818
.עדיף על פני הליכה
341
00:41:49,976 --> 00:41:51,319
?אסלן
342
00:41:51,531 --> 00:41:54,330
!זה אסלן
!זה אסלן, שם
343
00:41:55,273 --> 00:41:57,469
?אתם לא רואים
...הוא ממש
344
00:42:01,224 --> 00:42:02,602
.שם
345
00:42:03,472 --> 00:42:05,286
?את רואה אותו כעת
346
00:42:06,890 --> 00:42:11,217
.אני לא מטורפת, הוא היה שם
.הוא רצה שנלך אחריו
347
00:42:14,751 --> 00:42:18,568
אני בטוח שיש הרבה אריות
.ביער הזה. בדיוק כמו הדוב
348
00:42:18,569 --> 00:42:21,011
נראה לי שאזהה את
.אסלן אם אראה אותו
349
00:42:21,810 --> 00:42:26,492
שמעו, אני לא מתכוון לקפוץ
.מצוק אחרי מישהו שלא קיים
350
00:42:26,810 --> 00:42:31,916
,בפעם האחרונה שלא הקשבתי ללוסי
.התבררתי כטיפש גמור
351
00:42:37,700 --> 00:42:39,122
?מדוע אני לא ראיתי אותו
352
00:42:40,141 --> 00:42:41,759
.אולי לא הסתכלת
353
00:42:44,102 --> 00:42:45,873
.אני מצטער, לו
354
00:43:11,750 --> 00:43:12,950
!הרגו אותו
355
00:43:17,060 --> 00:43:20,880
הקרן הזו היא רק דבר
!נוסף שהם גנבו מאיתנו
356
00:43:20,881 --> 00:43:23,602
.לא גנבתי דבר
?לא גנבת דבר-
357
00:43:23,779 --> 00:43:26,875
הבה נערוך רשימה של דברים
!שהטלמרינים לקחו מאיתנו
358
00:43:26,876 --> 00:43:28,514
!ביתנו
359
00:43:28,580 --> 00:43:29,966
!חירותנו
?מה לגבי ילדינו-
360
00:43:29,967 --> 00:43:31,761
!חיינו
361
00:43:32,472 --> 00:43:35,530
אתם שמים אותי לאחראי
?על כל פשעיהם של בני עמי
362
00:43:35,589 --> 00:43:37,138
...אחראי
363
00:43:37,778 --> 00:43:39,251
.ובר-ענישה
364
00:43:40,636 --> 00:43:42,825
חוצפה מצדך לומר
.דבר שכזה, גמד
365
00:43:43,085 --> 00:43:47,041
או שכחת שהיו אלה בני גזעך
?שלחמו לצד המכשפה הלבנה
366
00:43:47,109 --> 00:43:48,459
,והייתי עושה זאת שוב בשמחה
367
00:43:48,460 --> 00:43:51,400
אם היה זה עוזר לנו
.להיפטר מהברברים האלה
368
00:43:51,472 --> 00:43:54,213
.מזלנו שאין בכוחך להשיב אותה
369
00:43:55,572 --> 00:43:58,702
או שאתה מציע שנבקש
?מהילד הזה להילחם באסלן
370
00:44:01,134 --> 00:44:02,177
!לא
371
00:44:02,178 --> 00:44:05,542
,ייתכן שחלקכם שכחתם
אך אנו הגיריות זוכרות היטב
372
00:44:05,755 --> 00:44:10,476
,כי נרניה מעולם לא הייתה יציבה
.אלא כשבן האדם מלך
373
00:44:10,477 --> 00:44:13,522
,הוא טלמריני
!?מדוע שנרצה בו כמלך
374
00:44:14,414 --> 00:44:15,840
.מפני שאני יכול לעזור לכם
375
00:44:18,477 --> 00:44:21,617
.מחוץ ליער הזה, אני נסיך
376
00:44:22,900 --> 00:44:25,180
כס המלוכה הטלמריני
.הוא שלי כחוק וכדין
377
00:44:25,918 --> 00:44:27,398
,עזרו לי להשיבו
378
00:44:27,760 --> 00:44:30,369
.ואוכל ליצור שלום ביננו
379
00:44:31,521 --> 00:44:35,446
.זו האמת
.הגיעה השעה
380
00:44:36,620 --> 00:44:41,086
,אני צופה בכוכבים
,שכן זהו תפקידי
381
00:44:41,087 --> 00:44:44,076
.כשם שתפקידך הוא לזכור, גירית
382
00:44:45,145 --> 00:44:50,005
,טארווה, אדון הניצחון
,ואלאמביל, אשת השלום
383
00:44:50,322 --> 00:44:52,771
.התכנסו יחד בשמיים
384
00:44:54,594 --> 00:44:58,764
,וכעת כאן למטה
...בן האדם בא
385
00:45:00,428 --> 00:45:03,200
.להציע בחזרה את חירותנו
386
00:45:03,683 --> 00:45:04,848
?האם זה אפשרי
387
00:45:04,918 --> 00:45:08,809
?אתה באמת חושב שיכול להיות שלום
?כן? כלומר... באמת
388
00:45:09,410 --> 00:45:12,902
...לפני יומיים
לא האמנתי בקיומם
389
00:45:12,903 --> 00:45:17,238
,של חיות מדברות
.או גמדים או קנטאורים
390
00:45:18,951 --> 00:45:24,329
והנה אתם, במצב ובכמות שאנו
!הטלמרינים לא היינו מדמיינים
391
00:45:25,579 --> 00:45:28,526
גם אם הקרן הזאת
...קסומה וגם אם לא
392
00:45:29,628 --> 00:45:31,086
.היא כינסה אותנו יחד
393
00:45:32,062 --> 00:45:36,616
ויחד יש לנו הזדמנות לקחת
.בחזרה את מה ששייך לנו
394
00:45:37,771 --> 00:45:39,521
...אם אתה תנהיג אותנו
395
00:45:40,432 --> 00:45:42,636
...בניי ואנוכי
396
00:45:43,966 --> 00:45:47,126
.מציעים לך את חרבותינו
397
00:45:56,846 --> 00:46:01,189
,ואנו מציעים לך את חיינו
.ללא תנאי
398
00:46:02,612 --> 00:46:05,855
צבאו של מיראז לא יהיה
.הרחק מאחורינו, אדוני
399
00:46:06,627 --> 00:46:08,412
,אם ברצוננו להיות מוכנים
400
00:46:08,631 --> 00:46:11,212
עלינו למצוא במהירות
.חיילים וכלי נשק
401
00:46:14,816 --> 00:46:17,009
.אני בטוח שהם יהיו כאן בקרוב
402
00:47:04,756 --> 00:47:07,256
אולי זאת לא הדרך הטובה
.ביותר לעבור, אחרי הכול
403
00:47:36,945 --> 00:47:39,220
אז איפה בדיוק נראה לך
?שראית את אסלן
404
00:47:41,831 --> 00:47:44,384
הלוואי שהייתם מפסיקים
.לנסות להישמע כמו מבוגרים
405
00:47:45,220 --> 00:47:47,923
,לא נראה לי שראיתי אותו
.ראיתי אותו
406
00:47:49,130 --> 00:47:51,089
.אני באמת מבוגר
407
00:47:51,993 --> 00:47:53,853
...זה היה ממש
408
00:47:54,613 --> 00:47:55,898
!לוסי
409
00:48:00,710 --> 00:48:01,976
.פה
410
00:48:52,110 --> 00:48:53,864
?לוסי, את ערה
411
00:49:00,392 --> 00:49:02,714
למה לדעתך אני
?לא ראיתי את אסלן
412
00:49:07,830 --> 00:49:09,460
.את מאמינה לי
413
00:49:09,988 --> 00:49:12,735
.ובכן, הצלחנו לעבור את הערוץ
414
00:49:15,523 --> 00:49:16,874
.אני לא יודעת
415
00:49:19,061 --> 00:49:21,045
.אולי לא באמת רצית
416
00:49:26,059 --> 00:49:28,311
?תמיד ידעת שנחזור לכאן, נכון
417
00:49:29,263 --> 00:49:30,554
.קיוויתי
418
00:49:35,498 --> 00:49:38,807
התרגלתי סוף סוף
.לרעיון שאני באנגליה
419
00:49:39,856 --> 00:49:41,818
?אבל את אוהבת להיות כאן, לא
420
00:49:44,395 --> 00:49:46,399
.כל עוד זה נמשך
421
00:51:51,510 --> 00:51:52,659
.לוסי
422
00:51:56,470 --> 00:51:58,062
.לוסי
423
00:52:06,981 --> 00:52:08,241
!אסלן
424
00:52:19,110 --> 00:52:20,871
.התגעגעתי אליך כל-כך
425
00:52:25,473 --> 00:52:29,141
.גדלת
.בכל שנה שאת גדלה, אני גדל-
426
00:52:31,678 --> 00:52:32,912
?היכן היית
427
00:52:33,849 --> 00:52:35,674
?מדוע לא באת לעזור לנו
428
00:52:37,166 --> 00:52:40,147
דברים לעולם לא קורים
.פעמיים באותה הצורה, יקירה
429
00:52:48,540 --> 00:52:50,053
.סוזן, התעוררי
430
00:52:54,847 --> 00:52:56,299
.כל מה שתרצה
431
00:53:18,681 --> 00:53:20,077
.התעורר
432
00:53:37,487 --> 00:53:38,677
?אסלן
433
00:54:16,914 --> 00:54:18,118
!לא, עצור
434
00:54:41,051 --> 00:54:42,627
?הנסיך כספיאן
435
00:54:42,715 --> 00:54:45,355
?כן. ומי אתה
436
00:54:45,577 --> 00:54:46,899
!פיטר
437
00:54:57,322 --> 00:55:00,129
.המלך העליון פיטר
.אני מאמין שקראת לנו-
438
00:55:00,552 --> 00:55:03,746
כן, אבל חשבתי
.שתהיו מבוגרים יותר
439
00:55:05,141 --> 00:55:07,575
ובכן, נוכל לחזור בעוד
.כמה שנים אם תרצה
440
00:55:07,576 --> 00:55:09,842
.לא. זה בסדר
441
00:55:10,522 --> 00:55:14,206
...אתם פשוט
.אתם לא בדיוק מה שציפיתי לו
442
00:55:17,692 --> 00:55:18,854
.גם אתה לא
443
00:55:20,024 --> 00:55:23,421
אויב משותף מאחד אפילו
.את היריבים הותיקים ביותר
444
00:55:24,056 --> 00:55:26,869
ציפינו בכיליון עיניים
.לחזרתכם, אדוני
445
00:55:27,221 --> 00:55:30,058
.לבבותינו וחרבותינו לשירותכם
446
00:55:30,172 --> 00:55:32,007
.אלוהים, הוא כל-כך חמוד
447
00:55:32,407 --> 00:55:33,644
!?מי אמר את זה
448
00:55:34,432 --> 00:55:35,757
.מצטערת
449
00:55:36,932 --> 00:55:39,983
...הוד מעלתך, עם כל הכבוד
450
00:55:40,225 --> 00:55:44,325
,"אני מאמין כי "אמיץ
"גיבור", או "אציל"
451
00:55:44,326 --> 00:55:46,688
יהיו קצת יותר הולמים
.עבור אביר נרניה
452
00:55:46,848 --> 00:55:49,400
ובכן, לפחות אנו יודעים שחלק
.מכם יודעים להשתמש בחרב
453
00:55:49,531 --> 00:55:50,505
.כן, בהחלט
454
00:55:50,506 --> 00:55:54,572
ולאחרונה השתמשתי בזה כדי
.להשיג נשקים לצבא שלך, אדוני
455
00:55:54,934 --> 00:55:58,375
יופי. כי נזדקק לכל
.חרב שנוכל להשיג
456
00:55:58,973 --> 00:56:02,431
אם כך בוודאי תרצה
.את החרב שלך בחזרה
457
00:56:22,099 --> 00:56:24,022
?כמה הם לקחו
458
00:56:25,259 --> 00:56:27,524
כמות נשקים ושריונים
.שתספיק לשני גדודים
459
00:56:28,450 --> 00:56:31,500
.אבל... זה לא הכול
460
00:56:33,677 --> 00:56:38,519
,צדקת כשחששת מהיער"
".10
461
00:56:39,226 --> 00:56:42,287
.כספיאן... העשירי
462
00:56:42,605 --> 00:56:46,050
.אני הנחתי לזה לקרות, אדוני
.אני האשם
463
00:56:46,867 --> 00:56:48,355
.אני יודע
464
00:56:49,436 --> 00:56:50,569
...אמור לי, גנרל
465
00:56:52,505 --> 00:56:54,159
?כמה אנשים איבדת
466
00:56:54,810 --> 00:56:56,166
.אפס, אדוני
467
00:56:56,298 --> 00:56:57,621
?אפס
468
00:56:57,887 --> 00:57:01,236
,הם באו כמו רוחות רפאים
.בחשכת הליל
469
00:57:01,964 --> 00:57:03,298
.לא ראינו אותם
470
00:57:05,206 --> 00:57:08,148
אז איך אתה מסביר
?את הפצועים שלך
471
00:57:17,247 --> 00:57:18,629
...שאלתי
472
00:57:19,547 --> 00:57:25,179
כמה חיילים נהרגו במהלך
?המתקפה של בני נרניה
473
00:57:26,834 --> 00:57:30,778
.ממנה אתה, יצאת במזל
474
00:57:33,736 --> 00:57:35,003
...גנרל
475
00:57:36,745 --> 00:57:38,173
?כמה
476
00:57:53,311 --> 00:57:54,628
.שלושה
477
00:58:03,284 --> 00:58:05,706
.אני מתנצל, לורד סופספיאן
478
00:58:07,029 --> 00:58:11,715
כספיאן אינו קורבן
...של התקומה הפראית
479
00:58:12,180 --> 00:58:13,958
.כספיאן הוא מוביל התקומה
480
00:58:19,001 --> 00:58:21,682
.נראה שנרניה זקוקה למלך חדש
481
00:58:40,829 --> 00:58:43,676
?אז... מה דעתך עליהם
482
00:58:44,265 --> 00:58:48,677
,לא שבעי רצון, בכיינים
.עקשנים כפרד
483
00:58:49,902 --> 00:58:51,643
?אז הם מוצאים חן בעיניך
484
00:58:53,053 --> 00:58:54,752
.אפשר לומר
485
01:00:13,277 --> 01:00:16,651
אלו אינם התנאים אליהם
.אתם רגילים, אך זה מוגן
486
01:00:17,563 --> 01:00:20,469
.פיטר... כדאי שתראה את זה
487
01:00:36,553 --> 01:00:37,873
.זה אנחנו
488
01:00:40,835 --> 01:00:42,373
?מהו המקום הזה
489
01:00:44,249 --> 01:00:45,673
?אינכם יודעים
490
01:02:22,967 --> 01:02:24,478
הוא בוודאי ידע
.מה הוא עושה
491
01:02:32,057 --> 01:02:33,668
אני חושב שזה
.תלוי בנו כעת
492
01:03:07,211 --> 01:03:08,673
.זו רק שאלה של זמן
493
01:03:09,680 --> 01:03:12,673
.חייליו של מיראז בדרכם לכאן
494
01:03:14,072 --> 01:03:17,153
מה שאומר שאותם חיילים
.אינם מגנים על טירתו
495
01:03:17,154 --> 01:03:19,173
,מה אתה מציע לעשות
?הוד מעלתך
496
01:03:19,204 --> 01:03:20,878
...עלינו להתכונן
...להתחיל-
497
01:03:26,320 --> 01:03:29,588
תקוותנו היחידה היא לתקוף
.אותם לפני שיתקפו אותנו
498
01:03:29,589 --> 01:03:31,835
זה טירוף, איש לא הצליח
.לכבוש את הטירה הזו מעולם
499
01:03:32,184 --> 01:03:35,593
.תמיד יש פעם ראשונה
.גורם ההפתעה יהיה לצידנו-
500
01:03:35,667 --> 01:03:37,137
.אך יש לנו יתרון כאן
501
01:03:37,632 --> 01:03:40,901
,אם נתחפר
.נוכל להדוף אותם לתמיד
502
01:03:43,352 --> 01:03:46,179
,אני באופן אישי
.חש בטוח יותר מתחת לאדמה
503
01:03:46,189 --> 01:03:52,412
.תראה, אני מעריך את שעשית כאן
.אבל זה לא מבצר, זה קבר
504
01:03:52,453 --> 01:03:56,273
,כן, ואם הם חכמים
.הם יחכו שנגווע ברעב ונצא
505
01:03:56,348 --> 01:03:59,926
.נוכל לאסוף אגוזים
.כן, כדי לזרוק על הטלמרינים-
506
01:04:01,006 --> 01:04:04,571
שתוק! אני חושב שאתה
.יודע לצד מי אני, אדוני
507
01:04:09,593 --> 01:04:12,838
,אם אביא את כוחותיך לשם
?תוכלו לטפל בשומרים
508
01:04:18,137 --> 01:04:20,833
.או שנמות תוך כדי ניסיון, אדוני
509
01:04:21,542 --> 01:04:23,652
.מזה אני דואגת
510
01:04:24,442 --> 01:04:25,635
?סליחה
511
01:04:26,479 --> 01:04:32,236
.נותרות לנו שתי ברירות בלבד
.למות כאן, או למות שם
512
01:04:32,425 --> 01:04:35,754
.נדמה לי שלא הקשבת, לו
.לא, אתה לא מקשיב-
513
01:04:36,383 --> 01:04:39,937
או שכחת מי באמת ניצח
.את המכשפה הלבנה, פיטר
514
01:04:42,185 --> 01:04:44,623
אני חושב שחיכינו
.לאסלן די זמן
515
01:08:39,789 --> 01:08:41,050
?פרופסור
516
01:09:04,837 --> 01:09:06,062
.אני חייב למצוא אותו
517
01:09:06,070 --> 01:09:08,861
,אין לך זמן
.עליך לפתוח את השער
518
01:09:08,862 --> 01:09:12,830
,לא היית מגיע הנה בלעדיו
.וכך גם אני
519
01:09:16,103 --> 01:09:18,081
.אתה ואני נסתדר עם מיראז
520
01:09:18,824 --> 01:09:20,722
ואני עדיין אספיק
.להגיע לשער בזמן
521
01:09:46,663 --> 01:09:48,746
!כן, אני עכבר
522
01:10:09,239 --> 01:10:12,467
.ציפינו למישהו... גבוה יותר
523
01:10:13,354 --> 01:10:16,977
.תראו מי שמדבר
?זה אמור להצחיק-
524
01:10:25,568 --> 01:10:27,071
?עוד חמש דקות
525
01:10:28,311 --> 01:10:30,702
?מה אתה עושה כאן
526
01:10:32,359 --> 01:10:36,005
לא עזרתי לך להימלט
.כדי שיתפסו אותך שוב
527
01:10:37,991 --> 01:10:41,134
עליך לעזוב, לפני שמיראז
.יגלה שאתה כאן
528
01:10:41,667 --> 01:10:43,103
.הוא יגלה בקרוב מאוד
529
01:10:44,091 --> 01:10:45,491
אנו מעניקים לו
.את התא שלך
530
01:10:47,895 --> 01:10:51,512
אל תמעיט בערכו של מיראז
.כפי שעשה אביך
531
01:10:52,772 --> 01:10:58,189
?על מה אתה מדבר
.אני מצטער-
532
01:11:16,397 --> 01:11:19,485
.תודה לאל... אתה בריא ושלם
533
01:11:19,719 --> 01:11:20,858
!קום
534
01:11:22,857 --> 01:11:24,453
?מה
535
01:11:26,166 --> 01:11:27,879
?כספיאן
.אל תזוזי-
536
01:11:28,214 --> 01:11:29,391
?מה אתה עושה
537
01:11:29,759 --> 01:11:31,596
.אני חושב שזה ברור, יקירתי
538
01:11:32,233 --> 01:11:35,674
בחלק מהמשפחות, התנהגות
.כזו הייתה נחשבת כלא הולמת
539
01:11:35,901 --> 01:11:40,055
.ולא נראה שזה עצר בעדך
?אבל אתה אינך כמוני, נכון-
540
01:11:42,321 --> 01:11:45,818
חבל, בפעם הראשונה
...שאתה מפגין אומץ
541
01:11:46,306 --> 01:11:48,386
.והכול לחינם
542
01:11:50,910 --> 01:11:53,133
.הנח את חרבך, כספיאן
543
01:11:54,369 --> 01:11:55,980
.איני רוצה לעשות זאת
544
01:11:56,354 --> 01:11:58,343
גם אנחנו לא
.רוצים שתעשי זאת
545
01:12:03,496 --> 01:12:06,808
.זה אמור להיות חדר פרטי
?מה אתה עושה-
546
01:12:07,033 --> 01:12:09,939
.אתה אמור להיות בבית השערים
!לא-
547
01:12:10,874 --> 01:12:13,494
,הלילה, בפעם הראשונה
.אני רוצה לדעת את האמת
548
01:12:15,297 --> 01:12:17,823
?האם רצחת את אבי
549
01:12:21,887 --> 01:12:23,747
.כעת אתה יכול לעשות זאת
550
01:12:24,366 --> 01:12:26,824
.אמרת שאחיך מת בשנתו
551
01:12:26,887 --> 01:12:28,390
,זה היה נכון
.פחות או יותר
552
01:12:29,703 --> 01:12:31,857
.כספיאן, זה לא ישפר את המצב
553
01:12:32,175 --> 01:12:35,023
אנו הטלמרינים לא היינו משיגים
.דבר אילולא היינו לוקחים אותו
554
01:12:35,253 --> 01:12:37,619
.אביך ידע זאת, כמו כולם
555
01:12:38,524 --> 01:12:39,951
?איך יכולת
556
01:12:39,960 --> 01:12:42,617
.מאותה סיבה שאת תלחצי על ההדק
557
01:12:43,673 --> 01:12:45,086
.למען בננו
558
01:12:45,207 --> 01:12:46,628
!עצור
!הישארי במקומך-
559
01:12:46,629 --> 01:12:48,524
.עלייך לבחור, יקירתי
560
01:12:48,761 --> 01:12:54,233
את רוצה שבננו יהיה מלך
?או שיגדל להיות כמו כספיאן
561
01:12:57,394 --> 01:12:59,613
!יתום מאב
!לא-
562
01:12:59,639 --> 01:13:01,141
!כספיאן
!לא-
563
01:13:03,077 --> 01:13:05,668
!לא
564
01:13:32,348 --> 01:13:34,071
?מה זה אמור להביע
565
01:13:40,366 --> 01:13:42,960
!כולם לעמדות
!קדימה
566
01:13:47,258 --> 01:13:50,667
!פיטר
!כוחותינו נמצאים בחוץ, קדימה-
567
01:13:55,008 --> 01:13:59,166
!עכשיו, אד! סמן לכוחות
.אני קצת עסוק, פיט-
568
01:14:21,493 --> 01:14:24,951
פיטר, מאוחר מדי. עלינו
.לבטל את המתקפה כל עוד אפשר
569
01:14:25,125 --> 01:14:27,078
לא, אני עדיין
.יכול לעשות זאת
570
01:14:28,758 --> 01:14:30,256
!עזרו לי
571
01:14:47,842 --> 01:14:50,737
למען מי בדיוק
?אתה עושה זאת
572
01:14:56,340 --> 01:14:57,546
!קדימה
573
01:15:42,439 --> 01:15:44,543
!למען נרניה
574
01:16:24,120 --> 01:16:25,878
!קשתים
575
01:16:42,084 --> 01:16:43,412
!אד
576
01:17:44,993 --> 01:17:46,716
.דאג שהשער ייסגר
577
01:18:40,115 --> 01:18:41,688
!לסגת
578
01:18:47,934 --> 01:18:49,887
!עלינו לסגת, עכשיו
579
01:18:52,240 --> 01:18:54,963
!קדימה
!הסתלקו מכאן
580
01:18:55,750 --> 01:18:56,988
!אל השער
581
01:18:57,325 --> 01:18:58,503
!קדימה
582
01:19:03,761 --> 01:19:06,715
!כספיאן
!אמצא אותו-
583
01:19:07,015 --> 01:19:09,279
!קדימה, צאו מכאן
584
01:19:09,435 --> 01:19:11,054
!החוצה
!לסגת
585
01:19:52,719 --> 01:19:54,153
.תן את הפקודה
586
01:19:56,823 --> 01:19:59,586
.אנשיי עדיין שם
!לסגת-
587
01:20:00,068 --> 01:20:02,392
!כולם לצאת, לסגת
588
01:20:05,469 --> 01:20:06,672
!עכשיו
589
01:20:52,171 --> 01:20:54,307
!פיטר, הגשר
590
01:22:14,222 --> 01:22:15,850
?מה קרה
591
01:22:16,794 --> 01:22:17,974
.שאלי אותו
592
01:22:18,676 --> 01:22:20,651
!פיטר
?אותי-
593
01:22:21,591 --> 01:22:23,684
יכולת לבטל את המתקפה
.כשעוד היה זמן
594
01:22:23,685 --> 01:22:25,459
.אבל לא היה זמן, הודות לך
595
01:22:25,571 --> 01:22:28,402
,לו היית פועל לפי התכנית
.חיילים אלה היו עשויים לחיות כעת
596
01:22:28,403 --> 01:22:31,166
,ואם היית נשאר כאן, כפי שהצעתי
.הם היו חיים בוודאות
597
01:22:31,272 --> 01:22:33,016
?אתה קראת לנו, זוכר
598
01:22:33,999 --> 01:22:35,948
.טעותי הראשונה
.לא-
599
01:22:36,645 --> 01:22:38,647
טעותך הראשונה היא האמונה
.שתוכל להוביל את האנשים האלו
600
01:22:41,993 --> 01:22:47,021
.לא אני נטשתי את נרניה
.אתם פלשתם לנרניה-
601
01:22:47,233 --> 01:22:49,868
!אינך שונה ממיראז
602
01:22:50,101 --> 01:22:52,219
...אתה, הוא, אביך
603
01:22:52,628 --> 01:22:54,733
היה עדיף לנרניה
.שלא הייתם מגיעים כלל
604
01:22:55,615 --> 01:22:56,756
!מספיק
605
01:23:38,724 --> 01:23:40,582
?על מה כולכם מסתכלים
606
01:23:43,364 --> 01:23:45,692
הטלמרינים יגיעו
.הנה בקרוב מאוד
607
01:23:49,082 --> 01:23:52,048
,תודה לך
.חברתי הקטנה והיקרה
608
01:24:12,239 --> 01:24:14,809
.בארונה מגייסת את חייליה
609
01:24:15,147 --> 01:24:17,877
.גאלמה מגייסת את חייליה
610
01:24:18,653 --> 01:24:21,155
.קאלבר מגייסת את חייליה
611
01:24:22,078 --> 01:24:25,576
.אטינסמור מגייסת את חייליה
612
01:24:55,866 --> 01:24:59,027
!יחי המלך
613
01:25:01,538 --> 01:25:06,784
!יחי המלך
614
01:25:09,411 --> 01:25:12,614
!יחי המלך
615
01:25:14,918 --> 01:25:20,282
!יחי המלך
616
01:25:24,641 --> 01:25:28,014
אתה שמח כעת שהשתמשת
?בקרן הקסומה, נער
617
01:25:30,017 --> 01:25:32,107
.המלכים והמלכות אכזבו אותנו
618
01:25:34,265 --> 01:25:38,434
,חצי מצבאך הומת
.והשאר ימותו בקרוב
619
01:25:40,274 --> 01:25:43,007
?מה אתה רוצה, תשבוחות
620
01:25:44,395 --> 01:25:48,153
,אתה רוצו במותו של דודך
.וכך גם אנחנו
621
01:25:49,129 --> 01:25:53,421
?אתה רוצה את כס המלוכה
.אנו נוכל להשיגו עבורך
622
01:26:10,600 --> 01:26:14,403
,ניסית להשתמש באחד הכוחות
.והוא נכשל
623
01:26:15,409 --> 01:26:18,147
.אך יש עוד כוח כביר
624
01:26:18,640 --> 01:26:22,798
,כוח שריתק אפילו את אסלן
.קרוב למאה שנים
625
01:26:36,982 --> 01:26:38,282
?מי שם
626
01:26:39,982 --> 01:26:41,695
...רעב אני
627
01:26:44,543 --> 01:26:46,775
.וגם צמא
628
01:26:48,090 --> 01:26:51,051
...יכול אני לצום מאה שנים
629
01:26:51,871 --> 01:26:53,319
.ולא אמות
630
01:26:54,301 --> 01:26:57,882
יכול אני לשכב מאה לילות
...על הקרח
631
01:26:58,082 --> 01:26:59,582
.ולא אקפא
632
01:27:00,232 --> 01:27:03,746
...יכול אני לשתות נהר שלם
633
01:27:04,053 --> 01:27:06,082
.ולא ארווה
634
01:27:06,582 --> 01:27:10,982
!הצג בפניי את... אויבך
635
01:27:11,882 --> 01:27:14,782
,את אלו אשר אתה שונא
.שונאים גם אנו
636
01:27:15,782 --> 01:27:18,682
.איש אינו שונא כמונו
637
01:27:22,530 --> 01:27:26,988
ותוכלו להבטיח
?את מותו של מיראז
638
01:27:28,230 --> 01:27:30,175
.ויותר מכך
639
01:27:42,375 --> 01:27:44,315
הבה נתחיל
.בציור המעגל
640
01:28:56,285 --> 01:28:57,538
...רגע
641
01:29:00,910 --> 01:29:02,838
.זה לא מה שרציתי
642
01:29:04,978 --> 01:29:07,412
...טיפה אחת מבנו של אדם
643
01:29:07,461 --> 01:29:09,670
.ואצא לחופשי
644
01:29:10,245 --> 01:29:12,389
.ואז אהיה שלך, מלכי
645
01:29:13,752 --> 01:29:16,477
!לא
646
01:29:36,567 --> 01:29:37,709
!עצרו
647
01:30:19,528 --> 01:30:20,582
!קדימה
648
01:30:23,314 --> 01:30:24,479
!התרחקי ממנו
649
01:30:29,410 --> 01:30:33,522
.פיטר, יקירי
.התגעגעתי אליך
650
01:30:35,916 --> 01:30:39,252
.בוא. רק טיפה אחת
651
01:30:41,684 --> 01:30:44,420
אתה יודע שאינך
.מסוגל לעשות זאת לבד
652
01:31:15,559 --> 01:31:18,587
.אני יודע
.הכול היה תחת שליטה
653
01:32:06,807 --> 01:32:09,349
?מדוע לא סיפרת לי על אבי
654
01:32:12,615 --> 01:32:16,885
אימי הייתה גמדה שחורה
.מההרים הצפוניים
655
01:32:19,561 --> 01:32:24,616
,סיכנתי את חיי במשך כל השנים
...כדי שיום אחד
656
01:32:25,470 --> 01:32:29,476
תהיה למלך טוב יותר
.מאלו שקדמו לך
657
01:32:32,776 --> 01:32:35,193
.אם כך, אכזבתי אתכם
658
01:32:38,555 --> 01:32:42,632
,כל מה שסיפרתי לך
...וכל מה שלא
659
01:32:43,212 --> 01:32:47,113
.הכול נבע מתוך אמונה בך
660
01:32:47,449 --> 01:32:53,048
בידך ההזדמנות להפוך לסתירה
.האצילית ביותר בהיסטוריה
661
01:32:56,297 --> 01:32:59,467
.הטלמריני שגאל את נרניה
662
01:33:24,408 --> 01:33:25,997
.את בת-מזל
663
01:33:28,377 --> 01:33:29,777
?מה כוונתך
664
01:33:31,584 --> 01:33:33,322
.שיכולת לראות אותו
665
01:33:36,067 --> 01:33:39,960
הלוואי שהוא היה מעניק
.לי הוכחה כלשהי
666
01:33:42,853 --> 01:33:45,546
אולי אנחנו אלו שאמורים
.להוכיח את עצמנו בפניו
667
01:33:50,646 --> 01:33:53,330
.פיט, כדאי שתבוא מהר
668
01:34:56,847 --> 01:35:00,426
,למעבה היער
?זו התכנית הגדולה שלך
669
01:35:01,269 --> 01:35:05,820
לשלוח ילדה קטנה לחלקים
?האפלים ביותר של היער, לבדה
670
01:35:06,246 --> 01:35:10,083
.זה הסיכוי היחידי שלנו
.והיא לא תהיה לבדה-
671
01:35:12,652 --> 01:35:15,336
?לא מתו מספיק מאנשינו
672
01:35:16,167 --> 01:35:19,874
,ניקאבריק היה גם חברי
.אך הוא איבד תקווה
673
01:35:21,110 --> 01:35:24,076
,המלכה לוסי לא איבדה
.וגם לא אני
674
01:35:25,397 --> 01:35:26,914
.למען אסלן
675
01:35:27,592 --> 01:35:28,854
.למען אסלן
676
01:35:33,893 --> 01:35:35,679
.אם כך, אלך איתך
677
01:35:36,095 --> 01:35:37,656
.לא, אנו זקוקים לך כאן
678
01:35:37,963 --> 01:35:40,658
עלינו להדוף אותם לפחות
.עד שלוסי וסוזן ישובו
679
01:35:41,448 --> 01:35:42,654
...אם יורשה לי
680
01:35:48,035 --> 01:35:52,024
.מיראז... הוא אולי רודן ומרצח
681
01:35:53,583 --> 01:35:57,883
...אבל כמלך, הוא כפוף למנהגים
682
01:35:58,507 --> 01:36:00,895
.ולציפיות של אנשיו
683
01:36:02,514 --> 01:36:06,012
יש דבר אחד שעשוי
.להרוויח זמן עבורנו
684
01:36:14,752 --> 01:36:18,318
.אולי הם מתכוונים להיכנע
.לא-
685
01:36:21,752 --> 01:36:24,220
הם יותר מדי אצילים
.מכדי לעשות זאת
686
01:36:26,339 --> 01:36:28,911
,אני, פיטר"
,שעפ"י מינויו של אסלן
687
01:36:29,292 --> 01:36:30,665
,ועפ"י בחירות וכיבושים"
688
01:36:30,666 --> 01:36:32,461
.משמש כמלכה העליון של נרניה"
689
01:36:32,579 --> 01:36:35,413
,שליטה של טירת קר-פראוול"
.וקיסרם של האיים הבודדים
690
01:36:35,980 --> 01:36:38,528
על מנת למנוע את"
,שפיכות הדמים המתועבות
691
01:36:38,796 --> 01:36:41,078
מזמין אני בזאת"
,את הפולש מיראז
692
01:36:41,370 --> 01:36:43,555
.לקרב יחידים בשדה הקרב"
693
01:36:43,747 --> 01:36:45,713
.הקרב יהיה עד המוות"
694
01:36:46,111 --> 01:36:48,461
".הפרס יהיה כניעה מוחלטת"
695
01:36:52,134 --> 01:36:54,616
...אמור לי, הנסיך אדמונד
.המלך-
696
01:36:54,872 --> 01:36:56,182
?סליחה
697
01:36:56,923 --> 01:37:00,802
.זה המלך אדמונד
.רק מלך, בכל אופן
698
01:37:00,932 --> 01:37:02,268
.פיטר הוא המלך העליון
699
01:37:03,132 --> 01:37:05,033
.אני יודע, זה מבלבל
700
01:37:08,025 --> 01:37:11,132
,למה שנסתכן בקבלת הצעה זו
701
01:37:11,133 --> 01:37:14,032
כשצבאנו ימחק
?אתכם בין-לילה
702
01:37:15,635 --> 01:37:18,567
כבר המעטתם בגודלו
?של צבאנו, לא כן
703
01:37:19,600 --> 01:37:23,205
,רק לפני שבוע
.בני נרניה היו זן נכחד
704
01:37:24,310 --> 01:37:28,105
.וכך שוב יהיה
.אם כך, אין לך ממה לחשוש-
705
01:37:30,346 --> 01:37:32,481
.זו אינה שאלה של אומץ
706
01:37:32,721 --> 01:37:36,259
אז אתה מסרב בגבורה להלחם
?בנושא חרב שגילו כחצי מגילך
707
01:37:38,820 --> 01:37:43,454
.לא אמרתי שאני מסרב
.תמיכתנו נתונה לך, הוד מעלתך-
708
01:37:44,372 --> 01:37:45,759
.בכל החלטה שתקבל
709
01:37:45,760 --> 01:37:51,022
אדוני, יתרוננו הצבאי הוא
...סיבה מספקת להתחמק
710
01:37:51,521 --> 01:37:53,953
!איני מתחמק משום דבר
711
01:37:55,790 --> 01:38:00,179
,רק ציינתי את העובדה
.שזכותו של אדוני לסרב
712
01:38:00,886 --> 01:38:03,058
.הוד מעלתו לעולם לא יסרב
713
01:38:04,012 --> 01:38:06,673
הוא יתענג על ההזדמנות
,להפגין בעיני אנשיו
714
01:38:06,774 --> 01:38:09,013
.את גבורתו של מלכם החדש
715
01:38:14,563 --> 01:38:15,809
.אתה
716
01:38:19,266 --> 01:38:23,691
,אני מקווה לטובתך
.שחרבו של אחיך חדה מהעט שלו
717
01:38:29,030 --> 01:38:32,744
.דזריה תמיד שרת אותי בנאמנות
.אתן בידיים טובות
718
01:38:33,160 --> 01:38:34,485
.או פרסות טובות
719
01:38:40,126 --> 01:38:41,152
.בהצלחה
720
01:38:42,062 --> 01:38:43,689
.תודה
721
01:38:48,288 --> 01:38:49,941
...ראו
722
01:38:51,297 --> 01:38:53,773
.אולי הפעם תחזירו אותה
723
01:38:56,326 --> 01:39:00,374
.למה שלא תשמור אותה
.ייתכן שתצטרך לקרוא לי שוב
724
01:39:07,994 --> 01:39:11,484
?"יתכן שתצטרך לקרוא לי שוב"
!שתקי-
725
01:39:57,892 --> 01:40:00,467
אם נראה שהקרב מקבל
...תפנית לא טובה
726
01:40:05,690 --> 01:40:08,449
.מובן, הוד מעלתך
727
01:40:21,193 --> 01:40:25,233
אני מקווה שלא תהיו כל-כך
.מאוכזבים... כשאשרוד
728
01:40:56,235 --> 01:40:58,482
.יש עדיין זמן להיכנע
729
01:41:01,011 --> 01:41:02,661
.הרגש חופשי
730
01:41:03,233 --> 01:41:05,835
עוד כמה יאלצו למות
?למען כס המלוכה
731
01:41:06,475 --> 01:41:08,352
.רק... אחד
732
01:41:35,081 --> 01:41:36,593
.הם ראו אותנו
733
01:41:51,202 --> 01:41:53,353
.קחי את המושכות
?מה את עושה-
734
01:41:53,861 --> 01:41:55,338
.אני מצטערת, לוסי
735
01:41:55,729 --> 01:41:58,140
,אך נראה שתאלצי ללכת לבדך
.בסופו של דבר
736
01:43:16,338 --> 01:43:17,815
את בטוחה שאינך
?זקוקה לקרן
737
01:44:34,479 --> 01:44:36,608
?הוד מעלתו זקוק להפסקה
738
01:44:37,953 --> 01:44:39,319
?חמש דקות
739
01:44:40,684 --> 01:44:41,777
!שלוש
740
01:45:01,603 --> 01:45:05,224
?לוסי
.היא הצליחה, עם מעט עזרה-
741
01:45:06,417 --> 01:45:08,937
.תודה
.ובכן, היית עסוק-
742
01:45:10,297 --> 01:45:13,959
אני מניח שלא תרשה לעניינים
!להתחמם כך שוב
743
01:45:19,607 --> 01:45:22,005
,כדאי שתעלי למעלה
.על כל מקרה
744
01:45:22,350 --> 01:45:24,498
איני מצפה שהטלמרינים
.יעמדו בדברם
745
01:45:29,398 --> 01:45:31,053
.אני מצטערת
.זה בסדר-
746
01:45:32,141 --> 01:45:33,677
.היזהר
747
01:45:35,029 --> 01:45:36,478
.המשך לחייך
748
01:45:49,184 --> 01:45:50,650
?איך הוא נראה לכם
749
01:45:51,818 --> 01:45:53,109
.צעיר
750
01:45:56,112 --> 01:46:00,615
...אבל הוד מעלתו מתפקד מצוין
.יחסית לגילו
751
01:46:08,859 --> 01:46:10,423
.אני חושש שפרקתי את הכתף
752
01:46:15,191 --> 01:46:18,913
,מה לדעתך קורה בבית
?אם מתים כאן
753
01:46:22,991 --> 01:46:25,741
,אתה יודע, תמיד עזרת לי
...ואני מעולם
754
01:46:28,498 --> 01:46:29,797
.שמור את זה לאחר-כך
755
01:48:19,137 --> 01:48:20,632
!הפסקה
756
01:48:24,001 --> 01:48:25,194
.הפסקה
757
01:48:26,637 --> 01:48:28,991
זה לא הזמן לקבל
!פיק ברכיים, פיטר
758
01:48:51,306 --> 01:48:53,458
!זהירות
759
01:49:19,844 --> 01:49:22,055
?מה קרה, ילד
760
01:49:23,119 --> 01:49:25,473
?אתה מפחד ליטול חיים
761
01:49:29,498 --> 01:49:31,733
.לא אני צריך ליטול אותם
762
01:50:14,237 --> 01:50:16,797
.ייתכן שטעיתי
763
01:50:17,337 --> 01:50:21,910
יתכן שיש בך את הנדרש כדי
.להיות מלך טלמריני, אחרי הכול
764
01:50:35,949 --> 01:50:37,660
.לא מלך כמוך
765
01:50:47,206 --> 01:50:48,830
.אשאיר אותך בחיים
766
01:50:50,241 --> 01:50:53,544
אך אני מעניק לבני נרניה
.את ממלכתם בחזרה
767
01:51:24,577 --> 01:51:26,106
.מלכי
768
01:51:29,236 --> 01:51:33,362
,אטפל בך
.כשכל זה ייגמר
769
01:51:34,433 --> 01:51:35,763
.זה נגמר
770
01:51:52,145 --> 01:51:55,368
!בגידה
!הם ירו בו
771
01:51:56,572 --> 01:51:58,283
!הם רצחו את מלכנו
772
01:51:59,823 --> 01:52:01,256
!היכונו
773
01:52:02,739 --> 01:52:03,831
!פיטר
774
01:52:10,870 --> 01:52:12,425
!קדימה
775
01:52:55,524 --> 01:53:01,423
!פרשים... התקיפו
776
01:53:19,516 --> 01:53:21,769
!קשתים... היכונו
777
01:53:45,629 --> 01:53:46,792
...בני נרניה
778
01:54:11,832 --> 01:54:14,605
...אחת... שתיים
779
01:54:15,033 --> 01:54:17,105
...שלוש... ארבע
780
01:54:17,816 --> 01:54:20,758
...חמש... שש
781
01:54:22,695 --> 01:54:24,945
!בחרו מטרות
782
01:54:26,196 --> 01:54:27,714
!אל תאבדו אותן
783
01:54:29,653 --> 01:54:32,662
...שמונה... תשע
784
01:54:33,140 --> 01:54:35,111
!היכונו
785
01:54:37,010 --> 01:54:38,943
!עכשיו
786
01:55:10,771 --> 01:55:13,114
!עכשיו
787
01:55:27,285 --> 01:55:29,595
!קדימה
788
01:56:11,520 --> 01:56:15,342
!אתה... עכבר
.אתם בני האדם, חסרי דמיון-
789
01:56:56,296 --> 01:56:57,356
...לוסי
790
01:57:06,523 --> 01:57:08,430
!לסגת
791
01:57:13,501 --> 01:57:14,898
!בני נרניה נמלטים
792
01:57:27,276 --> 01:57:30,782
!החזיקו מעמד
793
01:58:21,447 --> 01:58:22,983
.רסקו את כולם
794
01:59:33,895 --> 01:59:34,998
!אסלן
795
01:59:44,345 --> 01:59:47,145
,ידעתי שזה אתה
.במשך כל הזמן. ידעתי
796
01:59:48,226 --> 01:59:49,820
.האחרים לא האמינו לי
797
01:59:49,861 --> 01:59:52,258
ומדוע שזה ימנע
?ממך לבוא אליי
798
01:59:55,387 --> 01:59:58,373
.אני מצטערת
.פחדתי
799
01:59:59,981 --> 02:00:01,846
?למה אתה מתחבא
800
02:00:02,155 --> 02:00:04,826
,למה לא באת והצלת אותנו
?כמו בפעם האחרונה
801
02:00:05,446 --> 02:00:08,769
דברים לעולם לא קורים
.פעמיים באותה הצורה, יקירה
802
02:00:14,166 --> 02:00:19,666
,לו הייתי באה מוקדם יותר
?כל אלו שנהרגו היו ניצלים
803
02:00:21,378 --> 02:00:24,349
איננו יכולים לדעת
.מה עשוי היה לקרות, לוסי
804
02:00:25,440 --> 02:00:28,664
,אך מה שיקרה
.הינו דבר אחר לחלוטין
805
02:00:29,191 --> 02:00:32,983
?תעזור לנו
.כמובן, וגם את-
806
02:00:33,728 --> 02:00:35,260
.הלוואי שהייתי אמיצה יותר
807
02:00:35,390 --> 02:00:38,454
,אם היית אמיצה יותר
.היית לביאה
808
02:00:38,937 --> 02:00:42,907
אני חושב שחברייך
?ישנו מספיק, נכון
809
02:02:21,341 --> 02:02:22,445
.לוסי
810
02:02:48,826 --> 02:02:51,106
!למען אסלן
811
02:02:56,906 --> 02:02:59,766
,נוכל להביס אותם
.אם נמשוך אותם לנהר
812
02:02:59,770 --> 02:03:02,740
.עלינו להתאסף
!אל הנהר
813
02:06:43,003 --> 02:06:46,340
.קומו, מלכי ומלכות נרניה
814
02:06:49,872 --> 02:06:51,480
.כולכם
815
02:06:56,870 --> 02:07:01,772
.איני חושב שאני מוכן
.מסיבה זו בדיוק, אני יודע שכן-
816
02:07:50,615 --> 02:07:53,043
.תודה לך, הוד מעלתך
817
02:07:53,978 --> 02:07:55,231
.תודה לך
818
02:07:57,466 --> 02:07:59,378
!יחי... אסלן
819
02:07:59,951 --> 02:08:02,625
...לכבוד הוא לי
820
02:08:06,122 --> 02:08:08,420
.אני חסר-שליטה לחלוטין
821
02:08:09,035 --> 02:08:12,751
אני מבקש את סליחתך
.על הופעה לא נאותה זו
822
02:08:14,838 --> 02:08:18,934
?אוכל לקבל עוד טיפה
.איני חושבת שזה יעזור-
823
02:08:19,034 --> 02:08:20,773
.אפשר לנסות
824
02:08:21,372 --> 02:08:23,456
.זה הולם אותך, קטנטן
825
02:08:23,702 --> 02:08:26,162
.גם אותך, מלך גדול
826
02:08:26,406 --> 02:08:28,135
,חוששני שעליי לפרוש
827
02:08:28,245 --> 02:08:31,749
מפני שזנב... הוא גאוותו
.ותהילתו של עכבר
828
02:08:32,036 --> 02:08:35,246
נדמה לי שאתה מעריך את
.גאוותך יתר על המידה, ידידי
829
02:08:35,488 --> 02:08:37,718
.ובכן, אין זו רק גאווה
830
02:08:38,223 --> 02:08:43,843
...הזנב חשוב לאיזון
.ולטיפוס, ולאחיזת דברים
831
02:08:44,152 --> 02:08:45,748
...אם יורשה לי, הוד מעלתך
832
02:08:45,945 --> 02:08:48,990
לא נסבול את
.השפלתו של מנהיגנו
833
02:08:51,390 --> 02:08:56,361
,לא בגלל כבודך
.אלא בגלל אהבתם של חבריך
834
02:09:02,244 --> 02:09:05,167
.תראו! תודה לך
.תודה לך, אדוני
835
02:09:05,344 --> 02:09:06,581
.אשמור עליו בכל עת
836
02:09:06,582 --> 02:09:11,455
מיום זה ואילך, הוא ישמש
.כתזכורת נפלאה לעוונה הגדולה שלי
837
02:09:13,831 --> 02:09:18,068
,היכן חברך היקר
?עליו סיפרת לי כה רבות
838
02:09:37,893 --> 02:09:39,205
?אתה רואה אותו עכשיו
839
02:10:52,151 --> 02:10:53,379
.הוד מעלתך
840
02:11:03,813 --> 02:11:06,677
.אנחנו מוכנים
.כולם התאספו
841
02:11:16,640 --> 02:11:19,873
,נרניה שייכת לבני נרניה
.בדיוק כפי שהיא שייכת לבני האדם
842
02:11:21,293 --> 02:11:25,223
טלמרינים שירצו להישאר
.ולחיות בשלום, מוזמנים
843
02:11:25,838 --> 02:11:30,850
אך מי מכם שירצה, אסלן יחזירו
.לביתם של אבות אבותינו
844
02:11:31,059 --> 02:11:33,792
עברו דורות רבים מאז
.שעזבנו את טלמר
845
02:11:33,958 --> 02:11:36,376
.איננו מתכוונים לטלמר
846
02:11:36,738 --> 02:11:41,901
,אבותיכם הקדמונים היו שודדי ים
,פיראטים אשר עגנו על אי
847
02:11:42,067 --> 02:11:46,399
שם הם מצאו מערה... ודרך תהום
.שהיה בה, עברו לכאן מעולמם
848
02:11:47,230 --> 02:11:50,145
אותו עולם ממנו הגיעו
.מלכינו ומלכותנו
849
02:11:52,699 --> 02:11:55,156
לאי הזה אני יכול
.להחזיר אתכם
850
02:11:55,744 --> 02:11:59,004
זה מקום טוב לאלו
.המעוניינים להתחיל מחדש
851
02:12:01,280 --> 02:12:02,767
.אני אלך
852
02:12:04,902 --> 02:12:06,488
.אקבל את ההצעה
853
02:12:14,313 --> 02:12:16,033
.וכך גם אנו
854
02:12:20,685 --> 02:12:25,599
,מכיוון שהייתם הראשונים לדבר
.עתידכם בעולם זה יהיה טוב
855
02:13:12,124 --> 02:13:14,612
איך נדע שהוא אינו
?מוביל אותנו למותנו
856
02:13:14,924 --> 02:13:16,102
...אדוני
857
02:13:16,225 --> 02:13:18,779
,אם אוכל לשמש כדוגמה
858
02:13:18,927 --> 02:13:21,303
,אקח איתי 11 עכברים
.ונעבור מיד
859
02:13:28,716 --> 02:13:31,863
.אנו נלך
?באמת-
860
02:13:32,742 --> 02:13:35,381
.בואו, הזמן תם
861
02:13:37,549 --> 02:13:42,686
...אחרי הכול
.איננו דרושים כאן עוד
862
02:13:47,410 --> 02:13:49,620
.אשמור עליה עד שתשובו
863
02:13:50,349 --> 02:13:52,259
.אני חוששת שזה הסוף
864
02:13:54,175 --> 02:13:55,934
.לא נחזור
865
02:13:59,283 --> 02:14:00,690
?לא
866
02:14:01,097 --> 02:14:02,800
.אתם שניכם, כן
867
02:14:03,456 --> 02:14:06,864
...אני חושב
.שהוא התכוון לשניכם
868
02:14:07,902 --> 02:14:11,507
?למה? הם עשו משהו רע
869
02:14:11,669 --> 02:14:15,120
.בדיוק להיפך, יקירה
.אך לכל דבר יש זמן
870
02:14:15,501 --> 02:14:18,839
אחיך ואחותך למדו
.כל שיכלו מעולם זה
871
02:14:19,207 --> 02:14:21,707
כעת הגיע זמנם
.לחיות בעולמם
872
02:14:23,653 --> 02:14:24,977
.זה בסדר, לו
873
02:14:27,116 --> 02:14:29,638
...לא כך חשבתי שיהיה
874
02:14:30,077 --> 02:14:31,695
.אבל זה הדבר הנכון
875
02:14:32,673 --> 02:14:34,264
.יום אחד גם את תביני
876
02:14:34,859 --> 02:14:36,679
.בואי
877
02:15:10,853 --> 02:15:12,813
.אני שמחה שחזרתי
878
02:15:13,955 --> 02:15:15,894
.הלוואי שהיה לנו עוד זמן יחד
879
02:15:18,780 --> 02:15:22,414
.זה לא היה מצליח בכל מקרה
?למה לא-
880
02:15:22,754 --> 02:15:25,866
אני מבוגרת ממך
.ב-1,300 שנה
881
02:15:46,544 --> 02:15:49,276
.אני בטוחה שאבין כשאתבגר
882
02:15:50,173 --> 02:15:53,056
אני בוגר, ואינני חושב
.שאני רוצה להבין
883
02:17:11,447 --> 02:17:12,697
?את באה, פיליס
884
02:17:23,347 --> 02:17:25,047
אתם חושבים שיש
?דרך לחזור
885
02:17:28,024 --> 02:17:29,747
שכחתי את הפנס
.החדש שלי בנרניה
886
02:17:32,847 --> 02:17:36,419
:סיפורי נרניה
הנסיך כספיאן
887
02:17:36,704 --> 02:17:38,781
:תורגם וסונכרן משמיעה ע"י
888
02:17:39,092 --> 02:17:46,011
WorkBook-ו subbie
Qsubs מצוות
Www.Torec.Net הורד מאתר
889
02:17:46,012 --> 02:17:47,012
סונכרן לגירסא זו ע"י
Qsubs מצוות doc