1 00:00:00,442 --> 00:00:03,645 ♪ ♪ 2 00:00:05,067 --> 00:00:07,148 Previously on "The Nine Lives of Chloe King"... 3 00:00:07,149 --> 00:00:09,450 - I found this. - What's it doing in your dad's storage unit? 4 00:00:09,451 --> 00:00:12,153 My father always told me that my grandmother died when I was four. 5 00:00:12,154 --> 00:00:15,156 Are you really going out to that address in Mill Valley? 6 00:00:15,157 --> 00:00:17,658 Zane. We're supposed to be going out tonight. 7 00:00:17,659 --> 00:00:19,750 Once we kill those protecting the Uniter, 8 00:00:19,751 --> 00:00:22,293 the girl won't stand a chance. 9 00:00:22,294 --> 00:00:26,127 - You're safe. - How come I don't feel that way? 10 00:00:26,128 --> 00:00:27,508 You know that book you and your dad made? 11 00:00:27,509 --> 00:00:29,760 You two were always so happy. 12 00:00:29,761 --> 00:00:32,434 When were you gonna tell me your father's alive? 13 00:00:54,246 --> 00:00:56,157 - Oh ho my god. - These are so cute. 14 00:00:56,158 --> 00:00:58,699 - Adorable. - Aw. 15 00:00:58,700 --> 00:01:02,163 What is it about photo booths that brings out crazy face? 16 00:01:02,164 --> 00:01:03,915 No, they're not all crazy. 17 00:01:07,339 --> 00:01:09,340 I love it when a plan comes together. 18 00:01:09,341 --> 00:01:11,172 What plan? 19 00:01:11,173 --> 00:01:13,424 This... us. 20 00:01:13,425 --> 00:01:15,846 Me and Paul and you and Alek. 21 00:01:15,847 --> 00:01:18,679 Life is going to be so much easier now that we're both a couple. 22 00:01:18,680 --> 00:01:22,022 Because, yeah, that's what was making my life so difficult. 23 00:01:22,023 --> 00:01:24,225 And Alek and I are not a couple. 24 00:01:24,226 --> 00:01:27,358 Look me in the eyes and tell me you're not on a date. 25 00:01:27,359 --> 00:01:32,573 Funnel cakes and Ferris wheels do not a relationship make. 26 00:01:32,574 --> 00:01:35,075 Okay, yes, I like him. 27 00:01:35,076 --> 00:01:37,037 There, I said it out loud in public, 28 00:01:37,038 --> 00:01:39,410 but I don't know where it's going, I don't know what it means 29 00:01:39,411 --> 00:01:41,582 and I don't completely understand it, so can you please 30 00:01:41,583 --> 00:01:44,206 - just be happy with that for now? - Couple. 31 00:01:46,708 --> 00:01:49,250 - For you. - Aw. 32 00:01:49,251 --> 00:01:52,052 Apparently I broke some sort of record or something. 33 00:01:52,053 --> 00:01:55,216 - He's adorable. - Resemble anyone you know? 34 00:01:55,217 --> 00:01:58,679 Hmm, there is a certain arrogant gleam 35 00:01:58,680 --> 00:02:01,021 in his eyes that seems familiar. 36 00:02:01,022 --> 00:02:04,265 And, uh, I won this for you. 37 00:02:04,266 --> 00:02:07,478 Aww! 38 00:02:07,479 --> 00:02:09,570 Maybe if you kiss it, it will turn into a prince. 39 00:02:09,571 --> 00:02:11,982 I already have a prince, 40 00:02:11,983 --> 00:02:14,034 just one who is very bad at ring toss. 41 00:02:14,035 --> 00:02:17,238 Wait until I unleash the monster on the milk bottles. 42 00:02:17,239 --> 00:02:20,991 - Seriously? - I'll have you know I'm a master. 43 00:02:20,992 --> 00:02:23,874 Please, you'll be lucky to knock even one off. 44 00:02:23,875 --> 00:02:25,706 Think you can do better? 45 00:02:32,714 --> 00:02:36,096 Boys... it's like watching a slightly sad nature special. 46 00:02:36,097 --> 00:02:38,759 Hey, cute. Let me see. 47 00:02:38,760 --> 00:02:42,182 Oh, there's a hard-core cage match about to begin if you're interested. 48 00:02:42,183 --> 00:02:44,104 I believe it involves milk bottles. 49 00:02:44,105 --> 00:02:46,186 No, I think I'm good right where I am. 50 00:02:46,187 --> 00:02:49,730 And that would sound slightly more romantic 51 00:02:49,731 --> 00:02:53,114 if I didn't have to take this. Sorry. 52 00:02:55,907 --> 00:02:58,279 Well done, miss Jasmine. 53 00:02:58,280 --> 00:03:02,122 Thanks. He's sweet and sort of mysterious, which I kind of like. 54 00:03:05,166 --> 00:03:07,588 I'm not cheating. It's natural talent. 55 00:03:07,589 --> 00:03:09,209 You're using your Mai powers. 56 00:03:09,210 --> 00:03:11,172 Yeah, which is 100% natural for me. 57 00:03:12,504 --> 00:03:16,257 Don't feel too bad. I'm pretty much unbeatable. 58 00:03:16,258 --> 00:03:18,969 Oh, if only that were true. 59 00:03:18,970 --> 00:03:22,723 - Really? - Oh, I'm afraid so. 60 00:03:22,724 --> 00:03:25,145 - Ready? - At the same time. 61 00:03:25,146 --> 00:03:27,308 - It won't be much longer. - One, two, three... go. 62 00:03:27,309 --> 00:03:29,229 I'm waiting for Valentina to return. 63 00:03:29,230 --> 00:03:31,352 Just be ready to act when she does. 64 00:03:31,353 --> 00:03:34,855 Don't worry. Soon they'll all be dead. 65 00:03:34,856 --> 00:03:37,858 Whoo-hoo! 66 00:03:37,859 --> 00:03:39,661 Oh, whoo! 67 00:03:46,127 --> 00:03:49,580 ♪ Another night to come alive ♪ 68 00:03:49,581 --> 00:03:52,132 ♪ When worlds collide ♪ 69 00:03:52,133 --> 00:03:54,716 ♪ I come alive ♪ 70 00:04:03,475 --> 00:04:07,187 ♪ He'll walk in and see ♪ 71 00:04:07,188 --> 00:04:09,810 ♪ The center seat right next to me... ♪ 72 00:04:09,811 --> 00:04:12,232 ♪ Flashes me a smile ♪ 73 00:04:12,233 --> 00:04:14,855 ♪ Don't think he's had any in a while... ♪ 74 00:04:14,856 --> 00:04:17,197 Hey, give me that. 75 00:04:17,198 --> 00:04:20,200 - Hey. - Hey right back. 76 00:04:20,201 --> 00:04:23,324 - You up for a little road trip today? - Intrigued. 77 00:04:23,325 --> 00:04:25,536 - Still listening. - I thought I might finally 78 00:04:25,537 --> 00:04:27,708 drive up to marin, check out that address. 79 00:04:27,709 --> 00:04:29,960 What are you gonna do, just run up and knock on the door? 80 00:04:29,961 --> 00:04:32,543 Don't mock. It took me hours to come up with that plan. 81 00:04:32,544 --> 00:04:35,796 - Still wanna go? - You know this could be dangerous, right? 82 00:04:35,797 --> 00:04:38,218 That's why I want you to come along... To protect me. 83 00:04:38,219 --> 00:04:40,841 You laugh, but I pack quite a punch. 84 00:04:40,842 --> 00:04:42,513 Pick you up in an hour? 85 00:04:42,514 --> 00:04:45,346 Um, sure. 86 00:04:45,347 --> 00:04:47,348 I'll meet you out front. 87 00:04:52,644 --> 00:04:54,104 I've gotta go get dressed. 88 00:04:54,105 --> 00:04:56,106 We're gonna take a quick drive up the coast. 89 00:04:56,107 --> 00:04:58,609 Weren't you out on a date with Alek last night? 90 00:04:58,610 --> 00:05:00,821 Ah! You couldn't let that go, could you? 91 00:05:00,822 --> 00:05:03,574 - 'Fraid not. - Let's see, 92 00:05:03,575 --> 00:05:05,446 involved, loving mother... 93 00:05:05,447 --> 00:05:08,579 Nosy, slightly annoying parent... 94 00:05:08,580 --> 00:05:10,751 Fine, navigate your personal life 95 00:05:10,752 --> 00:05:12,162 without my expert advice. 96 00:05:12,163 --> 00:05:14,334 Much appreciated. 97 00:05:14,335 --> 00:05:17,217 Oh, remember I'm out tonight, so you're on your own. 98 00:05:17,218 --> 00:05:18,380 Already missing you. 99 00:05:21,553 --> 00:05:23,343 We've had practically a 24-hour watch on Chloe 100 00:05:23,344 --> 00:05:24,675 since Jasmine found the camera. 101 00:05:24,676 --> 00:05:26,096 But no sign of whoever took the photos? 102 00:05:26,097 --> 00:05:28,889 No. You think it's The Order? 103 00:05:28,890 --> 00:05:31,061 Possibly, but there are others 104 00:05:31,062 --> 00:05:32,434 who might want to harm the Uniter. 105 00:05:35,106 --> 00:05:37,317 Next time you say "to the bridge and back," 106 00:05:37,318 --> 00:05:39,240 remind me to ask which bridge that is. 107 00:05:41,112 --> 00:05:42,613 Mom, you're home. 108 00:05:42,614 --> 00:05:45,035 Where I expected to find you. 109 00:05:45,036 --> 00:05:48,199 Hi, I'm Zane. A pleasure to finally meet you. 110 00:05:50,872 --> 00:05:53,494 I came by earlier to pay my respects, but... 111 00:05:53,495 --> 00:05:55,997 But ended up going out with my daughter instead. 112 00:05:58,299 --> 00:06:00,381 Welcome to San Francisco. 113 00:06:02,634 --> 00:06:04,676 I should go. 114 00:06:11,773 --> 00:06:13,474 Where is Chloe now? 115 00:06:13,475 --> 00:06:16,186 She should still be at home. 116 00:06:16,187 --> 00:06:18,108 She's supposed to call if she goes anywhere. 117 00:06:18,109 --> 00:06:20,731 I texted her a couple of times this morning, but I haven't heard back. 118 00:06:20,732 --> 00:06:23,283 I left you in charge. 119 00:06:23,284 --> 00:06:25,907 It's your job to know where she is at all times. 120 00:06:28,830 --> 00:06:31,162 Find her. Now. 121 00:06:38,500 --> 00:06:40,340 Missed you too. 122 00:06:40,341 --> 00:06:43,715 Be happy. I think she really liked him. 123 00:07:03,064 --> 00:07:05,696 - Good news? - Very. 124 00:07:05,697 --> 00:07:10,161 By tonight, the Uniter's entire support system will be eliminated. 125 00:07:14,876 --> 00:07:18,078 I can't afford any mistakes. 126 00:07:18,079 --> 00:07:20,881 Don't worry. There's no one more deadly 127 00:07:20,882 --> 00:07:22,382 than an assassin with a grudge. 128 00:07:22,383 --> 00:07:25,506 Oh, sorry. 129 00:07:25,507 --> 00:07:27,638 I didn't know you were busy. 130 00:07:27,639 --> 00:07:30,512 He's all yours. I was just leaving. 131 00:07:31,763 --> 00:07:35,056 - Keep me posted. - Of course. 132 00:07:38,269 --> 00:07:40,230 I'm actually heading out too. 133 00:07:40,231 --> 00:07:43,103 Well, whatever it is, 134 00:07:43,104 --> 00:07:45,025 I'd like you to cancel. 135 00:07:45,026 --> 00:07:48,368 I was hoping we could spend the day together. 136 00:07:48,369 --> 00:07:50,160 I'm sorry. I already have plans. 137 00:07:50,161 --> 00:07:51,613 But I'll let you know when I get back. 138 00:07:53,244 --> 00:07:56,578 I'm sure we'll have plenty to talk about. 139 00:07:58,830 --> 00:08:01,382 ♪ Give me the wheel ♪ 140 00:08:03,004 --> 00:08:05,836 ♪ Let me take you for a ride ♪ 141 00:08:05,837 --> 00:08:09,509 ♪ It's gonna be so wonderful ♪ 142 00:08:09,510 --> 00:08:12,803 ♪ One small thing, yeah, I don't jive ♪ 143 00:08:12,804 --> 00:08:15,976 ♪ But I'd take you anywhere ♪ 144 00:08:15,977 --> 00:08:19,229 ♪ Around the world in just one night ♪ 145 00:08:19,230 --> 00:08:22,603 ♪ Let the wind blow through our hair... ♪ 146 00:08:22,604 --> 00:08:24,855 Oh, come on. Boston? 147 00:08:24,856 --> 00:08:28,148 Zeppelin? The doors? 148 00:08:28,149 --> 00:08:30,651 Sorry. Your lips are moving, sound's coming out 149 00:08:30,652 --> 00:08:33,323 - and yet I have no idea what you're saying. - That settles it. 150 00:08:33,324 --> 00:08:35,415 I've gotta educate you on the finer points of classic rock. 151 00:08:35,416 --> 00:08:39,079 How? By singing at the top of your lungs the whole rest of the drive? 152 00:08:39,080 --> 00:08:42,502 Okay, what I lack in pitch I make up for in passion. 153 00:08:50,011 --> 00:08:51,633 So am I being a fool? 154 00:08:55,597 --> 00:08:58,348 I mean, thinking that my grandmother might actually be alive? 155 00:08:58,349 --> 00:09:01,021 That I might finally get some answers? 156 00:09:01,022 --> 00:09:03,313 We won't know until we get there. 157 00:09:03,314 --> 00:09:05,686 What if I don't like the answers? 158 00:09:05,687 --> 00:09:08,188 Whatever happens, you'll be fine. 159 00:09:08,189 --> 00:09:09,900 Trust me. 160 00:09:09,901 --> 00:09:14,405 You may be the one person in my life I totally trust. 161 00:09:17,198 --> 00:09:19,119 I'm glad you came with me. 162 00:09:19,120 --> 00:09:20,872 Me too. 163 00:09:34,385 --> 00:09:36,717 I want one just like that. 164 00:09:36,718 --> 00:09:39,059 - That looks good. - Thank you, I know. 165 00:09:39,060 --> 00:09:40,641 - I think it'd be really nice... - Yeah. 166 00:09:40,642 --> 00:09:43,183 - Where's Chloe? - Morning, Amy. 167 00:09:43,184 --> 00:09:45,816 Hey, Paul. Hope I'm not interrupting. 168 00:09:45,817 --> 00:09:48,148 I left her messages, but she hasn't answered. No one's heard from her. 169 00:09:48,149 --> 00:09:51,401 I asked her to meet us. Said she had some errands to run. 170 00:09:51,402 --> 00:09:53,904 Why, what's wrong? Is it that creepy photo guy? 171 00:09:53,905 --> 00:09:57,617 Is he back? Did he bring some nunchuk-wielding friends? 172 00:09:57,618 --> 00:10:00,410 Just tell her to call me the moment you hear from her. 173 00:10:00,411 --> 00:10:02,043 It's important. 174 00:10:09,460 --> 00:10:13,134 Nobody's home, or at least nobody's answering. 175 00:10:15,176 --> 00:10:17,718 I really wish I could see what's back there. 176 00:10:17,719 --> 00:10:21,392 We came all this way. Let's take a look around. 177 00:10:30,151 --> 00:10:32,152 This has "bad idea" written all over it. 178 00:10:32,153 --> 00:10:34,985 Relax, I took gymnastics until I was, like, 12. 179 00:10:34,986 --> 00:10:37,077 All right, come on, on three. 180 00:10:37,078 --> 00:10:40,041 Ready? One, two, three. 181 00:10:44,836 --> 00:10:47,168 - Are you okay? - All good. 182 00:10:55,596 --> 00:10:58,178 I'm just gonna run up and see if there's anyone's there. 183 00:10:58,179 --> 00:10:59,930 So, what, you're just gonna walk up and knock on the door? 184 00:10:59,931 --> 00:11:02,933 Well, somebody once told me that was a great plan. 185 00:11:02,934 --> 00:11:04,975 But don't worry, I'll be fine. Two seconds. 186 00:11:04,976 --> 00:11:07,478 Chloe! 187 00:11:09,230 --> 00:11:11,152 Samson! Enough! 188 00:11:16,367 --> 00:11:18,489 Sorry to frighten you. 189 00:11:19,741 --> 00:11:22,282 Seems you're unclear as to the point of the gate. 190 00:11:22,283 --> 00:11:25,035 It's there to keep intruders out. 191 00:11:25,036 --> 00:11:28,209 - What do you want? - Grandma? 192 00:11:30,291 --> 00:11:32,633 It's me... Brian. 193 00:11:39,470 --> 00:11:42,844 I can't believe it's really you. 194 00:11:44,976 --> 00:11:47,187 I just wish I had known you were so close. 195 00:11:47,188 --> 00:11:50,560 Oh, I've dreamed of this moment for years. 196 00:11:50,561 --> 00:11:53,905 - I never imagined... - Oh my god. Dad. 197 00:12:11,833 --> 00:12:14,925 This place is beautiful, grandma. 198 00:12:14,926 --> 00:12:18,638 So you must be 19 now. 199 00:12:18,639 --> 00:12:21,381 You know, the last time you were on this patio 200 00:12:21,382 --> 00:12:24,144 I was holding you on my knee. 201 00:12:24,145 --> 00:12:26,767 I can't believe I grew up thinking you were dead. 202 00:12:30,441 --> 00:12:32,692 Well, I'll never forget that day. 203 00:12:32,693 --> 00:12:35,485 Your father looked me in the eye 204 00:12:35,486 --> 00:12:39,069 and told me calmly that he never wanted to see me again. 205 00:12:39,070 --> 00:12:41,781 How could he do that? 206 00:12:41,782 --> 00:12:43,703 I don't pretend to understand him 207 00:12:43,704 --> 00:12:45,956 or his motivations, 208 00:12:45,957 --> 00:12:49,209 but he was good to his word and we haven't spoken since. 209 00:12:49,210 --> 00:12:52,873 - You talked to mom? - She took pity on me, 210 00:12:52,874 --> 00:12:55,335 sent me the occasional update. 211 00:12:55,336 --> 00:12:59,509 - Do you still play the piano? - No, I haven't in years. 212 00:12:59,510 --> 00:13:01,512 That's a shame. 213 00:13:02,553 --> 00:13:04,635 What... what happened? 214 00:13:08,689 --> 00:13:10,810 Your father always had 215 00:13:10,811 --> 00:13:13,854 a reckless sense of ambition. 216 00:13:13,855 --> 00:13:15,856 That much hasn't changed. 217 00:13:15,857 --> 00:13:18,358 Well, I suppose I encouraged it when he was young, 218 00:13:18,359 --> 00:13:21,321 but then it grew darker, more out of control 219 00:13:21,322 --> 00:13:25,996 and he was becoming involved in things that I didn't understand. 220 00:13:25,997 --> 00:13:27,908 But then he met your mother 221 00:13:27,909 --> 00:13:30,790 and for a while everything changed. 222 00:13:30,791 --> 00:13:33,833 We found the letters he wrote to her. 223 00:13:33,834 --> 00:13:35,835 They were really in love. 224 00:13:35,836 --> 00:13:38,258 Oh, whitley loved Evelyn 225 00:13:38,259 --> 00:13:40,300 the same way he did everything... 226 00:13:40,301 --> 00:13:43,013 Great intensity. 227 00:13:43,014 --> 00:13:46,176 From the moment they met, nothing could keep them apart, 228 00:13:46,177 --> 00:13:49,599 but soon he was back to his old ways. 229 00:13:49,600 --> 00:13:52,812 And I was afraid how it might affect you and so I spoke my mind, 230 00:13:52,813 --> 00:13:55,356 and apparently once too often. 231 00:13:57,818 --> 00:14:00,151 I think he might've had something to do with mom's death. 232 00:14:05,406 --> 00:14:07,949 Sadly, I wouldn't be surprised. 233 00:14:12,753 --> 00:14:16,376 Coming! 234 00:14:16,377 --> 00:14:18,758 - It's just me. - Oh. 235 00:14:18,759 --> 00:14:20,760 Hot mama! 236 00:14:20,761 --> 00:14:24,134 Although possibly a tad dressy for a Saturday afternoon. 237 00:14:24,135 --> 00:14:26,806 It's for tonight... dinner with some investors. 238 00:14:26,807 --> 00:14:28,848 I'm testing a few options. 239 00:14:28,849 --> 00:14:30,770 Well, that one gets my vote. 240 00:14:30,771 --> 00:14:33,143 - Mmm. - Um, is Chloe back yet? 241 00:14:33,144 --> 00:14:36,977 No, she and Brian probably won't be back for a few more hours. 242 00:14:36,978 --> 00:14:39,109 She and Brian? 243 00:14:39,110 --> 00:14:41,731 Is there a problem I don't know about? 244 00:14:41,732 --> 00:14:43,653 No, everything's fine. 245 00:14:43,654 --> 00:14:46,826 I just forgot that's where she said she was going. 246 00:14:46,827 --> 00:14:49,369 Amy. 247 00:14:49,370 --> 00:14:51,621 Ever since I met you, 248 00:14:51,622 --> 00:14:55,206 you have been a terrible liar. Sit. 249 00:15:00,211 --> 00:15:02,752 - She told me she was doing errands. - Mmm. 250 00:15:02,753 --> 00:15:04,924 And why do you think she would do that? 251 00:15:04,925 --> 00:15:07,637 Because I keep pushing her to date Alek. 252 00:15:07,638 --> 00:15:09,970 Perhaps I can be a little judgy. 253 00:15:09,971 --> 00:15:12,852 Sometimes a very good quality in a friend, 254 00:15:12,853 --> 00:15:15,725 which is what Chloe really needs these days. 255 00:15:15,726 --> 00:15:17,817 What do you mean "these days"? 256 00:15:17,818 --> 00:15:20,400 Come on. Life has been pretty crazy for her 257 00:15:20,401 --> 00:15:22,482 since she started getting those emails from her dad. 258 00:15:22,483 --> 00:15:24,524 Her dad? 259 00:15:24,525 --> 00:15:26,866 Which I can now see you knew nothing about, 260 00:15:26,867 --> 00:15:29,449 so why don't I stop talking and tell Chloe you dropped by? 261 00:15:29,450 --> 00:15:30,870 Nice try. 262 00:15:30,871 --> 00:15:33,624 Now it's your turn, lady. Sit. 263 00:15:41,962 --> 00:15:45,215 Chloe? 264 00:15:45,216 --> 00:15:47,887 - Is everything all right? - Oh fine. 265 00:15:47,888 --> 00:15:49,349 I just don't want to intrude. 266 00:15:49,350 --> 00:15:51,301 Oh, don't be ridiculous. 267 00:15:51,302 --> 00:15:54,854 In fact, I need to thank you. 268 00:15:54,855 --> 00:15:58,058 Brian said that without your help, he never would've found me. 269 00:15:58,059 --> 00:16:00,810 I didn't really do anything. 270 00:16:00,811 --> 00:16:03,734 No, you were there for him and that's what matters. 271 00:16:05,066 --> 00:16:07,698 It's obvious how much you care about him. 272 00:16:12,073 --> 00:16:15,615 Um, I'm so happy you found each other. 273 00:16:15,616 --> 00:16:19,040 Well, hopefully this will be the beginning of many visits. 274 00:16:20,121 --> 00:16:23,543 Now are you sure I can't convince you 275 00:16:23,544 --> 00:16:26,426 - to stay to dinner? - Thanks. I'd love to, 276 00:16:26,427 --> 00:16:29,430 but I really have to get back. 277 00:16:31,802 --> 00:16:33,434 Another time. 278 00:16:34,635 --> 00:16:37,347 Let me know the moment you hear anything. 279 00:16:37,348 --> 00:16:39,480 Thank you. 280 00:16:42,353 --> 00:16:45,525 That was Alek. Chloe seems to have vanished. 281 00:16:45,526 --> 00:16:48,908 - I couldn't find her either. - Were you actually looking? 282 00:16:48,909 --> 00:16:51,451 Of course I was looking. What else would I be doing? 283 00:16:51,452 --> 00:16:53,913 It seems you've been fairly preoccupied lately 284 00:16:53,914 --> 00:16:56,706 with that boy instead of fulfilling your duties. 285 00:16:56,707 --> 00:16:59,709 I have fulfilled every single duty. 286 00:16:59,710 --> 00:17:03,042 And what, now there's some rule that I'm not allowed to have a personal life? 287 00:17:03,043 --> 00:17:06,757 - It's about priorities. - Well, yours are fairly clear. 288 00:17:10,841 --> 00:17:13,934 It's hard, I know. 289 00:17:16,056 --> 00:17:19,179 But you're gonna have to take my place one day 290 00:17:19,180 --> 00:17:22,682 and I just wanna make sure that you're ready. 291 00:17:22,683 --> 00:17:25,024 So I can never have a normal life? 292 00:17:25,025 --> 00:17:28,189 For us, this is normal. 293 00:17:33,784 --> 00:17:35,366 Really? 294 00:17:36,827 --> 00:17:39,830 I'm more of a cat person. 295 00:17:41,872 --> 00:17:43,914 Chloe? 296 00:17:47,668 --> 00:17:50,630 I could come again next weekend if that's okay. 297 00:17:50,631 --> 00:17:52,972 Oh, nothing would make me happier. 298 00:17:52,973 --> 00:17:57,137 But I'd rather you didn't tell your father you've seen me. 299 00:17:57,138 --> 00:18:00,220 I'm too old now to endure his wrath. 300 00:18:00,221 --> 00:18:01,721 I'll endure it for the both of us. 301 00:18:01,722 --> 00:18:05,896 - Please, can this be our secret? - Our secret. 302 00:18:15,696 --> 00:18:18,659 Chloe. 303 00:18:20,581 --> 00:18:23,663 Meeting you is a wonderful surprise. 304 00:18:23,664 --> 00:18:26,125 Please come on back and see me again. 305 00:18:26,126 --> 00:18:28,798 I will. It's a promise. 306 00:18:53,694 --> 00:18:56,696 The girl coming with him was certainly 307 00:18:56,697 --> 00:18:58,778 unexpected. 308 00:18:58,779 --> 00:19:01,622 Did it pose a problem? 309 00:19:03,624 --> 00:19:05,786 I'd say more of an opportunity. 310 00:19:07,878 --> 00:19:10,880 Are you certain whitley knows nothing of my involvement? 311 00:19:10,881 --> 00:19:14,424 - He has no idea. - Excellent. 312 00:19:14,425 --> 00:19:17,757 Before I waste any more of my energy on this, 313 00:19:17,758 --> 00:19:20,680 I need to know for sure 314 00:19:20,681 --> 00:19:23,893 if this girl really is the Uniter. 315 00:19:23,894 --> 00:19:25,685 Don't worry. 316 00:19:25,686 --> 00:19:27,688 I'll get you the proof you need. 317 00:19:47,458 --> 00:19:49,670 Umm... 318 00:19:51,502 --> 00:19:52,883 Thanks for coming with me today. 319 00:19:54,134 --> 00:19:55,756 You should take that. 320 00:19:57,928 --> 00:20:00,301 Bye. 321 00:20:04,475 --> 00:20:06,055 - Hey. - Where have you been? 322 00:20:06,056 --> 00:20:08,348 Uh, didn't you get my text? 323 00:20:08,349 --> 00:20:11,351 Yeah. Fairly short on details, 324 00:20:11,352 --> 00:20:13,313 other than you're alive and to stop worrying. 325 00:20:13,314 --> 00:20:15,355 Sorry, I was just helping a friend. 326 00:20:15,356 --> 00:20:17,277 Do I need to ask which friend that is? 327 00:20:17,278 --> 00:20:21,070 Alek, look, I'm sorry you were worrying. 328 00:20:21,071 --> 00:20:23,743 I'll try and be better, but I'm supposed to meet up with Amy and Paul. 329 00:20:23,744 --> 00:20:27,707 - I'll call you later, okay? - Yeah. Later. 330 00:20:38,138 --> 00:20:40,550 - You should've told me. - Us. 331 00:20:40,551 --> 00:20:43,142 - Best friend. - Loyal sidekick. 332 00:20:43,143 --> 00:20:46,185 Isn't one of you supposed to be playing good cop? 333 00:20:46,186 --> 00:20:48,438 Please don't give me a hard time about this. 334 00:20:48,439 --> 00:20:50,560 I didn't tell anyone, not even my mom. 335 00:20:50,561 --> 00:20:53,152 She only knows because she found the emails. 336 00:20:53,153 --> 00:20:55,655 But how do you know it's really him? It could be anybody. 337 00:20:55,656 --> 00:20:57,737 It's not. I know it's him. 338 00:20:57,738 --> 00:21:01,571 When I was little, we made up a story about a girl and a magic cable car. 339 00:21:01,572 --> 00:21:03,032 He used to take me to that old theater 340 00:21:03,033 --> 00:21:05,074 in the park with all the cable car memorabilia... 341 00:21:05,075 --> 00:21:07,707 - I love that place. - ...And we made these two little books. 342 00:21:07,708 --> 00:21:09,169 He had one and I had one. 343 00:21:10,961 --> 00:21:13,333 He sent me the rhyme in an email. 344 00:21:13,334 --> 00:21:15,466 Only my dad would know that. 345 00:21:17,798 --> 00:21:21,472 And in the spirit of full disclosure... 346 00:21:26,597 --> 00:21:29,138 Oh my god! He's here? 347 00:21:29,139 --> 00:21:32,191 Can you believe it? I might actually see him tonight. 348 00:21:32,192 --> 00:21:35,234 Why won't he let you bring your mom? She knows you're in touch with him. 349 00:21:35,235 --> 00:21:37,527 But she doesn't know why. 350 00:21:37,528 --> 00:21:39,649 She's doesn't know that I'm Mai. 351 00:21:39,650 --> 00:21:42,572 Dad's first email came the day I transformed. 352 00:21:42,573 --> 00:21:44,825 He's obviously out there somewhere looking out for me. 353 00:21:46,827 --> 00:21:48,708 He's part of this. 354 00:21:48,709 --> 00:21:51,831 He knows where I was born, 355 00:21:51,832 --> 00:21:54,544 where I came from. 356 00:21:54,545 --> 00:21:56,916 I just keep thinking he left because of me. 357 00:21:56,917 --> 00:21:59,629 - Chloe. - I have so many questions. 358 00:21:59,630 --> 00:22:01,761 Have you told Valentina or Alek? 359 00:22:01,762 --> 00:22:05,806 No, this is truly between me and my dad. 360 00:22:33,333 --> 00:22:37,336 Finally. I was getting worried. 361 00:22:37,337 --> 00:22:41,171 - We need to talk. - About what exactly? 362 00:22:47,638 --> 00:22:49,720 Come on, spit it out. I'm not a mind-reader. 363 00:22:51,432 --> 00:22:53,473 I want to know what really happened the night mom died. 364 00:22:53,474 --> 00:22:55,775 I've told you I won't discuss this. 365 00:22:55,776 --> 00:22:58,018 I found the incident report. 366 00:22:59,650 --> 00:23:01,611 You told the cops it was one guy... 367 00:23:01,612 --> 00:23:04,614 One mugger who didn't even have a gun. 368 00:23:04,615 --> 00:23:08,237 You've been looking into this after I forbid you to go anywhere near it?! 369 00:23:08,238 --> 00:23:10,199 Your days of forbidding me are over! 370 00:23:10,200 --> 00:23:12,532 I know you. You would've died 371 00:23:12,533 --> 00:23:14,584 before you let some street punk kill mom. 372 00:23:14,585 --> 00:23:19,749 I loved your mother more than you could possibly imagine. 373 00:23:19,750 --> 00:23:23,003 I would've done anything to save her if I could've. 374 00:23:25,385 --> 00:23:27,718 Then explain this. 375 00:23:33,393 --> 00:23:35,646 Where did you get that? 376 00:23:38,559 --> 00:23:41,612 I'm not answering questions. I'm asking them. 377 00:23:43,023 --> 00:23:45,736 What really happened to mom? 378 00:23:48,068 --> 00:23:49,949 Get out of my office. 379 00:23:49,950 --> 00:23:51,742 Now! 380 00:23:53,704 --> 00:23:56,496 Fine, but just so you know, 381 00:23:56,497 --> 00:23:58,749 I'm not gonna stop until you tell me the truth. 382 00:24:23,734 --> 00:24:26,866 Oh. Hi, is Jasmine here? 383 00:24:26,867 --> 00:24:29,158 She said she was meeting you for dinner. 384 00:24:29,159 --> 00:24:32,782 Yeah, she texted me, said to meet her here instead. 385 00:24:32,783 --> 00:24:34,494 Well, she's not back yet. 386 00:24:35,616 --> 00:24:38,498 Come on in. 387 00:24:59,730 --> 00:25:03,522 Okay, I shouldn't be any later than 11:00. 388 00:25:03,523 --> 00:25:06,105 - Is Amy coming over? - Not tonight. 389 00:25:06,106 --> 00:25:07,568 Just me. 390 00:25:11,411 --> 00:25:13,863 Really sorry I slipped up today, 391 00:25:13,864 --> 00:25:15,745 but it's Amy. 392 00:25:15,746 --> 00:25:17,747 I just automatically assumed she knows 393 00:25:17,748 --> 00:25:19,368 every micro-detail of your life. 394 00:25:19,369 --> 00:25:22,121 Most of 'em, but we talked. 395 00:25:22,122 --> 00:25:25,965 - We're good. - And how about you? 396 00:25:25,966 --> 00:25:28,048 Did you and Brian have a nice day today? 397 00:25:29,549 --> 00:25:32,171 Yeah, really nice. 398 00:25:32,172 --> 00:25:34,343 We visited his grandmother. 399 00:25:34,344 --> 00:25:36,135 Aw. 400 00:25:36,136 --> 00:25:38,348 You like him, don't you? 401 00:25:41,061 --> 00:25:43,683 - I do. - Then I don't understand 402 00:25:43,684 --> 00:25:47,737 why you've been so resistant to the idea of actually dating him, 403 00:25:47,738 --> 00:25:49,900 'cause I'm pretty sure he likes you too. 404 00:25:51,571 --> 00:25:53,572 Don't you have an investor to meet? 405 00:25:53,573 --> 00:25:57,496 The investor can wait. Dating's confusing, 406 00:25:57,497 --> 00:26:00,199 especially when two boys like you. 407 00:26:00,200 --> 00:26:02,331 - I get that. - You're gonna keep giving me advice 408 00:26:02,332 --> 00:26:04,163 whether I want it or not, aren't you? 409 00:26:04,164 --> 00:26:07,707 I'm just worried that someone's gonna get hurt 410 00:26:07,708 --> 00:26:11,591 and it would break my heart if that person were you. 411 00:26:13,764 --> 00:26:17,306 You have to be honest about your feelings, kiddo... 412 00:26:17,307 --> 00:26:19,680 At the very least with yourself. 413 00:26:20,771 --> 00:26:22,852 But I don't know what I feel. 414 00:26:22,853 --> 00:26:24,684 Oh, I think you do. 415 00:26:24,685 --> 00:26:28,108 I think you know exactly how you feel. 416 00:26:35,736 --> 00:26:37,788 I think I'm in love with Brian, 417 00:26:40,540 --> 00:26:42,792 but I... I don't wanna be. 418 00:26:42,793 --> 00:26:45,624 I don't wanna be in love with him. 419 00:26:45,625 --> 00:26:47,708 How do I stop? 420 00:26:50,250 --> 00:26:52,252 That's a tough one. 421 00:26:53,674 --> 00:26:55,756 Some things you just can't control. 422 00:26:57,017 --> 00:26:59,349 You love who you love. 423 00:27:02,602 --> 00:27:05,024 Uh, you're gonna be late. 424 00:27:05,025 --> 00:27:06,896 - No, I can cancel. - No no no. 425 00:27:06,897 --> 00:27:09,859 It's a big deal. You need to go. 426 00:27:09,860 --> 00:27:12,032 Me and my heart will be fine. 427 00:27:13,363 --> 00:27:16,196 They're amazingly resilient. 428 00:27:21,161 --> 00:27:24,954 - Night. - ♪ I don't belong ♪ 429 00:27:24,955 --> 00:27:27,547 ♪ You're wrong ♪ 430 00:27:31,591 --> 00:27:35,504 ♪ I don't belong ♪ 431 00:27:35,505 --> 00:27:37,758 ♪ To you ♪ 432 00:27:39,259 --> 00:27:40,680 Alek? 433 00:27:42,102 --> 00:27:43,683 You love who you love. 434 00:27:46,266 --> 00:27:48,859 Guess I never really stood a chance, did I? 435 00:28:00,370 --> 00:28:02,701 I was afraid I was making a fool of myself. 436 00:28:02,702 --> 00:28:05,495 - Alek. - Sometimes I hate being right. 437 00:28:07,287 --> 00:28:10,419 - It's not the way it sounded. - Oh really? 438 00:28:10,420 --> 00:28:12,331 'Cause it sounded like you said you were in love with him. 439 00:28:12,332 --> 00:28:14,463 I don't know what I am. 440 00:28:14,464 --> 00:28:16,715 I'm sorry, but it doesn't matter. 441 00:28:16,716 --> 00:28:18,337 We both know I can't be with him. 442 00:28:18,338 --> 00:28:21,470 And that's supposed to make me feel better? 443 00:28:21,471 --> 00:28:23,102 I don't want you to choose me 444 00:28:23,103 --> 00:28:25,304 because I'm the only option. 445 00:28:25,305 --> 00:28:26,606 I'm not choosing anyone. 446 00:28:27,978 --> 00:28:30,310 I think you already have. 447 00:28:34,484 --> 00:28:36,116 You're making a huge mistake. 448 00:28:42,622 --> 00:28:44,414 I... 449 00:29:24,164 --> 00:29:25,535 Chloe. 450 00:29:27,707 --> 00:29:30,119 I thought you were staying in tonight. 451 00:29:30,120 --> 00:29:32,211 Uh, yeah. 452 00:29:32,212 --> 00:29:34,874 - Last-minute change of plans. - I guess I'm a little late. 453 00:29:34,875 --> 00:29:37,506 I was gonna try and convince you to have dinner with me. 454 00:29:37,507 --> 00:29:39,339 Is everything all right? 455 00:29:41,381 --> 00:29:43,303 I had a blow-up with my dad. 456 00:29:44,684 --> 00:29:46,926 So yeah, but everything's fine. 457 00:29:46,927 --> 00:29:48,929 I just want to talk to you about it. 458 00:29:50,140 --> 00:29:52,231 I'm sorry, I... 459 00:29:52,232 --> 00:29:55,024 I just promised I'd meet Amy over on Fulton, so... 460 00:29:55,025 --> 00:29:56,525 I'll give you a ride. 461 00:29:56,526 --> 00:29:59,528 No no, it's out of your way. I'll just catch a cable car. 462 00:29:59,529 --> 00:30:01,700 Honestly, it's no problem. Come on. 463 00:30:01,701 --> 00:30:03,903 Uh... 464 00:30:03,904 --> 00:30:06,536 Okay. Thanks. 465 00:30:19,880 --> 00:30:21,881 And the more I get to know Chloe, 466 00:30:21,882 --> 00:30:24,964 the more I realize that there really is something different about her. 467 00:30:24,965 --> 00:30:27,426 - Something special. - Yeah. 468 00:30:27,427 --> 00:30:29,178 You have more faith than I do. 469 00:30:29,179 --> 00:30:31,932 It's hard enough uniting the Mai. 470 00:30:33,523 --> 00:30:35,525 - Do you want some more? - Yes, please. 471 00:30:36,937 --> 00:30:39,858 I know things have been difficult, 472 00:30:39,859 --> 00:30:41,530 but I still have hope, 473 00:30:41,531 --> 00:30:44,193 though I doubt I'll actually get to see it in my lifetime. 474 00:30:44,194 --> 00:30:46,115 Yeah. 475 00:30:46,116 --> 00:30:48,118 I kinda doubt that too. 476 00:31:02,712 --> 00:31:05,504 You know, I've imagined this day for most of my life. 477 00:31:05,505 --> 00:31:09,389 I've played it out 1,000 times in my head. 478 00:31:15,435 --> 00:31:18,147 The poison acts fast, 479 00:31:18,148 --> 00:31:20,150 but not too fast. 480 00:31:22,232 --> 00:31:25,735 You should stay alive just long enough to watch your daughter die. 481 00:31:38,038 --> 00:31:40,129 I'd invite you to join, but I promised Amy... 482 00:31:40,130 --> 00:31:43,342 No, it's... it's okay. Call me tomorrow. 483 00:31:43,343 --> 00:31:45,884 Definitely. Thanks again for the ride. 484 00:31:45,885 --> 00:31:47,467 You bet. 485 00:31:49,309 --> 00:31:50,680 Bye. 486 00:32:06,486 --> 00:32:09,068 The success of the first project led to the second, 487 00:32:09,069 --> 00:32:11,570 and then the third, and before I knew it, 488 00:32:11,571 --> 00:32:13,832 I had somehow created a business. 489 00:32:13,833 --> 00:32:17,207 I'm so sorry your associates couldn't make it tonight. 490 00:32:19,079 --> 00:32:23,423 Honestly, I'm rather glad they didn't. 491 00:32:25,585 --> 00:32:27,387 I'm happy to have you all to myself. 492 00:32:29,299 --> 00:32:31,260 It would be a lot easier to make sure she's safe 493 00:32:31,261 --> 00:32:32,931 if we didn't keep losing her. 494 00:32:32,932 --> 00:32:34,473 I was trying not to get spotted. 495 00:32:34,474 --> 00:32:37,476 Yeah, well, maybe don't try so hard next time. 496 00:32:37,477 --> 00:32:40,479 What's she doing over on this side of town anyway? 497 00:32:40,480 --> 00:32:44,234 Wait, we're near the park. 498 00:32:45,365 --> 00:32:47,026 The hallidie theater. 499 00:32:47,027 --> 00:32:48,737 That's where she used to go with her dad. 500 00:32:48,738 --> 00:32:51,241 I bet that's where she's going to meet him. 501 00:33:11,261 --> 00:33:13,392 Chloe. 502 00:33:13,393 --> 00:33:15,514 What are you doing here? 503 00:33:15,515 --> 00:33:17,726 Me? What the hell is going on? 504 00:33:17,727 --> 00:33:19,638 I thought you were having dinner with Amy. 505 00:33:19,639 --> 00:33:22,141 I know that's what I said, 506 00:33:22,142 --> 00:33:25,234 but this is just a place I used to come with my dad. 507 00:33:25,235 --> 00:33:27,357 I... I'm fine, really. 508 00:33:29,319 --> 00:33:30,909 It's closed. 509 00:33:30,910 --> 00:33:33,362 You have to go. Please? 510 00:33:33,363 --> 00:33:35,324 Are you meeting someone? Are you meeting Alek? 511 00:33:35,325 --> 00:33:37,416 No no, this has nothing to do with him. 512 00:33:37,417 --> 00:33:39,999 - Then who is it? - It's not important. 513 00:33:41,000 --> 00:33:42,371 What is it with you? 514 00:33:42,372 --> 00:33:44,163 I've told you everything. 515 00:33:44,164 --> 00:33:47,296 I've shared more with you than I have with anyone else in my life. 516 00:33:47,297 --> 00:33:49,798 Why is it so hard for you to tell me what's going on in yours? 517 00:33:49,799 --> 00:33:51,381 Brian. 518 00:33:53,052 --> 00:33:55,384 I'm sorry. I can't explain it right now. 519 00:33:55,385 --> 00:33:57,807 I hope that soon I'll be able to, but... 520 00:33:59,849 --> 00:34:03,642 Earlier today you said that you trusted me. 521 00:34:03,643 --> 00:34:08,238 If you truly meant it, you have to let me do this. 522 00:34:14,244 --> 00:34:16,955 Go. 523 00:34:16,956 --> 00:34:19,288 Meet whoever you're supposed to meet. 524 00:34:19,289 --> 00:34:22,541 But if you're not out in 10 minutes, I'm coming in after you. 525 00:34:22,542 --> 00:34:25,084 I won't leave until I know you're safe. 526 00:34:27,167 --> 00:34:28,667 Thank you. 527 00:34:40,480 --> 00:34:43,722 ♪ They were kids that I once knew ♪ 528 00:34:43,723 --> 00:34:46,935 ♪ They were kids that I once knew ♪ 529 00:34:46,936 --> 00:34:49,898 ♪ Now their heart belongs to you ♪ 530 00:34:49,899 --> 00:34:53,152 ♪ Now their heart belongs to you ♪ 531 00:34:53,153 --> 00:34:56,495 ♪ They were kids that I once knew ♪ 532 00:34:56,496 --> 00:34:59,037 ♪ They were kids that I once knew ♪ 533 00:34:59,038 --> 00:35:02,451 ♪ Now their heart belongs to you ♪ 534 00:35:02,452 --> 00:35:05,744 ♪ Now their heart belongs to you ♪ 535 00:35:05,745 --> 00:35:08,957 ♪ They were kids that I once knew ♪ 536 00:35:08,958 --> 00:35:12,090 ♪ They were kids that I once knew ♪ 537 00:35:12,091 --> 00:35:16,095 ♪ Now their heart belongs to you ♪ 538 00:35:36,446 --> 00:35:39,539 Dad? Hello? 539 00:35:43,703 --> 00:35:46,376 Dad? 540 00:35:49,749 --> 00:35:51,751 Dad! 541 00:35:52,962 --> 00:35:55,215 Dad? 542 00:35:56,426 --> 00:35:58,507 - Dad? - Chloe? 543 00:35:58,508 --> 00:36:00,430 Dad. 544 00:36:05,265 --> 00:36:08,438 I'm afraid you have me mistaken for somebody else. 545 00:36:24,954 --> 00:36:27,376 If you did anything to my dad, you're gonna regret it. 546 00:36:27,377 --> 00:36:29,167 Never laid eyes on him. 547 00:36:29,168 --> 00:36:32,591 Our only job is you. 548 00:36:32,592 --> 00:36:34,383 Well, in about two minutes, 549 00:36:34,384 --> 00:36:36,546 you're gonna wish you were in a different line of work. 550 00:36:50,400 --> 00:36:52,312 You're up. 551 00:36:56,566 --> 00:36:59,949 Hey, mom. You home? 552 00:37:09,248 --> 00:37:10,630 Mom? 553 00:37:20,590 --> 00:37:22,432 Mom! 554 00:37:57,377 --> 00:37:59,968 You're almost making this too easy. 555 00:37:59,969 --> 00:38:02,221 Well, allow me to fix that. 556 00:38:48,968 --> 00:38:50,600 Hello, Chloe. 557 00:38:52,472 --> 00:38:54,473 Who are you? 558 00:38:54,474 --> 00:38:57,355 We should discuss that the next time we see each other, 559 00:38:57,356 --> 00:39:00,109 assuming of course you come back to life. 560 00:39:31,140 --> 00:39:36,476 ♪ She feels she needs to leave ♪ 561 00:39:38,277 --> 00:39:43,443 ♪ When the fields are all covered in frost ♪ 562 00:39:45,575 --> 00:39:50,990 ♪ And the dreams begin to breathe ♪ 563 00:39:53,032 --> 00:39:57,957 ♪ Opening the partly-open locks ♪ 564 00:40:00,249 --> 00:40:05,714 ♪ While the others start to disagree... ♪ 565 00:40:05,715 --> 00:40:09,427 Chloe! 566 00:40:09,428 --> 00:40:13,392 ♪ On returning to rough and moving grounds ♪ 567 00:40:15,104 --> 00:40:20,560 ♪ And if I should come to be relieved ♪ 568 00:40:21,821 --> 00:40:24,694 ♪ Would it be without you? ♪ 569 00:40:27,987 --> 00:40:33,452 ♪ She feels she needs to leave ♪ 570 00:40:35,625 --> 00:40:41,000 ♪ To avoid a messy aftermath ♪ 571 00:40:42,712 --> 00:40:48,047 ♪ And if I should come to be relieved ♪ 572 00:40:49,589 --> 00:40:52,762 ♪ Would it be without you? ♪ 573 00:40:56,726 --> 00:40:59,648 ♪ Would it be without you? ♪ 574 00:40:59,649 --> 00:41:01,439 Chloe, Chloe, Chloe. 575 00:41:01,440 --> 00:41:03,061 No. Chloe! 576 00:41:03,062 --> 00:41:06,525 No. Chloe. Oh no. 577 00:41:06,526 --> 00:41:08,738 Oh no. Chloe, wake up. 578 00:41:09,779 --> 00:41:12,370 Come on. Get up. Don't die. 579 00:41:12,371 --> 00:41:15,874 I love you. I love you. I love you, Chloe. 580 00:41:18,788 --> 00:41:21,379 I love you. I love you. 581 00:41:21,380 --> 00:41:24,544 I love you. I love you. 582 00:41:30,429 --> 00:41:33,633 Brian? 583 00:41:47,486 --> 00:41:49,949 No. 584 00:42:03,623 --> 00:42:09,258 ♪ She feels she needs to leave ♪ 585 00:42:10,930 --> 00:42:16,435 ♪ When the fields are all covered in frost ♪ 586 00:42:18,307 --> 00:42:24,023 ♪ And the dreams begin to breathe ♪ 587 00:42:25,735 --> 00:42:31,490 ♪ Opening the partly-open locks ♪ 588 00:42:33,282 --> 00:42:38,698 ♪ While the others start to disagree ♪ 589 00:42:40,620 --> 00:42:46,295 ♪ On returning to rough and moving grounds ♪ 590 00:42:47,877 --> 00:42:53,302 ♪ And if I should come to be relieved ♪ 591 00:42:54,674 --> 00:42:56,886 ♪ Would it be without you? ♪ 592 00:43:01,931 --> 00:43:04,433 ♪ Would it be without you? ♪ 593 00:43:09,108 --> 00:43:11,489 - I'm gonna kill you. - ♪ Would it be without you? ♪ 594 00:43:11,490 --> 00:43:13,572 Is that any way to talk to your brother? 595 00:43:37,717 --> 00:43:39,719 He's dead.