1 00:00:00,442 --> 00:00:03,645 ♪ ♪ 2 00:00:05,107 --> 00:00:06,407 Previously on "The Nine Lives of Chloe King"... 3 00:00:06,408 --> 00:00:08,359 - Stay away from her! - Alek, no! 4 00:00:08,360 --> 00:00:12,113 If anything had happened to you, I couldn't live with myself. 5 00:00:12,114 --> 00:00:15,456 Does this mean anything to you? It was written on the back of a picture of my mom. 6 00:00:15,457 --> 00:00:17,288 I'm having dinner with Frank tonight. 7 00:00:17,289 --> 00:00:19,250 I really like him. 8 00:00:19,251 --> 00:00:21,582 - What is this? - It's what I have to sign 9 00:00:21,583 --> 00:00:23,924 to officially declare your father dead. 10 00:00:23,925 --> 00:00:27,168 It's been 10 years without word. He's not coming back. 11 00:00:27,169 --> 00:00:29,300 I think I'm falling in love with you. 12 00:00:29,301 --> 00:00:32,173 I like you so much, but I don't think I can see you anymore. 13 00:00:32,174 --> 00:00:34,226 We belong together. 14 00:00:47,239 --> 00:00:49,030 Brian. 15 00:00:50,952 --> 00:00:52,323 Brian, wait. 16 00:00:52,324 --> 00:00:53,824 - Let him go. - No. 17 00:00:53,825 --> 00:00:57,248 Brian, please, let me explain. 18 00:00:57,249 --> 00:01:00,291 No need. I get it this time. 19 00:01:00,292 --> 00:01:02,373 The visual helps. 20 00:01:02,374 --> 00:01:04,295 No, look... 21 00:01:04,296 --> 00:01:07,128 It... it... Brian. 22 00:01:07,129 --> 00:01:10,211 It just happened, okay? 23 00:01:10,212 --> 00:01:11,762 Nothing is going on between us. 24 00:01:11,763 --> 00:01:14,135 Yeah yeah, it looked that way. 25 00:01:14,136 --> 00:01:18,139 Here. You dropped that the other night. 26 00:01:18,140 --> 00:01:19,981 I was gonna leave it on your doorstep, so... 27 00:01:21,353 --> 00:01:23,103 I'm so sorry. 28 00:01:23,104 --> 00:01:25,106 Me too. 29 00:01:26,528 --> 00:01:28,229 Brian. 30 00:01:28,230 --> 00:01:29,901 Brian. 31 00:01:34,446 --> 00:01:37,658 Nothing? 32 00:01:37,659 --> 00:01:41,292 That wasn't nothing. 33 00:01:41,293 --> 00:01:44,545 Alek, please don't go. 34 00:01:44,546 --> 00:01:46,548 Can we at least talk about this? 35 00:02:09,030 --> 00:02:12,573 ♪ Another night to come alive ♪ 36 00:02:12,574 --> 00:02:15,236 ♪ When worlds collide ♪ 37 00:02:15,237 --> 00:02:18,079 ♪ I come alive ♪ 38 00:02:37,219 --> 00:02:41,603 ♪ Here comes a night ♪ 39 00:02:43,515 --> 00:02:48,109 ♪ When all the ghosts come out ♪ 40 00:02:50,442 --> 00:02:54,616 ♪ I'm haunted by everything ♪ 41 00:02:56,578 --> 00:03:01,583 ♪ It reminds me of myself ♪ 42 00:03:25,146 --> 00:03:29,481 Let go! Let go! Stop it! 43 00:03:34,986 --> 00:03:37,489 I'm pretty sure this doesn't belong to you. 44 00:03:41,993 --> 00:03:44,164 What? Are you all right? 45 00:03:44,165 --> 00:03:46,036 - Ah! - Run! 46 00:03:46,037 --> 00:03:48,369 Hey! 47 00:03:48,370 --> 00:03:50,872 Freeze! 48 00:03:56,007 --> 00:03:58,929 She still needs to come down to the station tomorrow to make a statement. 49 00:03:58,930 --> 00:04:00,551 Of course. We will be there. 50 00:04:00,552 --> 00:04:02,884 And thanks again for bringing her home. 51 00:04:09,020 --> 00:04:11,852 Well, uh... 52 00:04:11,853 --> 00:04:14,445 What a night, huh? 53 00:04:14,446 --> 00:04:17,237 I'm exhausted, so if it's okay with you, I'm just... 54 00:04:17,238 --> 00:04:19,610 No, not okay. 55 00:04:19,611 --> 00:04:23,455 You are gonna sit your butt down and tell me what the hell is going on. 56 00:04:25,116 --> 00:04:28,499 I truly don't know whether to hug you or yell at you. 57 00:04:28,500 --> 00:04:30,411 Hug? 58 00:04:30,412 --> 00:04:33,003 What were you doing out there? 59 00:04:33,004 --> 00:04:35,125 I thought you were in bed asleep. 60 00:04:35,126 --> 00:04:37,758 It was nothing, I swear. 61 00:04:37,759 --> 00:04:41,131 I just... I went for a walk and lost track of time. 62 00:04:41,132 --> 00:04:43,684 And, well, you know the rest. 63 00:04:43,685 --> 00:04:46,557 So that's your whole explanation? 64 00:04:46,558 --> 00:04:50,601 You just decided to go for a walk at night alone? 65 00:04:50,602 --> 00:04:54,526 Alek came by to talk and we had a... 66 00:04:55,987 --> 00:04:58,399 I don't know what we had, but I wanted to think... 67 00:04:58,400 --> 00:05:00,611 Do you know what could have happened to you tonight? 68 00:05:00,612 --> 00:05:02,613 You could have been killed. 69 00:05:02,614 --> 00:05:06,286 I know. 70 00:05:06,287 --> 00:05:08,288 But I wasn't thinking. 71 00:05:08,289 --> 00:05:10,371 I heard a scream and wanted to help. 72 00:05:10,372 --> 00:05:13,754 Two lowlifes fighting over who gets the loot? 73 00:05:13,755 --> 00:05:17,128 Well, that part wasn't super clear at the moment. 74 00:05:20,512 --> 00:05:23,384 Why were you so upset? Did you and Alek get in a fight? 75 00:05:23,385 --> 00:05:26,847 I don't even know how to explain it if I tried. 76 00:05:26,848 --> 00:05:28,889 I really don't want to talk about it. 77 00:05:28,890 --> 00:05:31,311 Wait, is this about your father? 78 00:05:31,312 --> 00:05:32,973 It is, isn't it? Chloe, I... 79 00:05:32,974 --> 00:05:35,275 Mom, not about dad. 80 00:05:35,276 --> 00:05:37,738 Alek came over and we kissed. 81 00:05:37,739 --> 00:05:40,070 Yes, I know, I said I didn't like him that way, 82 00:05:40,071 --> 00:05:41,862 but it happened. 83 00:05:41,863 --> 00:05:44,114 And then Brian saw us and I tried to explain, 84 00:05:44,115 --> 00:05:46,076 but there was really nothing to say. 85 00:05:46,077 --> 00:05:47,448 So now they both kind of hate me, 86 00:05:47,449 --> 00:05:49,199 meaning that as of tonight, 87 00:05:49,200 --> 00:05:51,542 my romantic life is officially over. 88 00:05:51,543 --> 00:05:53,043 End of story. 89 00:05:53,044 --> 00:05:56,708 And there is absolutely nothing else you want to tell me? 90 00:06:00,261 --> 00:06:02,343 Go to bed. 91 00:06:04,135 --> 00:06:05,967 Chloe? 92 00:06:07,388 --> 00:06:12,143 ♪ Don't it feel like rain today? ♪ 93 00:06:15,437 --> 00:06:19,571 ♪ Still I think we'll walk ♪ 94 00:06:20,862 --> 00:06:26,528 ♪ Don't you wait for the sky to fall ♪ 95 00:06:28,950 --> 00:06:31,201 ♪ Don't you wait ♪ 96 00:06:31,202 --> 00:06:35,627 ♪ For the sky to fall ♪ 97 00:06:36,838 --> 00:06:38,839 ♪ Don't you wait ♪ 98 00:06:38,840 --> 00:06:43,214 ♪ For the sky to fall ♪ 99 00:06:45,136 --> 00:06:50,682 ♪ Don't you wait for the sky to fall ♪ 100 00:06:55,767 --> 00:06:59,610 Just so you know, if the cops ever bring me home at 2:00 in the morning, 101 00:06:59,611 --> 00:07:02,272 my life ends about 30 seconds after they leave. 102 00:07:02,273 --> 00:07:04,444 I thought mine might. 103 00:07:04,445 --> 00:07:06,657 But I can't really blame her. 104 00:07:06,658 --> 00:07:09,570 I just hate having to lie to her all the time. 105 00:07:09,571 --> 00:07:11,572 Would it be so bad if I just told her? 106 00:07:11,573 --> 00:07:14,535 More like horrible, tragic, disastrous. 107 00:07:14,536 --> 00:07:17,337 Protecting loved ones from your secret is, like, Superhero 101. 108 00:07:17,338 --> 00:07:19,920 Why would you do that to her? 109 00:07:19,921 --> 00:07:22,252 Point taken. 110 00:07:22,253 --> 00:07:24,926 I don't think I'll be telling her anytime soon. 111 00:07:27,719 --> 00:07:30,511 I don't suppose you have any thoughts on the Brian/Alek of it all? 112 00:07:30,512 --> 00:07:32,853 Nope, not a one. 113 00:07:32,854 --> 00:07:35,185 And that's what I thought. 114 00:07:36,938 --> 00:07:39,691 I have no idea what I'm going to say to Alek when I see him today. 115 00:07:49,821 --> 00:07:51,573 Sounds good to me. 116 00:07:55,206 --> 00:07:57,669 Hey. 117 00:07:58,710 --> 00:08:01,792 Your cheek looks better. Does it hurt? 118 00:08:01,793 --> 00:08:04,464 It's okay. It's amazing how many girls 119 00:08:04,465 --> 00:08:06,837 find a little bruising kind of sexy. 120 00:08:06,838 --> 00:08:09,299 Can we just talk about last night? 121 00:08:09,300 --> 00:08:12,342 - Please? - I'm listening. 122 00:08:12,343 --> 00:08:14,555 I mean talk, 123 00:08:14,556 --> 00:08:17,187 as in both of us saying something. 124 00:08:17,188 --> 00:08:18,939 I thought I made my feelings fairly clear. 125 00:08:18,940 --> 00:08:21,732 And I think you made yours as well. 126 00:08:21,733 --> 00:08:25,485 So end of conversation as far as I'm concerned. 127 00:08:25,486 --> 00:08:28,488 Don't be like that. I didn't mean to hurt you. 128 00:08:28,489 --> 00:08:30,491 - Don't flatter yourself. - Alek. 129 00:08:31,492 --> 00:08:33,864 Obviously I care about you. 130 00:08:33,865 --> 00:08:37,367 But last night... it's just this is all so new 131 00:08:37,368 --> 00:08:39,580 and everything's happening so fast and... 132 00:08:39,581 --> 00:08:41,583 And you're still not quite over your human. 133 00:08:43,164 --> 00:08:45,505 I almost got myself killed for you. 134 00:08:45,506 --> 00:08:49,591 And you think that earns you what, exactly? Me? 135 00:08:52,764 --> 00:08:56,056 You keep acting like I have to make some choice. 136 00:08:56,057 --> 00:08:58,308 Well, guess what. 137 00:08:58,309 --> 00:09:00,642 Frequently the best decision is none of the above. 138 00:09:02,443 --> 00:09:05,315 Then it's like I said... not very much to talk about. 139 00:09:07,068 --> 00:09:10,401 You'd better run along. Don't want to be late for class. 140 00:09:18,750 --> 00:09:21,372 Alek. 141 00:09:27,468 --> 00:09:29,549 I really hope this doesn't take forever. 142 00:09:29,550 --> 00:09:31,972 I need to be in Oakland before 5:00. 143 00:09:31,973 --> 00:09:33,844 Mom, look, it's that car I was telling you about... 144 00:09:33,845 --> 00:09:35,976 A kia soul. It's the color I love and everything. 145 00:09:35,977 --> 00:09:38,018 Now? You want to have this conversation 146 00:09:38,019 --> 00:09:39,930 while I'm walking you to the police station? 147 00:09:39,931 --> 00:09:42,222 Okay, yes, perhaps not the best timing. 148 00:09:42,223 --> 00:09:45,395 - You think? - But it's cute, right? 149 00:09:45,396 --> 00:09:47,648 Think of all the money you'll save on gas. 150 00:09:47,649 --> 00:09:49,650 I'll save? 151 00:09:49,651 --> 00:09:51,992 - Come on. - Fine. 152 00:09:51,993 --> 00:09:53,613 What's the point of having a learner's permit 153 00:09:53,614 --> 00:09:55,615 if I don't have a glove compartment to put it in? 154 00:09:57,448 --> 00:09:59,499 What... 155 00:10:01,242 --> 00:10:06,046 Something tells me that's not a work-related smile. 156 00:10:06,047 --> 00:10:09,459 It's just Frank checking in, 157 00:10:09,460 --> 00:10:11,631 making sure everything's okay. 158 00:10:16,097 --> 00:10:18,428 - I think you should do it. - Do what? 159 00:10:18,429 --> 00:10:20,520 Sign the papers about dad. 160 00:10:20,521 --> 00:10:23,064 I think you should have him declared dead. 161 00:10:25,356 --> 00:10:27,527 Chloe, are you sure? 162 00:10:27,528 --> 00:10:30,110 I'm sure. 163 00:10:30,111 --> 00:10:32,362 You said it yourself... 164 00:10:32,363 --> 00:10:34,775 We have to move on. 165 00:10:34,776 --> 00:10:37,738 And we both know this is the only way we really can. 166 00:10:37,739 --> 00:10:41,371 And you're not just saying this to get yourself out of trouble? 167 00:10:41,372 --> 00:10:42,743 No. 168 00:10:42,744 --> 00:10:46,546 Or because you think it's what I want to hear? 169 00:10:46,547 --> 00:10:48,840 It's been 10 years. 170 00:10:51,092 --> 00:10:53,594 We need to let go. 171 00:10:54,886 --> 00:10:57,677 We can't spend our lives waiting for something 172 00:10:57,678 --> 00:11:00,351 that's probably never going to happen. 173 00:11:03,975 --> 00:11:06,517 Well... 174 00:11:07,729 --> 00:11:12,273 Then... then I guess I'll file the paperwork. 175 00:11:14,866 --> 00:11:17,578 Come on, we're gonna be late. 176 00:11:26,627 --> 00:11:29,709 - Here you go. - Thanks. 177 00:11:29,710 --> 00:11:31,711 She's a very brave girl. 178 00:11:31,712 --> 00:11:35,635 Only if "brave" and "stupid" mean the same thing. 179 00:11:35,636 --> 00:11:37,547 The two of you get along pretty well? 180 00:11:37,548 --> 00:11:42,472 Yes, very. We're... we're close. 181 00:11:42,473 --> 00:11:46,266 So any idea what she was doing in that alley last night? 182 00:11:46,267 --> 00:11:49,309 I honestly wish I could give you a great answer, 183 00:11:49,310 --> 00:11:51,441 but she went for a walk. 184 00:11:51,442 --> 00:11:54,694 I guess there was a little bit of boy trouble earlier. 185 00:11:54,695 --> 00:11:57,197 And you believe her? 186 00:11:57,198 --> 00:11:59,449 Yeah, I believe her. 187 00:11:59,450 --> 00:12:03,784 Good. It's just that most kids we pick up at the time of night 188 00:12:03,785 --> 00:12:05,415 aren't just out walking. 189 00:12:05,416 --> 00:12:07,537 It's usually for drugs or something like that. 190 00:12:07,538 --> 00:12:11,131 Well, you don't know Chloe. 191 00:12:11,132 --> 00:12:13,373 No, I don't. 192 00:12:13,374 --> 00:12:17,587 It's just sometimes other people see things that parents don't... 193 00:12:17,588 --> 00:12:19,549 Or would rather not. 194 00:12:19,550 --> 00:12:22,762 Thanks for the parenting tips. 195 00:12:22,763 --> 00:12:26,556 - Chloe is... - The sweetest girl in the world. 196 00:12:26,557 --> 00:12:28,979 I hear that a lot. 197 00:12:28,980 --> 00:12:30,441 Mmm. 198 00:12:31,813 --> 00:12:35,065 - We're done. - Yeah, I think we are. 199 00:12:35,066 --> 00:12:37,738 - Thanks for your time. - Mm-hmm. 200 00:12:56,417 --> 00:12:57,918 Mom! 201 00:12:57,919 --> 00:12:59,509 Ah! 202 00:12:59,510 --> 00:13:02,342 - Mom, are you okay? - I'm fine. 203 00:13:02,343 --> 00:13:04,594 Chloe, how did you do that? 204 00:13:04,595 --> 00:13:06,427 Oh my god. 205 00:13:09,690 --> 00:13:11,312 Mom... 206 00:13:37,798 --> 00:13:39,719 Just doing a little research. 207 00:13:39,720 --> 00:13:42,012 I've got a report due. 208 00:13:42,013 --> 00:13:43,924 Everything okay? 209 00:13:43,925 --> 00:13:45,675 I need you to tell me I'm crazy. 210 00:13:45,676 --> 00:13:48,468 Any particular reason? 211 00:13:48,469 --> 00:13:51,431 I just spent the last hour online reading about teen drug use. 212 00:13:51,432 --> 00:13:54,064 Mom, seriously? 213 00:13:54,065 --> 00:13:57,147 There is a checklist of signs... 214 00:13:57,148 --> 00:14:00,400 Increased secrecy, pulling away, 215 00:14:00,401 --> 00:14:03,153 change of habits. Sound like anyone we know? 216 00:14:03,154 --> 00:14:05,485 You really are crazy. 217 00:14:05,486 --> 00:14:07,617 That's what the website said you'd say. 218 00:14:07,618 --> 00:14:11,081 But you just... uh... 219 00:14:11,082 --> 00:14:13,994 I can't even validate this with a discussion. 220 00:14:13,995 --> 00:14:16,456 Well, too bad. We're having one. 221 00:14:16,457 --> 00:14:19,299 Something is up with you. Something is wrong. 222 00:14:19,300 --> 00:14:20,340 Nothing's wrong. 223 00:14:20,341 --> 00:14:23,093 And I don't believe you. 224 00:14:23,094 --> 00:14:25,966 Since your birthday, you've been acting 225 00:14:25,967 --> 00:14:27,767 like a very different person. 226 00:14:27,768 --> 00:14:30,220 It's called growing up. 227 00:14:30,221 --> 00:14:34,104 Really, mom, no drugs. I promise. 228 00:14:34,105 --> 00:14:37,358 So if you don't mind, I've really got to work on this report. 229 00:14:39,280 --> 00:14:42,322 You know, I've been 16 before. 230 00:14:42,323 --> 00:14:44,364 I know what it's like. 231 00:14:44,365 --> 00:14:48,409 You can talk to me, kiddo. Don't shut me out. 232 00:14:50,161 --> 00:14:52,292 Okay, I'm trying really hard 233 00:14:52,293 --> 00:14:55,996 not to be that mom, but would it kill you 234 00:14:55,997 --> 00:14:58,538 to look at me when I'm talking? 235 00:14:58,539 --> 00:15:00,210 Sorry. 236 00:15:00,211 --> 00:15:02,172 I don't know what else to say. 237 00:15:02,173 --> 00:15:05,136 And neither do I. 238 00:15:15,856 --> 00:15:17,438 Hi. 239 00:15:19,020 --> 00:15:21,231 For someone who says she can't see me anymore, 240 00:15:21,232 --> 00:15:23,773 you sure seem to be making an effort. 241 00:15:23,774 --> 00:15:26,987 I just wanted to talk to you for a second. 242 00:15:26,988 --> 00:15:28,528 Does your boyfriend know you're here? 243 00:15:28,529 --> 00:15:30,780 He's not my boyfriend. 244 00:15:30,781 --> 00:15:32,572 Ah, so another "just friend," then? 245 00:15:32,573 --> 00:15:35,996 You know, I'm not sure you actually know what that means. 246 00:15:35,997 --> 00:15:37,667 Can I sit down? 247 00:15:37,668 --> 00:15:40,341 Honestly, I'd rather you didn't. 248 00:15:46,217 --> 00:15:49,009 The writing on the back of your mom's picture... 249 00:15:49,010 --> 00:15:52,052 "1975 C.P. Kelly"? 250 00:15:52,053 --> 00:15:54,014 It's not somebody's name. 251 00:15:54,015 --> 00:15:56,226 At least, not the way you think it is. 252 00:15:56,227 --> 00:15:58,018 What is it then? 253 00:15:58,019 --> 00:16:00,600 There's a C.P. Kelly building near the embarcadero. 254 00:16:00,601 --> 00:16:02,773 It's an old warehouse or storage place. 255 00:16:03,814 --> 00:16:05,315 I printed you a map. 256 00:16:05,316 --> 00:16:08,868 I'm still not sure how 1975 fits into it, 257 00:16:08,869 --> 00:16:10,820 but I figure that this could help if you were... 258 00:16:10,821 --> 00:16:13,873 Excuse me. They're bringing the coffee out when it's ready, 259 00:16:13,874 --> 00:16:16,206 and they had some of those cookies you like. 260 00:16:16,207 --> 00:16:19,120 Madeleines. 261 00:16:20,291 --> 00:16:23,123 This is Chloe. Chloe, this is Julie. 262 00:16:23,124 --> 00:16:27,627 She's a... a friend. 263 00:16:27,628 --> 00:16:30,430 - Hi, nice to meet you. - Yeah. 264 00:16:30,431 --> 00:16:33,134 Likewise. 265 00:16:34,225 --> 00:16:37,348 Well, I should get going. 266 00:16:44,815 --> 00:16:46,646 Chloe, what is the matter with you? 267 00:16:46,647 --> 00:16:49,028 Have you completely lost your mind? 268 00:16:49,029 --> 00:16:50,950 I believe the answer is yes. 269 00:16:50,951 --> 00:16:52,322 But he wasn't answering his phone, 270 00:16:52,323 --> 00:16:54,994 and for all I know he's diverted my emails to his spam folder. 271 00:16:54,995 --> 00:16:56,706 I had to make sure he got the information. 272 00:16:56,707 --> 00:16:58,708 And see his face again. 273 00:16:58,709 --> 00:17:02,122 You gotta stop torturing yourself. 274 00:17:02,123 --> 00:17:04,254 How could he have moved on so fast? 275 00:17:04,255 --> 00:17:08,047 First, he just said that miss perky smile was his friend. 276 00:17:08,048 --> 00:17:09,429 Maybe she is. 277 00:17:09,430 --> 00:17:12,011 And second, we are not talking about this, 278 00:17:12,012 --> 00:17:14,224 especially when you have a perfectly viable, 279 00:17:14,225 --> 00:17:16,766 perfectly hot alternative in Alek. 280 00:17:16,767 --> 00:17:18,178 Next subject. 281 00:17:18,179 --> 00:17:20,350 Can you at least give me some details? 282 00:17:20,351 --> 00:17:22,982 Good kisser, bad kisser? 283 00:17:22,983 --> 00:17:25,395 Great kisser. And I still don't want to talk about it. 284 00:17:25,396 --> 00:17:26,986 Fine. 285 00:17:26,987 --> 00:17:29,149 Has your mom at least finally calmed down a little? 286 00:17:29,150 --> 00:17:32,532 Ha, I wish. More like mach 10 in the opposite direction. 287 00:17:32,533 --> 00:17:35,195 We actually had a drug talk last night. 288 00:17:35,196 --> 00:17:38,618 - Does she know you? - Not anymore. 289 00:17:38,619 --> 00:17:40,620 And that's the problem. 290 00:17:40,621 --> 00:17:44,043 I mean, she doesn't think it, think it. 291 00:17:44,044 --> 00:17:46,626 At least I hope she doesn't. 292 00:17:46,627 --> 00:17:48,838 But she knows something's up. 293 00:17:48,839 --> 00:17:50,210 I can't keep doing this. 294 00:17:50,211 --> 00:17:53,513 Yesterday I actually grabbed her out of the way of a speeding car... 295 00:17:53,514 --> 00:17:55,175 Like picked her up and moved her. 296 00:17:55,176 --> 00:17:57,717 Wait, you were almost run over? 297 00:17:57,718 --> 00:17:59,929 Oh my god, is someone trying to kill you again? 298 00:17:59,930 --> 00:18:02,142 Amy, calm down... not some sinister plot 299 00:18:02,143 --> 00:18:03,723 and not the point of the story. 300 00:18:03,724 --> 00:18:07,857 Amazing, here on time and still late. 301 00:18:07,858 --> 00:18:10,109 Wow, only five minutes late... A new record. 302 00:18:10,110 --> 00:18:13,403 Sorry. 303 00:18:13,404 --> 00:18:15,535 Hey, Chloe, you got a sec? 304 00:18:15,536 --> 00:18:18,118 The next word out of your mouth had better be no. 305 00:18:20,201 --> 00:18:23,703 Think the dads would mind if you came home with something obscenely overpriced? 306 00:18:23,704 --> 00:18:25,084 I'm on it. 307 00:18:25,085 --> 00:18:27,507 Hey, Lana... 308 00:18:27,508 --> 00:18:30,211 Keep me company while I clean out the dressing rooms. 309 00:18:32,343 --> 00:18:36,756 - Busy day? - Well, no more insane than usual. 310 00:18:36,757 --> 00:18:40,970 But please tell me you're here to buy a cute top or share a funny story. 311 00:18:40,971 --> 00:18:43,723 I don't think I could handle an assassin at the moment. 312 00:18:43,724 --> 00:18:47,106 I wanted to talk to you about Alek. 313 00:18:47,107 --> 00:18:50,980 Then again, not all assassins are bad. 314 00:18:50,981 --> 00:18:52,822 Chloe? 315 00:18:52,823 --> 00:18:54,824 So you heard? 316 00:18:54,825 --> 00:18:56,906 Enough. 317 00:18:56,907 --> 00:19:01,451 Look, Alek can be a first-class jerk sometimes, 318 00:19:01,452 --> 00:19:05,205 but he's also one of the sweetest guys I've ever known. 319 00:19:05,206 --> 00:19:07,377 I get it. I just... 320 00:19:07,378 --> 00:19:10,590 I don't know how I feel about him in that way. 321 00:19:10,591 --> 00:19:14,214 I wish I did, but I don't. 322 00:19:14,215 --> 00:19:17,096 Well, he deserves someone who does. 323 00:19:17,097 --> 00:19:19,849 He deserves someone who wants him for who he is, 324 00:19:19,850 --> 00:19:23,183 not a substitute for who he isn't. 325 00:19:25,396 --> 00:19:28,268 You know I would never do anything to hurt him. 326 00:19:28,269 --> 00:19:32,071 I'll let you get back to work. 327 00:19:32,072 --> 00:19:35,235 And you should probably get used to my smiling face 328 00:19:35,236 --> 00:19:37,026 because I get the feeling that Alek 329 00:19:37,027 --> 00:19:39,910 isn't going to be up for Uniter duty for a while. 330 00:19:41,992 --> 00:19:44,494 Why will you talk to her about Alek and not me? 331 00:19:44,495 --> 00:19:46,125 - Amy... - You of all people 332 00:19:46,126 --> 00:19:48,288 cannot give me a hard time about eavesdropping. 333 00:19:53,213 --> 00:19:55,095 Hello? 334 00:19:57,047 --> 00:20:00,761 I'm at work, but I'll be there as soon as I can. 335 00:20:07,558 --> 00:20:09,810 Have you ever shot anybody? 336 00:20:15,115 --> 00:20:17,196 This is them. 337 00:20:17,197 --> 00:20:20,700 That's fast. Are you sure? 338 00:20:20,701 --> 00:20:22,071 Absolutely. 339 00:20:22,072 --> 00:20:24,284 These are definitely the people from the alley. 340 00:20:24,285 --> 00:20:26,496 Okay then. 341 00:20:26,497 --> 00:20:29,078 I think this case may be solved. 342 00:20:29,079 --> 00:20:31,672 - Thanks for coming in. - Glad I could help. 343 00:20:37,338 --> 00:20:39,339 You okay? 344 00:20:39,340 --> 00:20:41,260 Chloe? 345 00:20:41,261 --> 00:20:43,764 Fine. Just got a little shock. Sorry. 346 00:20:49,099 --> 00:20:50,730 What happened? What did you feel? 347 00:20:50,731 --> 00:20:52,442 I don't know. It doesn't make sense. 348 00:20:52,443 --> 00:20:56,065 It's like he's scared, but he's really upset and mad too. 349 00:20:56,066 --> 00:20:58,699 - Mad at what? - At me. 350 00:21:06,407 --> 00:21:09,669 Chloe, are you sure your kitty sense is working properly? 351 00:21:09,670 --> 00:21:12,041 Because it's got us following a good guy. 352 00:21:12,042 --> 00:21:14,124 It's working fine. 353 00:21:17,378 --> 00:21:18,589 That's them. 354 00:21:20,841 --> 00:21:24,304 And that's the car that tried to run over me and my mom. 355 00:21:39,820 --> 00:21:41,401 What are they saying? 356 00:21:41,402 --> 00:21:44,153 It would be a lot easier to hear if you stopped asking me that. 357 00:21:44,154 --> 00:21:46,156 I'm sorry. 358 00:21:48,038 --> 00:21:50,950 She I.D.'d you... 100% sure. 359 00:21:50,951 --> 00:21:53,002 But she barely even saw us. 360 00:21:53,003 --> 00:21:54,714 I'll slow this all down a little, 361 00:21:54,715 --> 00:21:57,166 buy you a couple of days, but that's it. 362 00:21:57,167 --> 00:21:59,509 We hit the place on Walnut tonight, but after that, 363 00:21:59,510 --> 00:22:02,382 you've got to get out of town. 364 00:22:02,383 --> 00:22:05,095 - Seriously? - Amy, remember Walnut Street. 365 00:22:06,967 --> 00:22:09,098 Hey, mom. 366 00:22:09,099 --> 00:22:13,393 I want you at home tonight for a family dinner. 367 00:22:13,394 --> 00:22:15,685 And we are going to sit at the table, 368 00:22:15,686 --> 00:22:17,106 eating off of plates. 369 00:22:17,107 --> 00:22:19,689 You still need to do something about the girl. 370 00:22:19,690 --> 00:22:21,070 We'll deal with her tonight. 371 00:22:21,071 --> 00:22:22,652 I found this incredible recipe. 372 00:22:22,653 --> 00:22:24,363 We're missing the good stuff. 373 00:22:24,364 --> 00:22:27,617 - It has couscous with mint and... - Uh, mom? Mom? 374 00:22:27,618 --> 00:22:29,449 This all sounds great. I'll be there, okay? 375 00:22:29,450 --> 00:22:31,371 Really gotta go. Bye. 376 00:22:56,777 --> 00:22:59,319 Okay, got it. Thanks. 377 00:23:00,441 --> 00:23:01,731 Can I help you? 378 00:23:01,732 --> 00:23:04,984 Maybe. Uh, I got this key. 379 00:23:04,985 --> 00:23:07,236 I think it belongs to one of the units here. 380 00:23:07,237 --> 00:23:09,238 You're gonna have to be a little more specific. 381 00:23:09,239 --> 00:23:11,951 Got a name, a number? 382 00:23:11,952 --> 00:23:15,536 Uh, it's been a while. 383 00:23:17,668 --> 00:23:19,039 1975? 384 00:23:24,755 --> 00:23:27,637 - I.D.? - What? No, sorry. 385 00:23:27,638 --> 00:23:29,218 Then so am I. 386 00:23:29,219 --> 00:23:32,141 All right, wait. I mean, I don't know. 387 00:23:32,142 --> 00:23:35,355 I'm a little out of it today. 388 00:23:36,977 --> 00:23:39,149 Rezza. 389 00:23:45,906 --> 00:23:47,868 Yeah, that's the name. 390 00:23:48,909 --> 00:23:50,700 - Go on back. - Thanks. 391 00:23:50,701 --> 00:23:52,122 Mm-hmm. 392 00:24:47,968 --> 00:24:50,219 Walnut's only, like, two blocks long. 393 00:24:50,220 --> 00:24:53,432 I figure we can post Jasmine on one end and Chloe at the other. 394 00:24:53,433 --> 00:24:55,685 And when you two see something, I'll be there with the camera. 395 00:24:55,686 --> 00:24:58,187 No one is posting Jasmine anywhere. 396 00:24:58,188 --> 00:24:59,979 We shouldn't even be doing this. 397 00:24:59,980 --> 00:25:02,692 They already tried to kill her once. We have to do something. 398 00:25:02,693 --> 00:25:05,524 - Call the police. - It will be a lot easier if we have some evidence, 399 00:25:05,525 --> 00:25:08,027 you know, other than "I've got a feeling." 400 00:25:08,028 --> 00:25:09,989 What's going on? 401 00:25:09,990 --> 00:25:12,862 You look like you're plotting. 402 00:25:12,863 --> 00:25:16,866 Alek, what are you doing here? 403 00:25:16,867 --> 00:25:20,750 My job. You're still the Uniter. 404 00:25:20,751 --> 00:25:23,122 - I told you I'd cover for you. - That's all right. 405 00:25:23,123 --> 00:25:26,086 We all have to do things we don't enjoy. 406 00:25:30,130 --> 00:25:31,932 Anyone for coffee? 407 00:25:37,137 --> 00:25:40,730 Okay, so we post Alek at one end of the street. 408 00:25:40,731 --> 00:25:43,853 - What? - We're not there yet. 409 00:25:43,854 --> 00:25:47,356 And I won't be here to sort it out. 410 00:25:47,357 --> 00:25:50,239 Mandatory dinner with mom. Meet up again at 9:00? 411 00:25:50,240 --> 00:25:53,153 - And Alek doesn't need to be here. - He knows. 412 00:26:01,121 --> 00:26:03,542 Hey, mom, I'm home. 413 00:26:03,543 --> 00:26:07,627 Quality time commencing... 414 00:26:07,628 --> 00:26:11,511 When were you going to tell me your father's alive? 415 00:26:23,023 --> 00:26:25,484 - Mom. - Sit. 416 00:26:25,485 --> 00:26:27,486 I can't believe you went through my emails. 417 00:26:27,487 --> 00:26:31,280 Really? That's how you want to play this... the victim? 418 00:26:31,281 --> 00:26:33,282 You want to try again? 419 00:26:33,283 --> 00:26:37,077 I'm sorry. I should have told you. 420 00:26:38,909 --> 00:26:42,161 How long have you and your dad 421 00:26:42,162 --> 00:26:44,004 been communicating? 422 00:26:45,455 --> 00:26:47,667 A couple of months 423 00:26:47,668 --> 00:26:49,959 since my birthday. 424 00:26:49,960 --> 00:26:53,883 Actually I've written him on and off for a few years. 425 00:26:53,884 --> 00:26:56,095 - But he never wrote back. - Until now? 426 00:26:56,096 --> 00:26:57,807 Until now. 427 00:26:57,808 --> 00:27:01,260 My god. 428 00:27:01,261 --> 00:27:04,764 I can't believe this is happening. 429 00:27:04,765 --> 00:27:09,398 Don't you think I have a right to know your father is still alive? 430 00:27:09,399 --> 00:27:12,231 Of course. You do. 431 00:27:12,232 --> 00:27:15,074 - I didn't want to freak you out... - Not your call, kiddo. 432 00:27:15,075 --> 00:27:18,037 It's just three or four stupid emails that don't make any sense. 433 00:27:18,038 --> 00:27:20,619 You were going to let me have him declared dead! 434 00:27:20,620 --> 00:27:23,784 I was afraid if I told you that you wouldn't move on. 435 00:27:25,876 --> 00:27:28,918 That you'd spend all your energy trying to find him 436 00:27:28,919 --> 00:27:31,340 or figure out what happened. 437 00:27:31,341 --> 00:27:33,672 And that would be so wrong why? 438 00:27:33,673 --> 00:27:36,255 Because he is not coming home! 439 00:27:36,256 --> 00:27:38,968 He obviously doesn't want to be found. 440 00:27:38,969 --> 00:27:41,561 Like I said, if he wanted to see us, he would. 441 00:27:44,805 --> 00:27:46,976 I was trying to protect you. 442 00:27:46,977 --> 00:27:49,188 How? 443 00:27:49,189 --> 00:27:52,021 I thought we didn't lie to each other. 444 00:27:52,022 --> 00:27:54,735 And I thought we respected other people's privacy. 445 00:27:56,907 --> 00:27:59,408 I'm not hungry anymore. You can get your own dinner. 446 00:27:59,409 --> 00:28:02,162 - Does that mean we're done? - For now. 447 00:28:04,584 --> 00:28:07,957 Don't even think about it. You're not going anywhere. 448 00:28:07,958 --> 00:28:09,999 You're grounding me? 449 00:28:10,000 --> 00:28:11,882 Get used to it. 450 00:29:11,191 --> 00:29:12,893 He's here. 451 00:29:19,199 --> 00:29:21,861 Rumor has it the Uniter has been grounded. 452 00:29:21,862 --> 00:29:25,074 Ha. Apparently she's invincible to everything 453 00:29:25,075 --> 00:29:26,957 but a rampaging mother. 454 00:29:28,288 --> 00:29:30,579 I kind of thought you were mad at me. 455 00:29:30,580 --> 00:29:32,752 Who says I'm not? 456 00:29:36,086 --> 00:29:38,177 What happened with your mom? 457 00:29:38,178 --> 00:29:40,049 I don't know... 458 00:29:40,050 --> 00:29:42,882 One crazy explanation too many. 459 00:29:42,883 --> 00:29:45,094 Amy said you were thinking about telling her that you're Mai. 460 00:29:45,095 --> 00:29:47,927 There's one person who can't keep a secret. 461 00:29:47,928 --> 00:29:50,770 In her defense, I can be fairly persuasive. 462 00:29:52,352 --> 00:29:54,733 Are you going to tell her? 463 00:29:54,734 --> 00:29:56,735 I don't see how I can't. 464 00:29:56,736 --> 00:29:58,988 - Chloe... - I get it. 465 00:29:58,989 --> 00:30:01,360 Mai and humans can't coexist. 466 00:30:01,361 --> 00:30:03,362 I'm the Uniter. My life is not my own. 467 00:30:03,363 --> 00:30:06,036 You've all made it very clear. 468 00:30:07,827 --> 00:30:11,580 I was about three when my parents were killed in Russia. 469 00:30:11,581 --> 00:30:13,252 I ended up in London 470 00:30:13,253 --> 00:30:17,917 and like you was adopted by humans. 471 00:30:17,918 --> 00:30:21,801 They were a little older, couldn't have kids. 472 00:30:23,303 --> 00:30:25,804 My mom in particular was really sweet. 473 00:30:25,805 --> 00:30:28,307 Where are they now? 474 00:30:28,308 --> 00:30:30,309 Still in London. 475 00:30:30,310 --> 00:30:33,312 Everything changed when I started to transform. 476 00:30:33,313 --> 00:30:35,774 I didn't have anybody there to explain it to me. 477 00:30:35,775 --> 00:30:37,937 You told them? 478 00:30:37,938 --> 00:30:40,980 - What happened? - It doesn't matter. 479 00:30:40,981 --> 00:30:44,363 I'm here now and I'm grateful that Valentina found me. 480 00:30:44,364 --> 00:30:47,536 - Alek. - Maybe your mom would be different. 481 00:30:47,537 --> 00:30:50,199 But once you tell her, 482 00:30:50,200 --> 00:30:52,752 once you cross that bridge... 483 00:30:54,544 --> 00:30:58,338 Just know that things can never ever go back to the way they were. 484 00:31:01,551 --> 00:31:03,593 You can never be human again. 485 00:31:08,058 --> 00:31:10,310 I should go. 486 00:31:12,222 --> 00:31:14,853 Don't worry, 487 00:31:14,854 --> 00:31:16,976 we'll handle things for you tonight. 488 00:31:16,977 --> 00:31:18,938 Thank you. 489 00:31:18,939 --> 00:31:23,193 - I mean it. And Alek... - Chloe? 490 00:31:26,286 --> 00:31:28,368 Chloe? 491 00:31:30,120 --> 00:31:33,033 No locked doors. 492 00:31:48,468 --> 00:31:51,050 Don't do that. 493 00:31:51,051 --> 00:31:54,974 You know, the last time you did that, it definitely left a Mark. 494 00:31:54,975 --> 00:31:57,056 Sorry. 495 00:31:57,057 --> 00:31:59,478 - What did Chloe say? - Not coming. 496 00:31:59,479 --> 00:32:01,770 You had to go all the way there to find that out? 497 00:32:01,771 --> 00:32:04,483 Let's get this over with as quickly as possible. 498 00:32:04,484 --> 00:32:06,695 I'll take the other end of the street. 499 00:32:06,696 --> 00:32:08,487 Wait, what's our signal? 500 00:32:08,488 --> 00:32:11,030 Just listen for the sound of cracking skulls. 501 00:32:11,031 --> 00:32:12,371 Alek, that's not why we're here. 502 00:32:12,372 --> 00:32:14,373 We're just getting them on camera. 503 00:32:14,374 --> 00:32:16,245 Well, I think it's romantic. 504 00:32:16,246 --> 00:32:19,418 He wants revenge against the guys that tried to hurt his Chloe. 505 00:32:19,419 --> 00:32:22,341 - She's not my Chloe. - Don't sweat it, bro. 506 00:32:22,342 --> 00:32:25,214 Chloe broke my heart too after we kissed. 507 00:32:25,215 --> 00:32:27,216 10 years ago. 508 00:32:27,217 --> 00:32:30,089 But still, it hurt. 509 00:32:30,090 --> 00:32:32,762 Do you people tell each other everything? 510 00:32:38,058 --> 00:32:42,062 Uh, I still don't know what the signal is. 511 00:33:23,563 --> 00:33:25,195 Find the girl. 512 00:34:22,041 --> 00:34:25,255 She's here. 513 00:34:36,386 --> 00:34:39,017 I think it's for me. 514 00:34:39,018 --> 00:34:42,100 Hey, Chloe, I hope you haven't lost phone privileges too. 515 00:34:42,101 --> 00:34:45,314 There is no sign of them here, but we'll let you know. 516 00:34:52,732 --> 00:34:55,575 What the hell? 517 00:35:32,612 --> 00:35:33,942 Shh. 518 00:35:33,943 --> 00:35:36,276 Someone's in the house. 519 00:35:52,422 --> 00:35:54,794 Mom, I'm sorry. I should have told you. 520 00:36:14,404 --> 00:36:17,406 Everyone okay in there? 521 00:36:17,407 --> 00:36:19,658 Are you okay? 522 00:36:19,659 --> 00:36:21,821 Yeah. 523 00:36:23,873 --> 00:36:27,586 - What about you? - I'm fine. 524 00:36:27,587 --> 00:36:29,459 I saw the open door and was worried. 525 00:36:31,130 --> 00:36:34,042 Oh my god. 526 00:36:34,043 --> 00:36:36,835 Is... is that the detective? 527 00:36:36,836 --> 00:36:39,428 We have to call 911. 528 00:36:39,429 --> 00:36:41,510 I already called before coming in. 529 00:36:41,511 --> 00:36:43,682 - Okay. - It's okay. 530 00:36:43,683 --> 00:36:45,395 Oh my god. 531 00:36:54,654 --> 00:36:56,615 Thanks. 532 00:36:56,616 --> 00:36:59,568 It's like that's all I ever say to you. 533 00:36:59,569 --> 00:37:02,491 No worries. It's part of the job. 534 00:37:02,492 --> 00:37:05,123 I'm glad you got my text. 535 00:37:05,124 --> 00:37:07,866 I'd just like to point out that in a time of crisis, 536 00:37:07,867 --> 00:37:09,578 the guy you reached out to... 537 00:37:09,579 --> 00:37:11,291 Was you. 538 00:37:13,833 --> 00:37:15,834 Can we start over? 539 00:37:15,835 --> 00:37:17,506 What do you mean? 540 00:37:17,507 --> 00:37:19,378 With everything. 541 00:37:19,379 --> 00:37:22,010 You were right. 542 00:37:22,011 --> 00:37:24,182 The other night, 543 00:37:24,183 --> 00:37:26,185 it wasn't nothing. 544 00:37:27,517 --> 00:37:29,558 But... 545 00:37:29,559 --> 00:37:32,150 I'm just not ready for it to mean as much 546 00:37:32,151 --> 00:37:34,193 as I think you want it to mean. 547 00:37:35,395 --> 00:37:38,237 I need some time to sort all of this out. 548 00:37:39,609 --> 00:37:41,570 You know, I'm quite good at sorting. 549 00:37:43,613 --> 00:37:45,614 As good as you are at complicating? 550 00:37:45,615 --> 00:37:47,456 Perhaps even better. 551 00:37:47,457 --> 00:37:49,998 Hmm. 552 00:37:49,999 --> 00:37:52,120 So a fresh start then. 553 00:37:52,121 --> 00:37:55,334 Maybe on a night when one or both of us hasn't almost been killed. 554 00:37:55,335 --> 00:37:58,086 I don't know if I can work within those kind of crazy restrictions. 555 00:38:27,827 --> 00:38:31,620 - Are they all gone? - Finally. 556 00:38:31,621 --> 00:38:34,042 How are you doing? 557 00:38:34,043 --> 00:38:36,254 Mildly freaked, 558 00:38:36,255 --> 00:38:40,008 but starting to settle. You? 559 00:38:40,009 --> 00:38:43,462 Uh, at the moment, strangely calm, 560 00:38:43,463 --> 00:38:47,517 but I'm pretty sure I'm still in shock. 561 00:38:54,684 --> 00:38:57,276 Do you really think it's him? 562 00:38:59,068 --> 00:39:00,440 I do. 563 00:39:02,241 --> 00:39:06,034 I had been trying to figure out what was wrong with you lately, 564 00:39:06,035 --> 00:39:10,579 and now it all makes sense. 565 00:39:10,580 --> 00:39:12,541 I wanted to tell you. I really did. 566 00:39:12,542 --> 00:39:15,834 He had no right to put you in that position. 567 00:39:15,835 --> 00:39:17,497 But I should have told you. 568 00:39:21,631 --> 00:39:24,463 I'm sorry I was so upset before. 569 00:39:24,464 --> 00:39:27,215 It was him I was mad at, 570 00:39:27,216 --> 00:39:29,808 really, not you. 571 00:39:29,809 --> 00:39:32,681 I have been mourning all these years. 572 00:39:32,682 --> 00:39:35,514 I assumed something terrible had happened to him 573 00:39:35,515 --> 00:39:40,069 and the truth is he just left. 574 00:39:44,824 --> 00:39:47,235 What now? 575 00:39:47,236 --> 00:39:50,489 I honestly have no idea. 576 00:39:50,490 --> 00:39:52,531 This changes everything. 577 00:39:52,532 --> 00:39:54,163 Does it have to? 578 00:39:56,335 --> 00:39:59,417 So dad's alive. So what? 579 00:39:59,418 --> 00:40:04,212 It doesn't change the fact that we figured out how to get along without him. 580 00:40:04,213 --> 00:40:08,807 If he wanted to see us, he'd be here. 581 00:40:08,808 --> 00:40:11,721 You don't know that. 582 00:40:13,312 --> 00:40:15,895 Could anything keep you away from me? 583 00:40:17,477 --> 00:40:21,481 There is not a thing in the world. 584 00:40:28,067 --> 00:40:31,449 What were you going to say? 585 00:40:31,450 --> 00:40:34,243 You said you were sorry for not telling me something. 586 00:40:38,878 --> 00:40:41,840 Just, you know, 587 00:40:41,841 --> 00:40:43,421 the stuff with dad. 588 00:40:43,422 --> 00:40:45,545 No more secrets. 589 00:40:48,047 --> 00:40:49,468 No more secrets. 590 00:41:17,286 --> 00:41:19,497 ♪ I'm in here ♪ 591 00:41:19,498 --> 00:41:22,581 ♪ Can anybody see me? ♪ 592 00:41:22,582 --> 00:41:24,212 ♪ Can anybody ♪ 593 00:41:24,213 --> 00:41:30,258 ♪ Help? ♪ 594 00:41:30,259 --> 00:41:32,510 ♪ I'm in here ♪ 595 00:41:32,511 --> 00:41:35,804 ♪ A prisoner of history ♪ 596 00:41:35,805 --> 00:41:37,435 ♪ Can anybody ♪ 597 00:41:37,436 --> 00:41:43,062 ♪ Help? ♪ 598 00:41:44,103 --> 00:41:47,856 ♪ Can you hear my call? ♪ 599 00:41:47,857 --> 00:41:50,238 ♪ Are you coming to get me now? ♪ 600 00:41:50,239 --> 00:41:54,532 ♪ I've been waiting for ♪ 601 00:41:54,533 --> 00:41:57,035 ♪ You to come rescue me ♪ 602 00:41:57,036 --> 00:42:00,829 ♪ I need you to hold ♪ 603 00:42:00,830 --> 00:42:03,161 ♪ All of the sadness ♪ 604 00:42:03,162 --> 00:42:05,714 ♪ I cannot ♪ 605 00:42:05,715 --> 00:42:09,929 ♪ Live with inside of me ♪ 606 00:42:15,805 --> 00:42:17,846 ♪ I'm in here ♪ 607 00:42:17,847 --> 00:42:20,639 ♪ I'm trying to tell you something... ♪ 608 00:42:20,640 --> 00:42:23,481 I think this one's here for you. 609 00:42:23,482 --> 00:42:25,394 Two minutes. 610 00:42:27,857 --> 00:42:29,528 Hey. 611 00:42:31,240 --> 00:42:33,361 I'm sorry about the other day. 612 00:42:33,362 --> 00:42:35,614 And she is a friend. 613 00:42:35,615 --> 00:42:37,365 So not my business. 614 00:42:37,366 --> 00:42:41,620 I know you have a boyfriend and I'm... I'm cool with that. 615 00:42:41,621 --> 00:42:44,873 I just wanted to stop by and say thank you. 616 00:42:44,874 --> 00:42:46,875 For what? 617 00:42:46,876 --> 00:42:49,507 Finding that storage building. 618 00:42:49,508 --> 00:42:51,880 Turns out it had a lot of my mom's stuff in it. 619 00:42:51,881 --> 00:42:54,382 That's good, right? 620 00:42:54,383 --> 00:42:58,016 Yeah. I don't know what I was expecting to find, 621 00:42:58,017 --> 00:43:01,520 but at least it means my dad didn't completely erase her memory. 622 00:43:02,722 --> 00:43:04,644 I found this. 623 00:43:08,487 --> 00:43:11,109 It's... 624 00:43:11,110 --> 00:43:13,611 It's beautiful. 625 00:43:13,612 --> 00:43:15,734 Yeah. 626 00:43:15,735 --> 00:43:18,737 She never took it off. 627 00:43:18,738 --> 00:43:20,869 It was her engagement ring. 628 00:43:20,870 --> 00:43:23,501 I know she would have had it on the night she died. 629 00:43:23,502 --> 00:43:26,665 And the incident report even listed it as one of the things stolen. 630 00:43:26,666 --> 00:43:31,090 If it was stolen, then what's it doing in your dad's storage unit? 631 00:43:33,422 --> 00:43:36,384 I don't know, 632 00:43:36,385 --> 00:43:39,018 but I'm gonna find out. 633 00:43:40,890 --> 00:43:42,971 What else did you find? 634 00:43:42,972 --> 00:43:46,564 ♪ Living inside of me... ♪ 635 00:43:46,565 --> 00:43:48,977 Some letters... 636 00:43:48,978 --> 00:43:51,479 - ♪ Can anybody see me? ♪ - ...Some drawings I drew for her 637 00:43:51,480 --> 00:43:56,235 - when I was really young. - ♪ Can anybody help? ♪