1 00:00:00,442 --> 00:00:03,645 ♪ ♪ 2 00:00:04,906 --> 00:00:06,487 Previously on "The Nine Lives of Chloe King"... 3 00:00:06,488 --> 00:00:08,529 You have to learn to control your gifts. 4 00:00:08,530 --> 00:00:10,701 Happy pre-birthday. 5 00:00:10,702 --> 00:00:12,913 - No singing. - I'm not the singer. That was your dad's... 6 00:00:12,914 --> 00:00:15,996 Mom, he left over 10 years ago. I'm good. 7 00:00:15,997 --> 00:00:20,161 My mom supposedly was killed in a mugging that went bad, 8 00:00:20,162 --> 00:00:22,373 but parts of it just never made sense to me. 9 00:00:22,374 --> 00:00:25,045 Now I'm here and I'm staying till I figure it out. 10 00:00:25,046 --> 00:00:27,128 I know this isn't the life you were expecting. 11 00:00:27,129 --> 00:00:28,760 It's not all bad. 12 00:00:32,174 --> 00:00:33,304 The whole world is coming for you. 13 00:00:33,305 --> 00:00:35,677 Then let it come. 14 00:00:52,694 --> 00:00:55,576 Hi. Can I help you find anything? 15 00:00:55,577 --> 00:00:58,038 Just looking. 16 00:00:58,039 --> 00:01:00,461 You have so many cute things. 17 00:01:00,462 --> 00:01:02,203 Is this your store? 18 00:01:02,204 --> 00:01:04,586 No, I just work here. 19 00:01:05,667 --> 00:01:07,258 I love this. 20 00:01:07,259 --> 00:01:09,840 I know, right? I totally covet it. 21 00:01:09,841 --> 00:01:12,593 Then you should get it. It's perfect for you. 22 00:01:12,594 --> 00:01:14,595 Not exactly my style 23 00:01:14,596 --> 00:01:16,807 and no place to wear it, so... 24 00:01:16,808 --> 00:01:18,809 How old are you? 25 00:01:18,810 --> 00:01:20,351 16. 26 00:01:20,352 --> 00:01:22,723 Hmm, you seem older. 27 00:01:22,724 --> 00:01:24,985 Nope, just 16. 28 00:01:24,986 --> 00:01:29,280 I remember 16... So many changes. 29 00:01:29,281 --> 00:01:32,493 Chemistry? 30 00:01:32,494 --> 00:01:35,326 Yeah. You're not really supposed to be back there. 31 00:01:35,327 --> 00:01:38,330 We're actually getting ready to close. 32 00:01:39,831 --> 00:01:43,794 And I still have so many questions. 33 00:01:43,795 --> 00:01:45,666 You weren't born here, were you, Chloe? 34 00:01:45,667 --> 00:01:48,008 How do you know my name? 35 00:01:48,009 --> 00:01:49,960 Everybody knows who you are. 36 00:01:49,961 --> 00:01:52,553 We just flew 6,000 miles to meet you. 37 00:01:52,554 --> 00:01:55,426 Well, you've met me. Now I think you should go. 38 00:01:55,427 --> 00:01:58,139 Nikki was right... 39 00:01:59,140 --> 00:02:03,144 This would look perfect on you. 40 00:02:12,234 --> 00:02:16,197 ♪ Another night to come alive ♪ 41 00:02:16,198 --> 00:02:18,779 ♪ When worlds collide ♪ 42 00:02:18,780 --> 00:02:21,162 ♪ I come alive ♪ 43 00:02:29,591 --> 00:02:30,961 There are parades every day. 44 00:02:30,962 --> 00:02:33,133 I think I danced for 24 hours straight. 45 00:02:33,134 --> 00:02:35,426 I've always wanted to go to carnival. 46 00:02:35,427 --> 00:02:37,468 Come next year. You can stay with us. 47 00:02:37,469 --> 00:02:39,560 Our parents would love to meet you. 48 00:02:39,561 --> 00:02:41,562 I wonder if there's a world that exists 49 00:02:41,563 --> 00:02:44,065 where my mom would even consider that possibility. 50 00:02:46,438 --> 00:02:48,229 What? 51 00:02:48,230 --> 00:02:50,521 So is it true 52 00:02:50,522 --> 00:02:53,484 that you were raised by humans? 53 00:02:53,485 --> 00:02:55,486 Just one, 54 00:02:55,487 --> 00:02:57,908 and she is about as human as it gets. 55 00:02:57,909 --> 00:03:00,581 There's something so perfect about that. 56 00:03:00,582 --> 00:03:02,913 And no one back home will believe it. 57 00:03:02,914 --> 00:03:05,956 I still can't believe we're actually talking to the Uniter. 58 00:03:05,957 --> 00:03:08,088 Your life must be amazing. 59 00:03:08,089 --> 00:03:10,461 If by amazing you mean nonstop training, 60 00:03:10,462 --> 00:03:12,713 Mai history lessons and people trying to kill you, 61 00:03:12,714 --> 00:03:15,466 then you're right... Super glamorous. 62 00:03:15,467 --> 00:03:18,549 Well, that is going to change, at least while we're in town. 63 00:03:18,550 --> 00:03:20,681 You need to learn how to party the Mai way. 64 00:03:20,682 --> 00:03:23,474 And maybe we can start with a little dancing. 65 00:03:23,475 --> 00:03:25,225 How's tomorrow for you? 66 00:03:25,226 --> 00:03:29,059 Chloe, we were supposed to meet a half-hour ago. 67 00:03:29,060 --> 00:03:30,732 Look. 68 00:03:33,445 --> 00:03:36,277 Sorry, I figured you all have Mai-dar 69 00:03:36,278 --> 00:03:37,858 or something like that. 70 00:03:37,859 --> 00:03:39,950 Lilah and Nikki, this is Jasmine. 71 00:03:39,951 --> 00:03:41,742 - Jasmine... - Lilah and Nikki. 72 00:03:41,743 --> 00:03:43,744 They're from Brazil. 73 00:03:43,745 --> 00:03:45,786 Valentina's daughter? 74 00:03:45,787 --> 00:03:48,539 Do you all know each other? 75 00:03:48,540 --> 00:03:50,170 Just by reputation. 76 00:03:50,171 --> 00:03:51,582 You didn't tell anyone you were coming. 77 00:03:51,583 --> 00:03:54,044 And ruin the surprise? 78 00:03:54,045 --> 00:03:56,467 But it seems we got here just in time. 79 00:03:56,468 --> 00:03:58,549 This girl's been having no fun at all. 80 00:03:58,550 --> 00:04:01,682 Well, we have been dealing with an unwanted visitor or two. 81 00:04:01,683 --> 00:04:05,015 It'll be nice to do something teenagery again. 82 00:04:05,016 --> 00:04:07,438 They're taking me dancing tomorrow night. 83 00:04:07,439 --> 00:04:10,060 Come, please. It'll be fun. 84 00:04:10,061 --> 00:04:12,653 I wouldn't miss it. 85 00:04:12,654 --> 00:04:14,525 Really? 86 00:04:14,526 --> 00:04:18,198 Uh, that's great. I was so ready to beg. 87 00:04:18,199 --> 00:04:19,950 So tomorrow then. 88 00:04:19,951 --> 00:04:21,782 This city won't know what hit them. 89 00:04:21,783 --> 00:04:23,824 Can't wait. 90 00:04:23,825 --> 00:04:27,207 - You ready? - Yeah. 91 00:04:27,208 --> 00:04:29,250 - I'll be right there. - Okay. 92 00:04:31,413 --> 00:04:33,414 What are you really doing here? 93 00:04:33,415 --> 00:04:35,416 The Uniter belongs to all of us. 94 00:04:35,417 --> 00:04:37,469 Why should you have her all to yourself? 95 00:05:23,515 --> 00:05:25,226 Chloe, are you home? 96 00:05:26,227 --> 00:05:29,850 Whoa, exploding closet. 97 00:05:29,851 --> 00:05:32,733 - Hope no one was hurt. - A few minor casualties. 98 00:05:32,734 --> 00:05:36,066 But it's official... I truly have nothing to wear. 99 00:05:36,067 --> 00:05:38,028 Clearly. 100 00:05:38,029 --> 00:05:40,531 Going someplace special? 101 00:05:40,532 --> 00:05:42,613 Just out with Jasmine and a couple of friends. 102 00:05:42,614 --> 00:05:45,946 Any of these friends named Brian or Alek? 103 00:05:45,947 --> 00:05:48,539 Try Lilah and Nikki. They're from Brazil. 104 00:05:48,540 --> 00:05:50,040 So no Amy? 105 00:05:50,041 --> 00:05:53,454 No. She doesn't really know anyone 106 00:05:53,455 --> 00:05:55,456 and I didn't want her to feel... 107 00:05:55,457 --> 00:05:58,670 Oh, it's okay. Not judging, just asking. 108 00:06:00,131 --> 00:06:02,883 And it sounds like fun. 109 00:06:02,884 --> 00:06:05,556 Mom, I was thinking... 110 00:06:05,557 --> 00:06:08,058 Not that I like to discourage thinking, but... 111 00:06:08,059 --> 00:06:11,932 Midnight just so screams 15. 112 00:06:11,933 --> 00:06:16,356 Ah, and what does 16 sound like these days? 113 00:06:16,357 --> 00:06:19,110 1:00 has a nice ring to it. 114 00:06:20,982 --> 00:06:25,075 12:30 and we'll see how it goes. 115 00:06:25,076 --> 00:06:26,617 Best mom ever. 116 00:06:26,618 --> 00:06:29,369 I never get tired of hearing that. 117 00:06:29,370 --> 00:06:31,372 That one looks nice. 118 00:06:53,354 --> 00:06:55,726 "Hannah Hannity held on tight 119 00:06:55,727 --> 00:06:57,728 as the red and gold cable car 120 00:06:57,729 --> 00:07:00,151 started its flight..." 121 00:07:24,135 --> 00:07:26,637 Aah! Don't do that. 122 00:07:26,638 --> 00:07:28,428 - Something's wrong. - With who? 123 00:07:28,429 --> 00:07:30,851 With you and Paul. You're totally frustrated about something. 124 00:07:30,852 --> 00:07:33,093 No, I'm not. Everything's... 125 00:07:33,094 --> 00:07:35,766 Oh my god, you did not just do that freaky 126 00:07:35,767 --> 00:07:37,898 I-know-what-people-are-feeling thing on me. 127 00:07:37,899 --> 00:07:41,232 No, I'm just your friend. And I'm not wrong, am I? 128 00:07:48,570 --> 00:07:50,571 You know how we went from friends 129 00:07:50,572 --> 00:07:52,533 to more than friends? 130 00:07:52,534 --> 00:07:54,875 Well, sometimes there's a little bit too much friends 131 00:07:54,876 --> 00:07:56,957 and not enough more than. 132 00:07:56,958 --> 00:07:59,249 I mean, the only thing that's really changed 133 00:07:59,250 --> 00:08:00,961 is the occasional making out. 134 00:08:00,962 --> 00:08:03,503 I just want a little romance, 135 00:08:03,504 --> 00:08:05,505 some excitement, 136 00:08:05,506 --> 00:08:08,338 a real date, 137 00:08:08,339 --> 00:08:10,721 something that... you know, something that takes planning 138 00:08:10,722 --> 00:08:12,973 and maybe a reservation. 139 00:08:12,974 --> 00:08:16,306 We are talking about Paul. 140 00:08:16,307 --> 00:08:18,979 I know. 141 00:08:18,980 --> 00:08:21,021 Maybe you should just tell him. 142 00:08:21,022 --> 00:08:24,524 Which kind of takes the woo out of wooing. 143 00:08:30,031 --> 00:08:31,491 Take it, take it. 144 00:08:31,492 --> 00:08:33,243 Hey. 145 00:08:33,244 --> 00:08:36,206 I just figured out how you beat me at bowling the other night. 146 00:08:36,207 --> 00:08:37,918 Better hand-eye coordination? 147 00:08:37,919 --> 00:08:40,540 Good guess, but no. It was the mental game. 148 00:08:40,541 --> 00:08:42,753 90% of bowling is having your head in the right place. 149 00:08:42,754 --> 00:08:44,504 And where was yours? 150 00:08:44,505 --> 00:08:46,587 Watching you, 151 00:08:46,588 --> 00:08:48,759 which pretty much made it impossible 152 00:08:48,760 --> 00:08:50,380 to focus on anything else. 153 00:08:50,381 --> 00:08:52,843 Sorry to be such a distraction. 154 00:08:52,844 --> 00:08:54,554 Did that cross the just-friends line? 155 00:08:54,555 --> 00:08:57,017 Teetering on the edge, but you're good. 156 00:08:57,018 --> 00:08:59,519 So I'm hiking Mount Tam tomorrow. 157 00:08:59,520 --> 00:09:01,561 - Any interest? - If we go early. 158 00:09:01,562 --> 00:09:03,443 - I work in the afternoon. - Perfect. 159 00:09:03,444 --> 00:09:05,776 - I'll text you in the morning. - Okay. Bye. 160 00:09:05,777 --> 00:09:07,779 Bye. 161 00:09:09,400 --> 00:09:11,071 We're going hiking. 162 00:09:11,072 --> 00:09:13,453 I can't believe I'm gonna say this, 163 00:09:13,454 --> 00:09:16,456 but I am totally jealous of your non-kissable boyfriend. 164 00:09:16,457 --> 00:09:18,749 - He's not my boyfriend. - Yeah, tell it to someone 165 00:09:18,750 --> 00:09:21,002 who hasn't known you since forever. 166 00:09:23,254 --> 00:09:27,417 - Come dancing with us tonight. - Me and the Mai? 167 00:09:27,418 --> 00:09:30,421 You can be our token human. Please? 168 00:09:31,592 --> 00:09:33,804 I don't know what those sisters said to you, 169 00:09:33,805 --> 00:09:37,097 but I haven't seen you this happy in weeks. 170 00:09:37,098 --> 00:09:39,599 You know how they say 171 00:09:39,600 --> 00:09:42,352 things get worse before they get better? 172 00:09:42,353 --> 00:09:45,606 I think I'm finally getting to the better. 173 00:09:47,689 --> 00:09:49,941 Come in. 174 00:09:51,192 --> 00:09:53,363 You have time to grab some dinner tonight? 175 00:09:53,364 --> 00:09:56,236 Unfortunately I'm booked. 176 00:09:56,237 --> 00:09:59,289 Close the door. We need to talk. 177 00:09:59,290 --> 00:10:01,622 That doesn't sound good. 178 00:10:08,049 --> 00:10:10,671 I had to make a few calls, 179 00:10:10,672 --> 00:10:14,464 but I got the university to agree to take you back mid-semester. 180 00:10:14,465 --> 00:10:17,017 Why? Why would you do that? 181 00:10:17,018 --> 00:10:19,429 And how about you start with asking me if I agree? 182 00:10:19,430 --> 00:10:21,391 That would imply that you had a choice. 183 00:10:21,392 --> 00:10:24,434 I should never have agreed to let you take a semester off to begin with. 184 00:10:24,435 --> 00:10:26,977 I'm not going back. I just got here. 185 00:10:26,978 --> 00:10:29,109 What exactly are you doing here that you can't do there? 186 00:10:29,110 --> 00:10:30,941 Don't they have girls and gyms back east? 187 00:10:30,942 --> 00:10:33,363 - I'm just working on some stuff, okay? - No, it's not okay. 188 00:10:33,364 --> 00:10:37,278 Maybe if I thought I saw even the slightest bit of initiative... 189 00:10:41,542 --> 00:10:43,543 I'm sorry, Brian. 190 00:10:43,544 --> 00:10:46,788 - You're just gonna have to trust me on this. - Dad... 191 00:10:49,630 --> 00:10:51,712 This really is for your own good. 192 00:10:51,713 --> 00:10:54,595 You leave on Monday. 193 00:11:36,597 --> 00:11:38,930 ♪ She's out of this world ♪ 194 00:11:40,391 --> 00:11:42,602 ♪ That girl, that girl ♪ 195 00:11:42,603 --> 00:11:44,644 ♪ She's out of this world ♪ 196 00:11:44,645 --> 00:11:46,686 ♪ She's out of this world ♪ 197 00:11:46,687 --> 00:11:48,688 ♪ That girl, that girl ♪ 198 00:11:48,689 --> 00:11:50,520 ♪ She's out of this world ♪ 199 00:11:50,521 --> 00:11:53,563 ♪ I see you over there ♪ 200 00:11:53,564 --> 00:11:55,195 ♪ Looking at me... ♪ 201 00:11:55,196 --> 00:11:57,197 Ooh. 202 00:11:57,198 --> 00:11:59,029 Yeah, I'm good. I'm good. 203 00:11:59,030 --> 00:12:01,952 - You really think they'll let us in? - How could they not? 204 00:12:01,953 --> 00:12:06,127 - I.D.s. - It's okay. They're with us. 205 00:12:08,830 --> 00:12:12,422 ♪ Go go, gonna take you back to my room ♪ 206 00:12:12,423 --> 00:12:14,634 ♪ Take you back to my room ♪ 207 00:12:14,635 --> 00:12:18,178 ♪ So let's go go, don't wanna say no no ♪ 208 00:12:18,179 --> 00:12:20,380 ♪ Gonna take you back to my room ♪ 209 00:12:20,381 --> 00:12:22,763 ♪ Take you back to my room ♪ 210 00:12:27,979 --> 00:12:31,441 ♪ You're in my head, I can't believe... ♪ 211 00:12:31,442 --> 00:12:34,444 Well, I for one love these new friends of yours. 212 00:12:34,445 --> 00:12:36,988 I wish Jasmine liked them a little better. 213 00:12:40,361 --> 00:12:43,283 Well, maybe she's just jealous. 214 00:12:43,284 --> 00:12:45,576 I mean, they did come all this way just to meet you. 215 00:12:48,459 --> 00:12:51,211 So tonight there's no school, 216 00:12:51,212 --> 00:12:55,415 no job, no boring Mai history lessons. 217 00:12:55,416 --> 00:12:58,508 Tonight you get to be primal. 218 00:12:58,509 --> 00:13:00,921 I'm not exactly sure what that means, 219 00:13:00,922 --> 00:13:03,723 but I'm willing to give it a try. 220 00:13:03,724 --> 00:13:05,056 Come on. 221 00:13:13,564 --> 00:13:16,146 ♪ You start me up and turn me on ♪ 222 00:13:16,147 --> 00:13:18,860 ♪ Till my engine's running hot ♪ 223 00:13:20,441 --> 00:13:22,612 ♪ Such a thrill-seeker, baby ♪ 224 00:13:22,613 --> 00:13:25,656 ♪ I don't know when to stop ♪ 225 00:13:27,118 --> 00:13:30,450 ♪ You see, there are warning signs ♪ 226 00:13:30,451 --> 00:13:34,005 ♪ I should read 'em, but I don't ♪ 227 00:13:35,456 --> 00:13:38,128 ♪ Just stay between the lines ♪ 228 00:13:38,129 --> 00:13:41,222 ♪ Honestly I know I won't... ♪ 229 00:13:44,175 --> 00:13:47,427 ♪ Hey, boy, what you got going on? ♪ 230 00:13:47,428 --> 00:13:50,810 - Oh my gosh. - They're so nice. 231 00:13:50,811 --> 00:13:52,852 At least try to have a good time. 232 00:13:52,853 --> 00:13:54,524 I'm here, aren't I? 233 00:13:54,525 --> 00:13:56,686 Yeah, acting like a chaperone. 234 00:13:56,687 --> 00:13:59,569 Sometimes Chloe just needs a friend. 235 00:13:59,570 --> 00:14:01,401 Okay, totally hydrated and ready to go back in. 236 00:14:01,402 --> 00:14:03,823 I'll catch up. I need to find out 237 00:14:03,824 --> 00:14:05,695 what trouble Nikki is getting into. 238 00:14:05,696 --> 00:14:07,328 Okay. 239 00:14:35,436 --> 00:14:37,437 What do you think? 240 00:14:37,438 --> 00:14:39,519 She's young and impressionable. 241 00:14:39,520 --> 00:14:41,691 That should make things easier, 242 00:14:41,692 --> 00:14:44,485 but we need to get her alone. 243 00:14:47,828 --> 00:14:50,700 You didn't make a mess, did you? 244 00:14:50,701 --> 00:14:52,833 No more than usual. 245 00:15:22,563 --> 00:15:25,115 Two minutes to spare. 246 00:15:25,116 --> 00:15:26,907 I'm impressed. 247 00:15:27,989 --> 00:15:29,699 Have a good time? 248 00:15:29,700 --> 00:15:32,412 Oh, the best. Exhausted. Going to bed. 249 00:15:32,413 --> 00:15:35,035 Not so fast. 250 00:15:35,036 --> 00:15:36,626 What? 251 00:15:36,627 --> 00:15:39,210 - New dress? - You like? 252 00:15:41,212 --> 00:15:43,503 Wish there was a little more of it. 253 00:15:43,504 --> 00:15:45,505 Mom, do not prude out on me. 254 00:15:45,506 --> 00:15:47,717 I'm not. I just feel like I dozed off 255 00:15:47,718 --> 00:15:50,350 and missed five to 10 years of your life. 256 00:15:50,351 --> 00:15:52,302 Are those my shoes? 257 00:15:52,303 --> 00:15:55,095 In my defense, they match perfectly. 258 00:15:55,096 --> 00:15:56,936 Where exactly were you? 259 00:15:56,937 --> 00:16:00,060 Dancing. Swerve... It's a club on Folsom. 260 00:16:00,061 --> 00:16:02,232 So you went clubbing? 261 00:16:02,233 --> 00:16:04,154 And you assume that was covered 262 00:16:04,155 --> 00:16:06,196 under the broadly-defined "just out"? 263 00:16:06,197 --> 00:16:08,818 I was with Jasmine and her friends, like I said. 264 00:16:08,819 --> 00:16:11,781 It was fine. We had a good time. 265 00:16:11,782 --> 00:16:13,873 Nothing happened. 266 00:16:13,874 --> 00:16:15,825 But I really am tired, 267 00:16:15,826 --> 00:16:17,618 so if it's okay, I'm gonna crash. 268 00:16:19,250 --> 00:16:20,961 Crash away. 269 00:16:22,753 --> 00:16:25,126 You really do look beautiful. 270 00:16:26,627 --> 00:16:28,628 Thanks. 271 00:16:28,629 --> 00:16:31,512 - 'Night. - 'Night. 272 00:16:33,434 --> 00:16:36,396 Does "Hannah Hannity held on tight" 273 00:16:36,397 --> 00:16:38,398 mean anything to you? 274 00:16:38,399 --> 00:16:40,560 Uh, yes. 275 00:16:40,561 --> 00:16:43,233 Hang on. Give me a minute. 276 00:16:43,234 --> 00:16:45,905 "As the red and gold cable car 277 00:16:45,906 --> 00:16:47,907 started its flight." 278 00:16:47,908 --> 00:16:50,410 Where in the world did that come from? 279 00:16:50,411 --> 00:16:53,323 It just popped into my head. 280 00:16:53,324 --> 00:16:55,865 What is it? 281 00:16:55,866 --> 00:16:58,708 Well, it's from those stories you and your dad made up together... 282 00:16:58,709 --> 00:17:00,870 "Hannah Hannity and Her Magic Cable Car." 283 00:17:00,871 --> 00:17:03,373 Dad made it up? 284 00:17:03,374 --> 00:17:05,375 God, you couldn't have been more than 285 00:17:05,376 --> 00:17:09,169 three or four. 286 00:17:09,170 --> 00:17:11,431 He wrote them. You drew the pictures. 287 00:17:11,432 --> 00:17:13,973 And the two of you would read them together 288 00:17:13,974 --> 00:17:15,845 every night before you went to bed. 289 00:17:15,846 --> 00:17:17,677 I can't believe you don't remember. 290 00:17:17,678 --> 00:17:20,059 Neither can I. 291 00:17:20,060 --> 00:17:23,143 It was a long time ago. 292 00:17:23,144 --> 00:17:25,776 'Night. 293 00:17:36,076 --> 00:17:38,119 Not that long. 294 00:17:41,292 --> 00:17:44,124 Okay, I am seriously starting to take this personally. 295 00:17:44,125 --> 00:17:47,086 I have to be included in all regularly-scheduled adventures from now on. 296 00:17:47,087 --> 00:17:48,918 It was girls' night out. 297 00:17:48,919 --> 00:17:52,552 With emissaries from a vicious and warlike pride of rival Mai. 298 00:17:52,553 --> 00:17:54,554 Seriously, where do you come up with this? 299 00:17:54,555 --> 00:17:57,137 I had to piece it together from what Amy told me, 300 00:17:57,138 --> 00:18:00,140 which, oddly for Amy, was not a lot. 301 00:18:00,141 --> 00:18:01,981 Well, then maybe you should have come. 302 00:18:01,982 --> 00:18:04,063 I know. That's what I've been saying. 303 00:18:04,064 --> 00:18:08,067 I meant then maybe you should go, 304 00:18:08,068 --> 00:18:10,069 you know, dancing with Amy. 305 00:18:10,070 --> 00:18:11,941 She just went dancing. 306 00:18:11,942 --> 00:18:14,904 And what does that have to do with anything? 307 00:18:14,905 --> 00:18:17,827 Okay, huge, giant cone of silence. 308 00:18:17,828 --> 00:18:19,239 Sealed and locked. 309 00:18:19,240 --> 00:18:21,541 You've got to step it up. 310 00:18:21,542 --> 00:18:24,043 Really trying, but still not following. 311 00:18:24,044 --> 00:18:27,006 With Amy... get out a little more, do a little more. 312 00:18:27,007 --> 00:18:30,009 We've been kind of busy with other things. 313 00:18:30,010 --> 00:18:32,672 Paul, just making out every day after school 314 00:18:32,673 --> 00:18:35,175 is not really a solid basis for a relationship. 315 00:18:35,176 --> 00:18:37,807 - She said that? - You're a couple. 316 00:18:37,808 --> 00:18:40,060 You've got to take it to the next level. 317 00:18:47,608 --> 00:18:49,690 She needs a little wooing. 318 00:18:52,273 --> 00:18:54,865 Uh, I think I'm on the wrong side. 319 00:19:00,831 --> 00:19:03,123 I think I am too. 320 00:19:07,087 --> 00:19:09,048 You're leaving? When? 321 00:19:09,049 --> 00:19:10,500 Monday. 322 00:19:10,501 --> 00:19:13,253 I'm sorry to just drop it on you like this. 323 00:19:13,254 --> 00:19:15,215 It's not your fault. I just... 324 00:19:15,216 --> 00:19:18,218 I know. I had to cancel this morning to take care of some stuff, 325 00:19:18,219 --> 00:19:20,891 but I wanted to tell you in person. 326 00:19:25,105 --> 00:19:29,188 - What happened? - With my dad? Who knows? 327 00:19:29,189 --> 00:19:32,902 Do you think he found out you're looking into your mom's death? 328 00:19:32,903 --> 00:19:35,235 Maybe, 329 00:19:35,236 --> 00:19:37,238 but I don't know how. 330 00:19:38,909 --> 00:19:40,990 I honestly don't know what to do. 331 00:19:40,991 --> 00:19:42,912 I've accomplished nothing. 332 00:19:42,913 --> 00:19:45,034 Too many distractions. 333 00:19:45,035 --> 00:19:49,038 No no, not too many. 334 00:19:49,039 --> 00:19:51,041 Just the right amount. 335 00:19:58,138 --> 00:20:01,010 If there's anything I can do... 336 00:20:01,011 --> 00:20:04,894 Look something up, find information... 337 00:20:04,895 --> 00:20:07,977 I don't know what else there is to find. 338 00:20:07,978 --> 00:20:10,270 I've gone to all the banks my dad uses, 339 00:20:10,271 --> 00:20:13,854 everywhere I could think of, but... 340 00:20:16,277 --> 00:20:18,739 I don't want to talk about this. 341 00:20:20,070 --> 00:20:23,032 We need a proper going-away dinner... 342 00:20:23,033 --> 00:20:24,664 Just good memories. 343 00:20:24,665 --> 00:20:28,248 - Tomorrow night? - Tomorrow night. 344 00:20:29,870 --> 00:20:31,961 I'll meet you at the bookstore around 7:00. 345 00:20:31,962 --> 00:20:35,004 - Maybe we'll get some Italian. - Sounds perfect. 346 00:20:35,005 --> 00:20:37,637 Okay, so I'll see you then. 347 00:20:37,638 --> 00:20:39,258 Are you okay to get home? 348 00:20:39,259 --> 00:20:41,472 Yeah yeah, I'm good. 349 00:20:56,857 --> 00:20:58,067 Don't do that! 350 00:20:58,068 --> 00:21:00,400 Sorry. Problem? 351 00:21:00,401 --> 00:21:04,203 It's... it's complicated. 352 00:21:04,204 --> 00:21:06,496 Nothing in life should ever be that complicated. 353 00:21:06,497 --> 00:21:08,498 Welcome to my life. 354 00:21:08,499 --> 00:21:11,040 - Get on. - Yeah, I don't think so. 355 00:21:11,041 --> 00:21:14,003 You, my little kitten, need to learn how to relax. 356 00:21:14,004 --> 00:21:16,337 Don't worry. We won't bite. 357 00:21:22,803 --> 00:21:25,685 ♪ You wanna call the shots, you wanna talk the talk... ♪ 358 00:21:25,686 --> 00:21:28,388 - Wow. - ♪ you want to ask for luck and never lose your spot ♪ 359 00:21:28,389 --> 00:21:31,100 ♪ You're going all the way, what a daily chore ♪ 360 00:21:31,101 --> 00:21:34,023 ♪ You've got to walk the walk, you've never walked before ♪ 361 00:21:34,024 --> 00:21:36,856 ♪ You want all the cake and push it in your mouth ♪ 362 00:21:36,857 --> 00:21:39,529 ♪ It's gonna choke your throat, you'd better spit it out ♪ 363 00:21:39,530 --> 00:21:42,942 ♪ You wanna play again and say it's all for love, yeah ♪ 364 00:21:42,943 --> 00:21:44,744 I gotta go. 365 00:21:44,745 --> 00:21:47,707 The perfect brother's in town with the perfect wife and perfect kids. 366 00:21:47,708 --> 00:21:49,709 The perfect mother is not going to be happy 367 00:21:49,710 --> 00:21:52,162 when the other, very imperfect son is an hour late. 368 00:21:55,005 --> 00:21:57,006 This is where you say something like 369 00:21:57,007 --> 00:21:59,088 "you're perfect to me." 370 00:21:59,089 --> 00:22:01,922 Sorry. Say hi to your brother. 371 00:22:05,426 --> 00:22:07,887 So maybe tomorrow night? 372 00:22:07,888 --> 00:22:09,969 Your dads are going out, right? 373 00:22:09,970 --> 00:22:12,102 I've got a lot of studying. 374 00:22:15,646 --> 00:22:17,647 That's too bad. 375 00:22:17,648 --> 00:22:20,480 I kind of had something special planned. 376 00:22:20,481 --> 00:22:21,981 Really? 377 00:22:21,982 --> 00:22:23,403 But if you're busy... 378 00:22:23,404 --> 00:22:26,075 I'm not... busy. 379 00:22:26,076 --> 00:22:28,909 What is it? Don't tell me. 380 00:22:31,121 --> 00:22:33,953 - Tell me. - I gotta go. 381 00:22:33,954 --> 00:22:35,955 Paul, 382 00:22:35,956 --> 00:22:39,049 honestly, you really are pretty perfect. 383 00:22:49,179 --> 00:22:51,180 A Martini. 384 00:22:51,181 --> 00:22:53,183 You got it. 385 00:22:57,478 --> 00:22:59,278 You feel better, right? 386 00:22:59,279 --> 00:23:02,482 It's amazing how few problems you have at 1000mph. 387 00:23:02,483 --> 00:23:05,735 But if my mom finds out, The Order won't need an assassin. 388 00:23:05,736 --> 00:23:08,528 The rest of my lives will be gone just like that. 389 00:23:08,529 --> 00:23:11,080 - She doesn't know about...? - No. 390 00:23:11,081 --> 00:23:13,913 It's very weird lying to her. 391 00:23:13,914 --> 00:23:17,036 I wish you had appeared in Sao Paulo first. 392 00:23:17,037 --> 00:23:18,878 We would have been ready for you, 393 00:23:18,879 --> 00:23:22,041 taught you to enjoy who you are, embrace it. 394 00:23:22,042 --> 00:23:24,043 Valentina is doing that. 395 00:23:24,044 --> 00:23:26,716 At least she's trying. 396 00:23:26,717 --> 00:23:28,307 Not in the same way. 397 00:23:28,308 --> 00:23:30,850 The Uniter should have no fear, 398 00:23:30,851 --> 00:23:33,182 particularly of humans. 399 00:23:33,183 --> 00:23:36,686 The one thing Valentina hasn't taught you about them... 400 00:23:36,687 --> 00:23:39,979 They're inferior to you in every way. 401 00:23:41,982 --> 00:23:44,064 Are you serious? 402 00:23:48,489 --> 00:23:51,030 Is that what you really believe? 403 00:23:51,031 --> 00:23:54,123 You'll come to find out it's true. 404 00:23:54,124 --> 00:23:56,707 You have so much potential, Chloe. 405 00:23:58,338 --> 00:24:01,000 So thanks again for the ride. 406 00:24:01,001 --> 00:24:04,043 It definitely cleared my head. 407 00:24:04,044 --> 00:24:06,045 Come to Sao Paulo with us. 408 00:24:06,046 --> 00:24:08,848 Come and see how much better life can be 409 00:24:08,849 --> 00:24:11,140 with a truly powerful pride. 410 00:24:11,141 --> 00:24:12,261 I don't really speak Portuguese, 411 00:24:12,262 --> 00:24:13,893 so probably not the best option. 412 00:24:13,894 --> 00:24:15,855 We were sent here to bring you home with us. 413 00:24:15,856 --> 00:24:18,899 Well, tell them you asked and I said no. 414 00:24:22,813 --> 00:24:24,984 What's she doing? 415 00:24:24,985 --> 00:24:27,026 Enjoying herself. 416 00:24:27,027 --> 00:24:29,368 But he's not Mai. 417 00:24:29,369 --> 00:24:32,572 Not, it's definitely human. 418 00:24:32,573 --> 00:24:35,114 Rumor has it you already killed one yourself, 419 00:24:35,115 --> 00:24:37,327 so don't be so quick to judge. 420 00:24:41,752 --> 00:24:44,003 Sorry, it slipped. 421 00:24:44,004 --> 00:24:46,627 What's the matter with you? 422 00:24:55,806 --> 00:24:57,847 So disappointing. 423 00:24:57,848 --> 00:25:00,850 She can't really be the Uniter. 424 00:25:00,851 --> 00:25:03,313 There's only one way to find out for sure. 425 00:25:14,074 --> 00:25:17,076 She was gonna kiss that guy. She could have killed him. 426 00:25:17,077 --> 00:25:19,749 They probably were doing it just to see how you'd react. 427 00:25:19,750 --> 00:25:21,751 If they were, I don't think that was 428 00:25:21,752 --> 00:25:23,753 the reaction they were hoping for. 429 00:25:23,754 --> 00:25:25,755 I knew those girls were bad news. 430 00:25:25,756 --> 00:25:27,757 I mean, who visits another pride 431 00:25:27,758 --> 00:25:30,009 and doesn't announce themselves? 432 00:25:30,010 --> 00:25:31,380 No one? 433 00:25:31,381 --> 00:25:34,013 Exactly. I talked to my mom. 434 00:25:34,014 --> 00:25:37,096 She said the Sao Paulo pride has been getting a lot more aggressive. 435 00:25:37,097 --> 00:25:39,599 They've severed ties with neighboring prides. 436 00:25:39,600 --> 00:25:42,852 Vicious, warlike pride of rival Mai? 437 00:25:42,853 --> 00:25:44,854 How does Paul know this and I don't? 438 00:25:44,855 --> 00:25:47,236 I put out an alert. As soon as we find them, 439 00:25:47,237 --> 00:25:50,690 they'll be on the next plane home. 440 00:25:50,691 --> 00:25:53,322 How can they just hate all humans? 441 00:25:53,323 --> 00:25:55,324 That's ridiculous. 442 00:25:55,325 --> 00:25:57,867 Mai have been hunted and killed for thousands of years. 443 00:25:57,868 --> 00:26:01,121 Sometimes it's hard not to hate the people who hate you. 444 00:26:05,255 --> 00:26:08,127 Is that why you don't have many human friends? 445 00:26:08,128 --> 00:26:10,210 I have friends. 446 00:26:16,176 --> 00:26:18,597 It's not like I don't see you at school every day... 447 00:26:18,598 --> 00:26:21,101 The hot girl who doesn't talk to anybody. 448 00:26:23,183 --> 00:26:26,225 It's hard to get close to people, 449 00:26:26,226 --> 00:26:29,319 especially when you can't share so much of who you are. 450 00:26:31,992 --> 00:26:35,075 It's probably a good thing Brian's going back to school. 451 00:26:41,451 --> 00:26:43,793 When I was about 12 452 00:26:43,794 --> 00:26:47,376 I fell madly in love with this kid on the third floor. 453 00:26:47,377 --> 00:26:51,420 As we got older, the feelings only got stronger. 454 00:26:51,421 --> 00:26:52,962 What happened? 455 00:26:52,963 --> 00:26:55,384 I started to transform, 456 00:26:55,385 --> 00:26:56,756 so there weren't many options. 457 00:26:56,757 --> 00:26:59,019 Where is he now? 458 00:27:00,180 --> 00:27:02,601 Still on the third floor. 459 00:27:02,602 --> 00:27:05,564 I see him in the elevator sometimes. 460 00:27:05,565 --> 00:27:08,317 Can't you be friends? 461 00:27:08,318 --> 00:27:10,771 You can't be friends with somebody you're in love with. 462 00:27:25,045 --> 00:27:27,457 I'm sorry. 463 00:27:29,669 --> 00:27:32,671 I don't know what else I could do. 464 00:27:32,672 --> 00:27:37,636 ♪ Didn't know just what you were ♪ 465 00:27:37,637 --> 00:27:42,471 ♪ When you walked into my door ♪ 466 00:27:42,472 --> 00:27:45,065 ♪ If you think of me ♪ 467 00:27:46,306 --> 00:27:50,610 ♪ Some spotted memory... ♪ 468 00:27:52,272 --> 00:27:54,403 Hey. 469 00:27:54,404 --> 00:27:56,776 Hey. 470 00:27:56,777 --> 00:27:58,778 And miraculously 471 00:27:58,779 --> 00:28:01,951 16 again. Mm. 472 00:28:01,952 --> 00:28:04,123 I haven't been able to get that image 473 00:28:04,124 --> 00:28:06,375 of you in that dress out of my head. 474 00:28:06,376 --> 00:28:09,789 - It was just a dress. - Mm-hmm. 475 00:28:09,790 --> 00:28:13,172 This whole single mother thing... 476 00:28:13,173 --> 00:28:15,795 It's not always easy knowing when to be friend 477 00:28:15,796 --> 00:28:18,387 and when to be mother. 478 00:28:18,388 --> 00:28:20,389 Did I do something wrong? 479 00:28:20,390 --> 00:28:21,430 No, it's not that, 480 00:28:21,431 --> 00:28:23,262 unless there's something you want to spill. 481 00:28:23,263 --> 00:28:26,605 No spillage. Continue. 482 00:28:26,606 --> 00:28:30,019 I've just noticed a lot of changes the last few weeks. 483 00:28:30,020 --> 00:28:32,852 You know, some we've talked about, some we haven't... 484 00:28:32,853 --> 00:28:36,195 Late nights, going out more, 485 00:28:36,196 --> 00:28:38,657 boy issues. 486 00:28:38,658 --> 00:28:41,911 And I just really hope you know 487 00:28:41,912 --> 00:28:43,913 that you can talk to me about... 488 00:28:43,914 --> 00:28:46,245 Wait, is this the sex talk? 489 00:28:46,246 --> 00:28:48,247 Are we actually having another sex talk? 490 00:28:48,248 --> 00:28:50,539 Well, the others were all theoretical. 491 00:28:50,540 --> 00:28:53,712 I'm just afraid, 492 00:28:53,713 --> 00:28:55,795 wondering, curious 493 00:28:55,796 --> 00:28:58,507 if maybe we need to have one that's more practical. 494 00:28:58,508 --> 00:29:01,180 You know, if you want to talk about birth control... 495 00:29:01,181 --> 00:29:03,182 Mom, no. 496 00:29:03,183 --> 00:29:05,184 Trust me when I tell you that having sex 497 00:29:05,185 --> 00:29:07,436 is not even close to being on my radar right now. 498 00:29:07,437 --> 00:29:11,060 Me, sex... different parts of the planet. 499 00:29:11,061 --> 00:29:14,563 - Really? - Really. 500 00:29:14,564 --> 00:29:17,316 And if it makes you feel any better, 501 00:29:17,317 --> 00:29:20,739 the only remote possible candidate is heading back to college on Monday. 502 00:29:20,740 --> 00:29:24,283 So much for the well-publicized statement that you're just friends. 503 00:29:24,284 --> 00:29:27,827 Mom, the point... no sex, 504 00:29:27,828 --> 00:29:30,370 no nothing to worry about. 505 00:29:36,837 --> 00:29:39,418 How long were you in your room thinking about this? 506 00:29:39,419 --> 00:29:42,422 An hour, maybe four. 507 00:29:48,348 --> 00:29:50,689 I see you have some serious aggression issues. 508 00:29:50,690 --> 00:29:53,103 I'll take that as a compliment. 509 00:29:54,314 --> 00:29:55,694 Are you all packed? 510 00:29:55,695 --> 00:29:57,777 I'm not going. 511 00:29:59,199 --> 00:30:01,400 Damn it, Brian, it's not an option. 512 00:30:01,401 --> 00:30:03,653 I want to come work for you. 513 00:30:06,406 --> 00:30:08,657 Maybe when you're done with school. 514 00:30:08,658 --> 00:30:11,250 You said you wanted to see some initiative. 515 00:30:11,251 --> 00:30:13,792 Well, this is how I'm doing it. 516 00:30:13,793 --> 00:30:16,795 You dropped out. I've heard this story, like, a million times. 517 00:30:16,796 --> 00:30:19,458 And I get it. We're different people. 518 00:30:19,459 --> 00:30:22,051 So here's my proposal: 519 00:30:22,052 --> 00:30:24,053 Just give me three months. 520 00:30:24,054 --> 00:30:26,305 If I can't handle it, if I screw up, 521 00:30:26,306 --> 00:30:30,269 if I'm an embarrassment to the fine Rezza name in any way, 522 00:30:30,270 --> 00:30:32,471 then I'm out of here, 523 00:30:32,472 --> 00:30:34,183 no complaints, 524 00:30:34,184 --> 00:30:37,436 and I won't be back until I have a diploma in hand, 525 00:30:37,437 --> 00:30:38,818 promise. 526 00:30:47,407 --> 00:30:50,329 You know, I'm not quite as charming a boss as I am a father. 527 00:30:50,330 --> 00:30:52,251 I think I can handle it. 528 00:30:52,252 --> 00:30:53,793 I've had years of practice already. 529 00:30:58,999 --> 00:31:01,051 Three months. 530 00:31:07,057 --> 00:31:08,807 Hey. 531 00:31:08,808 --> 00:31:11,680 You want to get changed and go a couple rounds? 532 00:31:11,681 --> 00:31:13,352 I can't. 533 00:31:13,353 --> 00:31:15,274 I gotta go meet someone, 534 00:31:15,275 --> 00:31:17,817 give them the good news. 535 00:31:23,233 --> 00:31:25,654 Jasmine's right. I should break it off cleanly... 536 00:31:25,655 --> 00:31:27,366 Brian problem solved. 537 00:31:27,367 --> 00:31:28,737 Why? 538 00:31:28,738 --> 00:31:31,120 You'd be the poster couple for long-distance dating. 539 00:31:31,121 --> 00:31:33,332 No chance of kissing, no problem to solve. 540 00:31:33,333 --> 00:31:35,204 But is that fair to him? 541 00:31:35,205 --> 00:31:37,246 I'm just saying keep your options open. 542 00:31:38,748 --> 00:31:41,380 So you totally put Paul up to this whole 543 00:31:41,381 --> 00:31:43,212 night-to-remember thing, didn't you? 544 00:31:43,213 --> 00:31:46,175 Yeah, I might have given him just the smallest of hints. 545 00:31:46,176 --> 00:31:48,757 I was kind of hoping you would. 546 00:31:48,758 --> 00:31:50,849 Have a good time with Brian tonight. 547 00:31:50,850 --> 00:31:52,221 You too. 548 00:31:52,222 --> 00:31:54,224 Mwah. 549 00:31:57,317 --> 00:32:00,769 You're so funny. 550 00:32:00,770 --> 00:32:02,401 Brian. 551 00:32:02,402 --> 00:32:05,904 - Hi, Chloe. - You're so lucky. 552 00:32:05,905 --> 00:32:08,698 I'd kill for a boyfriend like Brian. 553 00:32:21,671 --> 00:32:24,753 Hey, you look comfortable. 554 00:32:24,754 --> 00:32:27,586 I met your friends. They're friendly. 555 00:32:27,587 --> 00:32:29,468 Among other things. 556 00:32:29,469 --> 00:32:31,800 Well, thanks for keeping me company 557 00:32:31,801 --> 00:32:33,472 and the invitation to carnival. 558 00:32:33,473 --> 00:32:35,594 I guess maybe I'll see you the next time you're in town. 559 00:32:35,595 --> 00:32:38,687 - You're not leaving, are you? - Chloe and I actually have plans. 560 00:32:38,688 --> 00:32:40,649 Well, maybe we'll tag along. 561 00:32:40,650 --> 00:32:42,521 We'd love to get to know him better. 562 00:32:42,522 --> 00:32:44,813 I don't mean to be rude, but we have a lot to talk about... 563 00:32:44,814 --> 00:32:48,157 - Actually we really don't. - Actually we really do. 564 00:32:48,158 --> 00:32:50,739 - I just... - Brian, look, 565 00:32:50,740 --> 00:32:54,283 I think we should just skip this going-out-to-dinner step. 566 00:32:54,284 --> 00:32:57,206 There's really no point. I mean, we're not dating 567 00:32:57,207 --> 00:32:59,498 and it's pretty clear that we never will. 568 00:32:59,499 --> 00:33:02,671 - Can I get a word in? - I'm just trying to be honest. 569 00:33:02,672 --> 00:33:05,884 I know how this is gonna go. We're gonna promise to call and email each other, 570 00:33:05,885 --> 00:33:07,796 but we both know it's never gonna happen. 571 00:33:07,797 --> 00:33:10,929 The truth is, we're probably never gonna talk to each other again. 572 00:33:10,930 --> 00:33:13,132 Are you serious? Is that what you think? 573 00:33:13,133 --> 00:33:15,344 Look, it's your last night in town. 574 00:33:15,345 --> 00:33:17,596 You should go out and have a good time. 575 00:33:17,597 --> 00:33:21,480 This just seems like a better way to end it. 576 00:33:21,481 --> 00:33:23,812 Sounds like you got it all figured out. 577 00:33:23,813 --> 00:33:26,566 I'll see you around, Chloe. 578 00:33:32,652 --> 00:33:34,653 Well, you don't like killing them, 579 00:33:34,654 --> 00:33:36,655 but you don't mind breaking their hearts... 580 00:33:36,656 --> 00:33:38,657 Almost as much fun to watch. 581 00:33:38,658 --> 00:33:40,619 He has nothing to do with this. 582 00:33:40,620 --> 00:33:43,462 - You're a little more ruthless than I thought. - You'd be surprised. 583 00:33:43,463 --> 00:33:46,625 The true Uniter would understand that humans are worthless. 584 00:33:46,626 --> 00:33:49,588 Fine, let's say I'm not the Uniter and you can scamper home 585 00:33:49,589 --> 00:33:51,220 and we'll just forget we ever met each other. 586 00:33:51,221 --> 00:33:53,552 We've got strict orders to bring you back with us. 587 00:33:53,553 --> 00:33:55,344 If you really are the Uniter, 588 00:33:55,345 --> 00:33:57,516 which I'm beginning to seriously doubt. 589 00:33:57,517 --> 00:33:59,848 You'll just have to take our word for it. 590 00:33:59,849 --> 00:34:01,680 You are such a party crasher. 591 00:34:01,681 --> 00:34:03,772 Can't you tell when you're not wanted? 592 00:34:03,773 --> 00:34:05,734 We're out of here. 593 00:34:05,735 --> 00:34:07,567 Chloe's under the protection of Valentina. 594 00:34:16,326 --> 00:34:18,747 Come on. What's taking you so long? 595 00:34:18,748 --> 00:34:20,119 Almost ready. 596 00:34:20,120 --> 00:34:22,121 I don't know what Chloe said to you, 597 00:34:22,122 --> 00:34:24,123 but I wasn't complaining at all. 598 00:34:24,124 --> 00:34:26,125 I love all our time together. 599 00:34:26,126 --> 00:34:28,127 I just need a night like this 600 00:34:28,128 --> 00:34:30,170 every once in a while, that's all. 601 00:34:32,212 --> 00:34:34,474 Fantastic. 602 00:34:35,595 --> 00:34:37,217 Okay. 603 00:34:40,350 --> 00:34:43,932 Oh my god. Oh my god. 604 00:34:43,933 --> 00:34:45,854 Oh my god! What are you doing? 605 00:34:45,855 --> 00:34:47,936 Taking it to the next level. 606 00:34:47,937 --> 00:34:49,818 Get out. 607 00:34:49,819 --> 00:34:51,730 What's wrong? Chloe said that... 608 00:34:51,731 --> 00:34:53,733 Just go. 609 00:35:03,413 --> 00:35:06,004 Amy, can't really talk right now, but how's it going? 610 00:35:06,005 --> 00:35:09,168 Disaster of monumental proportions. 611 00:35:09,169 --> 00:35:11,340 I'm so sorry, but I really gotta go. 612 00:35:13,383 --> 00:35:14,884 Run! 613 00:35:35,074 --> 00:35:36,575 Come on. 614 00:35:36,576 --> 00:35:38,618 It's you they want. Just go. 615 00:35:55,965 --> 00:35:57,966 First blood's mine. 616 00:35:57,967 --> 00:35:59,679 Enjoy it. 617 00:36:02,181 --> 00:36:03,602 We had hoped you'd come willingly, 618 00:36:03,603 --> 00:36:06,645 that you'd understand how much we have to offer. 619 00:36:06,646 --> 00:36:08,608 Something got lost in the translation. 620 00:36:40,680 --> 00:36:42,891 You're coming with us, 621 00:36:42,892 --> 00:36:45,395 after I prove that you really are the Uniter. 622 00:36:49,849 --> 00:36:52,811 Aw, you broke a nail? I hate it when that happens. 623 00:36:52,812 --> 00:36:54,734 Chloe, quick! 624 00:37:02,532 --> 00:37:04,533 Please, we shouldn't be fighting each other. 625 00:37:04,534 --> 00:37:07,126 Fighting is what makes us strong. 626 00:37:10,960 --> 00:37:12,582 Nikki! 627 00:37:14,924 --> 00:37:17,716 - She's dead. - No! No! 628 00:37:17,717 --> 00:37:19,678 What have you done? 629 00:37:19,679 --> 00:37:21,380 She did this to herself. 630 00:37:21,381 --> 00:37:23,472 You will pay. 631 00:37:23,473 --> 00:37:25,764 I swear by Bastet, 632 00:37:25,765 --> 00:37:27,807 you will both pay. 633 00:37:34,354 --> 00:37:36,485 I thought the Uniter was supposed to bring peace. 634 00:37:36,486 --> 00:37:39,738 Chloe, you have to understand, 635 00:37:39,739 --> 00:37:42,822 whoever controls the Uniter controls the fate of the Mai. 636 00:37:46,666 --> 00:37:48,618 No one controls me. 637 00:38:12,021 --> 00:38:13,643 Hey. 638 00:38:14,814 --> 00:38:17,105 I didn't know if you'd come or not. 639 00:38:17,106 --> 00:38:18,737 Neither did I. 640 00:38:18,738 --> 00:38:20,780 Please sit. 641 00:38:24,033 --> 00:38:26,825 I got you a double-shot latte. 642 00:38:26,826 --> 00:38:29,078 Of course that was a while ago. 643 00:38:31,871 --> 00:38:34,953 Look, you don't have to forgive me, 644 00:38:34,954 --> 00:38:38,717 but I just couldn't let last night be 645 00:38:38,718 --> 00:38:41,460 your last memory of me. 646 00:38:41,461 --> 00:38:44,302 Somehow I got it in my head 647 00:38:44,303 --> 00:38:47,516 that the easiest thing to do, 648 00:38:47,517 --> 00:38:50,729 the thing that would hurt the least, 649 00:38:50,730 --> 00:38:53,523 was just to make a clean break... 650 00:38:54,854 --> 00:38:56,565 Say goodbye, 651 00:38:56,566 --> 00:38:58,737 walk away like it never happened. 652 00:38:58,738 --> 00:39:01,319 And I don't know 653 00:39:01,320 --> 00:39:05,363 if we really will ever talk again, 654 00:39:05,364 --> 00:39:07,986 but I do want you to know 655 00:39:07,987 --> 00:39:10,699 that I care about you 656 00:39:10,700 --> 00:39:13,872 and I love spending time with you 657 00:39:13,873 --> 00:39:15,755 and that I'm... 658 00:39:19,499 --> 00:39:21,671 I'm really gonna miss you. 659 00:39:23,342 --> 00:39:25,093 There. 660 00:39:25,094 --> 00:39:27,767 I think that's everything. 661 00:39:32,061 --> 00:39:34,643 Well, that's good to know. 662 00:39:34,644 --> 00:39:37,355 - Except there's only one problem. - What's that? 663 00:39:37,356 --> 00:39:39,819 I'm not leaving. 664 00:39:42,151 --> 00:39:44,823 And you just let me ramble on endlessly? 665 00:39:44,824 --> 00:39:46,946 Come on, you kind of deserved it. 666 00:39:50,289 --> 00:39:53,292 So does this mean you forgive me? 667 00:39:57,537 --> 00:39:59,748 Most definitely. 668 00:39:59,749 --> 00:40:02,751 I gotta say, last night was almost worth it 669 00:40:02,752 --> 00:40:05,043 to hear the apology this morning. 670 00:40:05,044 --> 00:40:07,425 So you were really gonna miss me? 671 00:40:07,426 --> 00:40:11,810 Are you really gonna make me say it again? 672 00:40:11,811 --> 00:40:13,182 Yes. 673 00:40:14,934 --> 00:40:17,727 I really was gonna miss you. 674 00:40:20,149 --> 00:40:22,771 Chloe, 675 00:40:22,772 --> 00:40:26,444 even when I was leaving, 676 00:40:26,445 --> 00:40:28,447 I was never leaving you. 677 00:40:36,746 --> 00:40:38,917 How long ago did you order this? 678 00:40:38,918 --> 00:40:41,841 Well, I have been waiting a while. 679 00:40:46,005 --> 00:40:50,589 So how did your dinner with Brian go last night? 680 00:40:50,590 --> 00:40:52,851 Not as well as my breakfast. 681 00:40:52,852 --> 00:40:55,854 That was totally not meant to sound the way it did. 682 00:40:55,855 --> 00:40:57,856 Dinner kind of got canceled 683 00:40:57,857 --> 00:41:01,900 and we ended up getting coffee this morning instead. 684 00:41:01,901 --> 00:41:03,982 He's not leaving. 685 00:41:03,983 --> 00:41:06,865 She said, barely able to contain her smile. 686 00:41:06,866 --> 00:41:09,698 You know how kung pao chicken always does that to me. 687 00:41:09,699 --> 00:41:12,571 - Uh-huh. - And we're just friends. 688 00:41:12,572 --> 00:41:16,244 Chloe, nobody believes you. 689 00:41:16,245 --> 00:41:18,877 Oh, I almost forgot... 690 00:41:18,878 --> 00:41:21,880 You know that book you and your dad made? 691 00:41:21,881 --> 00:41:25,043 I found it in a box in the attic. 692 00:41:25,044 --> 00:41:27,295 I thought you might enjoy seeing it again. 693 00:41:27,296 --> 00:41:30,298 You two were always so happy 694 00:41:30,299 --> 00:41:32,552 curled up together, reading.