1 00:00:00,442 --> 00:00:03,645 ♪ ♪ 2 00:00:05,067 --> 00:00:07,148 Previously on "The Nine Lives of Chloe King"... 3 00:00:07,149 --> 00:00:10,201 I want to do something dangerous, different. 4 00:00:10,202 --> 00:00:12,203 - Dance with me. - Sure. 5 00:00:12,204 --> 00:00:14,034 - I'm Brian. - Chloe. 6 00:00:14,035 --> 00:00:17,999 - What the hell are you? - You mean what the hell are we. We are Mai. 7 00:00:19,121 --> 00:00:20,961 What happens if we kiss? 8 00:00:20,962 --> 00:00:24,505 Paralysis, death... sometimes paralysis and death. 9 00:00:24,506 --> 00:00:27,878 - I found the girl. - Kill her... 10 00:00:27,879 --> 00:00:29,430 As many times as you have to. 11 00:00:29,431 --> 00:00:32,674 Goodbye, Chloe. 12 00:00:48,069 --> 00:00:52,154 ♪ If I stayed here ♪ 13 00:00:54,196 --> 00:00:57,159 ♪ Where would we go? ♪ 14 00:01:00,162 --> 00:01:05,167 ♪ One step too far ♪ 15 00:01:06,548 --> 00:01:10,302 ♪ To come back down ♪ 16 00:01:12,264 --> 00:01:14,715 - ♪ I do not know... 17 00:01:40,162 --> 00:01:42,043 Hey! 18 00:02:37,259 --> 00:02:39,221 Ah! 19 00:02:40,352 --> 00:02:41,972 Alek. 20 00:02:41,973 --> 00:02:44,605 - I... - I could have killed you. 21 00:02:44,606 --> 00:02:46,858 Do you really want to die again? 22 00:02:48,109 --> 00:02:50,151 Don't be so careless with your lives. 23 00:03:01,202 --> 00:03:05,085 ♪ Another night to come alive ♪ 24 00:03:05,086 --> 00:03:07,958 ♪ When worlds collide ♪ 25 00:03:07,959 --> 00:03:10,211 ♪ I come alive ♪ 26 00:03:18,600 --> 00:03:21,642 Goodbye. Love. Leaving. 27 00:03:21,643 --> 00:03:23,724 Chloe, do not walk out that door 28 00:03:23,725 --> 00:03:25,727 without eating something. 29 00:03:37,279 --> 00:03:38,489 Hmm. 30 00:03:38,490 --> 00:03:42,363 - So, Chloe, are you... oh! - Ah! 31 00:03:42,364 --> 00:03:45,456 No, this is what I get for not making you breakfast. 32 00:03:45,457 --> 00:03:47,167 - Go. - Love you. 33 00:03:47,168 --> 00:03:49,500 Seriously implied. 34 00:03:58,550 --> 00:04:00,471 I can't believe you really died. 35 00:04:00,472 --> 00:04:02,593 I know. 36 00:04:02,594 --> 00:04:05,886 And I keep trying to convince myself that it didn't happen, 37 00:04:05,887 --> 00:04:08,520 but... 38 00:04:10,151 --> 00:04:11,693 Okay, come on. 39 00:04:27,829 --> 00:04:29,370 What? 40 00:04:29,371 --> 00:04:32,793 Let me see them again. Please? I swear, last time. 41 00:04:32,794 --> 00:04:34,415 - No. - Fine. 42 00:04:34,416 --> 00:04:36,417 But I don't know what your problem is. 43 00:04:36,418 --> 00:04:38,629 If it was me, I'd be swishing all over the place. 44 00:04:38,630 --> 00:04:41,682 Believe me, I so wish they were yours to swish. 45 00:04:41,683 --> 00:04:44,515 Why do you have to keep looking at this like it's some big negative? 46 00:04:44,516 --> 00:04:47,478 Okay, yeah, I could see how the knife-wielding assassin 47 00:04:47,479 --> 00:04:49,019 might make you feel that way, 48 00:04:49,020 --> 00:04:51,141 but still, you're like a superhero. 49 00:04:51,142 --> 00:04:52,983 More like a superfreak. 50 00:04:52,984 --> 00:04:55,275 You are not a freak. 51 00:04:55,276 --> 00:04:58,610 As my dads always say, what makes you different makes you special. 52 00:04:59,821 --> 00:05:02,573 Running, jumping, claws, super hearing... 53 00:05:02,574 --> 00:05:04,445 Kind of beyond the realm of special. 54 00:05:04,446 --> 00:05:07,368 Paul, not helping. 55 00:05:07,369 --> 00:05:09,911 But I am. I truly think it's amazing. 56 00:05:10,952 --> 00:05:12,414 At least one of us does. 57 00:05:14,506 --> 00:05:16,336 Though the claws are kind of cool. 58 00:05:16,337 --> 00:05:17,628 See? She thinks it's amazing too. 59 00:05:17,629 --> 00:05:20,050 - She didn't say that. - Hey, 60 00:05:20,051 --> 00:05:22,423 do you have night vision? I bet you do. 61 00:05:22,424 --> 00:05:24,425 All cats can see in the dark. 62 00:05:24,426 --> 00:05:26,266 I'll keep you posted. 63 00:05:26,267 --> 00:05:28,639 - Oh, here's a question... - I don't know what it is, 64 00:05:28,640 --> 00:05:30,731 but I beg you... Keep it to yourself. 65 00:05:30,732 --> 00:05:32,102 So what am I supposed to do? 66 00:05:32,103 --> 00:05:34,354 Ignore it? Forget it ever happened? 67 00:05:34,355 --> 00:05:35,976 Yes. 68 00:05:35,977 --> 00:05:39,440 Some things you just can't forget. 69 00:05:39,441 --> 00:05:41,903 Do not. 70 00:05:48,199 --> 00:05:50,200 Chloe. 71 00:05:50,201 --> 00:05:53,495 I know one thing I'll never be able to forget. 72 00:05:55,587 --> 00:05:57,708 I just feel so guilty. 73 00:05:57,709 --> 00:06:00,462 I wish there was something I could do. 74 00:06:09,140 --> 00:06:11,311 Do not do this. 75 00:06:11,312 --> 00:06:14,725 You can't keep beating yourself up. It wasn't your fault. 76 00:06:14,726 --> 00:06:16,517 I kissed him and now he's dead. 77 00:06:16,518 --> 00:06:18,358 Kind of sounds like my fault. 78 00:06:18,359 --> 00:06:20,481 Just because Alek and Jasmine said that's what happened? 79 00:06:20,482 --> 00:06:24,234 Besides, even if it's true... Which I am not saying it is... 80 00:06:24,235 --> 00:06:26,236 But if it is... though probably not... 81 00:06:26,237 --> 00:06:29,830 It's not like you even knew it was in the realm of remote random possibility. 82 00:06:29,831 --> 00:06:32,332 Not one of those things they bring up in sex ed, 83 00:06:32,333 --> 00:06:34,455 and I would know. 84 00:06:34,456 --> 00:06:37,628 Thanks. It's just... 85 00:06:37,629 --> 00:06:39,750 It's gonna be hard to accept. 86 00:06:39,751 --> 00:06:41,753 He was... 87 00:06:43,044 --> 00:06:45,005 He was a really nice guy. 88 00:06:45,006 --> 00:06:47,678 Let's go. We're gonna be late for school. 89 00:06:47,679 --> 00:06:50,471 You're actually worried about missing homeroom? 90 00:06:50,472 --> 00:06:54,185 Superpowers are completely wasted on you. 91 00:07:25,386 --> 00:07:27,137 Hey. 92 00:07:27,138 --> 00:07:30,721 Look, I just want to let you know that if anything happens to Chloe, 93 00:07:30,722 --> 00:07:32,933 you are answering to me. 94 00:07:32,934 --> 00:07:35,556 Hey, don't you walk away from me. 95 00:07:35,557 --> 00:07:38,729 Don't talk to me about Chloe. 96 00:07:38,730 --> 00:07:41,652 We're doing everything we can to keep her safe. 97 00:07:41,653 --> 00:07:44,274 I spent the last two nights on rooftops watching over her 98 00:07:44,275 --> 00:07:47,027 and Jasmine took a knife in her back trying to protect her. 99 00:07:47,028 --> 00:07:49,990 Not that you even asked, but she's doing better. 100 00:07:49,991 --> 00:07:52,242 Tell her I say hi. 101 00:07:52,243 --> 00:07:53,954 If you really want to help your friend, 102 00:07:53,955 --> 00:07:55,956 tell her to stop being such a fool. 103 00:07:55,957 --> 00:07:57,958 Someone is out there trying to kill her. 104 00:07:57,959 --> 00:08:00,420 - She shouldn't be at school. - She just wants a normal life. 105 00:08:00,421 --> 00:08:02,422 Well, then tell her to get used to disappointment. 106 00:08:02,423 --> 00:08:04,965 I just... 107 00:08:04,966 --> 00:08:08,218 I don't want to see her get hurt, okay? 108 00:08:08,219 --> 00:08:11,431 I promise I'll do everything in my power 109 00:08:11,432 --> 00:08:13,433 to make sure that doesn't happen. 110 00:08:13,434 --> 00:08:15,306 Thank you. 111 00:08:16,898 --> 00:08:18,979 So is it really true that you can't kiss... 112 00:08:18,980 --> 00:08:20,641 Humans? 113 00:08:20,642 --> 00:08:24,064 That's a good question. Should we find out? 114 00:08:24,065 --> 00:08:26,066 No, that isn't why I was ask... 115 00:08:26,067 --> 00:08:28,068 Just remember, 116 00:08:28,069 --> 00:08:30,410 I'm watching you. 117 00:08:30,411 --> 00:08:31,952 I know, 118 00:08:31,953 --> 00:08:33,914 though usually you're watching my ass. 119 00:08:33,915 --> 00:08:36,787 Oh, that is ridiculous. 120 00:08:36,788 --> 00:08:39,370 Don't worry, I won't tell your boyfriend. 121 00:08:55,136 --> 00:08:57,678 You know they actually make little sticky guns that do this? 122 00:08:57,679 --> 00:09:02,522 This is vintage. Stickers are for used clothes. 123 00:09:02,523 --> 00:09:03,894 What's the difference? 124 00:09:03,895 --> 00:09:07,447 A 40% markup. Keep writing. 125 00:09:16,537 --> 00:09:18,538 Can I help you? 126 00:09:18,539 --> 00:09:20,330 Uh, you can, actually. 127 00:09:20,331 --> 00:09:21,962 The other day I met a girl in here, 128 00:09:21,963 --> 00:09:23,794 and one thing sort of let to another 129 00:09:23,795 --> 00:09:25,876 and we ended up getting coffee together. 130 00:09:25,877 --> 00:09:27,167 Uh-huh? 131 00:09:27,168 --> 00:09:30,340 We hung out for at least an hour. 132 00:09:30,341 --> 00:09:32,472 - Almost two. - Almost two. 133 00:09:32,473 --> 00:09:36,217 And I occasionally tried that thing with my eyes... 134 00:09:37,929 --> 00:09:40,310 And she occasionally did that. 135 00:09:40,311 --> 00:09:42,102 And then she gave me that smile. 136 00:09:42,103 --> 00:09:44,815 Now here's the part you can help me with... 137 00:09:44,816 --> 00:09:46,817 The last thing I said to her was, 138 00:09:46,818 --> 00:09:48,318 "can we do this again sometime?" 139 00:09:48,319 --> 00:09:51,571 But I don't quite remember what she said back. 140 00:09:51,572 --> 00:09:53,443 She said she'd really like that. 141 00:09:53,444 --> 00:09:54,655 You're right. She said that. 142 00:09:54,656 --> 00:09:56,997 Man, I love it when dates are prenegotiated. 143 00:09:56,998 --> 00:09:58,368 Really? 144 00:09:58,369 --> 00:10:01,201 Ah! What can you tell me 145 00:10:01,202 --> 00:10:04,124 about this fine circa-1980s polyester jacket 146 00:10:04,125 --> 00:10:07,547 - for $120? - It's vintage. 147 00:10:07,548 --> 00:10:09,419 It's nice. 148 00:10:09,420 --> 00:10:11,421 You called me but you didn't leave a message. 149 00:10:11,422 --> 00:10:13,964 I'll give you either, a, I panicked 150 00:10:13,965 --> 00:10:17,928 or, b, I just really wanted to hear your voice on your message. 151 00:10:17,929 --> 00:10:21,351 I kind of like both options. 152 00:10:21,352 --> 00:10:23,313 So seriously, 153 00:10:23,314 --> 00:10:26,977 would you like to have coffee with me again? 154 00:10:26,978 --> 00:10:30,270 Yes. Seriously, I would. 155 00:10:30,271 --> 00:10:32,482 Good good. 156 00:10:32,483 --> 00:10:34,654 So what time will lady longlegs let you out? 157 00:10:34,655 --> 00:10:37,077 Do you have anything slightly less flammable, seriously? 158 00:10:37,078 --> 00:10:39,870 You're getting me in so much trouble. 159 00:10:39,871 --> 00:10:43,784 Uh, I can't today. I've got dinner with my mom. 160 00:10:43,785 --> 00:10:45,996 It's pizza night. It's a thing. Don't ask. 161 00:10:45,997 --> 00:10:49,169 - But tomorrow... tomorrow's good. - Excellent. 162 00:10:49,170 --> 00:10:51,381 Tomorrow was going to be my next suggestion. 163 00:10:51,382 --> 00:10:53,503 Maybe we'll even have a little food this time. 164 00:10:53,504 --> 00:10:55,096 Fancy. 165 00:10:57,468 --> 00:11:00,180 Call me. And leave a message this time. 166 00:11:00,181 --> 00:11:02,303 Most definitely. 167 00:11:11,442 --> 00:11:14,074 Sorry. 168 00:11:14,075 --> 00:11:17,407 Please. Even I can't pretend to be mad at that. 169 00:11:41,182 --> 00:11:43,974 - Did you answer? - Yeah. 170 00:11:43,975 --> 00:11:46,186 I mean, it sounded like there was somebody there, 171 00:11:46,187 --> 00:11:49,399 but they didn't say anything. Then they hung up. 172 00:11:49,400 --> 00:11:52,813 You don't think it was that scarface crazy trying to mess with you, do you? 173 00:11:52,814 --> 00:11:54,654 I don't know. Maybe. 174 00:11:54,655 --> 00:11:58,068 - Give me that. - Amy, let's try not to piss off the homicidal maniac 175 00:11:58,069 --> 00:11:59,860 more than he already is, okay? 176 00:11:59,861 --> 00:12:02,032 Would you let me handle this? 177 00:12:02,033 --> 00:12:04,454 Hello, who is this? 178 00:12:04,455 --> 00:12:07,707 I know you're there. I hear you breathing. 179 00:12:07,708 --> 00:12:11,331 Never call this number again. 180 00:12:11,332 --> 00:12:14,464 Wow, I stand corrected. 181 00:12:14,465 --> 00:12:17,798 You showed him. 182 00:12:17,799 --> 00:12:19,589 You don't think maybe there's a chance 183 00:12:19,590 --> 00:12:20,971 that Xavier's not really dead? 184 00:12:20,972 --> 00:12:23,723 Or, you know, at least not dead anymore? 185 00:12:23,724 --> 00:12:26,726 Normally I would think I sentence like that sounded mildly crazy, 186 00:12:26,727 --> 00:12:30,270 but now not so much. 187 00:12:30,271 --> 00:12:33,654 "Maybe?" she said hopefully. 188 00:12:37,608 --> 00:12:41,531 Chloe, you know that if there's even the slightest chance, 189 00:12:41,532 --> 00:12:43,073 I would be there with you, 190 00:12:43,074 --> 00:12:47,208 but I'm sorry... that wasn't Xavier on the phone. 191 00:12:58,259 --> 00:13:01,511 No cause of death. 192 00:13:01,512 --> 00:13:05,475 But it says he apparently lived an exemplary life. 193 00:13:05,476 --> 00:13:08,059 I guess he only made one mistake... 194 00:13:09,270 --> 00:13:11,432 He met me. 195 00:13:18,649 --> 00:13:20,360 Looks good. 196 00:13:20,361 --> 00:13:22,242 It is. 197 00:13:22,243 --> 00:13:26,786 Okay, if I just admit 198 00:13:26,787 --> 00:13:29,950 that I ordered the garden delight to be preachy and superior, 199 00:13:29,951 --> 00:13:33,163 could I pick off this broccoli 200 00:13:33,164 --> 00:13:35,295 and replace it with some of your pepperoni? 201 00:13:35,296 --> 00:13:38,758 Someone has to set a good example. 202 00:13:38,759 --> 00:13:41,882 Eat your vegetables. There. Now can I have some of your pizza? 203 00:13:41,883 --> 00:13:44,634 It's all yours. I'm not actually that hungry. 204 00:13:44,635 --> 00:13:46,676 Are you serious? 205 00:13:46,677 --> 00:13:49,639 I normally have to remind you to breathe in-between bites. 206 00:13:49,640 --> 00:13:51,601 You feelin' okay? 207 00:13:51,602 --> 00:13:54,025 - Yeah, you know... - What's wrong? 208 00:13:55,236 --> 00:13:58,608 Well, what, Chloe? 209 00:13:58,609 --> 00:14:02,823 Uh-oh, nothing good ever comes after that sound. 210 00:14:09,620 --> 00:14:13,663 - I knew him. - Oh, kiddo! 211 00:14:13,664 --> 00:14:17,667 Oh, I'm so sorry. That poor boy. 212 00:14:17,668 --> 00:14:21,591 Actually more than knew him. 213 00:14:21,592 --> 00:14:25,506 Suddenly you have my full attention. 214 00:14:26,767 --> 00:14:30,601 I met him when we went to that club for my birthday... 215 00:14:33,644 --> 00:14:35,646 And I kissed him. 216 00:14:39,230 --> 00:14:43,023 And it was my first kiss, you know? 217 00:14:43,024 --> 00:14:45,736 My first real kiss. 218 00:14:48,289 --> 00:14:52,163 And it was kind of everything I had hoped it would be. 219 00:14:55,706 --> 00:15:00,630 And, well, now he's dead and I don't know why I'm telling you this. 220 00:15:00,631 --> 00:15:02,383 I do. 221 00:15:04,095 --> 00:15:08,718 Chloe, I'm so sorry. 222 00:15:08,719 --> 00:15:13,764 Life is sometimes just horribly, tragically unfair. 223 00:15:14,645 --> 00:15:17,057 So just a kiss? 224 00:15:17,058 --> 00:15:18,729 Yes. 225 00:15:20,481 --> 00:15:22,152 Just. 226 00:15:22,153 --> 00:15:23,694 Okay. 227 00:15:26,487 --> 00:15:29,739 Do you think it'd be okay if I went to the service tomorrow? 228 00:15:29,740 --> 00:15:33,074 If you think it'll make you feel better. 229 00:15:35,076 --> 00:15:37,077 Will you go too? 230 00:15:37,078 --> 00:15:39,749 Like I'm gonna drop you at the curb and give you bus fare home. 231 00:15:39,750 --> 00:15:42,463 Of course I'll go with you. 232 00:15:43,964 --> 00:15:47,178 See? I feel better already. 233 00:15:55,936 --> 00:15:59,019 Impressive. 234 00:15:59,020 --> 00:16:00,691 Thanks. 235 00:16:02,483 --> 00:16:04,734 Wanna have a go? 236 00:16:04,735 --> 00:16:06,607 Sure. 237 00:16:07,868 --> 00:16:09,870 Okay... one, two. 238 00:16:10,991 --> 00:16:12,822 Enjoy your vacation? 239 00:16:12,823 --> 00:16:15,785 I took a semester off, dad. It's not a vacation. 240 00:16:15,786 --> 00:16:18,578 It is if you're not doing anything. 241 00:16:18,579 --> 00:16:21,041 - It's only been two weeks. - Feels longer. 242 00:16:21,042 --> 00:16:23,123 Let's go. 243 00:16:23,124 --> 00:16:25,715 This is the longest we've spent together since mom died. 244 00:16:25,716 --> 00:16:29,719 What's that supposed to mean? 245 00:16:29,720 --> 00:16:32,133 I'm serious. What's your plan? 246 00:16:33,304 --> 00:16:35,185 The plan? 247 00:16:35,186 --> 00:16:38,558 The plan was getting to know you. 248 00:16:38,559 --> 00:16:40,770 And after this get-to-know-you period is over? 249 00:16:40,771 --> 00:16:42,812 Jeez, dad, most fathers would be thrilled 250 00:16:42,813 --> 00:16:44,605 that their son actually wanted to spend time with them. 251 00:16:49,200 --> 00:16:51,782 All right, let's go... one, two. 252 00:16:53,954 --> 00:16:56,116 There you go. Guard up. Come on... one, two. 253 00:16:56,117 --> 00:16:58,118 Get your guard up. Here we go... One, two. Come on. 254 00:16:58,119 --> 00:16:59,999 Guard up, guard up, guard up, guard up. 255 00:17:00,000 --> 00:17:03,713 Come on! Now you listen to me... 256 00:17:03,714 --> 00:17:06,626 If you want my respect, 257 00:17:06,627 --> 00:17:09,430 you're gonna have to earn it. 258 00:17:21,772 --> 00:17:25,776 Are you sure you don't want to sit a little closer? 259 00:17:26,897 --> 00:17:29,359 This is good. I don't want to intrude. 260 00:17:29,360 --> 00:17:33,284 I just... just want... 261 00:17:34,615 --> 00:17:36,996 I don't know what I wanted. 262 00:17:36,997 --> 00:17:39,620 The back is fine. 263 00:17:42,963 --> 00:17:45,165 What is it? 264 00:17:45,166 --> 00:17:48,048 Nothing. Sorry. 265 00:18:00,221 --> 00:18:02,222 Chloe? 266 00:18:02,223 --> 00:18:04,355 S... sorry. 267 00:18:06,647 --> 00:18:09,189 What are you doing? 268 00:18:09,190 --> 00:18:12,652 It's just... that guy, 269 00:18:12,653 --> 00:18:15,865 he just... he seemed so upset. 270 00:18:15,866 --> 00:18:19,500 - It is a funeral. - I know, but... 271 00:18:30,171 --> 00:18:31,672 Oh my god. 272 00:18:34,925 --> 00:18:37,757 Lies! Your lies have broken this family apart! 273 00:18:37,758 --> 00:18:40,180 I loved Xavier just as much as you did. 274 00:18:40,181 --> 00:18:43,062 I will never forgive you! Never! 275 00:18:43,063 --> 00:18:44,564 Mom, please! 276 00:18:44,565 --> 00:18:45,975 This is not the place or the time. 277 00:18:45,976 --> 00:18:48,027 Gabriel, what are you doing here? 278 00:18:48,028 --> 00:18:49,649 - He was my brother! - And look what you did to him. 279 00:18:49,650 --> 00:18:51,531 Last week I had two sons... 280 00:18:51,532 --> 00:18:53,694 now I have none. 281 00:19:00,701 --> 00:19:03,162 Chloe, this is obviously a family issue. 282 00:19:03,163 --> 00:19:05,164 It's none of our business. 283 00:19:05,165 --> 00:19:07,497 He needs to know it's not his fault. 284 00:19:07,498 --> 00:19:10,169 Chloe. Chloe! 285 00:19:10,170 --> 00:19:13,172 We don't like it when you don't return our calls, Gabriel. 286 00:19:13,173 --> 00:19:15,925 This is my brother's funeral. 287 00:19:15,926 --> 00:19:20,800 Aw, so sad. We just want to make sure you're not changing your mind. 288 00:19:20,801 --> 00:19:22,302 He had nothing to do with this! 289 00:19:22,303 --> 00:19:25,606 - Honestly, what are you doing? - I was just trying to help. 290 00:19:43,324 --> 00:19:46,085 I knew I should have gone with you. 291 00:19:46,086 --> 00:19:49,669 I wish you had. I mean, everything about it was just so weird. 292 00:19:49,670 --> 00:19:52,422 And that whole scene at the end... I mean, what was that? 293 00:19:52,423 --> 00:19:55,635 And that feeling I got when I first saw him in the church... 294 00:19:55,636 --> 00:19:59,008 It just... I don't know. I just felt this pain... 295 00:19:59,009 --> 00:20:02,302 His pain. I can't explain it. 296 00:20:02,303 --> 00:20:04,514 You know, maybe that's a cat thing. 297 00:20:04,515 --> 00:20:06,516 Eartha kitty can always tell when I'm depressed. 298 00:20:06,517 --> 00:20:08,728 No, it was like... 299 00:20:08,729 --> 00:20:12,482 - I was experiencing exactly what he was feeling. - Hmm. 300 00:20:12,483 --> 00:20:16,065 And wait, you did not just compare me to your one-eyed, deaf, arthritic cat. 301 00:20:16,066 --> 00:20:18,528 She's old. Be nice. 302 00:20:18,529 --> 00:20:21,321 And I think I did. I'm sorry. 303 00:20:21,322 --> 00:20:25,325 I mean, he thinks he has something to do with Xavier's death, 304 00:20:25,326 --> 00:20:28,418 but I can't just let him go through life blaming himself. 305 00:20:28,419 --> 00:20:30,420 Oh, you mean like you are? 306 00:20:30,421 --> 00:20:32,712 Amy, it's wrong. I have to do something. 307 00:20:32,713 --> 00:20:34,924 What? Chloe, your mom was right... 308 00:20:34,925 --> 00:20:36,716 It's none of your business. 309 00:20:36,717 --> 00:20:39,639 There's so much going on that you don't know about. 310 00:20:39,640 --> 00:20:43,683 I know it's hard, but you have to let it go. 311 00:20:43,684 --> 00:20:45,435 I don't think I can. 312 00:20:45,436 --> 00:20:48,888 Chloe, there is nothing you could do 313 00:20:48,889 --> 00:20:50,189 even if you wanted to. 314 00:20:50,190 --> 00:20:54,023 I thought we sold that dress two weeks ago. 315 00:20:54,024 --> 00:20:58,027 Oh, I, um... I found it mixed in with the winter coats. 316 00:20:58,028 --> 00:21:00,029 People never put stuff back in the right place. 317 00:21:00,030 --> 00:21:02,703 Chloe, don't make me regret giving you the afternoon off. 318 00:21:05,406 --> 00:21:07,116 I think you should get it. 319 00:21:07,117 --> 00:21:10,119 This one reads "coffee with hottie" to me. 320 00:21:10,120 --> 00:21:11,911 I should not be doing this. 321 00:21:11,912 --> 00:21:14,043 I mean, I am completely delusional 322 00:21:14,044 --> 00:21:15,915 if I think that going out with Brian is a good idea. 323 00:21:15,916 --> 00:21:17,216 And why not? 324 00:21:17,217 --> 00:21:18,968 Okay, in case you haven't noticed, 325 00:21:18,969 --> 00:21:21,090 I probably shouldn't be getting involved with anyone right now. 326 00:21:21,091 --> 00:21:23,092 And by "right now," I mean ever. 327 00:21:23,093 --> 00:21:25,595 Chloe, please, don't borrow trouble. 328 00:21:25,596 --> 00:21:26,766 What? 329 00:21:26,767 --> 00:21:28,808 Oh, that's what D1 always says... 330 00:21:28,809 --> 00:21:31,981 "Don't waste your time worrying about stuff that might never happen." 331 00:21:31,982 --> 00:21:35,314 Wait, I thought Dad 2 was the one with the hokey platitudes. 332 00:21:35,315 --> 00:21:39,609 No, D2 just kind of rolls his eyes and sighs. 333 00:21:39,610 --> 00:21:42,532 But it's true... you have no idea what will happen. 334 00:21:42,533 --> 00:21:44,704 You might not even like Brian. 335 00:21:44,705 --> 00:21:47,326 Okay, well, maybe you'll stop liking him. 336 00:21:47,327 --> 00:21:50,159 He could have some horrible, disgusting habit you don't know about. 337 00:21:50,160 --> 00:21:51,621 Fingers crossed. 338 00:21:51,622 --> 00:21:53,833 Or you might just decide to be friends. 339 00:21:53,834 --> 00:21:56,086 Oh, like you and Paul? 340 00:21:56,957 --> 00:21:58,167 Hi. 341 00:21:58,168 --> 00:22:01,921 Yeah, maybe just like me and Paul, 342 00:22:01,922 --> 00:22:04,303 who it took me 12 years to kiss. 343 00:22:04,304 --> 00:22:06,345 Well, you have been making up for lost time. 344 00:22:06,346 --> 00:22:08,177 Not about me. Just go. 345 00:22:08,178 --> 00:22:11,681 And trust me, you have nothing to worry about. 346 00:22:11,682 --> 00:22:14,394 It's not like he's going to leap across the table and kiss you. 347 00:22:14,395 --> 00:22:16,275 Brian seems like a really sweet guy. 348 00:22:16,276 --> 00:22:18,398 And going out on a completely innocent date with him 349 00:22:18,399 --> 00:22:20,029 isn't going to hurt anybody. 350 00:22:20,030 --> 00:22:21,981 I know. 351 00:22:21,982 --> 00:22:23,613 Hey, man, what's going on? 352 00:22:23,614 --> 00:22:25,405 What do you think you're doing? 353 00:22:25,406 --> 00:22:27,537 Saying hi, hanging out. 354 00:22:27,538 --> 00:22:29,580 Hey, I got a Mai question for you. 355 00:22:34,204 --> 00:22:36,255 Let's get one thing straight... 356 00:22:36,256 --> 00:22:38,958 We aren't friends. 357 00:22:38,959 --> 00:22:41,380 Weren't before, aren't now, never will be. 358 00:22:41,381 --> 00:22:45,384 And if I ever hear you bring up anything about the Mai again in public, 359 00:22:45,385 --> 00:22:48,138 I will personally rip out your larynx. 360 00:22:50,561 --> 00:22:54,313 No worries. I get it... totally. 361 00:22:54,314 --> 00:22:56,145 So none of my business. 362 00:22:56,146 --> 00:22:58,278 Where is she going with him? 363 00:22:59,319 --> 00:23:01,321 On a date? 364 00:23:03,073 --> 00:23:07,448 You'd think she would have learned her lesson the first time. 365 00:23:09,490 --> 00:23:11,581 You did not. 366 00:23:11,582 --> 00:23:13,793 I did. But this wasn't just your average wipeout. 367 00:23:13,794 --> 00:23:17,336 I'm talking serious air. And it wasn't midway down a double black diamond. 368 00:23:17,337 --> 00:23:21,130 Oh, no, because that could have possibly been considered cool. 369 00:23:21,131 --> 00:23:23,543 By the time ski patrol got me down the mountain, 370 00:23:23,544 --> 00:23:25,925 two of my buddies had already posted it on YouTube. 371 00:23:25,926 --> 00:23:29,008 So to finally answer your question... No, I do not snowboard. 372 00:23:29,009 --> 00:23:31,971 All right, then, I will add that to the list of things we have in common... 373 00:23:31,972 --> 00:23:34,013 That and a broken collarbone. 374 00:23:34,014 --> 00:23:36,816 - More coffee? - I'm good. 375 00:23:36,817 --> 00:23:39,939 But could we get a couple more of these little almond cookie cakey things? 376 00:23:39,940 --> 00:23:42,612 - Madeleines, yes. - Exactly. Some more of those, please. 377 00:23:42,613 --> 00:23:45,064 Thank you. You'd think I would remember what they were called. 378 00:23:45,065 --> 00:23:47,697 I went to the American school outside of Paris 379 00:23:47,698 --> 00:23:50,069 for a couple years and I got mildly addicted. 380 00:23:50,070 --> 00:23:53,072 Mmm, aren't you the international man of mystery? 381 00:23:53,073 --> 00:23:55,244 Hardly. It just means I had parents who preferred me 382 00:23:55,245 --> 00:23:57,246 an ocean away at all times. 383 00:23:57,247 --> 00:24:01,380 I don't believe that. You know, my mom and I actually went to Paris once. 384 00:24:01,381 --> 00:24:03,843 It was supposed to be this, you know, huge cultural event. 385 00:24:03,844 --> 00:24:05,925 We had this list of maps and museums. 386 00:24:05,926 --> 00:24:08,508 And on our first day there we had a croque monsieur, 387 00:24:08,509 --> 00:24:10,720 which is like this insanely delicious ham-sandwich thing, 388 00:24:10,721 --> 00:24:12,552 which you can find on, like, every corner, and it became an obsession. 389 00:24:12,553 --> 00:24:15,975 I mean, we were running from stand to stand. 390 00:24:15,976 --> 00:24:19,148 It's... it's really not that interesting of a story. 391 00:24:19,149 --> 00:24:22,863 I'm sorry. I honestly didn't hear a word you said. 392 00:24:24,565 --> 00:24:26,607 All I can think about is kissing you. 393 00:24:31,411 --> 00:24:33,993 Uh! 394 00:24:33,994 --> 00:24:36,996 I'm sorry. I obviously misread that moment. 395 00:24:36,997 --> 00:24:40,580 No... no, you didn't. It's me. 396 00:24:40,581 --> 00:24:43,002 I just... I can't. I'm sorry. 397 00:24:43,003 --> 00:24:44,964 No, don't apologize. I'm the one who's sorry. 398 00:24:44,965 --> 00:24:46,966 I just thought there was something else going on, that's all. 399 00:24:46,967 --> 00:24:48,968 No no no, please don't take this personally. 400 00:24:48,969 --> 00:24:52,341 It's a really weird time for me. 401 00:24:52,342 --> 00:24:54,634 It's hard to explain. 402 00:24:54,635 --> 00:24:57,186 I was at this funeral this morning... 403 00:24:57,187 --> 00:24:59,308 Wait wait wait, a funeral? 404 00:24:59,309 --> 00:25:00,811 Who... who died? 405 00:25:01,982 --> 00:25:03,943 This guy I know. 406 00:25:03,944 --> 00:25:05,735 Look, I probably should have canceled. 407 00:25:05,736 --> 00:25:07,947 I kind of wish you had mentioned it. 408 00:25:07,948 --> 00:25:11,992 I know, I know. It just didn't really seem like the time. 409 00:25:13,914 --> 00:25:15,915 It's okay. Yeah, no. 410 00:25:15,916 --> 00:25:18,037 Um, let's get out of here. 411 00:25:18,038 --> 00:25:19,920 - Yeah? - Yeah. 412 00:25:22,502 --> 00:25:26,756 It's weird... the whole death thing. 413 00:25:26,757 --> 00:25:29,008 It's not easy to process. 414 00:25:29,009 --> 00:25:32,261 I mean, one minute you think you're fine and then the next... 415 00:25:32,262 --> 00:25:34,935 Sounds like the voice of experience. 416 00:25:36,096 --> 00:25:38,808 My mom... five years and it's still hard. 417 00:25:38,809 --> 00:25:40,940 Was it sudden? 418 00:25:40,941 --> 00:25:43,522 Yeah, you could say that. 419 00:25:43,523 --> 00:25:46,065 She was... 420 00:25:46,066 --> 00:25:48,187 She was murdered. 421 00:25:48,188 --> 00:25:51,991 Oh. Oh my god. I'm... I'm so sorry. 422 00:25:51,992 --> 00:25:55,154 Do they know who did it? 423 00:25:55,155 --> 00:25:57,076 No. 424 00:25:57,077 --> 00:25:59,699 We're still working on figuring that out. 425 00:25:59,700 --> 00:26:02,873 It's actually kind of one of the reasons why I came back home. 426 00:26:05,205 --> 00:26:08,417 I'm sorry, this turned out to be such a crappy date. 427 00:26:08,418 --> 00:26:11,711 No no, don't say that. I mean, it's... 428 00:26:11,712 --> 00:26:16,175 It's not... maybe a little. 429 00:26:16,176 --> 00:26:20,099 Listen, I don't know how well you knew this guy 430 00:26:20,100 --> 00:26:22,431 and it's totally none of my business, 431 00:26:22,432 --> 00:26:26,856 but I'm telling you... Do what you need to do. 432 00:26:26,857 --> 00:26:29,989 If there's anything unsaid or undone, 433 00:26:29,990 --> 00:26:31,901 take care of it. 434 00:26:31,902 --> 00:26:35,074 Everyone just keeps telling me to forget about it and move on. 435 00:26:35,075 --> 00:26:37,236 That's not possible. 436 00:26:37,237 --> 00:26:41,662 I tried and I'm still paying the price. 437 00:26:43,373 --> 00:26:48,087 This has been the best crappy date ever. 438 00:26:48,088 --> 00:26:52,803 ♪ But we'll never bloom again ♪ 439 00:26:54,174 --> 00:26:56,595 ♪ I'm sure we'll grow ♪ 440 00:26:56,596 --> 00:27:00,931 ♪ But we'll never bloom again ♪ 441 00:27:02,142 --> 00:27:04,934 ♪ I'm sure we'll grow ♪ 442 00:27:04,935 --> 00:27:09,940 ♪ But we'll never bloom again ♪ 443 00:27:33,423 --> 00:27:34,794 Gabriel? 444 00:27:34,795 --> 00:27:36,886 Who is this? 445 00:27:36,887 --> 00:27:39,178 I'm Chloe. 446 00:27:39,179 --> 00:27:41,390 We need to talk. 447 00:27:41,391 --> 00:27:44,855 I think I was the last person to see your brother alive. 448 00:27:57,277 --> 00:27:59,869 - Hey, dad... - Excuse me, I'm working. 449 00:27:59,870 --> 00:28:02,082 - I just wanted to talk. - Not now. 450 00:28:17,838 --> 00:28:19,718 You should be more careful. 451 00:28:19,719 --> 00:28:21,932 I certainly wasn't expecting him to be here for any of this. 452 00:28:29,229 --> 00:28:30,940 Tragic. 453 00:28:30,941 --> 00:28:34,023 One more innocent victim dead 454 00:28:34,024 --> 00:28:38,317 because the Mai are still allowed to roam the earth. 455 00:28:38,318 --> 00:28:40,780 You're sure no one saw you coming out of his apartment? 456 00:28:40,781 --> 00:28:42,282 I'm sure. 457 00:28:52,042 --> 00:28:53,793 So you just met my brother the night he died? 458 00:28:55,505 --> 00:28:58,137 Look, I appreciate the fact that you had a love connection, 459 00:28:58,138 --> 00:29:00,379 but I really don't have time for this right now. 460 00:29:00,380 --> 00:29:02,181 Wait! It's not your fault. 461 00:29:02,182 --> 00:29:04,183 How do you know whose fault it is? 462 00:29:04,184 --> 00:29:06,345 They... they don't even know how he died. 463 00:29:06,346 --> 00:29:08,347 Then why does your father blame you? 464 00:29:08,348 --> 00:29:09,558 He blames me for everything. 465 00:29:09,559 --> 00:29:14,563 Look, do you even know why Xavier was in San Francisco? 466 00:29:14,564 --> 00:29:16,606 He said he came here to be with you. 467 00:29:18,238 --> 00:29:21,240 He came here to help me get clean. 468 00:29:21,241 --> 00:29:23,492 I was addicted to painkillers... 469 00:29:23,493 --> 00:29:25,955 A little too easy to come by at work. 470 00:29:25,956 --> 00:29:29,368 Then he helped you stop. 471 00:29:29,369 --> 00:29:31,460 He was amazing. 472 00:29:31,461 --> 00:29:35,005 He believed even when I didn't. 473 00:29:37,217 --> 00:29:39,378 My parents think I got him involved in drugs. 474 00:29:39,379 --> 00:29:42,181 But that's over? 475 00:29:42,182 --> 00:29:45,184 Yeah, I stopped using, 476 00:29:45,185 --> 00:29:47,266 but my access helps me make sure 477 00:29:47,267 --> 00:29:49,768 that a carton or two occasionally goes missing. 478 00:29:49,769 --> 00:29:51,600 I still have some debts to pay off. 479 00:29:51,601 --> 00:29:54,063 Those guys in the parking lot? 480 00:29:54,064 --> 00:29:57,147 I tried to tell them I was done, but they... 481 00:29:58,648 --> 00:30:01,200 Disagreed. 482 00:30:01,201 --> 00:30:03,782 I can't believe they did that to you. 483 00:30:03,783 --> 00:30:06,495 All Xavier wanted was for me to get out. 484 00:30:06,496 --> 00:30:08,868 Then you have to stop. 485 00:30:08,869 --> 00:30:11,661 What do you really want from me? 486 00:30:16,416 --> 00:30:19,258 Forgiveness. 487 00:30:19,259 --> 00:30:23,842 I just... I wish there was something I could have done. 488 00:30:23,843 --> 00:30:26,265 Me too. 489 00:30:26,266 --> 00:30:29,808 You can... walk away. I mean, I know it'll be hard, 490 00:30:29,809 --> 00:30:31,850 but I could help you. We could get through this. 491 00:30:31,851 --> 00:30:34,313 Now you sound like my brother. 492 00:30:34,314 --> 00:30:36,355 Look, I wish it was that easy. 493 00:30:36,356 --> 00:30:39,028 I don't think the next time I bring it up, they'll be so understanding. 494 00:30:39,029 --> 00:30:40,940 - Gabriel, I'm... - I know. 495 00:30:40,941 --> 00:30:42,943 I know. 496 00:30:45,946 --> 00:30:49,078 It was nice meeting you, Chloe. 497 00:30:49,079 --> 00:30:51,201 Have a good life. 498 00:30:57,297 --> 00:31:00,379 You can't live his life for him. He has to make his own decision. 499 00:31:00,380 --> 00:31:02,711 But he wants to stop. He's already done it once. 500 00:31:02,712 --> 00:31:04,343 I mean, there has to be something I can do. 501 00:31:04,344 --> 00:31:07,847 There's not... You know, short of taking on a drug ring. 502 00:31:09,509 --> 00:31:11,011 I was kidding. 503 00:31:13,723 --> 00:31:18,227 Again, you know, we had this weird connection, 504 00:31:18,228 --> 00:31:20,689 like... like I could almost see into his thoughts. 505 00:31:20,690 --> 00:31:23,362 - Mind control. - What? 506 00:31:23,363 --> 00:31:25,784 Maybe that's one of your powers. That would be amazing. 507 00:31:25,785 --> 00:31:30,289 You know, you can make anyone do anything... like your mom. 508 00:31:30,290 --> 00:31:32,161 Do not make me do anything stupid. 509 00:31:32,162 --> 00:31:33,662 Like you need help. 510 00:31:33,663 --> 00:31:36,415 Wait, I feel something. 511 00:31:36,416 --> 00:31:37,997 It's kind of tingly. 512 00:31:37,998 --> 00:31:41,250 I swear, if I end up on top of a cable car naked, 513 00:31:41,251 --> 00:31:43,342 I'm gonna be pissed. 514 00:31:43,343 --> 00:31:45,344 I was willing you to stop talking. 515 00:31:45,345 --> 00:31:46,715 So no, no mind control. 516 00:31:46,716 --> 00:31:48,757 Sorry. 517 00:31:48,758 --> 00:31:51,100 - Chloe, I'm home. - Hey, mom. 518 00:31:51,101 --> 00:31:54,474 I found this on the front porch. I think it's for you. 519 00:31:55,685 --> 00:31:58,107 Brian, hi! 520 00:32:00,060 --> 00:32:02,561 Sorry, I was going to leave these on the mat, 521 00:32:02,562 --> 00:32:04,984 but your mother was a little insistent. 522 00:32:04,985 --> 00:32:07,066 Oh, she can get that way. 523 00:32:07,067 --> 00:32:11,161 - Get out. - And now I'm on my way upstairs. 524 00:32:14,374 --> 00:32:15,954 All clear. 525 00:32:15,955 --> 00:32:17,956 These are obviously for you. 526 00:32:17,957 --> 00:32:21,630 Um, flowers just seem like the thing you give to people 527 00:32:21,631 --> 00:32:23,462 when somebody dies. 528 00:32:23,463 --> 00:32:25,844 You didn't have to do that. 529 00:32:25,845 --> 00:32:28,387 And about yesterday... 530 00:32:28,388 --> 00:32:30,219 Look, Brian, I'm really sorry. I should have never... 531 00:32:30,220 --> 00:32:33,222 Wait, you just have to let me finish. 532 00:32:33,223 --> 00:32:35,094 I like you. 533 00:32:35,095 --> 00:32:38,897 I like you a lot, and I like being around you. 534 00:32:38,898 --> 00:32:41,270 And I don't want to do anything to screw that up. 535 00:32:41,271 --> 00:32:45,064 If... if you need time, take it. 536 00:32:45,065 --> 00:32:46,655 I'm in no hurry. 537 00:32:46,656 --> 00:32:51,450 I know that you and I are going to have a lot of dates in our future. 538 00:32:51,451 --> 00:32:53,703 I don't... I don't know what to say. 539 00:32:58,538 --> 00:33:01,830 You don't have to say anything. 540 00:33:01,831 --> 00:33:04,083 Good night. 541 00:33:04,084 --> 00:33:05,794 Bye. 542 00:33:11,341 --> 00:33:14,053 I know I have to tell him that I can't see him, 543 00:33:14,054 --> 00:33:16,185 but the second I actually do see him, 544 00:33:16,186 --> 00:33:18,347 well, I... I pretty much forget about everything else. 545 00:33:18,348 --> 00:33:21,520 - And he brought you flowers. - I know. 546 00:33:21,521 --> 00:33:24,523 We're not still talking about a bunch of stupid little flowers, are we? 547 00:33:24,524 --> 00:33:28,237 Not the actual flowers, the implications of the flowers. 548 00:33:28,238 --> 00:33:31,070 Flowers have implications? 549 00:33:31,071 --> 00:33:33,282 Are you implying that I should be getting you flowers? 550 00:33:33,283 --> 00:33:36,115 No. I mean, only if you want to. 551 00:33:36,116 --> 00:33:38,117 Flowers. 552 00:33:38,118 --> 00:33:40,329 Yeah, I got that. 553 00:33:40,330 --> 00:33:42,291 That's just so thoughtful. 554 00:33:42,292 --> 00:33:44,333 I know. 555 00:33:44,334 --> 00:33:46,506 Uh, you're gonna want to take this. 556 00:33:51,171 --> 00:33:53,842 - Gabriel? - Hey. 557 00:33:53,843 --> 00:33:56,595 I just wanted to say thank you for talking to me today. 558 00:33:56,596 --> 00:33:59,518 You really helped put things in perspective. 559 00:33:59,519 --> 00:34:02,020 I'm... I'm so glad. 560 00:34:02,021 --> 00:34:05,144 You and Xavier were right... I need to end this. 561 00:34:05,145 --> 00:34:07,146 What about those guys? 562 00:34:07,147 --> 00:34:09,738 I'm meeting them tonight for one final transaction. 563 00:34:09,739 --> 00:34:11,069 But why? No. 564 00:34:11,070 --> 00:34:12,861 It's too dangerous. 565 00:34:12,862 --> 00:34:14,653 Maybe. But it's time I did the right thing. 566 00:34:14,654 --> 00:34:17,157 No, Gabriel... Gabriel! 567 00:34:22,162 --> 00:34:25,204 - He says he's done. - Why don't you sound happy? 568 00:34:25,205 --> 00:34:28,167 I think there's a chance they could kill him. 569 00:34:28,168 --> 00:34:31,840 A chance? He's the connection... The conduit... 570 00:34:31,841 --> 00:34:33,592 The source? 571 00:34:33,593 --> 00:34:36,175 Those goons aren't just gonna let him walk away. They're drug dealers. 572 00:34:36,176 --> 00:34:39,808 Haven't you ever seen "Scarface"? "Traffic"? 573 00:34:39,809 --> 00:34:42,482 "Trainspotting"? Trust me, this is not going to end well. 574 00:35:02,332 --> 00:35:06,124 - Stay here. - Chloe, no. 575 00:35:06,125 --> 00:35:09,839 I'll be fine, I promise. I just want to make sure he's okay. 576 00:35:25,355 --> 00:35:27,146 Seriously? 577 00:35:33,032 --> 00:35:36,074 - What the hell are you doing? - He could be in trouble. 578 00:35:36,075 --> 00:35:37,406 Why do you care? He's a drug dealer. 579 00:35:37,407 --> 00:35:39,328 He's Xavier's brother. I owe him this. 580 00:35:39,329 --> 00:35:41,079 No, you don't. You have to let it go. 581 00:35:41,080 --> 00:35:42,991 I can't. 582 00:35:42,992 --> 00:35:44,584 Chloe. 583 00:35:48,498 --> 00:35:52,381 Last shipment of the week, to be inventoried on Monday. 584 00:35:52,382 --> 00:35:53,632 Take whatever you want. 585 00:35:53,633 --> 00:35:57,175 I thought it would be a good going-away present. 586 00:35:57,176 --> 00:36:01,560 Remember, we agreed... hey... 587 00:36:01,561 --> 00:36:03,352 After tonight we're done. 588 00:36:03,353 --> 00:36:05,934 No. 589 00:36:05,935 --> 00:36:10,188 We agreed that after tonight you're done. 590 00:36:10,189 --> 00:36:12,361 What's to stop you from going to the cops? 591 00:36:12,362 --> 00:36:16,905 We appreciate the gesture, but back or chest? 592 00:36:16,906 --> 00:36:18,617 Your choice. 593 00:36:18,618 --> 00:36:21,030 - Chest it is. - Wait! 594 00:36:22,121 --> 00:36:23,282 Chloe? 595 00:36:23,283 --> 00:36:26,535 - What are you doing here? - Saving you. 596 00:36:26,536 --> 00:36:29,628 I don't know who you are. Luckily I got more bullets. 597 00:36:31,461 --> 00:36:33,633 Really? That was your plan? 598 00:36:35,295 --> 00:36:37,466 Guns can be a little bit tricky. 599 00:36:56,816 --> 00:36:59,027 - Do you think she's... - Let's go. 600 00:36:59,028 --> 00:37:01,820 - Bodies are piling up. - They're not supposed to be here. 601 00:37:01,821 --> 00:37:03,862 I'll get the two on the right. You get the others. 602 00:37:03,863 --> 00:37:06,665 No. Look, I might lose a life, but you and Gabriel? 603 00:37:06,666 --> 00:37:08,577 - You got a better idea? - Just let them go. 604 00:37:08,578 --> 00:37:10,168 Damon, come on, they're not... They have nothing to do with this. 605 00:37:10,169 --> 00:37:11,830 - It's not gonna happen. - Come on, dude. 606 00:37:11,831 --> 00:37:14,634 Shut up! I said it's not gonna happen. 607 00:37:16,005 --> 00:37:18,176 It's time to finish this. 608 00:37:18,177 --> 00:37:19,878 I say he goes first. 609 00:37:19,879 --> 00:37:22,141 Quick question... how are we at seeing in the dark? 610 00:37:23,553 --> 00:37:25,475 Hey! 611 00:37:27,977 --> 00:37:30,310 Chloe now! 612 00:37:40,530 --> 00:37:42,280 Chloe, look out! 613 00:37:48,908 --> 00:37:50,620 Paul. 614 00:37:54,173 --> 00:37:56,716 I knew it! 615 00:37:57,877 --> 00:37:59,548 What just happened? 616 00:37:59,549 --> 00:38:01,880 I guess somebody was looking out for you. 617 00:38:03,383 --> 00:38:05,884 - Good, you called the police. - Not me. 618 00:38:05,885 --> 00:38:09,267 I did, before I let them in. 619 00:38:09,268 --> 00:38:11,691 I had to make this right no matter what happens to me. 620 00:38:13,563 --> 00:38:17,357 Your brother would be so proud of you. 621 00:38:19,359 --> 00:38:20,530 Thank you. 622 00:38:23,823 --> 00:38:27,206 Chloe, we've got to go. 623 00:38:39,759 --> 00:38:41,840 You can't keep putting yourself at risk. 624 00:38:41,841 --> 00:38:43,762 It's stupid and irresponsible. 625 00:38:43,763 --> 00:38:45,594 Hey, I didn't exactly sign up for any of this. 626 00:38:45,595 --> 00:38:48,847 Maybe if someone had bothered to tell me that kissing humans would... 627 00:38:48,848 --> 00:38:51,771 I'm sorry. I don't want to fight with you. 628 00:38:56,856 --> 00:38:59,528 You saved his life. 629 00:38:59,529 --> 00:39:01,781 We both did. 630 00:39:04,033 --> 00:39:06,655 Look, I don't mean to be a jerk, 631 00:39:06,656 --> 00:39:09,748 it's just... 632 00:39:09,749 --> 00:39:11,581 I'm worried about you. 633 00:39:15,204 --> 00:39:17,416 Me too. 634 00:39:17,417 --> 00:39:19,708 I have so many questions. 635 00:39:19,709 --> 00:39:22,671 You know? I still don't know how all this works. 636 00:39:22,672 --> 00:39:25,464 These powers, night vision... Who knew? 637 00:39:25,465 --> 00:39:27,305 You know, other than Paul. 638 00:39:27,306 --> 00:39:29,307 And this... I don't know what you call it... curse... 639 00:39:29,308 --> 00:39:31,179 I mean, there has to be some way I can just... 640 00:39:31,180 --> 00:39:34,813 Chloe, I'll answer any questions you have, 641 00:39:34,814 --> 00:39:37,816 but you can't keep seeing that guy. 642 00:39:37,817 --> 00:39:39,978 - Brian? How do you know about... - I've been watching. 643 00:39:39,979 --> 00:39:42,611 It's my job to protect you. 644 00:39:42,612 --> 00:39:45,283 And if you keep seeing each other, 645 00:39:45,284 --> 00:39:47,657 one of you is gonna get hurt. 646 00:39:59,298 --> 00:40:01,840 Oh hey, kiddo. I didn't know you were still up. 647 00:40:01,841 --> 00:40:05,214 Oh, I'm just about to go to bed. 648 00:40:11,350 --> 00:40:12,602 Brian. 649 00:40:21,861 --> 00:40:25,615 Let's just say it's not gonna work out. 650 00:40:26,826 --> 00:40:28,196 Good night. 651 00:40:28,197 --> 00:40:29,828 - Chloe? - What? 652 00:40:29,829 --> 00:40:31,740 - Sit. - Mom, please. 653 00:40:31,741 --> 00:40:33,372 No. 654 00:40:35,745 --> 00:40:38,246 I'm not gonna let you do this to yourself. 655 00:40:38,247 --> 00:40:42,250 You can't let what happened with Xavier influence the rest of your life. 656 00:40:42,251 --> 00:40:44,382 - I'm not. - You are. 657 00:40:44,383 --> 00:40:47,345 You like this boy. I know you do. 658 00:40:47,346 --> 00:40:49,508 And yes, the timing is horrible, 659 00:40:49,509 --> 00:40:52,721 but he did say he was willing to take it slow. 660 00:40:52,722 --> 00:40:56,855 Okay, so maybe I didn't make it all the way upstairs. 661 00:40:56,856 --> 00:41:00,228 It was your first big kiss. 662 00:41:00,229 --> 00:41:03,902 I get that. You wanted it to be special. 663 00:41:03,903 --> 00:41:06,605 It was special. 664 00:41:06,606 --> 00:41:09,908 Well, that's not what I meant. 665 00:41:09,909 --> 00:41:12,821 I just... I don't want this to be 666 00:41:12,822 --> 00:41:15,033 the story that you carry around with you forever. 667 00:41:15,034 --> 00:41:16,915 I can't just forget it ever happened. 668 00:41:16,916 --> 00:41:19,417 I'm not saying that you should. 669 00:41:19,418 --> 00:41:22,250 My point... and I do have one... 670 00:41:22,251 --> 00:41:24,082 Is that love is a wonderful thing. 671 00:41:24,083 --> 00:41:26,885 And you don't always know where it's going to come from. 672 00:41:26,886 --> 00:41:31,009 Now I'm not saying that this Brian is the one 673 00:41:31,010 --> 00:41:35,764 but, honey, at least take the time to find out. 674 00:41:35,765 --> 00:41:40,268 I'm just so scared that you're gonna close yourself off, 675 00:41:40,269 --> 00:41:43,902 that you're gonna be too afraid to ever let yourself get involved. 676 00:41:43,903 --> 00:41:46,194 Thanks, 677 00:41:46,195 --> 00:41:48,818 but you really don't understand. 678 00:41:51,320 --> 00:41:54,242 I don't, not in this exact way, 679 00:41:54,243 --> 00:41:57,866 but I have learned that life is nothing 680 00:41:57,867 --> 00:42:00,118 if you don't take chances. 681 00:42:00,119 --> 00:42:04,923 Yes, there will be some pain along the way, 682 00:42:04,924 --> 00:42:09,547 but you never know what's going to come out of that. 683 00:42:09,548 --> 00:42:13,842 Sometimes something wonderful. 684 00:42:13,843 --> 00:42:15,804 Now go to bed. 685 00:42:15,805 --> 00:42:18,767 ♪ At the edge of the ocean... ♪ 686 00:42:18,768 --> 00:42:21,681 - Good night, mom. - Good night. 687 00:42:24,894 --> 00:42:28,647 ♪ Sha la la la la la la la ♪ 688 00:42:28,648 --> 00:42:33,492 ♪ Sha la la, sha la la ♪ 689 00:42:34,904 --> 00:42:38,286 ♪ Sha la la la la la la la ♪ 690 00:42:38,287 --> 00:42:41,199 ♪ Sha la la ♪ 691 00:42:41,200 --> 00:42:43,793 ♪ Sha la la ♪ 692 00:42:45,665 --> 00:42:50,048 ♪ There's a world I've always known ♪ 693 00:42:50,049 --> 00:42:54,843 ♪ Somewhere far away from home ♪ 694 00:42:54,844 --> 00:42:58,176 ♪ When I close my eyes ♪ 695 00:42:58,177 --> 00:43:00,558 ♪ I see ♪ 696 00:43:00,559 --> 00:43:04,683 ♪ All the space and the mystery... ♪ 697 00:43:06,726 --> 00:43:09,778 ♪ Ooh, we can begin again... ♪ 698 00:43:09,779 --> 00:43:12,230 - Hey. - Hey. 699 00:43:12,231 --> 00:43:15,994 - I'm glad you called back. - See? That's what happens when you leave a message. 700 00:43:15,995 --> 00:43:18,156 I didn't know that's all it took. 701 00:43:18,157 --> 00:43:21,079 I, uh... 702 00:43:21,080 --> 00:43:23,331 I didn't actually say thank you for the flowers earlier. 703 00:43:23,332 --> 00:43:25,163 Oh, it's okay. I felt it. 704 00:43:25,164 --> 00:43:27,706 How was your night? 705 00:43:27,707 --> 00:43:30,709 Oh, you know, just... 706 00:43:39,218 --> 00:43:41,680 I um hung out with Amy and Paul. 707 00:43:41,681 --> 00:43:44,022 How about you? 708 00:43:44,023 --> 00:43:47,686 Um, I didn't do a whole lot. 709 00:43:47,687 --> 00:43:49,567 Hmm. Well... 710 00:43:49,568 --> 00:43:51,691 Yeah, you know, just...