1
00:01:39,772 --> 00:01:42,274
חלב, סוריה
2
00:01:56,914 --> 00:01:57,748
הסוכן ריטר,
3
00:01:58,624 --> 00:02:00,793
מה יש לסי-איי-אי בשבילנו היום?
4
00:02:00,876 --> 00:02:02,127
רס"ן.
5
00:02:02,211 --> 00:02:04,255
תכף מחשיך, צריך להזדרז.
6
00:02:10,511 --> 00:02:12,805
בן הערובה הוא סוכן סי-איי-אי.
7
00:02:12,888 --> 00:02:15,766
להערכתנו, כוחות הביטחון הסורים מחזיקים בו
8
00:02:15,850 --> 00:02:18,310
במבנה סמוך. הכינוי שלו הוא רנדי.
9
00:02:18,394 --> 00:02:21,981
ניכנס מדרום. תצפיתנים יחכו לנו כאן וכאן.
10
00:02:23,607 --> 00:02:26,151
בכמה חיילים סורים מדובר?
11
00:02:26,235 --> 00:02:28,112
לא יודע.
12
00:02:28,195 --> 00:02:30,656
וואו. החכמנו.
13
00:02:33,492 --> 00:02:34,451
אתה בדרן?
14
00:02:34,535 --> 00:02:36,912
לא, הוא סתם זיין מוח.
15
00:02:36,996 --> 00:02:38,914
בעצם, לא. אני זיין מוח.
16
00:02:38,998 --> 00:02:40,791
הוא בכלל חמום מוח.
17
00:02:42,668 --> 00:02:43,502
שנון.
18
00:03:06,984 --> 00:03:08,652
טום קלנסי - ללא חרטה
19
00:03:08,736 --> 00:03:10,321
שלוש, שתיים, אחת...
20
00:03:32,927 --> 00:03:33,761
קדימה!
21
00:03:40,351 --> 00:03:41,352
השטח פנוי!
22
00:03:47,399 --> 00:03:50,110
זהות בן הערובה אומתה. זה הוא.
23
00:03:51,111 --> 00:03:51,946
נזוז.
24
00:03:53,322 --> 00:03:54,823
- מה זה?
- אני מחזיק אותך.
25
00:03:54,907 --> 00:03:56,867
הם שירתו בצבא הרוסי.
26
00:03:57,368 --> 00:04:00,037
אמרת חיילים סורים, לא רוסים.
27
00:04:01,747 --> 00:04:03,374
אני לא רואה שום רוסים.
28
00:04:04,667 --> 00:04:06,794
למה מחכים? בואו!
29
00:04:12,591 --> 00:04:13,634
קדימה.
30
00:04:19,014 --> 00:04:19,890
מטול רקטות!
31
00:04:19,974 --> 00:04:21,308
- פול!
- לתפוס מחסה!
32
00:04:51,380 --> 00:04:52,214
גריר!
33
00:05:00,305 --> 00:05:01,932
פצוע בשטח. צריך חילוץ.
34
00:05:02,016 --> 00:05:03,684
קודם כול נחלץ את בן הערובה.
35
00:05:03,767 --> 00:05:05,769
ניפגש בנקודת החילוץ. קדימה!
36
00:05:09,398 --> 00:05:10,441
רק רגע!
37
00:05:16,989 --> 00:05:18,615
תבדקו אם הרוסי מת.
38
00:05:18,949 --> 00:05:20,325
קחו אותם לנקודת החילוץ.
39
00:05:24,038 --> 00:05:24,872
רימון!
40
00:05:44,058 --> 00:05:44,892
שכירי חרב.
41
00:05:45,350 --> 00:05:46,310
רכב רוסי.
42
00:05:47,436 --> 00:05:50,022
ריטר שיקר. לא מדובר בדירת מסתור,
43
00:05:50,105 --> 00:05:51,648
אלא במחסן נשק רוסי.
44
00:05:52,191 --> 00:05:53,108
תישבעי.
45
00:05:53,859 --> 00:05:54,860
היכוני לפיצוץ.
46
00:05:58,864 --> 00:05:59,782
אחריי.
47
00:05:59,865 --> 00:06:00,824
רות.
48
00:06:25,891 --> 00:06:26,850
קדימה.
49
00:07:04,429 --> 00:07:06,723
ריטר! תסביר מה עשו שם רוסים.
50
00:07:07,349 --> 00:07:10,269
הם לא היו שכירי חרב. הם היו חיילים רוסים.
51
00:07:14,481 --> 00:07:16,275
אבל אני לא מחדש לך, נכון?
52
00:07:26,827 --> 00:07:28,036
אשר מטרה.
53
00:07:28,787 --> 00:07:30,956
איגל סיקס, מאשר מטרה.
54
00:07:31,248 --> 00:07:35,919
מבקש מתקפה אווירית בנ"צ
נובמבר-פאפא-שש-שבע-חמש-שתיים-תשע-אפס.
55
00:07:37,754 --> 00:07:41,300
הייתי צריך לקבל תדריך מלא.
הרוסים הרגו חייל שלי.
56
00:07:41,383 --> 00:07:43,010
חלק מהתפקיד, מותק.
57
00:07:45,304 --> 00:07:47,389
חדל. קדימה, רב סמל בכיר!
58
00:07:47,472 --> 00:07:48,974
- מה אתה עושה?
- מייד!
59
00:07:52,186 --> 00:07:53,061
ילד טוב!
60
00:08:24,801 --> 00:08:26,887
וושינגטון הבירה
כעבור שלושה חודשים
61
00:08:27,846 --> 00:08:29,640
רוצה לשמוע משהו רומנטי?
62
00:08:30,349 --> 00:08:31,433
נו?
63
00:08:38,482 --> 00:08:39,650
את אכזרית.
64
00:08:39,733 --> 00:08:43,362
בואי, שבי על הספה.
65
00:08:53,830 --> 00:08:54,957
את רוצה מים?
66
00:08:55,832 --> 00:08:57,042
אני רוצה יין.
67
00:08:57,834 --> 00:08:59,503
טוב נו, שיהיה תה קר.
68
00:08:59,586 --> 00:09:00,796
עדיף.
69
00:09:01,630 --> 00:09:02,714
עם סוכר.
70
00:09:03,090 --> 00:09:04,132
סגור.
71
00:09:08,929 --> 00:09:12,099
הם היו זקוקים לזה,
אבל צריך לברר למה הם משתוללים.
72
00:09:12,182 --> 00:09:15,644
אנחנו צריכים לעזור למורים
בבתי ספר ציבוריים.
73
00:09:15,727 --> 00:09:18,230
- בדיוק באתי להביא לך את התה.
- הכול בסדר,
74
00:09:18,313 --> 00:09:22,067
האחות איסטון אכלה לי את הראש,
כאן בטוח יותר.
75
00:09:22,150 --> 00:09:23,277
אשכרה.
76
00:09:23,360 --> 00:09:24,569
שיגעה אותך, אה?
77
00:09:25,612 --> 00:09:28,365
פאם סיפרה לנו שמצאת עבודה על רמה.
78
00:09:28,448 --> 00:09:31,368
זו רק הצעה, הוא עדיין לא החליט.
79
00:09:32,744 --> 00:09:34,329
באבטחה פרטית.
80
00:09:34,830 --> 00:09:36,290
השעות נוחות, השכר טוב.
81
00:09:39,584 --> 00:09:41,503
חתיכת שינוי,
82
00:09:41,586 --> 00:09:43,213
לעזוב את הצבא.
83
00:09:45,590 --> 00:09:47,092
תזכירי לי מתי את יולדת?
84
00:09:47,175 --> 00:09:49,803
- ב-17 בחודש הבא.
- נכון.
85
00:09:49,886 --> 00:09:51,805
מזכיר לי את לידת הבכור שלנו.
86
00:09:51,888 --> 00:09:54,433
ואי ואי ואי, חשבת שקרבות
מדירים שינה מעיניך,
87
00:09:54,516 --> 00:09:56,393
חכה שהקטנצ'יק יהיה רעב.
88
00:09:59,688 --> 00:10:01,106
הוא יפיל אותך לקרשים.
89
00:10:01,606 --> 00:10:02,858
זו בת.
90
00:10:03,483 --> 00:10:05,861
בת? בכלל הסתבכת.
91
00:10:08,447 --> 00:10:11,033
שרלוט, קרוליינה הצפונית
92
00:10:14,578 --> 00:10:15,662
רוצה לאכול?
93
00:10:17,289 --> 00:10:19,541
תוכל בבקשה לפנות את האשפה?
94
00:10:19,624 --> 00:10:20,500
כן, בטח.
95
00:10:24,755 --> 00:10:27,174
אבא, אמרת שתשחק איתנו "פלונטר"!
96
00:10:27,924 --> 00:10:29,968
בסדר, רק רגע.
97
00:11:07,714 --> 00:11:09,132
זוכר את הערב הזה?
98
00:11:09,508 --> 00:11:11,927
כן, אני זוכר את השמלה והנעליים.
99
00:11:12,886 --> 00:11:14,304
אני זוכרת את השיער שלך.
100
00:11:16,807 --> 00:11:19,393
אטלנטה, ג'ורג'יה
101
00:11:20,685 --> 00:11:23,355
אני בדרך. פשוט נתקעתי...
102
00:11:23,438 --> 00:11:25,148
נו באמת!
103
00:11:25,690 --> 00:11:27,234
איפה היית?
104
00:11:29,820 --> 00:11:32,155
ב"האפי'ז" עם החבר'ה.
105
00:11:32,239 --> 00:11:34,616
עוד ערב בנים עם החבר'ה מהקומנדו הימי?
106
00:11:34,699 --> 00:11:36,076
מאמי, די, אל תתחילי.
107
00:11:37,786 --> 00:11:38,620
מה לכל...
108
00:11:42,582 --> 00:11:43,417
הלו?
109
00:11:46,962 --> 00:11:48,255
מה קרה?
110
00:11:48,880 --> 00:11:50,006
מה שלום הבובה שלי?
111
00:11:50,799 --> 00:11:51,716
בהיריון.
112
00:11:52,300 --> 00:11:53,385
מומלץ.
113
00:11:55,637 --> 00:11:58,181
האמת שהתכוונתי לבובה השנייה שלי.
114
00:11:58,849 --> 00:11:59,850
סליחה.
115
00:12:00,308 --> 00:12:02,144
אז מה, הכול טוב, תינוקת?
116
00:12:02,394 --> 00:12:04,604
אבא מת כבר שתצאי.
117
00:12:04,688 --> 00:12:06,606
סידרנו את החדר שלך.
118
00:12:08,191 --> 00:12:09,192
מה אמרת?
119
00:12:10,193 --> 00:12:11,987
היא תהיה ילדה של אבא.
120
00:12:12,070 --> 00:12:13,488
מה פתאום, קשה לי להאמין.
121
00:12:13,905 --> 00:12:15,282
אנחנו שתיים נגד אחד.
122
00:12:15,907 --> 00:12:17,617
את יודעת מה? אני נכנע.
123
00:12:17,701 --> 00:12:19,369
ברור לי שאני בנחיתות מספרית.
124
00:12:29,129 --> 00:12:30,172
את יודעת...
125
00:12:32,340 --> 00:12:35,093
איך אני נדלק כשאת גורבת את הגרביים שלי.
126
00:12:36,887 --> 00:12:38,013
גרבת אותם?
127
00:12:39,139 --> 00:12:42,392
ג'ון, לא, אני חייבת לישון הלילה.
128
00:12:42,476 --> 00:12:44,769
- אני יודע, תספיקי לישון.
- לא.
129
00:12:44,853 --> 00:12:47,063
- צ'יק צ'ק.
- לא.
130
00:12:47,689 --> 00:12:48,523
די!
131
00:12:49,274 --> 00:12:51,526
- אני אוהב אותך.
- גם אני, להתראות.
132
00:12:53,653 --> 00:12:56,698
ולא להאזין למוזיקה למטה כל הלילה.
133
00:12:56,781 --> 00:12:57,782
לא מבטיח.
134
00:15:49,871 --> 00:15:50,747
אני מוכן.
135
00:17:40,899 --> 00:17:41,733
פאם.
136
00:17:48,531 --> 00:17:49,365
פאם!
137
00:17:52,786 --> 00:17:53,787
מותק!
138
00:18:03,129 --> 00:18:03,963
פאם?
139
00:18:07,008 --> 00:18:07,842
לא.
140
00:18:09,302 --> 00:18:10,595
לא.
141
00:18:51,511 --> 00:18:54,264
ידוע לנו ששלושה פורצים נהרגו
142
00:18:54,347 --> 00:18:56,516
ורס"ב קלי במצב אנוש.
143
00:18:56,599 --> 00:18:57,976
סיכויי החלמתו קלושים.
144
00:18:58,059 --> 00:18:59,602
גם אשתו נהרגה.
145
00:19:00,687 --> 00:19:03,523
קלי הוא החבר השלישי ביחידה למבצעים מיוחדים
146
00:19:03,606 --> 00:19:05,608
שהותקף ביממה האחרונה.
147
00:19:05,692 --> 00:19:08,111
האף-בי-איי סיפק ליתר החברים ולמשפחותיהם
148
00:19:08,194 --> 00:19:10,738
גישה לאבטחה ולדירות מסתור.
149
00:19:10,822 --> 00:19:14,826
בל נשכח שלוחמי הקומנדו הימי
מעורבים בכל מיני תחומים מפוקפקים.
150
00:19:14,909 --> 00:19:16,786
סמים, נשק, מידע.
151
00:19:17,036 --> 00:19:18,288
לאור זאת,
152
00:19:18,371 --> 00:19:21,457
אנחנו מביאים בחשבון כל תרחיש אפשרי.
153
00:19:22,792 --> 00:19:23,626
ריטר!
154
00:19:24,586 --> 00:19:28,089
איזה "כל תרחיש אפשרי" בראש שלך?
155
00:19:28,673 --> 00:19:31,009
אתה הרי יודע שחייליי לא היו מושחתים.
156
00:19:32,677 --> 00:19:34,137
מה הסיפור המלא?
157
00:19:34,721 --> 00:19:37,432
ואל תמרח אותי. אין לי סבלנות היום.
158
00:19:39,934 --> 00:19:41,269
העניין בבדיקה.
159
00:19:43,479 --> 00:19:46,649
איך ייתכן שבשני המקרים שחרב עליי עולמי,
160
00:19:47,734 --> 00:19:49,861
אתה היית מעורב?
161
00:19:53,865 --> 00:19:55,283
סתם צירוף מקרים, כנראה.
162
00:20:37,825 --> 00:20:39,035
אני צריכה רופא!
163
00:20:39,953 --> 00:20:40,870
מקרה חירום!
164
00:20:42,038 --> 00:20:42,956
תבדקי לו דופק.
165
00:20:43,039 --> 00:20:43,998
הדופק צונח.
166
00:20:44,082 --> 00:20:45,583
תתחילי בהחייאה.
167
00:21:09,983 --> 00:21:11,025
התינוקת?
168
00:21:43,599 --> 00:21:45,101
מי אחראי לכך?
169
00:21:49,689 --> 00:21:50,732
לא יודעת.
170
00:21:55,278 --> 00:21:56,112
מקצוענים.
171
00:21:58,489 --> 00:21:59,615
הם היו מקצוענים.
172
00:22:06,497 --> 00:22:08,332
הגופה שנמצאה בחדר השינה שלי...
173
00:22:11,377 --> 00:22:12,628
לא אני הרגתי אותו.
174
00:22:17,008 --> 00:22:19,218
הוא כבר היה מת כשהגעתי לשם.
175
00:22:26,017 --> 00:22:27,310
אחד הצליח לברוח.
176
00:22:32,857 --> 00:22:33,941
אני רק צריך...
177
00:22:37,528 --> 00:22:38,654
שם.
178
00:22:43,076 --> 00:22:44,243
תגידי לי מה שמו.
179
00:22:48,873 --> 00:22:50,124
גם אם הייתי יודעת...
180
00:22:54,754 --> 00:22:56,422
אתה יודע שאסור לי.
181
00:23:12,897 --> 00:23:15,483
מה לא ברור ב"נא לדפוק"?
182
00:23:18,820 --> 00:23:22,406
אדוני השר, סליחה. אני מתנצלת.
183
00:23:22,490 --> 00:23:23,491
אין צורך.
184
00:23:24,200 --> 00:23:26,869
הייתי מתאכזב לו היית מגיבה אחרת.
185
00:23:31,457 --> 00:23:34,252
סמנכ"לית לתפקידים מיוחדים
במשרד הביטחון. מרשים.
186
00:23:37,046 --> 00:23:38,381
יש לך אפילו חלון.
187
00:23:39,340 --> 00:23:40,341
שבי.
188
00:23:43,094 --> 00:23:45,012
יצא לי לעבוד עם דוד שלך.
189
00:23:46,430 --> 00:23:48,683
ג'ים גריר סוכן יוצא מן הכלל.
190
00:23:49,433 --> 00:23:50,768
אם אתה אומר, אדוני.
191
00:23:53,521 --> 00:23:56,732
הוא מרעיף שבחים עלייך ועל שיקול דעתך.
192
00:23:58,317 --> 00:24:01,696
לכן אני רוצה לדבר איתך על ג'ון קלי.
193
00:24:04,699 --> 00:24:07,076
רס"ן, לעניות דעתך,
194
00:24:08,494 --> 00:24:10,496
עד כמה אפשר לבטוח בקלי?
195
00:24:16,544 --> 00:24:17,712
אתה כבר מתורגל.
196
00:24:20,047 --> 00:24:21,841
חמש עשרה דחיקות חזה. צא לדרך.
197
00:24:49,827 --> 00:24:52,788
מטה הסי-איי-אי, לאנגלי
198
00:24:55,791 --> 00:24:57,585
רס"ן, היכנסי.
199
00:25:02,298 --> 00:25:04,133
אדוני השר, בכל הכבוד,
200
00:25:04,217 --> 00:25:07,178
המנהלת הבהירה שעליי לתדרך אך ורק אותך.
201
00:25:09,263 --> 00:25:10,264
שבי.
202
00:25:10,640 --> 00:25:14,060
ביקשתי מהסי-איי-אי
עדכון מצב בנוגע לחיילייך.
203
00:25:14,143 --> 00:25:15,895
תיארתי לעצמי שתרצי להצטרף.
204
00:25:15,978 --> 00:25:16,896
תודה, אדוני.
205
00:25:23,611 --> 00:25:24,654
יורי זלין,
206
00:25:25,404 --> 00:25:27,865
בנו של ניקולאי זלין, יו"ר הפס"ב.
207
00:25:29,575 --> 00:25:33,246
זו תמונה של יורי בחלב
שעה לפני שהסתערנו על המקום.
208
00:25:33,829 --> 00:25:37,250
הצוות של הרס"ן הרג אותו בקומה השנייה.
209
00:25:37,333 --> 00:25:39,543
לא ידוע לנו מה הוא עשה שם,
210
00:25:39,627 --> 00:25:42,546
אבל נראה שווב, ראודי וקלי חוסלו כנקמה.
211
00:25:43,798 --> 00:25:46,634
כל מי שקלי הרג בביתו היה מקורב לפס"ב.
212
00:25:48,803 --> 00:25:51,013
אתה בעצם אומר לי...
213
00:25:51,097 --> 00:25:54,016
שהטבח בחיילינו ובמשפחותיהם
214
00:25:54,350 --> 00:25:56,310
היה תקיפה זרה על אדמת ארה"ב?
215
00:25:56,769 --> 00:25:57,770
מצד הרוסים?
216
00:25:59,355 --> 00:26:00,356
גורמים מטעמם.
217
00:26:02,108 --> 00:26:05,027
אף אחד מהם לא החזיק בתפקיד רשמי ברוסיה.
218
00:26:05,111 --> 00:26:09,240
ידעתם שהרוסים סוחרים בנשק בחלב
כשנכנסנו לשם?
219
00:26:09,323 --> 00:26:10,491
הייתה לנו תחושה.
220
00:26:14,161 --> 00:26:15,329
חסר מישהו.
221
00:26:16,747 --> 00:26:19,125
קלי אמר שאחד הרוסים הצליח לברוח.
222
00:26:19,208 --> 00:26:21,335
יש כאן שלושה אנשים. איפה הרביעי?
223
00:26:21,419 --> 00:26:22,586
לא משנה.
224
00:26:25,923 --> 00:26:29,343
הסי-איי-אי מתייחסים לעניין כסגור.
225
00:26:30,469 --> 00:26:31,512
מה?
226
00:26:32,346 --> 00:26:34,598
מבחינת המנהלת, החשבון סגור.
227
00:26:35,433 --> 00:26:39,437
היא מעדיפה לא להעיר את הדוב מרבצו.
228
00:26:46,360 --> 00:26:48,571
אם שרה סבורה שאין מספיק מידע מודיעיני
229
00:26:48,654 --> 00:26:51,115
לפעולת תגובה, אין ביכולתי לעזור.
230
00:26:52,033 --> 00:26:53,075
כרגע.
231
00:27:01,042 --> 00:27:02,335
תביא את הספל שלך.
232
00:27:25,775 --> 00:27:27,151
אנחנו חוגגים משהו?
233
00:27:27,526 --> 00:27:28,527
שתה.
234
00:27:34,658 --> 00:27:36,118
זו פקודה.
235
00:27:50,174 --> 00:27:53,803
עכשיו אני מבינה איך הרגשת במסוק בסוריה,
236
00:27:54,220 --> 00:27:55,262
לגבי ריטר.
237
00:27:58,682 --> 00:28:01,060
הסי-איי-אי החליטו לגנוז את החקירה
238
00:28:01,143 --> 00:28:03,270
בעניין התקיפות ורצח פאם.
239
00:28:06,690 --> 00:28:08,609
בהוראת המנהלת.
240
00:28:08,692 --> 00:28:12,113
מטעמי ביטחון לאומי.
241
00:28:12,655 --> 00:28:15,366
- הם יודעים שמדובר באזרחים רוסים.
- לא ייאמן.
242
00:28:15,449 --> 00:28:18,369
עכשיו הקובץ יושב לו על שרת מסווג.
243
00:28:27,336 --> 00:28:28,170
לעזאזל.
244
00:28:31,590 --> 00:28:33,676
אני מסתכנת בעונש מאסר,
245
00:28:35,970 --> 00:28:36,971
אבל שטויות.
246
00:28:40,266 --> 00:28:41,767
אלה הגופות שלך.
247
00:28:47,731 --> 00:28:49,525
קיבלתי את התמונות מהשר קליי.
248
00:28:52,528 --> 00:28:55,239
- איפה הרביעי?
- הניצול נעלם.
249
00:28:55,781 --> 00:28:58,784
אבל שלושתם קיבלו אישור מראש אגף המודיעין.
250
00:29:00,494 --> 00:29:02,955
אנדרה ואסילייב, פעיל פס"ב לשעבר.
251
00:29:03,038 --> 00:29:04,707
הוא הנפיק את הדרכונים שלהם.
252
00:29:05,541 --> 00:29:06,542
ואסילייב.
253
00:29:08,127 --> 00:29:10,087
הוא בטח יודע מי האיש הרביעי.
254
00:29:12,256 --> 00:29:13,716
כבר דיברו איתו?
255
00:29:13,799 --> 00:29:14,884
לא.
256
00:29:15,676 --> 00:29:17,845
אי אפשר להתקרב אליו בכלל.
257
00:32:17,066 --> 00:32:18,025
זהירות!
258
00:32:18,984 --> 00:32:20,736
מה אתה עושה? בחייך.
259
00:32:21,820 --> 00:32:22,655
תיזהר!
260
00:32:23,656 --> 00:32:24,740
אחיך?
261
00:32:25,240 --> 00:32:26,950
תמצוץ לי.
262
00:32:33,332 --> 00:32:34,166
היי!
263
00:32:34,792 --> 00:32:36,335
תסתלק מכאן.
264
00:32:36,418 --> 00:32:37,920
גם לי יש ז'קט. תראה.
265
00:32:38,003 --> 00:32:40,214
- אני רוצה להראות לך אותו.
- לא!
266
00:32:40,297 --> 00:32:41,507
תתקדם.
267
00:32:41,590 --> 00:32:43,175
אפשר להתחלף בז'קטים?
268
00:32:43,258 --> 00:32:45,844
- לא. תתרחק!
- בסדר. אני צריך ללכת...
269
00:32:45,969 --> 00:32:47,137
לא. תתרחק.
270
00:32:47,221 --> 00:32:50,182
- אני הולך משם.
- לא, תלך מכאן.
271
00:32:50,265 --> 00:32:52,518
- אני הולך משם.
- תתרחק...
272
00:32:52,601 --> 00:32:54,436
- טוב.
- אמרתי לך להתרחק!
273
00:32:55,229 --> 00:32:56,689
טוב. בסדר.
274
00:32:57,940 --> 00:32:59,066
אני רק...
275
00:33:25,718 --> 00:33:28,053
מוקד החירום, איך אפשר לעזור?
276
00:33:28,137 --> 00:33:30,723
אני מקפיץ מישהו לשדה"ת דאלס
277
00:33:30,806 --> 00:33:33,559
והמכונית לפניי מזגזגת בין הנתיבים.
278
00:33:33,642 --> 00:33:35,060
עצרתי לידו.
279
00:33:35,811 --> 00:33:38,564
לא נעים לי להלשין, אבל הוא שלף לעברי אקדח.
280
00:33:38,647 --> 00:33:39,898
ג'יפ שחור,
281
00:33:39,982 --> 00:33:42,818
קוד רישוי אר-טי-5629.
282
00:33:43,235 --> 00:33:44,945
תזדרזו, אני מת מפחד.
283
00:34:11,472 --> 00:34:14,933
למה לוקח המון זמן להיפטר מהמשטרה?
284
00:34:16,351 --> 00:34:20,606
אל דאגה, מר ואסילייב. אקח אותך לשער.
285
00:35:06,401 --> 00:35:07,611
אתה זוכר אותי?
286
00:35:07,986 --> 00:35:09,321
מי הרג את אשתי?
287
00:35:09,404 --> 00:35:12,241
מי הבחור הרביעי שהיה אצלי בבית?
תגיד לי מה שמו.
288
00:35:14,952 --> 00:35:16,370
תגיד לי שם.
289
00:35:21,458 --> 00:35:22,501
טוב.
290
00:35:23,293 --> 00:35:24,586
אגיד לך שם.
291
00:35:27,256 --> 00:35:28,173
ג'ון קלי.
292
00:35:29,716 --> 00:35:31,635
אתה הבעיה, ג'ון.
293
00:35:32,761 --> 00:35:34,346
אתה אמור להיות מת
294
00:35:34,429 --> 00:35:36,765
ועכשיו המוות ירדוף אותך עד הסוף המר.
295
00:35:39,017 --> 00:35:41,436
יש לך חור בריאה.
296
00:35:41,937 --> 00:35:44,565
אשתי פאם נחנקה למוות מדמה.
297
00:35:44,648 --> 00:35:45,816
תגיד לי מה שמו
298
00:35:45,899 --> 00:35:47,818
ואגאל אותך מייסוריך.
299
00:35:50,988 --> 00:35:52,072
ויקטור ריקוב.
300
00:35:54,491 --> 00:35:56,159
הוא יוצא מהרכב!
301
00:35:56,243 --> 00:35:58,036
ידיים למעלה.
302
00:35:58,120 --> 00:35:59,621
- על הרצפה!
- אני חייל!
303
00:35:59,705 --> 00:36:01,957
- תסתובב.
- לא לירות. אני חייל.
304
00:36:02,040 --> 00:36:03,292
ידיים מאחורי הראש!
305
00:36:03,375 --> 00:36:04,835
וושינגטון הבירה, הפנטגון
306
00:36:04,918 --> 00:36:08,672
שעות ספורות לפני התקיפה,
מקור אנונימי פרסם מסמכים מסווגים
307
00:36:08,755 --> 00:36:13,969
שקושרים את ממשלת רוסיה
לתקיפת לוחמי הקומנדו הימי בארה"ב.
308
00:36:14,595 --> 00:36:16,722
אתה טוען שמדובר בצירוף מקרים?
309
00:36:16,847 --> 00:36:19,766
אני טוען שהייתי נזהר מלהאשים את רוסיה
310
00:36:19,850 --> 00:36:23,270
בהתנקשות בחיילים אמריקנים על אדמת ארה"ב.
311
00:36:27,316 --> 00:36:29,276
לא הדלפנו את המסמכים על הרוסים.
312
00:36:29,735 --> 00:36:30,819
למה לנו?
313
00:36:30,903 --> 00:36:32,696
הרי ניסינו לטייח את הפרשה.
314
00:36:36,783 --> 00:36:38,493
כמחווה, המנהלת דילארד
315
00:36:38,577 --> 00:36:41,079
רוצה שתדע איך קלי הגיע לוואסילייב.
316
00:36:43,248 --> 00:36:44,958
רס"ן גריר?
317
00:36:45,042 --> 00:36:46,251
לא נוכל להוכיח זאת.
318
00:36:46,877 --> 00:36:49,963
אם כי למיטב זיכרוני התעקשת
319
00:36:50,047 --> 00:36:51,882
שהיא תהיה נוכחת בתדרוך.
320
00:36:53,300 --> 00:36:55,052
עשה רושם שיש לה מה לתרום.
321
00:36:58,263 --> 00:36:59,556
קיים חשש
322
00:36:59,640 --> 00:37:02,809
שההתפתחות החדשה תשדר מסר שגוי למוסקבה.
323
00:37:02,893 --> 00:37:04,186
מסר שגוי?
324
00:37:06,313 --> 00:37:07,648
הם תקפו אותנו בארצנו.
325
00:37:08,815 --> 00:37:10,776
כעת הם קשובים.
326
00:37:10,859 --> 00:37:13,195
וקלי מסומן כיעד לחיסול.
327
00:37:13,528 --> 00:37:15,530
גם בכלא, נשקפת סכנה לחייו.
328
00:37:17,157 --> 00:37:20,535
יש מצבים שמצדיקים חשיבה יצירתית.
329
00:37:26,875 --> 00:37:30,796
עלה בדעתך שג'ון קלי
עשה משהו שאנחנו מנועים מלעשות?
330
00:37:32,798 --> 00:37:36,051
הוא עורר סערה מתבקשת,
331
00:37:37,219 --> 00:37:38,929
עכשיו נראה לאן היא נושבת.
332
00:37:40,681 --> 00:37:42,265
איבדת את הצפון.
333
00:37:43,433 --> 00:37:44,768
תרתי משמע.
334
00:37:46,728 --> 00:37:47,771
לא נכון.
335
00:37:50,357 --> 00:37:52,734
מחצית מחיי נשמעתי לכללים שלהם.
336
00:37:55,654 --> 00:37:58,031
עשיתי את העבודה השחורה שלהם בחירוף נפש.
337
00:38:00,200 --> 00:38:02,828
שירתנו ארץ שלא השיבה לנו אהבה...
338
00:38:04,371 --> 00:38:06,748
כי האמנו בפוטנציאל שלה.
339
00:38:07,374 --> 00:38:10,002
נלחמנו למען הפוטנציאל של אמריקה.
340
00:38:12,254 --> 00:38:13,839
אבל הם חצו קו אדום.
341
00:38:15,632 --> 00:38:17,843
הם הביאו את המלחמה לפתח ביתי.
342
00:38:21,555 --> 00:38:22,889
הם הרגו את אשתי.
343
00:38:27,936 --> 00:38:31,356
הרגו את בתי לפני שיצאה לאוויר העולם.
344
00:38:35,944 --> 00:38:37,612
נגמר הסיפור.
345
00:38:39,114 --> 00:38:41,199
מעכשיו אני מכתיב את הכללים.
346
00:38:43,201 --> 00:38:45,704
אראה להם מה פיון יכול לעשות למלך.
347
00:38:50,959 --> 00:38:52,753
את הקבצים שיש לך על הרוסים
348
00:38:52,836 --> 00:38:54,838
קיבלת מהשר קליי, נכון?
349
00:38:55,922 --> 00:38:57,632
תעבירי לו מסר.
350
00:39:00,427 --> 00:39:01,928
אי אפשר, ג'ון.
351
00:39:03,597 --> 00:39:05,140
אבל גיליתי משהו.
352
00:39:08,268 --> 00:39:09,436
מה גילית?
353
00:39:10,437 --> 00:39:11,271
לא.
354
00:39:12,230 --> 00:39:15,233
אם הוא רוצה לדעת, שישחרר אותי מהר.
355
00:39:17,694 --> 00:39:20,947
למה לדעתך הגעתי לכלא עם מפיונרים רוסים?
356
00:39:21,740 --> 00:39:23,033
תפעילי את הראש.
357
00:39:27,871 --> 00:39:29,498
הם יכולים לפגוע בי כאן.
358
00:40:44,406 --> 00:40:45,407
קום.
359
00:40:46,241 --> 00:40:47,868
תסתובב עם הפנים לקיר.
360
00:40:50,495 --> 00:40:51,997
בשביל מה?
361
00:40:53,206 --> 00:40:55,417
אנחנו מוציאים אותך לטיול.
362
00:40:55,500 --> 00:40:56,334
לא.
363
00:40:57,127 --> 00:40:58,336
טוב לי כאן.
364
00:40:58,795 --> 00:41:00,130
קום!
365
00:41:00,797 --> 00:41:01,965
פנים לקיר!
366
00:41:04,426 --> 00:41:06,636
אם לא תגיד לי לאן אני הולך,
367
00:41:07,053 --> 00:41:08,180
לא אזוז מכאן.
368
00:42:21,378 --> 00:42:22,337
קדימה!
369
00:42:47,946 --> 00:42:49,990
סגרו את הדלת לפני שאני מחסל אותם.
370
00:43:08,717 --> 00:43:09,551
פנו דרך!
371
00:43:10,343 --> 00:43:11,177
גברתי,
372
00:43:11,678 --> 00:43:12,929
אני ניגש כעת לג'ון.
373
00:43:20,353 --> 00:43:21,855
רב סמל בכיר קלי,
374
00:43:23,023 --> 00:43:25,442
שמי קווין טאונסנד משירות המרשלים.
375
00:43:26,901 --> 00:43:29,195
אכניס טלפון מהצוהר.
376
00:43:29,279 --> 00:43:31,364
מישהי רוצה לדבר איתך.
377
00:43:31,448 --> 00:43:32,449
תכניס אותו.
378
00:43:37,537 --> 00:43:38,580
מדבר ג'ון.
379
00:43:38,830 --> 00:43:40,290
ג'ון, זו אני.
380
00:43:41,041 --> 00:43:42,876
אנחנו מוציאים אותך משם.
381
00:43:42,959 --> 00:43:44,753
תישמע למרשל.
382
00:43:44,836 --> 00:43:45,920
אפשר לבטוח בו.
383
00:43:50,133 --> 00:43:51,509
אלא אם כן לא סיימת.
384
00:43:53,595 --> 00:43:54,596
סיימתי.
385
00:44:09,819 --> 00:44:12,864
אם שלחו לי שיירה, סימן שפישלתי.
386
00:44:14,074 --> 00:44:17,911
חביבי, עוד יכתבו שירים על הפשלות שלך.
387
00:44:46,356 --> 00:44:47,190
מכאן.
388
00:44:58,326 --> 00:45:01,413
אדוני השר, רב סמל בכיר ג'ון קלי.
389
00:45:01,955 --> 00:45:02,789
ג'ון,
390
00:45:03,998 --> 00:45:05,625
אתה מכיר את שרה דילארד?
391
00:45:05,708 --> 00:45:07,168
היא מנהלת את הסי-איי-אי.
392
00:45:09,045 --> 00:45:11,673
- ורוברט ריטר, גם הוא...
- אני מכיר אותו.
393
00:45:14,259 --> 00:45:16,261
מה גילית?
394
00:45:16,886 --> 00:45:18,972
תצדיק את הנסיעה לכאן.
395
00:45:22,976 --> 00:45:24,185
ויקטור ריקוב.
396
00:45:30,066 --> 00:45:31,609
מניין לך השם הזה?
397
00:45:32,819 --> 00:45:35,029
הוא היה המתנקש הרביעי בביתי.
398
00:45:35,864 --> 00:45:37,282
הוא הרג את אשתי.
399
00:45:38,199 --> 00:45:39,576
ויקטור ריקוב מת.
400
00:45:39,659 --> 00:45:41,327
מי זה בכלל ויקטור ריקוב?
401
00:45:44,289 --> 00:45:45,290
המידע הזה מסווג.
402
00:45:46,166 --> 00:45:47,167
תענה לו.
403
00:45:52,255 --> 00:45:54,841
ויקטור אנטולי ריקוב, יליד טיומן.
404
00:45:54,924 --> 00:45:56,050
הוריו מתו בטרם עת.
405
00:45:56,134 --> 00:45:58,636
בילדותו עבר להתגורר זמן מה בארה"ב.
406
00:45:58,720 --> 00:46:00,388
נחשד כפעיל בכוחות המיוחדים,
407
00:46:00,472 --> 00:46:02,891
סיכל ריגול, שירת בפס"ב והחזיק אמל"ח.
408
00:46:03,766 --> 00:46:05,351
דגל בעקרונות פוסט-בריה"מ.
409
00:46:05,435 --> 00:46:09,397
הוא האמין שאפשר למוטט את המערב
בסדרת תקיפות אסטרטגיות על אדמת ארה"ב.
410
00:46:09,481 --> 00:46:11,191
הוא היה מתכנן ומבצע.
411
00:46:12,901 --> 00:46:15,653
היה לו מערך מבוסס של סוכנים רדומים.
412
00:46:16,237 --> 00:46:18,156
כלומר, עד...
413
00:46:19,365 --> 00:46:22,160
- שנטרלנו אותו.
- או שלפחות כך חשבנו.
414
00:46:25,330 --> 00:46:26,331
טראן,
415
00:46:26,956 --> 00:46:30,126
תוכלי לאמת עבורנו שמר קלי
לא היה מזהה את מר ריקוב
416
00:46:30,210 --> 00:46:31,711
לו היה עומד מולו?
417
00:46:31,794 --> 00:46:33,463
תעלי אותו במסדר זיהוי בבקשה.
418
00:46:40,178 --> 00:46:41,179
למעלה מצד ימין.
419
00:46:43,932 --> 00:46:45,099
כן, זה הוא.
420
00:46:56,945 --> 00:46:57,946
אם זה אכן הוא,
421
00:46:58,738 --> 00:46:59,781
מה נעשה?
422
00:47:00,198 --> 00:47:04,494
אם ריקוב חי,
צריך למצוא אותו ולהביאו למעצר.
423
00:47:04,577 --> 00:47:05,954
שיטת פעולתו מוכרת לנו.
424
00:47:06,538 --> 00:47:10,166
יש להניח שלא מדובר במבצע חד-פעמי.
425
00:47:11,918 --> 00:47:12,794
כמו כן...
426
00:47:13,753 --> 00:47:16,464
להערכתי, הוא פועל מרוסיה.
427
00:47:16,548 --> 00:47:18,049
אני צריך להיות בצוות.
428
00:47:18,675 --> 00:47:20,301
ג'ון, תודה מקרב לב,
429
00:47:20,385 --> 00:47:22,053
אבל אנחנו נמשיך מכאן.
430
00:47:23,471 --> 00:47:25,640
רס"ן, את תעמדי בראש המשימה.
431
00:47:26,057 --> 00:47:27,892
אתם תבצעו חילוץ.
432
00:47:28,434 --> 00:47:30,728
- אני מציע שתכיני רשימה.
- לא.
433
00:47:32,522 --> 00:47:35,483
הוכחתי שאני מוכן להרחיק לכת יותר מכולם
434
00:47:35,567 --> 00:47:37,110
כדי להשלים את המלאכה.
435
00:47:37,902 --> 00:47:40,196
תתייחס למקרה בדאלס כאל מבחן קבלה.
436
00:47:43,032 --> 00:47:46,744
אדוני, אם האיש רע כפי שהוא טוען,
437
00:47:46,828 --> 00:47:48,663
אתה צריך מישהו כמוני.
438
00:47:49,247 --> 00:47:50,999
ואין עוד אחד כמוני.
439
00:47:52,083 --> 00:47:54,502
אדוני, מוטב שלא.
440
00:47:54,586 --> 00:47:56,671
לעניות דעתי, רב סמל בכיר קלי
441
00:47:56,754 --> 00:47:59,799
אינו כשיר בנפשו ליציאה לשטח כרגע.
442
00:48:06,806 --> 00:48:08,182
בכל הכבוד,
443
00:48:09,559 --> 00:48:11,352
בעיניי הוא כשיר לחלוטין.
444
00:48:15,231 --> 00:48:16,274
הוא מצטרף אלייך.
445
00:48:20,987 --> 00:48:25,158
אבל בתום המשימה, תחזור לכלא כעבריין.
446
00:48:29,871 --> 00:48:31,247
לייפציג, גרמניה
447
00:48:31,331 --> 00:48:33,458
מעולם לא צנחתי ממטוס נוסעים.
448
00:48:33,541 --> 00:48:34,542
הוא הוסב לשם כך.
449
00:48:35,001 --> 00:48:37,003
אתה תצנח מדלת המטען.
450
00:48:38,087 --> 00:48:41,883
סיוע אווירי לטיסה לא מתוכננת
מגרמניה לרוסיה אורך זמן.
451
00:48:41,966 --> 00:48:44,510
התקבל אישור לנתיב מלייפציג לאנקורג'.
452
00:48:44,594 --> 00:48:45,678
שטח ההצנחה בדרך.
453
00:48:45,762 --> 00:48:47,096
- להתראות.
- רות.
454
00:48:49,766 --> 00:48:51,851
ריקוב הזה מסתתר במורמנסק?
455
00:48:52,644 --> 00:48:53,686
נשבע לכם,
456
00:48:54,103 --> 00:48:55,897
חשבתי שמדובר בתרגיל.
457
00:48:56,356 --> 00:48:57,690
טסים במטוס אזרחי?
458
00:48:58,775 --> 00:49:01,778
לאור המתיחות עם רוסיה,
זו התוכנית הכי פחות מסוכנת.
459
00:49:01,861 --> 00:49:04,822
אסור שיישארו עקבות לנוכחות אמריקנית, ברור?
460
00:49:05,907 --> 00:49:07,033
איפה נקודת החילוץ?
461
00:49:09,077 --> 00:49:10,453
תקרא את תדריך המשימה.
462
00:49:12,455 --> 00:49:14,457
ריטר, אתה לא מצטרף אלינו?
463
00:49:14,540 --> 00:49:15,958
נתראה שם.
464
00:49:33,768 --> 00:49:34,602
די.
465
00:49:36,854 --> 00:49:39,190
ג'ון, תפסיק. אני רצינית.
466
00:49:40,566 --> 00:49:41,401
טוב.
467
00:49:42,360 --> 00:49:43,194
טוב.
468
00:49:43,861 --> 00:49:45,697
בסדר, סליחה.
469
00:49:45,780 --> 00:49:47,448
למה אתה מניאק?
470
00:49:51,411 --> 00:49:54,414
"לדעתי רב סמל בכיר קלי
אינו כשיר ליציאה לשטח."
471
00:49:57,667 --> 00:49:58,751
למה ככה?
472
00:50:00,670 --> 00:50:02,296
את כבר לא סומכת עליי?
473
00:50:02,964 --> 00:50:06,676
כפי שאמרתי, איבדת את הצפון.
474
00:50:16,436 --> 00:50:20,356
את יודעת מה ואסילייב אמר לי
לפני שתקעתי לו כדור בראש?
475
00:50:22,275 --> 00:50:24,026
שהמוות רודף אותי עד הסוף המר.
476
00:50:27,071 --> 00:50:28,406
- הוא צדק.
- ג'ון...
477
00:50:28,489 --> 00:50:30,575
לא, תקשיבי עד הסוף.
478
00:50:33,161 --> 00:50:35,663
אם לא הייתי יוצא למשימה בחלב,
479
00:50:37,039 --> 00:50:40,084
אם הייתי משתחרר בתום הסבב הקודם, אשתי
480
00:50:42,211 --> 00:50:43,296
ובתי
481
00:50:44,881 --> 00:50:46,215
עדיין היו חיות.
482
00:50:50,178 --> 00:50:51,262
המשפחה שלי.
483
00:50:53,848 --> 00:50:56,225
לא יכול להיות סוף מר יותר.
484
00:50:56,309 --> 00:50:57,602
- ג'ון...
- לא.
485
00:50:57,685 --> 00:51:00,646
- אתה לא אשם.
- אני כן.
486
00:51:02,690 --> 00:51:03,733
משפחתי מתה בגללי.
487
00:51:08,654 --> 00:51:10,114
אכפר על כך.
488
00:51:12,700 --> 00:51:15,119
לאחר מכן, אין משמעות לחיי.
489
00:51:15,661 --> 00:51:17,497
לא מדובר במשימת נקמה.
490
00:51:17,580 --> 00:51:19,207
מדובר בחילוץ.
491
00:51:21,042 --> 00:51:23,544
אנחנו נעמיד אותו לדין.
492
00:51:25,004 --> 00:51:27,340
תגיד לי שדי לך בכך.
493
00:51:30,760 --> 00:51:31,844
אני לא...
494
00:51:32,678 --> 00:51:34,889
מבטיח יותר הבטחות שלא אוכל לקיים.
495
00:51:44,690 --> 00:51:45,983
כאן הקברניט.
496
00:51:46,067 --> 00:51:49,028
חצי שעה להצנחה. נא להתכונן.
497
00:51:51,405 --> 00:51:52,406
קדימה.
498
00:51:54,534 --> 00:51:55,785
על מה חלמת?
499
00:51:56,285 --> 00:51:57,286
עליך.
500
00:52:01,040 --> 00:52:04,418
ים ברנץ, המרחב האווירי של רוסיה
501
00:52:05,336 --> 00:52:06,546
לבדוק ציוד.
502
00:52:10,091 --> 00:52:12,343
שתי דקות לצניחה. היכונו.
503
00:52:19,475 --> 00:52:22,728
כאן מטוס הקרב אס-יו-57
של חיל האוויר הרוסי.
504
00:52:23,145 --> 00:52:26,107
- נחשפתם. אשרו קבלה.
- לבטל!
505
00:52:26,190 --> 00:52:28,609
- כאן טרנסאטלנטיק 104.
- לבטל את הצניחה!
506
00:52:28,693 --> 00:52:32,029
זוהי טיסה מאושרת מלייפציג לאנקורג'.
507
00:52:32,113 --> 00:52:35,700
שנו כיוון מייד ליו-אל-אל בשדה"ת במורמנסק.
508
00:52:35,783 --> 00:52:38,119
ראש למטה! הוא רואה היטב מה קורה בפנים.
509
00:52:38,202 --> 00:52:39,328
ולא,
510
00:52:39,412 --> 00:52:42,748
הפדרציה הרוסית תראה בכך פעולה עוינת.
511
00:52:42,832 --> 00:52:44,166
אתם תיורטו.
512
00:52:44,250 --> 00:52:46,252
כאן טרנסאטלנטיק 104.
513
00:52:46,335 --> 00:52:49,046
שומעים אתכם מקוטע ולא ברור,
תוכלו לומר שנית?
514
00:52:53,426 --> 00:52:55,761
שיגור טיל, מימין, בשעה שתיים.
515
00:52:55,845 --> 00:52:57,680
תמרוני התחמקות!
516
00:52:59,307 --> 00:53:00,516
להחזיק חזק!
517
00:53:06,397 --> 00:53:07,231
להחזיק חזק!
518
00:53:12,945 --> 00:53:14,238
תצליח להנחית אותו?
519
00:53:14,322 --> 00:53:15,573
יוצאים לשחייה.
520
00:53:15,656 --> 00:53:18,075
חזור למושב והתכונן לנחיתה קשה.
521
00:53:22,788 --> 00:53:23,789
שבו!
522
00:53:24,373 --> 00:53:26,000
הדקו חגורות! היכונו לנחיתה!
523
00:53:55,863 --> 00:53:56,989
כולם בסדר?
524
00:53:57,573 --> 00:53:59,116
- אנחנו בסדר.
- אנחנו בסדר.
525
00:53:59,992 --> 00:54:02,161
- קדימה! לזוז!
- קומו!
526
00:54:02,244 --> 00:54:03,746
- קדימה!
- להתפנות מייד!
527
00:54:03,829 --> 00:54:06,207
אביא את שאר הציוד!
528
00:54:06,290 --> 00:54:07,833
לא, עזוב אותו!
529
00:54:07,917 --> 00:54:09,293
- בואו.
- קדימה.
530
00:54:09,377 --> 00:54:11,879
- אי אפשר לצאת למשימה בלי הציוד.
- קדימה.
531
00:54:16,008 --> 00:54:17,385
חובה להביא את הציוד.
532
00:54:35,361 --> 00:54:37,947
- לאן אתה הולך?
- להביא את הציוד.
533
00:54:38,990 --> 00:54:40,533
אי אפשר ללכת לשם.
534
00:54:40,616 --> 00:54:41,993
אביא את סירת הגומי.
535
00:57:15,896 --> 00:57:18,190
ג'ון!
536
00:57:20,943 --> 00:57:23,320
- תפסתי אותך.
- הוא הביא את הציוד.
537
00:57:23,404 --> 00:57:24,864
- קדימה.
- צריך לצוף.
538
00:57:24,947 --> 00:57:27,199
הבאנו את סירת הגומי. שים כאן.
539
00:57:27,283 --> 00:57:30,286
קדימה. הצלחת!
540
00:57:30,369 --> 00:57:31,579
הצלחת.
541
00:58:04,445 --> 00:58:09,158
מורמנסק, רוסיה
542
00:58:39,980 --> 00:58:41,899
מחלצים אותנו, נכון?
543
00:58:42,316 --> 00:58:44,026
לא לפני סוף המשימה.
544
00:58:44,902 --> 00:58:48,155
התפוצצנו בשמיים, אז הנחתי...
545
00:58:49,657 --> 00:58:51,575
שכולם חושבים שאנחנו מתים?
546
00:58:52,117 --> 00:58:54,036
היתרון היחיד שלנו.
547
00:58:56,956 --> 00:58:57,873
ריקרדו.
548
00:58:59,625 --> 00:59:01,001
שמי האמיתי.
549
00:59:02,086 --> 00:59:06,006
אם כבר מתים יחד,
אפשר לוותר על שמות הקוד, לא?
550
00:59:08,175 --> 00:59:09,093
פרנקלין.
551
00:59:11,553 --> 00:59:12,388
סימור.
552
00:59:12,972 --> 00:59:14,556
לא להוציא פיפס.
553
00:59:20,062 --> 00:59:20,896
קארן.
554
00:59:24,108 --> 00:59:24,942
ג'ון.
555
00:59:28,112 --> 00:59:29,280
נחמד, נכון?
556
00:59:32,616 --> 00:59:34,118
עדיין לא מסתדר לי.
557
00:59:34,743 --> 00:59:37,246
אולי יירטו אותנו בכוונה?
558
00:59:38,330 --> 00:59:41,166
קשה לשכוח את המשימה האחרונה עם ריטר.
559
00:59:41,667 --> 00:59:43,794
היית בתדרוך. שמעת מה הם אמרו.
560
00:59:43,877 --> 00:59:45,796
ריטר אמר שריקוב מת.
561
00:59:46,463 --> 00:59:50,342
הוא גם עצר את חקירת הרצח של אשתי, נכון?
562
00:59:52,052 --> 00:59:55,306
והוא הזבל היחיד שלא היה במטוס.
563
00:59:55,389 --> 00:59:56,682
תן לי סיבה.
564
00:59:57,141 --> 00:59:59,768
איזו סיבה יש לו לחבל במשימה?
565
00:59:59,852 --> 01:00:00,894
לא יודע.
566
01:00:01,603 --> 01:00:04,857
אבל כך או כך, אני את התשובות שלי אקבל.
567
01:00:06,525 --> 01:00:07,609
יש מבין?
568
01:00:08,944 --> 01:00:11,322
לדברי בכירים בקרמלין,
569
01:00:11,405 --> 01:00:16,076
האיירבוס לא שימש לטיסה
של טרנסאטלנטיק איירליינס,
570
01:00:16,160 --> 01:00:18,996
אלא כמטוס ריגול של הסי-איי-אי האמריקני.
571
01:00:19,079 --> 01:00:21,498
בכיר אחד טען שרשימת הנוסעים המפוברקת...
572
01:00:21,582 --> 01:00:23,375
להסתובב. לאט. ידיים למעלה!
573
01:00:23,459 --> 01:00:25,669
- ידיים למעלה. אקרע אתכם.
- חפשו עליו.
574
01:00:25,753 --> 01:00:27,671
- שבו.
- חפשו.
575
01:00:29,214 --> 01:00:31,467
- מה קורה כאן, גריר?
- שקט!
576
01:00:34,970 --> 01:00:36,472
ריטר, בשביל מה הכסף?
577
01:00:36,555 --> 01:00:39,600
תורידו את האקדחים ונדבר על מה שקורה כאן!
578
01:00:39,683 --> 01:00:41,602
- מה משימתך האמיתית?
- אתה יודע.
579
01:00:41,685 --> 01:00:44,229
למה לא היית במטוס? איך הם מצאו אותנו?
580
01:00:44,313 --> 01:00:45,898
שטח אווירי רוסי, מה...
581
01:00:45,981 --> 01:00:49,443
אל תזיין בשכל! אותו דבר קרה בחלב.
מה משימתך האמיתית?
582
01:00:51,320 --> 01:00:52,154
דבר.
583
01:00:53,739 --> 01:00:55,366
אני מנסה לתפוס את ריקוב!
584
01:00:57,076 --> 01:00:59,953
- תשאל אותו.
- דבר.
585
01:01:02,498 --> 01:01:06,085
הוא הציע לנו כסף
כדי שנעזור לו לחטוף יעד מבניין דירות
586
01:01:06,168 --> 01:01:07,878
לבסיס אמריקני בפינלנד.
587
01:01:07,961 --> 01:01:10,547
חשבנו שנהרגתם! היינו חייבים לסיים.
588
01:01:10,631 --> 01:01:12,800
- יש סכנה ממשית לתקיפות נוספות.
- שב!
589
01:01:12,883 --> 01:01:14,551
צריך לתפוס את ריקוב.
590
01:01:14,635 --> 01:01:18,722
אמרנו שלא נוכל לעזור.
אנחנו רק משמר קדמי. יש לנו משפחות.
591
01:01:19,681 --> 01:01:21,183
הוא דובר אמת.
592
01:01:23,227 --> 01:01:27,147
אתה רוצה את ריקוב? אקח אותך אליו.
זה מה שאתה רוצה, לא?
593
01:01:27,773 --> 01:01:29,274
תירגע!
594
01:01:29,358 --> 01:01:31,568
בוא הנה. זה נראה לך משחק?
595
01:01:42,079 --> 01:01:43,539
לא בגדתי בכם.
596
01:02:09,189 --> 01:02:11,358
נדפק לך המוח!
597
01:03:00,574 --> 01:03:01,742
אין כמו הבית.
598
01:03:03,410 --> 01:03:05,245
היעד במטבח.
599
01:03:05,329 --> 01:03:07,247
הוא שותה לצד השולחן.
600
01:03:07,331 --> 01:03:08,999
- הוא לבד?
- שני מאבטחים.
601
01:03:35,108 --> 01:03:36,652
אני רק מסתכל.
602
01:04:20,279 --> 01:04:22,155
עצרו.
603
01:04:26,952 --> 01:04:28,453
ג'ון, מה אתה רואה?
604
01:04:38,297 --> 01:04:40,507
ג'ון, רגע. לעזאזל.
605
01:04:40,591 --> 01:04:42,926
פתח את הדלת. ג'ון.
606
01:04:44,678 --> 01:04:46,722
- פתח את הדלת.
- תביא את הלום.
607
01:05:00,777 --> 01:05:01,903
ג'ון קלי.
608
01:05:03,739 --> 01:05:05,073
טוב לראות אותך שוב.
609
01:05:08,368 --> 01:05:09,995
לאשתי קראו פאם.
610
01:05:12,205 --> 01:05:14,499
ואתה תגיד את שמה לפני שתמות.
611
01:05:18,003 --> 01:05:19,504
לא הרגתי את אשתך.
612
01:05:21,131 --> 01:05:22,299
זו הייתה החלטה.
613
01:05:25,135 --> 01:05:26,637
ג'ון, שנינו פיונים.
614
01:05:26,720 --> 01:05:31,516
פיונים שמשרתים את אותו מלך.
615
01:05:35,020 --> 01:05:37,189
ג'ון, אתה יודע שאני מהסי-איי-אי?
616
01:05:37,814 --> 01:05:39,191
סיפרו לך?
617
01:05:41,818 --> 01:05:43,278
רצינו שתבוא הנה.
618
01:05:45,530 --> 01:05:47,199
אתה או מישהו כמוך.
619
01:05:52,579 --> 01:05:53,955
מה אמרו לך?
620
01:05:54,039 --> 01:05:57,125
שבאת לסכל את התקיפה הבאה?
621
01:05:59,628 --> 01:06:01,546
ג'ון, אין עוד מבצעים.
622
01:06:03,548 --> 01:06:05,801
המפגש שלנו כאן...
623
01:06:06,677 --> 01:06:07,803
הוא המבצע.
624
01:06:23,360 --> 01:06:25,529
אנחנו רואים בעצמנו פטריוטים אמיתיים.
625
01:06:29,032 --> 01:06:31,618
אנחנו מוכנים להסתכן במוות.
626
01:06:36,373 --> 01:06:37,624
שנינו.
627
01:06:47,718 --> 01:06:51,388
אנחנו מקריבים את חיינו למען מטרה נעלה.
628
01:06:52,723 --> 01:06:55,642
כן? איזו מטרה בדיוק?
629
01:06:56,184 --> 01:06:57,394
אמריקה, ג'ון.
630
01:07:02,733 --> 01:07:04,484
אנחנו רק צריכים למות.
631
01:07:04,568 --> 01:07:07,529
לא, חכה. נדבר על הדברים.
632
01:07:07,612 --> 01:07:10,115
נדבר עוד קצת, טוב?
633
01:07:14,578 --> 01:07:16,747
הממונים עלינו בוושינגטון...
634
01:07:18,290 --> 01:07:20,375
אינם הפטריוטים האמיתיים היחידים.
635
01:07:42,814 --> 01:07:44,232
כולם בסדר?
636
01:07:48,236 --> 01:07:49,654
קדימה. להתפנות.
637
01:07:53,784 --> 01:07:54,910
צריך לזוז.
638
01:08:06,129 --> 01:08:09,508
הוא רצה שנבוא הנה. הוא חיכה ל...
639
01:08:11,134 --> 01:08:12,344
לעזאזל. צלף!
640
01:08:19,476 --> 01:08:21,603
- דאלאס פצוע!
- דאלאס!
641
01:08:22,813 --> 01:08:25,065
- מי רואה אותו?
- דאלאס פצוע!
642
01:08:26,483 --> 01:08:27,943
מאין היריות?
643
01:08:29,110 --> 01:08:31,363
- דאלאס, איפה נפגעת?
- דאלאס נפגע.
644
01:08:31,446 --> 01:08:33,490
- בבטן.
- דאלאס, אתה יכול לזוז?
645
01:08:33,782 --> 01:08:34,699
לא.
646
01:08:34,783 --> 01:08:38,328
דאלאס, דבר אליי. הכול בסדר. נחלץ אותך.
647
01:08:38,411 --> 01:08:39,663
איפה הוא?
648
01:08:40,914 --> 01:08:42,707
קלי, מאחוריך.
649
01:08:47,254 --> 01:08:48,547
אני לא רואה אותו.
650
01:08:49,923 --> 01:08:52,050
ת'אנדר, פתח באש!
651
01:08:52,175 --> 01:08:54,219
ג'ון, הוא מאחוריך.
652
01:08:58,223 --> 01:08:59,182
עזרו לי.
653
01:09:00,267 --> 01:09:01,643
לא אפקיר אותך כאן.
654
01:09:02,519 --> 01:09:04,312
- לא עכשיו.
- חפה עליי.
655
01:09:04,437 --> 01:09:05,438
זוז!
656
01:09:14,072 --> 01:09:16,992
חוזר אליך. אני חוצה.
657
01:09:21,538 --> 01:09:23,248
דאלאס, תחזיק מעמד.
658
01:09:33,091 --> 01:09:36,219
- קומה שלישית, חלון שני!
- קומה שלישית, חלון שני!
659
01:09:37,178 --> 01:09:39,389
אנטרל אותו! אש חיפוי!
660
01:09:44,561 --> 01:09:47,314
מחפים עליך. קח אותו. קדימה!
661
01:09:49,482 --> 01:09:50,567
בוא.
662
01:09:51,359 --> 01:09:52,694
צלף שני!
663
01:09:56,448 --> 01:09:58,617
יש צלף שני!
664
01:09:58,700 --> 01:09:59,868
בשעה 12!
665
01:10:10,712 --> 01:10:12,005
תוציא אותו מכאן!
666
01:10:22,140 --> 01:10:23,475
תוציא אותי מכאן!
667
01:10:30,523 --> 01:10:31,358
לעזאזל.
668
01:10:32,484 --> 01:10:33,610
איזה חרא!
669
01:10:35,153 --> 01:10:36,988
ריטר, זה מופיע בתדריך?
670
01:10:38,823 --> 01:10:40,033
צריך נתיב מילוט.
671
01:10:40,408 --> 01:10:42,994
ת'אנדר פצוע וצלף מחפה על נקודת הכניסה.
672
01:10:43,078 --> 01:10:44,537
צריך למצוא דרך אחרת.
673
01:10:44,621 --> 01:10:46,122
ת'אנדר, אתה עדיין בקרב?
674
01:10:46,206 --> 01:10:48,583
עדיין בעניינים, המפקדת. אני מחפה עלינו.
675
01:10:49,292 --> 01:10:50,126
טוב.
676
01:10:52,712 --> 01:10:54,422
אני עושה הערכת מצב.
677
01:10:55,090 --> 01:10:57,384
- האצ'ט, קלי, חפו עליי.
- אין בעיה.
678
01:10:57,467 --> 01:10:58,301
- צאי.
- יוצאת.
679
01:10:58,385 --> 01:10:59,260
אש חיפוי!
680
01:11:06,226 --> 01:11:07,769
צריך לזרוק על הצלף רימון.
681
01:11:09,980 --> 01:11:12,190
חדל אש.
682
01:11:36,381 --> 01:11:38,341
הם הרגו שני שוטרים.
683
01:11:43,596 --> 01:11:46,516
לעזאזל. כי נראה שאנחנו עשינו זאת.
684
01:11:53,398 --> 01:11:55,233
הרוסים שמתו בבית שלי.
685
01:11:56,151 --> 01:11:57,861
הם רצו שנמצא אותם.
686
01:11:58,403 --> 01:12:01,740
הם רצו שנמצא חייל רוסי מת על אדמת ארה"ב.
687
01:12:03,908 --> 01:12:08,538
ואם נמות כאן, גם הם ימצאו
חיילים אמריקנים מתים על אדמת רוסיה.
688
01:12:10,623 --> 01:12:13,960
ואם נהרוג כמה שוטרים על הדרך, מה טוב.
689
01:12:14,044 --> 01:12:15,045
אלוהים ישמור.
690
01:12:17,714 --> 01:12:18,715
הכול.
691
01:12:19,966 --> 01:12:21,593
ההתנקשות בצוות.
692
01:12:22,343 --> 01:12:24,345
מה שקרה בבית שלי. המבצע הזה.
693
01:12:25,805 --> 01:12:27,891
זו הייתה מלכודת מלכתחילה.
694
01:12:29,976 --> 01:12:31,895
הם מנסים לפתוח במלחמה.
695
01:12:40,236 --> 01:12:43,490
כמו שריקוב אמר,
עכשיו אנחנו רק צריכים למות.
696
01:12:46,659 --> 01:12:48,536
אין סיכוי.
697
01:12:49,913 --> 01:12:53,374
צריך לחסל את הצלף במסדרון.
698
01:12:53,458 --> 01:12:56,044
- פנה לנו נתיב יציאה.
- רות.
699
01:12:58,046 --> 01:13:00,090
קדימה. ת'אנדר, תן את התרמיל שלך.
700
01:13:07,430 --> 01:13:09,349
- צא.
- יורה אש חיפוי.
701
01:13:18,399 --> 01:13:19,943
הסוף שלי קרוב, חברים.
702
01:13:21,361 --> 01:13:22,695
בטיפול.
703
01:13:31,996 --> 01:13:33,581
הלאה, לזוז.
704
01:13:56,563 --> 01:13:58,523
חדל תקיפה, אנחנו מפלסים דרך!
705
01:13:59,315 --> 01:14:00,608
צא.
706
01:15:09,344 --> 01:15:10,345
היה מעצור באקדח.
707
01:15:11,429 --> 01:15:12,263
יפה.
708
01:15:27,779 --> 01:15:31,699
צריך לזוז. להתפנות. קדימה.
709
01:15:35,286 --> 01:15:36,329
אדם אחרון!
710
01:15:37,080 --> 01:15:38,706
לובי.
711
01:15:38,790 --> 01:15:39,999
קדימה.
712
01:15:47,799 --> 01:15:48,800
ימינה.
713
01:15:50,677 --> 01:15:52,303
תושיבו אותו.
714
01:15:53,137 --> 01:15:54,472
חפו על היציאות.
715
01:15:56,891 --> 01:15:58,101
דאלאס, שב.
716
01:15:58,851 --> 01:16:00,144
יהיה בסדר, אחי.
717
01:16:06,067 --> 01:16:07,068
טוב.
718
01:16:11,864 --> 01:16:12,907
תגיד,
719
01:16:14,742 --> 01:16:15,743
יש לך ילדים?
720
01:16:19,622 --> 01:16:20,581
מה?
721
01:16:23,209 --> 01:16:24,085
ילדים.
722
01:16:31,884 --> 01:16:32,719
כן.
723
01:16:33,970 --> 01:16:34,887
כן.
724
01:16:36,014 --> 01:16:38,016
למסור להם משהו?
725
01:16:40,435 --> 01:16:41,811
תמסור להם...
726
01:16:42,979 --> 01:16:44,105
שאני אוהב אותם.
727
01:16:45,315 --> 01:16:46,149
אין בעיה.
728
01:16:49,610 --> 01:16:50,611
תמסור להם...
729
01:16:52,613 --> 01:16:53,573
תמסור להם...
730
01:17:21,100 --> 01:17:22,268
יש לי תוכנית.
731
01:17:24,979 --> 01:17:27,648
אעלה לגג ואפנה לכם נתיב.
732
01:17:31,319 --> 01:17:33,154
לא נפקיר אותך.
733
01:17:34,655 --> 01:17:36,491
אסור להפקיר אף אחד.
734
01:17:39,077 --> 01:17:41,704
אם נשאיר עקבות, הם יקבלו מלחמה.
735
01:17:42,288 --> 01:17:44,290
תוציאי את הצוות.
736
01:17:46,459 --> 01:17:48,086
מבחינתם, אני לא חייל.
737
01:17:50,630 --> 01:17:51,839
אלא עבריין.
738
01:17:53,549 --> 01:17:54,634
אני יכול למות כאן.
739
01:17:58,012 --> 01:17:59,097
יש מבין?
740
01:20:22,156 --> 01:20:23,074
קדימה, קלי.
741
01:25:20,621 --> 01:25:22,414
אתה יכול ללכת?
742
01:25:35,761 --> 01:25:37,096
החבר'ה התקדמו.
743
01:26:36,322 --> 01:26:38,574
שמעתם מה ריקוב אמר, נכון?
744
01:26:41,911 --> 01:26:43,495
שהכול התחיל בבירה.
745
01:26:46,206 --> 01:26:48,542
חשבתי שאני פיון שמנסה לאכול מלך.
746
01:26:52,880 --> 01:26:57,384
ריקוב לא היה מלך.
הוא היה התואם שלי בצדו השני של המתרס.
747
01:26:59,053 --> 01:27:00,804
פיונים לא אוכלים מלכים.
748
01:27:04,934 --> 01:27:07,144
רק הכלא מחכה לי.
749
01:27:20,240 --> 01:27:23,535
יש תיק עם כסף בבטן הספינה.
750
01:27:25,788 --> 01:27:26,872
הוא שלך.
751
01:27:30,459 --> 01:27:32,419
אבל לא יצאת מכאן חי.
752
01:27:33,754 --> 01:27:35,214
נהרגת במורמנסק.
753
01:27:39,009 --> 01:27:40,386
אם תיעלם,
754
01:27:41,470 --> 01:27:43,847
אולי נוכל לגלות מי אחראי לכך.
755
01:27:52,564 --> 01:27:53,983
טעיתי לגביך.
756
01:28:03,701 --> 01:28:07,496
...השר האשים את ארה"ב בתקיפת מבנה אזרחי
757
01:28:07,579 --> 01:28:10,708
במורמנסק, אשר גבתה חיי אדם רבים.
758
01:28:10,833 --> 01:28:12,167
מתיחות ארה"ב-רוסיה
759
01:28:12,251 --> 01:28:14,294
הבית הלבן מכחיש כל קשר.
760
01:28:14,378 --> 01:28:17,673
בתגובה, ארה"ב האשימה את רוסיה
בהתנערות מאחריות
761
01:28:17,756 --> 01:28:20,676
על התרסקות הטיסה המסחרית בים ברנץ.
762
01:28:20,759 --> 01:28:23,554
הארצות טרם הוכיחו את טענותיהן.
763
01:28:23,637 --> 01:28:26,849
אך אין עוררין על כך שהיחסים בין האומות
764
01:28:26,932 --> 01:28:30,310
מתוחים כפי שלא היו מאז המלחמה הקרה.
765
01:28:30,477 --> 01:28:33,981
כמו כן, קיים חשש שהסלמת המתיחות
766
01:28:34,064 --> 01:28:38,027
תשפיע על הכלכלה. נציג הסחר האמריקני מסר...
767
01:28:49,204 --> 01:28:50,330
אדוני השר.
768
01:28:52,041 --> 01:28:53,167
ג'ון!
769
01:28:56,295 --> 01:28:57,963
גריר אמרה לי שנהרגת.
770
01:28:58,756 --> 01:29:02,384
סליחה שנפלתי עליך ככה, נאלצתי להיעלם.
771
01:29:02,468 --> 01:29:05,054
זו הייתה הדרך היחידה למסור לך את המידע.
772
01:29:05,679 --> 01:29:07,014
איזה מידע?
773
01:29:08,432 --> 01:29:09,600
על המשימה.
774
01:29:10,350 --> 01:29:12,936
לא היינו אמורים לצאת משם חיים.
775
01:29:13,020 --> 01:29:16,440
אדוני, הסי-איי-אי ניהלו
את המבצע הזה מהבירה.
776
01:29:16,523 --> 01:29:19,151
הם מנסים ללבות את המתיחות עם רוסיה.
777
01:29:23,697 --> 01:29:25,491
אתה רומז שדילארד מעורבת?
778
01:29:28,619 --> 01:29:30,037
אני מכיר את שרה שנים.
779
01:29:30,120 --> 01:29:34,249
אני לא תמיד מסכים עם שיטותיה,
אבל היא פטריוטית בכל רמ"ח איבריה.
780
01:29:35,000 --> 01:29:38,879
גם לא מתאים לה להלביש סוכן בחגורת נפץ.
781
01:29:38,962 --> 01:29:40,506
להורות לו להתפוצץ.
782
01:29:40,589 --> 01:29:42,382
זו בדיוק הטענה שלי.
783
01:29:42,466 --> 01:29:45,636
אבל גריר לא ציינה את האירוע הזה בדו"ח.
784
01:29:46,887 --> 01:29:48,680
וכשסיפרתי לך עליו,
785
01:29:49,890 --> 01:29:51,600
לא נראית מופתע.
786
01:29:56,230 --> 01:29:58,607
ג'ון, שום דבר כבר לא מפתיע אותי.
787
01:30:20,129 --> 01:30:21,171
בוקר טוב.
788
01:30:25,342 --> 01:30:27,928
לא ברור לי מה אתה עושה, חייל.
789
01:30:28,971 --> 01:30:30,097
חסר אונים, אה?
790
01:30:32,766 --> 01:30:34,726
שלחת אותי לכל קצוות תבל.
791
01:30:35,602 --> 01:30:38,063
סיכנתי את חיי כי האמנתי
792
01:30:38,147 --> 01:30:40,315
שהצדק איתנו.
793
01:30:40,774 --> 01:30:44,194
שהדרך שלנו תרסן אנשים כמוך.
794
01:30:44,278 --> 01:30:46,238
ג'ון, עצור בצד. אתה מבולבל.
795
01:30:46,321 --> 01:30:47,906
תסביר לי למה.
796
01:30:50,909 --> 01:30:52,202
למה המשפחה שלי?
797
01:30:52,953 --> 01:30:54,997
אשתי. בתי.
798
01:30:56,498 --> 01:30:57,791
למה הצוות שלי נהרג?
799
01:30:59,585 --> 01:31:02,129
ריקוב היה מחויב לגמרי,
800
01:31:02,212 --> 01:31:05,007
תספר לי איך שכנעת אותו.
801
01:31:05,090 --> 01:31:06,550
אתה עושה טעות.
802
01:31:08,552 --> 01:31:10,053
אתה יודע לאן נוסעים?
803
01:31:12,973 --> 01:31:15,601
יש לך חווה בווירג'יניה המערבית, נכון?
804
01:31:17,686 --> 01:31:20,105
הבת שלך חזרה הביתה מהקולג'.
805
01:31:21,106 --> 01:31:23,317
וסליאן. בית ספר טוב.
806
01:31:24,735 --> 01:31:27,988
גם אשתך ובנך.
807
01:31:29,281 --> 01:31:31,366
כדאי שתתחיל לדבר.
808
01:31:32,451 --> 01:31:33,785
אחרת,
809
01:31:33,869 --> 01:31:37,497
תיאלץ לראות אותי הורג את כל המשפחה שלך.
810
01:31:38,207 --> 01:31:40,334
מעולם לא פגשתי את ריקוב.
811
01:31:41,585 --> 01:31:42,836
אני מקשיב.
812
01:31:49,968 --> 01:31:52,137
אתה יודע מי ניצח במלחמת העולם ה-2?
813
01:31:53,847 --> 01:31:56,183
לא גנרלים ולא אדמירלים.
814
01:31:56,266 --> 01:31:57,851
אלא כלכלנים.
815
01:31:58,894 --> 01:32:01,772
רכשו מאיתנו עוד טנקים, מטוסים וספינות
816
01:32:01,855 --> 01:32:05,901
וכך חילצו את ארצנו מעוני.
817
01:32:05,984 --> 01:32:08,153
פטרו את העולם מרודנות.
818
01:32:09,988 --> 01:32:12,157
ארץ גדולה זקוקה לאויבים גדולים.
819
01:32:13,617 --> 01:32:16,286
האויבת מספר אחת שלנו הייתה בריה"מ.
820
01:32:16,912 --> 01:32:20,749
הפחד מהם איחד את אזרחינו.
821
01:32:21,541 --> 01:32:22,834
העניק לנו תכלית.
822
01:32:24,336 --> 01:32:26,505
ג'ון, הבעיה בימינו
823
01:32:26,588 --> 01:32:29,841
היא שהארץ מפולגת ומוכת איבה
824
01:32:29,925 --> 01:32:32,094
משום שאין לאזרחים במי להילחם.
825
01:32:33,387 --> 01:32:37,182
לכן דאגנו להם לאויב אמיתי.
826
01:32:37,808 --> 01:32:42,479
שיש בכוחו לאיים על חייהם וחירותם.
827
01:32:42,562 --> 01:32:44,731
חירות שנתפסת בעיניכם כמובנת מאליה.
828
01:32:46,650 --> 01:32:48,944
והמהלך מוכיח את עצמו, ג'ון.
829
01:32:51,321 --> 01:32:52,906
אתה פשוט מסרב למות.
830
01:32:54,950 --> 01:32:58,912
לא הייתה לך שום זכות
לגזול מאיתנו כל כך הרבה.
831
01:32:59,871 --> 01:33:01,707
ודאי שכן. נשבעתי אמונים.
832
01:33:04,543 --> 01:33:05,877
גם אני.
833
01:33:07,087 --> 01:33:08,422
לאשתי.
834
01:33:10,090 --> 01:33:11,633
קראו לה פאם.
835
01:33:13,051 --> 01:33:15,846
ואתה תגיד את שמה לפני שתמות.
836
01:33:34,323 --> 01:33:36,074
אתה תגיד את שמה.
837
01:33:36,950 --> 01:33:38,201
שחרר אותי!
838
01:33:38,285 --> 01:33:40,329
תגיד את שמה.
839
01:33:40,412 --> 01:33:41,788
שחרר אותי!
840
01:33:47,502 --> 01:33:48,587
תגיד!
841
01:33:49,755 --> 01:33:50,672
פאם!
842
01:33:53,550 --> 01:33:54,509
פאם!
843
01:34:01,516 --> 01:34:02,434
פאם!
844
01:34:05,270 --> 01:34:06,313
פא...
845
01:35:11,586 --> 01:35:12,921
יש גן עדן.
846
01:35:18,969 --> 01:35:20,220
אנחנו שם?
847
01:35:22,055 --> 01:35:24,766
לא, מותק.
848
01:35:29,855 --> 01:35:31,231
ומה איתך?
849
01:35:32,065 --> 01:35:33,400
את בגן עדן?
850
01:35:34,484 --> 01:35:35,652
אני איתך.
851
01:35:44,494 --> 01:35:45,662
לא תמיד.
852
01:35:48,165 --> 01:35:50,292
לא. לא תמיד.
853
01:35:50,959 --> 01:35:52,002
אבל עכשיו כן.
854
01:35:59,509 --> 01:36:00,719
אני מתגעגע אלייך.
855
01:36:02,053 --> 01:36:03,138
אני יודעת.
856
01:36:06,141 --> 01:36:07,058
הכול בסדר.
857
01:36:16,776 --> 01:36:20,280
פמלה מ' קלי
רעיה ואם אהובה
858
01:36:22,574 --> 01:36:26,203
ג'ון ט' קלי - רב סמל בכיר בחיל הים
צל"ש, עיטור העוז
859
01:36:27,704 --> 01:36:32,417
הכוח והתהילה, לעולם ועד.
860
01:36:34,377 --> 01:36:35,420
אמן.
861
01:37:15,585 --> 01:37:19,631
שר הביטחון תומאס קליי
נמצא ללא רוח חיים בנהר הפוטומק
862
01:37:19,714 --> 01:37:21,925
לפני שבוע במה שנראה כהתאבדות.
863
01:37:22,008 --> 01:37:25,971
לפי דיווחים אחרונים,
הוא היה מעורב לכאורה...
864
01:37:26,888 --> 01:37:28,390
רציתי לשמוע מה אומרים.
865
01:37:33,812 --> 01:37:35,647
הגיעו הרבה פחות ממה שחשבתי.
866
01:38:06,970 --> 01:38:09,097
דאגנו להם לאויב אמיתי.
867
01:38:09,848 --> 01:38:14,519
שיש בכוחו לאיים על חייהם וחירותם.
868
01:38:14,603 --> 01:38:16,646
חירות שנתפסת בעיניכם כמובנת מאליה.
869
01:38:18,273 --> 01:38:20,734
והמהלך מוכיח את עצמו, ג'ון.
870
01:38:23,194 --> 01:38:24,696
אתה פשוט מסרב למות.
871
01:38:29,826 --> 01:38:30,952
אני צריך טובה.
872
01:38:47,010 --> 01:38:51,598
ואסילייב אמר שהסיפור הזה
לא ייגמר עד שג'ון קלי ימות.
873
01:38:56,186 --> 01:38:59,564
זו הזהות החדשה שלך.
באדיבותו של ידידך, ריטר.
874
01:39:02,776 --> 01:39:06,196
"ג'ון קלארק." יצירתי.
875
01:39:07,030 --> 01:39:10,033
יצירתיות היא לא הצד החזק של הסי-איי-אי.
876
01:39:10,116 --> 01:39:11,201
צודקת.
877
01:39:13,995 --> 01:39:15,830
מה תעשה, ג'ון?
878
01:39:19,376 --> 01:39:21,795
מה שאנחנו עושים הכי טוב. איעלם.
879
01:39:26,800 --> 01:39:29,302
אני יודעת שאתה כבר מת,
880
01:39:29,386 --> 01:39:30,845
אבל אל תיעלם לי.
881
01:39:31,971 --> 01:39:32,931
כן, המפקדת.
882
01:41:46,439 --> 01:41:49,317
כעבור שנה
883
01:41:51,986 --> 01:41:52,987
המנהל.
884
01:41:55,031 --> 01:41:57,492
דרך אגב, ברכות על הקידום.
885
01:41:58,827 --> 01:41:59,953
תודה.
886
01:42:02,705 --> 01:42:07,168
אני מוכרח לומר שהופתעתי כשחזרת לבירה.
887
01:42:08,837 --> 01:42:10,880
חשבתי על מה שקרה.
888
01:42:12,257 --> 01:42:14,092
ועל הסיכוי שיקרה שוב.
889
01:42:17,303 --> 01:42:19,264
גיבשתי רעיון.
890
01:42:20,932 --> 01:42:23,518
צוות רב-לאומי ללוחמה בטרור.
891
01:42:25,061 --> 01:42:29,148
שמורכב מארה"ב, בריטניה
ולוחמים מובחרים מנאט"ו,
892
01:42:30,400 --> 01:42:33,528
ובתמיכה מלאה של שירותי המודיעין הלאומיים.
893
01:42:33,611 --> 01:42:35,697
מי ינהל דבר כזה?
894
01:42:36,948 --> 01:42:37,907
אני.
895
01:42:40,618 --> 01:42:42,787
אני רוצה להציג לנשיא את הרעיון.
896
01:42:46,165 --> 01:42:47,292
באמת?
897
01:42:58,428 --> 01:42:59,804
קראתי לצוות "קשת".
898
01:43:01,389 --> 01:43:02,432
למה?
899
01:43:07,478 --> 01:43:08,605
סיבה אישית.
900
01:43:15,069 --> 01:43:16,571
ג'ון.
901
01:43:20,241 --> 01:43:21,868
טוב שחזרת.
902
01:43:28,625 --> 01:43:30,126
טוב לחזור.
903
01:48:58,496 --> 01:49:00,498
תרגום כתוביות: שקד הרטמן
904
01:49:00,581 --> 01:49:02,583
בקרת כתוביות דניאלה מגדל