1
00:01:39,767 --> 00:01:42,269
חלב, סוריה
2
00:01:56,909 --> 00:01:57,743
הסוכן ריטר,
3
00:01:58,619 --> 00:02:00,788
מה יש לסי-איי-אי בשבילנו היום?
4
00:02:00,871 --> 00:02:02,122
רס"ן.
5
00:02:02,206 --> 00:02:04,250
תכף מחשיך, צריך להזדרז.
6
00:02:10,506 --> 00:02:12,800
בן הערובה הוא סוכן סי-איי-אי.
7
00:02:12,883 --> 00:02:15,761
להערכתנו, כוחות הביטחון הסורים מחזיקים בו
8
00:02:15,845 --> 00:02:18,305
במבנה סמוך. הכינוי שלו הוא רנדי.
9
00:02:18,389 --> 00:02:21,976
ניכנס מדרום. תצפיתנים יחכו לנו כאן וכאן.
10
00:02:23,602 --> 00:02:26,146
בכמה חיילים סורים מדובר?
11
00:02:26,230 --> 00:02:28,107
לא יודע.
12
00:02:28,190 --> 00:02:30,651
וואו. החכמנו.
13
00:02:33,487 --> 00:02:34,446
אתה בדרן?
14
00:02:34,530 --> 00:02:36,907
לא, הוא סתם זיין מוח.
15
00:02:36,991 --> 00:02:38,909
בעצם, לא. אני זיין מוח.
16
00:02:38,993 --> 00:02:40,786
הוא בכלל חמום מוח.
17
00:02:42,663 --> 00:02:43,497
שנון.
18
00:03:06,979 --> 00:03:08,647
טום קלנסי - ללא חרטה
19
00:03:08,731 --> 00:03:10,316
שלוש, שתיים, אחת...
20
00:03:32,922 --> 00:03:33,756
קדימה!
21
00:03:40,346 --> 00:03:41,347
השטח פנוי!
22
00:03:47,394 --> 00:03:50,105
זהות בן הערובה אומתה. זה הוא.
23
00:03:51,106 --> 00:03:51,941
נזוז.
24
00:03:53,317 --> 00:03:54,818
- מה זה?
- אני מחזיק אותך.
25
00:03:54,902 --> 00:03:56,862
הם שירתו בצבא הרוסי.
26
00:03:57,363 --> 00:04:00,032
אמרת חיילים סורים, לא רוסים.
27
00:04:01,742 --> 00:04:03,369
אני לא רואה שום רוסים.
28
00:04:04,662 --> 00:04:06,789
למה מחכים? בואו!
29
00:04:12,586 --> 00:04:13,629
קדימה.
30
00:04:19,009 --> 00:04:19,885
מטול רקטות!
31
00:04:19,969 --> 00:04:21,303
- פול!
- לתפוס מחסה!
32
00:04:51,375 --> 00:04:52,209
גריר!
33
00:05:00,300 --> 00:05:01,927
פצוע בשטח. צריך חילוץ.
34
00:05:02,011 --> 00:05:03,679
קודם כול נחלץ את בן הערובה.
35
00:05:03,762 --> 00:05:05,764
ניפגש בנקודת החילוץ. קדימה!
36
00:05:09,393 --> 00:05:10,436
רק רגע!
37
00:05:16,984 --> 00:05:18,610
תבדקו אם הרוסי מת.
38
00:05:18,944 --> 00:05:20,320
קחו אותם לנקודת החילוץ.
39
00:05:24,033 --> 00:05:24,867
רימון!
40
00:05:44,053 --> 00:05:44,887
שכירי חרב.
41
00:05:45,345 --> 00:05:46,305
רכב רוסי.
42
00:05:47,431 --> 00:05:50,017
ריטר שיקר. לא מדובר בדירת מסתור,
43
00:05:50,100 --> 00:05:51,643
אלא במחסן נשק רוסי.
44
00:05:52,186 --> 00:05:53,103
תישבעי.
45
00:05:53,854 --> 00:05:54,855
היכוני לפיצוץ.
46
00:05:58,859 --> 00:05:59,777
אחריי.
47
00:05:59,860 --> 00:06:00,819
רות.
48
00:06:25,886 --> 00:06:26,845
קדימה.
49
00:07:04,424 --> 00:07:06,718
ריטר! תסביר מה עשו שם רוסים.
50
00:07:07,344 --> 00:07:10,264
הם לא היו שכירי חרב. הם היו חיילים רוסים.
51
00:07:14,476 --> 00:07:16,270
אבל אני לא מחדש לך, נכון?
52
00:07:26,822 --> 00:07:28,031
אשר מטרה.
53
00:07:28,782 --> 00:07:30,951
איגל סיקס, מאשר מטרה.
54
00:07:31,243 --> 00:07:35,914
מבקש מתקפה אווירית בנ"צ
נובמבר-פאפא-שש-שבע-חמש-שתיים-תשע-אפס.
55
00:07:37,749 --> 00:07:41,295
הייתי צריך לקבל תדריך מלא.
הרוסים הרגו חייל שלי.
56
00:07:41,378 --> 00:07:43,005
חלק מהתפקיד, מותק.
57
00:07:45,299 --> 00:07:47,384
חדל. קדימה, רב סמל בכיר!
58
00:07:47,467 --> 00:07:48,969
- מה אתה עושה?
- מייד!
59
00:07:52,181 --> 00:07:53,056
ילד טוב!
60
00:08:24,796 --> 00:08:26,882
וושינגטון הבירה
כעבור שלושה חודשים
61
00:08:27,841 --> 00:08:29,635
רוצה לשמוע משהו רומנטי?
62
00:08:30,344 --> 00:08:31,428
נו?
63
00:08:38,477 --> 00:08:39,645
את אכזרית.
64
00:08:39,728 --> 00:08:43,357
בואי, שבי על הספה.
65
00:08:53,825 --> 00:08:54,952
את רוצה מים?
66
00:08:55,827 --> 00:08:57,037
אני רוצה יין.
67
00:08:57,829 --> 00:08:59,498
טוב נו, שיהיה תה קר.
68
00:08:59,581 --> 00:09:00,791
עדיף.
69
00:09:01,625 --> 00:09:02,709
עם סוכר.
70
00:09:03,085 --> 00:09:04,127
סגור.
71
00:09:08,924 --> 00:09:12,094
הם היו זקוקים לזה,
אבל צריך לברר למה הם משתוללים.
72
00:09:12,177 --> 00:09:15,639
אנחנו צריכים לעזור למורים
בבתי ספר ציבוריים.
73
00:09:15,722 --> 00:09:18,225
- בדיוק באתי להביא לך את התה.
- הכול בסדר,
74
00:09:18,308 --> 00:09:22,062
האחות איסטון אכלה לי את הראש,
כאן בטוח יותר.
75
00:09:22,145 --> 00:09:23,272
אשכרה.
76
00:09:23,355 --> 00:09:24,564
שיגעה אותך, אה?
77
00:09:25,607 --> 00:09:28,360
פאם סיפרה לנו שמצאת עבודה על רמה.
78
00:09:28,443 --> 00:09:31,363
זו רק הצעה, הוא עדיין לא החליט.
79
00:09:32,739 --> 00:09:34,324
באבטחה פרטית.
80
00:09:34,825 --> 00:09:36,285
השעות נוחות, השכר טוב.
81
00:09:39,579 --> 00:09:41,498
חתיכת שינוי,
82
00:09:41,581 --> 00:09:43,208
לעזוב את הצבא.
83
00:09:45,585 --> 00:09:47,087
תזכירי לי מתי את יולדת?
84
00:09:47,170 --> 00:09:49,798
- ב-17 בחודש הבא.
- נכון.
85
00:09:49,881 --> 00:09:51,800
מזכיר לי את לידת הבכור שלנו.
86
00:09:51,883 --> 00:09:54,428
ואי ואי ואי, חשבת שקרבות
מדירים שינה מעיניך,
87
00:09:54,511 --> 00:09:56,388
חכה שהקטנצ'יק יהיה רעב.
88
00:09:59,683 --> 00:10:01,101
הוא יפיל אותך לקרשים.
89
00:10:01,601 --> 00:10:02,853
זו בת.
90
00:10:03,478 --> 00:10:05,856
בת? בכלל הסתבכת.
91
00:10:08,442 --> 00:10:11,028
שרלוט, קרוליינה הצפונית
92
00:10:14,573 --> 00:10:15,657
רוצה לאכול?
93
00:10:17,284 --> 00:10:19,536
תוכל בבקשה לפנות את האשפה?
94
00:10:19,619 --> 00:10:20,495
כן, בטח.
95
00:10:24,750 --> 00:10:27,169
אבא, אמרת שתשחק איתנו "פלונטר"!
96
00:10:27,919 --> 00:10:29,963
בסדר, רק רגע.
97
00:11:07,709 --> 00:11:09,127
זוכר את הערב הזה?
98
00:11:09,503 --> 00:11:11,922
כן, אני זוכר את השמלה והנעליים.
99
00:11:12,881 --> 00:11:14,299
אני זוכרת את השיער שלך.
100
00:11:16,802 --> 00:11:19,388
אטלנטה, ג'ורג'יה
101
00:11:20,680 --> 00:11:23,350
אני בדרך. פשוט נתקעתי...
102
00:11:23,433 --> 00:11:25,143
נו באמת!
103
00:11:25,685 --> 00:11:27,229
איפה היית?
104
00:11:29,815 --> 00:11:32,150
ב"האפי'ז" עם החבר'ה.
105
00:11:32,234 --> 00:11:34,611
עוד ערב בנים עם החבר'ה מהקומנדו הימי?
106
00:11:34,694 --> 00:11:36,071
מאמי, די, אל תתחילי.
107
00:11:37,781 --> 00:11:38,615
מה לכל...
108
00:11:42,577 --> 00:11:43,412
הלו?
109
00:11:46,957 --> 00:11:48,250
מה קרה?
110
00:11:48,875 --> 00:11:50,001
מה שלום הבובה שלי?
111
00:11:50,794 --> 00:11:51,711
בהיריון.
112
00:11:52,295 --> 00:11:53,380
מומלץ.
113
00:11:55,632 --> 00:11:58,176
האמת שהתכוונתי לבובה השנייה שלי.
114
00:11:58,844 --> 00:11:59,845
סליחה.
115
00:12:00,303 --> 00:12:02,139
אז מה, הכול טוב, תינוקת?
116
00:12:02,389 --> 00:12:04,599
אבא מת כבר שתצאי.
117
00:12:04,683 --> 00:12:06,601
סידרנו את החדר שלך.
118
00:12:08,186 --> 00:12:09,187
מה אמרת?
119
00:12:10,188 --> 00:12:11,982
היא תהיה ילדה של אבא.
120
00:12:12,065 --> 00:12:13,483
מה פתאום, קשה לי להאמין.
121
00:12:13,900 --> 00:12:15,277
אנחנו שתיים נגד אחד.
122
00:12:15,902 --> 00:12:17,612
את יודעת מה? אני נכנע.
123
00:12:17,696 --> 00:12:19,364
ברור לי שאני בנחיתות מספרית.
124
00:12:29,124 --> 00:12:30,167
את יודעת...
125
00:12:32,335 --> 00:12:35,088
איך אני נדלק כשאת גורבת את הגרביים שלי.
126
00:12:36,882 --> 00:12:38,008
גרבת אותם?
127
00:12:39,134 --> 00:12:42,387
ג'ון, לא, אני חייבת לישון הלילה.
128
00:12:42,471 --> 00:12:44,764
- אני יודע, תספיקי לישון.
- לא.
129
00:12:44,848 --> 00:12:47,058
- צ'יק צ'ק.
- לא.
130
00:12:47,684 --> 00:12:48,518
די!
131
00:12:49,269 --> 00:12:51,521
- אני אוהב אותך.
- גם אני, להתראות.
132
00:12:53,648 --> 00:12:56,693
ולא להאזין למוזיקה למטה כל הלילה.
133
00:12:56,776 --> 00:12:57,777
לא מבטיח.
134
00:15:49,866 --> 00:15:50,742
אני מוכן.
135
00:17:40,894 --> 00:17:41,728
פאם.
136
00:17:48,526 --> 00:17:49,360
פאם!
137
00:17:52,781 --> 00:17:53,782
מותק!
138
00:18:03,124 --> 00:18:03,958
פאם?
139
00:18:07,003 --> 00:18:07,837
לא.
140
00:18:09,297 --> 00:18:10,590
לא.
141
00:18:51,506 --> 00:18:54,259
ידוע לנו ששלושה פורצים נהרגו
142
00:18:54,342 --> 00:18:56,511
ורס"ב קלי במצב אנוש.
143
00:18:56,594 --> 00:18:57,971
סיכויי החלמתו קלושים.
144
00:18:58,054 --> 00:18:59,597
גם אשתו נהרגה.
145
00:19:00,682 --> 00:19:03,518
קלי הוא החבר השלישי ביחידה למבצעים מיוחדים
146
00:19:03,601 --> 00:19:05,603
שהותקף ביממה האחרונה.
147
00:19:05,687 --> 00:19:08,106
האף-בי-איי סיפק ליתר החברים ולמשפחותיהם
148
00:19:08,189 --> 00:19:10,733
גישה לאבטחה ולדירות מסתור.
149
00:19:10,817 --> 00:19:14,821
בל נשכח שלוחמי הקומנדו הימי
מעורבים בכל מיני תחומים מפוקפקים.
150
00:19:14,904 --> 00:19:16,781
סמים, נשק, מידע.
151
00:19:17,031 --> 00:19:18,283
לאור זאת,
152
00:19:18,366 --> 00:19:21,452
אנחנו מביאים בחשבון כל תרחיש אפשרי.
153
00:19:22,787 --> 00:19:23,621
ריטר!
154
00:19:24,581 --> 00:19:28,084
איזה "כל תרחיש אפשרי" בראש שלך?
155
00:19:28,668 --> 00:19:31,004
אתה הרי יודע שחייליי לא היו מושחתים.
156
00:19:32,672 --> 00:19:34,132
מה הסיפור המלא?
157
00:19:34,716 --> 00:19:37,427
ואל תמרח אותי. אין לי סבלנות היום.
158
00:19:39,929 --> 00:19:41,264
העניין בבדיקה.
159
00:19:43,474 --> 00:19:46,644
איך ייתכן שבשני המקרים שחרב עליי עולמי,
160
00:19:47,729 --> 00:19:49,856
אתה היית מעורב?
161
00:19:53,860 --> 00:19:55,278
סתם צירוף מקרים, כנראה.
162
00:20:37,820 --> 00:20:39,030
אני צריכה רופא!
163
00:20:39,948 --> 00:20:40,865
מקרה חירום!
164
00:20:42,033 --> 00:20:42,951
תבדקי לו דופק.
165
00:20:43,034 --> 00:20:43,993
הדופק צונח.
166
00:20:44,077 --> 00:20:45,578
תתחילי בהחייאה.
167
00:21:09,978 --> 00:21:11,020
התינוקת?
168
00:21:43,594 --> 00:21:45,096
מי אחראי לכך?
169
00:21:49,684 --> 00:21:50,727
לא יודעת.
170
00:21:55,273 --> 00:21:56,107
מקצוענים.
171
00:21:58,484 --> 00:21:59,610
הם היו מקצוענים.
172
00:22:06,492 --> 00:22:08,327
הגופה שנמצאה בחדר השינה שלי...
173
00:22:11,372 --> 00:22:12,623
לא אני הרגתי אותו.
174
00:22:17,003 --> 00:22:19,213
הוא כבר היה מת כשהגעתי לשם.
175
00:22:26,012 --> 00:22:27,305
אחד הצליח לברוח.
176
00:22:32,852 --> 00:22:33,936
אני רק צריך...
177
00:22:37,523 --> 00:22:38,649
שם.
178
00:22:43,071 --> 00:22:44,238
תגידי לי מה שמו.
179
00:22:48,868 --> 00:22:50,119
גם אם הייתי יודעת...
180
00:22:54,749 --> 00:22:56,417
אתה יודע שאסור לי.
181
00:23:12,892 --> 00:23:15,478
מה לא ברור ב"נא לדפוק"?
182
00:23:18,815 --> 00:23:22,401
אדוני השר, סליחה. אני מתנצלת.
183
00:23:22,485 --> 00:23:23,486
אין צורך.
184
00:23:24,195 --> 00:23:26,864
הייתי מתאכזב לו היית מגיבה אחרת.
185
00:23:31,452 --> 00:23:34,247
סמנכ"לית לתפקידים מיוחדים
במשרד הביטחון. מרשים.
186
00:23:37,041 --> 00:23:38,376
יש לך אפילו חלון.
187
00:23:39,335 --> 00:23:40,336
שבי.
188
00:23:43,089 --> 00:23:45,007
יצא לי לעבוד עם דוד שלך.
189
00:23:46,425 --> 00:23:48,678
ג'ים גריר סוכן יוצא מן הכלל.
190
00:23:49,428 --> 00:23:50,763
אם אתה אומר, אדוני.
191
00:23:53,516 --> 00:23:56,727
הוא מרעיף שבחים עלייך ועל שיקול דעתך.
192
00:23:58,312 --> 00:24:01,691
לכן אני רוצה לדבר איתך על ג'ון קלי.
193
00:24:04,694 --> 00:24:07,071
רס"ן, לעניות דעתך,
194
00:24:08,489 --> 00:24:10,491
עד כמה אפשר לבטוח בקלי?
195
00:24:16,539 --> 00:24:17,707
אתה כבר מתורגל.
196
00:24:20,042 --> 00:24:21,836
חמש עשרה דחיקות חזה. צא לדרך.
197
00:24:49,822 --> 00:24:52,783
מטה הסי-איי-אי, לאנגלי
198
00:24:55,786 --> 00:24:57,580
רס"ן, היכנסי.
199
00:25:02,293 --> 00:25:04,128
אדוני השר, בכל הכבוד,
200
00:25:04,212 --> 00:25:07,173
המנהלת הבהירה שעליי לתדרך אך ורק אותך.
201
00:25:09,258 --> 00:25:10,259
שבי.
202
00:25:10,635 --> 00:25:14,055
ביקשתי מהסי-איי-אי
עדכון מצב בנוגע לחיילייך.
203
00:25:14,138 --> 00:25:15,890
תיארתי לעצמי שתרצי להצטרף.
204
00:25:15,973 --> 00:25:16,891
תודה, אדוני.
205
00:25:23,606 --> 00:25:24,649
יורי זלין,
206
00:25:25,399 --> 00:25:27,860
בנו של ניקולאי זלין, יו"ר הפס"ב.
207
00:25:29,570 --> 00:25:33,241
זו תמונה של יורי בחלב
שעה לפני שהסתערנו על המקום.
208
00:25:33,824 --> 00:25:37,245
הצוות של הרס"ן הרג אותו בקומה השנייה.
209
00:25:37,328 --> 00:25:39,538
לא ידוע לנו מה הוא עשה שם,
210
00:25:39,622 --> 00:25:42,541
אבל נראה שווב, ראודי וקלי חוסלו כנקמה.
211
00:25:43,793 --> 00:25:46,629
כל מי שקלי הרג בביתו היה מקורב לפס"ב.
212
00:25:48,798 --> 00:25:51,008
אתה בעצם אומר לי...
213
00:25:51,092 --> 00:25:54,011
שהטבח בחיילינו ובמשפחותיהם
214
00:25:54,345 --> 00:25:56,305
היה תקיפה זרה על אדמת ארה"ב?
215
00:25:56,764 --> 00:25:57,765
מצד הרוסים?
216
00:25:59,350 --> 00:26:00,351
גורמים מטעמם.
217
00:26:02,103 --> 00:26:05,022
אף אחד מהם לא החזיק בתפקיד רשמי ברוסיה.
218
00:26:05,106 --> 00:26:09,235
ידעתם שהרוסים סוחרים בנשק בחלב
כשנכנסנו לשם?
219
00:26:09,318 --> 00:26:10,486
הייתה לנו תחושה.
220
00:26:14,156 --> 00:26:15,324
חסר מישהו.
221
00:26:16,742 --> 00:26:19,120
קלי אמר שאחד הרוסים הצליח לברוח.
222
00:26:19,203 --> 00:26:21,330
יש כאן שלושה אנשים. איפה הרביעי?
223
00:26:21,414 --> 00:26:22,581
לא משנה.
224
00:26:25,918 --> 00:26:29,338
הסי-איי-אי מתייחסים לעניין כסגור.
225
00:26:30,464 --> 00:26:31,507
מה?
226
00:26:32,341 --> 00:26:34,593
מבחינת המנהלת, החשבון סגור.
227
00:26:35,428 --> 00:26:39,432
היא מעדיפה לא להעיר את הדוב מרבצו.
228
00:26:46,355 --> 00:26:48,566
אם שרה סבורה שאין מספיק מידע מודיעיני
229
00:26:48,649 --> 00:26:51,110
לפעולת תגובה, אין ביכולתי לעזור.
230
00:26:52,028 --> 00:26:53,070
כרגע.
231
00:27:01,037 --> 00:27:02,330
תביא את הספל שלך.
232
00:27:25,770 --> 00:27:27,146
אנחנו חוגגים משהו?
233
00:27:27,521 --> 00:27:28,522
שתה.
234
00:27:34,653 --> 00:27:36,113
זו פקודה.
235
00:27:50,169 --> 00:27:53,798
עכשיו אני מבינה איך הרגשת במסוק בסוריה,
236
00:27:54,215 --> 00:27:55,257
לגבי ריטר.
237
00:27:58,677 --> 00:28:01,055
הסי-איי-אי החליטו לגנוז את החקירה
238
00:28:01,138 --> 00:28:03,265
בעניין התקיפות ורצח פאם.
239
00:28:06,685 --> 00:28:08,604
בהוראת המנהלת.
240
00:28:08,687 --> 00:28:12,108
מטעמי ביטחון לאומי.
241
00:28:12,650 --> 00:28:15,361
- הם יודעים שמדובר באזרחים רוסים.
- לא ייאמן.
242
00:28:15,444 --> 00:28:18,364
עכשיו הקובץ יושב לו על שרת מסווג.
243
00:28:27,331 --> 00:28:28,165
לעזאזל.
244
00:28:31,585 --> 00:28:33,671
אני מסתכנת בעונש מאסר,
245
00:28:35,965 --> 00:28:36,966
אבל שטויות.
246
00:28:40,261 --> 00:28:41,762
אלה הגופות שלך.
247
00:28:47,726 --> 00:28:49,520
קיבלתי את התמונות מהשר קליי.
248
00:28:52,523 --> 00:28:55,234
- איפה הרביעי?
- הניצול נעלם.
249
00:28:55,776 --> 00:28:58,779
אבל שלושתם קיבלו אישור מראש אגף המודיעין.
250
00:29:00,489 --> 00:29:02,950
אנדרה ואסילייב, פעיל פס"ב לשעבר.
251
00:29:03,033 --> 00:29:04,702
הוא הנפיק את הדרכונים שלהם.
252
00:29:05,536 --> 00:29:06,537
ואסילייב.
253
00:29:08,122 --> 00:29:10,082
הוא בטח יודע מי האיש הרביעי.
254
00:29:12,251 --> 00:29:13,711
כבר דיברו איתו?
255
00:29:13,794 --> 00:29:14,879
לא.
256
00:29:15,671 --> 00:29:17,840
אי אפשר להתקרב אליו בכלל.
257
00:32:17,061 --> 00:32:18,020
זהירות!
258
00:32:18,979 --> 00:32:20,731
מה אתה עושה? בחייך.
259
00:32:21,815 --> 00:32:22,650
תיזהר!
260
00:32:23,651 --> 00:32:24,735
אחיך?
261
00:32:25,235 --> 00:32:26,945
תמצוץ לי.
262
00:32:33,327 --> 00:32:34,161
היי!
263
00:32:34,787 --> 00:32:36,330
תסתלק מכאן.
264
00:32:36,413 --> 00:32:37,915
גם לי יש ז'קט. תראה.
265
00:32:37,998 --> 00:32:40,209
- אני רוצה להראות לך אותו.
- לא!
266
00:32:40,292 --> 00:32:41,502
תתקדם.
267
00:32:41,585 --> 00:32:43,170
אפשר להתחלף בז'קטים?
268
00:32:43,253 --> 00:32:45,839
- לא. תתרחק!
- בסדר. אני צריך ללכת...
269
00:32:45,964 --> 00:32:47,132
לא. תתרחק.
270
00:32:47,216 --> 00:32:50,177
- אני הולך משם.
- לא, תלך מכאן.
271
00:32:50,260 --> 00:32:52,513
- אני הולך משם.
- תתרחק...
272
00:32:52,596 --> 00:32:54,431
- טוב.
- אמרתי לך להתרחק!
273
00:32:55,224 --> 00:32:56,684
טוב. בסדר.
274
00:32:57,935 --> 00:32:59,061
אני רק...
275
00:33:25,713 --> 00:33:28,048
מוקד החירום, איך אפשר לעזור?
276
00:33:28,132 --> 00:33:30,718
אני מקפיץ מישהו לשדה"ת דאלס
277
00:33:30,801 --> 00:33:33,554
והמכונית לפניי מזגזגת בין הנתיבים.
278
00:33:33,637 --> 00:33:35,055
עצרתי לידו.
279
00:33:35,806 --> 00:33:38,559
לא נעים לי להלשין, אבל הוא שלף לעברי אקדח.
280
00:33:38,642 --> 00:33:39,893
ג'יפ שחור,
281
00:33:39,977 --> 00:33:42,813
קוד רישוי אר-טי-5629.
282
00:33:43,230 --> 00:33:44,940
תזדרזו, אני מת מפחד.
283
00:34:11,467 --> 00:34:14,928
למה לוקח המון זמן להיפטר מהמשטרה?
284
00:34:16,346 --> 00:34:20,601
אל דאגה, מר ואסילייב. אקח אותך לשער.
285
00:35:06,396 --> 00:35:07,606
אתה זוכר אותי?
286
00:35:07,981 --> 00:35:09,316
מי הרג את אשתי?
287
00:35:09,399 --> 00:35:12,236
מי הבחור הרביעי שהיה אצלי בבית?
תגיד לי מה שמו.
288
00:35:14,947 --> 00:35:16,365
תגיד לי שם.
289
00:35:21,453 --> 00:35:22,496
טוב.
290
00:35:23,288 --> 00:35:24,581
אגיד לך שם.
291
00:35:27,251 --> 00:35:28,168
ג'ון קלי.
292
00:35:29,711 --> 00:35:31,630
אתה הבעיה, ג'ון.
293
00:35:32,756 --> 00:35:34,341
אתה אמור להיות מת
294
00:35:34,424 --> 00:35:36,760
ועכשיו המוות ירדוף אותך עד הסוף המר.
295
00:35:39,012 --> 00:35:41,431
יש לך חור בריאה.
296
00:35:41,932 --> 00:35:44,560
אשתי פאם נחנקה למוות מדמה.
297
00:35:44,643 --> 00:35:45,811
תגיד לי מה שמו
298
00:35:45,894 --> 00:35:47,813
ואגאל אותך מייסוריך.
299
00:35:50,983 --> 00:35:52,067
ויקטור ריקוב.
300
00:35:54,486 --> 00:35:56,154
הוא יוצא מהרכב!
301
00:35:56,238 --> 00:35:58,031
ידיים למעלה.
302
00:35:58,115 --> 00:35:59,616
- על הרצפה!
- אני חייל!
303
00:35:59,700 --> 00:36:01,952
- תסתובב.
- לא לירות. אני חייל.
304
00:36:02,035 --> 00:36:03,287
ידיים מאחורי הראש!
305
00:36:03,370 --> 00:36:04,830
וושינגטון הבירה, הפנטגון
306
00:36:04,913 --> 00:36:08,667
שעות ספורות לפני התקיפה,
מקור אנונימי פרסם מסמכים מסווגים
307
00:36:08,750 --> 00:36:13,964
שקושרים את ממשלת רוסיה
לתקיפת לוחמי הקומנדו הימי בארה"ב.
308
00:36:14,590 --> 00:36:16,717
אתה טוען שמדובר בצירוף מקרים?
309
00:36:16,842 --> 00:36:19,761
אני טוען שהייתי נזהר מלהאשים את רוסיה
310
00:36:19,845 --> 00:36:23,265
בהתנקשות בחיילים אמריקנים על אדמת ארה"ב.
311
00:36:27,311 --> 00:36:29,271
לא הדלפנו את המסמכים על הרוסים.
312
00:36:29,730 --> 00:36:30,814
למה לנו?
313
00:36:30,898 --> 00:36:32,691
הרי ניסינו לטייח את הפרשה.
314
00:36:36,778 --> 00:36:38,488
כמחווה, המנהלת דילארד
315
00:36:38,572 --> 00:36:41,074
רוצה שתדע איך קלי הגיע לוואסילייב.
316
00:36:43,243 --> 00:36:44,953
רס"ן גריר?
317
00:36:45,037 --> 00:36:46,246
לא נוכל להוכיח זאת.
318
00:36:46,872 --> 00:36:49,958
אם כי למיטב זיכרוני התעקשת
319
00:36:50,042 --> 00:36:51,877
שהיא תהיה נוכחת בתדרוך.
320
00:36:53,295 --> 00:36:55,047
עשה רושם שיש לה מה לתרום.
321
00:36:58,258 --> 00:36:59,551
קיים חשש
322
00:36:59,635 --> 00:37:02,804
שההתפתחות החדשה תשדר מסר שגוי למוסקבה.
323
00:37:02,888 --> 00:37:04,181
מסר שגוי?
324
00:37:06,308 --> 00:37:07,643
הם תקפו אותנו בארצנו.
325
00:37:08,810 --> 00:37:10,771
כעת הם קשובים.
326
00:37:10,854 --> 00:37:13,190
וקלי מסומן כיעד לחיסול.
327
00:37:13,523 --> 00:37:15,525
גם בכלא, נשקפת סכנה לחייו.
328
00:37:17,152 --> 00:37:20,530
יש מצבים שמצדיקים חשיבה יצירתית.
329
00:37:26,870 --> 00:37:30,791
עלה בדעתך שג'ון קלי
עשה משהו שאנחנו מנועים מלעשות?
330
00:37:32,793 --> 00:37:36,046
הוא עורר סערה מתבקשת,
331
00:37:37,214 --> 00:37:38,924
עכשיו נראה לאן היא נושבת.
332
00:37:40,676 --> 00:37:42,260
איבדת את הצפון.
333
00:37:43,428 --> 00:37:44,763
תרתי משמע.
334
00:37:46,723 --> 00:37:47,766
לא נכון.
335
00:37:50,352 --> 00:37:52,729
מחצית מחיי נשמעתי לכללים שלהם.
336
00:37:55,649 --> 00:37:58,026
עשיתי את העבודה השחורה שלהם בחירוף נפש.
337
00:38:00,195 --> 00:38:02,823
שירתנו ארץ שלא השיבה לנו אהבה...
338
00:38:04,366 --> 00:38:06,743
כי האמנו בפוטנציאל שלה.
339
00:38:07,369 --> 00:38:09,997
נלחמנו למען הפוטנציאל של אמריקה.
340
00:38:12,249 --> 00:38:13,834
אבל הם חצו קו אדום.
341
00:38:15,627 --> 00:38:17,838
הם הביאו את המלחמה לפתח ביתי.
342
00:38:21,550 --> 00:38:22,884
הם הרגו את אשתי.
343
00:38:27,931 --> 00:38:31,351
הרגו את בתי לפני שיצאה לאוויר העולם.
344
00:38:35,939 --> 00:38:37,607
נגמר הסיפור.
345
00:38:39,109 --> 00:38:41,194
מעכשיו אני מכתיב את הכללים.
346
00:38:43,196 --> 00:38:45,699
אראה להם מה פיון יכול לעשות למלך.
347
00:38:50,954 --> 00:38:52,748
את הקבצים שיש לך על הרוסים
348
00:38:52,831 --> 00:38:54,833
קיבלת מהשר קליי, נכון?
349
00:38:55,917 --> 00:38:57,627
תעבירי לו מסר.
350
00:39:00,422 --> 00:39:01,923
אי אפשר, ג'ון.
351
00:39:03,592 --> 00:39:05,135
אבל גיליתי משהו.
352
00:39:08,263 --> 00:39:09,431
מה גילית?
353
00:39:10,432 --> 00:39:11,266
לא.
354
00:39:12,225 --> 00:39:15,228
אם הוא רוצה לדעת, שישחרר אותי מהר.
355
00:39:17,689 --> 00:39:20,942
למה לדעתך הגעתי לכלא עם מפיונרים רוסים?
356
00:39:21,735 --> 00:39:23,028
תפעילי את הראש.
357
00:39:27,866 --> 00:39:29,493
הם יכולים לפגוע בי כאן.
358
00:40:44,401 --> 00:40:45,402
קום.
359
00:40:46,236 --> 00:40:47,863
תסתובב עם הפנים לקיר.
360
00:40:50,490 --> 00:40:51,992
בשביל מה?
361
00:40:53,201 --> 00:40:55,412
אנחנו מוציאים אותך לטיול.
362
00:40:55,495 --> 00:40:56,329
לא.
363
00:40:57,122 --> 00:40:58,331
טוב לי כאן.
364
00:40:58,790 --> 00:41:00,125
קום!
365
00:41:00,792 --> 00:41:01,960
פנים לקיר!
366
00:41:04,421 --> 00:41:06,631
אם לא תגיד לי לאן אני הולך,
367
00:41:07,048 --> 00:41:08,175
לא אזוז מכאן.
368
00:42:21,373 --> 00:42:22,332
קדימה!
369
00:42:47,941 --> 00:42:49,985
סגרו את הדלת לפני שאני מחסל אותם.
370
00:43:08,712 --> 00:43:09,546
פנו דרך!
371
00:43:10,338 --> 00:43:11,172
גברתי,
372
00:43:11,673 --> 00:43:12,924
אני ניגש כעת לג'ון.
373
00:43:20,348 --> 00:43:21,850
רב סמל בכיר קלי,
374
00:43:23,018 --> 00:43:25,437
שמי קווין טאונסנד משירות המרשלים.
375
00:43:26,896 --> 00:43:29,190
אכניס טלפון מהצוהר.
376
00:43:29,274 --> 00:43:31,359
מישהי רוצה לדבר איתך.
377
00:43:31,443 --> 00:43:32,444
תכניס אותו.
378
00:43:37,532 --> 00:43:38,575
מדבר ג'ון.
379
00:43:38,825 --> 00:43:40,285
ג'ון, זו אני.
380
00:43:41,036 --> 00:43:42,871
אנחנו מוציאים אותך משם.
381
00:43:42,954 --> 00:43:44,748
תישמע למרשל.
382
00:43:44,831 --> 00:43:45,915
אפשר לבטוח בו.
383
00:43:50,128 --> 00:43:51,504
אלא אם כן לא סיימת.
384
00:43:53,590 --> 00:43:54,591
סיימתי.
385
00:44:09,814 --> 00:44:12,859
אם שלחו לי שיירה, סימן שפישלתי.
386
00:44:14,069 --> 00:44:17,906
חביבי, עוד יכתבו שירים על הפשלות שלך.
387
00:44:46,351 --> 00:44:47,185
מכאן.
388
00:44:58,321 --> 00:45:01,408
אדוני השר, רב סמל בכיר ג'ון קלי.
389
00:45:01,950 --> 00:45:02,784
ג'ון,
390
00:45:03,993 --> 00:45:05,620
אתה מכיר את שרה דילארד?
391
00:45:05,703 --> 00:45:07,163
היא מנהלת את הסי-איי-אי.
392
00:45:09,040 --> 00:45:11,668
- ורוברט ריטר, גם הוא...
- אני מכיר אותו.
393
00:45:14,254 --> 00:45:16,256
מה גילית?
394
00:45:16,881 --> 00:45:18,967
תצדיק את הנסיעה לכאן.
395
00:45:22,971 --> 00:45:24,180
ויקטור ריקוב.
396
00:45:30,061 --> 00:45:31,604
מניין לך השם הזה?
397
00:45:32,814 --> 00:45:35,024
הוא היה המתנקש הרביעי בביתי.
398
00:45:35,859 --> 00:45:37,277
הוא הרג את אשתי.
399
00:45:38,194 --> 00:45:39,571
ויקטור ריקוב מת.
400
00:45:39,654 --> 00:45:41,322
מי זה בכלל ויקטור ריקוב?
401
00:45:44,284 --> 00:45:45,285
המידע הזה מסווג.
402
00:45:46,161 --> 00:45:47,162
תענה לו.
403
00:45:52,250 --> 00:45:54,836
ויקטור אנטולי ריקוב, יליד טיומן.
404
00:45:54,919 --> 00:45:56,045
הוריו מתו בטרם עת.
405
00:45:56,129 --> 00:45:58,631
בילדותו עבר להתגורר זמן מה בארה"ב.
406
00:45:58,715 --> 00:46:00,383
נחשד כפעיל בכוחות המיוחדים,
407
00:46:00,467 --> 00:46:02,886
סיכל ריגול, שירת בפס"ב והחזיק אמל"ח.
408
00:46:03,761 --> 00:46:05,346
דגל בעקרונות פוסט-בריה"מ.
409
00:46:05,430 --> 00:46:09,392
הוא האמין שאפשר למוטט את המערב
בסדרת תקיפות אסטרטגיות על אדמת ארה"ב.
410
00:46:09,476 --> 00:46:11,186
הוא היה מתכנן ומבצע.
411
00:46:12,896 --> 00:46:15,648
היה לו מערך מבוסס של סוכנים רדומים.
412
00:46:16,232 --> 00:46:18,151
כלומר, עד...
413
00:46:19,360 --> 00:46:22,155
- שנטרלנו אותו.
- או שלפחות כך חשבנו.
414
00:46:25,325 --> 00:46:26,326
טראן,
415
00:46:26,951 --> 00:46:30,121
תוכלי לאמת עבורנו שמר קלי
לא היה מזהה את מר ריקוב
416
00:46:30,205 --> 00:46:31,706
לו היה עומד מולו?
417
00:46:31,789 --> 00:46:33,458
תעלי אותו במסדר זיהוי בבקשה.
418
00:46:40,173 --> 00:46:41,174
למעלה מצד ימין.
419
00:46:43,927 --> 00:46:45,094
כן, זה הוא.
420
00:46:56,940 --> 00:46:57,941
אם זה אכן הוא,
421
00:46:58,733 --> 00:46:59,776
מה נעשה?
422
00:47:00,193 --> 00:47:04,489
אם ריקוב חי,
צריך למצוא אותו ולהביאו למעצר.
423
00:47:04,572 --> 00:47:05,949
שיטת פעולתו מוכרת לנו.
424
00:47:06,533 --> 00:47:10,161
יש להניח שלא מדובר במבצע חד-פעמי.
425
00:47:11,913 --> 00:47:12,789
כמו כן...
426
00:47:13,748 --> 00:47:16,459
להערכתי, הוא פועל מרוסיה.
427
00:47:16,543 --> 00:47:18,044
אני צריך להיות בצוות.
428
00:47:18,670 --> 00:47:20,296
ג'ון, תודה מקרב לב,
429
00:47:20,380 --> 00:47:22,048
אבל אנחנו נמשיך מכאן.
430
00:47:23,466 --> 00:47:25,635
רס"ן, את תעמדי בראש המשימה.
431
00:47:26,052 --> 00:47:27,887
אתם תבצעו חילוץ.
432
00:47:28,429 --> 00:47:30,723
- אני מציע שתכיני רשימה.
- לא.
433
00:47:32,517 --> 00:47:35,478
הוכחתי שאני מוכן להרחיק לכת יותר מכולם
434
00:47:35,562 --> 00:47:37,105
כדי להשלים את המלאכה.
435
00:47:37,897 --> 00:47:40,191
תתייחס למקרה בדאלס כאל מבחן קבלה.
436
00:47:43,027 --> 00:47:46,739
אדוני, אם האיש רע כפי שהוא טוען,
437
00:47:46,823 --> 00:47:48,658
אתה צריך מישהו כמוני.
438
00:47:49,242 --> 00:47:50,994
ואין עוד אחד כמוני.
439
00:47:52,078 --> 00:47:54,497
אדוני, מוטב שלא.
440
00:47:54,581 --> 00:47:56,666
לעניות דעתי, רב סמל בכיר קלי
441
00:47:56,749 --> 00:47:59,794
אינו כשיר בנפשו ליציאה לשטח כרגע.
442
00:48:06,801 --> 00:48:08,177
בכל הכבוד,
443
00:48:09,554 --> 00:48:11,347
בעיניי הוא כשיר לחלוטין.
444
00:48:15,226 --> 00:48:16,269
הוא מצטרף אלייך.
445
00:48:20,982 --> 00:48:25,153
אבל בתום המשימה, תחזור לכלא כעבריין.
446
00:48:29,866 --> 00:48:31,242
לייפציג, גרמניה
447
00:48:31,326 --> 00:48:33,453
מעולם לא צנחתי ממטוס נוסעים.
448
00:48:33,536 --> 00:48:34,537
הוא הוסב לשם כך.
449
00:48:34,996 --> 00:48:36,998
אתה תצנח מדלת המטען.
450
00:48:38,082 --> 00:48:41,878
סיוע אווירי לטיסה לא מתוכננת
מגרמניה לרוסיה אורך זמן.
451
00:48:41,961 --> 00:48:44,505
התקבל אישור לנתיב מלייפציג לאנקורג'.
452
00:48:44,589 --> 00:48:45,673
שטח ההצנחה בדרך.
453
00:48:45,757 --> 00:48:47,091
- להתראות.
- רות.
454
00:48:49,761 --> 00:48:51,846
ריקוב הזה מסתתר במורמנסק?
455
00:48:52,639 --> 00:48:53,681
נשבע לכם,
456
00:48:54,098 --> 00:48:55,892
חשבתי שמדובר בתרגיל.
457
00:48:56,351 --> 00:48:57,685
טסים במטוס אזרחי?
458
00:48:58,770 --> 00:49:01,773
לאור המתיחות עם רוסיה,
זו התוכנית הכי פחות מסוכנת.
459
00:49:01,856 --> 00:49:04,817
אסור שיישארו עקבות לנוכחות אמריקנית, ברור?
460
00:49:05,902 --> 00:49:07,028
איפה נקודת החילוץ?
461
00:49:09,072 --> 00:49:10,448
תקרא את תדריך המשימה.
462
00:49:12,450 --> 00:49:14,452
ריטר, אתה לא מצטרף אלינו?
463
00:49:14,535 --> 00:49:15,953
נתראה שם.
464
00:49:33,763 --> 00:49:34,597
די.
465
00:49:36,849 --> 00:49:39,185
ג'ון, תפסיק. אני רצינית.
466
00:49:40,561 --> 00:49:41,396
טוב.
467
00:49:42,355 --> 00:49:43,189
טוב.
468
00:49:43,856 --> 00:49:45,692
בסדר, סליחה.
469
00:49:45,775 --> 00:49:47,443
למה אתה מניאק?
470
00:49:51,406 --> 00:49:54,409
"לדעתי רב סמל בכיר קלי
אינו כשיר ליציאה לשטח."
471
00:49:57,662 --> 00:49:58,746
למה ככה?
472
00:50:00,665 --> 00:50:02,291
את כבר לא סומכת עליי?
473
00:50:02,959 --> 00:50:06,671
כפי שאמרתי, איבדת את הצפון.
474
00:50:16,431 --> 00:50:20,351
את יודעת מה ואסילייב אמר לי
לפני שתקעתי לו כדור בראש?
475
00:50:22,270 --> 00:50:24,021
שהמוות רודף אותי עד הסוף המר.
476
00:50:27,066 --> 00:50:28,401
- הוא צדק.
- ג'ון...
477
00:50:28,484 --> 00:50:30,570
לא, תקשיבי עד הסוף.
478
00:50:33,156 --> 00:50:35,658
אם לא הייתי יוצא למשימה בחלב,
479
00:50:37,034 --> 00:50:40,079
אם הייתי משתחרר בתום הסבב הקודם, אשתי
480
00:50:42,206 --> 00:50:43,291
ובתי
481
00:50:44,876 --> 00:50:46,210
עדיין היו חיות.
482
00:50:50,173 --> 00:50:51,257
המשפחה שלי.
483
00:50:53,843 --> 00:50:56,220
לא יכול להיות סוף מר יותר.
484
00:50:56,304 --> 00:50:57,597
- ג'ון...
- לא.
485
00:50:57,680 --> 00:51:00,641
- אתה לא אשם.
- אני כן.
486
00:51:02,685 --> 00:51:03,728
משפחתי מתה בגללי.
487
00:51:08,649 --> 00:51:10,109
אכפר על כך.
488
00:51:12,695 --> 00:51:15,114
לאחר מכן, אין משמעות לחיי.
489
00:51:15,656 --> 00:51:17,492
לא מדובר במשימת נקמה.
490
00:51:17,575 --> 00:51:19,202
מדובר בחילוץ.
491
00:51:21,037 --> 00:51:23,539
אנחנו נעמיד אותו לדין.
492
00:51:24,999 --> 00:51:27,335
תגיד לי שדי לך בכך.
493
00:51:30,755 --> 00:51:31,839
אני לא...
494
00:51:32,673 --> 00:51:34,884
מבטיח יותר הבטחות שלא אוכל לקיים.
495
00:51:44,685 --> 00:51:45,978
כאן הקברניט.
496
00:51:46,062 --> 00:51:49,023
חצי שעה להצנחה. נא להתכונן.
497
00:51:51,400 --> 00:51:52,401
קדימה.
498
00:51:54,529 --> 00:51:55,780
על מה חלמת?
499
00:51:56,280 --> 00:51:57,281
עליך.
500
00:52:01,035 --> 00:52:04,413
ים ברנץ, המרחב האווירי של רוסיה
501
00:52:05,331 --> 00:52:06,541
לבדוק ציוד.
502
00:52:10,086 --> 00:52:12,338
שתי דקות לצניחה. היכונו.
503
00:52:19,470 --> 00:52:22,723
כאן מטוס הקרב אס-יו-57
של חיל האוויר הרוסי.
504
00:52:23,140 --> 00:52:26,102
- נחשפתם. אשרו קבלה.
- לבטל!
505
00:52:26,185 --> 00:52:28,604
- כאן טרנסאטלנטיק 104.
- לבטל את הצניחה!
506
00:52:28,688 --> 00:52:32,024
זוהי טיסה מאושרת מלייפציג לאנקורג'.
507
00:52:32,108 --> 00:52:35,695
שנו כיוון מייד ליו-אל-אל בשדה"ת במורמנסק.
508
00:52:35,778 --> 00:52:38,114
ראש למטה! הוא רואה היטב מה קורה בפנים.
509
00:52:38,197 --> 00:52:39,323
ולא,
510
00:52:39,407 --> 00:52:42,743
הפדרציה הרוסית תראה בכך פעולה עוינת.
511
00:52:42,827 --> 00:52:44,161
אתם תיורטו.
512
00:52:44,245 --> 00:52:46,247
כאן טרנסאטלנטיק 104.
513
00:52:46,330 --> 00:52:49,041
שומעים אתכם מקוטע ולא ברור,
תוכלו לומר שנית?
514
00:52:53,421 --> 00:52:55,756
שיגור טיל, מימין, בשעה שתיים.
515
00:52:55,840 --> 00:52:57,675
תמרוני התחמקות!
516
00:52:59,302 --> 00:53:00,511
להחזיק חזק!
517
00:53:06,392 --> 00:53:07,226
להחזיק חזק!
518
00:53:12,940 --> 00:53:14,233
תצליח להנחית אותו?
519
00:53:14,317 --> 00:53:15,568
יוצאים לשחייה.
520
00:53:15,651 --> 00:53:18,070
חזור למושב והתכונן לנחיתה קשה.
521
00:53:22,783 --> 00:53:23,784
שבו!
522
00:53:24,368 --> 00:53:25,995
הדקו חגורות! היכונו לנחיתה!
523
00:53:55,858 --> 00:53:56,984
כולם בסדר?
524
00:53:57,568 --> 00:53:59,111
- אנחנו בסדר.
- אנחנו בסדר.
525
00:53:59,987 --> 00:54:02,156
- קדימה! לזוז!
- קומו!
526
00:54:02,239 --> 00:54:03,741
- קדימה!
- להתפנות מייד!
527
00:54:03,824 --> 00:54:06,202
אביא את שאר הציוד!
528
00:54:06,285 --> 00:54:07,828
לא, עזוב אותו!
529
00:54:07,912 --> 00:54:09,288
- בואו.
- קדימה.
530
00:54:09,372 --> 00:54:11,874
- אי אפשר לצאת למשימה בלי הציוד.
- קדימה.
531
00:54:16,003 --> 00:54:17,380
חובה להביא את הציוד.
532
00:54:35,356 --> 00:54:37,942
- לאן אתה הולך?
- להביא את הציוד.
533
00:54:38,985 --> 00:54:40,528
אי אפשר ללכת לשם.
534
00:54:40,611 --> 00:54:41,988
אביא את סירת הגומי.
535
00:57:15,891 --> 00:57:18,185
ג'ון!
536
00:57:20,938 --> 00:57:23,315
- תפסתי אותך.
- הוא הביא את הציוד.
537
00:57:23,399 --> 00:57:24,859
- קדימה.
- צריך לצוף.
538
00:57:24,942 --> 00:57:27,194
הבאנו את סירת הגומי. שים כאן.
539
00:57:27,278 --> 00:57:30,281
קדימה. הצלחת!
540
00:57:30,364 --> 00:57:31,574
הצלחת.
541
00:58:04,440 --> 00:58:09,153
מורמנסק, רוסיה
542
00:58:39,975 --> 00:58:41,894
מחלצים אותנו, נכון?
543
00:58:42,311 --> 00:58:44,021
לא לפני סוף המשימה.
544
00:58:44,897 --> 00:58:48,150
התפוצצנו בשמיים, אז הנחתי...
545
00:58:49,652 --> 00:58:51,570
שכולם חושבים שאנחנו מתים?
546
00:58:52,112 --> 00:58:54,031
היתרון היחיד שלנו.
547
00:58:56,951 --> 00:58:57,868
ריקרדו.
548
00:58:59,620 --> 00:59:00,996
שמי האמיתי.
549
00:59:02,081 --> 00:59:06,001
אם כבר מתים יחד,
אפשר לוותר על שמות הקוד, לא?
550
00:59:08,170 --> 00:59:09,088
פרנקלין.
551
00:59:11,548 --> 00:59:12,383
סימור.
552
00:59:12,967 --> 00:59:14,551
לא להוציא פיפס.
553
00:59:20,057 --> 00:59:20,891
קארן.
554
00:59:24,103 --> 00:59:24,937
ג'ון.
555
00:59:28,107 --> 00:59:29,275
נחמד, נכון?
556
00:59:32,611 --> 00:59:34,113
עדיין לא מסתדר לי.
557
00:59:34,738 --> 00:59:37,241
אולי יירטו אותנו בכוונה?
558
00:59:38,325 --> 00:59:41,161
קשה לשכוח את המשימה האחרונה עם ריטר.
559
00:59:41,662 --> 00:59:43,789
היית בתדרוך. שמעת מה הם אמרו.
560
00:59:43,872 --> 00:59:45,791
ריטר אמר שריקוב מת.
561
00:59:46,458 --> 00:59:50,337
הוא גם עצר את חקירת הרצח של אשתי, נכון?
562
00:59:52,047 --> 00:59:55,301
והוא הזבל היחיד שלא היה במטוס.
563
00:59:55,384 --> 00:59:56,677
תן לי סיבה.
564
00:59:57,136 --> 00:59:59,763
איזו סיבה יש לו לחבל במשימה?
565
00:59:59,847 --> 01:00:00,889
לא יודע.
566
01:00:01,598 --> 01:00:04,852
אבל כך או כך, אני את התשובות שלי אקבל.
567
01:00:06,520 --> 01:00:07,604
יש מבין?
568
01:00:08,939 --> 01:00:11,317
לדברי בכירים בקרמלין,
569
01:00:11,400 --> 01:00:16,071
האיירבוס לא שימש לטיסה
של טרנסאטלנטיק איירליינס,
570
01:00:16,155 --> 01:00:18,991
אלא כמטוס ריגול של הסי-איי-אי האמריקני.
571
01:00:19,074 --> 01:00:21,493
בכיר אחד טען שרשימת הנוסעים המפוברקת...
572
01:00:21,577 --> 01:00:23,370
להסתובב. לאט. ידיים למעלה!
573
01:00:23,454 --> 01:00:25,664
- ידיים למעלה. אקרע אתכם.
- חפשו עליו.
574
01:00:25,748 --> 01:00:27,666
- שבו.
- חפשו.
575
01:00:29,209 --> 01:00:31,462
- מה קורה כאן, גריר?
- שקט!
576
01:00:34,965 --> 01:00:36,467
ריטר, בשביל מה הכסף?
577
01:00:36,550 --> 01:00:39,595
תורידו את האקדחים ונדבר על מה שקורה כאן!
578
01:00:39,678 --> 01:00:41,597
- מה משימתך האמיתית?
- אתה יודע.
579
01:00:41,680 --> 01:00:44,224
למה לא היית במטוס? איך הם מצאו אותנו?
580
01:00:44,308 --> 01:00:45,893
שטח אווירי רוסי, מה...
581
01:00:45,976 --> 01:00:49,438
אל תזיין בשכל! אותו דבר קרה בחלב.
מה משימתך האמיתית?
582
01:00:51,315 --> 01:00:52,149
דבר.
583
01:00:53,734 --> 01:00:55,361
אני מנסה לתפוס את ריקוב!
584
01:00:57,071 --> 01:00:59,948
- תשאל אותו.
- דבר.
585
01:01:02,493 --> 01:01:06,080
הוא הציע לנו כסף
כדי שנעזור לו לחטוף יעד מבניין דירות
586
01:01:06,163 --> 01:01:07,873
לבסיס אמריקני בפינלנד.
587
01:01:07,956 --> 01:01:10,542
חשבנו שנהרגתם! היינו חייבים לסיים.
588
01:01:10,626 --> 01:01:12,795
- יש סכנה ממשית לתקיפות נוספות.
- שב!
589
01:01:12,878 --> 01:01:14,546
צריך לתפוס את ריקוב.
590
01:01:14,630 --> 01:01:18,717
אמרנו שלא נוכל לעזור.
אנחנו רק משמר קדמי. יש לנו משפחות.
591
01:01:19,676 --> 01:01:21,178
הוא דובר אמת.
592
01:01:23,222 --> 01:01:27,142
אתה רוצה את ריקוב? אקח אותך אליו.
זה מה שאתה רוצה, לא?
593
01:01:27,768 --> 01:01:29,269
תירגע!
594
01:01:29,353 --> 01:01:31,563
בוא הנה. זה נראה לך משחק?
595
01:01:42,074 --> 01:01:43,534
לא בגדתי בכם.
596
01:02:09,184 --> 01:02:11,353
נדפק לך המוח!
597
01:03:00,569 --> 01:03:01,737
אין כמו הבית.
598
01:03:03,405 --> 01:03:05,240
היעד במטבח.
599
01:03:05,324 --> 01:03:07,242
הוא שותה לצד השולחן.
600
01:03:07,326 --> 01:03:08,994
- הוא לבד?
- שני מאבטחים.
601
01:03:35,103 --> 01:03:36,647
אני רק מסתכל.
602
01:04:20,274 --> 01:04:22,150
עצרו.
603
01:04:26,947 --> 01:04:28,448
ג'ון, מה אתה רואה?
604
01:04:38,292 --> 01:04:40,502
ג'ון, רגע. לעזאזל.
605
01:04:40,586 --> 01:04:42,921
פתח את הדלת. ג'ון.
606
01:04:44,673 --> 01:04:46,717
- פתח את הדלת.
- תביא את הלום.
607
01:05:00,772 --> 01:05:01,898
ג'ון קלי.
608
01:05:03,734 --> 01:05:05,068
טוב לראות אותך שוב.
609
01:05:08,363 --> 01:05:09,990
לאשתי קראו פאם.
610
01:05:12,200 --> 01:05:14,494
ואתה תגיד את שמה לפני שתמות.
611
01:05:17,998 --> 01:05:19,499
לא הרגתי את אשתך.
612
01:05:21,126 --> 01:05:22,294
זו הייתה החלטה.
613
01:05:25,130 --> 01:05:26,632
ג'ון, שנינו פיונים.
614
01:05:26,715 --> 01:05:31,511
פיונים שמשרתים את אותו מלך.
615
01:05:35,015 --> 01:05:37,184
ג'ון, אתה יודע שאני מהסי-איי-אי?
616
01:05:37,809 --> 01:05:39,186
סיפרו לך?
617
01:05:41,813 --> 01:05:43,273
רצינו שתבוא הנה.
618
01:05:45,525 --> 01:05:47,194
אתה או מישהו כמוך.
619
01:05:52,574 --> 01:05:53,950
מה אמרו לך?
620
01:05:54,034 --> 01:05:57,120
שבאת לסכל את התקיפה הבאה?
621
01:05:59,623 --> 01:06:01,541
ג'ון, אין עוד מבצעים.
622
01:06:03,543 --> 01:06:05,796
המפגש שלנו כאן...
623
01:06:06,672 --> 01:06:07,798
הוא המבצע.
624
01:06:23,355 --> 01:06:25,524
אנחנו רואים בעצמנו פטריוטים אמיתיים.
625
01:06:29,027 --> 01:06:31,613
אנחנו מוכנים להסתכן במוות.
626
01:06:36,368 --> 01:06:37,619
שנינו.
627
01:06:47,713 --> 01:06:51,383
אנחנו מקריבים את חיינו למען מטרה נעלה.
628
01:06:52,718 --> 01:06:55,637
כן? איזו מטרה בדיוק?
629
01:06:56,179 --> 01:06:57,389
אמריקה, ג'ון.
630
01:07:02,728 --> 01:07:04,479
אנחנו רק צריכים למות.
631
01:07:04,563 --> 01:07:07,524
לא, חכה. נדבר על הדברים.
632
01:07:07,607 --> 01:07:10,110
נדבר עוד קצת, טוב?
633
01:07:14,573 --> 01:07:16,742
הממונים עלינו בוושינגטון...
634
01:07:18,285 --> 01:07:20,370
אינם הפטריוטים האמיתיים היחידים.
635
01:07:42,809 --> 01:07:44,227
כולם בסדר?
636
01:07:48,231 --> 01:07:49,649
קדימה. להתפנות.
637
01:07:53,779 --> 01:07:54,905
צריך לזוז.
638
01:08:06,124 --> 01:08:09,503
הוא רצה שנבוא הנה. הוא חיכה ל...
639
01:08:11,129 --> 01:08:12,339
לעזאזל. צלף!
640
01:08:19,471 --> 01:08:21,598
- דאלאס פצוע!
- דאלאס!
641
01:08:22,808 --> 01:08:25,060
- מי רואה אותו?
- דאלאס פצוע!
642
01:08:26,478 --> 01:08:27,938
מאין היריות?
643
01:08:29,105 --> 01:08:31,358
- דאלאס, איפה נפגעת?
- דאלאס נפגע.
644
01:08:31,441 --> 01:08:33,485
- בבטן.
- דאלאס, אתה יכול לזוז?
645
01:08:33,777 --> 01:08:34,694
לא.
646
01:08:34,778 --> 01:08:38,323
דאלאס, דבר אליי. הכול בסדר. נחלץ אותך.
647
01:08:38,406 --> 01:08:39,658
איפה הוא?
648
01:08:40,909 --> 01:08:42,702
קלי, מאחוריך.
649
01:08:47,249 --> 01:08:48,542
אני לא רואה אותו.
650
01:08:49,918 --> 01:08:52,045
ת'אנדר, פתח באש!
651
01:08:52,170 --> 01:08:54,214
ג'ון, הוא מאחוריך.
652
01:08:58,218 --> 01:08:59,177
עזרו לי.
653
01:09:00,262 --> 01:09:01,638
לא אפקיר אותך כאן.
654
01:09:02,514 --> 01:09:04,307
- לא עכשיו.
- חפה עליי.
655
01:09:04,432 --> 01:09:05,433
זוז!
656
01:09:14,067 --> 01:09:16,987
חוזר אליך. אני חוצה.
657
01:09:21,533 --> 01:09:23,243
דאלאס, תחזיק מעמד.
658
01:09:33,086 --> 01:09:36,214
- קומה שלישית, חלון שני!
- קומה שלישית, חלון שני!
659
01:09:37,173 --> 01:09:39,384
אנטרל אותו! אש חיפוי!
660
01:09:44,556 --> 01:09:47,309
מחפים עליך. קח אותו. קדימה!
661
01:09:49,477 --> 01:09:50,562
בוא.
662
01:09:51,354 --> 01:09:52,689
צלף שני!
663
01:09:56,443 --> 01:09:58,612
יש צלף שני!
664
01:09:58,695 --> 01:09:59,863
בשעה 12!
665
01:10:10,707 --> 01:10:12,000
תוציא אותו מכאן!
666
01:10:22,135 --> 01:10:23,470
תוציא אותי מכאן!
667
01:10:30,518 --> 01:10:31,353
לעזאזל.
668
01:10:32,479 --> 01:10:33,605
איזה חרא!
669
01:10:35,148 --> 01:10:36,983
ריטר, זה מופיע בתדריך?
670
01:10:38,818 --> 01:10:40,028
צריך נתיב מילוט.
671
01:10:40,403 --> 01:10:42,989
ת'אנדר פצוע וצלף מחפה על נקודת הכניסה.
672
01:10:43,073 --> 01:10:44,532
צריך למצוא דרך אחרת.
673
01:10:44,616 --> 01:10:46,117
ת'אנדר, אתה עדיין בקרב?
674
01:10:46,201 --> 01:10:48,578
עדיין בעניינים, המפקדת. אני מחפה עלינו.
675
01:10:49,287 --> 01:10:50,121
טוב.
676
01:10:52,707 --> 01:10:54,417
אני עושה הערכת מצב.
677
01:10:55,085 --> 01:10:57,379
- האצ'ט, קלי, חפו עליי.
- אין בעיה.
678
01:10:57,462 --> 01:10:58,296
- צאי.
- יוצאת.
679
01:10:58,380 --> 01:10:59,255
אש חיפוי!
680
01:11:06,221 --> 01:11:07,764
צריך לזרוק על הצלף רימון.
681
01:11:09,975 --> 01:11:12,185
חדל אש.
682
01:11:36,376 --> 01:11:38,336
הם הרגו שני שוטרים.
683
01:11:43,591 --> 01:11:46,511
לעזאזל. כי נראה שאנחנו עשינו זאת.
684
01:11:53,393 --> 01:11:55,228
הרוסים שמתו בבית שלי.
685
01:11:56,146 --> 01:11:57,856
הם רצו שנמצא אותם.
686
01:11:58,398 --> 01:12:01,735
הם רצו שנמצא חייל רוסי מת על אדמת ארה"ב.
687
01:12:03,903 --> 01:12:08,533
ואם נמות כאן, גם הם ימצאו
חיילים אמריקנים מתים על אדמת רוסיה.
688
01:12:10,618 --> 01:12:13,955
ואם נהרוג כמה שוטרים על הדרך, מה טוב.
689
01:12:14,039 --> 01:12:15,040
אלוהים ישמור.
690
01:12:17,709 --> 01:12:18,710
הכול.
691
01:12:19,961 --> 01:12:21,588
ההתנקשות בצוות.
692
01:12:22,338 --> 01:12:24,340
מה שקרה בבית שלי. המבצע הזה.
693
01:12:25,800 --> 01:12:27,886
זו הייתה מלכודת מלכתחילה.
694
01:12:29,971 --> 01:12:31,890
הם מנסים לפתוח במלחמה.
695
01:12:40,231 --> 01:12:43,485
כמו שריקוב אמר,
עכשיו אנחנו רק צריכים למות.
696
01:12:46,654 --> 01:12:48,531
אין סיכוי.
697
01:12:49,908 --> 01:12:53,369
צריך לחסל את הצלף במסדרון.
698
01:12:53,453 --> 01:12:56,039
- פנה לנו נתיב יציאה.
- רות.
699
01:12:58,041 --> 01:13:00,085
קדימה. ת'אנדר, תן את התרמיל שלך.
700
01:13:07,425 --> 01:13:09,344
- צא.
- יורה אש חיפוי.
701
01:13:18,394 --> 01:13:19,938
הסוף שלי קרוב, חברים.
702
01:13:21,356 --> 01:13:22,690
בטיפול.
703
01:13:31,991 --> 01:13:33,576
הלאה, לזוז.
704
01:13:56,558 --> 01:13:58,518
חדל תקיפה, אנחנו מפלסים דרך!
705
01:13:59,310 --> 01:14:00,603
צא.
706
01:15:09,339 --> 01:15:10,340
היה מעצור באקדח.
707
01:15:11,424 --> 01:15:12,258
יפה.
708
01:15:27,774 --> 01:15:31,694
צריך לזוז. להתפנות. קדימה.
709
01:15:35,281 --> 01:15:36,324
אדם אחרון!
710
01:15:37,075 --> 01:15:38,701
לובי.
711
01:15:38,785 --> 01:15:39,994
קדימה.
712
01:15:47,794 --> 01:15:48,795
ימינה.
713
01:15:50,672 --> 01:15:52,298
תושיבו אותו.
714
01:15:53,132 --> 01:15:54,467
חפו על היציאות.
715
01:15:56,886 --> 01:15:58,096
דאלאס, שב.
716
01:15:58,846 --> 01:16:00,139
יהיה בסדר, אחי.
717
01:16:06,062 --> 01:16:07,063
טוב.
718
01:16:11,859 --> 01:16:12,902
תגיד,
719
01:16:14,737 --> 01:16:15,738
יש לך ילדים?
720
01:16:19,617 --> 01:16:20,576
מה?
721
01:16:23,204 --> 01:16:24,080
ילדים.
722
01:16:31,879 --> 01:16:32,714
כן.
723
01:16:33,965 --> 01:16:34,882
כן.
724
01:16:36,009 --> 01:16:38,011
למסור להם משהו?
725
01:16:40,430 --> 01:16:41,806
תמסור להם...
726
01:16:42,974 --> 01:16:44,100
שאני אוהב אותם.
727
01:16:45,310 --> 01:16:46,144
אין בעיה.
728
01:16:49,605 --> 01:16:50,606
תמסור להם...
729
01:16:52,608 --> 01:16:53,568
תמסור להם...
730
01:17:21,095 --> 01:17:22,263
יש לי תוכנית.
731
01:17:24,974 --> 01:17:27,643
אעלה לגג ואפנה לכם נתיב.
732
01:17:31,314 --> 01:17:33,149
לא נפקיר אותך.
733
01:17:34,650 --> 01:17:36,486
אסור להפקיר אף אחד.
734
01:17:39,072 --> 01:17:41,699
אם נשאיר עקבות, הם יקבלו מלחמה.
735
01:17:42,283 --> 01:17:44,285
תוציאי את הצוות.
736
01:17:46,454 --> 01:17:48,081
מבחינתם, אני לא חייל.
737
01:17:50,625 --> 01:17:51,834
אלא עבריין.
738
01:17:53,544 --> 01:17:54,629
אני יכול למות כאן.
739
01:17:58,007 --> 01:17:59,092
יש מבין?
740
01:20:22,151 --> 01:20:23,069
קדימה, קלי.
741
01:25:20,616 --> 01:25:22,409
אתה יכול ללכת?
742
01:25:35,756 --> 01:25:37,091
החבר'ה התקדמו.
743
01:26:36,317 --> 01:26:38,569
שמעתם מה ריקוב אמר, נכון?
744
01:26:41,906 --> 01:26:43,490
שהכול התחיל בבירה.
745
01:26:46,201 --> 01:26:48,537
חשבתי שאני פיון שמנסה לאכול מלך.
746
01:26:52,875 --> 01:26:57,379
ריקוב לא היה מלך.
הוא היה התואם שלי בצדו השני של המתרס.
747
01:26:59,048 --> 01:27:00,799
פיונים לא אוכלים מלכים.
748
01:27:04,929 --> 01:27:07,139
רק הכלא מחכה לי.
749
01:27:20,235 --> 01:27:23,530
יש תיק עם כסף בבטן הספינה.
750
01:27:25,783 --> 01:27:26,867
הוא שלך.
751
01:27:30,454 --> 01:27:32,414
אבל לא יצאת מכאן חי.
752
01:27:33,749 --> 01:27:35,209
נהרגת במורמנסק.
753
01:27:39,004 --> 01:27:40,381
אם תיעלם,
754
01:27:41,465 --> 01:27:43,842
אולי נוכל לגלות מי אחראי לכך.
755
01:27:52,559 --> 01:27:53,978
טעיתי לגביך.
756
01:28:03,696 --> 01:28:07,491
...השר האשים את ארה"ב בתקיפת מבנה אזרחי
757
01:28:07,574 --> 01:28:10,703
במורמנסק, אשר גבתה חיי אדם רבים.
758
01:28:10,828 --> 01:28:12,162
מתיחות ארה"ב-רוסיה
759
01:28:12,246 --> 01:28:14,289
הבית הלבן מכחיש כל קשר.
760
01:28:14,373 --> 01:28:17,668
בתגובה, ארה"ב האשימה את רוסיה
בהתנערות מאחריות
761
01:28:17,751 --> 01:28:20,671
על התרסקות הטיסה המסחרית בים ברנץ.
762
01:28:20,754 --> 01:28:23,549
הארצות טרם הוכיחו את טענותיהן.
763
01:28:23,632 --> 01:28:26,844
אך אין עוררין על כך שהיחסים בין האומות
764
01:28:26,927 --> 01:28:30,305
מתוחים כפי שלא היו מאז המלחמה הקרה.
765
01:28:30,472 --> 01:28:33,976
כמו כן, קיים חשש שהסלמת המתיחות
766
01:28:34,059 --> 01:28:38,022
תשפיע על הכלכלה. נציג הסחר האמריקני מסר...
767
01:28:49,199 --> 01:28:50,325
אדוני השר.
768
01:28:52,036 --> 01:28:53,162
ג'ון!
769
01:28:56,290 --> 01:28:57,958
גריר אמרה לי שנהרגת.
770
01:28:58,751 --> 01:29:02,379
סליחה שנפלתי עליך ככה, נאלצתי להיעלם.
771
01:29:02,463 --> 01:29:05,049
זו הייתה הדרך היחידה למסור לך את המידע.
772
01:29:05,674 --> 01:29:07,009
איזה מידע?
773
01:29:08,427 --> 01:29:09,595
על המשימה.
774
01:29:10,345 --> 01:29:12,931
לא היינו אמורים לצאת משם חיים.
775
01:29:13,015 --> 01:29:16,435
אדוני, הסי-איי-אי ניהלו
את המבצע הזה מהבירה.
776
01:29:16,518 --> 01:29:19,146
הם מנסים ללבות את המתיחות עם רוסיה.
777
01:29:23,692 --> 01:29:25,486
אתה רומז שדילארד מעורבת?
778
01:29:28,614 --> 01:29:30,032
אני מכיר את שרה שנים.
779
01:29:30,115 --> 01:29:34,244
אני לא תמיד מסכים עם שיטותיה,
אבל היא פטריוטית בכל רמ"ח איבריה.
780
01:29:34,995 --> 01:29:38,874
גם לא מתאים לה להלביש סוכן בחגורת נפץ.
781
01:29:38,957 --> 01:29:40,501
להורות לו להתפוצץ.
782
01:29:40,584 --> 01:29:42,377
זו בדיוק הטענה שלי.
783
01:29:42,461 --> 01:29:45,631
אבל גריר לא ציינה את האירוע הזה בדו"ח.
784
01:29:46,882 --> 01:29:48,675
וכשסיפרתי לך עליו,
785
01:29:49,885 --> 01:29:51,595
לא נראית מופתע.
786
01:29:56,225 --> 01:29:58,602
ג'ון, שום דבר כבר לא מפתיע אותי.
787
01:30:20,124 --> 01:30:21,166
בוקר טוב.
788
01:30:25,337 --> 01:30:27,923
לא ברור לי מה אתה עושה, חייל.
789
01:30:28,966 --> 01:30:30,092
חסר אונים, אה?
790
01:30:32,761 --> 01:30:34,721
שלחת אותי לכל קצוות תבל.
791
01:30:35,597 --> 01:30:38,058
סיכנתי את חיי כי האמנתי
792
01:30:38,142 --> 01:30:40,310
שהצדק איתנו.
793
01:30:40,769 --> 01:30:44,189
שהדרך שלנו תרסן אנשים כמוך.
794
01:30:44,273 --> 01:30:46,233
ג'ון, עצור בצד. אתה מבולבל.
795
01:30:46,316 --> 01:30:47,901
תסביר לי למה.
796
01:30:50,904 --> 01:30:52,197
למה המשפחה שלי?
797
01:30:52,948 --> 01:30:54,992
אשתי. בתי.
798
01:30:56,493 --> 01:30:57,786
למה הצוות שלי נהרג?
799
01:30:59,580 --> 01:31:02,124
ריקוב היה מחויב לגמרי,
800
01:31:02,207 --> 01:31:05,002
תספר לי איך שכנעת אותו.
801
01:31:05,085 --> 01:31:06,545
אתה עושה טעות.
802
01:31:08,547 --> 01:31:10,048
אתה יודע לאן נוסעים?
803
01:31:12,968 --> 01:31:15,596
יש לך חווה בווירג'יניה המערבית, נכון?
804
01:31:17,681 --> 01:31:20,100
הבת שלך חזרה הביתה מהקולג'.
805
01:31:21,101 --> 01:31:23,312
וסליאן. בית ספר טוב.
806
01:31:24,730 --> 01:31:27,983
גם אשתך ובנך.
807
01:31:29,276 --> 01:31:31,361
כדאי שתתחיל לדבר.
808
01:31:32,446 --> 01:31:33,780
אחרת,
809
01:31:33,864 --> 01:31:37,492
תיאלץ לראות אותי הורג את כל המשפחה שלך.
810
01:31:38,202 --> 01:31:40,329
מעולם לא פגשתי את ריקוב.
811
01:31:41,580 --> 01:31:42,831
אני מקשיב.
812
01:31:49,963 --> 01:31:52,132
אתה יודע מי ניצח במלחמת העולם ה-2?
813
01:31:53,842 --> 01:31:56,178
לא גנרלים ולא אדמירלים.
814
01:31:56,261 --> 01:31:57,846
אלא כלכלנים.
815
01:31:58,889 --> 01:32:01,767
רכשו מאיתנו עוד טנקים, מטוסים וספינות
816
01:32:01,850 --> 01:32:05,896
וכך חילצו את ארצנו מעוני.
817
01:32:05,979 --> 01:32:08,148
פטרו את העולם מרודנות.
818
01:32:09,983 --> 01:32:12,152
ארץ גדולה זקוקה לאויבים גדולים.
819
01:32:13,612 --> 01:32:16,281
האויבת מספר אחת שלנו הייתה בריה"מ.
820
01:32:16,907 --> 01:32:20,744
הפחד מהם איחד את אזרחינו.
821
01:32:21,536 --> 01:32:22,829
העניק לנו תכלית.
822
01:32:24,331 --> 01:32:26,500
ג'ון, הבעיה בימינו
823
01:32:26,583 --> 01:32:29,836
היא שהארץ מפולגת ומוכת איבה
824
01:32:29,920 --> 01:32:32,089
משום שאין לאזרחים במי להילחם.
825
01:32:33,382 --> 01:32:37,177
לכן דאגנו להם לאויב אמיתי.
826
01:32:37,803 --> 01:32:42,474
שיש בכוחו לאיים על חייהם וחירותם.
827
01:32:42,557 --> 01:32:44,726
חירות שנתפסת בעיניכם כמובנת מאליה.
828
01:32:46,645 --> 01:32:48,939
והמהלך מוכיח את עצמו, ג'ון.
829
01:32:51,316 --> 01:32:52,901
אתה פשוט מסרב למות.
830
01:32:54,945 --> 01:32:58,907
לא הייתה לך שום זכות
לגזול מאיתנו כל כך הרבה.
831
01:32:59,866 --> 01:33:01,702
ודאי שכן. נשבעתי אמונים.
832
01:33:04,538 --> 01:33:05,872
גם אני.
833
01:33:07,082 --> 01:33:08,417
לאשתי.
834
01:33:10,085 --> 01:33:11,628
קראו לה פאם.
835
01:33:13,046 --> 01:33:15,841
ואתה תגיד את שמה לפני שתמות.
836
01:33:34,318 --> 01:33:36,069
אתה תגיד את שמה.
837
01:33:36,945 --> 01:33:38,196
שחרר אותי!
838
01:33:38,280 --> 01:33:40,324
תגיד את שמה.
839
01:33:40,407 --> 01:33:41,783
שחרר אותי!
840
01:33:47,497 --> 01:33:48,582
תגיד!
841
01:33:49,750 --> 01:33:50,667
פאם!
842
01:33:53,545 --> 01:33:54,504
פאם!
843
01:34:01,511 --> 01:34:02,429
פאם!
844
01:34:05,265 --> 01:34:06,308
פא...
845
01:35:11,581 --> 01:35:12,916
יש גן עדן.
846
01:35:18,964 --> 01:35:20,215
אנחנו שם?
847
01:35:22,050 --> 01:35:24,761
לא, מותק.
848
01:35:29,850 --> 01:35:31,226
ומה איתך?
849
01:35:32,060 --> 01:35:33,395
את בגן עדן?
850
01:35:34,479 --> 01:35:35,647
אני איתך.
851
01:35:44,489 --> 01:35:45,657
לא תמיד.
852
01:35:48,160 --> 01:35:50,287
לא. לא תמיד.
853
01:35:50,954 --> 01:35:51,997
אבל עכשיו כן.
854
01:35:59,504 --> 01:36:00,714
אני מתגעגע אלייך.
855
01:36:02,048 --> 01:36:03,133
אני יודעת.
856
01:36:06,136 --> 01:36:07,053
הכול בסדר.
857
01:36:16,771 --> 01:36:20,275
פמלה מ' קלי
רעיה ואם אהובה
858
01:36:22,569 --> 01:36:26,198
ג'ון ט' קלי - רב סמל בכיר בחיל הים
צל"ש, עיטור העוז
859
01:36:27,699 --> 01:36:32,412
הכוח והתהילה, לעולם ועד.
860
01:36:34,372 --> 01:36:35,415
אמן.
861
01:37:15,580 --> 01:37:19,626
שר הביטחון תומאס קליי
נמצא ללא רוח חיים בנהר הפוטומק
862
01:37:19,709 --> 01:37:21,920
לפני שבוע במה שנראה כהתאבדות.
863
01:37:22,003 --> 01:37:25,966
לפי דיווחים אחרונים,
הוא היה מעורב לכאורה...
864
01:37:26,883 --> 01:37:28,385
רציתי לשמוע מה אומרים.
865
01:37:33,807 --> 01:37:35,642
הגיעו הרבה פחות ממה שחשבתי.
866
01:38:06,965 --> 01:38:09,092
דאגנו להם לאויב אמיתי.
867
01:38:09,843 --> 01:38:14,514
שיש בכוחו לאיים על חייהם וחירותם.
868
01:38:14,598 --> 01:38:16,641
חירות שנתפסת בעיניכם כמובנת מאליה.
869
01:38:18,268 --> 01:38:20,729
והמהלך מוכיח את עצמו, ג'ון.
870
01:38:23,189 --> 01:38:24,691
אתה פשוט מסרב למות.
871
01:38:29,821 --> 01:38:30,947
אני צריך טובה.
872
01:38:47,005 --> 01:38:51,593
ואסילייב אמר שהסיפור הזה
לא ייגמר עד שג'ון קלי ימות.
873
01:38:56,181 --> 01:38:59,559
זו הזהות החדשה שלך.
באדיבותו של ידידך, ריטר.
874
01:39:02,771 --> 01:39:06,191
"ג'ון קלארק." יצירתי.
875
01:39:07,025 --> 01:39:10,028
יצירתיות היא לא הצד החזק של הסי-איי-אי.
876
01:39:10,111 --> 01:39:11,196
צודקת.
877
01:39:13,990 --> 01:39:15,825
מה תעשה, ג'ון?
878
01:39:19,371 --> 01:39:21,790
מה שאנחנו עושים הכי טוב. איעלם.
879
01:39:26,795 --> 01:39:29,297
אני יודעת שאתה כבר מת,
880
01:39:29,381 --> 01:39:30,840
אבל אל תיעלם לי.
881
01:39:31,966 --> 01:39:32,926
כן, המפקדת.
882
01:41:46,434 --> 01:41:49,312
כעבור שנה
883
01:41:51,981 --> 01:41:52,982
המנהל.
884
01:41:55,026 --> 01:41:57,487
דרך אגב, ברכות על הקידום.
885
01:41:58,822 --> 01:41:59,948
תודה.
886
01:42:02,700 --> 01:42:07,163
אני מוכרח לומר שהופתעתי כשחזרת לבירה.
887
01:42:08,832 --> 01:42:10,875
חשבתי על מה שקרה.
888
01:42:12,252 --> 01:42:14,087
ועל הסיכוי שיקרה שוב.
889
01:42:17,298 --> 01:42:19,259
גיבשתי רעיון.
890
01:42:20,927 --> 01:42:23,513
צוות רב-לאומי ללוחמה בטרור.
891
01:42:25,056 --> 01:42:29,143
שמורכב מארה"ב, בריטניה
ולוחמים מובחרים מנאט"ו,
892
01:42:30,395 --> 01:42:33,523
ובתמיכה מלאה של שירותי המודיעין הלאומיים.
893
01:42:33,606 --> 01:42:35,692
מי ינהל דבר כזה?
894
01:42:36,943 --> 01:42:37,902
אני.
895
01:42:40,613 --> 01:42:42,782
אני רוצה להציג לנשיא את הרעיון.
896
01:42:46,160 --> 01:42:47,287
באמת?
897
01:42:58,423 --> 01:42:59,799
קראתי לצוות "קשת".
898
01:43:01,384 --> 01:43:02,427
למה?
899
01:43:07,473 --> 01:43:08,600
סיבה אישית.
900
01:43:15,064 --> 01:43:16,566
ג'ון.
901
01:43:20,236 --> 01:43:21,863
טוב שחזרת.
902
01:43:28,620 --> 01:43:30,121
טוב לחזור.
903
01:48:58,491 --> 01:49:00,493
תרגום כתוביות: שקד הרטמן