1 00:00:29,833 --> 00:00:30,833 Me first! 2 00:00:34,416 --> 00:00:35,291 Give it! 3 00:00:35,375 --> 00:00:37,875 Oh, nice. Lovely. 4 00:00:39,375 --> 00:00:41,375 Once upon a time… 5 00:00:43,416 --> 00:00:46,708 …there were two terrible twits. 6 00:00:54,708 --> 00:00:57,416 And this is how they were left for dead. 7 00:00:59,708 --> 00:01:02,791 Wait, wait, wait. Stop! 8 00:01:04,750 --> 00:01:05,583 Mum, 9 00:01:05,666 --> 00:01:09,500 are you actually starting my bedtime story with the characters dying? 10 00:01:09,583 --> 00:01:12,916 I didn't say they were dying. I said they were left for dead. 11 00:01:13,000 --> 00:01:14,208 -By who? -By whom? 12 00:01:14,291 --> 00:01:17,250 -By whom? -Children and a family of magical animals. 13 00:01:17,333 --> 00:01:18,416 Oh. 14 00:01:19,375 --> 00:01:21,208 What kind of story is this? 15 00:01:21,291 --> 00:01:22,375 You keep telling me 16 00:01:22,458 --> 00:01:25,708 you want your bedtime stories to be more emotionally complex 17 00:01:25,791 --> 00:01:29,666 with, I'm quoting, "highbrow themes and lowbrow comedy." 18 00:01:29,750 --> 00:01:33,208 True. I just don't want a boring, old, normal story. 19 00:01:33,291 --> 00:01:38,583 Well, I can assure you, my love, this is no "normal story" 20 00:01:38,666 --> 00:01:41,875 because the Twits are not normal people. 21 00:01:43,458 --> 00:01:46,916 No, the Twits hate everything, 22 00:01:47,000 --> 00:01:48,916 especially each other. 23 00:01:49,000 --> 00:01:52,458 They've been married for 47 miserable years. 24 00:01:54,416 --> 00:01:59,208 And not a day has passed without a mean, dirty trick. 25 00:02:04,708 --> 00:02:09,958 The thing is, even people who hate everything love something. 26 00:02:10,041 --> 00:02:15,750 For the Twits, it was a backyard amusement park called Twitlandia. 27 00:02:16,875 --> 00:02:19,625 They built Twitlandia from the ground up. 28 00:02:19,708 --> 00:02:22,291 It was the one thing that brought them joy. 29 00:02:22,375 --> 00:02:25,250 The one thing they truly cared about. 30 00:02:25,333 --> 00:02:28,833 The one thing they wanted the whole world to see. 31 00:02:35,416 --> 00:02:38,083 There's a song And dance extravaganza 32 00:02:38,166 --> 00:02:40,833 And rides made out of toilets 33 00:02:41,416 --> 00:02:43,208 This is Twitlandia! 34 00:02:43,291 --> 00:02:46,041 It's the world's only amusement park. 35 00:02:46,125 --> 00:02:49,125 And even if the whole world didn't see it, 36 00:02:49,625 --> 00:02:51,666 the true heroes of our story, 37 00:02:51,750 --> 00:02:53,416 an orphan named Beesha… 38 00:02:53,500 --> 00:02:54,375 Wow. 39 00:02:54,458 --> 00:02:56,500 …and her best friend, Bubsy… 40 00:02:56,583 --> 00:02:57,666 Whoa! 41 00:02:57,750 --> 00:02:58,583 …did. 42 00:02:58,666 --> 00:03:01,625 Come to Twitlandia's grand opening this week. 43 00:03:01,708 --> 00:03:04,916 -That looks like the most-- -Amazing place in the world?! 44 00:03:05,000 --> 00:03:08,500 I definitely wasn't gonna say "horrifying and lame." 45 00:03:08,583 --> 00:03:12,000 But, Beesha, it has a song-and-dance extravaganza 46 00:03:12,083 --> 00:03:14,083 and rides made out of toilets! 47 00:03:14,166 --> 00:03:17,500 And who doesn't want both of those things? 48 00:03:17,583 --> 00:03:21,541 All right, Bubsy boy, I promise I'll take you to Twitlandia 49 00:03:21,625 --> 00:03:25,375 before you leave me forever next week. 50 00:03:25,458 --> 00:03:27,041 Whoo-hoo! 51 00:03:27,125 --> 00:03:28,541 Twitlandia! 52 00:03:32,583 --> 00:03:34,416 Oh, Jim. 53 00:03:34,500 --> 00:03:35,458 Ah! 54 00:03:35,541 --> 00:03:37,833 Look, it's our first visitor! 55 00:03:37,916 --> 00:03:41,000 But before Beesha could fulfill her promise to Bubsy… 56 00:03:41,083 --> 00:03:42,958 Welcome to Twitlandia. 57 00:03:43,041 --> 00:03:44,333 Ahem. 58 00:03:44,416 --> 00:03:47,000 Hey! You can't go in without paying! 59 00:03:47,083 --> 00:03:49,958 …in fact, before the park even opened… 60 00:03:50,041 --> 00:03:51,583 "Condem-ned"? 61 00:03:51,666 --> 00:03:54,041 …the city shut Twitlandia down… 62 00:03:54,125 --> 00:03:56,000 What's this? 63 00:03:56,500 --> 00:04:00,708 …condemning it for being dangerous, structurally unsound, and, quote… 64 00:04:00,791 --> 00:04:03,916 "Stinking of rancid hot dog meat"? 65 00:04:05,000 --> 00:04:06,333 -Oh, Jim! -Huh? 66 00:04:06,416 --> 00:04:10,041 The city's… They're shutting down our fun park! 67 00:04:11,375 --> 00:04:12,541 No-- 68 00:04:12,625 --> 00:04:15,125 No! 69 00:04:22,083 --> 00:04:24,750 It was as if their baby had been taken from them. 70 00:04:24,833 --> 00:04:26,125 Strange baby. 71 00:04:26,208 --> 00:04:27,291 Strange people. 72 00:04:27,375 --> 00:04:30,208 I do like Beesha and Bubsy quite a bit, though. 73 00:04:30,291 --> 00:04:35,666 Yes, well, Beesha and Bubsy are on a collision course with the Twits, 74 00:04:35,750 --> 00:04:39,125 who are about to play their dirtiest trick yet. 75 00:04:39,208 --> 00:04:41,833 A prank that will condemn the city 76 00:04:41,916 --> 00:04:44,791 the way the city condemned Twitlandia. 77 00:04:44,875 --> 00:04:47,958 What are they gonna do? Make it stink of rotten hot dog meat? 78 00:04:48,041 --> 00:04:51,958 Clever boy. Now, no more questions. Just listen to the song. 79 00:04:52,041 --> 00:04:53,750 Oh, is this a musical? 80 00:04:53,833 --> 00:04:56,708 Of course it's not a musical. What am I, a cricket? 81 00:04:56,791 --> 00:04:59,125 It's one song. Settle down. 82 00:04:59,208 --> 00:05:01,291 Bubsy goodbye video, take one. 83 00:05:01,375 --> 00:05:02,666 And… action! 84 00:05:02,750 --> 00:05:04,708 We'll miss you, Bubsy! 85 00:05:04,791 --> 00:05:06,833 Bye, Bubsy. 86 00:05:06,916 --> 00:05:12,833 I look around at all these people 87 00:05:14,208 --> 00:05:20,041 Nice people with their perfect lives 88 00:05:20,125 --> 00:05:23,500 Well, they're bored Out of their skulls 89 00:05:23,583 --> 00:05:24,875 Vote for John-John. 90 00:05:24,958 --> 00:05:27,166 Monotonous and dull 91 00:05:28,458 --> 00:05:30,458 They do not live 92 00:05:30,541 --> 00:05:35,083 They just survive 93 00:05:35,166 --> 00:05:38,916 Now, we are not like Everyone else 94 00:05:39,000 --> 00:05:42,041 There's nobody here That's like you and me 95 00:05:42,125 --> 00:05:45,625 We're one of a kind And deep down inside 96 00:05:45,708 --> 00:05:49,000 We're the only ones out here 97 00:05:49,083 --> 00:05:53,416 Who are free 98 00:05:55,083 --> 00:05:56,708 I think we're set. 99 00:05:56,791 --> 00:05:59,833 All right, Bubsy boy, the big day's coming up. 100 00:05:59,916 --> 00:06:04,125 Hit me with your favorite memory from the Triperot Home for Children. 101 00:06:04,208 --> 00:06:07,041 Oh! That time I got a potato stuck in my nose? 102 00:06:07,125 --> 00:06:10,333 -Okay… -Don't you remember, Beesh? 103 00:06:10,416 --> 00:06:12,833 You made me laugh so hard that I snorted, 104 00:06:12,916 --> 00:06:15,666 and the potato shot out, and it landed in your milk. 105 00:06:15,750 --> 00:06:18,833 And now I'm lactose intolerant by choice. 106 00:06:18,916 --> 00:06:21,791 Okay, Harold. 107 00:06:21,875 --> 00:06:25,375 Bubsy gets adopted next week. How do you want him to remember you? 108 00:06:25,458 --> 00:06:26,791 I… 109 00:06:26,875 --> 00:06:28,583 I-- I kept the potato. 110 00:06:28,666 --> 00:06:31,875 He kept the potato. Cool. 111 00:06:31,958 --> 00:06:37,916 I promise to always surprise you 112 00:06:39,666 --> 00:06:44,583 I promise to always be fun 113 00:06:45,833 --> 00:06:49,875 To be bad to the bone 114 00:06:49,958 --> 00:06:52,750 And you can tell everyone 115 00:06:53,541 --> 00:06:59,583 That I won't stop Until I'm done 116 00:07:00,625 --> 00:07:03,375 We're not like everyone else 117 00:07:03,458 --> 00:07:07,041 There's nobody here Just like you and me 118 00:07:07,125 --> 00:07:10,458 We're one of a kind And deep down inside 119 00:07:10,541 --> 00:07:14,166 We're the only ones out here 120 00:07:14,250 --> 00:07:17,750 Who are free 121 00:07:17,833 --> 00:07:21,125 We're the only ones out here 122 00:07:21,208 --> 00:07:28,000 Who are free 123 00:07:38,041 --> 00:07:39,125 Okay, my turn. 124 00:07:39,208 --> 00:07:43,500 So, Bubs, I'm gonna miss your world-class dancing, 125 00:07:43,583 --> 00:07:46,541 and I'll miss getting your basketball unstuck 126 00:07:46,625 --> 00:07:48,833 when you throw it in the rafters. 127 00:07:48,916 --> 00:07:52,625 I'll miss tucking you in at night, and, I don't know, 128 00:07:52,708 --> 00:07:54,791 just watching you grow up 129 00:07:54,875 --> 00:07:58,458 because you're such a cute little squishy-wishy baby. 130 00:08:00,708 --> 00:08:01,875 What the… 131 00:08:09,125 --> 00:08:10,041 Mr. Napkin! 132 00:08:10,125 --> 00:08:11,583 Help me! 133 00:08:29,000 --> 00:08:31,416 Mr. Napkin! Beesha! 134 00:08:31,500 --> 00:08:32,833 Are you okay? 135 00:08:32,916 --> 00:08:34,875 We're fine, Bubs. We're fine. 136 00:08:34,958 --> 00:08:37,333 What even is that stuff? 137 00:08:38,083 --> 00:08:41,041 I think it's that gross liquid meat they use to make hot dogs. 138 00:08:41,125 --> 00:08:44,458 Yeah, it's hot dog meat, all right. The good stuff too. 139 00:08:44,541 --> 00:08:46,083 Well, whatever it is, 140 00:08:46,166 --> 00:08:48,625 I'm glad you didn't drown in it, Mr. Napkin. 141 00:08:48,708 --> 00:08:53,333 Oh jeez, I forgot to thank you for saving my life, Beesha. 142 00:08:53,416 --> 00:08:56,708 You know, my mom always told me I was an ungrateful child 143 00:08:56,791 --> 00:08:59,583 and our family's biggest disappointment. 144 00:08:59,666 --> 00:09:01,333 Anyhow, thank you. 145 00:09:01,416 --> 00:09:02,375 Of course. 146 00:09:02,458 --> 00:09:05,250 The world's a much better place with you in it, Mr. N. 147 00:09:07,083 --> 00:09:09,833 Shock and outrage in Triperot today 148 00:09:09,916 --> 00:09:14,250 as one of the worst liquid hot dog meat floods in the nation's history 149 00:09:14,333 --> 00:09:15,750 has citizens reeling. 150 00:09:15,833 --> 00:09:19,208 Oi! Woman! Our prank's on telly! 151 00:09:19,291 --> 00:09:23,541 When I was a little shaver, Triperot was the fun capital of the world. 152 00:09:23,625 --> 00:09:24,791 We had fun. 153 00:09:24,875 --> 00:09:28,416 Then Tripe Lake dried up, and I thought things couldn't get worse. 154 00:09:28,500 --> 00:09:31,083 Guess what? News flash. This is way worse. 155 00:09:31,166 --> 00:09:32,416 This is worse. 156 00:09:32,500 --> 00:09:34,166 What I wanna know is, 157 00:09:34,250 --> 00:09:38,000 how the heck can hard-working people like us get ahead in this town? 158 00:09:38,083 --> 00:09:40,250 I also wanna know that, also as well. 159 00:09:40,333 --> 00:09:41,666 I'm Beverly Onion, 160 00:09:41,750 --> 00:09:45,500 joined now by Triperot Mayor, Wayne John John-John. 161 00:09:45,583 --> 00:09:49,125 Mayor John-John, do we know who's behind this savage attack? 162 00:09:49,208 --> 00:09:50,250 Thank you, Beverly. 163 00:09:50,333 --> 00:09:52,541 Number one, as always, 164 00:09:52,625 --> 00:09:54,291 our thoughts and prayers 165 00:09:54,375 --> 00:09:57,750 are with those affected by this meat-astrophe. 166 00:09:57,833 --> 00:10:00,916 Number two, election day is coming up, 167 00:10:01,000 --> 00:10:05,833 so remember, a vote for John-John is a vote for fun-fun. 168 00:10:05,916 --> 00:10:07,083 And number three, 169 00:10:07,166 --> 00:10:10,875 those evildoers may have blown up our water tower, 170 00:10:10,958 --> 00:10:15,875 but they can never blow up the spirit of this great city. 171 00:10:16,458 --> 00:10:18,166 How can he blame us? 172 00:10:18,250 --> 00:10:21,625 Any reasonable person would've done exactly the same thing 173 00:10:21,708 --> 00:10:24,333 if they'd had their fun park shut down. 174 00:10:24,416 --> 00:10:27,166 If that bum don't like us blowing up that water tower, 175 00:10:27,250 --> 00:10:29,875 I say we blow up his butt. 176 00:10:35,083 --> 00:10:37,666 The mayor's butt would eventually explode. 177 00:10:37,750 --> 00:10:40,208 However, we can talk about that later. 178 00:10:40,291 --> 00:10:46,291 For now, the Twits' trick was having very real consequences for our heroes. 179 00:10:46,375 --> 00:10:48,791 I'm so happy you're going to be my parents 180 00:10:48,875 --> 00:10:52,541 because all I've ever wanted is-- is to find a family. 181 00:10:52,625 --> 00:10:53,916 Oh, boy. 182 00:10:54,000 --> 00:10:58,291 You're not gonna find a cuter child in the tristate area, Mr. and Mrs. Klurb. 183 00:10:58,375 --> 00:10:59,541 That's a promise. 184 00:11:01,541 --> 00:11:03,333 Here's the deal, friend. 185 00:11:03,416 --> 00:11:08,125 We've reconsidered, actually, based on circumstances, 186 00:11:08,208 --> 00:11:11,708 and, uh, you know, adopting this kid over here, you know, 187 00:11:11,791 --> 00:11:13,875 that's gonna be a no-go for us. 188 00:11:13,958 --> 00:11:16,708 Yeah, we've seen on the news how certain parts of town 189 00:11:16,791 --> 00:11:20,208 are still finding high levels of liquid hot dog meat in their pipes. 190 00:11:20,791 --> 00:11:24,666 And then we seen your kids here drinking that toxic meat water. 191 00:11:24,750 --> 00:11:28,458 Breaks my heart to say it, but we just don't have the money 192 00:11:28,541 --> 00:11:31,083 to care for a contaminated child. 193 00:11:33,958 --> 00:11:38,083 We've decided to take our business to another orphanage. 194 00:11:38,583 --> 00:11:40,375 Sorry, bucko. 195 00:11:40,458 --> 00:11:45,208 It's okay, Bubsy, those folks don't know what they're talking about. 196 00:11:45,291 --> 00:11:48,416 We'll find you a family yet, I guarantee it. 197 00:11:58,125 --> 00:12:00,708 I'm never gonna get adopted, Beesh. 198 00:12:00,791 --> 00:12:02,166 Yes, you are. 199 00:12:02,250 --> 00:12:04,291 You just have to have hope. 200 00:12:04,375 --> 00:12:07,708 I mean, my dream is to see my parents again. 201 00:12:07,791 --> 00:12:10,791 Even though I know they're coming back for me, 202 00:12:10,875 --> 00:12:12,791 it's still hard to wait. 203 00:12:13,458 --> 00:12:17,958 But some incredible family is gonna find you so soon. 204 00:12:18,041 --> 00:12:19,333 I can feel it. 205 00:12:19,416 --> 00:12:22,833 And until that happens, I got your back. 206 00:12:22,916 --> 00:12:24,375 And your nose. 207 00:12:24,458 --> 00:12:27,041 And your intestines! 208 00:12:27,125 --> 00:12:31,333 You always have everyone's back, Beesh. And their nose, and their intestines. 209 00:12:31,416 --> 00:12:32,458 I try. 210 00:12:32,541 --> 00:12:34,500 But who takes care of you? 211 00:12:35,083 --> 00:12:37,333 I don't need anyone to take care of me. 212 00:12:37,416 --> 00:12:39,333 I'm 12. Almost. 213 00:12:40,250 --> 00:12:43,083 So, yeah. I'm fine. 214 00:12:45,416 --> 00:12:46,833 But you're not fine. 215 00:12:47,416 --> 00:12:49,666 And this city isn't fine. I just… 216 00:12:50,375 --> 00:12:54,541 I want people to not be so terrible to each other all the time. 217 00:12:54,625 --> 00:12:55,875 So you know what? 218 00:12:55,958 --> 00:12:58,291 I'm not gonna sit here and wait around 219 00:12:58,375 --> 00:13:01,083 for someone else to make the world less cruel. Uh-uh. 220 00:13:01,166 --> 00:13:03,166 I'm gonna go out there and follow clues 221 00:13:03,250 --> 00:13:05,791 and find whoever put the meat in that water tower. 222 00:13:05,875 --> 00:13:08,958 And I am going to bring those jerks to justice. 223 00:13:09,041 --> 00:13:12,083 Will you shut up?! 224 00:13:12,166 --> 00:13:14,625 We're trying to be quiet here! 225 00:13:14,708 --> 00:13:18,250 How am I supposed to steal these chemical loos 226 00:13:18,333 --> 00:13:20,958 with all that honking, you baby diaper? 227 00:13:29,791 --> 00:13:32,791 Aren't those the people from the Twitlandia ad, Beesh? 228 00:13:32,875 --> 00:13:34,791 That's gotta be who did it. 229 00:13:34,875 --> 00:13:38,583 Looks like you're gonna get to go to Twitlandia after all. Come on. 230 00:13:38,666 --> 00:13:40,708 Whoo-hoo! 231 00:13:41,750 --> 00:13:44,708 I know we're trying to capture criminals, Beesh, 232 00:13:44,791 --> 00:13:47,625 but I still wanna go on a roller coaster. 233 00:13:47,708 --> 00:13:49,875 There it is. There's the truck. 234 00:13:51,416 --> 00:13:54,166 How have the police not figured this out? 235 00:14:01,375 --> 00:14:02,291 Beesha? 236 00:14:02,375 --> 00:14:03,541 We'll be fine. 237 00:14:03,625 --> 00:14:04,666 Come on. 238 00:14:27,750 --> 00:14:30,958 Twitlandia looked way nicer in the commercial. 239 00:14:31,041 --> 00:14:32,416 Yeah. 240 00:14:32,500 --> 00:14:35,375 It looks like a place where children go to be murdered. 241 00:14:35,458 --> 00:14:38,166 But, hey, you can't judge a book by its cover. 242 00:14:41,625 --> 00:14:43,875 Wait there. I got this. 243 00:14:59,250 --> 00:15:01,666 What do you want?! 244 00:15:01,750 --> 00:15:03,583 Uh… Uh… Um… 245 00:15:03,666 --> 00:15:05,791 Hi. Hello, ma'am. And sir. 246 00:15:07,041 --> 00:15:08,458 What are you doing here? 247 00:15:08,541 --> 00:15:09,916 Oh! 248 00:15:10,000 --> 00:15:11,125 What we are… 249 00:15:11,208 --> 00:15:12,500 …doing here… 250 00:15:12,583 --> 00:15:16,791 …is what I'm about to tell you, which is that… 251 00:15:17,375 --> 00:15:19,625 we are here to visit Twitlandia? 252 00:15:20,125 --> 00:15:22,500 Oh! 253 00:15:23,083 --> 00:15:25,458 Those stupid little dunces must not have heard 254 00:15:25,541 --> 00:15:30,041 about all the terrible health code violations that got us shut down. 255 00:15:30,125 --> 00:15:33,250 We are back in business, woman. 256 00:15:33,333 --> 00:15:35,333 Come along, youngsters. 257 00:15:35,416 --> 00:15:37,166 The fun park's out back. 258 00:15:37,250 --> 00:15:42,166 You know, I couldn't help but notice that gigantic meat truck parked out front, 259 00:15:42,250 --> 00:15:44,125 and I was wondering if-- What the…? 260 00:15:46,791 --> 00:15:47,875 What is this? 261 00:15:47,958 --> 00:15:50,333 Ha! That's Hugtight Sticky Glue. 262 00:15:50,416 --> 00:15:52,458 Best glue on the market for capturing birds. 263 00:15:56,000 --> 00:15:58,625 Why would anyone wanna capture birds? 264 00:15:58,708 --> 00:16:01,583 To make bird pie, obviously. 265 00:16:01,666 --> 00:16:03,291 Idiot. 266 00:16:03,375 --> 00:16:05,541 But you didn't come to Twitlandia 267 00:16:05,625 --> 00:16:08,708 to hear my rotten turnip of a wife call you an idiot. 268 00:16:08,791 --> 00:16:10,458 You came to give us your money! 269 00:16:10,541 --> 00:16:14,083 The Celebrity Diamond Platinum Pass. That's the one you're gonna want. 270 00:16:14,166 --> 00:16:16,916 That gives you access to all the best attractions. 271 00:16:17,000 --> 00:16:20,666 Your Tilt-A-Potty, your Pirate's Booty, the finest entertainments 272 00:16:20,750 --> 00:16:23,750 in the Credenza Twit Memorial Concert Hall! 273 00:16:23,833 --> 00:16:28,083 That package starts at just $8,500. 274 00:16:28,166 --> 00:16:30,291 I have, like, three bucks. 275 00:16:30,375 --> 00:16:34,333 And I have some baby carrots 276 00:16:34,416 --> 00:16:36,500 and a dirty Band-Aid. 277 00:16:38,750 --> 00:16:40,541 Mm. 278 00:16:40,625 --> 00:16:43,916 Only thing that'll get you is a frolic about in the bouncy pit. 279 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 Wow! 280 00:16:46,083 --> 00:16:51,375 As fun and sanitary as a hole filled with soiled mattresses looks, 281 00:16:51,458 --> 00:16:54,000 I was really interested in hearing the story 282 00:16:54,083 --> 00:16:56,458 behind that gigantic meat truck out front. 283 00:16:56,541 --> 00:16:58,500 Oh, that meat truck? We stole it. 284 00:16:58,583 --> 00:17:00,583 Excuse me? 285 00:17:00,666 --> 00:17:02,958 Why? You just rip a greasy fart? 286 00:17:03,041 --> 00:17:07,750 No. I didn't rip a greasy fart. 287 00:17:07,833 --> 00:17:11,208 Uh, I just thought I heard you say you stole that meat truck? 288 00:17:11,291 --> 00:17:12,250 We did. 289 00:17:12,333 --> 00:17:16,166 Then we put the meat in a water tower and blew the lot of it up. 290 00:17:21,750 --> 00:17:23,625 But it's not our fault. 291 00:17:23,708 --> 00:17:27,708 We done it to get revenge on this crummy town. 292 00:17:27,791 --> 00:17:28,708 Wow! 293 00:17:28,791 --> 00:17:31,416 You just said all of those things to us. 294 00:17:31,500 --> 00:17:33,541 Delightful. 295 00:17:33,625 --> 00:17:35,833 Um, we have to be going now. 296 00:17:35,916 --> 00:17:38,250 But we haven't gone on any of the rides. 297 00:17:43,208 --> 00:17:44,041 Next time. 298 00:17:45,416 --> 00:17:47,791 Hey! Be sure and tell your friends. 299 00:17:47,875 --> 00:17:50,791 But only the ones with more money than you've got! 300 00:17:51,875 --> 00:17:53,916 Come on. I think that's the way out. 301 00:17:57,625 --> 00:17:59,333 There's nothing to be scared of. 302 00:18:03,625 --> 00:18:04,625 Beesh? 303 00:18:08,416 --> 00:18:11,500 What kind of animals are those? 304 00:18:19,666 --> 00:18:22,500 Those poor creatures look so sad. 305 00:18:24,750 --> 00:18:26,833 What do you think they're saying? 306 00:18:39,000 --> 00:18:41,291 -Please help us. -Help! 307 00:18:42,291 --> 00:18:45,000 Those evil monsters are holding us against our will. 308 00:18:45,083 --> 00:18:49,208 If there is anything that you can do, we would be so, so grateful. 309 00:18:49,291 --> 00:18:52,125 I do not like this stinky old cage. 310 00:18:52,208 --> 00:18:53,583 In rare cases… 311 00:18:53,666 --> 00:18:54,500 Beesh? 312 00:18:54,583 --> 00:18:57,333 …very sensitive children with deep empathy… 313 00:18:57,416 --> 00:18:58,291 Are you…? 314 00:18:58,375 --> 00:19:00,666 …have been known to understand animals. 315 00:19:00,750 --> 00:19:01,833 Yes! Yes, yes! 316 00:19:01,916 --> 00:19:05,041 Wait, can you kids understand what I'm saying? 317 00:19:05,125 --> 00:19:06,958 Are you hearing us? 318 00:19:07,041 --> 00:19:07,958 Yes! 319 00:19:08,041 --> 00:19:10,000 Oh my gosh! Oh my gosh! 320 00:19:10,083 --> 00:19:13,500 I think I'm gonna pass out! Or maybe barf? 321 00:19:13,583 --> 00:19:17,083 Oh yeah, definitely gonna glorvin up a florbnorble. 322 00:19:17,166 --> 00:19:19,958 Do not glorvin out another florbnorble, Marty. 323 00:19:20,041 --> 00:19:22,666 Just breathe and say hello to them. 324 00:19:22,750 --> 00:19:25,541 -Hello! -Don't shout. They're right there. 325 00:19:25,625 --> 00:19:27,708 I'm sorry, he's overwhelmed right now. 326 00:19:27,791 --> 00:19:31,625 We all are, 'cause just, wow, wow, wow! 327 00:19:31,708 --> 00:19:35,666 It's okay. I can't believe it either. 328 00:19:35,750 --> 00:19:38,916 My name is Beesha, and this is my friend Bubsy. 329 00:19:39,000 --> 00:19:42,625 I'm Mandy Muggle-Wump, and my mama is Mary Muggle-Wump, 330 00:19:42,708 --> 00:19:44,791 and my papa is Marty Muggle-Wump. 331 00:19:44,875 --> 00:19:46,875 You can call me Big Daddy if you want. 332 00:19:46,958 --> 00:19:50,125 Don't ask them to call you that, Marty. Oh, good Lord. 333 00:19:50,208 --> 00:19:52,875 You Muggle-Wumps are funny. 334 00:19:52,958 --> 00:19:57,666 I have a question, and that question is, do you kids know how to open up cages? 335 00:19:57,750 --> 00:20:00,500 We've been stuck in this thing for years. 336 00:20:00,583 --> 00:20:03,333 There's a key to the lock somewhere in that house. 337 00:20:03,416 --> 00:20:05,916 If there's any way you could find it? 338 00:20:06,000 --> 00:20:08,916 Of course. We'll find the key and get you outta there. 339 00:20:09,000 --> 00:20:10,416 I promise. 340 00:20:10,500 --> 00:20:12,416 You should get outta here right now. 341 00:20:12,500 --> 00:20:13,625 What? Why? 342 00:20:13,708 --> 00:20:16,333 -What are you-- -Get away from there! 343 00:20:16,416 --> 00:20:19,583 Them things is the brown jewel of Twitlandia. 344 00:20:19,666 --> 00:20:21,291 We stole them from Loompaland. 345 00:20:21,375 --> 00:20:24,625 And you lot, get back to crying. 346 00:20:27,291 --> 00:20:29,125 What are you doing to them? 347 00:20:29,208 --> 00:20:31,916 They cry magical tears when they go upside down, 348 00:20:32,000 --> 00:20:34,208 and them magical tears is the power source 349 00:20:34,291 --> 00:20:36,083 that keeps Twitlandia running. 350 00:20:37,541 --> 00:20:41,000 -We don't got no city power out here. -I know what you're thinking. 351 00:20:41,083 --> 00:20:44,666 "They're gonna get the Dreaded Shrinks." 352 00:20:44,750 --> 00:20:49,583 No, because we only make them stay on their heads for one hour at a time. 353 00:20:49,666 --> 00:20:51,875 What are the Dreaded Shrinks? 354 00:20:51,958 --> 00:20:54,166 What do you got, butt cheeks for brains? 355 00:20:54,250 --> 00:20:58,541 The Dreaded Shrinks is what happens when you stand on your head too long. 356 00:20:58,625 --> 00:21:01,375 We don't need their heads to shrink into their necks, 357 00:21:01,458 --> 00:21:05,208 their necks to shrink into their bodies, bodies to shrink into their legs, 358 00:21:05,291 --> 00:21:08,000 till all that's left is a big puddle of nothing. 359 00:21:09,625 --> 00:21:11,708 You people are evil. 360 00:21:11,791 --> 00:21:14,250 Yeah, well, you're evil. 361 00:21:14,333 --> 00:21:16,083 You two walk away now, 362 00:21:16,166 --> 00:21:20,041 or else my gorgeous wife will put you in a sumptuous pie 363 00:21:20,125 --> 00:21:22,875 and cook you for our supper! 364 00:21:24,333 --> 00:21:25,416 We'll be back. 365 00:21:25,916 --> 00:21:27,666 Beat it! 366 00:21:33,208 --> 00:21:35,041 Wait, Beesh, wait! 367 00:21:37,250 --> 00:21:40,041 What are we gonna do about those poor Muggle-Wumps? 368 00:21:40,125 --> 00:21:42,291 Free them when the Twits get arrested. 369 00:21:42,375 --> 00:21:44,375 What do you mean? How? 370 00:21:44,458 --> 00:21:45,291 Hmm… 371 00:21:45,375 --> 00:21:48,291 I might have recorded every word they said. 372 00:21:49,583 --> 00:21:50,458 What? 373 00:21:53,458 --> 00:21:56,958 I'm Beverly Onion, reporting live with breaking news. 374 00:21:57,041 --> 00:22:00,125 I'm here with local orphan child, Beesha Balti, 375 00:22:00,208 --> 00:22:01,958 who brought us stunning footage 376 00:22:02,041 --> 00:22:06,125 that promises to solve a big Triperot mystery. 377 00:22:06,208 --> 00:22:07,333 Beesha? 378 00:22:07,416 --> 00:22:09,166 Yes, so, um, Miss Onion, 379 00:22:09,250 --> 00:22:12,041 the Triperot Home for Children, which is where I live, 380 00:22:12,125 --> 00:22:16,291 is still contaminated with meat water, and no one was doing anything about it, 381 00:22:16,375 --> 00:22:18,708 and my best friend, Bubsy Mulch, was about-- 382 00:22:18,791 --> 00:22:19,958 Good job, Beesha. 383 00:22:20,041 --> 00:22:23,666 Let's take a look at her shocking hidden-camera footage. 384 00:22:25,250 --> 00:22:27,291 Oh, that meat truck? We stole it. 385 00:22:27,375 --> 00:22:29,083 -Excuse me? -Why? 386 00:22:29,166 --> 00:22:31,333 -You just rip a greasy fart? -No… 387 00:22:31,416 --> 00:22:33,375 Woman! We're on the telly! 388 00:22:36,541 --> 00:22:39,875 We did, then we put the meat in a water tower 389 00:22:39,958 --> 00:22:41,375 and blew the lot of it up! 390 00:22:44,666 --> 00:22:47,208 As you can see, the Twits freely admit 391 00:22:47,291 --> 00:22:50,708 that they committed this savage, sausagey assault. 392 00:22:50,791 --> 00:22:53,166 Oh! I look so perspirational! 393 00:22:53,250 --> 00:22:55,708 -And I sound like a genius -Ooh! Uh-oh! 394 00:22:55,791 --> 00:22:57,583 A proper, proper genius 395 00:22:57,666 --> 00:23:01,541 And all the world shall worship me 'Cause I'm a precious genius 396 00:23:01,625 --> 00:23:03,916 Spelled J-E-N-U-A-S 397 00:23:04,000 --> 00:23:06,958 They're already coming to give me my own TV show. 398 00:23:07,041 --> 00:23:09,250 It's finally happening for us, woman! 399 00:23:13,958 --> 00:23:14,958 Come on, baby. 400 00:23:15,041 --> 00:23:17,291 -This is what you paid to see. -Ta-da! 401 00:23:18,750 --> 00:23:20,708 What do you think you're do-- 402 00:23:21,833 --> 00:23:22,875 Why? 403 00:23:23,583 --> 00:23:25,583 Do you know who I am? 404 00:23:25,666 --> 00:23:27,291 I'm an important celebrity. 405 00:23:27,375 --> 00:23:29,375 I am a genius! 406 00:23:29,875 --> 00:23:31,958 Credenza S. Twit and James T. Twit, 407 00:23:32,041 --> 00:23:34,458 you are under arrest for deliberately and maliciously 408 00:23:34,541 --> 00:23:37,000 flooding Triperot with liquid hot dog meat. 409 00:23:37,083 --> 00:23:42,041 Mr. and Mrs. Twit, do you have anything to say to the citizens of Triperot? 410 00:23:42,125 --> 00:23:43,916 Yeah, I got something to say. 411 00:23:44,000 --> 00:23:46,166 If you people had supported Twitlandia, 412 00:23:46,250 --> 00:23:51,375 then everyone in this stupid town would've had all their dreams come true! 413 00:23:51,458 --> 00:23:54,583 Triperot could've been the fun capital of the world again. 414 00:23:54,666 --> 00:23:58,166 And all y'all would've been living in the lamp of luxury. 415 00:23:58,250 --> 00:24:00,375 You blew it, Triperot! 416 00:24:00,458 --> 00:24:01,666 You blew it! 417 00:24:01,750 --> 00:24:04,708 The city should never have shut down Twitlandia! 418 00:24:04,791 --> 00:24:07,875 It's the world's only gosh-dang amusement park! 419 00:24:07,958 --> 00:24:09,166 Don't you hear me? 420 00:24:09,250 --> 00:24:12,125 This is your fault, Mayor John-John! 421 00:24:12,208 --> 00:24:13,458 Stop pushing me! 422 00:24:13,541 --> 00:24:16,250 Did Mrs. Muggle-Wump say where they keep the key? 423 00:24:16,333 --> 00:24:19,708 Uh-uh. I think we're just gonna have to look everywhere. 424 00:24:23,750 --> 00:24:25,916 It's creepy in here. 425 00:24:26,000 --> 00:24:27,666 And it smells. 426 00:24:27,750 --> 00:24:30,458 Do either of those things surprise you? 427 00:24:30,541 --> 00:24:31,666 No, not really. 428 00:24:48,791 --> 00:24:51,250 Are these poor animals dead? 429 00:24:51,916 --> 00:24:52,958 Yeah. 430 00:24:53,041 --> 00:24:55,041 They've all been taxidermied. 431 00:25:23,458 --> 00:25:24,500 The heck? 432 00:25:26,916 --> 00:25:29,916 It sounds like it's talking backwards. 433 00:25:30,000 --> 00:25:31,708 Or maybe French? 434 00:25:31,791 --> 00:25:35,875 If you lick my toes, opposite your life goes. 435 00:25:35,958 --> 00:25:37,166 Okay. 436 00:25:41,750 --> 00:25:44,083 Here, um, I think maybe… 437 00:25:44,166 --> 00:25:46,375 I'm a Sweet-Toed Opposite Toad, 438 00:25:46,458 --> 00:25:50,791 and if you lick my toes, opposite your life will go. 439 00:25:50,875 --> 00:25:53,708 I've never met a sweet-toed toad before. 440 00:25:53,791 --> 00:25:56,000 Oh! I'm from Loompaland. 441 00:25:56,083 --> 00:25:59,625 I came here with my friends, the Muggle-Wumps. 442 00:25:59,708 --> 00:26:03,000 We know the Muggle-Wumps. We're gonna get them outta their cage. 443 00:26:03,083 --> 00:26:05,666 Huh! Please free me too! 444 00:26:05,750 --> 00:26:08,583 Mrs. Twit tried to turn me into taxidermy. 445 00:26:08,666 --> 00:26:11,875 I've been stuck in this room ever since. 446 00:26:11,958 --> 00:26:15,458 And no one in here will lick my toes. 447 00:26:15,541 --> 00:26:17,291 Of course we'll set you free. 448 00:26:20,333 --> 00:26:24,208 You wouldn't happen to know where the key to the Muggle-Wumps' cage is, would you? 449 00:26:24,791 --> 00:26:27,000 Unfortunately, I don't. 450 00:26:27,083 --> 00:26:30,041 That's okay. There are lots of things I don't know too. 451 00:26:30,125 --> 00:26:34,000 Like, why don't baby carrots have to wear diapers? 452 00:26:34,083 --> 00:26:36,833 We've talked about this, Bubs. They don't have butts. 453 00:26:36,916 --> 00:26:39,916 We'll let you out the front door. 454 00:26:51,375 --> 00:26:53,208 Twits, you made bail. 455 00:26:53,750 --> 00:26:56,375 I can't think who'd pay our bail. 456 00:26:56,458 --> 00:26:58,000 You're the only person I know. 457 00:26:58,083 --> 00:27:00,625 And I don't like you enough to bail you out. 458 00:27:02,500 --> 00:27:05,583 -There they are. -They're the ones on TV. 459 00:27:05,666 --> 00:27:09,416 Mr. and Mrs. Twit, you're our only hope! Love ya! 460 00:27:09,500 --> 00:27:11,041 Huh? 461 00:27:11,625 --> 00:27:12,750 What? 462 00:27:14,750 --> 00:27:16,791 You're probably confused. 463 00:27:16,875 --> 00:27:18,291 I am confused. 464 00:27:18,375 --> 00:27:20,916 That's why I said, "You're probably confused." 465 00:27:21,000 --> 00:27:22,000 Oh. 466 00:27:22,083 --> 00:27:23,375 The Twits were too, 467 00:27:23,458 --> 00:27:27,666 but if I told you just a little bit about the city where they live, 468 00:27:27,750 --> 00:27:29,458 I think it'd make more sense. 469 00:27:29,541 --> 00:27:33,458 Triperot was once a popular vacation destination, 470 00:27:33,541 --> 00:27:36,583 known as the fun capital of the world. 471 00:27:36,666 --> 00:27:41,083 But when Tripe Lake dried up, the tourists stopped visiting. 472 00:27:41,166 --> 00:27:42,583 Businesses closed. 473 00:27:42,666 --> 00:27:46,750 People lost their jobs, their money, their way of life. 474 00:27:47,333 --> 00:27:49,291 Desperate and down on their luck, 475 00:27:49,375 --> 00:27:53,208 many of them were ready to believe anyone who might offer salvation. 476 00:27:53,291 --> 00:27:56,166 Hey, Dorcas! Supper's ready! 477 00:27:56,250 --> 00:27:57,291 Ah! 478 00:27:57,875 --> 00:28:01,791 Oh, Dorcas. That was our last jar of ham. 479 00:28:01,875 --> 00:28:03,083 Sorry, Mom. 480 00:28:03,166 --> 00:28:05,166 It's all right, hon. Wasn't your fault. 481 00:28:05,250 --> 00:28:07,375 Money's real tight is all, honey. 482 00:28:07,458 --> 00:28:09,500 If you people supported Twitlandia, 483 00:28:09,583 --> 00:28:15,000 then everyone in this stupid town would've had all their dreams come true! 484 00:28:15,083 --> 00:28:18,291 Triperot could've been the fun capital of the world again, 485 00:28:18,375 --> 00:28:21,708 and all y'all would've been living in the lamp of luxury. 486 00:28:21,791 --> 00:28:24,000 The city should never have… 487 00:28:24,083 --> 00:28:26,958 When you very much want something to be true… 488 00:28:27,041 --> 00:28:27,875 -Huh. -Hmm. 489 00:28:27,958 --> 00:28:31,583 …it's very easy to convince yourself that it is. 490 00:28:31,666 --> 00:28:34,458 Hi there, Mr. and Mrs. Twit. Name's Dee Dumdie-Dungle. 491 00:28:34,541 --> 00:28:37,333 -My bridegroom here-- -Horvis Dungle! 492 00:28:37,416 --> 00:28:38,916 Yeah, that's your name, hon. 493 00:28:39,000 --> 00:28:41,916 He seems to think Twitlandia could make Triperot 494 00:28:42,000 --> 00:28:43,833 the fun capital of the world again. 495 00:28:43,916 --> 00:28:46,833 And I'm like, "Hmm…" 496 00:28:46,916 --> 00:28:49,000 Yeah, she's always like, "Hmm…" 497 00:28:49,083 --> 00:28:51,083 Uh, but I'm more like, "Hmm!" 498 00:28:51,166 --> 00:28:53,958 So anyhow, uh, we called a few of our friends 499 00:28:54,041 --> 00:28:55,458 to help bail you guys out. 500 00:28:55,541 --> 00:28:56,833 Yeah. 501 00:28:56,916 --> 00:29:00,333 Because if Twitlandia is for real, boy, we all want in. 502 00:29:00,416 --> 00:29:02,791 I also want in, also as well. 503 00:29:03,458 --> 00:29:04,416 You hear that? 504 00:29:04,500 --> 00:29:06,333 I do. 505 00:29:06,416 --> 00:29:09,916 I'd say it's high time we start making some promises 506 00:29:10,000 --> 00:29:12,083 we have no intention of keeping. 507 00:29:13,958 --> 00:29:16,375 Yes, my friends, it's true. 508 00:29:16,458 --> 00:29:19,708 If we reopen Twitlandia, tourism will return, 509 00:29:19,791 --> 00:29:22,916 Triperot will be the fun capital of the world again, 510 00:29:23,000 --> 00:29:26,416 and all the city's problems will be solved. 511 00:29:26,500 --> 00:29:30,541 But none of that can happen without one little thing. 512 00:29:30,625 --> 00:29:31,666 Your money. 513 00:29:31,750 --> 00:29:36,000 And that is why we've got a honey of a deal for you. 514 00:29:36,083 --> 00:29:39,125 If you invest just $1,000, 515 00:29:39,208 --> 00:29:42,416 we guarantee you $1 billion 516 00:29:42,500 --> 00:29:44,000 when the park opens. 517 00:29:44,083 --> 00:29:45,208 Holy smokes. 518 00:29:45,291 --> 00:29:46,666 That's a great deal. 519 00:29:46,750 --> 00:29:49,583 Yeah, we can just dip into Dorcas's college fund. 520 00:29:50,208 --> 00:29:53,583 Uh, Mom, Dad, a moment of your time. 521 00:29:53,666 --> 00:29:56,708 This seems like an obvious lie. 522 00:29:56,791 --> 00:30:00,250 Oh, Dorcas, you're just too young to understand 523 00:30:00,333 --> 00:30:03,625 that the Twits are going to make all of our dreams come true! 524 00:30:03,708 --> 00:30:05,541 Oh, thank you, Mr. and Mrs. Twit! 525 00:30:05,625 --> 00:30:07,916 -A billion to you! -I want a billion! 526 00:30:08,000 --> 00:30:11,833 -A billion for you! Billion! Billion! -Whoo-hoo! 527 00:30:12,958 --> 00:30:15,541 Our Twitlandia dream is gonna come true. 528 00:30:15,625 --> 00:30:18,333 They love me. They really love me. 529 00:30:18,416 --> 00:30:20,541 -Let me get that for you, lass. -Ooh! 530 00:30:20,625 --> 00:30:22,375 Whoa! 531 00:30:34,333 --> 00:30:37,750 Ugh. What is it with these people and toilets? 532 00:30:37,833 --> 00:30:39,916 Maybe they have small bladders 533 00:30:40,000 --> 00:30:42,875 and have to go in the middle of the night sometimes. 534 00:30:42,958 --> 00:30:43,833 Huh. 535 00:30:49,666 --> 00:30:50,583 Yoo-hoo! 536 00:30:50,666 --> 00:30:54,000 Our big celebration supper's almost ready, Jimmy. 537 00:30:58,458 --> 00:31:00,083 Mm! 538 00:31:01,375 --> 00:31:05,125 It's a special new kind of spaghetti for my special guy. 539 00:31:05,208 --> 00:31:08,166 Eat it up now while it's nice and hot. 540 00:31:08,250 --> 00:31:09,583 Hot, hot, hot, hot. 541 00:31:15,625 --> 00:31:17,708 Yeah, it-- it's squishy 542 00:31:17,791 --> 00:31:21,000 with a-- with a hint of distinctly bitter flavor. 543 00:31:21,083 --> 00:31:24,083 You wanna know why your spaghetti's squishy? 544 00:31:25,083 --> 00:31:25,916 Why? 545 00:31:26,000 --> 00:31:28,166 And why it has a bitter taste? 546 00:31:29,041 --> 00:31:30,083 Why? 547 00:31:30,166 --> 00:31:33,541 Because it's worms! You're eating worms! 548 00:31:37,250 --> 00:31:39,625 Okay. 549 00:31:39,708 --> 00:31:45,250 If I were a key, I'd hide under a pillow, maybe? 550 00:31:47,250 --> 00:31:49,666 Voice Changer 30,000? What's this… 551 00:31:49,750 --> 00:31:52,708 …thing do? Whoa, that's really weird. 552 00:32:07,791 --> 00:32:08,708 Mm. 553 00:32:08,791 --> 00:32:09,666 Mm. 554 00:32:14,291 --> 00:32:15,583 Was that the Twits? 555 00:32:15,666 --> 00:32:18,708 It can't be. They've gotta be in jail by now. 556 00:32:18,791 --> 00:32:19,958 It's… 557 00:32:20,041 --> 00:32:22,166 It's been a long day. 558 00:32:22,250 --> 00:32:23,958 I'm tired. 559 00:32:24,041 --> 00:32:26,166 Let's just… …go to bed. 560 00:32:28,250 --> 00:32:30,708 What the…? What's happening? 561 00:32:31,708 --> 00:32:33,541 Oh no! Oh no! 562 00:32:39,750 --> 00:32:41,041 This is not good. 563 00:32:42,125 --> 00:32:43,083 They are home, 564 00:32:43,166 --> 00:32:45,916 and now they're gonna put us in a pie and eat us. 565 00:32:58,625 --> 00:32:59,750 -Beesh. -Duck! 566 00:33:08,041 --> 00:33:10,791 We're fine, Bubs. We're fine. We're okay. 567 00:33:48,916 --> 00:33:50,958 Ugh. 568 00:33:59,166 --> 00:34:00,375 The key. 569 00:34:09,416 --> 00:34:10,625 It's in his beard. 570 00:34:18,291 --> 00:34:19,125 Ew. 571 00:34:28,875 --> 00:34:31,291 Blech. 572 00:34:35,166 --> 00:34:37,458 What are you doing, woman?! 573 00:34:37,541 --> 00:34:39,416 Come on. Let's go. 574 00:34:42,333 --> 00:34:44,250 -Hey, what-- -It's them kids. 575 00:34:44,333 --> 00:34:45,375 Go, go, go! 576 00:34:46,583 --> 00:34:47,541 Oh! 577 00:34:48,041 --> 00:34:50,500 We got the key! 578 00:34:50,583 --> 00:34:52,125 We got the key! 579 00:34:52,208 --> 00:34:53,791 -Oh my gosh, really? -No way! 580 00:34:53,875 --> 00:34:55,708 You guys are my heroes! 581 00:34:55,791 --> 00:34:57,166 Come on. Come on. 582 00:34:57,250 --> 00:35:00,625 I'm gonna put you kids in a pie and cook you both for supper! 583 00:35:00,708 --> 00:35:02,250 Go. You gotta get out of here. 584 00:35:02,333 --> 00:35:04,000 No way. We're getting you out. 585 00:35:04,083 --> 00:35:06,958 -You can't get us out if you're in a pie. -Hurry, Beesh! 586 00:35:07,041 --> 00:35:10,458 -Go. Don't let them catch you. -Those monsters will kill you. 587 00:35:10,541 --> 00:35:13,708 -Don't say "kill." It's negative. -Come on, Beesh. Hurry. 588 00:35:13,791 --> 00:35:16,041 -Save yourselves. -Hurry! 589 00:35:16,125 --> 00:35:17,375 Go! 590 00:35:17,875 --> 00:35:19,291 Come on! Come on! 591 00:35:22,791 --> 00:35:24,375 Ha! 592 00:35:24,458 --> 00:35:26,666 -Gotcha. -Help! 593 00:35:38,333 --> 00:35:39,708 Hey, Mary. 594 00:35:39,791 --> 00:35:41,458 I feel like that's pretty good. 595 00:35:41,541 --> 00:35:43,500 Oh. 596 00:35:43,583 --> 00:35:45,625 Okay, yeah, one more. Just one more. 597 00:35:47,166 --> 00:35:48,416 Come on, let's go! 598 00:35:52,458 --> 00:35:53,791 Come on! Come on! 599 00:36:00,583 --> 00:36:03,583 They're stealing our stolen Muggle-Wumps! 600 00:36:10,166 --> 00:36:15,750 Rainbows are gettin' back in style 601 00:36:16,875 --> 00:36:18,250 Cripes! 602 00:36:18,333 --> 00:36:20,458 Hi, Mr. Napkin. Everything's fine. 603 00:36:20,541 --> 00:36:24,541 Whatever you do, do not open the door for the Twits. 604 00:36:24,625 --> 00:36:27,416 You got it, Beesha. Don't open the door for the Twits. 605 00:36:30,666 --> 00:36:32,958 Welcome to the Triperot Home for Children. 606 00:36:33,041 --> 00:36:34,416 What can I do you for? 607 00:36:34,500 --> 00:36:35,833 Where are they? 608 00:36:35,916 --> 00:36:37,083 Where are who? 609 00:36:37,666 --> 00:36:39,125 Are you trying to be funny? 610 00:36:39,208 --> 00:36:40,375 No, I doubt it. 611 00:36:40,458 --> 00:36:44,250 My mom always told me I was a uniquely humorless child. 612 00:36:44,750 --> 00:36:46,333 Anyhow, I'm Burl Napkin. 613 00:36:47,458 --> 00:36:51,291 And whatever it is you need, I'm sure we can fellowship about it 614 00:36:51,375 --> 00:36:53,791 like reasonable adults over a hot beef loaf 615 00:36:53,875 --> 00:36:55,458 and some spray cheese. 616 00:36:58,291 --> 00:37:01,666 Beesha, he let them in, and he offered them cheese! 617 00:37:01,750 --> 00:37:03,666 We're all gonna die! 618 00:37:03,750 --> 00:37:06,125 No one's gonna die, Harold. 619 00:37:06,208 --> 00:37:07,416 Just nobody panic. 620 00:37:07,500 --> 00:37:09,750 But Harold told us to panic. 621 00:37:09,833 --> 00:37:11,833 -Tuna, Harold, get the blocks. -Huh? 622 00:37:11,916 --> 00:37:14,166 Everybody else, cardboard and crayons now. 623 00:37:14,250 --> 00:37:15,375 You got it. 624 00:37:24,750 --> 00:37:26,250 Oh, boy. 625 00:37:27,750 --> 00:37:32,666 Uh, so, um, what exactly can I help you with, Mr. and Mrs. Twit? 626 00:37:32,750 --> 00:37:35,125 Your no-good children stole our Muggle-Wumps. 627 00:37:35,208 --> 00:37:37,125 Sorry, my who stole your what? 628 00:37:37,208 --> 00:37:41,083 The creatures whose tears are the power source for our fun park. 629 00:37:41,166 --> 00:37:44,291 You know we can't run Twitlandia without the Muggle-Wumps. 630 00:37:44,375 --> 00:37:47,458 Yeah, see, I'm hearing words come out of your mouth, 631 00:37:47,541 --> 00:37:50,791 but I'm not comprehending their-- their meaning. 632 00:37:50,875 --> 00:37:55,125 If you won't hand over our Muggle-Wumps, you're gonna have to pay us. 633 00:37:55,208 --> 00:37:59,125 Those animals is worth $1 billion. 634 00:37:59,208 --> 00:38:02,250 Oh, I'm a bit cash poor at the moment. 635 00:38:02,333 --> 00:38:04,958 Um, my investments are primarily emotional. 636 00:38:05,041 --> 00:38:07,916 In that case, give us some of your possessions. 637 00:38:08,000 --> 00:38:10,166 We'll take, mm, 638 00:38:10,250 --> 00:38:14,125 the shoes, the shirt, the slacks, and… the watch. 639 00:38:14,208 --> 00:38:17,208 But this watch belonged to my late father. 640 00:38:17,291 --> 00:38:21,375 If he was late, it mustn't have been a very good watch. 641 00:38:21,458 --> 00:38:22,375 Come on. 642 00:38:23,500 --> 00:38:25,708 Don't come back, or we'll take the briefs. 643 00:38:25,791 --> 00:38:27,458 Hey! And the sock! 644 00:38:28,500 --> 00:38:31,875 Well, glad I decided to put on briefs this morning. 645 00:38:32,458 --> 00:38:35,000 Rainbows are coming back in-- 646 00:38:36,166 --> 00:38:38,000 Oh, right back at you. Toot-toot! 647 00:38:38,083 --> 00:38:39,875 -Get a job! -Oh, jeez. 648 00:38:40,500 --> 00:38:43,000 Mr. Napkin got tricked out of his pants again! 649 00:38:43,083 --> 00:38:47,250 Of course he did. Come on, everyone. Hurry! Hurry! Hurry! 650 00:38:52,916 --> 00:38:54,750 Okay. Okay. 651 00:38:58,958 --> 00:39:01,166 -Hurry, Harold. -Let's go! Come on! 652 00:39:11,958 --> 00:39:14,166 Action positions now! 653 00:39:23,375 --> 00:39:26,458 Go on. That burning sensation in your chest… 654 00:39:27,458 --> 00:39:28,291 …is natural. 655 00:39:28,375 --> 00:39:32,750 -Okay, you brats. We want what's ours. -Thank goodness you're here. 656 00:39:32,833 --> 00:39:36,500 -They went right through that door. -They're sneaky little critters. 657 00:39:36,583 --> 00:39:38,833 -Ooh! -Move it! What are you waiting for? 658 00:39:57,125 --> 00:39:58,125 Gotta admit… 659 00:39:58,208 --> 00:40:01,041 …that trick was pretty brilliant. 660 00:40:01,125 --> 00:40:02,291 And professional. 661 00:40:02,375 --> 00:40:03,375 Ouch! 662 00:40:04,333 --> 00:40:05,666 Are you okay? 663 00:40:05,750 --> 00:40:07,708 You little sneaks! 664 00:40:07,791 --> 00:40:09,625 I gotta lock the door. 665 00:40:17,416 --> 00:40:19,833 Sorry about that. That's on me. 666 00:40:21,208 --> 00:40:23,083 Here I go again, bumbling Burl. 667 00:40:40,375 --> 00:40:43,708 Hey, little girl. Little girl? 668 00:40:43,791 --> 00:40:45,791 Mm, you're good. 669 00:40:45,875 --> 00:40:47,625 You're very good. 670 00:40:47,708 --> 00:40:50,583 You tricked us with your hidden camera. Got us locked up. 671 00:40:50,666 --> 00:40:52,625 Then stole our stolen Muggle-Wumps. 672 00:40:52,708 --> 00:40:55,166 Then you tricked us with that pretend door. 673 00:40:55,250 --> 00:40:59,375 You are a Twit in the making, is what you are. 674 00:40:59,458 --> 00:41:00,708 Really? 675 00:41:00,791 --> 00:41:04,291 Yeah, which is why we have a very special offer for you. 676 00:41:04,375 --> 00:41:06,375 It's on the up and up. No tricks. 677 00:41:06,458 --> 00:41:08,583 We're backing away. See? 678 00:41:12,208 --> 00:41:14,291 Don't even think about trusting them. 679 00:41:14,375 --> 00:41:15,958 I won't. I got this. 680 00:41:16,041 --> 00:41:17,041 I'm fine. 681 00:41:19,916 --> 00:41:23,458 So, what's this special offer? Hmm? 682 00:41:24,208 --> 00:41:27,166 We would like to adapt you. 683 00:41:28,833 --> 00:41:30,708 To "adapt" me? 684 00:41:30,791 --> 00:41:34,625 Yeah, you know, make you our very own precious little baby daughter child. 685 00:41:34,708 --> 00:41:37,708 All you gotta do is give us back the Muggle-Wumps. 686 00:41:37,791 --> 00:41:42,791 Then we can open up our fun park, become a happy family, the whole deal. 687 00:41:42,875 --> 00:41:43,875 Huh? 688 00:41:44,458 --> 00:41:46,041 Yeah… 689 00:41:46,125 --> 00:41:47,083 No. 690 00:41:48,916 --> 00:41:52,291 Hey, a kid like you ought to be glad someone wants you, 691 00:41:52,375 --> 00:41:56,250 after being dumped here like a plate of moldy leftovers. 692 00:42:03,125 --> 00:42:06,958 I wasn't dumped here. My parents are coming back for me. 693 00:42:08,708 --> 00:42:10,791 She thinks they're coming back! 694 00:42:13,166 --> 00:42:15,583 That's the funniest thing I've heard in ages! 695 00:42:15,666 --> 00:42:21,125 Thing is, kid, I was abandoned at the circus by my deadbeat parents. 696 00:42:21,208 --> 00:42:25,125 And mine abandoned me at a bowling alley. 697 00:42:25,208 --> 00:42:29,333 So you see, you really is just like us. 698 00:42:29,416 --> 00:42:33,000 Only smaller and less intelligent. 699 00:42:33,083 --> 00:42:36,000 -I will never be like you. -Oh… 700 00:42:36,083 --> 00:42:40,250 I am never giving up the Muggle-Wumps, and this orphanage is owned by Triperot. 701 00:42:40,333 --> 00:42:42,958 So unless you're the stinking mayor, 702 00:42:43,041 --> 00:42:45,416 I suggest you keep out! 703 00:42:53,833 --> 00:42:57,916 Here she is, the greatest dancer in the history of Loompaland, 704 00:42:58,000 --> 00:43:00,083 Mandy Muggle-Wump! 705 00:43:05,958 --> 00:43:07,666 Our first night of freedom. 706 00:43:07,750 --> 00:43:10,958 I am so snozzing happy, I could just… 707 00:43:11,041 --> 00:43:12,416 Wa-hoo! 708 00:43:14,375 --> 00:43:15,333 Yes! 709 00:43:17,250 --> 00:43:18,416 The heck? 710 00:43:18,500 --> 00:43:20,333 Oh, do humans not glow? 711 00:43:20,416 --> 00:43:23,625 I mean, obviously you don't when your tears are being harvested 712 00:43:23,708 --> 00:43:26,250 to power an amusement park because, like, duh. 713 00:43:26,333 --> 00:43:28,416 But otherwise, you glow, right? 714 00:43:28,500 --> 00:43:30,083 I don't think I glow. 715 00:43:30,166 --> 00:43:32,583 Huh. Well, learn something new every day. 716 00:43:32,666 --> 00:43:33,958 Mama! 717 00:43:36,875 --> 00:43:38,083 Whee! 718 00:43:42,083 --> 00:43:44,208 Go, Harold! Go, Harold! 719 00:43:52,666 --> 00:43:54,833 Don't let the Twits get into your head. 720 00:43:55,458 --> 00:43:57,750 You got us out of that cage, Beesha. 721 00:43:57,833 --> 00:43:58,958 We won. 722 00:44:01,625 --> 00:44:02,458 Yeah! 723 00:44:03,916 --> 00:44:05,583 Beesha! We're free! 724 00:44:05,666 --> 00:44:07,166 Come on, dance with me! 725 00:44:07,250 --> 00:44:09,375 We're free! 726 00:44:11,458 --> 00:44:14,916 While the children and the Muggle-Wumps celebrated, 727 00:44:15,000 --> 00:44:17,000 the Twits schemed, 728 00:44:17,083 --> 00:44:19,958 cooking up a trick that, in the coming days, 729 00:44:20,041 --> 00:44:23,250 would have truly explosive consequences 730 00:44:23,333 --> 00:44:27,250 for the city of Triperot and for our heroes. 731 00:44:28,583 --> 00:44:30,875 -My detractors say I'm soft on crime. -Ooh! 732 00:44:30,958 --> 00:44:32,666 They say I tanked the economy. 733 00:44:32,750 --> 00:44:35,375 Well, I say I'm running unopposed. 734 00:44:35,458 --> 00:44:37,083 So when you vote for mayor, 735 00:44:37,166 --> 00:44:40,500 just remember, a vote for John-John is a vote for fun-fun. 736 00:44:41,500 --> 00:44:44,291 Mary! Get in here right now! 737 00:44:44,375 --> 00:44:46,500 Please hurry! 738 00:44:46,583 --> 00:44:49,458 Look, they've got this window that looks into a world 739 00:44:49,541 --> 00:44:52,833 where a little tiny man gets handed a stick by another man 740 00:44:52,916 --> 00:44:54,416 who whacks this white circle. 741 00:44:54,500 --> 00:44:58,500 And all these tiny people who live in this little world, they clap. 742 00:44:58,583 --> 00:45:00,125 Hey, good hit, buddy! 743 00:45:00,208 --> 00:45:01,791 That's a game called golf. 744 00:45:01,875 --> 00:45:04,083 Yeah, and this is a TV, Mr. M. 745 00:45:04,166 --> 00:45:07,166 You can change channels and watch all kinds of stuff. 746 00:45:07,250 --> 00:45:10,833 -Ooh! -Welcome to the Triperot mayoral debate. 747 00:45:10,916 --> 00:45:12,666 I'm Beverly Onion. 748 00:45:12,750 --> 00:45:17,583 In addition to previously unopposed Mayor Wayne John John-John, 749 00:45:17,666 --> 00:45:20,666 we have two last-minute additions to the race. 750 00:45:20,750 --> 00:45:24,375 -Mrs. Credenza Twit and Mr. Jim Twit. -Ah! 751 00:45:24,458 --> 00:45:26,000 The economy, crime… 752 00:45:26,083 --> 00:45:28,916 The Twits are running for mayor? 753 00:45:30,416 --> 00:45:34,875 Oh boy, that doesn't seem like it's good for anybody. 754 00:45:47,458 --> 00:45:48,291 Whee! 755 00:45:52,916 --> 00:45:56,583 -What the heck? -My daddy barfs up stress balls sometimes. 756 00:45:57,125 --> 00:45:58,666 Okay. 757 00:45:58,750 --> 00:46:01,833 I mean, the scientific term is to glorvin up a florbnorble. 758 00:46:01,916 --> 00:46:05,166 It's something that happens when I… …get a little anxious. 759 00:46:05,250 --> 00:46:06,333 Don't worry, Mr. M. 760 00:46:06,416 --> 00:46:09,541 Grown-ups are dumb, but not dumb enough to vote for a Twit. 761 00:46:09,625 --> 00:46:11,625 Thanks for coming to my rebate. 762 00:46:11,708 --> 00:46:15,125 I gotta run to the bathroom. I'll be back in a sec, Bub. 763 00:46:15,208 --> 00:46:17,125 I'll be the king of Triperot. 764 00:46:17,208 --> 00:46:20,458 So I'm gonna speak first, and you're gonna be last to listen. 765 00:46:20,541 --> 00:46:24,583 Mr. Twit, what will you do if you become mayor of Triperot? 766 00:46:24,666 --> 00:46:28,666 Glad you asked. Let me show you my diarrhea. 767 00:46:30,125 --> 00:46:31,208 Excuse me? 768 00:46:31,291 --> 00:46:34,375 I made a diarrhea, and I wanna show it to you. 769 00:46:34,458 --> 00:46:36,125 Please don't. 770 00:46:36,208 --> 00:46:38,708 I have this diarrhea. 771 00:46:39,291 --> 00:46:41,041 -Diorama. -What? 772 00:46:41,125 --> 00:46:43,375 "I have this diorama." 773 00:46:43,875 --> 00:46:45,333 That's disgusting, 774 00:46:45,416 --> 00:46:48,541 and a secret best kept between you, your bum, and the toilet. 775 00:46:49,958 --> 00:46:52,958 Now this is a diarrhea 776 00:46:53,041 --> 00:46:55,625 of the world's number-one fun park, Twitlandia. 777 00:46:56,625 --> 00:47:00,458 Mr. Twit just loves to talk about his diarrhea. 778 00:47:00,541 --> 00:47:02,416 But what he won't talk about 779 00:47:02,500 --> 00:47:05,583 is how Twitlandia can't reopen without our Muggle-Wumps, 780 00:47:05,666 --> 00:47:07,666 which were stole by this child. 781 00:47:08,666 --> 00:47:11,958 When I'm mayor, I'll get them Muggle-Wumps back, 782 00:47:12,041 --> 00:47:15,750 turn Triperot into the fun capital of the world again, 783 00:47:15,833 --> 00:47:19,958 and make everyone who votes for me a billionaire! 784 00:47:20,041 --> 00:47:22,333 I love you, Mrs. Twit. 785 00:47:22,416 --> 00:47:24,458 I love you also as well. 786 00:47:24,541 --> 00:47:26,000 People, please. 787 00:47:26,083 --> 00:47:28,958 Do you really think these so-called Muggle-Wumps 788 00:47:29,041 --> 00:47:31,625 can make Triperot the fun capital of the world? 789 00:47:31,708 --> 00:47:33,583 I don't. 790 00:47:33,666 --> 00:47:34,916 In fact, if you ask me, 791 00:47:35,000 --> 00:47:38,541 there's only one candidate who knows a thing or two about fun-fun, 792 00:47:38,625 --> 00:47:40,500 and his name is John-John. 793 00:47:40,583 --> 00:47:45,041 Then how come that candidate ain't eaten any of that Triperot cake? 794 00:47:45,125 --> 00:47:46,500 Uh, what? 795 00:47:46,583 --> 00:47:49,000 Give it here. I'll eat the cake myself, 796 00:47:49,083 --> 00:47:52,208 if only to prove I care more about Triperot than he does. 797 00:47:52,291 --> 00:47:53,708 Oh, please. 798 00:47:53,791 --> 00:47:57,458 These good folks know I live and breathe Triperot. 799 00:48:00,500 --> 00:48:03,291 Now… I eat it too! 800 00:48:04,833 --> 00:48:07,541 Oh yeah! He's eating the cake! 801 00:48:07,625 --> 00:48:09,458 He must really love Triperot. 802 00:48:09,541 --> 00:48:11,375 Yum! 803 00:48:14,958 --> 00:48:17,041 Triperot! Whoo! 804 00:48:18,791 --> 00:48:20,333 Stop this debate! 805 00:48:20,416 --> 00:48:23,708 -Who's that? -It's that kid who stole the Muggle-Wumps! 806 00:48:23,791 --> 00:48:25,708 -Boo! -Oh, please don't. 807 00:48:25,791 --> 00:48:28,583 Actually, I freed the Muggle-Wumps. 808 00:48:28,666 --> 00:48:32,958 And I am never, ever letting the Twits take them back. 809 00:48:33,041 --> 00:48:34,666 What is she doing? 810 00:48:34,750 --> 00:48:37,833 I thought she was in the bathroom a really long time. 811 00:48:37,916 --> 00:48:38,958 Whee! 812 00:48:39,041 --> 00:48:42,750 See? She admits it. She ain't giving back them Muggle-Wumps 813 00:48:42,833 --> 00:48:45,250 'cause she don't give a care about you people. 814 00:48:45,333 --> 00:48:46,458 Oh. 815 00:48:46,541 --> 00:48:50,041 Coming from the people who contaminated Triperot with hot dog meat? 816 00:48:50,708 --> 00:48:56,375 Which we would do again if it would help save this wonderful city. 817 00:48:56,458 --> 00:48:58,000 That doesn't even make sense. 818 00:48:58,083 --> 00:48:59,875 You don't make sense. 819 00:48:59,958 --> 00:49:01,583 But you know what does? 820 00:49:01,666 --> 00:49:05,541 A little of the old razzle-dazzle. 821 00:49:07,708 --> 00:49:08,750 What the… 822 00:49:08,833 --> 00:49:10,916 If we had what she stole 823 00:49:11,000 --> 00:49:12,583 Why are you singing? 824 00:49:12,666 --> 00:49:16,333 Then the park would be open 825 00:49:16,416 --> 00:49:17,416 Huh? 826 00:49:17,500 --> 00:49:19,750 We'd all be so happy 827 00:49:19,833 --> 00:49:20,916 Yeah! 828 00:49:21,000 --> 00:49:24,166 But now the whole thing is broken 829 00:49:24,250 --> 00:49:25,583 Excuse me? 830 00:49:25,666 --> 00:49:28,041 Now, I don't need to tell you 831 00:49:28,125 --> 00:49:30,083 No. What's happening? 832 00:49:30,166 --> 00:49:32,416 We made a promise to everyone 833 00:49:32,500 --> 00:49:33,958 Your promises are lies! 834 00:49:34,041 --> 00:49:36,541 A billion dollars 835 00:49:36,625 --> 00:49:37,833 That's a good deal. 836 00:49:37,916 --> 00:49:40,875 It's not our fault That now it is gone 837 00:49:40,958 --> 00:49:41,791 Help. 838 00:49:41,875 --> 00:49:45,958 So now it seems that there's a problem 839 00:49:46,041 --> 00:49:47,291 Oh my, oh my 840 00:49:47,375 --> 00:49:49,291 Now what should we do? 841 00:49:49,375 --> 00:49:50,333 It's not true! 842 00:49:50,416 --> 00:49:53,541 The thief is pointing Her finger at us, but… 843 00:49:53,625 --> 00:49:54,458 Yeah! 844 00:49:54,541 --> 00:49:59,125 -Oh, the problem is you -Oh, the problem is you 845 00:49:59,208 --> 00:50:00,208 It's you 846 00:50:00,291 --> 00:50:01,916 It's you, you, you 847 00:50:02,000 --> 00:50:03,416 I don't feel so good. 848 00:50:03,500 --> 00:50:04,333 It's you 849 00:50:04,416 --> 00:50:06,000 It's you, you, you 850 00:50:06,083 --> 00:50:07,250 It's you 851 00:50:07,333 --> 00:50:08,291 It's you 852 00:50:08,375 --> 00:50:10,125 It's you, you, you 853 00:50:10,208 --> 00:50:11,333 It's you 854 00:50:11,416 --> 00:50:12,750 It's you 855 00:50:12,833 --> 00:50:14,541 It's you, you, you 856 00:50:14,625 --> 00:50:18,416 It's you, it's you, it's you, you 857 00:50:18,500 --> 00:50:21,125 -It's you -We want Twitlandia! 858 00:50:21,208 --> 00:50:22,875 Give back the Muggle-Wumps! 859 00:50:22,958 --> 00:50:24,041 It's you 860 00:50:24,125 --> 00:50:25,041 It's you 861 00:50:25,125 --> 00:50:26,958 It's you, you, you 862 00:50:27,041 --> 00:50:29,083 It's you 863 00:50:29,166 --> 00:50:31,041 Oh, I feel like something's going on… 864 00:50:31,125 --> 00:50:33,500 It's you 865 00:50:33,583 --> 00:50:35,250 It's you, you, you 866 00:50:35,333 --> 00:50:36,250 It's you 867 00:50:36,333 --> 00:50:37,208 It's you 868 00:50:37,291 --> 00:50:39,708 It's you, you, you 869 00:50:40,750 --> 00:50:45,125 A vote for John-John is a vote for fun-fun! 870 00:50:51,833 --> 00:50:55,666 It burns! It burns! 871 00:51:01,458 --> 00:51:04,208 Uh, Mum, did that man's--? 872 00:51:04,291 --> 00:51:05,166 It did, love. 873 00:51:05,666 --> 00:51:07,500 His bottom exploded. 874 00:51:09,166 --> 00:51:10,208 Oh. 875 00:51:18,250 --> 00:51:19,625 What happens next? 876 00:51:22,291 --> 00:51:25,041 Here, Papa. Drink some gerbil tea. 877 00:51:25,125 --> 00:51:27,125 It'll calm you right down. 878 00:51:34,208 --> 00:51:37,041 Bubsy, is there any sign of her out there? 879 00:51:37,125 --> 00:51:39,875 Not yet. Do you see her, Mrs. M? 880 00:51:39,958 --> 00:51:41,166 Ah, there she is. 881 00:51:41,250 --> 00:51:42,375 Beesha! 882 00:51:46,791 --> 00:51:47,958 Beesha! 883 00:51:48,625 --> 00:51:50,875 -Are you okay? -I'm fine. I'm fine. 884 00:51:50,958 --> 00:51:53,166 Beesha's back! She's okay! 885 00:51:53,250 --> 00:51:55,916 You're not fine. Look at you, you're shaking. 886 00:51:56,000 --> 00:52:00,708 I'll admit it was a lot to have the Twits blame me for ruining an entire town, 887 00:52:00,791 --> 00:52:03,541 and then to have a bunch of adults angry-sing at me, 888 00:52:03,625 --> 00:52:06,666 and then to be present when a man's butt exploded. 889 00:52:06,750 --> 00:52:08,708 But otherwise, I'm… 890 00:52:08,791 --> 00:52:10,291 What-- 891 00:52:10,375 --> 00:52:12,708 What happened here? You have a cut. 892 00:52:13,291 --> 00:52:14,791 It's nothing. I'm fine. 893 00:52:14,875 --> 00:52:16,208 Ugh, so help me, child, 894 00:52:16,291 --> 00:52:20,416 if you say "I'm fine" one more time, I'll have to chew your elbows off. 895 00:52:21,666 --> 00:52:24,583 What, you think I'm kidding? Look at these teeth. 896 00:52:24,666 --> 00:52:26,541 Here. 897 00:52:26,625 --> 00:52:27,916 Let me clean that up. 898 00:52:28,000 --> 00:52:29,500 Whoa! What the… 899 00:52:30,250 --> 00:52:31,375 Oh, calm down. 900 00:52:31,458 --> 00:52:34,041 Muggle-Wump slobber has healing properties. 901 00:52:48,875 --> 00:52:51,708 -Huh. Will you look at that? -What? 902 00:52:51,791 --> 00:52:55,875 You just let somebody help you, and the world is still turning. 903 00:52:55,958 --> 00:52:58,333 Ha-ha. 904 00:52:58,416 --> 00:53:02,041 Why do you feel like you have to do everything by yourself? 905 00:53:03,583 --> 00:53:06,375 I lie awake for hours every night 906 00:53:06,458 --> 00:53:08,916 thinking about all the things I haven't fixed. 907 00:53:09,000 --> 00:53:12,166 I haven't gotten Bubsy adopted. I haven't stopped the Twits. 908 00:53:12,250 --> 00:53:15,083 -Beesha, it's not your job to-- -I know. I know. 909 00:53:15,750 --> 00:53:20,708 But I feel like if I can prove that I'm really worth something, 910 00:53:20,791 --> 00:53:22,916 that maybe somehow… 911 00:53:23,000 --> 00:53:26,833 I know it doesn't make any sense, but maybe somehow, 912 00:53:26,916 --> 00:53:29,708 my parents will hear about what a good kid I am, 913 00:53:29,791 --> 00:53:34,666 and maybe they'll finally love me enough to want to come back for me. 914 00:53:39,083 --> 00:53:40,875 It's silly, I know. 915 00:53:41,583 --> 00:53:42,958 It's not silly. 916 00:53:43,458 --> 00:53:46,625 Did you ever think that maybe they left you here 917 00:53:46,708 --> 00:53:48,125 because they did love you, 918 00:53:48,208 --> 00:53:51,750 and for whatever reason, they just couldn't take care of you? 919 00:53:53,583 --> 00:53:54,500 Well, anyway, 920 00:53:54,583 --> 00:53:58,000 there are gobs of us who love you unconditionally, 921 00:53:58,083 --> 00:54:03,958 and who will devour your elbows if you try to go it alone again. 922 00:54:07,541 --> 00:54:08,541 Whoa. 923 00:54:11,083 --> 00:54:13,708 Well, I should get the kids to bed. 924 00:54:13,791 --> 00:54:18,375 After the day you've had, why don't you let me take care of that? 925 00:54:18,875 --> 00:54:22,041 My mama and papa are from this magical island 926 00:54:22,125 --> 00:54:23,416 called Loompaland, 927 00:54:23,500 --> 00:54:26,875 which is the most violentest place in the whole world. 928 00:54:26,958 --> 00:54:30,291 And my mama's mama used to sing her this lullaby 929 00:54:30,375 --> 00:54:35,125 about monsters eating your face off and ripping out your guts and stuff. 930 00:54:35,208 --> 00:54:37,958 It's my very most favorite one. 931 00:54:38,041 --> 00:54:41,000 The world is red 932 00:54:41,083 --> 00:54:44,291 In tooth and claw 933 00:54:44,375 --> 00:54:46,750 Jaws that bite 934 00:54:46,833 --> 00:54:49,791 And teeth that gnaw 935 00:54:50,291 --> 00:54:52,708 Hear their screams 936 00:54:52,791 --> 00:54:55,791 Their cries and roars 937 00:54:56,666 --> 00:54:59,250 Our lives are nasty 938 00:54:59,333 --> 00:55:02,333 Brutish and short 939 00:55:04,708 --> 00:55:08,833 But in dreams you are safe 940 00:55:08,916 --> 00:55:11,916 In dreams you are free 941 00:55:12,000 --> 00:55:14,250 In that beautiful place 942 00:55:14,333 --> 00:55:17,833 Close your eyes and you'll see 943 00:55:17,916 --> 00:55:20,708 The flowers that smile 944 00:55:20,791 --> 00:55:26,458 The sun, it will shine 945 00:55:26,541 --> 00:55:33,000 And nothing can hurt you now 946 00:55:35,541 --> 00:55:38,000 In dreams you are safe 947 00:55:38,083 --> 00:55:40,875 In dreams you are free 948 00:55:40,958 --> 00:55:44,000 In that beautiful place 949 00:55:44,083 --> 00:55:47,000 Close your eyes and you'll see 950 00:55:47,083 --> 00:55:49,958 The flowers that smile 951 00:55:50,041 --> 00:55:55,625 The sun, it will shine 952 00:55:55,708 --> 00:56:01,708 And nothing can hurt you now 953 00:56:19,500 --> 00:56:21,375 I'm in a box and I can't get out! 954 00:56:27,916 --> 00:56:29,541 Ready… 955 00:56:30,416 --> 00:56:31,416 Aim… 956 00:56:31,500 --> 00:56:33,125 Hey, what are you doing? 957 00:56:33,208 --> 00:56:34,250 Fire! 958 00:56:36,583 --> 00:56:38,291 Stop it! 959 00:56:38,375 --> 00:56:40,125 As mayors of Triperot, 960 00:56:40,208 --> 00:56:45,083 we is declaring war on you and your stupid orphan-anage. 961 00:56:45,166 --> 00:56:47,375 You aren't the mayors of Triperot. 962 00:56:47,458 --> 00:56:48,458 Oh yes, we are. 963 00:56:48,541 --> 00:56:52,541 Wayne John "the Buttless Wonder" John-John lost the election, 964 00:56:52,625 --> 00:56:55,375 and me and Mr. Twit got the same number of votes, 965 00:56:55,458 --> 00:56:58,291 so this knotheaded town made us co-mayors. 966 00:56:58,375 --> 00:57:03,458 As evidenced by this totally genuine, not homemade crown, 967 00:57:03,541 --> 00:57:06,666 and these majestical golden slippers. 968 00:57:06,750 --> 00:57:10,125 Ooh! Now give us our Muggle-Wumps back this instant! 969 00:57:15,666 --> 00:57:19,208 -I'm really scared. -There's nothing to be scared of-- 970 00:57:19,291 --> 00:57:21,583 Mandy. 971 00:57:21,666 --> 00:57:23,291 Fire! 972 00:57:23,375 --> 00:57:26,625 Go up to the roof. You can escape, and they won't see you. 973 00:57:26,708 --> 00:57:29,458 And what, let them hurt you kids? Uh-uh. 974 00:57:29,958 --> 00:57:33,375 You were there for us. We are not going to abandon you. 975 00:57:34,125 --> 00:57:37,708 I know we can beat them if we work together. 976 00:57:37,791 --> 00:57:38,875 Yeah. 977 00:57:42,916 --> 00:57:45,750 Some might be more useful than others, but… 978 00:57:45,833 --> 00:57:48,833 Wait, Mr. M, how many of those things can you… 979 00:57:48,916 --> 00:57:51,083 Is "make" the right word? 980 00:57:51,166 --> 00:57:52,166 Hmm. 981 00:57:52,250 --> 00:57:55,375 Time's up, you swazzly little swamp rats! 982 00:57:55,458 --> 00:57:58,333 For the good of Triperot and the good of Twitlandia, 983 00:57:58,416 --> 00:58:00,125 go get our Muggle-Wumps! 984 00:58:01,666 --> 00:58:03,208 Give us those Muggle-Wumps! 985 00:58:03,291 --> 00:58:05,916 I also want the Muggle-Wumps also as well! 986 00:58:06,000 --> 00:58:09,333 Mom, Dad, this is not a nice thing to do! 987 00:58:09,416 --> 00:58:11,541 I want those Muggle-Wumps. I need 'em. 988 00:58:12,750 --> 00:58:16,083 Ready, aim, fire! 989 00:58:19,875 --> 00:58:21,166 Fire! 990 00:58:22,583 --> 00:58:24,291 Snakes. Spiders. Dentists. 991 00:58:24,375 --> 00:58:25,583 -Mimes. -Creepy clowns. 992 00:58:25,666 --> 00:58:26,666 Vermicious Knids. 993 00:58:26,750 --> 00:58:27,958 Bubblegum in your hair. 994 00:58:28,041 --> 00:58:30,125 Forgetting pants when you go to school. 995 00:58:30,208 --> 00:58:33,458 I'm just… I'm… I'm having anxiety about my anxiety. 996 00:58:33,541 --> 00:58:37,958 You know what gives me anxiety, Marty? The thought of going back in that cage. 997 00:58:57,291 --> 00:58:58,708 What in the…? 998 00:59:03,458 --> 00:59:06,125 -Thank you for your service! -Whee! 999 00:59:07,416 --> 00:59:08,666 Whee! 1000 00:59:26,500 --> 00:59:28,583 What on earth are these things? 1001 00:59:28,666 --> 00:59:31,416 Get back here! Nobody told you you could leave. 1002 00:59:31,500 --> 00:59:32,708 Cowards! 1003 00:59:32,791 --> 00:59:34,458 -Touchdown! -Yes! 1004 00:59:34,541 --> 00:59:35,916 Yes! 1005 00:59:36,000 --> 00:59:37,000 Beesha! 1006 00:59:37,083 --> 00:59:38,208 What is it, Bub? 1007 00:59:42,125 --> 00:59:44,708 Mr. Napkin, don't let them in! 1008 00:59:45,541 --> 00:59:47,416 Get out of the way, Crapkin. 1009 00:59:47,500 --> 00:59:50,875 We know our Muggle-Wumps are here, so let us in. 1010 00:59:50,958 --> 00:59:52,666 Let you in, huh? 1011 00:59:53,666 --> 00:59:55,000 Nah. 1012 00:59:56,750 --> 00:59:59,333 -I don't think we'll be doing that today. -Hmm? 1013 01:00:16,083 --> 01:00:19,041 If you think you're getting into this orphanage, 1014 01:00:19,125 --> 01:00:21,625 I say, not on my watch. 1015 01:00:21,708 --> 01:00:24,208 Mostly because you took my watch, 1016 01:00:24,291 --> 01:00:25,375 but anyhoo… 1017 01:00:25,458 --> 01:00:28,916 …not on my watch! 1018 01:00:34,541 --> 01:00:35,791 This ain't over. 1019 01:00:35,875 --> 01:00:37,666 Oh, I think it is. 1020 01:00:40,875 --> 01:00:42,541 We'll be back. 1021 01:00:42,625 --> 01:00:46,458 Whoo! Napkin for the Nap-win! Ah! 1022 01:00:46,541 --> 01:00:48,166 Wow, Mr. Napkin! 1023 01:00:50,833 --> 01:00:52,583 Mr. Napkin. 1024 01:00:52,666 --> 01:00:55,375 Did you lick the Sweet-Toed Toad's toes? 1025 01:00:55,458 --> 01:00:58,000 I… I guess I did. 1026 01:00:58,083 --> 01:01:00,875 I mean, I'd never had a toad talk to me before. 1027 01:01:00,958 --> 01:01:03,333 I heard him and thought it sounded interesting, 1028 01:01:03,416 --> 01:01:05,458 so I-- I licked the toes. 1029 01:01:05,541 --> 01:01:08,791 And as soon as I did, I suddenly felt real crabby. 1030 01:01:08,875 --> 01:01:11,666 -And powerful. -Kind of like the opposite of yourself? 1031 01:01:11,750 --> 01:01:14,000 Well, yeah, I guess that about sums it up. 1032 01:01:14,083 --> 01:01:15,250 That makes sense. 1033 01:01:15,333 --> 01:01:17,416 He's an Opposite Toad from Loompaland. 1034 01:01:19,083 --> 01:01:21,125 Turmoil in Triperot tonight, 1035 01:01:21,208 --> 01:01:24,000 as former mayor Wayne John John-John 1036 01:01:24,083 --> 01:01:27,625 recovers from emergency butt replacement surgery. 1037 01:01:27,708 --> 01:01:31,041 Meanwhile, Triperot's new mayors, Credenza and Jim Twit, 1038 01:01:31,125 --> 01:01:35,416 declared war on some local orphan children and lost. 1039 01:01:35,500 --> 01:01:39,583 The victorious youngsters have one brave orphan to thank, 1040 01:01:39,666 --> 01:01:40,833 Beesha Balti. 1041 01:01:40,916 --> 01:01:43,416 The Muggle-Wump family is under my protection. 1042 01:01:43,500 --> 01:01:45,041 So as long as I'm here, 1043 01:01:45,125 --> 01:01:47,541 the Twits will never set foot in this orphanage, 1044 01:01:47,625 --> 01:01:50,916 and Twitlandia will never ever open. 1045 01:01:55,375 --> 01:01:58,541 That little brat's ruining our lives! 1046 01:02:03,583 --> 01:02:05,958 What in God's name are you doing down there? 1047 01:02:06,041 --> 01:02:08,000 I'm playing with me diarrhea. 1048 01:02:08,083 --> 01:02:11,083 You think squishing your face around in diarrhea's 1049 01:02:11,166 --> 01:02:13,750 somehow gonna bring them Muggle-Wumps back? 1050 01:02:13,833 --> 01:02:15,791 You know how that kid operates. 1051 01:02:15,875 --> 01:02:17,708 She's wily like a sea bass. 1052 01:02:17,791 --> 01:02:20,500 She ain't never gonna let us get into that orphanage. 1053 01:02:20,583 --> 01:02:23,791 Oh, you poor, pointless, old wombat. 1054 01:02:23,875 --> 01:02:27,375 Who said anything about going in? 1055 01:02:36,291 --> 01:02:40,708 Come on. Enough cleaning, Beesha. Everyone else is asleep up there. 1056 01:02:40,791 --> 01:02:43,250 I'm honestly not really tired. 1057 01:02:43,333 --> 01:02:45,500 So I might as well take the first watch. 1058 01:02:45,583 --> 01:02:49,666 All right, but if you wanna keep those elbows, repeat after me. 1059 01:02:49,750 --> 01:02:52,583 "I will sound the alarm if I see the Twits, 1060 01:02:52,666 --> 01:02:56,041 and no matter what, I will not go it alone." 1061 01:02:56,125 --> 01:02:58,000 I won't go it alone, 1062 01:02:58,083 --> 01:03:02,458 and I promise, promise, promise I'll sound the alarm if I see them. 1063 01:03:02,541 --> 01:03:03,708 My heart is a door, 1064 01:03:03,791 --> 01:03:07,083 and my love goes out into the world through that heart door. 1065 01:03:07,875 --> 01:03:09,458 Uh, what? 1066 01:03:09,541 --> 01:03:12,291 Oh, no, you're supposed to repeat after me too. 1067 01:03:12,375 --> 01:03:14,041 I think I'm good. 1068 01:03:14,125 --> 01:03:16,166 Okay, well maybe just do this. 1069 01:03:16,250 --> 01:03:19,083 My heart door will stay open 1070 01:03:19,166 --> 01:03:22,208 to accept the love of others. 1071 01:03:24,916 --> 01:03:27,916 My heart door will stay open to accept the love of others. 1072 01:03:28,000 --> 01:03:30,666 Because I deserve to be loved. 1073 01:03:41,375 --> 01:03:45,541 Because I… deserve to be loved. 1074 01:04:06,541 --> 01:04:07,375 Hello? 1075 01:04:07,458 --> 01:04:09,375 Beesha, you won't believe it! 1076 01:04:09,458 --> 01:04:11,583 Mr. Napkin? Uh, where are you? 1077 01:04:11,666 --> 01:04:13,166 I'm with your parents. 1078 01:04:13,250 --> 01:04:14,333 Uh… 1079 01:04:14,416 --> 01:04:16,833 -What? -Yeah, they saw you on the news. 1080 01:04:16,916 --> 01:04:18,875 They really wanna meet you. 1081 01:04:19,791 --> 01:04:21,416 I'm with them right now, 1082 01:04:21,500 --> 01:04:24,375 out at the bowling alley on Tripecrest Road. 1083 01:04:25,750 --> 01:04:28,583 They seem like real decent folks, Beesha. 1084 01:04:29,333 --> 01:04:30,333 They really do. 1085 01:04:36,208 --> 01:04:40,125 Don't, Beesha! Don't! It's a trick, isn't it? 1086 01:04:40,208 --> 01:04:42,750 Tell me she's not falling for this, Mum. 1087 01:04:42,833 --> 01:04:44,583 I can't tell you that. 1088 01:04:44,666 --> 01:04:49,250 Remember, when you desperately want something to be true… 1089 01:04:49,333 --> 01:04:52,166 It's easy to convince yourself that it is, 1090 01:04:53,000 --> 01:04:54,291 even if it's not. 1091 01:04:56,208 --> 01:04:57,708 Mom! Dad! 1092 01:04:57,791 --> 01:04:58,916 I'm here! 1093 01:04:59,416 --> 01:05:01,416 I can't believe you came back. 1094 01:05:07,083 --> 01:05:11,208 Ican'tbelieve you came back. 1095 01:05:13,375 --> 01:05:15,125 They're never coming back. 1096 01:05:25,333 --> 01:05:27,500 I can't believe she fell for it. 1097 01:05:27,583 --> 01:05:31,291 The Voice Changer 30,000… …comes through again. 1098 01:05:31,375 --> 01:05:34,416 I knew if you heard that potato-brained Napkin's voice, 1099 01:05:34,500 --> 01:05:35,833 you'd believe anything. 1100 01:05:35,916 --> 01:05:39,708 And you did. 1101 01:05:39,791 --> 01:05:42,625 Now let's go get our Muggle-Wumps. 1102 01:05:51,541 --> 01:05:54,250 No! No, no, no! 1103 01:05:59,458 --> 01:06:00,500 Hmm. 1104 01:06:20,958 --> 01:06:23,166 Uh, what's happening? 1105 01:06:23,250 --> 01:06:26,166 Is this an earthquake? Where's Beesha? 1106 01:06:26,250 --> 01:06:27,708 Come on, Twitheads! 1107 01:06:27,791 --> 01:06:32,833 With the proper mob mentality, we can move mountains! 1108 01:06:32,916 --> 01:06:35,875 Heave-ho now! Heave-ho! 1109 01:06:35,958 --> 01:06:37,750 Heave-ho! 1110 01:06:38,791 --> 01:06:40,208 Heave-ho! 1111 01:06:44,458 --> 01:06:45,625 Ho! 1112 01:06:45,708 --> 01:06:47,083 Heave-ho! 1113 01:06:50,750 --> 01:06:52,041 It's glued shut! 1114 01:06:52,541 --> 01:06:55,166 So is this one. We're trapped! 1115 01:06:58,833 --> 01:07:00,750 Heave-ho! 1116 01:07:04,541 --> 01:07:06,708 Mama! 1117 01:07:09,291 --> 01:07:10,500 Help! Help! 1118 01:07:20,708 --> 01:07:22,666 Heave-ho! 1119 01:07:33,958 --> 01:07:35,875 Hey! Wait for me! 1120 01:07:40,916 --> 01:07:42,208 Yee-haw! 1121 01:07:45,708 --> 01:07:47,583 Next stop, Twitlandia! 1122 01:07:55,000 --> 01:07:57,208 Oh, no, no, no, no, no! 1123 01:07:57,291 --> 01:07:59,208 What happened? How? 1124 01:08:00,916 --> 01:08:03,083 Mrs. M? Bubsy? 1125 01:08:04,500 --> 01:08:05,416 Mr. Napkin? 1126 01:08:05,500 --> 01:08:07,458 Is anyone here? 1127 01:08:12,000 --> 01:08:13,083 What did I do? 1128 01:08:14,375 --> 01:08:15,875 What did I do? 1129 01:08:15,958 --> 01:08:18,250 How could you fall for that, you idiot? 1130 01:08:18,333 --> 01:08:20,125 Idiot. Idiot. 1131 01:08:20,208 --> 01:08:23,875 I hate them. I hate the Twits so much! 1132 01:08:28,041 --> 01:08:30,125 Ow. 1133 01:08:30,208 --> 01:08:32,458 What-- What happened? How was…? 1134 01:08:35,625 --> 01:08:37,416 The Twits stole the orphanage. 1135 01:08:37,500 --> 01:08:41,500 I tried to stop them, but a woman kicked me with denim boots. 1136 01:08:41,583 --> 01:08:43,166 Didn't even break her stride. 1137 01:08:43,250 --> 01:08:45,458 I grabbed hold of her denim boot. 1138 01:08:45,541 --> 01:08:47,916 She shook me once, tried to stomp on me. 1139 01:08:48,000 --> 01:08:49,416 Oh, the shame. 1140 01:08:50,166 --> 01:08:52,291 I got kicked by a denim boot. 1141 01:08:52,375 --> 01:08:54,416 This is all my fault. 1142 01:08:54,500 --> 01:08:58,333 I was supposed to be on watch, but I abandoned everyone because… 1143 01:08:58,416 --> 01:09:00,458 I am such an idiot! 1144 01:09:00,541 --> 01:09:03,166 Thinking my parents would actually come back for me. 1145 01:09:03,250 --> 01:09:04,208 Ow! 1146 01:09:05,208 --> 01:09:07,583 How is your tongue this--? 1147 01:09:08,333 --> 01:09:11,041 You must've licked my toes without me knowing 1148 01:09:11,125 --> 01:09:13,791 'cause you're talking opposite right now. 1149 01:09:13,875 --> 01:09:17,125 Get it together, kid. Your family needs you. 1150 01:09:17,208 --> 01:09:18,541 What family? 1151 01:09:18,625 --> 01:09:20,833 Isn't it obvious I don't have a fam--? 1152 01:09:22,583 --> 01:09:23,833 Hold on a minute! 1153 01:09:23,916 --> 01:09:26,541 If you don't have a family, what do you call Bubsy? 1154 01:09:26,625 --> 01:09:29,583 Or the Muggle-Wumps? Or me? 1155 01:09:29,666 --> 01:09:33,000 What do you call that bald guy with the high-waisted slacks 1156 01:09:33,083 --> 01:09:35,000 who talks about his mom a lot? 1157 01:09:35,083 --> 01:09:36,000 Hmm? 1158 01:09:36,583 --> 01:09:38,458 I call him Mr. Napkin. 1159 01:09:38,541 --> 01:09:41,708 You call him Mr. Napkin. 1160 01:09:41,791 --> 01:09:45,416 The way I see it, family isn't just who you're related to. 1161 01:09:45,500 --> 01:09:49,541 It's who you care about, and who cares about you, 1162 01:09:49,625 --> 01:09:53,916 and treats you with love and kindness and empathy. 1163 01:09:55,250 --> 01:09:56,458 You're right. 1164 01:09:57,041 --> 01:09:58,791 The Twits hurt our family. 1165 01:09:58,875 --> 01:10:01,416 Now it's time to hurt them. 1166 01:10:02,000 --> 01:10:05,291 Fun and excitement had a baby 1167 01:10:05,375 --> 01:10:08,166 And they called it Twitlandia 1168 01:10:08,250 --> 01:10:10,125 Welcome, Twitheads, 1169 01:10:10,208 --> 01:10:13,041 to the re-grand opening of Twitlandia! 1170 01:10:13,125 --> 01:10:16,583 We are bigger and better than ever! 1171 01:10:16,666 --> 01:10:18,875 Bigger and better 1172 01:10:18,958 --> 01:10:22,416 Now you can spend the night, and all your money, 1173 01:10:22,500 --> 01:10:25,458 at the Twitlandia Luxury Motel & Spa. 1174 01:10:25,541 --> 01:10:29,333 And after you have a slice of my famous bird pie, 1175 01:10:29,416 --> 01:10:32,916 feel free to use our complimentary Napkin. 1176 01:10:33,000 --> 01:10:33,916 Oh, jeez. 1177 01:10:34,000 --> 01:10:36,250 Most importantly, thanks to you, 1178 01:10:36,333 --> 01:10:39,000 our Muggle-Wumps is back! 1179 01:10:39,083 --> 01:10:41,625 Fun and excitement had a baby 1180 01:10:41,708 --> 01:10:44,416 They called it Twitlandia 1181 01:10:44,500 --> 01:10:46,666 Fun and excitement had a baby 1182 01:10:46,750 --> 01:10:51,333 And they called it Twitlandia 1183 01:10:51,416 --> 01:10:52,750 Horvis Dungle! 1184 01:10:52,833 --> 01:10:57,791 Now, friends, Twitlandia is a fun park that puts family values first, 1185 01:10:57,875 --> 01:11:02,208 which is why we want to introduce you to someone very special. 1186 01:11:02,291 --> 01:11:06,125 Our precious little son, Butt Cheek Twit. 1187 01:11:07,916 --> 01:11:09,583 Aw. 1188 01:11:13,166 --> 01:11:15,708 Hello there. My name is Bubsy Twit-- 1189 01:11:15,791 --> 01:11:17,166 Butt Cheek. 1190 01:11:17,250 --> 01:11:18,583 -My name is-- -Ah! 1191 01:11:18,666 --> 01:11:20,166 Butt Cheek Twit, 1192 01:11:20,250 --> 01:11:23,541 and all I ever wanted was to find a family. 1193 01:11:23,625 --> 01:11:28,333 And now, I have one, since Meemaw and Peepaw Twit adopted me 1194 01:11:28,416 --> 01:11:31,000 and all of my brothers and sisters. 1195 01:11:33,458 --> 01:11:35,000 That's right, folks. 1196 01:11:35,083 --> 01:11:39,083 We adapted a whole orphan-anage full of youngsters. 1197 01:11:39,166 --> 01:11:44,833 Just to bring you the Twit Family Memorial Song and Dance Extravaganza! 1198 01:11:44,916 --> 01:11:47,916 Hey! Hey! 1199 01:11:56,083 --> 01:11:57,500 Oh, Jim! 1200 01:11:57,583 --> 01:12:00,000 All our dreams are coming true. 1201 01:12:00,083 --> 01:12:01,583 I know it, woman. 1202 01:12:01,666 --> 01:12:04,625 Nothing could possibly ruin this moment now. 1203 01:12:05,958 --> 01:12:07,375 Ha! 1204 01:12:37,291 --> 01:12:38,375 Ugh. 1205 01:12:44,500 --> 01:12:45,875 Bubs! 1206 01:12:47,291 --> 01:12:49,458 I'm so sorry I left you. 1207 01:12:49,541 --> 01:12:51,583 Hey, get that girl. 1208 01:12:52,666 --> 01:12:55,041 So I can give her a tender embrace. 1209 01:12:55,125 --> 01:12:57,833 Oh, what a wonderful child she is. 1210 01:12:57,916 --> 01:12:58,833 Now, stop! 1211 01:12:58,916 --> 01:13:02,416 You're tickling my whiskers, you little whisker-tickler. 1212 01:13:02,500 --> 01:13:04,083 Oh! 1213 01:13:04,166 --> 01:13:06,125 -Are you looking for this? -Uh… 1214 01:13:06,208 --> 01:13:08,625 Oh, bless her heart. 1215 01:13:08,708 --> 01:13:11,541 I think she wants to free the Muggle-Wumps, Jim. 1216 01:13:11,625 --> 01:13:14,375 Oh? I would hope so. 1217 01:13:14,458 --> 01:13:16,375 It's the right thing to do. 1218 01:13:16,958 --> 01:13:19,333 Go free, you precious creatures. 1219 01:13:19,416 --> 01:13:20,541 Go free! 1220 01:13:20,625 --> 01:13:22,000 Thank you very much. 1221 01:13:22,083 --> 01:13:25,541 It feels so good to be good, don't it, James? 1222 01:13:25,625 --> 01:13:29,041 It do feel good, like a summer breeze. 1223 01:13:29,125 --> 01:13:30,958 Ooh! 1224 01:13:35,125 --> 01:13:39,333 Didn't they say we need those Muggle-Wumps to save the town? 1225 01:13:40,250 --> 01:13:42,916 Come on, let's go. Everyone hurry. 1226 01:13:43,750 --> 01:13:46,375 I kind of like having a beard. 1227 01:13:46,458 --> 01:13:48,541 Get a hold of yourself, Harold! 1228 01:13:49,791 --> 01:13:52,541 Stop! We're not leaving yet. 1229 01:13:52,625 --> 01:13:54,750 Beesha, what are you doing? 1230 01:13:55,500 --> 01:13:58,708 We're free. There's nothing more for us to do here. 1231 01:13:58,791 --> 01:14:00,208 You're wrong, Mrs. M. 1232 01:14:00,291 --> 01:14:02,583 The effects of the toad's toes will wear off, 1233 01:14:02,666 --> 01:14:04,833 and the Twits will go back to being twits. 1234 01:14:05,416 --> 01:14:07,125 You know better than anyone 1235 01:14:07,208 --> 01:14:09,791 that they will keep coming after your family, 1236 01:14:09,875 --> 01:14:13,833 and hurting people, and hurting people, and nothing will change. 1237 01:14:13,916 --> 01:14:17,166 We have to give them a taste of their own medicine, 1238 01:14:17,250 --> 01:14:19,541 with a trick to end all tricks. 1239 01:14:20,250 --> 01:14:22,166 But I can't do it alone. 1240 01:14:23,166 --> 01:14:24,541 So who's with me? 1241 01:14:31,000 --> 01:14:32,791 Beg pardon, Mayor and Mayor Twit, 1242 01:14:32,875 --> 01:14:36,541 but you told us if we gave you $1,000 it'd save Triperot 1243 01:14:36,625 --> 01:14:38,708 and make us billionaires when the park opened. 1244 01:14:38,791 --> 01:14:42,541 Ah, the billionaire thing and pretending we cared about Triperot. 1245 01:14:42,625 --> 01:14:44,291 Huh? 1246 01:14:44,875 --> 01:14:46,250 That was all a lie. 1247 01:14:46,333 --> 01:14:50,000 We spent all your money on fake beards and fireworks. 1248 01:14:50,083 --> 01:14:51,125 For pity's sake. 1249 01:14:51,208 --> 01:14:53,541 You people gave us hope. 1250 01:14:53,625 --> 01:14:55,958 And you gave us everything we ever dreamed of. 1251 01:14:56,041 --> 01:14:59,791 But seeing as how we got it by lying and cheating and hurting you, 1252 01:14:59,875 --> 01:15:02,625 I… I don't like the woman I've become. 1253 01:15:02,708 --> 01:15:04,791 I'm ashamed of myself. 1254 01:15:04,875 --> 01:15:07,208 I don't like the man I've become. 1255 01:15:07,291 --> 01:15:09,208 I'm so sorry! 1256 01:15:11,458 --> 01:15:13,750 Well, "sorry" just ain't gonna cut it. 1257 01:15:13,833 --> 01:15:16,708 No way. I just put a down payment on a new marimba. 1258 01:15:16,791 --> 01:15:18,958 You lied to us. 1259 01:15:19,041 --> 01:15:20,458 We trusted you! 1260 01:15:20,541 --> 01:15:24,458 Oh, James, we have taken everything from these poor people. 1261 01:15:24,541 --> 01:15:26,541 There's only one thing to do. 1262 01:15:26,625 --> 01:15:29,750 Take everything from ourselves. 1263 01:15:29,833 --> 01:15:32,208 Friends, we've heard your concerns. 1264 01:15:32,291 --> 01:15:34,833 We've got a solution. 1265 01:15:34,916 --> 01:15:36,583 We're gonna blow up Twitlandia. 1266 01:15:36,666 --> 01:15:37,833 They're gonna what?! 1267 01:15:37,916 --> 01:15:39,500 Blow up what? 1268 01:15:39,583 --> 01:15:41,250 They're gonna blow it up? 1269 01:15:41,333 --> 01:15:44,875 -You mean right here where we're standing? -These people are nuts. 1270 01:15:55,833 --> 01:15:59,666 You know, I'm starting to think we should've listened to our daughter 1271 01:15:59,750 --> 01:16:03,666 instead of the two strangers we saw getting arrested on the news. 1272 01:16:03,750 --> 01:16:06,875 I'm also thinking that also as well. 1273 01:16:16,625 --> 01:16:20,875 Oh, I love fireworks, James. 1274 01:16:33,333 --> 01:16:35,500 What happened to our fun park? 1275 01:16:35,583 --> 01:16:39,416 I have no idea, but I'm certain it's your fault. 1276 01:16:39,500 --> 01:16:42,666 Where on earth is our Muggle-Wumps? 1277 01:16:43,666 --> 01:16:46,875 There goes the lady one. 1278 01:16:46,958 --> 01:16:47,958 Get her. 1279 01:16:53,250 --> 01:16:56,500 The Twits are coming! The Twits are coming! 1280 01:16:56,583 --> 01:17:00,208 Go, go! More Hugtight glue on the floor. Yeah, right there. 1281 01:17:00,291 --> 01:17:01,666 Come on, now. 1282 01:17:01,750 --> 01:17:05,333 All we wanna do is lock you in a cage for the rest of your life, 1283 01:17:05,416 --> 01:17:06,708 and maybe eat you. 1284 01:17:06,791 --> 01:17:09,583 That little beast is going inside our house. 1285 01:17:09,666 --> 01:17:11,291 Well, hurry up. 1286 01:17:15,541 --> 01:17:16,750 Whoo! 1287 01:17:16,833 --> 01:17:18,083 Come on, get in! 1288 01:17:25,291 --> 01:17:27,125 It went in there. 1289 01:17:30,250 --> 01:17:32,333 What is this? 1290 01:17:44,041 --> 01:17:46,458 What's happened? The floor is up there. 1291 01:17:46,541 --> 01:17:48,500 We're upside down. 1292 01:17:48,583 --> 01:17:50,375 We must be upside down. 1293 01:17:50,458 --> 01:17:53,541 I mean, we're standing on the ceiling, looking at the floor. 1294 01:17:57,583 --> 01:18:00,708 Oh, help! I'm beginning to feel giddy. 1295 01:18:00,791 --> 01:18:02,708 I don't like this one little bit. 1296 01:18:02,791 --> 01:18:06,666 The blood's going to my head. I feel like I'm gonna die! 1297 01:18:06,750 --> 01:18:10,333 How do I… Oh, I've got it! I've got it! We stand on our heads! 1298 01:18:10,416 --> 01:18:11,625 What are you saying? 1299 01:18:11,708 --> 01:18:14,625 Stand on your head, and then we'll be the right way up. 1300 01:18:18,833 --> 01:18:20,291 -Whoa. -That's better. 1301 01:18:21,291 --> 01:18:23,333 Oh… 1302 01:18:23,416 --> 01:18:24,916 I'm glued. 1303 01:18:25,000 --> 01:18:28,250 It's Hugtight Sticky Glue. 1304 01:18:46,208 --> 01:18:47,833 We've been tricked. 1305 01:18:47,916 --> 01:18:50,625 You beastly little brats. 1306 01:18:50,708 --> 01:18:52,708 You cut us down this instant, or-- 1307 01:18:52,791 --> 01:18:55,625 Or what? You'll cook us in a pie? 1308 01:18:56,750 --> 01:18:58,541 No, you won't. 1309 01:18:58,625 --> 01:19:02,000 You're never cooking another pie because you're never getting free. 1310 01:19:02,083 --> 01:19:05,541 There's enough cruelty and hatred without the two of you running around. 1311 01:19:06,541 --> 01:19:10,916 Trust me, the world will be a much better place without you in it. 1312 01:19:23,041 --> 01:19:25,291 Oh! Cut it out. 1313 01:19:25,375 --> 01:19:28,916 Please, somebody! There's a grackle eating my face! 1314 01:19:29,000 --> 01:19:31,541 Help! I have to go potty. 1315 01:19:31,625 --> 01:19:35,291 -Down with the Twits! Whoo-hoo! -Help! 1316 01:19:40,000 --> 01:19:42,541 Take that, you dang rabbit. 1317 01:19:46,041 --> 01:19:49,458 What do you really think will happen to the Twits? 1318 01:19:49,541 --> 01:19:51,541 Who gives a rip? 1319 01:19:52,833 --> 01:19:54,708 I know what'll happen. 1320 01:19:57,041 --> 01:20:01,458 They're gonna get the Dreaded Shrinks. 1321 01:20:01,541 --> 01:20:05,083 That's what happens if you stand on your head long enough. 1322 01:20:05,166 --> 01:20:08,541 First, their heads will shrink into their necks. 1323 01:20:09,875 --> 01:20:11,041 I'm shrinking! 1324 01:20:11,125 --> 01:20:14,708 Somebody save me! I'm getting the Dreaded Shrinks! 1325 01:20:16,416 --> 01:20:19,625 Then their necks will shrink into their bodies. 1326 01:20:21,291 --> 01:20:25,208 Then their bodies will shrink into their legs. 1327 01:20:25,291 --> 01:20:28,625 Then their legs will shrink into their feet, 1328 01:20:28,708 --> 01:20:31,791 until there's nothing left in this whole world 1329 01:20:31,875 --> 01:20:33,750 of Mr. and Mrs. Twit. 1330 01:20:41,000 --> 01:20:44,041 Do you really think that's gonna happen, Bubsy? 1331 01:20:44,125 --> 01:20:45,625 I hope it does. 1332 01:20:45,708 --> 01:20:50,041 What do you think, Mrs. M? Think they'll melt into a puddle of goo? 1333 01:20:51,791 --> 01:20:53,416 Sorry, what's that? 1334 01:21:05,208 --> 01:21:06,041 Huh? 1335 01:21:16,041 --> 01:21:18,583 I can't understand the Muggle-Wumps, Beesha. 1336 01:21:18,666 --> 01:21:19,708 Can you? 1337 01:21:20,958 --> 01:21:22,750 Um, Mrs. M? 1338 01:21:23,666 --> 01:21:25,833 What's happening? 1339 01:21:25,916 --> 01:21:29,666 Why can't I understand you? Why can't I understand you? 1340 01:21:31,833 --> 01:21:35,583 Please, no. No, I need you. I-- I need you! 1341 01:21:45,250 --> 01:21:48,083 Just as children with a deep sense of empathy 1342 01:21:48,166 --> 01:21:50,083 can understand animals, 1343 01:21:50,166 --> 01:21:52,541 children without it can't. 1344 01:21:53,875 --> 01:21:55,666 It's as simple as that. 1345 01:22:02,250 --> 01:22:05,208 You take all the good out of life. 1346 01:22:06,458 --> 01:22:09,041 And you're the worst person I've ever met. 1347 01:22:11,125 --> 01:22:16,500 Hating you is easy 'Cause you're horrible 1348 01:23:05,791 --> 01:23:08,541 What on earth are you gribbly little grubs doing here? 1349 01:23:10,166 --> 01:23:15,166 We felt bad about the idea of you getting the Dreaded Shrinks and, you know, 1350 01:23:15,250 --> 01:23:16,666 dying a horrible death. 1351 01:23:16,750 --> 01:23:18,291 So we came back to save you. 1352 01:23:19,416 --> 01:23:20,291 You did? 1353 01:23:21,500 --> 01:23:22,875 Sure did. 1354 01:23:23,708 --> 01:23:25,500 Hate is… 1355 01:23:26,791 --> 01:23:27,791 so easy. 1356 01:23:28,541 --> 01:23:30,833 You hate me, I hate you. Yay! 1357 01:23:30,916 --> 01:23:32,958 Now we're enemies for life, 1358 01:23:33,041 --> 01:23:38,708 and I never have to think about the fact that you're both human beings. 1359 01:23:38,791 --> 01:23:42,541 Never have to wonder how badly you must've suffered 1360 01:23:42,625 --> 01:23:44,666 to become this mean. 1361 01:23:45,166 --> 01:23:48,541 Or imagine what my parents went through when they left me. 1362 01:23:50,500 --> 01:23:51,583 Hate's easy. 1363 01:23:51,666 --> 01:23:53,958 But it'll eat you up inside 1364 01:23:54,041 --> 01:23:57,916 until all that's left is an angry little twit. 1365 01:23:58,000 --> 01:24:01,041 I don't wanna live in a world where hate wins. 1366 01:24:01,125 --> 01:24:04,041 So yeah, I forgive you. 1367 01:24:04,541 --> 01:24:05,541 You're free. 1368 01:24:11,041 --> 01:24:12,541 Well, thank you. 1369 01:24:13,541 --> 01:24:15,583 Yeah. Thanks. 1370 01:24:18,666 --> 01:24:21,666 Now get over here so I can cook you both in a pie. 1371 01:24:21,750 --> 01:24:24,708 Get back here, you terrible little turnips! 1372 01:24:24,791 --> 01:24:26,000 I'm hungry! 1373 01:24:40,166 --> 01:24:42,333 -Oh no. -I was afraid this might happen. 1374 01:24:42,416 --> 01:24:43,750 It was worth a try! 1375 01:24:47,541 --> 01:24:48,958 Whoa! 1376 01:24:49,041 --> 01:24:50,125 Whoa, whoa, whoa! 1377 01:24:52,583 --> 01:24:54,041 Good job, family. 1378 01:25:01,500 --> 01:25:05,291 -Is that how the story ends? -Not quite. 1379 01:25:05,375 --> 01:25:07,625 Boing! Boing! Boing! 1380 01:25:11,458 --> 01:25:13,625 So long, Mr. and Mrs. Twit. 1381 01:25:13,708 --> 01:25:16,583 We'll be taking back our orphanage now. 1382 01:25:20,750 --> 01:25:23,250 -Well, that was unexpected. -Yes. 1383 01:25:23,333 --> 01:25:28,000 And after Mr. Napkin returned the orphanage to its rightful location, 1384 01:25:28,083 --> 01:25:31,000 the Muggle-Wumps sold the formula for their tears 1385 01:25:31,083 --> 01:25:33,833 to a multinational corporation 1386 01:25:34,333 --> 01:25:38,916 which used the tears to end the world's dependence on fossil fuels. 1387 01:25:39,458 --> 01:25:43,416 With the windfall of cash, the Muggle-Wumps bought the orphanage, 1388 01:25:43,500 --> 01:25:47,250 adopted Beesha, Bubsy, and all of the other orphans, 1389 01:25:47,333 --> 01:25:50,958 and hired Mr. Napkin as a part-time au pair. 1390 01:25:51,458 --> 01:25:56,291 For her part, Beesha was credited with saving Triperot from the Twits. 1391 01:25:56,375 --> 01:26:00,958 And with her idea to refill Tripe Lake with florbnorbles, 1392 01:26:01,041 --> 01:26:05,666 Triperot became the fun capital of the world once more. 1393 01:26:06,208 --> 01:26:08,500 And they all lived happily ever after? 1394 01:26:08,583 --> 01:26:10,583 Something like that. 1395 01:26:11,208 --> 01:26:12,500 Now go to bed. 1396 01:26:12,583 --> 01:26:16,208 Oh, man. You've got to at least tell me what happened to the Twits. 1397 01:26:17,583 --> 01:26:18,875 All right. 1398 01:26:18,958 --> 01:26:21,958 You might think that the Twits would've learned a lesson, 1399 01:26:22,041 --> 01:26:24,875 but it's not enough to just learn something. 1400 01:26:24,958 --> 01:26:31,166 You have to want to change, and then make an effort to actually do so. 1401 01:26:31,250 --> 01:26:35,500 Something the Twits were entirely unwilling to do. 1402 01:26:35,583 --> 01:26:38,541 This is the only way to get rid of the side effects 1403 01:26:38,625 --> 01:26:41,375 of the Dreaded Shrinks, my angel. 1404 01:26:41,458 --> 01:26:43,500 Can you feel them stretching you? 1405 01:26:43,583 --> 01:26:46,291 I can. They're stretching me like mad. 1406 01:26:46,375 --> 01:26:48,583 Good. That means it's working. 1407 01:26:48,666 --> 01:26:51,083 Are you sure my feet are tied properly? 1408 01:26:51,166 --> 01:26:55,041 If them strings around my ankles break, it'll be goodbye for me. 1409 01:26:55,125 --> 01:26:57,333 That's enough pull to take me to the moon. 1410 01:26:57,416 --> 01:26:59,333 What a ghastly thought. 1411 01:26:59,416 --> 01:27:02,125 Wouldn't want anything like that to happen, dear me. 1412 01:27:03,125 --> 01:27:04,083 No. 1413 01:27:07,291 --> 01:27:11,041 I'll get you for this, you grizzly old grunion! 1414 01:27:12,958 --> 01:27:14,333 Oi! 1415 01:27:14,416 --> 01:27:16,125 Whoa! 1416 01:27:21,625 --> 01:27:24,333 Whoo-hoo! 1417 01:27:24,416 --> 01:27:26,000 Whoo-hoo! 1418 01:27:28,416 --> 01:27:30,583 No more beard, Mum! 1419 01:27:30,666 --> 01:27:32,916 We're free! We're free from the beard! 1420 01:27:46,541 --> 01:27:50,958 Tears are like magic 1421 01:27:51,041 --> 01:27:56,000 And laughing is fun 1422 01:27:56,083 --> 01:28:00,958 If you can have both of them 1423 01:28:01,041 --> 01:28:05,166 Why just have one? 1424 01:28:05,916 --> 01:28:10,250 Everything matters 1425 01:28:10,333 --> 01:28:15,458 And all things belong 1426 01:28:15,541 --> 01:28:20,083 Fear is the same place 1427 01:28:20,166 --> 01:28:24,708 That courage comes from 1428 01:28:30,041 --> 01:28:34,333 Family's not only 1429 01:28:34,416 --> 01:28:39,666 Who you're related to 1430 01:28:39,750 --> 01:28:44,208 It's who you care for 1431 01:28:44,291 --> 01:28:48,416 And who cares for you 1432 01:28:49,000 --> 01:28:53,291 It's easy to hate 1433 01:28:53,375 --> 01:28:58,750 What you don't understand 1434 01:28:58,833 --> 01:29:03,000 If we don't agree 1435 01:29:03,083 --> 01:29:08,500 Could you still take my hand? 1436 01:29:09,000 --> 01:29:10,750 Open the door 1437 01:29:11,375 --> 01:29:13,041 Look what we've done 1438 01:29:13,750 --> 01:29:15,458 Open your heart 1439 01:29:16,125 --> 01:29:18,166 How far we've come 1440 01:29:18,250 --> 01:29:22,333 Lessons in life 1441 01:29:22,416 --> 01:29:27,833 They are learned in reverse 1442 01:29:27,916 --> 01:29:31,916 My wisest friends 1443 01:29:32,000 --> 01:29:37,083 Talk completely backwards 1444 01:29:37,666 --> 01:29:42,041 Nothing is pointless 1445 01:29:42,125 --> 01:29:47,125 And nothing's too much 1446 01:29:47,208 --> 01:29:51,250 You may feel small 1447 01:29:51,333 --> 01:29:56,375 But you are big enough 1448 01:29:57,208 --> 01:29:58,833 Open the door 1449 01:29:59,541 --> 01:30:01,166 Look what we've done 1450 01:30:02,000 --> 01:30:04,333 Open your heart 1451 01:30:04,416 --> 01:30:06,208 How far we've come 1452 01:30:06,833 --> 01:30:08,500 Open the door 1453 01:30:09,208 --> 01:30:10,916 Look what we've done 1454 01:30:11,708 --> 01:30:13,416 Open your heart 1455 01:30:14,083 --> 01:30:16,000 How far we've come 1456 01:30:35,833 --> 01:30:38,125 Open the door 1457 01:30:38,208 --> 01:30:40,625 Look what we've done 1458 01:30:40,708 --> 01:30:42,958 Open your heart 1459 01:30:43,041 --> 01:30:45,375 How far we've come 1460 01:30:45,458 --> 01:30:47,791 Open the door 1461 01:30:47,875 --> 01:30:49,791 Look what we've done 1462 01:30:50,875 --> 01:30:52,666 Open your heart 1463 01:30:52,750 --> 01:30:54,375 How far we've come 1464 01:31:16,541 --> 01:31:17,583 No! 1465 01:31:26,791 --> 01:31:28,333 What? 1466 01:31:28,416 --> 01:31:30,375 Huh? 1467 01:31:32,333 --> 01:31:35,125 Where on earth are we? 1468 01:31:37,833 --> 01:31:39,375 It looks like… 1469 01:31:40,291 --> 01:31:41,208 Loompaland. 1470 01:31:44,041 --> 01:31:46,833 I don't like this. Not one little bit. 1471 01:31:52,000 --> 01:31:54,208 -Mm. -I knew it would end like this. 1472 01:31:54,291 --> 01:31:57,291 -This is your fault! -It's your fault, you dung beetle. 1473 01:32:12,250 --> 01:32:16,166 Every day I fall in love with you 1474 01:32:16,875 --> 01:32:19,416 And then you hurt me 1475 01:32:20,333 --> 01:32:22,958 Splitting my heart in two 1476 01:32:23,541 --> 01:32:29,291 But then I fall once again 1477 01:32:32,500 --> 01:32:36,291 Well, I bought you a diamond ring 1478 01:32:37,041 --> 01:32:39,750 Then later you pawned it 1479 01:32:40,541 --> 01:32:43,166 Saying you'd lost it, babe 1480 01:32:43,666 --> 01:32:49,375 Like a fool, I bought it again 1481 01:32:53,208 --> 01:32:57,083 Please 1482 01:32:57,166 --> 01:33:03,875 Please don't trick me again 1483 01:33:03,958 --> 01:33:10,000 Please don't trick me again 1484 01:33:10,083 --> 01:33:16,291 Please don't trick me again 1485 01:33:19,625 --> 01:33:23,083 Well, I took you to the opera 1486 01:33:24,125 --> 01:33:26,750 I thought it was fancy 1487 01:33:27,458 --> 01:33:29,875 I went to the bathroom, babe 1488 01:33:30,416 --> 01:33:34,541 And when I came out You had left me alone 1489 01:33:39,750 --> 01:33:43,583 Well, we can't go on like this My darling 1490 01:33:44,333 --> 01:33:47,083 My heart, it can't take it 1491 01:33:47,666 --> 01:33:50,916 If you trick me again, my sweet 1492 01:33:51,000 --> 01:33:56,625 Your heart, I will break it 1493 01:33:59,666 --> 01:34:04,333 So please 1494 01:34:04,416 --> 01:34:11,125 Please don't trick me again 1495 01:34:11,208 --> 01:34:17,208 Please don't trick me again 1496 01:34:17,291 --> 01:34:23,583 Please don't trick me again 1497 01:34:27,875 --> 01:34:29,083 Come on, darling 1498 01:34:30,208 --> 01:34:35,916 -All I want is not to be lied to -Please don't trick me again 1499 01:34:36,000 --> 01:34:39,541 I don't wanna trick you You don't wanna trick me 1500 01:34:39,625 --> 01:34:41,791 Can't we all just get along? 1501 01:34:42,916 --> 01:34:44,125 I love you 1502 01:34:45,208 --> 01:34:46,666 Do you love me? 1503 01:34:47,791 --> 01:34:50,416 Why are we always Fightin' all the time? 1504 01:34:51,458 --> 01:34:52,583 I don't like it 1505 01:34:58,708 --> 01:35:04,541 The world is red in tooth and claw 1506 01:35:05,125 --> 01:35:10,500 Jaws that bite and teeth that gnaw 1507 01:35:11,000 --> 01:35:13,416 Hear their screams 1508 01:35:13,500 --> 01:35:16,875 Their cries and roars 1509 01:35:17,416 --> 01:35:23,000 Our lives are nasty, brutish and short 1510 01:35:25,625 --> 01:35:29,625 But in dreams you are safe 1511 01:35:29,708 --> 01:35:32,500 In dreams you are free 1512 01:35:32,583 --> 01:35:35,333 In that beautiful place 1513 01:35:35,416 --> 01:35:38,583 Close your eyes and you'll see 1514 01:35:38,666 --> 01:35:41,541 The flowers that smile 1515 01:35:41,625 --> 01:35:46,625 The sun, it will shine 1516 01:35:47,208 --> 01:35:53,875 And nothing can hurt you now 1517 01:35:56,500 --> 01:36:01,750 Only the lucky will survive 1518 01:36:01,833 --> 01:36:07,625 Not everyone comes back alive 1519 01:36:07,708 --> 01:36:10,541 The light goes out 1520 01:36:10,625 --> 01:36:14,791 The shadows fall 1521 01:36:14,875 --> 01:36:21,708 No one will hear you when you call 1522 01:36:22,541 --> 01:36:26,500 But in dreams you are safe 1523 01:36:26,583 --> 01:36:29,333 In dreams you are free 1524 01:36:29,416 --> 01:36:32,250 In that beautiful place 1525 01:36:32,333 --> 01:36:35,416 Close your eyes and you'll see 1526 01:36:35,500 --> 01:36:38,291 The flowers that smile 1527 01:36:38,375 --> 01:36:43,916 The sun, it will shine 1528 01:36:44,000 --> 01:36:50,250 And nothing can hurt you now 1529 01:37:55,000 --> 01:37:56,500 Hooray for ham 1530 01:37:57,208 --> 01:38:01,000 La-la, la-la, it's suppertime Hooray for ham, ha-ha, ha-ha 1531 01:38:01,083 --> 01:38:02,583 Hooray for ham