1 00:03:15,538 --> 00:03:18,168 Είναι κάποιοι απο την αστυνομία που θα ήθελαν να σας μιλήσουν. 2 00:03:24,879 --> 00:03:25,328 Καλημέρα! 3 00:03:28,362 --> 00:03:31,388 Είπε καλημέρα και ρώτησε πως είναι το χέρι σου; 4 00:03:31,598 --> 00:03:35,057 Είναι...είναι καλύτερα. 5 00:03:35,303 --> 00:03:36,497 Ότι έχει απομείνει. 6 00:03:39,541 --> 00:03:40,974 Λυπάμαι... 7 00:03:41,242 --> 00:03:44,006 Θέλουμε να μιλήσουμε αν νιώθεις καλύτερα. 8 00:03:44,212 --> 00:03:46,340 Ναι, ναι εντάξει. 9 00:03:47,850 --> 00:03:50,944 Καφέ; Όχι ευχαριστώ. 10 00:03:53,856 --> 00:03:57,224 Πες μας για το μέρος που ανέφερες στην Σλοβακία. 11 00:03:58,528 --> 00:04:00,359 Είναι... 12 00:04:01,264 --> 00:04:03,129 κάτι σαν εργοστάσιο. 13 00:04:03,700 --> 00:04:06,168 Με πολύ πλούσιους ανθρώπους. 14 00:04:06,370 --> 00:04:09,431 Πληρώνουν για να βασανίζουν και να σκοτώνουν παιδιά. 15 00:04:09,974 --> 00:04:11,669 Ο ένας πρέπει να είναι και ο κατασκευαστής. 16 00:04:14,412 --> 00:04:16,744 Σκότωσαν δύο φίλους μου. 17 00:04:32,766 --> 00:04:34,358 Σε παίρνουν από τον ξενώνα... 18 00:04:35,435 --> 00:04:38,063 Σε πάνε στο εργοστάσιο και... 19 00:04:39,672 --> 00:04:42,437 Πήγα εκεί...ψάχνοντας τον Τζος 20 00:04:42,643 --> 00:04:47,080 έναν φίλο μου που τον πήγαν εκεί και... 21 00:04:49,817 --> 00:04:51,648 και... 22 00:04:51,852 --> 00:04:52,819 τον σκότωσαν. 23 00:04:56,491 --> 00:04:58,186 Είναι φρικτό. 24 00:05:09,972 --> 00:05:11,701 Ρώτησε, πως επέζησες; 25 00:05:16,212 --> 00:05:17,180 Εγώ... 26 00:05:26,223 --> 00:05:28,124 απέδρασα. 27 00:05:39,037 --> 00:05:41,131 Ποιος οργάνωνε όλο αυτό; 28 00:05:41,340 --> 00:05:46,710 Δεν ξέρω ήταν κάτι σαν κυνηγετικός σύλλογος... 29 00:05:47,246 --> 00:05:50,306 όλοι είχαν παρόμοιο τατουάζ, 30 00:05:50,516 --> 00:05:51,609 ένα σκυλί... 31 00:05:51,818 --> 00:05:53,342 ένα κυνηγόσκυλο. 32 00:06:08,102 --> 00:06:10,627 Παράξενο που ανέφερες αυτό το τατουάζ. 33 00:06:11,973 --> 00:06:13,031 Γιατί; 34 00:06:21,683 --> 00:06:26,587 Γιατί κάποιος που βρέθηκε νεκρός στις τουαλέτες σταθμού στην Βιέννη... 35 00:06:26,789 --> 00:06:29,189 είχε αυτό το τατουάζ με το κυνηγόσκυλο που περιέγραψες. 36 00:06:36,566 --> 00:06:40,697 Η κάμερα ασφαλείας του σταθμού τον δείχνει να εισέρχεται από την πλατφόρμα... 37 00:06:40,905 --> 00:06:45,035 την οποία είχε φτάσει νωρίτερα το τραίνο από την Σλοβακία. 38 00:06:45,242 --> 00:06:47,733 Ήρθατε από τον ίδιο σταθμό στην Βιέννη. 39 00:06:52,250 --> 00:06:54,218 Ήσουν και εσύ στην κασέτα. 40 00:07:00,059 --> 00:07:03,859 Έμοιαζε τον τατουάζ σαν αυτό; 41 00:07:04,363 --> 00:07:05,990 Τι στο διάολο συμβαίνει; 42 00:07:06,199 --> 00:07:08,394 Βοήθεια! Κάποιος να με βοηθήσει! 43 00:07:21,148 --> 00:07:22,274 Χριστέ μου! 44 00:07:33,828 --> 00:07:35,387 Πεινάς; 45 00:07:35,864 --> 00:07:37,889 Είναι 3:15 ξημερώματα. 46 00:07:35,864 --> 00:07:37,889 Ναι και είπα να φάω κάτι, ρωτάω αν θες και εσύ κάτι. 47 00:07:41,036 --> 00:07:43,937 Ναι, θέλω να μιλήσεις σε κάποιον. 48 00:07:44,940 --> 00:07:47,034 Πότε θα πεις στην μητέρα του Τζος τη συνέβη; 49 00:07:47,244 --> 00:07:48,541 Δεν θα πω. 50 00:07:50,880 --> 00:07:52,711 Εξακολουθεί να πιστεύει ότι ο γιος της είναι στην Ευρώπη. 51 00:07:52,916 --> 00:07:55,180 Και τι στο διάολο να της πω; 52 00:07:55,385 --> 00:07:58,412 -Θα πάει ευθεία στην αστυνομία. -Ακριβώς, κάποιος πρέπει να πάει. 53 00:07:58,623 --> 00:08:02,753 -Όχι,κανείς δεν πρέπει.Δεν καταλαβαί- νεις, αυτά τα άτομα είναι δικτυωμένα παντού. 54 00:08:02,960 --> 00:08:04,393 Κάποιος θα αρχίσει να αναρωτιέται 55 00:08:04,595 --> 00:08:06,460 και θα με ψάξουν μέχρι που θα με βρουν. 56 00:08:06,864 --> 00:08:10,699 Στης γιαγιάς μου το σπίτι? Έχω να έρθω εδώ από παιδί. 57 00:08:10,902 --> 00:08:13,700 Και εγώ δύσκολα βρήκα το μέρος. Ρώτησα την αδερφή μου πως να έρθω. 58 00:08:13,905 --> 00:08:15,930 - Είπες την αδερφή σου για εδώ; - Ναι, και λοιπόν; 59 00:08:16,141 --> 00:08:18,632 -Ποιος άλλος γνωρίζει; -Κανείς. 60 00:08:18,844 --> 00:08:20,311 Χριστέ μου. 61 00:08:21,447 --> 00:08:23,938 Το κάνω αυτό και για την δική σου προστασία, το καταλαβαίνεις έτσι; 62 00:08:24,150 --> 00:08:26,482 Έλα Πάξτον... 63 00:08:28,821 --> 00:08:29,810 Κοίτα, 64 00:08:30,423 --> 00:08:32,824 σε ξαναδέχτηκα επειδή ένιωθα άσχημα. 65 00:08:33,360 --> 00:08:35,760 Μα τρελαίνεσε. 66 00:08:35,963 --> 00:08:39,421 Ξυπνάς κάθε βράδυ ουρλιάζοντας και δεν μπορώ να κοιμηθώ. 67 00:08:39,633 --> 00:08:41,225 Αυτό παύει να είναι πρόβλημα πλέον. 68 00:08:41,435 --> 00:08:43,062 Πάξτον δεν είπα αυτό... 69 00:08:44,039 --> 00:08:46,405 Σκατά 70 00:09:16,740 --> 00:09:18,402 Καλημέρα. 71 00:09:37,429 --> 00:09:39,260 Πάξτον. 72 00:11:08,962 --> 00:11:10,429 Lorna? 73 00:11:10,730 --> 00:11:12,288 Lorna? 74 00:11:14,602 --> 00:11:18,003 Συγνώμη, ήμουν αφηρημένη για μια στιγμή. 75 00:11:18,206 --> 00:11:20,174 Απορροφημένη. 76 00:11:25,547 --> 00:11:28,641 Πιστεύεις ότι έχει δει ποτέ λιλί εκτός μέσα από την τάξη; 77 00:11:28,951 --> 00:11:31,146 Αν έβλεπε θα ήταν διαφορετική. 78 00:11:31,353 --> 00:11:32,615 Θεέ μου, 79 00:11:32,821 --> 00:11:36,690 αν την ξανακούσω να μιλάει,πόσο συναι- σθηματικά νιώθειγι αυτά τα πράγματα, 80 00:11:36,893 --> 00:11:39,657 ορκίζομαι στον Θεό ότι θα την πνίξω την σκύλα. 81 00:11:48,572 --> 00:11:49,903 Μέχρι την Τρίτη. 82 00:11:50,107 --> 00:11:51,506 Είστε όλοι έτοιμη για την Πράγα ? 83 00:11:51,709 --> 00:11:54,109 - Έχει τέλια πλάτη. - Και κώλο. 84 00:11:54,311 --> 00:11:56,802 Δεν μπορώ καν να τον ζωγραφίσω, δεν ξέρω πως να το κάνω. 85 00:11:57,014 --> 00:11:59,107 Μπορώ να σου μάθω αν τον φέρεις. 86 00:12:14,634 --> 00:12:17,865 Τα χέρια στα μολύβια αγόρια. 87 00:12:32,553 --> 00:12:34,886 Με συγχωρείτε... 88 00:12:35,089 --> 00:12:36,386 -Με συγχωρείτε. 89 00:12:36,591 --> 00:12:39,287 - Μπορώ να το δω; - Δεν είναι τέλειο... 90 00:12:39,494 --> 00:12:42,019 -Δείξε της, μην ντρέπεσαι. 91 00:12:47,169 --> 00:12:50,536 - Είναι πολύ όμορφο. - Ευχαριστώ. 92 00:12:50,739 --> 00:12:52,229 - Πόσο θα το πουλούσες; 93 00:12:52,441 --> 00:12:54,375 Δεν θα το πουλούσα, μπορείς να το έχεις. 94 00:12:54,577 --> 00:12:56,067 - Αλήθεια; - Ναι. 95 00:12:56,278 --> 00:12:59,544 - Θεέ μου σε ευχαριστώ πολύ. - Παρακαλώ. 96 00:12:59,749 --> 00:13:01,944 - Να σε κεράσω κάτι; 97 00:13:02,152 --> 00:13:05,588 Έχω αργήσει!Θέλουμε να προλάβουμε το τρενο για Πράγα, αλλά... 98 00:13:05,789 --> 00:13:08,121 - Δε ξέρω.κάποια άλλη στιγμή. - Εντάξει. 99 00:13:10,361 --> 00:13:13,762 - Ναι. - Καλά.Γειά.Ευχαριστώ. 100 00:13:22,107 --> 00:13:24,439 Όχι μπαμπά.Πράγα!Θα είμαστε μια χαρά! 101 00:13:24,643 --> 00:13:26,508 Δεν είναι Ουκρανία. 102 00:13:28,947 --> 00:13:30,414 Όχι. 103 00:13:32,385 --> 00:13:34,717 Όχι μπαμπά δεν θα κάτσουμε όλο τον χρόνο. 104 00:13:34,921 --> 00:13:36,354 - Κλείστω,κλείστω σκύλα!Σε παρακαλώ! - Γιατί... 105 00:13:36,556 --> 00:13:40,515 Γιατίκανείς μαθητής δεν κάθετε για όλο τον χρόνο. 106 00:13:18,088 --> 00:13:19,831 Ξέρεις, είναι για ηλικιωμένο κόσμο, οπότε ευχαριστώ αλλά όχι σε παρακαλώ. 107 00:13:46,100 --> 00:13:47,465 Τι? 108 00:13:50,604 --> 00:13:53,004 Ναι, κάνουμε ψώνια. 109 00:13:53,207 --> 00:13:55,039 Καλά και εγώ σε αγαπώ, αντίο. 110 00:13:55,510 --> 00:13:58,172 Θεέ μου, με παίρνει κάθε 5 λεπτά. 111 00:13:58,380 --> 00:14:01,543 - Πάμε. - Κάτσε, περιμένουμε κάποιον. 112 00:14:02,150 --> 00:14:03,481 Ποιον; 113 00:14:06,589 --> 00:14:07,613 - Ξέρεις. - Όχι! 114 00:14:07,823 --> 00:14:08,881 - Ξέρεις. - Όχι! 115 00:14:09,091 --> 00:14:11,719 Με πήρε στο διαμέρισμα ήταν ένιωθε κάπως, έκλεγε, 116 00:14:11,927 --> 00:14:13,554 ένιωσα άσχημα, τι να έλεγα; 117 00:14:13,763 --> 00:14:16,960 Της λείπει η Βαλτιμόρη;Στη Ρώμη είμαστε, έλεος! 118 00:14:17,166 --> 00:14:18,794 Δεν είναι τόσο χάλια. 119 00:14:34,919 --> 00:14:37,012 Έφερες το ημερολόγιο σου; 120 00:14:37,889 --> 00:14:40,016 Ναι, είναι ταξιδιωτικό ημερολόγιο. 121 00:14:40,224 --> 00:14:41,749 Για όμορφες αναμνήσεις. 122 00:14:42,728 --> 00:14:43,922 Φυσικά. 123 00:14:45,431 --> 00:14:47,365 Πάμε να πάρουμε κάτι να πιούμε, θες να έρθεις; 124 00:14:48,167 --> 00:14:49,532 Καλά είμαι, ευχαριστώ. 125 00:14:50,436 --> 00:14:53,702 Καλά τα λέμε όταν πέσουμε για ύπνο. 126 00:14:55,275 --> 00:14:56,435 Βολέψου φιλενάδα. 127 00:14:56,710 --> 00:14:58,234 Τα λέμε αργότερα. 128 00:15:10,157 --> 00:15:13,058 - Συγνώμη. - Βλάκα. 129 00:15:24,740 --> 00:15:26,402 Τι θα κάνουμε με αυτήν; 130 00:15:26,609 --> 00:15:28,702 Θα προσέχει τα πράγματά μας. Μια χαρά είναι εκεί. 131 00:15:29,078 --> 00:15:31,205 Αυτό της αρέσει να κάνει. 132 00:15:31,414 --> 00:15:32,813 - Δεν παραγγήλαμε. 133 00:15:33,015 --> 00:15:34,812 - Από το κορίτσι. 134 00:15:38,088 --> 00:15:40,147 Η κολλητή σου μας ακολουθεί. 135 00:15:41,759 --> 00:15:43,454 Εεε.Τι κάνεις; 136 00:15:43,927 --> 00:15:46,088 Με εμπνεύσατε να κάνω ένα ταξιδάκι. 137 00:15:55,273 --> 00:15:56,934 Κοίτα αυτό. 138 00:15:59,878 --> 00:16:01,870 Πλάκα μου κάνεις; 139 00:16:02,248 --> 00:16:03,510 Γειά!Πως λέγεσαι; 140 00:16:11,557 --> 00:16:15,187 Ξέρεις που μπορούμε να βρούμε κάτι έτσι με λίγο αλκοόλ; 141 00:16:15,829 --> 00:16:16,921 Τι θέλεις; 142 00:16:17,130 --> 00:16:20,293 Δεν ξέρω αν σου βρίσκονται τίποτα σαν... 143 00:16:21,802 --> 00:16:23,133 NΠK; 144 00:16:23,336 --> 00:16:25,635 Να πιούμε κάτι;Δεν πειράζει αν δεν έχεις. 145 00:16:25,840 --> 00:16:28,001 Δεν πειράζει αν δεν έχεις. 146 00:16:30,411 --> 00:16:31,776 Καλά. 147 00:16:32,847 --> 00:16:36,375 Εμείς... να πάμε στην καμπίνα μου.Έχω λίγο. 148 00:16:36,752 --> 00:16:37,980 Ναι; 149 00:16:39,321 --> 00:16:41,551 -Yeah? -Ok. 150 00:16:51,835 --> 00:16:54,531 Γαμώτο.Ξέρετε τι; 151 00:16:55,338 --> 00:16:59,070 Ψάχνω μα δεν βρίσκω, περιμένετε καλά; 152 00:17:04,014 --> 00:17:06,847 Θέλεις τζούρα; Όχι ευχαριστώ. 153 00:17:16,995 --> 00:17:18,087 Εεε, ξέρετε; 154 00:17:18,296 --> 00:17:21,424 Δεν πειράζει θα γυρίσουμε πίσω. 155 00:17:21,634 --> 00:17:23,568 Όχι, μείνετε. 156 00:17:25,304 --> 00:17:27,829 Βρήκα, εντάξει; 157 00:17:33,280 --> 00:17:35,271 Μυρίζεις όμορφα. 158 00:17:37,551 --> 00:17:40,179 - Πρέπει να φύγουμε η Λόρνα θα μας περιμένει. - Ναι η φίλη μας. 159 00:17:40,387 --> 00:17:41,718 - Έχετε φίλη; - Ναι 160 00:17:41,922 --> 00:17:45,256 1, 2, 3, τέλια γιατί δεν την φωνάζουμε; 161 00:17:48,830 --> 00:17:50,593 - Φεύγουμε δεν πειράζει. 162 00:17:50,798 --> 00:17:55,098 - Που θα πάτε; - Θέλεις παιχνιδάκια ηλίθιο μουνάκι; 163 00:17:55,303 --> 00:17:56,601 Πως με είπες; 164 00:17:56,805 --> 00:17:59,603 Σε είπα ηλίθιο Αμερικάνικο μουνάκι! 165 00:17:59,808 --> 00:18:00,968 ΆνΤε γαμήσου! 166 00:18:01,176 --> 00:18:04,668 Το τραίνο είναι πολύ μικρό και αργό σκύλες. 167 00:18:04,880 --> 00:18:06,575 Τα λέμε. 168 00:18:07,216 --> 00:18:08,650 Είσαι τρελή; 169 00:18:08,852 --> 00:18:10,217 Τι; Μισώ αυτόν τον κόσμο 170 00:18:10,420 --> 00:18:12,752 Τον βλάκα να με πει ηλίθιο Αμερικάνικο μουνί! 171 00:18:12,956 --> 00:18:15,220 Καλά, αλλά δεν είσαι στο γήπεδο. 172 00:18:15,425 --> 00:18:18,019 Φώναξε τον υπεύθυνο και κάνε μήνυση 173 00:18:23,034 --> 00:18:25,229 Θεέ μου Λόρνα τι συνέβη; 174 00:18:25,670 --> 00:18:27,604 Κάποιος έκλεψε το iPod μου. 175 00:18:27,805 --> 00:18:28,999 Τι; 176 00:18:29,206 --> 00:18:32,005 Υπάρχει κάποιος αστυνομικός στο τραίνο η κάτι; 177 00:18:32,511 --> 00:18:34,706 -Ναι.Πάω να κοιτάξω. -Οκ. 178 00:18:36,548 --> 00:18:37,810 Τα πήρε όλα. 179 00:18:38,617 --> 00:18:41,518 Είναι φριχτό, λυπάμαι. 180 00:18:43,189 --> 00:18:44,884 Λυπάμαι. 181 00:18:48,928 --> 00:18:50,486 Ορίστε. 182 00:18:29,257 --> 00:18:30,169 Είναι αυτοί οι βλάκες. 183 00:19:04,878 --> 00:19:06,437 Τα κωλόοπαιδια από πριν. 184 00:19:06,648 --> 00:19:09,742 Τα κωλόοπαιδια, οι Ιταλοί απ'το άλλο δωμάτιο. 185 00:19:10,485 --> 00:19:12,646 - Τι κάνουμε; - Κάντε ησυχία. 186 00:19:22,631 --> 00:19:24,963 Συγνώμη, έχασε καμιά σας αυτό; 187 00:19:25,301 --> 00:19:27,166 Θεέ μου. 188 00:19:27,837 --> 00:19:29,601 Πως ήξερες ότι είναι δικό μας; 189 00:19:29,806 --> 00:19:33,003 Είδα κάποιον τύπο την ώρα που έβγαινε από εδώ, πήγε να μου πάρει την τσάντα. 190 00:19:33,410 --> 00:19:35,810 Αντιστάθηκα και έπεσε αυτό από την τσέπη του. 191 00:19:36,346 --> 00:19:38,746 Ανησυχώ μήπως ξαναέρθει. 192 00:19:38,949 --> 00:19:41,418 Θέλεις να είσαι εδώ μαζί μας; 193 00:19:41,652 --> 00:19:43,483 - Αλήθεια; - Ναι, έχουμε και άλλο κάθισμα. 194 00:19:43,688 --> 00:19:44,814 - Ναι έλα. - Φυσικά. 195 00:19:45,023 --> 00:19:46,183 Ευχαριστώ. 196 00:19:49,160 --> 00:19:50,787 Νομίζω... 197 00:19:50,995 --> 00:19:52,861 πως όλες μας χρειαζόμαστε λίγο από αυτό. 198 00:19:53,832 --> 00:19:55,265 Καλό! 199 00:19:56,668 --> 00:19:58,829 Όχι ευχαριστώ, δεν πίνω. 200 00:19:59,371 --> 00:20:00,963 Ευχαριστώ. 201 00:20:01,273 --> 00:20:03,674 Όπως έλεγε πάντα ο μπαμπάς μου... 202 00:20:03,910 --> 00:20:06,105 "Nασταρόβια" στην υγειά μας. 203 00:20:19,560 --> 00:20:22,290 Πας στη Πράγα για τον αγώνα; 204 00:20:22,496 --> 00:20:24,293 Θέλω να γυρίσω σπίτι... 205 00:20:24,498 --> 00:20:28,959 Δεν σε κατηγορώ. Μέ έχουν ληστέψει δύο φορές στο νυχτερινό τραίνο. 206 00:20:29,171 --> 00:20:31,036 Υπάρχουν ελάχιστα ασφαλή μέρη στην Ευρώπη; 207 00:20:31,673 --> 00:20:32,935 Και που πηγαίνεις; 208 00:20:34,042 --> 00:20:35,600 Λίγες διακοπές σε ΣΠΑ. 209 00:20:36,144 --> 00:20:37,111 Που; 210 00:20:37,647 --> 00:20:38,875 Σλοβακία. 211 00:20:39,082 --> 00:20:41,312 Κάτσε δεν έχει κάτι σαν πόλεμο στην Σλοβακία; 212 00:20:42,418 --> 00:20:45,649 Δεν έχει γίνει πόλεμος στην Σλοβακία εδώ και 50 χρόνια. 213 00:20:45,855 --> 00:20:47,083 Για την Βοσνία λες αγαπητή μου. 214 00:20:47,290 --> 00:20:49,589 -Λες και το ήξερες! -Το ήξερα! 215 00:20:49,793 --> 00:20:51,317 Πως είναι τα σπα εκεί; 216 00:20:51,528 --> 00:20:55,157 Έχουν τα καλύτερα φυσικά ατμόλουτρα στον κόσμο. 217 00:20:55,365 --> 00:20:59,426 Πάω 2 φορές τον χρόνο.Είναι ωραίο να ξεφεύγεις που και που από τους Ιταλούς. 218 00:20:59,636 --> 00:21:00,968 Νομίζουν ότι είναι "κάποιοι". 219 00:21:02,173 --> 00:21:04,164 Ατμόλουτρα; 220 00:21:04,375 --> 00:21:07,742 Δεν είναι πολύ όμορφα; Θέλω να πάω. 221 00:21:07,946 --> 00:21:11,473 Πολύ εύκολο.Απλά αλλάζετε τραίνο στην Πράγα. 222 00:21:12,651 --> 00:21:14,881 Ωραία. 223 00:21:15,187 --> 00:21:19,647 Ξέρετε είχαμε αρκετά προβλήματα το Σαββατοκύριακο. 224 00:21:20,793 --> 00:21:22,658 Καλά θα πάμε. 225 00:21:27,234 --> 00:21:28,826 Ξέρεις κανένα καλό μέρος να μείνουμε; 226 00:21:30,203 --> 00:21:35,198 -Έξυπνη η κίνηση με το παπούτσι. -Τι;Είναι πολύ εύκολο.Πρέπει να το δοκιμάσετε. 227 00:22:03,506 --> 00:22:05,804 Μπορώ να βοηθήσω; 228 00:22:06,009 --> 00:22:08,500 Θέλω δωμάτιο για τις φίλες μου. 229 00:22:08,711 --> 00:22:10,703 Φυσικά, διαβατήρια παρακαλώ. 230 00:22:14,618 --> 00:22:16,711 Αμερικάνες, ωραία. 231 00:22:16,921 --> 00:22:19,651 Ωραία, είναι 10 ευρώ η βραδιά. 232 00:22:21,359 --> 00:22:22,917 Όχι άσε εμένα. 233 00:22:23,128 --> 00:22:24,390 - Κερνάω εγώ. 234 00:22:24,596 --> 00:22:26,860 -Ευχαριστώ. -Λεφτά. 235 00:22:31,236 --> 00:22:32,602 Ορίστε τα κλειδιά σας. 236 00:22:34,173 --> 00:22:37,768 Και αυτό είναι διαφημιστικό για την σημερινή γιορτή. 237 00:22:37,977 --> 00:22:40,810 Θα είναι ωραία, ελάτε. 238 00:22:41,013 --> 00:22:43,847 Το ξέρω αυτό, γίνετε κάθε χρόνο. 239 00:22:44,251 --> 00:22:47,743 - Ναι. - Μουσική, χορός, ντύσιμο. 240 00:22:47,955 --> 00:22:50,014 Θεέ μου, να πάμε; 241 00:22:51,692 --> 00:22:54,183 -Θα χάσουμε την μέρα. -Συγνώμη. 242 00:23:00,535 --> 00:23:02,867 Σίγουρα θα πάμε στη γιορτή. 243 00:23:03,071 --> 00:23:06,404 -Πάμε, από εδώ. -Ευχαριστώ. 244 00:23:06,976 --> 00:23:08,910 - Παρακαλώ. 245 00:23:11,814 --> 00:23:14,681 Λες να έχει τοιχογραφίες στο δωμάτιο; 246 00:23:36,474 --> 00:23:39,409 Αυτό το δωμάτιο είναι κάπως... 247 00:23:39,610 --> 00:23:41,511 Πλάκα κάνεις; 248 00:23:44,716 --> 00:23:45,740 Θεέ μου! 249 00:23:50,188 --> 00:23:51,587 Έλα εδώ 250 00:26:06,537 --> 00:26:08,164 Αυτό έλεγα! 251 00:26:30,763 --> 00:26:32,458 Ταμπ, τι γίνετε; 252 00:26:33,833 --> 00:26:36,826 Τίποτα, απλά τέλειωνα το πρωινό μου. 253 00:26:39,372 --> 00:26:40,737 Αλήθεια; 254 00:26:44,311 --> 00:26:46,212 Δεν το σκέφτηκα 255 00:26:47,849 --> 00:26:50,249 Χριστέ μου, σίγουρα; 256 00:26:51,352 --> 00:26:56,415 Ναι, ναι, μπορώ να έρθω αμέσως.Θα της πώ ότι έχω ραντεβού με πελάτες. 257 00:26:57,192 --> 00:26:58,784 Έγινε. 258 00:26:59,261 --> 00:27:00,888 Τα λέμε. 259 00:27:10,139 --> 00:27:13,267 Θεέ μου, τα τοπία είναι τόσο μαγευτικά. 260 00:27:13,476 --> 00:27:16,343 Δεν έχεις να πεις τίποτα για τον εαυτό σου; 261 00:27:18,147 --> 00:27:20,616 Καλά λοιπόν, ας γυρίσουμε σπίτι χωρίς να μιλάμε. 262 00:27:28,125 --> 00:27:31,857 Αυτό το χωριό είναι τόσο μαγευτίκο. 263 00:27:32,330 --> 00:27:34,696 Λόρνα κρατάς ημερολόγιο μαζί σου; 264 00:27:34,900 --> 00:27:36,925 Για την ακρίβεια ναι. 265 00:27:37,135 --> 00:27:40,161 Όταν γυρίσουμε θα γράψω για το πόσο όμορφο είναι αυτό το χωριό. 266 00:27:40,372 --> 00:27:42,863 Και επίσης για το πόσο σκύλα είσαι. 267 00:27:45,478 --> 00:27:47,446 Αυτό ήταν καλό. 268 00:27:47,647 --> 00:27:50,343 - Καλά της είπες. - Ευχαριστώ. 269 00:27:53,619 --> 00:27:54,587 Δολλάριο. 270 00:27:55,322 --> 00:27:56,380 Δολλάριο. 271 00:27:56,823 --> 00:27:58,586 Έχετε κανένα δολάριο; 272 00:27:58,792 --> 00:28:01,192 - Έχω. - Όχι, όχι, όχι. 273 00:28:01,395 --> 00:28:04,330 Όχι, όχι, όχι.Έχω, έχω.Άσε με. 274 00:28:08,937 --> 00:28:10,871 Έχω και μαστίχες. 275 00:28:12,807 --> 00:28:14,536 Θέλετε μια μαστίχα; 276 00:28:27,122 --> 00:28:28,817 Σκύλες! 277 00:28:35,465 --> 00:28:37,592 Καλωσορίσατε στην Σλοβακία. 278 00:28:45,643 --> 00:28:49,170 Σας έχουμε κλείσει δύο γωνιακές σουίτες με θέα το ποτάμι. 279 00:28:49,380 --> 00:28:51,439 Ορίστε, οι βομβητές σας. 280 00:28:51,649 --> 00:28:54,414 Τέλεια, ευχαριστώ. 281 00:28:56,588 --> 00:28:59,318 - Έτοιμος γι αυτό; - Ναι, έτοιμος. 282 00:29:00,092 --> 00:29:01,491 Αλήθεια; 283 00:29:01,693 --> 00:29:04,162 Γιατί μοιάζεις σαν να πέθανε ο σκύλος σου. 284 00:29:04,364 --> 00:29:07,060 Απλά με επηρρέασε η αλλαγή της ώρας, μόλις κάνω ένα ντους θα νιώσω καλύτερα. 285 00:29:07,266 --> 00:29:09,496 -Εντάξη. -Ευχαριστώ. 286 00:29:13,306 --> 00:29:15,605 Θεέ μου! 287 00:30:13,238 --> 00:30:14,603 Έι παιδιά... 288 00:30:15,074 --> 00:30:16,098 Ναι; 289 00:30:16,575 --> 00:30:18,202 Για το δωμάτιο. 290 00:30:18,510 --> 00:30:20,444 Φοβερό. 291 00:30:20,646 --> 00:30:23,342 - Aυτά κοστίζουν κοντά στα 1000 ευρώ! - Πίστεψέ με δεν έχει ανάγκη... 292 00:30:23,549 --> 00:30:25,677 - Πίστεψέ με δεν έχει ανάγκη... 293 00:30:26,653 --> 00:30:29,554 Έχει τόσο μεγάλο εισόδημα; 294 00:30:29,856 --> 00:30:32,222 Όχι, είναι απο κληρονομιά. 295 00:30:33,259 --> 00:30:36,354 Η μητέρα της πέθανε όταν ήταν δώδεκα και της άφησε τα πάντα. 296 00:30:36,564 --> 00:30:38,429 Έτσι συντηρεί και τον πατέρα της. 297 00:30:39,767 --> 00:30:41,359 -Αλήθεια; -Ναι. 298 00:30:42,536 --> 00:30:45,767 Μπορεί να αγοράσει σχεδόν όλη τη Σλοβακία αν θέλει. 299 00:31:20,444 --> 00:31:22,310 Κακός! 300 00:31:23,014 --> 00:31:25,574 Άσε με να δω αυτόν το γαμιόλη. 301 00:31:30,655 --> 00:31:32,350 Σειρά σου σύντροφε. 302 00:31:35,928 --> 00:31:38,863 Καλύτερα να μην το έφτιαχνα το τατουάζ. 303 00:31:39,098 --> 00:31:40,497 - Έλα φίλε κάτσε. 304 00:31:40,699 --> 00:31:44,066 - Δεν με προσδιορίζει.Δεν είναι το στυλ μου 305 00:31:44,270 --> 00:31:48,071 δεν ξέρω, τις απεχθάνομαι τις βελόνες. 306 00:31:48,275 --> 00:31:50,766 Κολλητέ, τι κάνεις; Κάτσε κάτω. 307 00:31:50,977 --> 00:31:53,878 Άκου το πρόβλημα δικέ μου, η Λίντα.Τι θα πει όταν το δει; 308 00:31:54,080 --> 00:31:57,482 Η γυναίκα μου δεν θα καταλάβαινε... 309 00:31:57,685 --> 00:32:00,153 Υπάρχει κάποια άλλη επιλογή; 310 00:32:00,922 --> 00:32:03,516 Όλοι πρέπει να κάνουν το τατουάζ, είναι μέρος του συμβολαίου. 311 00:32:05,092 --> 00:32:06,286 Στιβ, έλα δικέ μου. 312 00:32:06,494 --> 00:32:08,520 Κάτσε κάτω, αυτοί οι τύποι δεν αστειεύονται. 313 00:32:08,831 --> 00:32:11,391 Το τατουάζ είναι λίγο δύσκολο να το εξηγήσεις. 314 00:32:11,600 --> 00:32:13,591 Δεν ήταν πρόβλημα να εξηγήσεις 315 00:32:13,802 --> 00:32:16,134 πως γύρισες με Βλενόροια απο την Ταϋλάνδη; 316 00:32:16,338 --> 00:32:18,829 - Για το όνομα. - Δεν γίνετε κάθε φορά που... 317 00:32:19,843 --> 00:32:21,208 Υπάρχει κάποιο πρόβλημα; 318 00:32:21,411 --> 00:32:24,869 Όχι, απλά δεν ήξερα ότι έπρεπε να γίνει αυτό. 319 00:32:28,484 --> 00:32:29,883 Στούαρτ, 320 00:32:30,086 --> 00:32:34,888 δεν είναι παιχνιδάκι αυτό για να κάνεις απλά πίσω. 321 00:32:40,764 --> 00:32:43,563 Κάτσε στην κωλοκαρέκλα. 322 00:32:56,949 --> 00:32:59,144 Είμαι περήφανος για σένα. 323 00:33:19,140 --> 00:33:22,803 Πριν πεις κάτι, δεν είναι αλκοολούχο. 324 00:33:23,011 --> 00:33:25,172 Αυτά τα παιδιά εκεί μου τα έδωσαν. 325 00:33:25,380 --> 00:33:27,041 - Αλήθεια; - Ναι. 326 00:33:27,248 --> 00:33:29,183 Πάω να τα ευχαριστήσω. 327 00:33:29,385 --> 00:33:31,785 Δεν μιλάνε πολλά αγγλικά. 328 00:33:34,323 --> 00:33:38,692 Πιθανόν να είναι ότι ποιο αλκοολούχο έχω δοκιμάσει ποτέ. 329 00:33:38,994 --> 00:33:40,622 - Έλα, είωαι καλό γι'αυτή, το χρειάζεται. 330 00:33:40,830 --> 00:33:42,388 - Ευχαριστώ. 331 00:33:43,934 --> 00:33:44,901 - Γεια μας! 332 00:33:50,340 --> 00:33:52,070 Παίζουν, ελάτε! 333 00:33:59,684 --> 00:34:02,084 Έλα μεγάλε, να δούμε τι έχεις. 334 00:34:22,342 --> 00:34:23,866 - Εκεί είναι... 335 00:34:24,077 --> 00:34:25,203 στις 3 η ώρα. 336 00:34:25,712 --> 00:34:27,374 - Χριστέ μου! 337 00:34:27,581 --> 00:34:29,811 Είναι σκέτη τρέλα, ε; 338 00:34:30,017 --> 00:34:32,417 Χαρούμενα γεννέθλια φίλε 339 00:34:36,056 --> 00:34:39,390 - Φίλε που πας; - Να ρίξω μια πιο κοντινή ματιά. 340 00:35:51,272 --> 00:35:54,901 Θέλετε να χορέψετε μαζί μου; 341 00:35:56,444 --> 00:35:58,345 Όχι, ευχαριστώ, εγώ... 342 00:35:58,547 --> 00:35:59,980 δεν γνωρίζω αρκετά. 343 00:34:42,748 --> 00:34:44,148 Ελάτε, θα σας δείξω πως. 344 00:36:01,883 --> 00:36:04,010 Αλήθεια, είναι εύκολο. 345 00:36:05,987 --> 00:36:10,288 Όχι, ευχαριστώ μα...νιώθω κουρασμένη. 346 00:36:13,362 --> 00:36:15,523 Θα μπορούσα να σας βοηθήσω. 347 00:36:17,266 --> 00:36:19,063 Συγνώμη; 348 00:36:29,680 --> 00:36:32,308 Ο τύπος σου δημιούργησε κανένα πρόβλημα; 349 00:36:32,584 --> 00:36:34,984 Όχι, μια χαρά. 350 00:36:36,688 --> 00:36:38,918 Τι σου είπε; 351 00:36:40,425 --> 00:36:42,655 Τίποτα, απλά ήθελε να χορέψουμε. 352 00:36:44,530 --> 00:36:47,090 Δεν θα σε ξαναενοχλήσει. 353 00:36:48,033 --> 00:36:50,228 Δεν με ενοχλούσε. 354 00:36:54,373 --> 00:36:57,036 Έλα, πάρε ένα ποτό. 355 00:37:04,518 --> 00:37:07,716 - Ευχαριστώ. - Παρακαλώ. 356 00:37:14,462 --> 00:37:16,259 - Λυπάμαι πολύ. - Μην ανησυχείς. 357 00:37:16,464 --> 00:37:18,432 Λυπάμαι πολύ.Είμαι τόσο ηλίθιος. 358 00:37:18,634 --> 00:37:20,158 Όχι΄δεν πειράζει! 359 00:37:20,636 --> 00:37:23,332 - Να σας κεράσω κάτι. - Δεν είναι απαραίτητο. 360 00:37:23,539 --> 00:37:24,870 -Όχι επιμένω. -Όχι, όχι 361 00:37:25,073 --> 00:37:26,802 Επιμένω. 362 00:37:38,288 --> 00:37:41,725 Θεέ μου, θέλει να πάμε βόλτα με την βάρκα στο ποτάμι 363 00:37:41,926 --> 00:37:43,860 και είναι τόσο ευχάριστος 364 00:37:44,061 --> 00:37:46,791 Δεν μιλάει και πολλά αγγλικά μα καταλαβαινόμαστε, με νιώθεις; 365 00:37:46,997 --> 00:37:51,934 Ναι μα υποσχέσου μου ότι δεν θα πας βαρκάδα μαζί του, εντάξει; 366 00:37:52,136 --> 00:37:53,434 Γιατί όχι; 367 00:37:53,672 --> 00:37:55,503 Σιγά το πράμα δεν τον εγκρίνεις; 368 00:37:55,707 --> 00:37:59,302 Επειδή δεν είναι του γούστου σου και δεν σου φαίνετε ωραίος; 369 00:37:59,511 --> 00:38:04,846 Όχι, αντιθέτως θέλω να είμαστε όλοι εδώ και να μην χωριστούμε. 370 00:38:05,051 --> 00:38:07,281 Απλά υποσχέσου μου ότι δεν θα πας βαρκάδα μαζί του. 371 00:38:14,760 --> 00:38:19,221 Λόρνα,υποσχέσου μου ότι δεν θα ανέβεις στην βάρκα μαζί του. 372 00:38:20,367 --> 00:38:24,098 Μπεθ.Είναι εντάξη. 373 00:38:24,304 --> 00:38:26,602 -Εντάξη,υπόσχεσαι; -Καλά, καλά, καλά. 374 00:38:32,313 --> 00:38:34,281 Δυο σας παρακαλώ. 375 00:38:36,084 --> 00:38:39,714 -Ορίστε, λυπάμαι πολύ για πριν. -Δεν πειράζει. 376 00:38:39,922 --> 00:38:42,288 - Στην υγειά μας. 377 00:38:46,962 --> 00:38:49,988 Τι σας φέρνει σε αυτό το μέρος του κόσμου; 378 00:38:50,867 --> 00:38:53,597 Αυτή... είναι ο αυτουργός. 379 00:38:54,804 --> 00:38:56,294 Και εσάς; 380 00:38:58,775 --> 00:39:00,936 Ειλικρινά δεν ξέρω. 381 00:39:03,881 --> 00:39:06,475 Λυπάμαι, προφανώς, 382 00:39:06,684 --> 00:39:09,619 ένας μικρός στρατός απο Σλοβάκους τσακώνονται για σένα... 383 00:39:09,820 --> 00:39:13,449 ενώ ταξίδεψες τόσο μακριά για να μιλήσεις σε έναν άσχημο Αμερικανό. 384 00:39:13,659 --> 00:39:15,650 Ε, δεν είσαι και τόσο άσχημος. 385 00:39:15,861 --> 00:39:17,385 Αλήθεια; 386 00:39:18,630 --> 00:39:20,188 Στην υγειά αυτού λοιπόν. 387 00:39:22,801 --> 00:39:24,860 Η φίλη σου φαίνεται να διασκεδάζει. 388 00:39:27,640 --> 00:39:30,040 Ναι υποθέτω πως θα κάνουν μαθήματα σεξ αργότερα. 389 00:39:31,744 --> 00:39:34,269 Θες να... Μένω στο ξενοδοχείο Dvorzak και 390 00:39:34,647 --> 00:39:38,311 ...ότι εδώ και 3 αιώνες δεν έκανε κανένας σεξ σε εκείνο το σημείο. 391 00:39:39,520 --> 00:39:41,647 Ίσως το τραπέζι σου να είναι έτοιμο. 392 00:39:43,424 --> 00:39:46,689 Μεγάλη ιστορία. 393 00:39:47,695 --> 00:39:49,527 Θα ήθελα να την ακούσω μα μια άλλη φορά. 394 00:39:49,798 --> 00:39:53,924 -Πρέπει να φύγω, είναι μικρό χωριό, σίγουρα θα ξανασυναντηθούμε. -Σίγουρα. 395 00:39:54,135 --> 00:39:55,898 - Καληνύχτα. 396 00:39:56,371 --> 00:39:57,497 Καληνύχτα Μπεθ. 397 00:39:59,107 --> 00:40:00,871 Σας είπα το όνομα μου; 398 00:40:01,177 --> 00:40:03,338 Όχι, άκουσα που σε φώναζαν οι φίλες σου. 399 00:40:03,779 --> 00:40:07,374 Μα πρέπει να σας πω και το δικό μου, Στούαρτ. 400 00:40:07,650 --> 00:40:09,618 Χάρηκα που γνωριστήκαμε Στούαρτ. 401 00:40:10,152 --> 00:40:11,677 Καληνύχτα. 402 00:40:22,800 --> 00:40:24,392 Λόρνα! 403 00:40:38,617 --> 00:40:40,608 Κοίτα, λυπάμαι! 404 00:40:51,765 --> 00:40:53,926 Μπεθ, συγγνώμη. 405 00:40:55,001 --> 00:40:56,866 Το υποσχέθηκες. 406 00:40:57,471 --> 00:40:59,268 Το ξέρω. 407 00:40:59,473 --> 00:41:01,464 Λυπάμαι. 408 00:41:40,250 --> 00:41:45,854 Είναι τόσο ήσυχα, και ρομαντικά! 409 00:41:50,395 --> 00:41:52,989 Ρόμαν, τι κάνεις; 410 00:42:03,375 --> 00:42:04,342 Έλα σε μένα. 411 00:42:13,153 --> 00:42:15,121 Κλείσε τα μάτια σου. 412 00:42:17,491 --> 00:42:19,483 Ρόμαν!Ρόμαν! 413 00:42:46,689 --> 00:42:48,816 Σε μια βάρκα. δεν έχω ιδέα που μπορεί να βρίσκεται. 414 00:42:49,025 --> 00:42:52,393 Πως θα γυρίσει πίσω μετά η Λόρνα; Μπεθ. Ελα. 415 00:42:53,597 --> 00:42:55,462 Σκατά. 416 00:42:57,001 --> 00:42:58,730 Μπεθ. 417 00:42:59,436 --> 00:43:01,768 Δεν μπορώ να την αφήσω μόνη της μαζί του. 418 00:43:01,972 --> 00:43:05,409 Ξέρεις πήγαινε εσύ και θα περιμένω εγώ την Λόρνα. 419 00:43:07,779 --> 00:43:09,644 Ωραία, σε ευχαριστώ πολύ. 420 00:43:09,848 --> 00:43:11,338 - Τίποτα. - Ευχαριστώ. 421 00:43:13,184 --> 00:43:15,949 Φιλενάδα έρχεσαι;Είσαι καλά; 422 00:43:16,155 --> 00:43:17,850 Ναι. Καλά είμαι! 423 00:43:18,057 --> 00:43:19,888 -Είσαι καλά; -Καλά είμαι σου λέω. 424 00:43:20,226 --> 00:43:22,251 Πάρτε άλλο ενα κοκτε'ι'λ! 425 00:43:26,732 --> 00:43:28,598 Καληνύχτα. 426 00:43:29,303 --> 00:43:31,464 Όχι, θα πάμε για ύπνο. 427 00:43:31,672 --> 00:43:32,934 - Θα πάμε; - Ναι. 428 00:43:33,140 --> 00:43:36,268 Μήπως σε πειράζει που είναι απο το ανατολικό μπλόκ; 429 00:43:36,476 --> 00:43:39,674 Mια χαρά είναι. Πρέπει να ξεκουραστούμε, έλα. 430 00:43:39,881 --> 00:43:41,678 Μην στενοχωριέσαι, καλά θα είμαι. 431 00:43:41,883 --> 00:43:43,851 Θα την φροντίσω. 432 00:43:44,252 --> 00:43:47,847 Είμαι σίγουρη μα όχι σήμερα.Εντάξει; Καληνύχτα, Μίροσλαβ. 433 00:43:48,056 --> 00:43:50,082 Καληνύχτα, Μίροσλαβ. 434 00:43:56,999 --> 00:44:00,435 Λυπάμαι, απλά ήπια πολύ. 435 00:44:00,970 --> 00:44:03,496 Τέλος πάντων θα ξεραθώ στο κρεβάτι. 436 00:44:03,840 --> 00:44:07,367 Το ξέρω ότι θα το κάνεις, θα σιγουρευτώ η ίδια. 437 00:44:08,111 --> 00:44:11,672 Πιστεύω πως έπεσα στην υπόλειψή σου κ. "Λαγε" σήμερα. 438 00:44:14,585 --> 00:44:16,109 Έχεις AA? 439 00:44:16,554 --> 00:44:18,283 κ. "Λαγε"! 440 00:44:18,789 --> 00:44:20,780 Έλα εδώ κ. "Λαγε"! 441 00:44:26,465 --> 00:44:29,093 θυμάσαι τον πρώτο τύπο στο Λύκειο που πήγε με γυναίκα; 442 00:44:29,301 --> 00:44:30,529 Όχι, μα θυμάμαι τον τελευταίο. 443 00:44:30,736 --> 00:44:32,897 Εγώ θυμάμαι.Εκείνο το παιδί ο Κρεγκ, 444 00:44:33,105 --> 00:44:37,805 είχε γυρίσει από τις διακοπές,και κάτι επάνω του είχε αλλάξει. 445 00:44:38,011 --> 00:44:41,276 Δεν ήταν κάτι που είπε η έκανε, κάτι ήταν απλά διαφορετικό.Το έβλεπες. 446 00:43:02,706 --> 00:43:03,810 Ξέρω τι εννοείς, σαν να ένιωσες κάτι όπως και τα ζώα το αισθάνονται. 447 00:44:45,652 --> 00:44:47,142 Ακριβώς, σαν ζώο. 448 00:44:47,421 --> 00:44:50,879 Καμιά φορά γνωρίζεις κάποιον και κάτι σε τρομάζει σε αυτόν. 449 00:44:51,091 --> 00:44:53,889 Κάτι σε κάνει να πιστεύεις ότι αυτός ο τύπος έχει σκοτώσει. 450 00:44:57,431 --> 00:45:00,060 Μα σαν ζώο το νιώθεις. 451 00:45:00,535 --> 00:45:04,494 Ξέρεις αυτοί οι τύποι έχουν τα αρχίδια να κάνουν κάτι που οι υπόλοιποι δεν μπορούν. 452 00:45:05,273 --> 00:45:07,298 Και εκεί ερχόμαστε και εμείς. 453 00:45:07,509 --> 00:45:10,570 Ο κόσμος θα σε φοβάται. Η Λίντα θα σε φοβάται. 454 00:45:10,780 --> 00:45:15,581 Αυτό που θα κάνουμε σήμερα θα μας σημαδέψει για ολόκληρη την ζωή μας. 455 00:45:16,185 --> 00:45:19,313 - Που είναι ο βομβητής σου; - Στο δωμάτιο. 456 00:45:19,522 --> 00:45:21,786 Έλα ρε φίλε, τι στο διάολο... Υπέθεσα ότι θα έχεις το δικό σου. 457 00:45:24,995 --> 00:45:27,930 Δεν έχεις ξανακάνει κάτι τέτοιο. 458 00:45:28,131 --> 00:45:30,691 Δε θέλω να μιλάω άλλο γι' αυτό. 459 00:45:30,901 --> 00:45:35,430 Τα βλέπεις λάθος δεν φταίει... Έχω κουραστεί να σου λέω γι' αυτό, έτσι γίνετε γαμώτο. 460 00:45:35,640 --> 00:45:37,938 Ήρθε η γαμημένη ώρα να το κάνουμε. 461 00:45:47,386 --> 00:45:48,853 Στο επόμενο επίπεδο. 462 00:45:49,054 --> 00:45:51,113 Στο επόμενο επίπεδο. Περίμενε, 463 00:45:51,323 --> 00:45:53,154 δεν είναι γρουσουζιά να κάνουμε πρόποση με νερό; 464 00:45:53,358 --> 00:45:57,227 Ναι... κακή τύχη για όποιον μας συναντήσει σήμερα. 465 00:46:01,935 --> 00:46:04,426 Ας αρχίσει το παιχνίδι. 466 00:46:24,960 --> 00:46:26,518 Δυνατά, δυνατά... 467 00:46:28,897 --> 00:46:32,334 - Τι έγινε τηλεφώνησε; - Όχι, μόλις το έλεγξα. 468 00:46:32,902 --> 00:46:35,769 Μου τη δίνει που η Λόρνα είναι η μόνη που είχε λίγη δράση χθες. 469 00:46:35,972 --> 00:46:39,339 -Εγώ προσπάθησα. -Συνέχισε. 470 00:46:40,143 --> 00:46:42,669 Ναι είπε ότι το μέρος είναι μαγευτικό. 471 00:46:44,047 --> 00:46:45,878 Στοίχημα ότι τρώνε πρωινό μαζί. 472 00:46:46,083 --> 00:46:47,607 Όχι, νομίζω ότι βρίσκετε σε χυσo-κόμμα. 473 00:46:48,385 --> 00:46:50,080 Δόξα το Θεό. 474 00:46:51,388 --> 00:46:53,686 Τουλάχιστον θα έχει κάτι για το ημερολόγιο της. 475 00:50:59,591 --> 00:51:01,081 Σας παρακαλώ, σας παρακαλώ! 476 00:51:01,293 --> 00:51:03,090 Σας παρακαλώ.Σταματήστε. 477 00:49:06,649 --> 00:49:07,609 Όχι... 478 00:51:04,696 --> 00:51:07,291 Σταμάτα.Σε παρακαλώ, σε παρακαλώ! 479 00:52:52,447 --> 00:52:54,039 Έλα εδώ... 480 00:55:00,019 --> 00:55:01,577 Σκατά. 481 00:55:08,361 --> 00:55:10,159 Παιδιά; 482 00:56:00,852 --> 00:56:02,285 Σταμάτα.Βοήθησέ με, σε παρακαλώ. 483 00:56:02,487 --> 00:56:03,977 -Φύγε. -Βοήθησέ με. 484 00:56:04,188 --> 00:56:05,621 -Φύγε μακρυά μου. -Όχι, όχι βοήθησε με. 485 00:56:06,057 --> 00:56:07,992 -Βοήθησέ με.Κάποιοι με κηνυγούν.Σε παρακαλώ. - 486 00:53:38,417 --> 00:53:39,850 Προσπάθησα μα δεν ακούς.Φύγε. 487 00:56:42,030 --> 00:56:43,793 Δολλάριο, σκύλα. 488 00:56:52,107 --> 00:56:53,803 Σταματήστε. 489 00:57:25,944 --> 00:57:27,503 Μπες μέσα. 490 01:00:02,714 --> 01:00:05,274 Η αστυνομία φτάνει σύντομα. 491 01:00:05,917 --> 01:00:07,976 Ψάχνουν τους φίλους σου. 492 01:00:08,721 --> 01:00:10,348 Ευχαριστώ. 493 01:00:10,957 --> 01:00:12,481 Άλλο τσάι; 494 01:00:12,892 --> 01:00:14,359 Παρακαλώ. 495 01:00:20,067 --> 01:00:21,500 Ευχαριστώ. 496 01:00:36,651 --> 01:00:38,414 Ώστε εσύ και ο Σάσα... 497 01:00:38,887 --> 01:00:42,288 - είστε... - Όχι, όχι... 498 01:00:42,490 --> 01:00:44,220 Θα μπορούσε να ήταν πατέρας μου. 499 01:00:46,495 --> 01:00:48,122 Με τι ασχολείτε; 500 01:00:48,330 --> 01:00:50,161 Εισαγωγές εξαγωγές. 501 01:00:50,633 --> 01:00:53,033 Έλα να σου βρω ρούχα. 502 01:01:22,101 --> 01:01:23,898 Όχι. 503 01:01:24,103 --> 01:01:25,661 Όχι. 504 01:01:27,706 --> 01:01:30,870 Βοήθεια.Όχι.Όχι. 505 01:01:49,764 --> 01:01:51,858 Τι σας έχω κάνει; 506 01:01:54,736 --> 01:01:58,194 Σας παρακαλώ μη μου κάνετε κακό! 507 01:01:59,007 --> 01:02:00,804 Μη μου κάνεις κακό σε παρακαλώ! 508 01:02:01,009 --> 01:02:03,205 Δεν θα σου κάνω. 509 01:02:03,546 --> 01:02:05,912 Είναι εντάξει, σταμάτα. 510 01:02:06,115 --> 01:02:07,275 Θα σε καθαρίσω. 511 01:02:08,184 --> 01:02:10,618 Σε παρακαλώ βοήθησε με! 512 01:02:11,487 --> 01:02:13,478 Έχεις ένα μώλωπα. 513 01:02:16,560 --> 01:02:18,084 Τι είναι αυτό; 514 01:02:18,295 --> 01:02:19,956 Τι κάνεις; 515 01:02:21,698 --> 01:02:23,632 Θα σε κάνω όμορφη. 516 01:02:25,002 --> 01:02:26,436 Όμορφη, για ποιο λόγο; 517 01:02:27,372 --> 01:02:29,067 Για τον πελάτη. 518 01:02:29,407 --> 01:02:31,534 Πελάτη;Ποιόν πελάτη; 519 01:03:05,179 --> 01:03:06,237 Θα φτιάξουμε... 520 01:03:07,114 --> 01:03:09,048 ...τα νύχια! 521 01:03:31,541 --> 01:03:32,599 Όχι. 522 01:03:42,720 --> 01:03:44,779 Όχι. 523 01:03:51,062 --> 01:03:52,893 Θεέ μου. 524 01:03:54,499 --> 01:03:55,898 Όχι. 525 01:04:05,878 --> 01:04:07,607 Ανησυχώ για την Γουίτ. 526 01:04:09,983 --> 01:04:12,110 Η Γουίτνει δείχνει σκληρό κορίτσι. 527 01:04:12,319 --> 01:04:14,287 Μια χαρά θα είναι. 528 01:04:17,791 --> 01:04:19,918 Γρατζουνίστηκες. 529 01:04:21,930 --> 01:04:23,295 Ναι. 530 01:04:32,942 --> 01:04:35,968 - Τσούζει. - Συγνώμη. 531 01:04:36,979 --> 01:04:39,880 Έχεις πανέμορφη επιδερμίδα. 532 01:04:40,082 --> 01:04:41,606 Ευχαριστώ. 533 01:04:45,288 --> 01:04:46,448 Ποιος είναι αυτός; 534 01:04:47,490 --> 01:04:49,458 Κάτι φίλοι. 535 01:04:50,126 --> 01:04:51,923 Έλα, πρέπει να ξαπλώσεις. 536 01:04:52,128 --> 01:04:54,096 Θα σε ξυπνήσω μόλις έρθει η αστυνομία. 537 01:06:54,628 --> 01:06:56,425 Νομίζεις ότι είμαστε άρρωστοι; 538 01:06:57,965 --> 01:06:59,125 Όχι γαμώτο! 539 01:06:59,867 --> 01:07:02,598 Φίλε, ψάχνεις ένα μέρος στον κόσμο όπου δεν υπάρχει νόμος; 540 01:07:03,271 --> 01:07:06,001 Όπου όλοι είναι παράνομοι; 541 01:07:06,208 --> 01:07:08,233 Αυτοί είναι οι σκατένιοι τύποι για τους οποίους μιλάς, αδερφέ. 542 01:07:10,445 --> 01:07:12,379 Εμείς είμαστε κανονικοί. 543 01:07:18,654 --> 01:07:20,315 Tι θα κάνεις εκεί μέσα; 544 01:07:23,626 --> 01:07:25,686 Δεν θα'θελες καν να ξέρεις. 545 01:07:27,397 --> 01:07:29,558 Δεν θα'θελες καν να ξέρεις. 546 01:10:59,127 --> 01:11:00,685 Χριστέ μου. 547 01:12:11,038 --> 01:12:12,733 Άκου, μας ακούνε... 548 01:08:45,786 --> 01:08:46,913 Εγώ είμαι, ο Στούαρτ, απ΄το πανηγύρι 549 01:12:18,647 --> 01:12:21,582 Κάνε μου μια χάρη, μη λες τίποτα, εντάξει; 550 01:12:21,783 --> 01:12:24,547 Αν μας ακούσουν να μιλάμε έτσι, 551 01:12:24,887 --> 01:12:26,582 θα μα σκοτώσουν και τους δυο. 552 01:12:27,390 --> 01:12:28,482 Μ'ακούς; 553 01:12:29,025 --> 01:12:30,822 Θέλω να ξέρω αν καταλαβαίνεις. 554 01:12:48,680 --> 01:12:50,978 Τι διάβολο κάνεις; 555 01:12:51,416 --> 01:12:54,715 Τι είναι αυτό το μέρος; Που διάολο είμαστε; 556 01:12:59,157 --> 01:13:02,924 Θυμάσαι όταν είπα ότι δεν ήξερα τι γυρεύω εδώ; 557 01:13:04,864 --> 01:13:10,428 Αυτό είναι που κάνω εδώ. 558 01:13:13,473 --> 01:13:14,940 Τι μέρος είναι αυτό; 559 01:13:17,177 --> 01:13:18,940 Σε αυτό το μέρος... 560 01:13:20,280 --> 01:13:22,077 έρχονται άνθρωποι... 561 01:13:23,851 --> 01:13:25,546 έρχονται άνθρωποι να σκοτώσουν άλλους ανθρώπους. 562 01:13:27,154 --> 01:13:30,453 Τι;Ποιος σκοτώνει; 563 01:13:31,392 --> 01:13:33,360 Θεέ μου! Θα μας σκοτώσουν; 564 01:13:33,929 --> 01:13:35,123 Λοιπόν... 565 01:13:36,598 --> 01:13:38,065 ...όχι... 566 01:13:38,267 --> 01:13:39,495 ...εμάς. 567 01:13:40,802 --> 01:13:42,736 Θεέ μου! 568 01:13:43,205 --> 01:13:45,401 Θεέ μου, θα με σκοτώσεις; 569 01:13:45,608 --> 01:13:48,771 - Θα με σκοτώσεις; - Όχι, όχι, όχι! 570 01:13:48,978 --> 01:13:52,072 Όχι, χριστέ μου όχι! 571 01:13:52,382 --> 01:13:54,680 Τότε τι στο διάολο κάνεις εδώ; 572 01:13:54,884 --> 01:13:56,442 Και τι είναι αυτά που φοράς; 573 01:13:56,653 --> 01:13:58,645 Κάποιος με έφερε εδώ. 574 01:13:58,856 --> 01:14:00,585 Το ίδιο και σένα. 575 01:14:01,525 --> 01:14:03,220 Κάποιος που ξέρω. 576 01:14:04,562 --> 01:14:05,995 Κοίτα... 577 01:14:06,230 --> 01:14:07,959 Ήθελε να... 578 01:14:08,165 --> 01:14:10,828 να το κάνω αυτό μαζί του. 579 01:14:11,436 --> 01:14:12,994 Τι; 580 01:14:13,438 --> 01:14:14,632 Στούαρτ σε παρακαλώ... 581 01:14:15,340 --> 01:14:17,501 απλά άσε με να φύγω, λύσε με από αυτή την καρέκλα σε παρακαλώ, 582 01:10:45,003 --> 01:10:47,828 Βοήθησε με να σηκωθώ από αυτή την καρέκλα. Βγάλε με από τη καρέκλα.Σε παρακαλω. 583 01:14:44,405 --> 01:14:47,806 Χρησιμοποιούσες το όμορφο προσωπάκι σου για να έχεις ότι γουστάρεις 584 01:14:48,309 --> 01:14:50,277 Γαμημένη τσούλα! 585 01:15:03,759 --> 01:15:06,126 Καλά αυτό είναι τρέλα! 586 01:15:06,930 --> 01:15:09,262 Έπρεπε να έβλεπες την έκφραση σου. 587 01:15:13,203 --> 01:15:16,468 -Πρέπει να φύγουμε από εδώ. -Δεν μπορούμε. 588 01:15:17,207 --> 01:15:19,506 Πιστεύουν ότι θα με σκοτώσεις; 589 01:15:20,011 --> 01:15:22,206 Δεν είσαι κανένα τέρας. 590 01:15:23,948 --> 01:15:26,246 -Δεν είμαι τέτοιος τύπος. -Όχι 591 01:15:26,450 --> 01:15:27,678 Όχι, το ξέρω. 592 01:15:27,885 --> 01:15:30,446 - Είσαι καλό άτομο. - Δεν είμαι τέτοιος τύπος.. 593 01:15:31,189 --> 01:15:33,282 Το ξέρω, φυσικά όχι. 594 01:15:33,492 --> 01:15:35,255 Δεν είμαι τέτοιος τύπος.. 595 01:15:38,563 --> 01:15:41,863 -Οκ.Οκ. -Δεν είμαι τέτοιος τύπος. 596 01:15:44,771 --> 01:15:46,705 Πρέπει να φύγουμε. 597 01:15:53,580 --> 01:15:55,480 Δεν είμαι τέτοιος τύπος. 598 01:16:00,087 --> 01:16:02,112 Δεν είμαι τέτοιος τύπος. 599 01:16:05,126 --> 01:16:07,151 Δεν είμαι τέτοιος τύπος. 600 01:16:08,263 --> 01:16:10,026 Πρέπει να έχει κωδικό! 601 01:16:51,043 --> 01:16:53,705 Γαμώτο!Να πάρει! 602 01:16:57,983 --> 01:16:59,041 Σκατά! 603 01:17:00,319 --> 01:17:03,619 Δέν έχεις οικογένεια; Δέν έχεις σύζυγο; 604 01:17:04,491 --> 01:17:05,958 Η σύζυγός μου; 605 01:17:06,159 --> 01:17:07,854 Η γυναίκα μου; 606 01:17:10,096 --> 01:17:11,927 Δεν έχω τα κότσια να σκοτώσω την γυναίκα μου. 607 01:17:32,387 --> 01:17:34,480 - Τέλειωσες; - Ναι. 608 01:17:34,689 --> 01:17:37,557 Δεν την ξέκανες. 609 01:17:37,760 --> 01:17:39,455 Πρέπει να μπεις στο δωμάτιο και να τελειώσεις. 610 01:17:40,196 --> 01:17:41,663 Ξέρεις κάτι; Εγώ τέλειωσα. 611 01:17:41,864 --> 01:17:44,332 Αν δεν σου αρέσει πήγαινε μέσα και τέλειωνε μόνος σου. 612 01:17:44,534 --> 01:17:47,129 Δεν μπορείς να φύγεις πρώτα αν δεν ολοκληρώσεις, είναι στο συμβόλαιο. 613 01:17:47,337 --> 01:17:48,964 Πλήρωσα! 614 01:17:49,173 --> 01:17:50,970 Έχετε τα λεφτά και μπορείτε να τα κρατήσετε! 615 01:17:51,175 --> 01:17:54,542 Δεν ξαναμπαίνω στο δωμάτιο. Τελείωσα. 616 01:18:55,377 --> 01:18:57,744 Γειά!Σπέσιαλ προσφορά! 617 01:18:57,947 --> 01:19:01,348 Αλλά είναι διαθέσιμη για τα επόμενα 20 λεπτά. 618 01:19:01,584 --> 01:19:03,176 Τη θες; 619 01:19:08,058 --> 01:19:09,685 Θα σε ενημερώσω. 620 01:19:50,270 --> 01:19:51,897 650. 621 01:20:11,026 --> 01:20:11,993 Ναί; 622 01:20:12,528 --> 01:20:17,364 Λυπάμαι που σας διακόπτω,άλλα προέκυψε μια ειδική προσφορά. 623 01:20:17,567 --> 01:20:18,898 Πολύ καλή τιμή. 624 01:20:24,774 --> 01:20:26,571 Που είναι ο Τοντ; 625 01:20:38,889 --> 01:20:40,619 Πρόβλημα με τον φίλο σου. 626 01:20:44,029 --> 01:20:46,327 Να το δανειστώ ένα λεπτό παρακαλώ; 627 01:20:52,672 --> 01:20:54,196 Τι λες; 628 01:20:54,407 --> 01:20:56,102 Να το κάνω; 629 01:20:56,309 --> 01:20:58,539 Εννοώ ότι δεν θα πλήρωνα περισσότερα από χίλια για αυτή, 630 01:20:58,745 --> 01:21:00,542 ...στην κατάσταση που είναι, αλλά... 631 01:21:00,747 --> 01:21:02,613 Κοίταξε την. 632 01:21:02,816 --> 01:21:04,681 Δεν θα κρατήσει για πολύ. 633 01:21:06,653 --> 01:21:09,053 Ξέρεις τι έκανε στον φίλο μου; 634 01:21:14,396 --> 01:21:15,795 Θα την πάρω. 635 01:21:56,808 --> 01:21:59,072 Αναμνηστικό από την φίλη σου. 636 01:22:09,221 --> 01:22:11,280 Πρόσεξες κάτι διαφορετικό πάνω μου; 637 01:22:14,027 --> 01:22:16,086 Στοίχημα πως ναι. 638 01:22:17,163 --> 01:22:18,960 Γαμημένη σκύλα. 639 01:22:23,737 --> 01:22:25,864 Θα με σεβαστείς τώρα. 640 01:22:27,741 --> 01:22:30,141 Σε βαρέθηκα. 641 01:22:31,312 --> 01:22:34,440 Θα σταματήσεις πια να με υποτιμάς. 642 01:22:38,153 --> 01:22:39,313 Πες μου ότι είμαι σκατά! 643 01:22:43,658 --> 01:22:45,091 Ότι δεν θα πηδιόσουν μαζί μου. 644 01:22:46,496 --> 01:22:48,054 Κοίτα πως είσαι. 645 01:22:48,598 --> 01:22:49,895 Τι; 646 01:22:50,099 --> 01:22:53,091 Τι; Έχεις κάτι να πεις; Έχεις σκύλα; 647 01:22:53,302 --> 01:22:56,703 Ωραία, να ελπίζεις να είναι κάτι καλό. 648 01:22:57,140 --> 01:23:00,633 -Ας το ακούσω, τι; -Δεν είμαι η γυναίκα σου. 649 01:23:00,844 --> 01:23:04,610 Δεν είμαι η γυναίκα σου, Στούαρτ! 650 01:23:05,649 --> 01:23:10,314 Δεν σε καταλαβαίνει, δε σε καταλαβαίνει όπως εγώ. 651 01:23:10,522 --> 01:23:13,685 -Βλέπω τη δύναμη σου. -Είμαι δυνατός. 652 01:23:13,892 --> 01:23:16,622 -Είμαι ο κωλό Ηρακλής! -Το βλέπω. 653 01:23:17,562 --> 01:23:20,122 Το ξέρω το ξέρω, το βλέπω! 654 01:23:20,498 --> 01:23:21,898 Το είδα εχθές τη νύχτα. 655 01:23:22,101 --> 01:23:25,662 Έλπιζα να με φιλήσεις, ήθελα πολύ να με φιλήσεις! 656 01:23:27,439 --> 01:23:29,805 Σε σκεφτόμουν όλη νύχτα. 657 01:23:36,850 --> 01:23:39,011 Ξάπλωσε στο πάτωμα. 658 01:23:48,996 --> 01:23:50,395 Φοβάσαι; 659 01:23:53,367 --> 01:23:55,359 Καλά θα κάνεις. 660 01:23:57,072 --> 01:23:58,630 Ναι, φοβάμαι. 661 01:23:59,541 --> 01:24:01,338 Μου αρέσει. 662 01:24:15,458 --> 01:24:17,016 Κοίταξε με. 663 01:24:19,296 --> 01:24:20,661 Σκύλα! 664 01:24:22,032 --> 01:24:24,762 Γαμημένη πόρνη! 665 01:24:49,762 --> 01:24:51,593 Κάτσε στην καρέκλα! 666 01:24:51,797 --> 01:24:53,595 Κάτσε στην κωλοκαρέκλα! 667 01:24:57,804 --> 01:24:59,271 Μαλάκα. 668 01:25:16,659 --> 01:25:17,626 Ποιος είναι ο κωδικός; 669 01:25:17,960 --> 01:25:19,791 Άντε γαμήσου. 670 01:25:23,899 --> 01:25:25,457 Ποιος είναι ο κωλοκωδικός; 671 01:25:29,105 --> 01:25:30,868 -Τα γεννέθλιά σου. -Τι; 672 01:25:31,074 --> 01:25:32,871 Πότε είναι τα γεννέθλιά σου; 673 01:25:33,076 --> 01:25:35,010 12 Δεκεμβρίου. 674 01:25:36,680 --> 01:25:39,309 Αυτό είναι γαμημένα άρρωστο. 675 01:25:56,101 --> 01:25:57,534 Γαμώτο δεν ανοίγει! 676 01:25:59,338 --> 01:26:02,035 Δεν ανοίγει! 677 01:26:02,241 --> 01:26:04,106 Κι όμως ανοίγει! 678 01:26:05,378 --> 01:26:08,404 Σκότωσε την, είναι πίσω σου! 679 01:26:08,614 --> 01:26:11,412 Μαλάκα.Πυροβόλησέ την. 680 01:26:11,751 --> 01:26:14,152 Σκότωσε την. 681 01:26:17,424 --> 01:26:19,153 Μην ρίχνετε! Προσέχετε! 682 01:26:19,360 --> 01:26:21,351 Σας παρακαλώ θα μου τα κόψει! Μην ρίχνετε! 683 01:26:21,562 --> 01:26:22,893 Γαμώτο, θα μου τα κόψει. 684 01:26:24,131 --> 01:26:25,463 Φωνάξτε τον Σάσσα. 685 01:26:25,700 --> 01:26:29,568 Πρέπει να το κάνετε. Είμαι πελάτης. Κάντε που να πάρει 686 01:26:29,771 --> 01:26:31,602 Χριστέ μου.Γαμώτο. 687 01:26:31,806 --> 01:26:32,864 -Σάσσα. -Φωνάξτε τον. 688 01:26:50,727 --> 01:26:52,627 -Περιμένετε.Αγοράζω την έξοδο μου από εδώ. -Περιμένετε. 689 01:26:55,999 --> 01:26:58,991 -Δεν μπορείς να πληρώσεις. -Μην μου λες τι δεν μπορώ. 690 01:26:59,202 --> 01:27:03,367 Δεν υπάρχει τίποτα που να μην μπορώ.Μπορώ να αγοράσω τον καθένα μέσα σε αυτό το δωμάτιο. 691 01:22:56,167 --> 01:22:58,551 μπορώ να αγοράσω τον καθένα μέσα σε αυτό το δωμάτιο. 692 01:27:04,509 --> 01:27:06,704 Θα πάρεις τους γονείς σου για χρήματα; 693 01:27:06,911 --> 01:27:09,004 Όχι γαμιόλη, είναι δικά μου τα χρήματα! 694 01:27:09,213 --> 01:27:12,206 Απλώς δώσε μου ένα PDA, και έναν αριθμό λογαριασμού, 695 01:27:12,418 --> 01:27:15,285 έχω λογαριασμούς σε Ελβετία, Λουξεμβούργο και Ιρλανδία. 696 01:27:15,487 --> 01:27:19,548 Απλά πες μου την τιμή, πίστεψε με τα έχω! 697 01:27:21,427 --> 01:27:22,952 Εντάξη. 698 01:27:28,501 --> 01:27:29,627 Θα διαπραγματευτούμε. 699 01:27:30,904 --> 01:27:33,737 -Αυτά είναι μαλακίες! -Είναι δουλειά. 700 01:27:34,041 --> 01:27:35,099 Πληρώνω περισσότερα! 701 01:27:35,543 --> 01:27:37,511 Όχι, όταν έχεις δεύτερη υποθήκη στο σπίτι σου. 702 01:27:37,711 --> 01:27:39,770 Μέχρι και το ιδιωτικό σχολείο της κόρης δεν καλύπτεις σωστά. 703 01:27:40,247 --> 01:27:41,942 Γι αυτό πλήρωσε ο φίλος σου. 704 01:27:42,149 --> 01:27:44,014 Ποιος είναι ο αριθμός; 705 01:27:45,152 --> 01:27:47,553 Τα χρήματα δεν είναι το μόνο πρόβλημα. 706 01:27:47,756 --> 01:27:49,383 Έχουμε ένα συμβόλαιο εδώ. 707 01:27:50,192 --> 01:27:51,625 Τι είδους συμβόλαιο; 708 01:27:53,094 --> 01:27:55,722 Οποιοσδήποτε έρχεται σε αυτό το μέρος... 709 01:27:55,931 --> 01:27:57,559 δεν φεύγει, 710 01:27:57,767 --> 01:27:59,325 χωρίς να σκοτώσει. 711 01:28:00,269 --> 01:28:03,796 Θα σε σκοτώσουν ηλίθιο γαμημένο μουνί. 712 01:28:05,208 --> 01:28:06,937 Πως με είπες; 713 01:28:08,879 --> 01:28:11,677 Είσαι ηλίθιο, γαμιόλικο, μου....! 714 01:28:28,566 --> 01:28:29,931 Αφήστε τον να πεθάνει. 715 01:28:31,704 --> 01:28:32,728 Μίσσα, όχι! 716 01:29:13,348 --> 01:29:15,282 Δεν είναι τέλεια; 717 01:29:21,624 --> 01:29:23,888 Εεε, γύρνα πίσω. 718 01:29:26,062 --> 01:29:27,256 Περίμενε! 719 01:29:27,463 --> 01:29:29,364 Περίμενε! 720 01:29:31,135 --> 01:29:32,227 Περίμενε! 721 01:29:34,772 --> 01:29:37,366 Γαμημένο σκατόπαιδο, περίμενε!