1 00:03:39,589 --> 00:03:41,588 Dijo buenos dias y como esta tu mano? 2 00:03:42,955 --> 00:03:44,787 Esta... 3 00:03:45,011 --> 00:03:45,960 ... esta mejor 4 00:03:46,445 --> 00:03:47,517 Que pasó despues? 5 00:03:50,796 --> 00:03:51,766 Lo lamento 6 00:03:52,530 --> 00:03:55,053 Quisieramos hablar contigo si te sientes bien 7 00:03:55,053 --> 00:03:57,581 Si, si, esta bien 8 00:03:58,847 --> 00:04:00,481 Café? 9 00:04:00,698 --> 00:04:01,975 No, gracias 10 00:04:05,145 --> 00:04:07,739 Hablanos de ese lugar que mencionaste en Eslovaquia 11 00:04:09,828 --> 00:04:11,228 Es... 12 00:04:12,462 --> 00:04:13,798 ... algun tipo de fabrica 13 00:04:15,064 --> 00:04:16,673 Hay gente muy muy rica 14 00:04:17,698 --> 00:04:19,897 Pagan por torturar y matar jovenes 15 00:04:21,310 --> 00:04:22,888 Parece una fabrica 16 00:04:25,904 --> 00:04:27,210 Ellos mataron a mis amigos 17 00:04:44,074 --> 00:04:45,557 Te llevan a este albergue 18 00:04:46,759 --> 00:04:48,782 Te meten a esta fabrica 19 00:04:50,695 --> 00:04:51,959 Fui ahi... 20 00:04:52,783 --> 00:04:56,043 ... buscando a Josh mi amigo se lo llevaron.. 21 00:04:56,969 --> 00:04:58,288 ... y... 22 00:05:03,195 --> 00:05:06,185 Lo mataron 23 00:05:07,899 --> 00:05:08,722 Es horrible 24 00:05:21,333 --> 00:05:22,593 Pregunta como sobreviviste? 25 00:05:27,593 --> 00:05:28,743 Yo... 26 00:05:37,752 --> 00:05:38,795 ... escapé 27 00:05:50,438 --> 00:05:51,876 Quien organiza este lugar? 28 00:05:52,663 --> 00:05:54,251 No se, es algun tipo de... 29 00:05:55,229 --> 00:05:56,816 ... club de caza, ellos... 30 00:05:58,326 --> 00:06:02,394 ... tienen el mismo tatuaje es un perro... 31 00:06:03,164 --> 00:06:04,578 ... es un perro, sabueso 32 00:06:19,158 --> 00:06:21,429 Es extraño que menciones este tatuaje 33 00:06:23,131 --> 00:06:23,918 Por que? 34 00:06:32,948 --> 00:06:37,498 Porque fue encontrado muerto alguien en una estacion de Viena. 35 00:06:37,759 --> 00:06:40,537 Con este mismo tatuaje de perro sabueso que describes 36 00:06:47,682 --> 00:06:49,629 La cinta de seguridad de la estacion... 37 00:06:49,874 --> 00:06:52,040 ... lo muestra entrando de una plataforma... 38 00:06:52,261 --> 00:06:55,228 ... pero el tren de Eslovaquia llego temprano 39 00:06:56,800 --> 00:06:58,995 Vino de la misma estacion en Viena 40 00:07:03,620 --> 00:07:05,052 Tu estabas en esa cinta 41 00:07:11,134 --> 00:07:13,869 Este tatuaje es como este? 42 00:07:16,006 --> 00:07:17,084 Que pasa? 43 00:07:17,410 --> 00:07:19,251 Ayuda! Alguien ayudeme! 44 00:07:32,540 --> 00:07:33,665 Dios! 45 00:07:45,196 --> 00:07:45,998 Tienes hambre? 46 00:07:47,048 --> 00:07:48,746 Son las 3:15 am 47 00:07:48,746 --> 00:07:51,696 Se supone que me tome estas solo queria saber si querias algo 48 00:07:51,696 --> 00:07:54,074 Si, quiero que hables con alguien 49 00:07:56,343 --> 00:07:58,246 Cuando le diras a la madre de Josh lo que paso? 50 00:07:58,246 --> 00:07:59,558 No lo haré 51 00:08:02,056 --> 00:08:03,973 Aun cree que su hijo esta en Europa 52 00:08:03,973 --> 00:08:05,623 Que chingados se supone que le diga? 53 00:08:06,572 --> 00:08:07,721 Iria directo a la policia 54 00:08:07,931 --> 00:08:10,761 -Exactamente, alguien deberia hacerlo -No, nadie deberia 55 00:08:10,982 --> 00:08:13,332 No lo entiendes, estas personas tienen nexos con todos 56 00:08:14,346 --> 00:08:16,252 Alguien comenzara a hacer preguntas y vendran tras de mi... 57 00:08:16,462 --> 00:08:17,522 ... y me encontrarán 58 00:08:17,522 --> 00:08:20,045 Estoy en la casa de mi abuela 59 00:08:20,282 --> 00:08:21,917 He venido desde que era niña 60 00:08:22,124 --> 00:08:23,523 Apenas y puedo encontrar el lugar 61 00:08:23,523 --> 00:08:26,310 -Le pregunte a mi hermana como llegar -Le dijiste a tu hermana que estamos aqui? 62 00:08:26,579 --> 00:08:28,097 -Si, y? -Quien mas lo sabe? 63 00:08:28,674 --> 00:08:29,710 Nadie 64 00:08:32,771 --> 00:08:34,952 Hago esto por tu proteccion lo sabes, cierto? 65 00:08:35,561 --> 00:08:36,910 Oh Paxton 66 00:08:40,318 --> 00:08:41,204 Mira 67 00:08:41,204 --> 00:08:43,740 Te traje de regreso porque me sentia mal 68 00:08:44,753 --> 00:08:46,648 Pero te estas volviendo loco 69 00:08:46,936 --> 00:08:50,144 Te despiertas gritando todas las noches y no puedo dormir 70 00:08:51,088 --> 00:08:52,290 Eso ya no sera problema 71 00:08:52,518 --> 00:08:53,909 Paxton, no es lo que... 72 00:09:27,943 --> 00:09:28,695 Buenos dias 73 00:09:48,600 --> 00:09:49,674 Paxton 74 00:10:55,321 --> 00:10:56,884 Te avisaré 75 00:11:25,387 --> 00:11:26,787 Lo siento 76 00:11:26,787 --> 00:11:28,606 Solo intento estar en el momento 77 00:11:29,466 --> 00:11:30,570 Absorverlo 78 00:11:36,881 --> 00:11:38,722 Crees que se salio de clases? 79 00:11:40,245 --> 00:11:41,811 Si lo hizo, debio ser en otra parte 80 00:11:42,652 --> 00:11:44,860 Oh Dios, si la escuchara hablar... 81 00:11:44,860 --> 00:11:47,821 de ese momento una vez mas 82 00:11:47,821 --> 00:11:50,273 Juro por Dios que me doy un tiro 83 00:11:58,916 --> 00:11:59,940 Hasta el martes 84 00:12:03,918 --> 00:12:04,770 No hay trato 85 00:12:04,770 --> 00:12:07,816 Puedes hacerlo y no se como lo haces 86 00:12:07,816 --> 00:12:09,861 Puedo enseñarte si tu quieres 87 00:12:25,986 --> 00:12:28,012 Las manos en sus lapices muchachos 88 00:12:44,659 --> 00:12:45,619 Disculpa 89 00:12:47,898 --> 00:12:48,731 Puedo ver? 90 00:12:48,941 --> 00:12:52,069 -Deberia romperlo -No seas timida 91 00:12:58,473 --> 00:13:00,722 En una palabra, es hermoso 92 00:13:01,436 --> 00:13:03,212 -Gracias -A cuanto lo ofreces? 93 00:13:03,443 --> 00:13:05,291 No lo vendo, puedes quedartelo 94 00:13:06,052 --> 00:13:06,958 -De veras? -Si 95 00:13:07,774 --> 00:13:09,729 Oh Dios mio, muchas gracias 96 00:13:09,729 --> 00:13:12,693 -De nada -Te invito un trago o algo? 97 00:13:14,312 --> 00:13:16,755 De hecho, vamos a entrenar pero... 98 00:13:16,977 --> 00:13:19,354 -... no se, en otro momento -Esta bien 99 00:13:19,354 --> 00:13:21,244 -Si -Ok 100 00:13:21,244 --> 00:13:22,915 -Luego te veo -Esta bien 101 00:13:22,915 --> 00:13:24,518 Adios 102 00:13:33,035 --> 00:13:37,331 No papá, estaremos bien... 103 00:13:43,539 --> 00:13:45,603 No, papá, ya sabes que viene la cuarta temporada 104 00:13:45,830 --> 00:13:48,076 -Miralo, miralo, por favor... -Porque... 105 00:13:48,076 --> 00:13:51,657 ... ningun estudiante se queda el cuarto semestre 106 00:13:51,921 --> 00:13:53,737 Es para toda la gente asi que... 107 00:13:53,737 --> 00:13:55,588 Gracias, eso por favor no 108 00:14:01,818 --> 00:14:03,845 Si, si tenemos 109 00:14:03,845 --> 00:14:05,370 Ok, te quiero, adios 110 00:14:06,818 --> 00:14:09,298 Dios, debi llamarle hace unos minutos 111 00:14:09,298 --> 00:14:11,778 -Vamonos -No, tenemos que esperar a alguien 112 00:14:13,314 --> 00:14:14,495 Quien? 113 00:14:17,295 --> 00:14:19,371 -Ya sabes -No 114 00:14:20,064 --> 00:14:22,422 Me lo pidio en mi departamento esta enfermo... 115 00:14:22,422 --> 00:14:24,472 ... me senti mal, que se supone que debi decirle? 116 00:14:24,880 --> 00:14:26,315 Que se vaya a Baltimore 117 00:14:26,315 --> 00:14:28,038 Por que aqui? 118 00:14:28,258 --> 00:14:29,544 No es tan mala 119 00:14:46,279 --> 00:14:48,119 Tienes un diario? 120 00:14:49,134 --> 00:14:50,934 Si, es un diario de viajes 121 00:14:51,171 --> 00:14:52,893 Para recuerdos 122 00:14:54,302 --> 00:14:55,282 Por supuesto 123 00:14:56,913 --> 00:14:58,499 Voy por un trago quieren ir? 124 00:14:59,481 --> 00:15:00,677 Estoy bien, gracias 125 00:15:01,696 --> 00:15:03,116 Ok, nos veremos para dormir 126 00:15:06,567 --> 00:15:08,612 Que estes comoda, amiga 127 00:15:21,989 --> 00:15:23,673 -Es enorme -Idiota 128 00:15:35,978 --> 00:15:37,505 Es como la gemela rara 129 00:15:37,723 --> 00:15:39,901 Como sea, es feliz por dentro 130 00:15:42,676 --> 00:15:44,965 -Quiero uno de esos -Se acabaron 131 00:15:49,297 --> 00:15:51,049 Tu novia nos acosa 132 00:15:55,383 --> 00:15:57,027 Me convencieron a hacer un viaje 133 00:16:06,755 --> 00:16:07,853 Mira esto 134 00:16:14,089 --> 00:16:15,078 Como te llamas? 135 00:16:22,819 --> 00:16:25,411 Sabes donde puedo conseguir un trago? 136 00:16:27,049 --> 00:16:27,920 Que necesitas? 137 00:16:27,920 --> 00:16:31,232 No se, algo como... 138 00:16:32,863 --> 00:16:35,924 PCP, la prioridad 139 00:16:36,997 --> 00:16:38,278 Ok, que sean dos 140 00:16:41,604 --> 00:16:42,405 Claro 141 00:16:43,363 --> 00:16:46,801 Regresamos... a mi vagon 142 00:16:47,033 --> 00:16:48,382 ... y tomamos algo? 143 00:16:50,213 --> 00:16:50,963 Si? 144 00:17:03,330 --> 00:17:05,013 Chingado, saben que? 145 00:17:06,515 --> 00:17:07,700 Lo intento pero... 146 00:17:07,927 --> 00:17:09,815 ... no lo encuentro pero esperen 147 00:17:15,308 --> 00:17:16,591 Quieren un trago? 148 00:17:16,591 --> 00:17:18,583 No, gracias 149 00:17:28,723 --> 00:17:32,980 Esta bien, pero lo pediremos en otro lado 150 00:17:36,502 --> 00:17:38,077 Lo encontré, ok? 151 00:17:44,665 --> 00:17:45,807 Hueles bien 152 00:17:48,848 --> 00:17:50,307 Tenemos que irnos, Lora nos esta esperando 153 00:17:50,545 --> 00:17:52,194 -Si, tenemos una amiga -Tienen una amiga? 154 00:17:52,974 --> 00:17:56,224 1, 2, 3, perfecto no tendremos que compartir eh 155 00:18:00,208 --> 00:18:02,695 -Tenemos que irnos, no te preocupes -A donde van? 156 00:18:02,897 --> 00:18:06,036 Y tu te vistes asi maldita vaca 157 00:18:06,036 --> 00:18:07,557 Como carajo me llamaste? 158 00:18:07,762 --> 00:18:10,658 Te dije vaca americana estupida! 159 00:18:10,658 --> 00:18:11,734 Que te cr...? 160 00:18:12,404 --> 00:18:14,974 El tren es demasiado pequeño perra 161 00:18:16,105 --> 00:18:17,327 Iremos a verlas 162 00:18:20,166 --> 00:18:22,904 Por que te dijo asi? 163 00:18:34,331 --> 00:18:35,299 Dios mio Loren, qué paso? 164 00:18:36,748 --> 00:18:38,855 Alguien entro... 165 00:18:40,164 --> 00:18:41,928 ... hay un policia en el tren o algo asi? 166 00:18:43,769 --> 00:18:44,990 Si, iré a revisar 167 00:18:47,511 --> 00:18:48,891 Se llevó todo 168 00:18:49,971 --> 00:18:51,761 Es horrible, lo lamento 169 00:19:16,344 --> 00:19:17,296 Son los malditos idiotas 170 00:19:18,231 --> 00:19:19,814 Son esos malditos idiotas 171 00:19:23,112 --> 00:19:24,059 Solo quedense calladas 172 00:19:32,644 --> 00:19:35,802 Hola... disculpen alguna de ustedes perdió esto? 173 00:19:36,999 --> 00:19:37,823 Oh Dios mio 174 00:19:39,051 --> 00:19:40,507 Como supiste que era mio? 175 00:19:40,709 --> 00:19:43,897 Vi un tipo salir de aqui y trató de llevarse mi bolso 176 00:19:44,607 --> 00:19:46,659 Lo encontré en su bolsillo 177 00:19:47,637 --> 00:19:49,286 Me preocupa si regresa 178 00:19:50,243 --> 00:19:51,719 Quieres quedarte con nosotras? 179 00:19:52,008 --> 00:19:54,748 -De veras? -Si, tenemos otra silla 180 00:19:55,057 --> 00:19:56,173 -Si, ven -Si totalmente 181 00:19:56,474 --> 00:19:57,653 Gracias 182 00:20:00,308 --> 00:20:01,461 Creo... 183 00:20:02,183 --> 00:20:03,801 .. que todas necesitamos esto 184 00:20:04,734 --> 00:20:06,203 Que bien 185 00:20:08,460 --> 00:20:09,898 No gracias, no bebo 186 00:20:11,069 --> 00:20:12,098 Gracias 187 00:20:12,098 --> 00:20:13,948 Como siempre dice mi papá... 188 00:20:15,117 --> 00:20:17,232 ... "nes darovia" para servirles 189 00:20:17,952 --> 00:20:19,130 Nes- ro - via 190 00:20:30,977 --> 00:20:32,472 Disculpa, iras a francia? 191 00:20:33,772 --> 00:20:35,112 Quiero irme a casa 192 00:20:35,800 --> 00:20:39,414 No te culpo, me desperté dos veces con el mismo sueño 193 00:20:39,968 --> 00:20:42,631 Hay algun lugar seguro en europa? 194 00:20:42,631 --> 00:20:44,159 Y a donde vas? 195 00:20:45,186 --> 00:20:46,618 A un Spa de vacaciones 196 00:20:47,571 --> 00:20:48,608 Donde? 197 00:20:48,820 --> 00:20:49,839 Eslovaquia 198 00:20:50,091 --> 00:20:52,374 No es aburrido eso ? 199 00:20:53,552 --> 00:20:56,798 Tienes que estar en Eslovakia por dos años 200 00:20:57,157 --> 00:20:58,387 Es Bosnia, querida 201 00:20:58,387 --> 00:21:00,027 Como si lo supieras tu 202 00:21:00,027 --> 00:21:02,245 Que otros lugares hay? 203 00:21:02,485 --> 00:21:06,003 Esta el mejor lugar del mundo 204 00:21:06,283 --> 00:21:07,569 Voy dos veces al año 205 00:21:07,939 --> 00:21:10,271 Es grandioso huir a los italianos 206 00:21:10,518 --> 00:21:12,151 Haya hay muchos mas 207 00:21:13,751 --> 00:21:15,239 Hot-Springs? 208 00:21:15,451 --> 00:21:17,430 Es algo de belleza? 209 00:21:18,095 --> 00:21:19,872 -Quiero ir -Es facil 210 00:21:20,331 --> 00:21:21,996 Solo tienes que dar vuelta en Praga 211 00:21:23,748 --> 00:21:24,989 Que bien 212 00:21:26,417 --> 00:21:29,619 Sabes, he tenido demasiado este fin de semana 213 00:21:31,974 --> 00:21:33,373 Esta bien, lo haremos 214 00:21:38,416 --> 00:21:39,992 Conoces algun lugar para quedarnos? 215 00:22:15,613 --> 00:22:16,690 Puedo ayudarles? 216 00:22:17,106 --> 00:22:18,587 Necesito un cuarto para mis amigas 217 00:22:18,958 --> 00:22:20,809 Si, claro, sus pasaportes por favor 218 00:22:25,847 --> 00:22:27,209 Americanos, bien 219 00:22:28,049 --> 00:22:30,531 Si, que bien, quedense toda la noche 220 00:22:32,550 --> 00:22:33,735 No, yo quiero este 221 00:22:34,394 --> 00:22:35,387 No, es para mi 222 00:22:42,507 --> 00:22:43,934 Aqui estan sus llaves 223 00:22:45,359 --> 00:22:48,377 Este es un volante para el festival de esta noche 224 00:22:49,231 --> 00:22:51,370 Se divertiran, vamos 225 00:22:53,080 --> 00:22:55,246 Lo conozco, lo tienen cada año 226 00:22:55,484 --> 00:22:57,903 -Si -Mucha musica, bailes y trajes 227 00:22:58,122 --> 00:23:01,091 Oh Dios mio , podemos ir 228 00:23:02,687 --> 00:23:04,230 Se oye medio Gay 229 00:23:04,495 --> 00:23:05,498 Disculpen 230 00:23:11,823 --> 00:23:13,632 Estaremos ahi 231 00:23:13,863 --> 00:23:15,680 Vamos, por aqui 232 00:23:16,976 --> 00:23:18,780 -Gracias -Bienvenidos 233 00:26:17,533 --> 00:26:18,945 A eso me refiero! 234 00:26:41,918 --> 00:26:42,978 Que pasa? 235 00:26:45,056 --> 00:26:46,957 Si, nada... solo terminaba mi desayuno 236 00:26:50,510 --> 00:26:51,433 de veras? 237 00:26:59,520 --> 00:27:00,750 Estas seguro? 238 00:27:02,614 --> 00:27:04,348 Si, si, puedo ir al momento 239 00:27:04,348 --> 00:27:06,739 Solo le dire que tengo una cita 240 00:27:39,456 --> 00:27:42,633 Dios, religioso y gentil 241 00:27:43,548 --> 00:27:45,242 Lorna, tienes un diario? 242 00:27:46,087 --> 00:27:47,227 De hecho si 243 00:27:47,482 --> 00:27:50,824 Tengo que escribir acerca de lo hermosa que es esta villa 244 00:27:51,687 --> 00:27:53,720 Y tengo que escribir acerca de ustedes 245 00:27:56,645 --> 00:27:58,444 Esa fue buena 246 00:27:58,653 --> 00:28:00,499 -Algo tarde -Gracias 247 00:28:08,197 --> 00:28:09,251 Tienen un dolar? 248 00:28:10,015 --> 00:28:12,059 -Yo tengo -No, no, no 249 00:28:13,142 --> 00:28:14,629 No, yo tengo 250 00:28:19,953 --> 00:28:22,359 Tengo mentas 251 00:28:23,991 --> 00:28:25,514 Les gustan las mentas? 252 00:28:46,709 --> 00:28:47,878 Bienvenido a Eslovaquia 253 00:28:56,862 --> 00:28:59,441 Los dos tienen una suite 254 00:29:00,659 --> 00:29:02,073 Aqui estan sus victimas 255 00:29:02,972 --> 00:29:04,563 Perfecto, gracias 256 00:29:07,870 --> 00:29:10,219 -Listo para hacer esto? -Si, estoy listo 257 00:29:11,476 --> 00:29:12,194 De veras? 258 00:29:12,905 --> 00:29:14,522 Porque te ves como si no te gustara 259 00:29:15,571 --> 00:29:17,931 Si me gusta, me bañaré y me sentiré mejor 260 00:29:19,542 --> 00:29:20,369 Gracias 261 00:30:26,468 --> 00:30:27,404 Si? 262 00:30:27,605 --> 00:30:29,188 Voy al departamento 263 00:30:29,391 --> 00:30:31,520 Esta bien 264 00:30:31,723 --> 00:30:33,750 No he escogido nada 265 00:30:34,765 --> 00:30:36,033 Ademas no puedo pagarlo 266 00:30:41,243 --> 00:30:43,125 No, es que no puedo escuchar nada 267 00:30:44,506 --> 00:30:46,955 Vamos, no tengo que hablar de todo 268 00:30:47,812 --> 00:30:49,712 Dice que su padre no se lo permite 269 00:30:51,639 --> 00:30:52,139 Si 270 00:30:53,687 --> 00:30:56,448 Ella querria estar en Eslovaquia, 271 00:31:31,552 --> 00:31:32,896 Muy malo 272 00:31:41,989 --> 00:31:43,507 Eres un pro 273 00:31:46,837 --> 00:31:49,253 Creo que pasare con esto del tatuaje 274 00:31:50,350 --> 00:31:53,179 -Vamos man, hagamoslo -El Tatu, no soy yo... 275 00:31:53,179 --> 00:31:54,992 ... no es mi estilo y yo... 276 00:31:55,257 --> 00:31:59,084 No me gustan las agujas No, no me gustan las agujas 277 00:31:59,371 --> 00:32:00,458 Compa, que haces? 278 00:32:02,228 --> 00:32:03,530 Ese es el problema man Linda... 279 00:32:03,734 --> 00:32:07,802 ... que dira cuando vea el... mi esposa no lo entendera... 280 00:32:08,068 --> 00:32:09,845 ... pero amigo, hay algun otro... 281 00:32:09,845 --> 00:32:11,271 ... opcion 282 00:32:12,173 --> 00:32:13,595 Todos llevan tatuajes 283 00:32:13,877 --> 00:32:14,942 Esta en el contrato 284 00:32:16,422 --> 00:32:17,585 Steve, vamos 285 00:32:17,809 --> 00:32:19,580 Sientate, estos tipos tienen su plan 286 00:32:19,580 --> 00:32:21,985 El tatuaje es algo muy dificil de explicar 287 00:32:22,654 --> 00:32:26,611 No tuviste que explicar mucho por el arma que trajiste de Tailandia 288 00:32:26,611 --> 00:32:30,221 -Por Dios -No puedo creer que cada vez... 289 00:32:30,964 --> 00:32:32,152 Hay algun problema? 290 00:32:32,414 --> 00:32:35,670 No, es que no sabia que esto era parte de esto 291 00:32:39,571 --> 00:32:40,458 Stuart 292 00:32:41,201 --> 00:32:44,212 Esto no es como todo lo demas, no puedes retractarte 293 00:32:52,011 --> 00:32:53,603 Sientate 294 00:33:08,325 --> 00:33:09,469 Cual es el problema 295 00:33:30,156 --> 00:33:32,410 Antes de que digan algo... 296 00:33:32,410 --> 00:33:33,693 ... no es alcoholico 297 00:33:34,128 --> 00:33:36,106 Y esos niños de ahi me las dieron 298 00:33:36,984 --> 00:33:38,287 -Oh Dios los conoces? -No 299 00:33:38,500 --> 00:33:39,712 Tengo que ir a agradecer 300 00:33:40,566 --> 00:33:41,818 No hablan mucho ingles 301 00:33:45,515 --> 00:33:48,748 Esto es probablemente la bebida mas alcoholica que haya probado 302 00:33:51,823 --> 00:33:52,835 Gracias 303 00:33:55,123 --> 00:33:57,555 -Salud, Nestrovia -Nestrovia 304 00:34:01,692 --> 00:34:03,007 Es mi cancion, vamos 305 00:34:10,901 --> 00:34:12,164 Ven, veamos lo que tienes 306 00:34:33,451 --> 00:34:35,672 Ahi estan... a las 3 en punto 307 00:34:38,716 --> 00:34:40,484 -Es una locura no? -Asi es 308 00:34:47,562 --> 00:34:49,560 -A donde vas? -Olvide algo 309 00:36:02,593 --> 00:36:03,634 Quieres bailar? 310 00:36:04,353 --> 00:36:05,318 Conmigo 311 00:36:07,441 --> 00:36:09,147 No, gracias, yo... 312 00:36:09,147 --> 00:36:10,955 ... no he tomado lo suficiente 313 00:36:10,955 --> 00:36:12,499 Vamos, te enseñaré 314 00:36:12,730 --> 00:36:14,114 No, de veras, es facil 315 00:36:17,215 --> 00:36:18,791 No, de veras gracias, pero... 316 00:36:18,791 --> 00:36:20,479 ... me siento cansada 317 00:36:24,522 --> 00:36:25,919 Pude haberte ayudado 318 00:36:28,449 --> 00:36:29,582 Disculpa? 319 00:36:40,882 --> 00:36:42,962 Ese tipo, tienes algun problema? 320 00:36:43,252 --> 00:36:44,903 No, esta bien 321 00:36:47,899 --> 00:36:49,195 Que dijo? 322 00:36:51,229 --> 00:36:52,942 Nada, solo queria bailar 323 00:36:55,665 --> 00:36:57,425 No te molestes 324 00:36:59,194 --> 00:37:00,495 Estas molestandome? 325 00:37:05,608 --> 00:37:07,160 Toma un trago 326 00:37:15,790 --> 00:37:17,872 -Gracias -De nada 327 00:37:25,666 --> 00:37:28,941 -Lo siento mucho -No te preocupes 328 00:37:31,749 --> 00:37:33,462 -Dejeme comprarle un trago -No, no es necesario 329 00:37:34,557 --> 00:37:35,973 Insisto 330 00:37:36,184 --> 00:37:37,249 Insisto 331 00:37:49,925 --> 00:37:54,324 Oh Dios mio, quiere llevarme en su bote 332 00:37:55,542 --> 00:37:57,959 No habla ingles, pero nos entendemos, sabes? 333 00:37:57,959 --> 00:38:01,803 Solo promete que no iras a ningun lado con el, ok? 334 00:38:03,212 --> 00:38:04,185 Por que no? 335 00:38:04,391 --> 00:38:06,539 Cual es el problema Solo estoy bailando con el 336 00:38:06,762 --> 00:38:10,185 Solo porque es muy apuesto? 337 00:38:10,388 --> 00:38:15,797 No, solo quiero que te quedes aqui que no nos separemos... 338 00:38:15,797 --> 00:38:17,825 ... solo prometeme que nos iremos juntas 339 00:38:25,904 --> 00:38:26,892 Lorna 340 00:38:27,121 --> 00:38:30,016 Prometeme que no iras a ninguna parte con el 341 00:38:33,849 --> 00:38:35,188 Esta bien 342 00:38:43,799 --> 00:38:45,024 Dios por favor 343 00:38:47,289 --> 00:38:49,652 Aqui tienes, lo lamento mucho 344 00:38:50,318 --> 00:38:52,321 -Esta bien Saludos 345 00:38:58,118 --> 00:39:01,064 Que te trae a esta orilla del mundo? 346 00:39:01,281 --> 00:39:03,835 Ella, nos trajo ella 347 00:39:05,894 --> 00:39:06,822 Y tu? 348 00:39:09,798 --> 00:39:11,336 Honestamente, no se 349 00:39:15,230 --> 00:39:17,305 Lo siento, esto es... probablemente.. 350 00:39:17,534 --> 00:39:20,515 ... deberian tener un ejercito cuidandolas 351 00:39:20,729 --> 00:39:23,560 Por que viajar asi solo para decir que son americanas 352 00:39:24,821 --> 00:39:26,183 Ya sabes 353 00:39:27,130 --> 00:39:28,323 De veras? 354 00:39:29,998 --> 00:39:31,151 Salud por eso? 355 00:39:33,848 --> 00:39:35,492 Parece que tu amiga, se es 356 00:39:37,390 --> 00:39:40,406 Si, creo que tendran sexo mas tarde 357 00:39:42,896 --> 00:39:45,321 Yo podria decirle... 358 00:39:45,552 --> 00:39:48,159 Ni hace 3 siglos tenian sexo ahi 359 00:39:50,560 --> 00:39:51,770 Tal vez tu mesa es ahi 360 00:39:56,397 --> 00:39:57,561 Es un larga historia 361 00:39:58,852 --> 00:40:00,337 Tendremos que escucharla en otro momento 362 00:40:04,006 --> 00:40:05,055 Es una villa pequeña, y seguro nos veremos de nuevo 363 00:40:05,291 --> 00:40:06,743 Buenas noches 364 00:40:07,610 --> 00:40:08,594 Buenas noches Beth 365 00:40:10,225 --> 00:40:11,222 Te dije mi nombre? 366 00:40:12,279 --> 00:40:14,385 No, escuché que lo dijo tu amiga 367 00:40:14,385 --> 00:40:17,355 Pero tengo que decirte el mio, es Stuart 368 00:40:18,810 --> 00:40:20,046 Gusto en conocerte Stuart 369 00:40:21,275 --> 00:40:22,102 Buenas noches 370 00:40:33,937 --> 00:40:34,796 Lorna! 371 00:41:02,945 --> 00:41:04,578 Lo siento! 372 00:41:06,204 --> 00:41:07,245 Lo prometiste 373 00:41:08,691 --> 00:41:10,021 Lo se 374 00:41:10,240 --> 00:41:11,861 Lo siento 375 00:41:54,604 --> 00:41:55,941 Que distante 376 00:42:01,526 --> 00:42:03,553 Roman, que haces? 377 00:42:14,642 --> 00:42:15,972 Ven conmigo 378 00:42:24,351 --> 00:42:25,483 Cierra los ojos 379 00:43:00,056 --> 00:43:01,459 Tengo que ver que regrese 380 00:43:08,140 --> 00:43:09,473 Beth! 381 00:43:10,539 --> 00:43:12,457 Apenas lo conoce 382 00:43:12,661 --> 00:43:15,866 Sabes, sigue adelante y yo ire por Lorna 383 00:43:18,698 --> 00:43:20,626 Esta bien, muchas gracias 384 00:43:20,626 --> 00:43:22,228 -Seguro -Gracias 385 00:43:24,511 --> 00:43:25,600 Vienes? 386 00:43:38,036 --> 00:43:39,657 Buenas noches 387 00:43:40,336 --> 00:43:42,215 No, vamos a dormir 388 00:43:42,434 --> 00:43:45,228 -Ah si? -Si 389 00:43:47,392 --> 00:43:50,147 El esta bien, pero podemos ir a descansar, vamos 390 00:43:51,380 --> 00:43:54,429 -No es muy dulce para el -Esta bien, yo la cuido 391 00:43:55,271 --> 00:43:56,886 Estoy segura que lo haras pero no esta noche 392 00:43:56,886 --> 00:43:58,769 Buenas noches 393 00:43:58,985 --> 00:44:00,324 Buenas noches 394 00:44:08,112 --> 00:44:10,350 Lo siento, me siento muy avergonzada 395 00:44:11,848 --> 00:44:13,712 Voy a ir directo a la puta cama 396 00:44:14,998 --> 00:44:16,413 Se que lo haras 397 00:44:37,891 --> 00:44:39,563 Eres el primero tipo que llego tarde en la prepa? 398 00:44:40,370 --> 00:44:41,411 No pero tal vez al ultimo 399 00:44:41,623 --> 00:44:42,844 Yo si 400 00:44:43,083 --> 00:44:45,521 Este chico Greg, regresaba de cierto lugar 401 00:44:45,776 --> 00:44:48,078 Habia algo en el habia cambiado 402 00:44:49,099 --> 00:44:51,697 No dijo nada, habia algo diferente, simplemente lo sabia 403 00:44:52,630 --> 00:44:53,785 Si, pareces... 404 00:44:54,579 --> 00:44:56,517 ... tecnicamente es como los animales lo presienten 405 00:44:56,517 --> 00:44:58,031 Exactamente, como un animal 406 00:44:58,031 --> 00:45:01,682 Pero a veces conoces a alguien que es muy espantoso 407 00:45:01,899 --> 00:45:04,305 Algo te hace pensar que este tipo ha matado a alguien 408 00:45:05,114 --> 00:45:07,639 Nadie lo dice 409 00:45:08,585 --> 00:45:10,163 Pero como un animal puedes sentirlo 410 00:45:11,722 --> 00:45:14,037 Sabes que este tipo tiene las pelotas para hacer... 411 00:45:14,294 --> 00:45:15,334 ... lo que quiera 412 00:45:16,381 --> 00:45:17,904 Ahora que lo sabes, 413 00:45:18,503 --> 00:45:19,772 ... la gente estara bien 414 00:45:20,013 --> 00:45:21,415 Linda te temera a ti 415 00:45:21,617 --> 00:45:25,388 Lo que hacemos sera de pago para el resto de nuestras vidas 416 00:45:27,328 --> 00:45:28,186 Depende de ti 417 00:45:32,665 --> 00:45:34,450 Solo mante... 418 00:45:34,678 --> 00:45:35,979 Te dire lo que pasara en segundos.. 419 00:45:36,204 --> 00:45:38,931 -No, no, me dijeron eso amigo 420 00:45:40,238 --> 00:45:41,138 Es como lo hacemos 421 00:45:58,583 --> 00:45:59,581 Por el siguiente nivel 422 00:45:59,840 --> 00:46:01,660 por los siguientes dias 423 00:46:02,545 --> 00:46:03,753 Sabe algo raro en el agura? 424 00:46:03,990 --> 00:46:04,490 Si 425 00:46:05,508 --> 00:46:07,235 Se fue como la chica que conocimos hot 426 00:46:13,594 --> 00:46:16,585 Que comience el juego 427 00:46:36,049 --> 00:46:36,807 Mas fuerte, mas fuerte... 428 00:46:39,634 --> 00:46:40,758 Regresó? 429 00:46:40,976 --> 00:46:42,556 No, acabo de revisar 430 00:46:44,063 --> 00:46:46,863 Creo que soy la unica que no tuvo accion anoche 431 00:46:46,863 --> 00:46:48,365 Yo lo intenté 432 00:46:51,393 --> 00:46:53,324 Si, este lugar es majestuoso 433 00:46:54,837 --> 00:46:56,939 Tal vez este desayunando 434 00:46:57,155 --> 00:46:58,754 No, ojala este en coma 435 00:47:02,600 --> 00:47:04,448 Es algo acerca de su letra... 436 00:51:15,613 --> 00:51:19,365 Por favor, por favor 437 00:51:25,393 --> 00:51:27,432 Por favor... 438 00:51:27,660 --> 00:51:28,160 No 439 00:56:11,819 --> 00:56:13,059 Dios, por favor ayudame! 440 00:56:13,059 --> 00:56:14,506 -Vete -Por favor ayudame 441 00:56:14,506 --> 00:56:17,538 -Solo alejate de mi -No, no, ayudame 442 00:56:17,751 --> 00:56:20,832 -Alguien me persigue -Trate de ayudar pero no escuchas 443 00:56:20,832 --> 00:56:22,508 Alejate 444 01:00:13,759 --> 01:00:15,111 La policia llegara pronto 445 01:00:16,759 --> 01:00:18,579 Estan buscando a tus amigos 446 01:00:19,810 --> 01:00:20,723 Gracias 447 01:00:22,146 --> 01:00:22,966 Mas te? 448 01:00:23,979 --> 01:00:24,716 Por favor 449 01:00:31,187 --> 01:00:32,010 Gracias 450 01:00:47,670 --> 01:00:49,459 Entonces, tu y Sasha... 451 01:00:49,459 --> 01:00:51,566 -.. ustedes son... -Oh no 452 01:00:51,566 --> 01:00:52,958 Dios, no 453 01:00:52,958 --> 01:00:55,065 Es tan viejo como para ser mi papá 454 01:00:57,037 --> 01:00:58,374 A que se dedica? 455 01:00:59,601 --> 01:01:00,944 Importa y exporta 456 01:01:01,631 --> 01:01:03,788 Ven, vamos por ropa 457 01:02:05,683 --> 01:02:07,243 Por favor no me hagas daño! 458 01:02:10,401 --> 01:02:13,460 -Hare lo que sea -No te hare daño 459 01:02:14,457 --> 01:02:16,485 Esta bien 460 01:02:19,310 --> 01:02:20,600 Por favor ayudeme 461 01:02:27,599 --> 01:02:28,809 Que es eso? 462 01:02:32,791 --> 01:02:34,898 Te hare bonita 463 01:02:35,952 --> 01:02:37,098 Bonita para que? 464 01:02:38,347 --> 01:02:39,846 Para el cliente 465 01:02:42,693 --> 01:02:44,011 Auxilio! 466 01:02:44,652 --> 01:02:46,685 Auxilio! 467 01:02:47,869 --> 01:02:49,098 Auxilio! 468 01:04:16,233 --> 01:04:18,255 Estoy preocupada por Whitney 469 01:04:21,137 --> 01:04:22,796 Withney es una chica ruda 470 01:04:23,027 --> 01:04:24,303 Ella estará bien 471 01:04:28,854 --> 01:04:30,307 Tienes un rasguño 472 01:04:33,075 --> 01:04:33,575 Si 473 01:04:43,954 --> 01:04:45,849 -Duele -Lo siento 474 01:04:48,004 --> 01:04:50,333 Tienes una piel muy bella 475 01:04:51,211 --> 01:04:52,007 gracias 476 01:04:56,461 --> 01:04:57,441 Quien es el? 477 01:04:58,521 --> 01:04:59,496 Solo algunos amigos 478 01:05:01,134 --> 01:05:02,872 Ven, debes descansar 479 01:05:03,080 --> 01:05:04,778 Te despertaré cuando llegue la policia 480 01:07:05,684 --> 01:07:06,824 Crees que somos unos enfermos? 481 01:07:08,920 --> 01:07:09,976 idiota, no! 482 01:07:10,734 --> 01:07:13,477 Amigo, miras alguna parte del mundo donde no hay leyes 483 01:07:14,271 --> 01:07:15,998 Donde hay malditos personajes 484 01:07:15,998 --> 01:07:18,806 Esos son las mierdas 485 01:07:21,456 --> 01:07:22,453 Nosotros somos los normales 486 01:07:29,775 --> 01:07:30,934 Alguna idea de lo que haremos ahora? 487 01:07:34,669 --> 01:07:35,872 Ni siquiera querrias saberlo 488 01:07:38,433 --> 01:07:39,700 Ni siquiera querias saberlo 489 01:12:22,144 --> 01:12:23,390 Escucha 490 01:12:25,112 --> 01:12:26,310 Soy yo 491 01:12:26,310 --> 01:12:27,746 Soy Stuart 492 01:12:29,671 --> 01:12:31,678 No digas nada, ok 493 01:12:32,817 --> 01:12:34,765 Si nos oyen hablar 494 01:12:36,025 --> 01:12:37,283 Nos mataran a los dos 495 01:12:38,396 --> 01:12:39,277 Me escuchaste? 496 01:12:40,145 --> 01:12:41,386 Necesito saber si estas escuchando 497 01:12:59,774 --> 01:13:01,136 Que demonios haces? 498 01:13:02,416 --> 01:13:04,703 Que es este lugar? Donde carajo estamos? 499 01:13:06,748 --> 01:13:07,568 Stuart! 500 01:13:10,151 --> 01:13:11,604 Recuerdas cuando... 501 01:13:11,604 --> 01:13:13,757 ... dije que no sabia lo que hacia aqui? 502 01:13:19,357 --> 01:13:20,741 Esto es lo que hago aqui 503 01:13:24,516 --> 01:13:25,448 Que es este lugar? 504 01:13:28,224 --> 01:13:29,207 Este lugar 505 01:13:30,980 --> 01:13:33,063 La gente viene aqui... 506 01:13:34,823 --> 01:13:36,191 ... personas vienen aqui a matar personas 507 01:13:38,083 --> 01:13:38,876 Que? 508 01:13:39,788 --> 01:13:40,802 A quien matan? 509 01:13:42,338 --> 01:13:43,767 Oh Dios mio! Nos van a matar a nosotros? 510 01:13:47,513 --> 01:13:50,043 No nosotros 511 01:13:52,042 --> 01:13:53,005 Oh Dios mio 512 01:13:54,204 --> 01:13:56,055 Oh Dios mio, me vas a matar? 513 01:13:56,679 --> 01:13:58,717 -Vas a matarme? -No, no, no! 514 01:13:59,689 --> 01:14:01,165 No, Dios, no! 515 01:14:03,618 --> 01:14:05,539 Entonces que demonios haces aqui? 516 01:14:05,747 --> 01:14:07,386 Que carajo traes puesto? 517 01:14:07,386 --> 01:14:08,643 Alguien me trajo aqui 518 01:14:09,802 --> 01:14:10,785 Los mismos que a ti 519 01:14:12,533 --> 01:14:13,633 Alguien que conozco 520 01:14:17,200 --> 01:14:18,627 Quiere que yo... 521 01:14:18,853 --> 01:14:20,185 ... haga esto 522 01:14:20,941 --> 01:14:22,016 Con el 523 01:14:22,244 --> 01:14:23,386 Que? 524 01:14:24,610 --> 01:14:25,960 Stuart, por favor... 525 01:14:25,960 --> 01:14:30,399 ... por favor dejame ir, por favor ayudame a salir de esta silla 526 01:14:30,399 --> 01:14:32,186 Quitame de esta silla por favor! 527 01:14:55,504 --> 01:14:58,049 Donde quieres el primero? 528 01:15:14,842 --> 01:15:16,160 Eso fue muy bueno! 529 01:15:18,104 --> 01:15:19,931 Debiste haber visto tu idiota cara 530 01:15:24,161 --> 01:15:25,429 Tenemos que salir de aqui 531 01:15:26,426 --> 01:15:27,430 No podemos 532 01:15:28,222 --> 01:15:29,455 Creen que me mataras? 533 01:15:31,098 --> 01:15:32,339 Tu no eres un monstruo 534 01:15:34,886 --> 01:15:35,829 No soy asi 535 01:15:37,394 --> 01:15:38,350 No, lo se 536 01:15:39,296 --> 01:15:41,187 -Eres buena persona -No soy asi 537 01:15:42,149 --> 01:15:43,258 Lo se, por supuesto que no 538 01:15:43,895 --> 01:15:45,338 No soy asi 539 01:15:51,371 --> 01:15:52,393 No soy asi 540 01:15:55,988 --> 01:15:57,050 Tenemos que salir de aqui 541 01:16:04,726 --> 01:16:06,311 No soy asi 542 01:16:11,393 --> 01:16:12,598 No soy asi 543 01:17:11,443 --> 01:17:13,659 Tienes familia, no? 544 01:17:15,602 --> 01:17:17,918 Una esposa, mi esposa 545 01:17:20,936 --> 01:17:22,679 Ni siquiera me gusta mi esposa 546 01:17:43,537 --> 01:17:44,321 -Terminaste? -Si 547 01:17:45,619 --> 01:17:47,790 Hey, no has hecho nada 548 01:17:48,634 --> 01:17:50,198 Tienes que terminar 549 01:17:51,181 --> 01:17:54,716 Sabes que? Ya me harté, si no te gusta terminalo tu mismo 550 01:17:55,374 --> 01:17:58,055 No puedes irte a menos que completes, es el contrato 551 01:17:58,055 --> 01:17:59,493 Renuncio! 552 01:17:59,493 --> 01:18:01,967 Tienen mi dinero y pueden quedarselo! 553 01:18:02,190 --> 01:18:03,981 No regresaré a ese cuarto! 554 01:18:03,981 --> 01:18:05,250 Terminé! 555 01:19:06,261 --> 01:19:08,335 Hola, es su victima... 556 01:19:08,335 --> 01:19:11,061 ... no estara disponible en al menos 20 minutos 557 01:19:12,501 --> 01:19:13,467 La quiere? 558 01:19:15,876 --> 01:19:17,395 Deje revisar 559 01:19:17,618 --> 01:19:19,641 Gracias, le avisaremos 560 01:20:22,117 --> 01:20:22,879 Si? 561 01:20:22,879 --> 01:20:24,997 Disculpenos por interrumpirlo 562 01:20:24,997 --> 01:20:27,601 Pero tenemos una especial disponible en este momento 563 01:20:28,509 --> 01:20:29,521 My buen precio 564 01:20:35,733 --> 01:20:37,398 Donde esta Stuart? 565 01:20:49,860 --> 01:20:50,973 Su amigo problematico 566 01:20:55,036 --> 01:20:56,618 Puedo quedarmelo un momento por favor? 567 01:21:03,657 --> 01:21:04,667 Que crees? 568 01:21:05,329 --> 01:21:06,307 Deberia hacerlo? 569 01:21:07,256 --> 01:21:10,555 Digo, no pagaria mas de mil por esta mierda 570 01:21:11,855 --> 01:21:13,299 Miralo 571 01:21:13,503 --> 01:21:15,692 No durara mucho 572 01:21:17,803 --> 01:21:19,322 Que le hiciste a mi amigo? 573 01:21:24,782 --> 01:21:26,138 La tomo 574 01:22:07,861 --> 01:22:09,744 Pronto te reuniras con tu amigo 575 01:22:20,209 --> 01:22:22,021 Que piensas de mi? 576 01:22:25,027 --> 01:22:26,169 Apuesto que si 577 01:22:28,244 --> 01:22:29,476 maldita perra 578 01:22:34,621 --> 01:22:35,819 Ahora me respetaras 579 01:22:42,434 --> 01:22:44,708 Hare que me creas 580 01:22:49,253 --> 01:22:50,305 Dime que soy una mierda 581 01:22:54,554 --> 01:22:55,705 Nunca me jodas 582 01:22:56,582 --> 01:22:58,050 Mirate 583 01:22:59,616 --> 01:23:01,890 Que? Tienes algo que decir? 584 01:23:03,105 --> 01:23:04,604 Si? Perra? 585 01:23:04,604 --> 01:23:06,543 Bien, mas vale que sea bueno 586 01:23:07,954 --> 01:23:08,884 Escuchemos, que? 587 01:23:09,099 --> 01:23:10,911 Conozco a tu esposa 588 01:23:11,641 --> 01:23:15,728 Conozco tu esposa Stuart 589 01:23:16,455 --> 01:23:19,486 Ella no te entiende 590 01:23:20,603 --> 01:23:23,670 -Como yo lo veo, tu eres fuerte -Soy fuerte 591 01:23:23,670 --> 01:23:26,306 -Eso veo -Soy el gran hercules! 592 01:23:28,167 --> 01:23:31,161 Lo se, eso veo, lo veo 593 01:23:32,930 --> 01:23:35,683 Esperaba que me besaras quiero que me beses 594 01:23:38,361 --> 01:23:40,588 Pensé en ti toda la noche 595 01:23:47,803 --> 01:23:49,412 Tirate al piso 596 01:23:59,999 --> 01:24:01,477 Estas asustada? 597 01:24:04,320 --> 01:24:05,446 Me quieres a mi? 598 01:24:10,677 --> 01:24:11,912 Me gusta 599 01:24:26,538 --> 01:24:27,798 Mirame 600 01:24:30,038 --> 01:24:31,152 Perra 601 01:24:32,841 --> 01:24:34,794 Maldita puta 602 01:25:00,747 --> 01:25:01,809 Subete a la silla! 603 01:25:02,513 --> 01:25:04,136 Subete a la maldita silla! 604 01:25:27,753 --> 01:25:29,956 -Cual es el codigo? -vete al carajo ...! 605 01:25:34,851 --> 01:25:36,347 Cual es el maldito codigo!? 606 01:25:41,089 --> 01:25:43,477 -Que? -12 de Diciembre? 607 01:26:07,503 --> 01:26:08,675 Que degenerados! No abre! 608 01:26:10,446 --> 01:26:12,017 No abre! 609 01:26:13,490 --> 01:26:15,475 Ya lo veras! 610 01:26:15,899 --> 01:26:17,683 Disparale! esta detras de ti! 611 01:26:18,156 --> 01:26:21,282 Hijo de puta! Disparale! 612 01:26:28,219 --> 01:26:32,186 No disparen! Cuidado! No disparen! 613 01:26:37,449 --> 01:26:42,065 Por favor no disparen! 614 01:27:01,386 --> 01:27:03,244 -Esperen! -Quiero comprar mi salida de aqui 615 01:27:06,914 --> 01:27:08,055 No puedes pagarlo 616 01:27:08,055 --> 01:27:11,622 No diga que no puedo pagarlo no hay nada que no pueda pagar... 617 01:27:11,622 --> 01:27:13,701 ... compraria a cada uno de los de este cuarto 618 01:27:15,398 --> 01:27:17,821 Iras con tus padres por dinero? 619 01:27:18,037 --> 01:27:20,104 No! Hijo de perra! es mi dinero 620 01:27:20,318 --> 01:27:23,519 Solo traiganme una PDA, un numero de cuenta y un beneficiario 621 01:27:23,519 --> 01:27:26,445 Tengo cuentas en Zuiza, Luxemburgo e Irlanda 622 01:27:26,652 --> 01:27:28,564 Solo di tu puto precio! 623 01:27:28,564 --> 01:27:29,981 Confia, lo tengo! 624 01:27:39,883 --> 01:27:40,851 Negociemos 625 01:27:42,211 --> 01:27:43,160 Esto es una mierda! 626 01:27:43,160 --> 01:27:44,660 Esto es negocio 627 01:27:45,349 --> 01:27:46,396 Pagaré mas 628 01:27:46,609 --> 01:27:48,630 No tienes mas que tu casa 629 01:27:48,837 --> 01:27:50,876 O la escuela privada de tu hija 630 01:27:51,093 --> 01:27:52,947 Es por eso que pagaste 631 01:27:53,158 --> 01:27:54,339 Cual es el numero? 632 01:27:56,310 --> 01:27:58,206 El dinero no es el unico problema 633 01:27:59,008 --> 01:28:00,343 Tenemos un contrato, querida 634 01:28:01,505 --> 01:28:02,585 Que tipo de contrato? 635 01:28:04,355 --> 01:28:05,927 Cualquiera que venga a este lugar... 636 01:28:07,141 --> 01:28:08,333 ... no puede irse... 637 01:28:09,056 --> 01:28:10,212 ... sin matar 638 01:28:11,634 --> 01:28:14,119 Debi matarte, maldita perra 639 01:28:16,530 --> 01:28:17,516 Que me dijiste? 640 01:28:20,190 --> 01:28:23,417 Eres una estupida... maldita p...! 641 01:29:37,251 --> 01:29:38,109 Espera! 642 01:29:38,353 --> 01:29:40,233 Espera! 643 01:29:42,410 --> 01:29:43,454 Espera! 644 01:29:46,035 --> 01:29:47,750 Maldita mierda! Espera! 645 01:30:14,219 --> 01:30:15,535 Te juzgo