1
00:00:43,960 --> 00:00:45,472
He's due at midnight.
2
00:00:45,691 --> 00:00:47,145
He's usually ponctual.
3
00:00:47,588 --> 00:00:49,320
You really need all these?
4
00:00:50,420 --> 00:00:52,455
I'm not sure how strong he is.
5
00:00:52,480 --> 00:00:54,610
-He's stronger than you?
-Yes.
6
00:00:54,730 --> 00:00:56,980
Strength isn't usually a variable.
7
00:00:57,100 --> 00:00:59,095
-Sorry?
-In cases like this.
8
00:00:59,105 --> 00:01:01,180
You don't get
extra muscles or anything.
9
00:01:02,314 --> 00:01:04,230
There aren't any cases like this.
10
00:01:06,667 --> 00:01:07,667
Please.
11
00:01:10,431 --> 00:01:13,340
The woman sitting opposite you
is Katherine Reimer.
12
00:01:14,030 --> 00:01:15,659
She's a psychiatric nurse,
13
00:01:15,678 --> 00:01:19,285
with experience in...
related areas.
14
00:01:20,022 --> 00:01:24,000
She's fully apprised of the situation
and yes, she can be trusted.
15
00:01:24,708 --> 00:01:27,220
If you approve,
she's coming to work for us.
16
00:01:27,340 --> 00:01:28,580
For both of us.
17
00:01:28,682 --> 00:01:30,333
She won't take sides.
18
00:01:31,145 --> 00:01:32,942
Please, consider it.
19
00:01:33,282 --> 00:01:35,390
We can't go on
the way we've been going.
20
00:01:36,718 --> 00:01:40,620
In the event she decides to release you
from the chair, the cameras are on.
21
00:01:44,382 --> 00:01:45,8|6
You know the rules.
22
00:01:47,042 --> 00:01:48,861
If you do release him,
there are three things
23
00:01:48,929 --> 00:01:50,665
he'll never leave
the appartment without.
24
00:01:50,870 --> 00:01:53,032
Digital recorder,
runs for twenty-four hours.
25
00:01:53,058 --> 00:01:55,755
Kept on at all times,
unless by prior agreement.
26
00:01:55,783 --> 00:01:57,881
GPS, keeps a track
of his movements.
27
00:01:57,904 --> 00:02:00,313
Afterwards, you download
everything on the computer.
28
00:02:00,395 --> 00:02:02,572
There's time-code on both
so you can corrolate.
29
00:02:02,621 --> 00:02:04,296
You wear those things too?
30
00:02:04,397 --> 00:02:06,427
-Yes.
-Mutual surveillance.
31
00:02:06,504 --> 00:02:07,545
Exactly.
32
00:02:07,701 --> 00:02:08,915
And the third thing?
33
00:02:12,083 --> 00:02:13,256
The dictaphone.
34
00:02:13,508 --> 00:02:15,008
It's how we communicate.
35
00:02:15,255 --> 00:02:17,923
What, like "we're running low on milk",
that kind of thing?
36
00:02:17,941 --> 00:02:18,914
Sometimes.
37
00:02:26,253 --> 00:02:27,331
What's wrong?
38
00:02:27,405 --> 00:02:28,325
He's coming.
39
00:02:30,151 --> 00:02:32,065
You said "violent episodes".
40
00:02:33,119 --> 00:02:33,930
Yes.
41
00:02:34,364 --> 00:02:37,734
What if he has one? There's not
a lot you can do about it, is there?
42
00:02:37,862 --> 00:02:40,110
-Under the circumstances.
-Please.
43
00:02:40,201 --> 00:02:41,602
Could you just sit over there?
44
00:02:42,477 --> 00:02:45,207
What if he hurts someone?
If he's as bad as you say...
45
00:02:45,225 --> 00:02:47,369
-He is.
-What if he kills someone?
46
00:02:47,387 --> 00:02:49,348
-He won't.
-Why not?
47
00:02:50,082 --> 00:02:51,810
Because I'd turn myself in.
48
00:02:58,778 --> 00:03:00,547
There're rules for you too?
49
00:03:01,595 --> 00:03:05,149
He says if I ever attempt to look for
a cure, he'll put a bullet in his brain.
50
00:03:06,237 --> 00:03:07,328
I see.
51
00:03:08,915 --> 00:03:11,721
He doesn't know the key code,
you'll need to memorize it.
52
00:03:11,825 --> 00:03:12,857
I just did.
53
00:03:13,622 --> 00:03:15,309
Anything else I should tell you?
54
00:03:17,502 --> 00:03:19,173
Do you ever smile?
55
00:03:20,577 --> 00:03:21,881
Let me know.
56
00:03:30,540 --> 00:03:31,876
Good luck, Ms Reimer.
57
00:03:32,695 --> 00:03:34,266
Good night, Dr Jackman.
58
00:04:02,400 --> 00:04:05,601
59
00:04:13,652 --> 00:04:16,235
6 p.m. I'll be offline
for three hours.
60
00:04:16,259 --> 00:04:18,272
I will not be changing location.
61
00:04:20,880 --> 00:04:23,850
62
00:04:24,550 --> 00:04:27,240
-Daddy!
-Hi!
63
00:04:27,703 --> 00:04:28,603
How are you?
64
00:04:29,047 --> 00:04:31,144
-What have you been up to?
-Can you carry us?
65
00:04:31,917 --> 00:04:33,482
You two?
66
00:04:33,599 --> 00:04:35,208
What have they been to?
67
00:04:35,231 --> 00:04:38,264
Huge enormous fat men!
68
00:04:38,580 --> 00:04:39,967
What are you eating?
69
00:04:41,117 --> 00:04:43,571
Right, you two, out to the garden.
I have to talk to Mummy.
70
00:04:43,583 --> 00:04:44,681
See you in a minute.
71
00:04:47,134 --> 00:04:50,134
You might at least have had
the decency to be having an affair.
72
00:05:20,357 --> 00:05:22,987
It's one thing coming second best
to another woman...
73
00:05:23,633 --> 00:05:25,899
But coming second best
to no woman at all...
74
00:05:26,621 --> 00:05:28,606
You're being positively thoughtless.
75
00:05:28,793 --> 00:05:30,519
How long has this been going on?
76
00:05:30,696 --> 00:05:32,739
That was so gonna be my question!
77
00:05:33,182 --> 00:05:35,800
I can't believe you actually put
a private detective on me.
78
00:05:35,827 --> 00:05:38,500
And I can't believe you actually left
your wife and kids
79
00:05:38,547 --> 00:05:40,462
without an explanation.
80
00:05:41,233 --> 00:05:42,372
I win.
81
00:05:46,939 --> 00:05:49,182
So, I take it this explains
the black van
82
00:05:49,219 --> 00:05:50,947
that seems to be
following me everywhere?
83
00:05:51,119 --> 00:05:53,347
Actually, we never discussed
the colour of the van.
84
00:05:53,797 --> 00:05:54,831
In a minute!
85
00:06:00,337 --> 00:06:01,441
I don't...
86
00:06:04,190 --> 00:06:07,337
I don't have a secret lover
or anything.
87
00:06:09,880 --> 00:06:12,379
-"Secret lover".
-Well, I don't!
88
00:06:12,402 --> 00:06:15,056
Darling, you're too repressed
to have a secret lover.
89
00:06:15,913 --> 00:06:17,389
Was I always repressed?
90
00:06:18,341 --> 00:06:19,656
Even at the beginning?
91
00:06:19,879 --> 00:06:21,264
When I had the twins,
92
00:06:21,276 --> 00:06:24,419
d'you know what my first thought was?
The first thougts through my head?
93
00:06:24,807 --> 00:06:25,652
What?
94
00:06:28,135 --> 00:06:29,830
"I think he likes me."
95
00:06:37,577 --> 00:06:38,610
Eddie!
96
00:06:39,385 --> 00:06:41,241
I thought I told you to--
97
00:06:41,339 --> 00:06:43,121
98
00:06:43,156 --> 00:06:44,813
Eddie, I mean it!
99
00:06:52,272 --> 00:06:53,494
Good night, Eddie.
100
00:07:01,644 --> 00:07:02,795
Night, Harry.
101
00:07:09,949 --> 00:07:11,147
I should go.
102
00:07:12,732 --> 00:07:14,294
Is that what you should do?
103
00:07:16,231 --> 00:07:17,134
Tom...
104
00:07:17,545 --> 00:07:18,449
Claire...
105
00:07:19,478 --> 00:07:20,844
I can't.
106
00:07:21,253 --> 00:07:22,967
Whatever the problem is...
107
00:07:23,460 --> 00:07:25,750
Whatever it is
that's keeping you from us...
108
00:07:26,331 --> 00:07:28,080
Whatever's happened that's so bad
109
00:07:28,127 --> 00:07:29,968
you think you can't talk
to me about it...
110
00:07:46,631 --> 00:07:47,639
Sorry.
111
00:07:48,463 --> 00:07:50,001
-What's wrong?
-I have to go.
112
00:08:02,409 --> 00:08:03,392
Not here.
113
00:08:05,063 --> 00:08:06,317
No.
114
00:08:43,650 --> 00:08:44,755
Dr Jackman?
115
00:08:45,245 --> 00:08:47,501
Unscheduled change,
he's coming.
116
00:08:48,170 --> 00:08:51,013
What brought it on this time?
It's happening more and mode.
117
00:08:51,025 --> 00:08:52,023
No time!
118
00:10:32,204 --> 00:10:34,188
You look... different.
119
00:10:37,234 --> 00:10:38,597
How much do I owe you?
120
00:10:53,531 --> 00:10:54,623
Just once.
121
00:10:54,916 --> 00:10:58,673
Seriously, just bloody once,
could you tell me where you parked?
122
00:11:18,149 --> 00:11:19,218
Good evening.
123
00:11:21,120 --> 00:11:22,296
I don't drink whiskey.
124
00:11:22,313 --> 00:11:24,924
It's not for you.
I wasn't sure who to expect.
125
00:11:25,757 --> 00:11:29,087
He didn't stay long.
Couple of hours, between 8 and 10.
126
00:11:29,104 --> 00:11:30,525
I'll tell him he owes you.
127
00:11:31,241 --> 00:11:32,967
Unless you want the time now.
128
00:11:34,380 --> 00:11:36,737
Thursday evening.
I've got a meeting out of town.
129
00:11:36,878 --> 00:11:37,770
Fine.
130
00:11:38,275 --> 00:11:39,673
Where did you come around?
131
00:11:40,170 --> 00:11:41,297
The usual.
132
00:11:41,332 --> 00:11:43,211
-Did you pay her?
-Yes.
133
00:11:43,305 --> 00:11:46,276
Prostitutes take their money upfront.
You paid her twice.
134
00:11:46,329 --> 00:11:48,967
No reason for you boys to pay double
when you've only got the one...
135
00:11:49,005 --> 00:11:50,273
Well, you know.
136
00:11:50,355 --> 00:11:51,599
Thank you, Katherine.
137
00:11:57,827 --> 00:12:00,633
If you changed in the car,
you probably hid it in the glove box.
138
00:12:00,797 --> 00:12:02,054
Want me to go and look?
139
00:12:04,943 --> 00:12:07,315
Don't you think he's entitled
to know he's married?
140
00:12:07,608 --> 00:12:09,346
I should give you
the safe combination.
141
00:12:09,428 --> 00:12:10,543
No need.
142
00:12:11,647 --> 00:12:13,420
Sometimes, you're actually
quite frightening.
143
00:12:13,479 --> 00:12:14,818
Much coming from you...
144
00:12:16,825 --> 00:12:19,115
What triggered it this time?
The unscheduled visit?
145
00:12:19,138 --> 00:12:21,592
It's happening more and more.
D'you think it's stress-related?
146
00:12:23,107 --> 00:12:25,337
-I don't know.
-We should start making notes.
147
00:12:25,384 --> 00:12:26,500
If you like.
148
00:12:26,570 --> 00:12:27,850
Any messages?
149
00:12:28,698 --> 00:12:30,706
-Anything from him?
-He wants a name.
150
00:12:31,053 --> 00:12:33,958
-Where did that come from?
-Not having a name, I imagine.
151
00:12:34,275 --> 00:12:35,707
Ok, tell him he can choose one.
152
00:12:35,743 --> 00:12:38,972
-He wasn't asking your permission.
-Tell him he has it.
153
00:12:39,535 --> 00:12:42,270
And your books arriver.
Only two titles they couldn't find.
154
00:12:42,306 --> 00:12:44,266
I've tracked them down,
they'll be here tomorrow.
155
00:12:45,135 --> 00:12:45,943
Thank you.
156
00:12:46,793 --> 00:12:48,283
That's a lot of reading.
157
00:12:48,858 --> 00:12:50,972
Must be a very long article
you're writing.
158
00:12:51,818 --> 00:12:52,839
It is, yes.
159
00:12:53,779 --> 00:12:55,846
Are you looking for a cure,
Dr Jackman?
160
00:12:56,726 --> 00:12:58,804
Which, obviously,
I completely understand.
161
00:12:59,002 --> 00:13:01,932
But I work for both of you, and that's
not in the terms of your agreement.
162
00:13:02,819 --> 00:13:06,439
I don't mind turning a blind eye, you're
entitled to research your condition.
163
00:13:06,575 --> 00:13:08,967
But then he's entitled
to know that he's married, isn't he?
164
00:13:10,248 --> 00:13:11,540
He's not married.
165
00:13:12,373 --> 00:13:13,489
I'm married.
166
00:13:14,487 --> 00:13:15,685
Good night, Katherine.
167
00:13:16,225 --> 00:13:17,669
Good night, Dr Jackman.
168
00:13:32,993 --> 00:13:35,447
-Where do you want access to?
-Just the library.
169
00:13:36,657 --> 00:13:37,843
Not the coffee shop?
170
00:13:38,629 --> 00:13:39,850
That will be nice.
171
00:13:43,419 --> 00:13:44,312
Thanks.
172
00:13:45,225 --> 00:13:47,105
We miss you around here,
Dr Jackman.
173
00:13:47,981 --> 00:13:49,440
Writing another article?
174
00:13:50,145 --> 00:13:51,284
Well, you know.
175
00:13:51,906 --> 00:13:53,515
Keeping the wolf from the door?
176
00:13:54,090 --> 00:13:55,029
Always.
177
00:14:57,011 --> 00:14:58,760
You don't do crosswords.
178
00:14:59,676 --> 00:15:00,768
How do you know?
179
00:15:01,073 --> 00:15:02,494
They're for fun.
180
00:15:03,621 --> 00:15:05,183
Good Lord, really?
181
00:15:07,085 --> 00:15:10,120
If you want to talk to me, you don't
have to lurk about my general vicinity,
182
00:15:10,131 --> 00:15:12,639
-just try phoning.
-Oh, for God's sake.
183
00:15:12,829 --> 00:15:15,882
Six months.
Your wife and your job.
184
00:15:16,087 --> 00:15:19,031
If you're having a nervous breakdown
in some little waitress' service flat,
185
00:15:19,042 --> 00:15:21,097
you must have got it out
of your system by now.
186
00:15:21,121 --> 00:15:23,124
Peter, advertise my job.
187
00:15:23,148 --> 00:15:25,461
How can you bear it?
Writing about what you used to do.
188
00:15:25,473 --> 00:15:26,818
How can that be enough for you?
189
00:15:27,888 --> 00:15:30,371
Very certain you used to have
some sort of an ego.
190
00:15:30,467 --> 00:15:32,966
I did. It got so big it left me.
191
00:15:33,765 --> 00:15:35,139
Actually, that's quite funny.
192
00:15:35,198 --> 00:15:36,560
You have no idea.
193
00:15:38,475 --> 00:15:40,012
Hang on, hang on!
194
00:15:40,177 --> 00:15:41,914
Could we at least go for a drink?
195
00:15:42,184 --> 00:15:43,852
Sorry, I've got someone coming.
196
00:15:44,591 --> 00:15:46,482
Ok, a quick half, then!
197
00:15:46,517 --> 00:15:48,067
I've gotta go home and change.
198
00:15:54,110 --> 00:15:55,551
Are you looking at the time?
199
00:15:55,624 --> 00:15:56,895
I'm heading back now.
200
00:15:56,975 --> 00:16:00,309
He's due at 7. This is a schedule
change, he's never late for those.
201
00:16:00,485 --> 00:16:01,436
I know.
202
00:16:01,485 --> 00:16:03,385
I found that detective agency for you.
203
00:16:03,444 --> 00:16:05,522
They've got an office at
19 Bowman Road.
204
00:16:05,922 --> 00:16:06,873
Bowman Road?
205
00:16:06,931 --> 00:16:07,777
Yeah.
206
00:16:08,138 --> 00:16:09,676
That's just ten minutes away.
207
00:16:09,711 --> 00:16:11,308
Dr Jackman, you don't have time.
208
00:16:11,543 --> 00:16:13,504
No, of course not.
209
00:16:34,812 --> 00:16:35,669
Come on...
210
00:16:38,511 --> 00:16:40,530
-Excuse me, I'm looking for...
-Through there.
211
00:16:42,410 --> 00:16:45,156
-You ok?
-What do you think, sweetie?
212
00:16:46,154 --> 00:16:48,033
No, they were cancelled.
213
00:16:48,244 --> 00:16:50,299
No, I'm serious, all of them.
214
00:16:52,155 --> 00:16:55,118
Breaks my heart too,
itsy-bitsy pieces.
215
00:16:55,365 --> 00:16:58,418
Listen, I've got to go.
No, really, I'm going.
216
00:16:58,469 --> 00:17:00,371
Kiss your dogs for me.
Bye bye!
217
00:17:01,469 --> 00:17:03,066
Obviously, you know who I am.
218
00:17:03,911 --> 00:17:05,449
Good evening, Dr Jackman.
219
00:17:05,567 --> 00:17:08,711
You might want to think again about
the black van, it's hard to miss.
220
00:17:08,734 --> 00:17:10,402
Probably the tainted windows.
221
00:17:10,930 --> 00:17:12,703
I'm not coming through
to take notes.
222
00:17:12,867 --> 00:17:14,112
You never did.
223
00:17:14,135 --> 00:17:16,096
Well, that goes double now.
224
00:17:16,167 --> 00:17:17,200
How?
225
00:17:18,522 --> 00:17:19,661
Exactly.
226
00:17:21,911 --> 00:17:24,487
Why didn't you show my wife
all of the photographs?
227
00:17:27,317 --> 00:17:29,311
I know there must be others.
228
00:17:32,949 --> 00:17:34,310
There's someone missing.
229
00:17:36,447 --> 00:17:38,020
A friend of mine.
230
00:17:39,478 --> 00:17:41,152
If you've been following me
all this time,
231
00:17:41,206 --> 00:17:43,473
you'd have seen him,
there must be photographs.
232
00:17:45,455 --> 00:17:46,464
Well?
233
00:17:47,373 --> 00:17:48,906
He's a pretty boy.
234
00:17:49,000 --> 00:17:51,537
All the more reason to have shown
the photographs to my wife.
235
00:17:55,646 --> 00:17:57,102
Dr Jackman.
236
00:17:59,995 --> 00:18:01,459
At this moment,
do you know
237
00:18:01,470 --> 00:18:04,422
what the single most
important fact of your life is?
238
00:18:04,958 --> 00:18:06,062
I thought I did.
239
00:18:06,519 --> 00:18:08,069
Have you got five minutes?
240
00:18:11,675 --> 00:18:12,576
Yes...
241
00:18:13,064 --> 00:18:14,241
Don't go anywhere.
242
00:18:35,065 --> 00:18:37,085
Apparently I smoke.
When did he start?
243
00:18:37,496 --> 00:18:38,647
Where are you?
244
00:18:38,705 --> 00:18:40,112
I can change in the car.
245
00:18:40,277 --> 00:18:41,508
Are you in the car now?
246
00:18:42,232 --> 00:18:45,402
Stick a patch on his arm. Remind him
we don't have a lung each.
247
00:18:45,550 --> 00:18:47,378
Are you in the car now?
248
00:18:47,519 --> 00:18:48,523
I'll call you back.
249
00:18:54,221 --> 00:18:55,957
-Where does she go?
-Home.
250
00:18:56,872 --> 00:18:59,785
-For the night?
-For good, we're closing down.
251
00:18:59,821 --> 00:19:00,755
I'm sorry?
252
00:19:00,813 --> 00:19:02,060
You're sorry?
253
00:19:03,043 --> 00:19:04,924
You're Dr Jackman, aren't you?
254
00:19:05,020 --> 00:19:05,815
Yes.
255
00:19:06,156 --> 00:19:08,403
So, what's so special about you?
256
00:19:08,958 --> 00:19:09,913
Special?
257
00:19:10,163 --> 00:19:13,536
Someone paid her a lot of money and
you're the only one she was following.
258
00:19:14,499 --> 00:19:16,061
You said you were coming back.
259
00:19:16,071 --> 00:19:17,889
I told you to stay where you were.
260
00:19:19,556 --> 00:19:21,715
Would you mind telling me
what the hell you're doing?
261
00:19:21,786 --> 00:19:24,346
Getting away from you
as far as I possibly can.
262
00:19:25,590 --> 00:19:26,671
So I see.
263
00:19:28,301 --> 00:19:31,897
Dr Jackman, the single
most important fac in your life...
264
00:19:32,778 --> 00:19:33,858
Is what?
265
00:19:34,163 --> 00:19:36,288
I don't own a black van.
266
00:20:16,282 --> 00:20:17,691
What do you think you're doing?
267
00:20:18,748 --> 00:20:20,263
Are you listening to me?
268
00:20:21,108 --> 00:20:22,634
-I'm sorry.
-Get up!
269
00:20:22,743 --> 00:20:23,717
Get up!
270
00:20:24,962 --> 00:20:26,512
-I have to go.
-Yeah?
271
00:20:27,412 --> 00:20:28,617
Might be not, eh?
272
00:20:28,652 --> 00:20:30,700
-Billy, don't, leave him!
-Shut up!
273
00:20:31,100 --> 00:20:34,282
What I'm reaching for
is not a weapon.
274
00:20:34,591 --> 00:20:36,394
-What're you doing?
-You see?
275
00:20:36,610 --> 00:20:38,231
Just a tape recorder.
276
00:20:39,510 --> 00:20:42,899
He's got a knife. Minimum
necessary force, you understand me?
277
00:20:43,007 --> 00:20:44,909
-I will check.
-What're you doing?
278
00:20:44,921 --> 00:20:46,717
Saving your life, I hope.
279
00:20:47,621 --> 00:20:48,678
Turn around!
280
00:20:48,702 --> 00:20:49,972
-Face the wall!
-Why?
281
00:20:49,996 --> 00:20:51,625
Because I told you to.
282
00:20:52,001 --> 00:20:53,541
Was he attacking you?
283
00:20:53,646 --> 00:20:54,879
What's it to you?
284
00:20:55,032 --> 00:20:57,322
Just trying to salve my conscience.
285
00:20:58,175 --> 00:20:59,959
While I still have one.
286
00:21:00,746 --> 00:21:02,977
You stay there. Don't move.
287
00:21:07,991 --> 00:21:11,312
He's got a knife. Minimum
necessary force, you understand me?
288
00:21:11,359 --> 00:21:12,489
I will check.
289
00:21:12,559 --> 00:21:13,804
What was that about?
290
00:21:32,129 --> 00:21:33,139
You look...
291
00:21:34,489 --> 00:21:37,742
First fag of the day,
always hits the spot.
292
00:21:37,883 --> 00:21:39,094
You stay away from me.
293
00:21:39,104 --> 00:21:40,689
-I'll hurt you!
-Yeah?
294
00:21:41,053 --> 00:21:42,110
You think?
295
00:21:49,790 --> 00:21:50,952
Don't worry.
296
00:21:50,999 --> 00:21:52,514
I have a good doctor.
297
00:21:53,019 --> 00:21:53,958
Jesus!
298
00:21:55,186 --> 00:21:56,771
It'll hurt more tomorow.
299
00:21:57,522 --> 00:21:59,131
Which works for me.
300
00:22:01,134 --> 00:22:01,991
Now...
301
00:22:02,367 --> 00:22:06,699
You know what I call this, children?
The perfect start to an evening.
302
00:22:07,420 --> 00:22:08,848
The night is young,
303
00:22:08,871 --> 00:22:10,821
there's a beautiful girl,
304
00:22:10,844 --> 00:22:13,087
and somebody's going to die.
305
00:22:13,732 --> 00:22:15,152
It's you, by the way.
306
00:22:15,845 --> 00:22:16,632
What?
307
00:22:18,439 --> 00:22:20,335
Minimum necessary force.
308
00:22:20,476 --> 00:22:21,448
Let's see.
309
00:22:23,635 --> 00:22:25,419
What do you say
I give you three goes?
310
00:22:26,346 --> 00:22:28,002
-"Goes"?
-With the knife.
311
00:22:28,043 --> 00:22:30,527
I just stand here, and you give it
your best shot three times.
312
00:22:30,538 --> 00:22:32,781
afterwards, once you're done,
I'll break your neck.
313
00:22:33,738 --> 00:22:35,516
-You what?
-Trust me, the neck's good.
314
00:22:35,527 --> 00:22:37,711
Quick for you, easy for me,
everybody's happy!
315
00:22:37,722 --> 00:22:39,801
-Billy, just go!
-That's an option.
316
00:22:40,107 --> 00:22:41,292
I'd consider that.
317
00:22:41,469 --> 00:22:43,030
Because quite honestly...
318
00:22:43,512 --> 00:22:46,797
I'm only in this
to do your girlfriend.
319
00:22:53,126 --> 00:22:54,265
That was one.
320
00:22:54,805 --> 00:22:56,167
Billy, just leave!
321
00:22:57,388 --> 00:22:59,490
I think she wants to be
alone with me.
322
00:23:05,621 --> 00:23:07,100
One more go.
323
00:23:09,789 --> 00:23:11,480
Make it a good one.
324
00:23:11,515 --> 00:23:13,135
Billy, please!
325
00:23:14,274 --> 00:23:15,588
That's a good name.
326
00:23:16,105 --> 00:23:18,395
I might use that name
when you're finished with it.
327
00:23:18,708 --> 00:23:20,109
Which is going to be...
328
00:23:20,344 --> 00:23:23,092
...any second now.
329
00:23:28,335 --> 00:23:29,756
Let's make it easy.
330
00:23:33,467 --> 00:23:34,617
Take a spot.
331
00:23:34,982 --> 00:23:36,121
Relax.
332
00:23:36,567 --> 00:23:38,152
Take your time.
333
00:23:39,350 --> 00:23:41,041
You've got the rest your life.
334
00:23:45,909 --> 00:23:48,574
Oh, well, Billy, thanks for competing,
you've been a hit!
335
00:23:48,621 --> 00:23:51,979
But it's time to say good night
to the folks at home!
336
00:23:52,437 --> 00:23:54,459
Are you ready, Billy?
337
00:23:54,741 --> 00:23:57,348
Here comes God!
338
00:23:57,359 --> 00:23:58,569
Don't kill him!
339
00:24:00,964 --> 00:24:02,150
The truth is...
340
00:24:03,135 --> 00:24:04,674
Are you listening, Billy?
341
00:24:05,014 --> 00:24:07,785
The truth is, if I'm being honest,
if I'm not winding you up,
342
00:24:08,630 --> 00:24:12,286
I don't get a lot of pleasure
out of killing children.
343
00:24:21,671 --> 00:24:23,057
But I get enough.
344
00:24:24,290 --> 00:24:26,627
Ok, lions. Do you know
anything about lions?
345
00:24:26,662 --> 00:24:28,611
-Lions?
-Do you what happens when the head lion
346
00:24:28,623 --> 00:24:30,396
gets killed by one of the young ones?
347
00:24:30,465 --> 00:24:32,873
You know what the lionesses do?
348
00:24:33,660 --> 00:24:36,971
They go straight into heat
for the new head of the family.
349
00:24:37,194 --> 00:24:40,104
It's like hubby's dead on the grass,
all the cubs have been slaughtered
350
00:24:40,116 --> 00:24:43,937
and suddenly everybody's singing
"Can you feel the love tonight".
351
00:24:45,628 --> 00:24:47,377
D'you wanna play lions?
352
00:24:47,636 --> 00:24:48,763
Let me go!
353
00:24:49,632 --> 00:24:52,050
Come on, let's play lions!
354
00:24:56,980 --> 00:24:58,224
Don't run.
355
00:24:58,377 --> 00:25:00,056
Not when we're playing lions.
356
00:25:00,185 --> 00:25:01,465
You know what runs?
357
00:25:01,723 --> 00:25:03,296
Food runs.
358
00:25:03,672 --> 00:25:04,952
Let me go!
359
00:25:16,566 --> 00:25:18,680
C-c-c-catch you later!
360
00:25:33,893 --> 00:25:36,617
Mark this, Billy,
I have a nice side.
361
00:25:41,538 --> 00:25:43,088
But you just missed him.
362
00:25:55,909 --> 00:25:56,684
Billy!
363
00:25:56,966 --> 00:25:59,209
What do you think?
Could I be a Billy?
364
00:25:59,267 --> 00:26:01,546
Go on.
You were here before, weren't you?
365
00:26:01,581 --> 00:26:02,520
Yes!
366
00:26:02,614 --> 00:26:05,033
Yeah, well I'm surprised
you can remember it.
367
00:26:05,233 --> 00:26:07,311
My liver applied for a transplant.
368
00:26:07,488 --> 00:26:09,448
This time, let's not
give him the chance.
369
00:26:10,216 --> 00:26:11,237
What do you want?
370
00:26:11,402 --> 00:26:13,586
What's really bad for hangovers?
371
00:26:55,042 --> 00:26:56,392
Your friend left.
372
00:27:07,907 --> 00:27:09,515
Wait, hang on.
373
00:27:10,067 --> 00:27:13,002
Look at you, Mr Safe Sex,
I'm impressed!
374
00:27:13,026 --> 00:27:13,895
Shit!
375
00:27:15,550 --> 00:27:16,630
You've numbered them.
376
00:27:17,523 --> 00:27:19,213
-Why?
-It's an arrangement.
377
00:27:20,188 --> 00:27:22,031
-Who with?
-Doesn't matter.
378
00:27:23,962 --> 00:27:26,264
I'll tell you what matters,
I don't even know your name.
379
00:27:26,311 --> 00:27:27,696
Funny you should say that.
380
00:27:28,424 --> 00:27:29,410
Mr Hyde?
381
00:27:30,103 --> 00:27:31,403
Mr Hyde, are you in there?
382
00:27:31,426 --> 00:27:32,725
-Is that you?
-No.
383
00:27:33,214 --> 00:27:35,304
Mr Hyde,
I saw you go in there.
384
00:27:35,644 --> 00:27:37,382
Who the hell is Mr Hyde?
385
00:27:37,441 --> 00:27:39,319
-You are.
-Says who?
386
00:27:55,048 --> 00:27:57,561
I hope I didn't catch you
in the middle of someone.
387
00:28:01,295 --> 00:28:02,610
I got you a drink.
388
00:28:04,536 --> 00:28:05,698
I'm Benjamin.
389
00:28:05,828 --> 00:28:08,446
Benjamin Lennox.
Call me Ben.
390
00:28:08,867 --> 00:28:10,593
Call me whatever you like.
391
00:28:13,223 --> 00:28:14,949
Mr Hyde...?
392
00:28:15,888 --> 00:28:18,729
You don't know that's your name?
Come on!
393
00:28:18,917 --> 00:28:21,864
Dr Jekyll and Mr Hyde.
You've read that!
394
00:28:22,768 --> 00:28:24,860
You're wondering what the hell
I'm taking about.
395
00:28:25,152 --> 00:28:27,336
I'm wondering about
that wee window up there,
396
00:28:27,348 --> 00:28:29,140
and if you'd fit through it at speed.
397
00:28:34,252 --> 00:28:35,696
This is Christopher.
398
00:28:36,354 --> 00:28:38,117
In the event of...
399
00:28:38,446 --> 00:28:41,276
you attempting any violence
on my person, Mr Hyde,
400
00:28:41,299 --> 00:28:43,215
Christopher is gonna take
an attitude.
401
00:28:43,917 --> 00:28:45,429
And believe me when I tell you
402
00:28:45,441 --> 00:28:48,200
you don't wanna be there
when Christopher takes an attitude.
403
00:28:50,020 --> 00:28:51,065
You know what?
404
00:28:52,063 --> 00:28:54,291
Don't throw me out
the window, Mr Hyde.
405
00:28:55,657 --> 00:28:56,749
What do you want?
406
00:28:58,592 --> 00:29:01,612
-Tell you who you are.
-Who says I want to know?
407
00:29:01,635 --> 00:29:03,514
-I do.
-Who are you?
408
00:29:04,183 --> 00:29:06,191
Forgive me, Mr Hyde,
409
00:29:06,567 --> 00:29:09,995
I mean this in a corporate rather
than an individual sense,
410
00:29:10,020 --> 00:29:11,369
but in point of fact...
411
00:29:12,391 --> 00:29:13,801
...I'm your owner.
412
00:29:15,386 --> 00:29:17,476
Now, there's two things
we can do here.
413
00:29:18,133 --> 00:29:20,470
I can tell you what the hell
I'm taking about,
414
00:29:20,669 --> 00:29:23,394
or you can try throwing Christopher
out that little bit of window.
415
00:29:23,898 --> 00:29:25,671
I don't think Christopher will fit.
416
00:29:26,176 --> 00:29:27,033
Cheers.
417
00:29:37,335 --> 00:29:38,192
Cheers!
418
00:29:38,908 --> 00:29:41,374
-Don't be an idiot!
-What the hell is going on?
419
00:30:14,605 --> 00:30:16,425
What time of night
do you call this?
420
00:30:18,785 --> 00:30:21,415
Dr Jackman keeps apologizing
for his bad temper.
421
00:30:21,450 --> 00:30:24,304
He doesn't realize he's permanently
on four-hours sleep and a hangover.
422
00:30:25,930 --> 00:30:27,597
You should give up on him.
423
00:30:27,656 --> 00:30:28,589
I'm sorry?
424
00:30:28,724 --> 00:30:31,319
He'd never have hired you
if he'd wanted you.
425
00:30:31,401 --> 00:30:32,592
You know why?
426
00:30:33,068 --> 00:30:35,135
Never had a reason
to think about it.
427
00:30:35,487 --> 00:30:37,939
If Jackman gets a hard-on...
428
00:30:38,303 --> 00:30:39,828
I'm it.
429
00:30:42,295 --> 00:30:43,587
That's interesting.
430
00:30:44,162 --> 00:30:46,639
Because I've always thought of you
as a bit like a hard-on.
431
00:30:47,191 --> 00:30:48,254
Oh, yeah?
432
00:30:49,458 --> 00:30:50,855
Usually disappointing.
433
00:30:52,123 --> 00:30:53,086
Drink all of it.
434
00:31:39,769 --> 00:31:41,507
If you wouldn't mind, thanks.
435
00:31:42,364 --> 00:31:44,901
I've still got that headache.
Should I be seeing a doctor?
436
00:31:45,487 --> 00:31:47,437
Damn it. Oh, great.
437
00:31:53,871 --> 00:31:54,657
Thank you.
438
00:31:55,831 --> 00:31:57,957
That detective agency, Callendar's.
439
00:31:58,004 --> 00:32:00,669
Closed down, forwarding address
is just a mailbox.
440
00:32:02,013 --> 00:32:04,150
"The Lion King and
other Disney favourites".
441
00:32:04,186 --> 00:32:06,475
That's his.
I should put it away.
442
00:32:07,086 --> 00:32:08,601
He has Disney favourites?
443
00:32:09,681 --> 00:32:10,984
He likes the songs.
444
00:32:11,078 --> 00:32:12,745
My dark side likes Mary Poppins.
445
00:32:12,757 --> 00:32:15,597
-No wonder I was bullied at school.
-You said it yourself,
446
00:32:15,610 --> 00:32:16,725
he's a child.
447
00:32:18,193 --> 00:32:20,001
Need you to find out
where that mailbox is.
448
00:32:20,037 --> 00:32:21,175
Bedfordshire.
449
00:32:22,056 --> 00:32:24,522
Exactly, physically where.
450
00:34:10,641 --> 00:34:12,003
Hello, sweetie.
451
00:34:12,191 --> 00:34:14,563
This is the part
where you're supposed to follow me.
452
00:34:14,645 --> 00:34:16,747
It would help
if you were awake.
453
00:34:17,170 --> 00:34:19,588
I'm in that tangerine car, over there.
454
00:34:19,741 --> 00:34:21,737
Put your engine on,
try to keep up.
455
00:34:22,101 --> 00:34:25,072
If you're careful, I bet
I shan't suspect a thing.
456
00:34:50,586 --> 00:34:51,818
Found him!
457
00:34:52,182 --> 00:34:55,224
Right, although technically
he was supposed to be find us.
458
00:34:55,740 --> 00:34:58,499
At first, I thought it was
some kind of make-up job, but...
459
00:34:58,558 --> 00:35:01,259
See, the hairline is clearly different.
460
00:35:01,353 --> 00:35:04,088
And also, he seems at least
two inches taller than you.
461
00:35:04,335 --> 00:35:06,367
A little narrower
accross the shoulders.
462
00:35:06,595 --> 00:35:08,086
You missed out sexier.
463
00:35:08,238 --> 00:35:09,636
He's a sexy boy, yeah.
464
00:35:09,683 --> 00:35:13,006
And if Miranda and I notice he's sexy,
he really must be pushing the envelope.
465
00:35:13,041 --> 00:35:14,285
Isn't that so, dear?
466
00:35:15,971 --> 00:35:18,589
Oh, look, I think
Dr Jackman is making
467
00:35:18,613 --> 00:35:20,703
a clever deduction about is.
468
00:35:21,748 --> 00:35:24,871
So, tell us about... yourselves.
469
00:35:26,022 --> 00:35:26,908
Why?
470
00:35:27,067 --> 00:35:30,566
Because someone paid me a very large
amount of money to stop following you.
471
00:35:30,742 --> 00:35:32,773
Which we took, of course.
472
00:35:32,973 --> 00:35:36,554
I didn't care to see what came next
in their repertoire of persuasion.
473
00:35:36,734 --> 00:35:38,812
And also, we need a new kitchen.
474
00:35:38,871 --> 00:35:40,973
And there's the baby, of course.
475
00:35:41,313 --> 00:35:43,086
Oh, and the baby,
yeah, of course.
476
00:35:43,251 --> 00:35:44,237
We're pregnant.
477
00:35:44,461 --> 00:35:45,999
Well, mostly me.
478
00:35:46,903 --> 00:35:50,191
So, any idea who might be
bribing us, Dr Jackman?
479
00:35:52,950 --> 00:35:55,146
Or who might be following you
in the black van?
480
00:35:55,890 --> 00:35:57,816
-Don't you wanna find out?
-Of course I do!
481
00:35:57,828 --> 00:35:58,861
Then let us help you.
482
00:35:58,873 --> 00:36:00,469
-I don't need any help.
-I think you do.
483
00:36:00,481 --> 00:36:01,935
I can handle this on my own.
484
00:36:01,958 --> 00:36:05,340
I entirely believe you, but then again,
you never are, aren't you?
485
00:36:06,655 --> 00:36:07,676
On your own.
486
00:36:12,079 --> 00:36:14,040
It started about six months ago.
487
00:36:15,437 --> 00:36:18,126
I'd had symptoms before, for years,
but nothing really major.
488
00:36:18,138 --> 00:36:20,651
Hair on my forearms I was no aware of,
things like that.
489
00:36:21,203 --> 00:36:23,657
Then I started having blackouts.
490
00:36:23,892 --> 00:36:26,898
Except of course,
they weren't blackouts.
491
00:36:27,179 --> 00:36:29,246
I thought maybe it was
a split personality thing,
492
00:36:29,258 --> 00:36:31,829
but there was an actual
physical change.
493
00:36:32,381 --> 00:36:34,494
For a while I thought I was cursed,
494
00:36:34,718 --> 00:36:36,549
or a werewolf,
or God knows what.
495
00:36:36,960 --> 00:36:38,322
And what do you think now?
496
00:36:39,062 --> 00:36:41,036
My condition is unprecedented.
497
00:36:41,095 --> 00:36:42,899
Nothing like this
has ever happened before.
498
00:36:43,510 --> 00:36:44,731
Yes, it has.
499
00:36:52,933 --> 00:36:56,026
Jekyll and Hyde. Yes, the comparison
has occured to me, but this is fiction.
500
00:36:57,142 --> 00:36:58,997
Step into my office.
501
00:37:07,062 --> 00:37:10,327
Dr Henry Jekyll, 1883, Edinburgh.
502
00:37:10,632 --> 00:37:14,248
Amongst his close friends,
one Robert Louis Stevenson.
503
00:37:15,188 --> 00:37:18,605
Jekyll died a few months before
Stevenson's story was published.
504
00:37:19,462 --> 00:37:20,930
It was a true story?
505
00:37:21,024 --> 00:37:22,503
At least, based on truth.
506
00:37:24,111 --> 00:37:25,487
He looks like me.
507
00:37:25,744 --> 00:37:27,270
Exactly like you, yeah.
508
00:37:30,393 --> 00:37:31,755
You said he died?
509
00:37:32,037 --> 00:37:35,946
At the age of 43, not long
after this photograph was taken.
510
00:37:37,426 --> 00:37:38,811
About my age, then.
511
00:37:39,751 --> 00:37:42,604
I think time is becoming a factor.
512
00:37:45,257 --> 00:37:46,549
What did he die of?
513
00:37:46,913 --> 00:37:49,508
It's unclear, even in the story,
514
00:37:50,682 --> 00:37:52,766
but he died as Hyde.
515
00:37:56,629 --> 00:37:58,296
But my case is different, isn't it?
516
00:37:58,637 --> 00:38:01,361
He drank a potion or something.
517
00:38:01,572 --> 00:38:04,759
In the story he was drugged, that's how
he changed. I never took anything.
518
00:38:04,814 --> 00:38:06,544
Maybe you just inherited it.
519
00:38:06,638 --> 00:38:09,714
Like it's in your blood now,
runs in the family.
520
00:38:10,160 --> 00:38:12,098
Well, it would make sense,
juste one problem...
521
00:38:12,121 --> 00:38:14,963
Dr Jekyll and Dr Jackman
are not related.
522
00:38:15,574 --> 00:38:17,053
Look at them, they must be.
523
00:38:17,123 --> 00:38:19,154
-But they're not, they can't be.
-Why not?
524
00:38:23,386 --> 00:38:25,805
It's interesting that you have twins.
525
00:38:26,333 --> 00:38:29,950
Do they have similar personalities
or are they opposites?
526
00:38:30,783 --> 00:38:33,084
They're very sweet, Dr Jackman.
527
00:38:33,789 --> 00:38:37,112
Don't you worry about them?
What with your, you know...
528
00:38:37,440 --> 00:38:38,661
...funny times?
529
00:38:38,744 --> 00:38:42,102
I know Dr Jackman has given a great
deal of thought to their protection.
530
00:38:42,160 --> 00:38:43,194
Of course you have.
531
00:38:43,546 --> 00:38:46,165
But then I wonder how much
protection would ever be enough.
532
00:38:46,247 --> 00:38:49,828
So, why can't Dr Jackman
and Dr Jekyll be related?
533
00:38:50,157 --> 00:38:53,691
Because Dr Jekyll is the last
of the Jekyll line.
534
00:38:53,950 --> 00:38:57,837
There were no brothers and sisters,
no surviving cousins, nobody.
535
00:38:58,154 --> 00:38:59,434
That's impossible.
536
00:38:59,539 --> 00:39:02,240
You're a foundling,
aren't you, Dr Jackman?
537
00:39:02,850 --> 00:39:05,832
Left in a railway station in Belfast,
raised by foster parents,
538
00:39:05,844 --> 00:39:08,180
nobody really knows
how you got here.
539
00:39:08,943 --> 00:39:11,327
I know you've tried to find out,
so have I, but...
540
00:39:11,550 --> 00:39:12,713
There's nothing out there.
541
00:39:13,441 --> 00:39:16,362
Not a footprint, not a kiss.
542
00:39:17,266 --> 00:39:19,744
You arrived in this world
without a trace.
543
00:39:24,077 --> 00:39:26,226
Dr Jekyll, 1883...
544
00:39:26,672 --> 00:39:28,527
Dr Jackman, today.
545
00:39:30,746 --> 00:39:33,529
I think we need to find out
how you got here.
546
00:39:34,938 --> 00:39:36,394
Where do my children live?
547
00:39:37,487 --> 00:39:38,320
Sorry?
548
00:39:39,072 --> 00:39:41,044
My family, my children.
549
00:39:41,488 --> 00:39:43,484
Where do they live?
Tell me the address.
550
00:39:43,707 --> 00:39:46,396
-You know the address.
-I'd like to visit them.
551
00:39:46,971 --> 00:39:48,780
You visit them all the time.
552
00:39:48,909 --> 00:39:50,975
I'd like to visit them now.
553
00:39:56,240 --> 00:40:01,758
Min, could you pop to the house
and get the other file on Dr Jackman?
554
00:40:01,905 --> 00:40:03,907
I think that's the one
with the address in it.
555
00:40:04,300 --> 00:40:05,266
There isn't another file.
556
00:40:05,376 --> 00:40:08,885
Yeah, there is, it's the top shelf
of the sitting room.
557
00:40:09,108 --> 00:40:10,153
I'm sure there isn't.
558
00:40:10,200 --> 00:40:12,866
Min, please, could you
just do as you're told?
559
00:40:13,688 --> 00:40:16,506
It's not like I'm your secretary
or something!
560
00:40:22,641 --> 00:40:24,109
Dr Jackman...
561
00:40:26,105 --> 00:40:31,068
I think you assume that your other half
is a manifestation
562
00:40:31,078 --> 00:40:33,708
of your dark side.
I don't think you're right.
563
00:40:34,319 --> 00:40:36,010
I think he's a child.
564
00:40:36,878 --> 00:40:41,907
Albeit a child with the body
and drives of a fully grown adult.
565
00:40:42,929 --> 00:40:46,193
He has extraordinary
strength and speed,
566
00:40:46,909 --> 00:40:49,480
he has stamina
far beyond the normal.
567
00:40:51,476 --> 00:40:54,329
And he's also brand new.
568
00:40:56,455 --> 00:41:00,012
How often in this world
does the sun rise
569
00:41:00,024 --> 00:41:02,326
on something completely new?
570
00:41:03,829 --> 00:41:07,609
And how often do we mistake
a miracle for a monster?
571
00:41:09,958 --> 00:41:12,001
I don't think he's a monster.
572
00:41:13,375 --> 00:41:15,502
Or at least he doesn't have to be.
573
00:41:18,282 --> 00:41:19,903
Do you understand me?
574
00:41:24,212 --> 00:41:26,502
Do you understand me?
575
00:41:31,681 --> 00:41:34,170
You can be anything
you want to be...
576
00:41:39,454 --> 00:41:40,804
Mr Hyde.
577
00:42:31,714 --> 00:42:32,560
Daddy!
578
00:43:06,352 --> 00:43:08,689
You might at least have told me
you were just gonna...
579
00:43:08,994 --> 00:43:10,204
Bloody hell!
580
00:43:10,708 --> 00:43:12,247
What happened to you?
581
00:43:13,667 --> 00:43:15,909
Have you done something?
Have you dyed your hair?
582
00:43:15,968 --> 00:43:16,872
You look...
583
00:43:21,247 --> 00:43:22,468
Oh, my God.
584
00:43:23,852 --> 00:43:27,187
I'm sorry, I'm so sorry,
I thought you were...
585
00:43:27,856 --> 00:43:28,792
...Tom.
586
00:43:32,048 --> 00:43:33,847
You look just like him.
587
00:43:44,381 --> 00:43:47,587
I'm guessing your second name
is Jackman.
588
00:43:50,088 --> 00:43:52,096
I didn't think Tom had any family.
589
00:43:53,598 --> 00:43:54,843
Neither did I.
590
00:43:57,590 --> 00:43:59,328
It's so typical.
591
00:44:00,479 --> 00:44:03,009
Tom never even mentioned
he had a cousin.
592
00:44:04,894 --> 00:44:06,303
You know what he's like.
593
00:44:09,637 --> 00:44:10,929
Shall we go through?
594
00:44:13,031 --> 00:44:15,133
There's cake. Bring a knife.
595
00:44:26,068 --> 00:44:28,534
What a perfect start
to the evening.
597
00:45:31,573 --> 00:45:32,383
Well?
598
00:45:33,311 --> 00:45:36,223
I spoke to Hyde.
It didn't get anywhere much.
599
00:45:36,259 --> 00:45:38,498
Hyde is an animal.
He wouldn't.
600
00:45:38,971 --> 00:45:40,145
What next?
601
00:45:40,216 --> 00:45:42,634
Got a few thoughts kicking around.
602
00:45:43,139 --> 00:45:44,959
When can we bring him in?
How soon?
603
00:45:45,241 --> 00:45:48,070
We can't just pull him off the streets.
This is England.
604
00:45:48,129 --> 00:45:50,137
It's like the Third World,
with rights.
605
00:45:50,172 --> 00:45:52,532
Tom Jackman
won't have rights for long.
606
00:45:52,861 --> 00:45:55,186
That's a nice thought, Ms Adison,
but I don't see...
607
00:45:55,198 --> 00:45:57,704
He can't control Hyde,
not forever.
608
00:46:01,220 --> 00:46:03,216
Eventually, Hyde will do something.
609
00:46:03,287 --> 00:46:05,476
Something that
Jackman cannot forgive.
610
00:46:08,388 --> 00:46:11,277
Eventually, he will know
that he cannot contain him.
611
00:46:16,866 --> 00:46:18,709
And then we begin.
612
00:46:34,823 --> 00:46:35,974
Daddy!
613
00:46:36,350 --> 00:46:37,993
-Harry!
-And Eddie!
614
00:46:38,017 --> 00:46:40,083
Eddie!
Hello, boys.
615
00:46:43,181 --> 00:46:45,882
How are you?
You surprised me.
616
00:46:47,632 --> 00:46:49,228
Nice to see you.
617
00:46:49,275 --> 00:46:50,802
Nice to see you.
618
00:46:51,072 --> 00:46:52,985
Oh, boys, boys!
619
00:46:57,434 --> 00:46:58,726
I didn't hear the car.
620
00:47:00,992 --> 00:47:02,037
You alright?
621
00:47:05,454 --> 00:47:06,769
Is Billy still here?
622
00:47:07,767 --> 00:47:08,566
Billy?
623
00:47:09,845 --> 00:47:11,207
Your cousin Billy.
624
00:47:11,842 --> 00:47:12,793
My cousin?
625
00:47:13,180 --> 00:47:16,127
Said you knew he was coming
around. Is he still here?
626
00:47:17,538 --> 00:47:19,405
No, no, he's gone.
627
00:47:20,778 --> 00:47:22,704
He had the kids up playing
half the night.
628
00:47:22,716 --> 00:47:24,730
The whole house looks like
a bomb hit it.
629
00:47:26,643 --> 00:47:27,771
I've put some coffe on.
630
00:47:28,146 --> 00:47:28,944
Come on!
631
00:47:31,328 --> 00:47:32,584
And you.
632
00:47:37,859 --> 00:47:39,702
Serious charmer, by the way.
633
00:47:39,960 --> 00:47:41,193
You ought to watch it.
634
00:47:57,751 --> 00:47:59,946
Wish I could see your face, Daddy.
635
00:48:00,592 --> 00:48:02,271
Got you that time, didn't I?
636
00:48:03,011 --> 00:48:05,129
But seriously, Daddy, be sensible.
637
00:48:05,141 --> 00:48:08,347
What makes you think I would
ever harm my family?
638
00:48:09,791 --> 00:48:11,411
And here's something interesting.
639
00:48:11,670 --> 00:48:13,901
I found out my name!
640
00:48:14,041 --> 00:48:17,200
Someone told me my name.
Isn't that good, Daddy?
641
00:48:17,470 --> 00:48:19,877
My name is Jackman.
642
00:48:20,428 --> 00:48:22,109
Of course,
your name is Jackman too.
643
00:48:22,144 --> 00:48:25,216
But I'm starting to think you're not
gonna be around much longer.
644
00:48:25,500 --> 00:48:27,296
Time's up, old man.
645
00:48:27,559 --> 00:48:30,366
Time to move over and let
the next guy have a go.
646
00:48:30,424 --> 00:48:32,561
World's changing,
gotta change with it.
647
00:48:34,220 --> 00:48:35,876
Love your wife, by the way.
648
00:48:36,815 --> 00:48:38,659
D'you know about lions, Daddy?
649
00:48:38,729 --> 00:48:41,911
D'you know what lionesses do
when there's a new head of the family?
650
00:48:43,086 --> 00:48:44,084
Good night...
651
00:48:45,317 --> 00:48:46,784
Dr Jackman.
652
00:49:01,608 --> 00:49:03,416
Dr Jackman, is that you?
653
00:49:04,555 --> 00:49:06,669
Dr Jackman, please,
say that's you.
654
00:49:07,949 --> 00:49:08,771
It's me.
655
00:49:09,898 --> 00:49:12,830
Are your family ok?
Listen, we couldn't stop him.
656
00:49:12,840 --> 00:49:16,086
He locked us in the cellar, he said
he wanted to see his family.
657
00:49:16,262 --> 00:49:17,484
Are they ok?
658
00:49:23,718 --> 00:49:25,350
They're not his family.
659
00:49:28,510 --> 00:49:31,328
They're not his family!
660
00:49:31,966 --> 00:49:33,562
Dr Jackman, are you alright?
661
00:49:36,040 --> 00:49:37,672
They're not your family!
662
00:49:46,767 --> 00:49:47,964
Are you alright?
663
00:49:50,148 --> 00:49:52,109
I'll be down in a minute,
it's alright.
664
00:49:52,556 --> 00:49:53,695
What's wrong?
665
00:49:54,986 --> 00:49:56,149
Nothing, I'm alright.
666
00:49:56,853 --> 00:49:57,804
Be down in a minute.
667
00:50:31,240 --> 00:50:32,291
Listen to me.
668
00:50:33,941 --> 00:50:35,526
We've had an agreement.
669
00:50:36,536 --> 00:50:37,535
A truce.
670
00:50:38,860 --> 00:50:42,165
And it has worked.
We have survived.
671
00:50:43,930 --> 00:50:45,363
But understand me.
672
00:50:45,844 --> 00:50:49,448
There's a line I will not
allow you to cross.
673
00:50:51,750 --> 00:50:52,709
If you...
674
00:50:55,092 --> 00:50:57,192
...ever come here again...
675
00:50:59,273 --> 00:51:02,501
If you set foot
near my family again...
676
00:51:03,583 --> 00:51:06,562
No agreement, no truce.
677
00:51:07,540 --> 00:51:08,573
It's war.
678
00:51:10,006 --> 00:51:11,429
Do you understand me?
679
00:51:12,777 --> 00:51:14,808
Come to my family again,
680
00:51:14,879 --> 00:51:17,673
and you and I are at war.