1 00:00:00,391 --> 00:00:02,176 Previously 2 00:00:02,176 --> 00:00:04,134 on "The Real Housewives of Orange County"... 3 00:00:04,134 --> 00:00:06,745 Tequila! 4 00:00:06,745 --> 00:00:08,095 I didn't mean to do that! 5 00:00:08,095 --> 00:00:10,662 I am not spreading your information. 6 00:00:10,662 --> 00:00:14,884 And specific details that you have told me are in the vault. 7 00:00:14,884 --> 00:00:16,451 Shannon pays for everything. 8 00:00:16,451 --> 00:00:19,019 Family dynamic isn't great. He's never slept over. 9 00:00:19,019 --> 00:00:20,585 What's going on with your marriage? 10 00:00:20,585 --> 00:00:22,631 'Cause I hear that there's stuff going on on the Internet 11 00:00:22,631 --> 00:00:24,111 right now about yours. - Yeah, that's not true. 12 00:00:24,111 --> 00:00:26,983 - Is it deflection? - No. It's not. 13 00:00:26,983 --> 00:00:30,813 Have you told anyone we are in escrow on our house? 14 00:00:30,813 --> 00:00:32,119 No, not a soul. 15 00:00:32,119 --> 00:00:33,729 We signed an NDA. 16 00:00:33,729 --> 00:00:36,297 There's not gonna be one phone call made, nothing. 17 00:00:36,297 --> 00:00:37,428 I haven't told anyone. 18 00:00:37,428 --> 00:00:39,474 I tried to be kind to Gina. 19 00:00:39,474 --> 00:00:42,477 She was about to get arrested with her kids. 20 00:00:42,477 --> 00:00:45,828 It would have gone to Child Protective Services. 21 00:00:45,828 --> 00:00:47,656 Holy cow. 22 00:00:47,656 --> 00:00:50,746 You don't talk about a mom and her kids and CPS. 23 00:00:50,746 --> 00:00:52,356 If I were Gina, I'd be pissed. 24 00:00:52,356 --> 00:00:56,273 Okay, well, that is----ing absurd. 25 00:00:56,273 --> 00:00:58,362 That is really mean. 26 00:01:04,325 --> 00:01:07,371 In Orange County I call the shots. 27 00:01:07,371 --> 00:01:09,808 And it's always tequila. 28 00:01:09,808 --> 00:01:12,289 I live my life in HD-- 29 00:01:12,289 --> 00:01:16,337 sharp, bright, and more focused than ever. 30 00:01:16,337 --> 00:01:18,165 If you wanna waste my time, 31 00:01:18,165 --> 00:01:22,821 at least hand me a taco. 32 00:01:22,821 --> 00:01:25,172 The difference between my past and present? 33 00:01:25,172 --> 00:01:28,044 Well, that's just apples and oranges. 34 00:01:28,044 --> 00:01:29,872 My core may be strong, 35 00:01:29,872 --> 00:01:34,137 but my resilience is stronger. 36 00:01:34,137 --> 00:01:36,008 I might have been on pause, 37 00:01:36,008 --> 00:01:38,141 but now, I'm ready to play. 38 00:01:48,151 --> 00:01:49,848 - Hi. - Hi. 39 00:01:49,848 --> 00:01:51,502 Hi. Hi. - How are you? 40 00:01:51,502 --> 00:01:53,417 Hi. You look nice. 41 00:01:53,417 --> 00:01:55,506 Thank you. I'm hungry. 42 00:01:55,506 --> 00:01:57,769 I'm going through the list of what's staying, what's going. 43 00:01:57,769 --> 00:01:59,467 Josh and Heather are gonna be here soon. 44 00:01:59,467 --> 00:02:00,772 Good. 45 00:02:00,772 --> 00:02:02,644 Hopefully we're gonna get some good news. 46 00:02:02,644 --> 00:02:04,254 This is like Crazy Town. 47 00:02:04,254 --> 00:02:06,213 We're in escrow on the house. 48 00:02:06,213 --> 00:02:09,912 But until a buyer removes contingencies, 49 00:02:09,912 --> 00:02:11,087 it's not a done deal. 50 00:02:11,087 --> 00:02:12,132 Oh. 51 00:02:12,132 --> 00:02:13,524 - Are they here? - Coming. Yeah. 52 00:02:13,524 --> 00:02:15,613 But Terry believes I totally manifested this, 53 00:02:15,613 --> 00:02:17,833 because on New Year's Eve, guess what I predicted 54 00:02:17,833 --> 00:02:20,140 was gonna happen this year. 55 00:02:20,140 --> 00:02:22,751 I wrote, sell our house for $60 million. 56 00:02:22,751 --> 00:02:24,405 I was 5 off. 57 00:02:24,405 --> 00:02:25,580 Hey. - It's your favorites realtors. 58 00:02:25,580 --> 00:02:26,755 - Hey. - What's happening? 59 00:02:26,755 --> 00:02:29,366 Hi, Heather. How are you? Good to see you. 60 00:02:29,366 --> 00:02:30,672 I would show you the way to the dining room, 61 00:02:30,672 --> 00:02:32,326 but I think you know every-- - Oh, we know. 62 00:02:32,326 --> 00:02:34,415 Every inch of our house at this point. 63 00:02:34,415 --> 00:02:35,720 Yeah. You're the man. 64 00:02:35,720 --> 00:02:37,461 Is this guy, like, the surgeon of-- 65 00:02:37,461 --> 00:02:39,115 No. What were you gonna say-- 66 00:02:39,115 --> 00:02:40,595 the Terry Dubrow of real estate? 67 00:02:40,595 --> 00:02:42,074 I was gonna say-- 68 00:02:42,074 --> 00:02:43,641 I know you were gonna say that. 69 00:02:43,641 --> 00:02:45,077 I was gonna say he's the Terry Dubrow of real estate, 70 00:02:45,077 --> 00:02:46,601 but, you know... 71 00:02:46,601 --> 00:02:48,211 - This is our dream house. - Aw. 72 00:02:48,211 --> 00:02:49,430 Yeah. 73 00:02:49,430 --> 00:02:50,909 - That means a lot to me. - Yeah. 74 00:02:50,909 --> 00:02:52,084 - Thank you. - You guys should be proud. 75 00:02:52,084 --> 00:02:53,782 You should be stoked. 76 00:02:53,782 --> 00:02:56,045 And just so you know, this is the third-highest sale 77 00:02:56,045 --> 00:02:58,090 in the history of Orange County. 78 00:02:58,090 --> 00:02:59,831 Really? 79 00:02:59,831 --> 00:03:01,485 Third highest? 80 00:03:01,485 --> 00:03:03,008 And I see the best houses in the world. 81 00:03:03,008 --> 00:03:05,228 I haven't seen a house like this throughout my career. 82 00:03:05,228 --> 00:03:07,187 Yeah. How much time do we have? 83 00:03:07,187 --> 00:03:09,145 - Not enough. - Not much. 84 00:03:09,145 --> 00:03:11,191 You have to be out in three weeks. 85 00:03:11,191 --> 00:03:12,801 Have you started packing at all? 86 00:03:12,801 --> 00:03:13,932 No. 87 00:03:15,325 --> 00:03:16,848 Well, that's the next question. 88 00:03:16,848 --> 00:03:18,633 Are you guys moving into a hotel? 89 00:03:18,633 --> 00:03:22,332 Max and Nicky are gonna be home for a month for Christmas. 90 00:03:22,332 --> 00:03:24,987 So it's really the six of us that I need room for. 91 00:03:24,987 --> 00:03:27,729 Our LA apartment is a two-bedroom apartment. 92 00:03:27,729 --> 00:03:29,644 That was supposed to be for me and Terry 93 00:03:29,644 --> 00:03:33,561 for someday, not for now, and not with all those children. 94 00:03:33,561 --> 00:03:36,912 Heather is gonna help Heather find the perfect lease. 95 00:03:36,912 --> 00:03:38,218 - Okay, great. - Good. 96 00:03:38,218 --> 00:03:39,958 There's a couple high-end companies 97 00:03:39,958 --> 00:03:41,699 that we can reach out to. 98 00:03:41,699 --> 00:03:43,484 We need something bigger and something with more bedrooms. 99 00:03:43,484 --> 00:03:45,050 Maybe we just stay in the house. 100 00:03:45,050 --> 00:03:47,052 I mean, it's big. Will they even notice we're there? 101 00:03:47,052 --> 00:03:48,663 You guys, thank you so much for coming over. 102 00:03:48,663 --> 00:03:50,230 - Thank you. - Congrats. 103 00:03:50,230 --> 00:03:52,406 When we close, we're going to officially celebrate, okay? 104 00:03:52,406 --> 00:03:53,668 - All right. - Have a good night. 105 00:03:53,668 --> 00:03:55,409 Enjoy dinner. - You too. 106 00:03:55,409 --> 00:03:56,627 - Let's close this up and-- - You enjoy dinner. 107 00:03:56,627 --> 00:03:57,628 - All right. - Yeah. 108 00:03:57,628 --> 00:03:58,847 I'm gonna grab the kids. 109 00:03:58,847 --> 00:04:00,370 Are you guys okay showing yourselves out? 110 00:04:00,370 --> 00:04:01,589 - Yeah. - Of course. 111 00:04:01,589 --> 00:04:03,199 Which way--I'm just kidding. 112 00:04:03,199 --> 00:04:04,592 both: Bye, guys. - Love you guys. 113 00:04:04,592 --> 00:04:07,159 - Bye. - Thank you. 114 00:04:07,159 --> 00:04:08,596 They are so cool. 115 00:04:08,596 --> 00:04:10,641 They remind me of a younger version of us. 116 00:04:10,641 --> 00:04:12,904 That's what they said to me. Isn't that funny? 117 00:04:12,904 --> 00:04:15,907 This guy, he makes deals. 118 00:04:25,917 --> 00:04:32,707 You're kidding me! They----ing signed? 119 00:04:32,707 --> 00:04:35,231 Yeah, baby! 120 00:04:35,231 --> 00:04:38,539 $55 million isn't you money. 121 00:04:38,539 --> 00:04:41,237 It's everybody you've ever known money. 122 00:04:43,239 --> 00:04:45,110 - How are you? - Hi. 123 00:04:45,110 --> 00:04:47,243 - Hey. - They just signed. 124 00:04:47,243 --> 00:04:48,462 We just sold the house. 125 00:04:48,462 --> 00:04:50,246 - Wow. - That's it. 126 00:04:50,246 --> 00:04:52,117 - Seriously? - Solid deal. 127 00:04:52,117 --> 00:04:57,601 G6, baby. 128 00:04:57,601 --> 00:04:59,777 The fact that I had the perfect bottle of Dom chilling, 129 00:04:59,777 --> 00:05:01,736 best moment ever! 130 00:05:01,736 --> 00:05:03,564 It's the 2012. 131 00:05:03,564 --> 00:05:05,783 You know, I didn't like the '10. 132 00:05:05,783 --> 00:05:07,350 No. The '10 wasn't good. 133 00:05:07,350 --> 00:05:09,613 Well, kids... - You guys are moving. 134 00:05:09,613 --> 00:05:11,659 Yeah. We're gonna find you a home. 135 00:05:11,659 --> 00:05:12,834 - Life changing. - Yes. 136 00:05:12,834 --> 00:05:14,139 - Yeah. - So thank you for that. 137 00:05:14,139 --> 00:05:15,880 - Cheers. We'll see you guys. - Cheers, man. 138 00:05:15,880 --> 00:05:18,405 Unbelievable. 139 00:05:26,369 --> 00:05:27,370 Hi, honey. 140 00:05:27,370 --> 00:05:28,415 Hi, beautiful. 141 00:05:28,415 --> 00:05:29,590 Hi. 142 00:05:31,505 --> 00:05:33,115 Are we planning to do the other side? 143 00:05:35,726 --> 00:05:37,119 Me too. 144 00:05:41,036 --> 00:05:42,429 I wanted to invite you. 145 00:05:42,429 --> 00:05:44,039 I'm gonna do a little fall festival, a little party. 146 00:05:44,039 --> 00:05:45,867 Oh, I love that. I love fall. 147 00:05:45,867 --> 00:05:49,131 Celebrate the changing of the seasons the best we can 148 00:05:49,131 --> 00:05:51,699 in California. 149 00:05:51,699 --> 00:05:54,136 Well, I'm just now calling all the ladies. 150 00:05:56,617 --> 00:05:58,793 And then the piano is staying or going? 151 00:05:58,793 --> 00:06:01,143 Oh, am I gonna put it in the apartment? 152 00:06:01,143 --> 00:06:02,710 I want to go measure. 153 00:06:02,710 --> 00:06:03,972 Your call has been forwarded 154 00:06:03,972 --> 00:06:06,104 to an automatic voice message system. 155 00:06:06,104 --> 00:06:08,672 Let's carve some pumpkins and try not to stab each other 156 00:06:08,672 --> 00:06:09,891 with the carving tools. 157 00:06:17,202 --> 00:06:18,639 - Hi. - Hi. I'm Emily. 158 00:06:18,639 --> 00:06:20,597 - Hi. How are you today? - I'm good. 159 00:06:20,597 --> 00:06:21,990 How are you doing? - Great. 160 00:06:21,990 --> 00:06:23,383 I need, like, to actually look at, like, 161 00:06:23,383 --> 00:06:25,341 a bike for, like, a female. - Okay. 162 00:06:25,341 --> 00:06:26,908 Okay. What's something smaller? 163 00:06:26,908 --> 00:06:28,300 Something a little bit smaller? 164 00:06:28,300 --> 00:06:29,519 Yeah. 165 00:06:29,519 --> 00:06:31,042 They told me they had helmets there. 166 00:06:31,042 --> 00:06:32,914 Maybe I should buy something. Like, we're-- 167 00:06:32,914 --> 00:06:34,263 We got our motor clothes back here. 168 00:06:34,263 --> 00:06:36,221 - Hi. - Hi. 169 00:06:36,221 --> 00:06:37,919 - Hi. - How are you? 170 00:06:37,919 --> 00:06:39,268 Good. 171 00:06:41,183 --> 00:06:42,663 Why are we here? 172 00:06:42,663 --> 00:06:44,186 - I didn't tell you? - No. 173 00:06:44,186 --> 00:06:46,144 You were just like, can you meet me here? 174 00:06:46,144 --> 00:06:47,407 Oh. 175 00:06:47,407 --> 00:06:49,147 I failed to mention that I was gonna 176 00:06:49,147 --> 00:06:52,934 take the motorcycle class and get my motorcycle license. 177 00:06:52,934 --> 00:06:55,632 Wait. Can't we just do, like, a less, 178 00:06:55,632 --> 00:06:57,417 like, that could kill you thing? 179 00:06:57,417 --> 00:06:59,027 Are you okay? 180 00:06:59,027 --> 00:07:00,768 I feel like this is good that you didn't tell me this. 181 00:07:00,768 --> 00:07:02,422 I have been looking forward to taking 182 00:07:02,422 --> 00:07:05,816 a motorcycle class because I just want to try new things. 183 00:07:05,816 --> 00:07:07,601 And I guess I got to this point in my life 184 00:07:07,601 --> 00:07:09,559 where I didn't want to talk about things anymore. 185 00:07:09,559 --> 00:07:11,692 I wanted to actually do them. 186 00:07:11,692 --> 00:07:13,476 I mean, they're really-- they're pretty. 187 00:07:13,476 --> 00:07:15,347 I appreciate them. 188 00:07:15,347 --> 00:07:16,740 Shane thinks I'm insane. 189 00:07:18,394 --> 00:07:21,702 He's sidecar sized. 190 00:07:21,702 --> 00:07:23,225 This looks-- - I see. That's advanced. 191 00:07:23,225 --> 00:07:26,576 - This looks combative. - Very combative, yes. 192 00:07:26,576 --> 00:07:28,143 Oh, my gosh. 193 00:07:28,143 --> 00:07:29,971 Speaking of combative, I had coffee with Jenn. 194 00:07:29,971 --> 00:07:31,276 Yeah? 195 00:07:31,276 --> 00:07:33,975 And, obviously, I asked about how the dinner 196 00:07:33,975 --> 00:07:35,716 went that we didn't go to. - Yeah. 197 00:07:35,716 --> 00:07:37,065 And she said, like, Shannon was like, 198 00:07:37,065 --> 00:07:40,547 she's the reason that CPS didn't take 199 00:07:40,547 --> 00:07:42,505 my kids away from me. 200 00:07:42,505 --> 00:07:44,376 Why would CPS take your kids away? 201 00:07:44,376 --> 00:07:45,552 They wouldn't. 202 00:07:45,552 --> 00:07:47,249 Lots of people get DUIs. 203 00:07:47,249 --> 00:07:50,078 And for CPS to be involved, there would have to be a case, 204 00:07:50,078 --> 00:07:51,906 and there would have to be due diligence, 205 00:07:51,906 --> 00:07:53,429 and they would do interviews. 206 00:07:53,429 --> 00:07:55,562 I mean, Shannon did go to law school for, like, a year. 207 00:07:55,562 --> 00:07:58,042 - I went to law school, but I-- - Did you? 208 00:07:58,042 --> 00:08:00,001 Dropped out after my second year. 209 00:08:00,001 --> 00:08:02,264 But I feel like in your first year, though, you would learn 210 00:08:02,264 --> 00:08:05,223 they're not just gonna come and just take Gina's children away. 211 00:08:05,223 --> 00:08:07,225 I'm like, what did I do to her? 212 00:08:07,225 --> 00:08:08,575 And, to me, it's like, 213 00:08:08,575 --> 00:08:10,272 my name shouldn't have been brought up, period. 214 00:08:10,272 --> 00:08:11,578 Mm-hmm. 215 00:08:11,578 --> 00:08:13,928 I haven't done anything to Shannon. 216 00:08:13,928 --> 00:08:16,974 I think, clearly, Shannon just doesn't like you. 217 00:08:16,974 --> 00:08:19,281 Yeah. But this is a whole nother level. 218 00:08:19,281 --> 00:08:21,501 - Oh, yeah. - She has zero respect for me. 219 00:08:21,501 --> 00:08:22,937 Mm-hmm. 220 00:08:22,937 --> 00:08:24,591 And it is so upsetting to me 221 00:08:24,591 --> 00:08:25,896 that, like, you get yourself 222 00:08:25,896 --> 00:08:28,203 to a place where you're finally doing good, 223 00:08:28,203 --> 00:08:31,946 and somebody's sole mission is to just tear you down. 224 00:08:31,946 --> 00:08:34,775 It's four years ago that I made a mistake. 225 00:08:34,775 --> 00:08:37,386 And Shannon is such a good friend, 226 00:08:37,386 --> 00:08:40,911 and she helps me so much by never 227 00:08:40,911 --> 00:08:43,305 letting anybody ever forget. 228 00:08:43,305 --> 00:08:46,177 She was about to get arrested until I saved her. 229 00:08:46,177 --> 00:08:47,570 - You saved her? - Okay. 230 00:08:47,570 --> 00:08:49,529 You constantly are bringing up the fact that you 231 00:08:49,529 --> 00:08:50,965 got me in touch with myself. 232 00:08:50,965 --> 00:08:52,619 I did. 233 00:08:52,619 --> 00:08:53,968 Every time she brings it up, 234 00:08:53,968 --> 00:08:56,492 it gets worse and worse and worse. 235 00:08:56,492 --> 00:08:58,581 The next time I meet a new friend, 236 00:08:58,581 --> 00:09:01,584 I'm gonna be a----ing murderer. 237 00:09:01,584 --> 00:09:04,674 Go, go, go, go, go. 238 00:09:04,674 --> 00:09:07,024 Yay! 239 00:09:07,024 --> 00:09:09,679 You did it. Oh, how do we get her out? 240 00:09:09,679 --> 00:09:12,421 Here in the front. 241 00:09:12,421 --> 00:09:13,727 This is an extra large. 242 00:09:13,727 --> 00:09:15,511 Do I have an extra-large head? 243 00:09:15,511 --> 00:09:18,862 If the shoe fits, man. 244 00:09:18,862 --> 00:09:21,648 I'm gonna pee in the Harley-Davidson Store, 245 00:09:21,648 --> 00:09:23,258 I swear to God. 246 00:09:23,258 --> 00:09:26,391 - All right, I'll take it. - Okay. 247 00:09:26,391 --> 00:09:28,002 Coming up... 248 00:09:28,002 --> 00:09:31,092 I hate the fact that somebody else came between us. 249 00:09:31,092 --> 00:09:34,182 But you can't say because we decided to take a break 250 00:09:34,182 --> 00:09:37,751 that somebody came between us. - I mean, there was somebody. 251 00:09:54,376 --> 00:09:56,073 Oh, that feels good. 252 00:10:00,643 --> 00:10:02,689 Okay. 253 00:10:04,560 --> 00:10:05,692 Okay. 254 00:10:11,480 --> 00:10:13,656 - I got to go. - I know. 255 00:10:13,656 --> 00:10:15,615 Oh, there's Tamra. 256 00:10:15,615 --> 00:10:17,834 - Come in. - Come-- 257 00:10:17,834 --> 00:10:20,663 Oh, she has flowers. 258 00:10:20,663 --> 00:10:22,447 Hi, there. - Hello. 259 00:10:22,447 --> 00:10:25,320 I brought you some food, only because I'm starving. 260 00:10:25,320 --> 00:10:26,974 Okay, I got to go. 261 00:10:26,974 --> 00:10:29,106 I got to go. - Wait. You spent the night? 262 00:10:29,106 --> 00:10:31,456 Although everybody seems to have 263 00:10:31,456 --> 00:10:32,849 a comment about John and I... 264 00:10:32,849 --> 00:10:34,721 Evidently, Heather's been telling 265 00:10:34,721 --> 00:10:36,766 Emily and Gina that the relationship 266 00:10:36,766 --> 00:10:39,508 with you and John is sh--. 267 00:10:39,508 --> 00:10:43,207 She said they got in, like, this huge fight, 268 00:10:43,207 --> 00:10:44,469 and he left her at Nobu. 269 00:10:44,469 --> 00:10:45,949 Oh, my God! 270 00:10:45,949 --> 00:10:47,951 Should we call Emily and Heather and tell them? 271 00:10:47,951 --> 00:10:49,561 Oh, my God. 272 00:10:49,561 --> 00:10:52,652 We've discussed it, and we don't care what they're saying. 273 00:10:52,652 --> 00:10:56,699 Was John happy? No, but we're good. 274 00:10:58,092 --> 00:10:59,136 Bye. - Bye, John. 275 00:10:59,136 --> 00:11:00,703 - See you later. - Nice seeing you. 276 00:11:00,703 --> 00:11:03,184 Oh, it feels good to sit down. 277 00:11:03,184 --> 00:11:04,359 You sit. 278 00:11:04,359 --> 00:11:07,492 You sit, and you go down. That's a boy. 279 00:11:07,492 --> 00:11:09,538 I was worried you were gonna cancel that party 280 00:11:09,538 --> 00:11:11,975 after everything you went through, but that was fun. 281 00:11:11,975 --> 00:11:13,803 - It was fun. - Oh, gosh. 282 00:11:13,803 --> 00:11:15,283 So are you gonna meet with Heather? 283 00:11:15,283 --> 00:11:16,545 I don't know. 284 00:11:16,545 --> 00:11:18,155 I just don't know where we go from here, 285 00:11:18,155 --> 00:11:20,114 'cause I hate to see this big giant division. 286 00:11:20,114 --> 00:11:22,638 I don't owe anybody an explanation. 287 00:11:22,638 --> 00:11:25,510 I'm not gonna talk about every argument I have with John. 288 00:11:25,510 --> 00:11:27,556 I'm not. I'm not. 289 00:11:27,556 --> 00:11:29,036 But I'll be honest with you. 290 00:11:29,036 --> 00:11:33,388 I get really upset when John and I don't spend... 291 00:11:33,388 --> 00:11:37,871 a lot of time together or when he says, I got to go home. 292 00:11:37,871 --> 00:11:40,003 I got the dog. I got the-- 293 00:11:40,003 --> 00:11:42,049 I got to be up in the morning. I got-- 294 00:11:42,049 --> 00:11:43,877 And you're like, why can't you just stay the night? 295 00:11:43,877 --> 00:11:45,443 There's chaos at your house with your girls. 296 00:11:45,443 --> 00:11:47,358 And so, you know, if there is a little argument, 297 00:11:47,358 --> 00:11:49,012 then he's just like, I'm out of here. 298 00:11:49,012 --> 00:11:50,535 It's like, of course you're out of here. 299 00:11:50,535 --> 00:11:52,363 Yeah, you're gonna go. - So he's a runner. 300 00:11:52,363 --> 00:11:54,017 - He's an avoider, yeah. - An avoider, yeah. 301 00:11:54,017 --> 00:11:55,845 Like, I'm a communicator. He's an avoider. 302 00:11:55,845 --> 00:11:57,760 - Yeah. - He doesn't want to talk. 303 00:11:57,760 --> 00:12:00,197 And, you know, we've never gone on a trip, 304 00:12:00,197 --> 00:12:02,243 just he and I, with no work. - Really? 305 00:12:02,243 --> 00:12:05,376 And that's something that has bothered me. 306 00:12:05,376 --> 00:12:07,204 And it's like, there's a part of me 307 00:12:07,204 --> 00:12:09,598 that says, is he really in it? 308 00:12:09,598 --> 00:12:11,469 Do you think maybe he's afraid to get married? 309 00:12:11,469 --> 00:12:13,950 It's possible, but we don't talk about it. 310 00:12:13,950 --> 00:12:16,387 We don't talk about it. 311 00:12:16,387 --> 00:12:20,087 These are issues that John and I need to figure out. 312 00:12:20,087 --> 00:12:22,916 And it's none of Heather Dubrow, 313 00:12:22,916 --> 00:12:25,614 Emily Simpson, or Gina Kirschenheiter's business. 314 00:12:25,614 --> 00:12:26,876 I agree. 315 00:12:26,876 --> 00:12:29,400 And their opinions mean nothing to me. 316 00:12:29,400 --> 00:12:31,098 Shannon and John not talking about getting married 317 00:12:31,098 --> 00:12:32,752 is a huge red flag. 318 00:12:32,752 --> 00:12:34,666 They've been together three years. 319 00:12:34,666 --> 00:12:38,540 And no talk of marriage at their age doesn't sound right. 320 00:12:38,540 --> 00:12:41,064 I love John more than I've ever loved anyone. 321 00:12:41,064 --> 00:12:42,370 And I'm not willing... 322 00:12:42,370 --> 00:12:43,893 You guys are so cute together. 323 00:12:43,893 --> 00:12:46,113 To give up on our relationship. 324 00:12:46,113 --> 00:12:48,811 Because we do have the sex, money, kid... 325 00:12:48,811 --> 00:12:51,031 Issues. - Everybody does. 326 00:12:51,031 --> 00:12:52,510 - Yeah. - Yeah. 327 00:12:52,510 --> 00:12:55,339 We're going through a dry spell right now, sex-wise. 328 00:12:55,339 --> 00:12:57,777 Oh, we're--No. We're good there. 329 00:12:57,777 --> 00:12:59,082 We're good there. 330 00:12:59,082 --> 00:13:01,824 - Do you use sex toys? - No. 331 00:13:11,878 --> 00:13:13,618 Ready, go. 332 00:13:17,448 --> 00:13:19,799 Some breathing going on over there. 333 00:13:19,799 --> 00:13:20,843 Jump in and jump out. 334 00:13:20,843 --> 00:13:22,932 Nice, Jenn. - It's okay, Ryan. 335 00:13:22,932 --> 00:13:24,238 Excellent. 336 00:13:24,238 --> 00:13:25,717 I want to see who jumps farther. 337 00:13:25,717 --> 00:13:27,023 - Come on, honey. - Come on. Go. 338 00:13:27,023 --> 00:13:29,721 I am. 339 00:13:29,721 --> 00:13:31,114 Two, last one. 340 00:13:31,114 --> 00:13:32,333 Awesome job today, guys. 341 00:13:32,333 --> 00:13:35,205 All done. - Ooh, baby. Good job. 342 00:13:35,205 --> 00:13:36,467 - Good job. - I liked it, Chanel. 343 00:13:36,467 --> 00:13:37,555 both: Thank you. 344 00:13:37,555 --> 00:13:39,166 I'm gonna go back and do some... 345 00:13:39,166 --> 00:13:41,081 - I'll take your dumbbell. - Bicep curls. 346 00:13:41,081 --> 00:13:43,692 Such a dork. We need to go get ready. 347 00:13:43,692 --> 00:13:44,911 Leave your biceps alone. 348 00:13:44,911 --> 00:13:46,303 Getting ready for the beach, babe. 349 00:13:46,303 --> 00:13:47,957 You're not going to the beach today. 350 00:13:47,957 --> 00:13:49,567 You're going to a wedding. Let's go. 351 00:13:49,567 --> 00:13:51,961 Jenn and I's relationship is special. 352 00:13:51,961 --> 00:13:54,703 What about this one with the red boots? 353 00:13:54,703 --> 00:13:56,270 - Sexy. - You like this one? 354 00:13:56,270 --> 00:13:57,837 Okay. 355 00:13:57,837 --> 00:13:59,316 Having Jennifer by my side-- you know what they say. 356 00:13:59,316 --> 00:14:00,970 When you look good, you feel good. 357 00:14:00,970 --> 00:14:02,493 And she's fire. 358 00:14:03,538 --> 00:14:06,149 Okay, let's go celebrate some getting married people. 359 00:14:06,149 --> 00:14:08,978 - Speaking of wedding... - What? 360 00:14:08,978 --> 00:14:11,198 - When are we getting married? - Ah, sh--. 361 00:14:11,198 --> 00:14:13,113 I knew this was coming. 362 00:14:13,113 --> 00:14:15,158 When are we getting married? - Yes. 363 00:14:15,158 --> 00:14:17,378 Long-term, I want to be with Jenn. 364 00:14:17,378 --> 00:14:20,294 Okay. The ring we going to do--I'll show it to you. 365 00:14:20,294 --> 00:14:21,991 Oh, you have the actual stone. 366 00:14:21,991 --> 00:14:24,167 - Yeah. - No way. 367 00:14:24,167 --> 00:14:25,995 Did you think I would settle down? 368 00:14:25,995 --> 00:14:28,215 - No. I never thought-- - Be honest. 369 00:14:28,215 --> 00:14:31,000 - I was kind of surprised. - Being the Armenian gigolo. 370 00:14:33,002 --> 00:14:35,526 When you're with the person that you love, 371 00:14:35,526 --> 00:14:36,919 everything is different. 372 00:14:36,919 --> 00:14:38,486 She is more than the whole package. 373 00:14:38,486 --> 00:14:40,314 Why do you-- 374 00:14:40,314 --> 00:14:43,273 of all people who've not been successful in relationships, 375 00:14:43,273 --> 00:14:46,015 why do you want to tie it up? 376 00:14:46,015 --> 00:14:47,712 Because it's you. 377 00:14:47,712 --> 00:14:51,368 I want to be with you all the time, and you know that. 378 00:14:51,368 --> 00:14:53,196 No. Don't do this now. Stay away. 379 00:14:53,196 --> 00:14:54,632 Don't do this now. - I want to hear that. 380 00:14:54,632 --> 00:14:55,807 I like this. - You do? 381 00:14:55,807 --> 00:14:58,027 - Mm-hmm. - It's nothing you don't know. 382 00:14:58,027 --> 00:15:00,029 Sometimes thinking about being married to you 383 00:15:00,029 --> 00:15:02,292 is scary for me. - Why? 384 00:15:02,292 --> 00:15:06,688 Because I hate the fact that somebody else came between us. 385 00:15:06,688 --> 00:15:07,863 I'm just being honest. 386 00:15:07,863 --> 00:15:09,517 But somebody didn't come between us. 387 00:15:09,517 --> 00:15:11,388 You can't say because we didn't know if we were ever 388 00:15:11,388 --> 00:15:13,825 gonna get back together and we decided to take a break 389 00:15:13,825 --> 00:15:15,349 that somebody came between us. 390 00:15:15,349 --> 00:15:18,613 I just don't think that's an accurate statement. 391 00:15:18,613 --> 00:15:21,268 I do feel like some-- 392 00:15:21,268 --> 00:15:23,574 I mean, there was somebody. 393 00:15:23,574 --> 00:15:25,968 There were absolutely zero rules or parameters 394 00:15:25,968 --> 00:15:27,970 around Ryan and I being on a break. 395 00:15:27,970 --> 00:15:29,711 Five, six months into our relationship, 396 00:15:29,711 --> 00:15:32,757 and we were taking a break for about four or five weeks. 397 00:15:32,757 --> 00:15:35,195 But Ryan and I were still talking all the time. 398 00:15:35,195 --> 00:15:40,156 Did she expect me to go carry on and connect with-- 399 00:15:40,156 --> 00:15:42,767 let me back that up--and have sex with somebody else? 400 00:15:42,767 --> 00:15:43,986 She did not. 401 00:15:43,986 --> 00:15:45,640 I understand we were on a break, 402 00:15:45,640 --> 00:15:49,035 but now this puts inside me this place of doubt. 403 00:15:49,035 --> 00:15:51,167 You can choose to stay present in the moment, 404 00:15:51,167 --> 00:15:53,300 or you can choose to let your mind run-- 405 00:15:53,300 --> 00:15:55,432 No, Ryan, I can't do that stuff all the time. 406 00:15:55,432 --> 00:15:57,434 - What do you mean? - This is real life. 407 00:15:57,434 --> 00:15:59,262 We do have seven people between us. 408 00:15:59,262 --> 00:16:00,698 - Our relationship-- - And it is forever. 409 00:16:00,698 --> 00:16:02,309 I don't worry about me. 410 00:16:02,309 --> 00:16:05,138 I want to know that my man has it so----ing worked out 411 00:16:05,138 --> 00:16:07,270 that I'm never moving my kids out, that I never have 412 00:16:07,270 --> 00:16:09,011 to sit the kids down and say, your----ing mom 413 00:16:09,011 --> 00:16:10,447 failed it again. - I love you. 414 00:16:10,447 --> 00:16:13,537 I wouldn't put you and I and our seven kids 415 00:16:13,537 --> 00:16:15,626 in the spot for failure. 416 00:16:15,626 --> 00:16:17,411 I have this perfect, beautiful life. 417 00:16:17,411 --> 00:16:20,327 Why would I go and it up? 418 00:16:22,024 --> 00:16:24,287 Forever's a long time, Ryan. 419 00:16:24,287 --> 00:16:26,898 Forever with one person, just me, just-- 420 00:16:26,898 --> 00:16:29,466 Just you and me and those boobies. 421 00:16:29,466 --> 00:16:30,902 Sorry. 422 00:16:30,902 --> 00:16:33,296 It's like the 12-year-old just can't not come out. 423 00:16:33,296 --> 00:16:34,950 - Okay. I'll change. - No. 424 00:16:34,950 --> 00:16:36,952 Yeah. Just you, fully clothed. 425 00:16:36,952 --> 00:16:38,867 Yeah. - No. 426 00:16:42,958 --> 00:16:44,786 Coming up... 427 00:16:44,786 --> 00:16:48,703 In my heart, I don't believe I was ever sh---talking you 428 00:16:48,703 --> 00:16:51,836 or trying to stir things up at all. 429 00:16:51,836 --> 00:16:54,187 And the tears coming out... 430 00:16:54,187 --> 00:16:55,405 how many times did you to practice that 431 00:16:55,405 --> 00:16:57,407 in front of the mirror? 432 00:17:06,025 --> 00:17:08,027 - Our new home. - I know. 433 00:17:08,027 --> 00:17:10,290 It's kind of sad. 434 00:17:10,290 --> 00:17:13,641 What you want to start? - Let's do legs. 435 00:17:15,556 --> 00:17:18,994 It feels so weird to work out at another gym. 436 00:17:18,994 --> 00:17:21,997 After training at CUT Fitness for ten years, 437 00:17:21,997 --> 00:17:24,434 we're kind of the new kids on the block. 438 00:17:24,434 --> 00:17:26,958 Yeah, our tail's between our legs and it's been difficult. 439 00:17:26,958 --> 00:17:28,656 But everybody's been nice. 440 00:17:28,656 --> 00:17:30,832 I can't do it. - You can't do this? 441 00:17:30,832 --> 00:17:32,660 Find your balance first. 442 00:17:32,660 --> 00:17:35,445 Bend your knee. 443 00:17:35,445 --> 00:17:38,666 Once you have your balance, then go down. 444 00:17:38,666 --> 00:17:41,408 Okay? 445 00:17:41,408 --> 00:17:44,802 I'm gonna do the other one. 446 00:17:44,802 --> 00:17:47,718 I had breakfast with Heather and Emily. 447 00:17:47,718 --> 00:17:50,504 They just like to bully Shannon. 448 00:17:50,504 --> 00:17:53,942 It's not a secret if you're telling multiple people. 449 00:17:53,942 --> 00:17:56,466 I really want things to be fixed with Shannon. 450 00:17:56,466 --> 00:17:57,946 No, no. I do, too. 451 00:17:57,946 --> 00:18:00,905 I think the only way you can fix it is talk to her. 452 00:18:00,905 --> 00:18:02,516 I'm not getting Heather lately. 453 00:18:02,516 --> 00:18:04,866 Oh, my God, you should have seen these fake paparazzi pics 454 00:18:04,866 --> 00:18:06,476 from Disneyland. 455 00:18:06,476 --> 00:18:08,522 It's her and Terry hugging each other, 456 00:18:08,522 --> 00:18:10,611 and they're like this at the camera. 457 00:18:10,611 --> 00:18:13,570 The happy couple made a point of showing everybody 458 00:18:13,570 --> 00:18:15,877 their relationship is good. 459 00:18:15,877 --> 00:18:18,271 To me, like, when you make a point of doing that, 460 00:18:18,271 --> 00:18:19,881 it's a little weird. 461 00:18:19,881 --> 00:18:23,145 Heather tends to overreact about everything. 462 00:18:23,145 --> 00:18:24,625 And no way in the world 463 00:18:24,625 --> 00:18:26,801 do I think Terry's cheating on her. 464 00:18:26,801 --> 00:18:30,805 But, I mean, the "Sears Catalog" pictures, 465 00:18:30,805 --> 00:18:32,676 they're 100% staged. 466 00:18:32,676 --> 00:18:35,505 If Angelina Jolie was at Disneyland, 467 00:18:35,505 --> 00:18:37,855 I'm sure there would be a fan that would take a picture. 468 00:18:37,855 --> 00:18:41,032 I don't care what the she did in the 1900s, 469 00:18:41,032 --> 00:18:44,645 she is not a A-list celebrity. 470 00:18:44,645 --> 00:18:47,822 Are you gonna do TRX? - I am. 471 00:18:47,822 --> 00:18:49,040 I will say, babe, 472 00:18:49,040 --> 00:18:50,738 that I really enjoy having you home now. 473 00:18:50,738 --> 00:18:53,480 But I have to ask you-- there's no porn. 474 00:18:53,480 --> 00:18:56,570 There's no lingerie. There's no sex toys. 475 00:18:56,570 --> 00:18:58,224 Are we just getting stale? 476 00:18:58,224 --> 00:19:00,269 If you want to spice up the bedroom, 477 00:19:00,269 --> 00:19:02,402 maybe some lingerie or-- - All right. 478 00:19:02,402 --> 00:19:04,143 I got a surprise for you. 479 00:19:04,143 --> 00:19:07,537 Want me to come in like Conan with the leather vest 480 00:19:07,537 --> 00:19:09,670 and a sword and just go... 481 00:19:09,670 --> 00:19:11,411 Come on, baby. 482 00:19:11,411 --> 00:19:12,673 - No. - No? 483 00:19:12,673 --> 00:19:14,718 No. Doesn't do it for me. 484 00:19:14,718 --> 00:19:16,416 Come on, baby. 485 00:19:27,731 --> 00:19:29,211 Thank you. 486 00:19:29,211 --> 00:19:30,995 both: Hi. - How are you? 487 00:19:30,995 --> 00:19:32,083 Wow. You look nice. 488 00:19:32,083 --> 00:19:33,389 Thanks. You too. 489 00:19:33,389 --> 00:19:35,217 - How are you? - Hi. I'm good. 490 00:19:35,217 --> 00:19:37,219 - Hi. - Your hair looks so pretty. 491 00:19:37,219 --> 00:19:38,699 Thank you. 492 00:19:38,699 --> 00:19:40,701 I wasn't sure if it was gonna be hot or cold. 493 00:19:40,701 --> 00:19:43,051 - I know. It's not that hot. - No, it's okay. 494 00:19:43,051 --> 00:19:45,358 Listen, before anything gets started here, 495 00:19:45,358 --> 00:19:46,968 I just want you to know that my-- 496 00:19:46,968 --> 00:19:49,405 my goal is for us to get to a better place today. 497 00:19:49,405 --> 00:19:51,015 And whatever we need to talk about 498 00:19:51,015 --> 00:19:54,236 or how we need to get there, that's what I want. 499 00:19:54,236 --> 00:19:55,629 Hmm. Okay. 500 00:19:55,629 --> 00:19:58,240 I mean, we've tried to have two conversations so far 501 00:19:58,240 --> 00:19:59,763 that weren't very successful, so... 502 00:19:59,763 --> 00:20:01,025 I know. I know. 503 00:20:01,025 --> 00:20:02,244 I have been a really good friend to you. 504 00:20:02,244 --> 00:20:03,898 Right. 505 00:20:03,898 --> 00:20:06,074 But I am not taking a fall for defiling our friendship 506 00:20:06,074 --> 00:20:07,815 because I didn't do that. 507 00:20:07,815 --> 00:20:10,034 You are hurting me, and you are hurting my relationship. 508 00:20:10,034 --> 00:20:12,254 You seem to don't remember that you tell 509 00:20:12,254 --> 00:20:13,429 lots of people lots of things. 510 00:20:13,429 --> 00:20:16,302 Now I'm a loony bin. 511 00:20:16,302 --> 00:20:17,607 I don't really have any hope 512 00:20:17,607 --> 00:20:19,130 that we're going to resolve anything, 513 00:20:19,130 --> 00:20:20,741 but I want to hear what she has to say, 514 00:20:20,741 --> 00:20:23,352 because Heather's violation of the vault 515 00:20:23,352 --> 00:20:26,399 that I thought we had together is a total slap in the face. 516 00:20:26,399 --> 00:20:27,661 There is no vault. 517 00:20:27,661 --> 00:20:29,967 She goes and gives everyone the combination, 518 00:20:29,967 --> 00:20:31,447 and I'm sick of it. 519 00:20:31,447 --> 00:20:33,144 Do you want something else to drink? 520 00:20:33,144 --> 00:20:34,407 Oh, heck, yeah. 521 00:20:34,407 --> 00:20:35,886 What's in your espresso martini? 522 00:20:35,886 --> 00:20:38,062 It's gonna be the vodka, the simple syrup, 523 00:20:38,062 --> 00:20:40,108 and then the Kahlua we use. 524 00:20:40,108 --> 00:20:42,415 I'd like that but no Kahlua. 525 00:20:42,415 --> 00:20:44,330 What's not very sweet but a little sweet? 526 00:20:44,330 --> 00:20:45,592 A little sweet? 527 00:20:45,592 --> 00:20:46,854 I recommend the Cucumber Delight. 528 00:20:46,854 --> 00:20:48,377 - I'll do that. - Ketel One? 529 00:20:48,377 --> 00:20:49,596 Can you put Belvedere in it, though? 530 00:20:49,596 --> 00:20:51,293 Sure. I'll get you guys going right now. 531 00:20:51,293 --> 00:20:53,426 I--just-- 532 00:20:53,426 --> 00:20:56,951 I mean, the bottom line is, like, I am hurt. 533 00:20:56,951 --> 00:21:01,303 And I have had Tamra and Emily both say, wait a minute. 534 00:21:01,303 --> 00:21:02,913 We didn't bring up your relationship. 535 00:21:02,913 --> 00:21:05,960 Heather is the one that brought it up. 536 00:21:05,960 --> 00:21:07,788 If your relationship has come up-- 537 00:21:07,788 --> 00:21:09,833 Tamra, when she first came back to the group, 538 00:21:09,833 --> 00:21:11,400 kept saying to me, are you getting the calls? 539 00:21:11,400 --> 00:21:12,880 Are you getting this? 540 00:21:12,880 --> 00:21:14,664 Is she telling you about your relationship? 541 00:21:14,664 --> 00:21:16,623 And things that I could have, like, agreed with. 542 00:21:16,623 --> 00:21:19,234 And I went, nope, nope, nope, nope. 543 00:21:19,234 --> 00:21:22,629 Shannon seems happy in her relationship and... 544 00:21:22,629 --> 00:21:24,326 Oh, you didn't get the phone calls? 545 00:21:24,326 --> 00:21:26,633 - In her business. - 'Cause I did. 546 00:21:26,633 --> 00:21:28,374 Has she opened up to you at all? 547 00:21:28,374 --> 00:21:31,290 No. I mean, look what just happened with you and Ryan. 548 00:21:31,290 --> 00:21:33,640 Don't you think that's why Shannon keeps her relationship 549 00:21:33,640 --> 00:21:36,382 close to the vest? - I don't know. 550 00:21:36,382 --> 00:21:39,385 It's never been my goal to talk about your relationship. 551 00:21:39,385 --> 00:21:41,648 Once again, Heather, 552 00:21:41,648 --> 00:21:43,084 I feel like we're on-- 553 00:21:43,084 --> 00:21:45,129 to use your phrase-- the hamster wheel. 554 00:21:45,129 --> 00:21:50,178 I have relationship issues that most people have. 555 00:21:50,178 --> 00:21:53,094 And I'm hopeful that we can navigate through them, 556 00:21:53,094 --> 00:21:55,314 because I've never loved someone more in my life. 557 00:21:55,314 --> 00:21:57,533 I have no idea what to believe anymore, 558 00:21:57,533 --> 00:21:59,753 because you have all this information 559 00:21:59,753 --> 00:22:01,581 that she's given you privately-- 560 00:22:01,581 --> 00:22:03,017 to everyone privately. 561 00:22:03,017 --> 00:22:05,019 How am I supposed to act with you in public-- 562 00:22:05,019 --> 00:22:06,281 like I don't know? 563 00:22:06,281 --> 00:22:08,457 Do I need, like, that "Men in Black" thing 564 00:22:08,457 --> 00:22:10,372 that, like, I forget what you've told me? 565 00:22:10,372 --> 00:22:13,201 I honestly don't understand. 566 00:22:13,201 --> 00:22:15,464 It's nobody's business. 567 00:22:15,464 --> 00:22:17,423 So, if you're so concerned as my friend, 568 00:22:17,423 --> 00:22:18,989 then talk to me about it. 569 00:22:18,989 --> 00:22:20,382 I apologize. 570 00:22:20,382 --> 00:22:22,689 Honestly, I would never intentionally 571 00:22:22,689 --> 00:22:23,907 do something to hurt you. 572 00:22:23,907 --> 00:22:26,606 And I feel like... 573 00:22:33,221 --> 00:22:35,528 In my heart and in my mind, I don't believe 574 00:22:35,528 --> 00:22:38,705 I was ever sh---talking you 575 00:22:38,705 --> 00:22:42,186 or trying to stir things up at all. 576 00:22:42,186 --> 00:22:43,710 Okay. 577 00:22:43,710 --> 00:22:46,016 But if it came out that way or moved that way, 578 00:22:46,016 --> 00:22:47,235 then I apologize. 579 00:22:47,235 --> 00:22:48,758 Thank you for saying that. 580 00:22:48,758 --> 00:22:52,109 That means something, and I appreciate that. 581 00:22:52,109 --> 00:22:54,503 And the tears coming out... 582 00:22:54,503 --> 00:22:56,810 how many times did you practice that in front of the mirror? 583 00:22:56,810 --> 00:23:00,379 Maybe you can put this lunch in your IMDb. 584 00:23:00,379 --> 00:23:02,990 So where do we go from here? 585 00:23:02,990 --> 00:23:05,384 In the end, my feelings have been really hurt. 586 00:23:05,384 --> 00:23:07,908 And I'm the type of person that needs to step away 587 00:23:07,908 --> 00:23:10,476 and just, like, process everything, 588 00:23:10,476 --> 00:23:12,695 because it's been a lot for me. 589 00:23:12,695 --> 00:23:15,481 I totally hear you, and I understand it. 590 00:23:15,481 --> 00:23:17,700 And I was really happy that you wanted 591 00:23:17,700 --> 00:23:19,093 to sit down today, honestly. 592 00:23:19,093 --> 00:23:20,442 I really was. 593 00:23:20,442 --> 00:23:22,444 I miss you. - Okay. 594 00:23:24,185 --> 00:23:25,316 Coming up... 595 00:23:25,316 --> 00:23:28,145 Jenn, you said that I said CPS 596 00:23:28,145 --> 00:23:29,930 was coming for Gina's kids? 597 00:23:29,930 --> 00:23:31,627 I don't feel like Jenn's making it up. 598 00:23:31,627 --> 00:23:34,021 It is not true! 599 00:23:39,374 --> 00:23:41,507 Do I look Amish, or is this okay? 600 00:23:41,507 --> 00:23:45,554 Let's make sure I don't look like I'm from... 601 00:23:45,554 --> 00:23:47,034 Pennsylvania. 602 00:23:52,692 --> 00:23:56,130 Hey, you two ding-dongs. 603 00:23:56,130 --> 00:23:58,437 This is my life on a daily basis. 604 00:23:58,437 --> 00:24:00,526 Thank you. Bye. See you later. 605 00:24:00,526 --> 00:24:03,964 Go harass someone else. 606 00:24:03,964 --> 00:24:06,662 Teddi. 607 00:24:06,662 --> 00:24:08,925 - Oh, hey. - What are you doing? 608 00:24:11,493 --> 00:24:13,495 A crack whore with those roots. 609 00:24:13,495 --> 00:24:16,324 - Oh, that's where I'm heading. - I need mine, too. 610 00:24:18,979 --> 00:24:21,068 Wait. You have to give me a heads-up about what? 611 00:24:23,418 --> 00:24:26,203 No, I know. My one day off-- I couldn't do it. 612 00:24:26,203 --> 00:24:28,292 I'm sorry. What did you do, Teddi? 613 00:24:34,995 --> 00:24:36,083 Oh, great. 614 00:24:36,083 --> 00:24:37,693 You know, I'm headed to see her. 615 00:24:37,693 --> 00:24:40,522 Is that the one that just went up today? 616 00:24:40,522 --> 00:24:41,697 Oh, great! 617 00:24:41,697 --> 00:24:43,220 Such good timing, Teddi. 618 00:24:43,220 --> 00:24:46,093 Thanks for the warning. 619 00:24:50,227 --> 00:24:51,620 - Oh, hi. - Hi. 620 00:24:51,620 --> 00:24:53,100 - Nice to meet - Good to see you, honey. 621 00:24:53,100 --> 00:24:54,405 This is fabulous. 622 00:24:54,405 --> 00:24:56,059 So this is what we've got set up for you 623 00:24:56,059 --> 00:24:57,670 for your pumpkin-carving class. - Okay. 624 00:24:57,670 --> 00:24:59,933 I know you have lots of fun games and activities planned. 625 00:24:59,933 --> 00:25:01,151 We do. 626 00:25:01,151 --> 00:25:02,805 So right over here on the other side 627 00:25:02,805 --> 00:25:04,590 is where you guys will have some lunch. 628 00:25:04,590 --> 00:25:06,548 And, more importantly, the bar. 629 00:25:06,548 --> 00:25:08,550 Yeah, absolutely. 630 00:25:08,550 --> 00:25:10,030 What are these things growing, weeds? 631 00:25:10,030 --> 00:25:11,945 Is it corn? - It might be some corn. 632 00:25:11,945 --> 00:25:13,337 - Hi. - Hello, ladies. 633 00:25:13,337 --> 00:25:15,470 - Whoo-whoo! - Hi. 634 00:25:15,470 --> 00:25:16,602 - Hi, gorgeous girls. - Hi. 635 00:25:16,602 --> 00:25:18,473 - How are we? - I'm good. 636 00:25:18,473 --> 00:25:21,258 How are you? - Good, good. 637 00:25:21,258 --> 00:25:22,999 Thanks, honey. 638 00:25:22,999 --> 00:25:25,567 We have a pumpkin-carving expert who's going to help us. 639 00:25:25,567 --> 00:25:27,134 Who's gonna carve them for us? 640 00:25:27,134 --> 00:25:28,135 No. 641 00:25:28,135 --> 00:25:29,789 Hi. Are we back in Montana? 642 00:25:29,789 --> 00:25:32,008 I know. We are kind of back in Montana. 643 00:25:32,008 --> 00:25:34,315 - What are we drinking? - So we have a few drinks. 644 00:25:34,315 --> 00:25:36,012 Okay. 645 00:25:36,012 --> 00:25:37,927 This is gonna be an apple-cider cinnamon margarita. 646 00:25:37,927 --> 00:25:40,277 Wow. I'll do the champagne. 647 00:25:40,277 --> 00:25:41,278 Thank you. 648 00:25:41,278 --> 00:25:42,889 Yes. 649 00:25:42,889 --> 00:25:44,543 Oh, thank you so much. 650 00:25:44,543 --> 00:25:45,587 Who else is coming? 651 00:25:45,587 --> 00:25:46,893 Is everybody coming? 652 00:25:46,893 --> 00:25:47,937 - Gina and Emily. - And Shannon. 653 00:25:47,937 --> 00:25:49,243 - And Shannon. - Yeah. 654 00:25:49,243 --> 00:25:51,201 - Great. - Are you and Shannon good now? 655 00:25:51,201 --> 00:25:54,117 - Yeah. - That does not look-- 656 00:25:54,117 --> 00:25:57,207 You do not look convincing. - No, it was good. 657 00:25:57,207 --> 00:25:58,252 Hi. 658 00:26:00,384 --> 00:26:01,734 No, I have to go back. 659 00:26:01,734 --> 00:26:03,170 I wish I could have gone with you. 660 00:26:03,170 --> 00:26:04,954 - Well, you better go back. - Oh, I know. I will. 661 00:26:04,954 --> 00:26:06,782 I don't support this motorcycle stuff. 662 00:26:06,782 --> 00:26:08,305 - I did well. - It was a safety class. 663 00:26:08,305 --> 00:26:09,916 - I don't like it. - It's a safety class. 664 00:26:09,916 --> 00:26:11,482 How can you now support that? - Yeah, it's a safety class. 665 00:26:11,482 --> 00:26:12,701 I was so beyond that 666 00:26:12,701 --> 00:26:14,355 because I've been riding for five years. 667 00:26:17,619 --> 00:26:21,318 You're doing great. 668 00:26:21,318 --> 00:26:22,798 So here's what we're gonna do today. 669 00:26:22,798 --> 00:26:24,234 We are going to carve some pumpkins. 670 00:26:24,234 --> 00:26:25,409 Okay. 671 00:26:25,409 --> 00:26:26,802 So I want everyone to go in the field 672 00:26:26,802 --> 00:26:28,064 and pick out your own pumpkin. 673 00:26:28,064 --> 00:26:29,675 Do we have to wait for Shannon? 674 00:26:29,675 --> 00:26:31,241 I'm gonna go pick 'em, 675 00:26:31,241 --> 00:26:32,982 because we wait for Shannon for everything 676 00:26:32,982 --> 00:26:34,636 and I'm just not in the mood to wait for her today. 677 00:26:34,636 --> 00:26:36,116 Let's go find one. 678 00:26:36,116 --> 00:26:37,726 Aren't there pumpkin valets? 679 00:26:37,726 --> 00:26:40,033 - What? A pumpkin concierge? - Yes. 680 00:26:40,033 --> 00:26:42,122 Someone comes and carves your pumpkin for you. 681 00:26:42,122 --> 00:26:43,384 Yes. 682 00:26:43,384 --> 00:26:45,038 You look like you have saddle shoes on. 683 00:26:45,038 --> 00:26:46,822 What are you doing? Are you going to sock hop? 684 00:26:48,345 --> 00:26:49,695 I'm trying to find one that doesn't have 685 00:26:49,695 --> 00:26:51,653 any sh-- on the side. - Yeah, good luck. 686 00:26:51,653 --> 00:26:53,655 They all have, like, warts on 'em. 687 00:26:53,655 --> 00:26:56,484 Mm. Is it contagious? 688 00:26:56,484 --> 00:26:58,355 They have a vaccine for that. 689 00:26:58,355 --> 00:27:00,270 Are you getting it really big or...? 690 00:27:00,270 --> 00:27:01,881 I don't know. 691 00:27:01,881 --> 00:27:03,447 'Cause we got to hull 'em out. 692 00:27:03,447 --> 00:27:04,971 That's a big one. 693 00:27:04,971 --> 00:27:07,016 Hey, Jenn, you have to clear something up for me. 694 00:27:07,016 --> 00:27:09,715 At Shannon's fiesta, what did Shannon 695 00:27:09,715 --> 00:27:13,327 say about Gina and her kids and, like, the whole DUI thing? 696 00:27:13,327 --> 00:27:15,503 - Okay. Coming this way. - I got to-- 697 00:27:15,503 --> 00:27:19,899 I want to ask you--what did Shannon say about my children? 698 00:27:19,899 --> 00:27:21,727 Something about CPS. 699 00:27:21,727 --> 00:27:23,424 I don't remember ever hearing that. 700 00:27:23,424 --> 00:27:24,730 Jenn told me in the car. 701 00:27:24,730 --> 00:27:26,340 The CPS comment-- 702 00:27:26,340 --> 00:27:28,081 Shannon was talking about, like, 703 00:27:28,081 --> 00:27:31,171 she gave the number and how Gina's kids could have-- 704 00:27:31,171 --> 00:27:33,782 if she missed that it was-- - Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 705 00:27:33,782 --> 00:27:35,479 Well, why is she talking about that? 706 00:27:35,479 --> 00:27:37,699 She sees my kids-- - Was CPS coming to your house? 707 00:27:37,699 --> 00:27:38,918 No. 708 00:27:38,918 --> 00:27:40,702 It's a completely-- 709 00:27:40,702 --> 00:27:44,010 Ooh, ooh, ooh. 710 00:27:44,010 --> 00:27:45,576 I'm sorry. Finish. 711 00:27:47,056 --> 00:27:51,757 It's another level when you bring CPS into it. 712 00:27:51,757 --> 00:27:53,280 Like, for-- - What? 713 00:27:53,280 --> 00:27:55,108 - Child Protective Services. - No, I know what that is. 714 00:27:55,108 --> 00:27:57,110 I'm saying, she said that at the dinner? 715 00:27:57,110 --> 00:27:58,415 Yeah. 716 00:27:58,415 --> 00:28:00,591 So no one's allowed to talk about the fact 717 00:28:00,591 --> 00:28:03,116 that she and John don't have the best relationship, 718 00:28:03,116 --> 00:28:05,509 but this is okay conversation? 719 00:28:05,509 --> 00:28:08,556 It's so unconscionable. It's just insane. 720 00:28:08,556 --> 00:28:10,079 - Let's just get a pumpkin. - All right. 721 00:28:10,079 --> 00:28:11,907 Well, how about that one? Look. 722 00:28:11,907 --> 00:28:13,474 - That's kind of big. - No? 723 00:28:13,474 --> 00:28:14,562 Ooh, I like this one. 724 00:28:14,562 --> 00:28:16,085 Do you not remember that? 725 00:28:16,085 --> 00:28:18,087 You said you didn't-- You acted surprised when I-- 726 00:28:18,087 --> 00:28:19,741 Do you not remember that whole conversation? 727 00:28:19,741 --> 00:28:21,090 I don't really remember. 728 00:28:21,090 --> 00:28:22,265 I feel pretty good about this one. 729 00:28:22,265 --> 00:28:23,353 Come on. 730 00:28:23,353 --> 00:28:25,138 I had no idea Shannon said that. 731 00:28:25,138 --> 00:28:27,140 So you may want to talk to Shannon about that first, 732 00:28:27,140 --> 00:28:29,446 because I think Jenn might be twisting things a little bit, 733 00:28:29,446 --> 00:28:31,927 because I'm telling you... - 'Cause I'm like... 734 00:28:31,927 --> 00:28:32,841 I don't remember hearing that. 735 00:28:32,841 --> 00:28:34,451 Here with that. 736 00:28:34,451 --> 00:28:36,323 If there's gonna be anyone to twist anything, 737 00:28:36,323 --> 00:28:37,933 it's certainly not gonna be Jenn. 738 00:28:37,933 --> 00:28:39,456 It's 100% going to be Tamra. 739 00:28:39,456 --> 00:28:42,459 I mean, Tamra, like, has a spoon in every pocketbook 740 00:28:42,459 --> 00:28:43,896 that she owns. 741 00:28:43,896 --> 00:28:47,029 So Jenn is not the twister or the stirrer. 742 00:28:47,029 --> 00:28:49,597 This one's light. Does that mean it's rotten inside? 743 00:28:49,597 --> 00:28:50,903 Yeah. 744 00:28:55,864 --> 00:28:57,083 Shannon! 745 00:28:57,083 --> 00:28:59,128 You look cute. You're so----ing skinny. 746 00:28:59,128 --> 00:29:00,434 How are you? - Hi. 747 00:29:00,434 --> 00:29:01,957 - I'm so sorry. - How are you? 748 00:29:01,957 --> 00:29:02,958 No, it's okay. - Oh, there she is. 749 00:29:02,958 --> 00:29:04,655 I just text you. - Sorry. 750 00:29:04,655 --> 00:29:06,657 Here, I'm just gonna grab you a pumpkin. 751 00:29:06,657 --> 00:29:08,747 Oh, we're carving. 752 00:29:08,747 --> 00:29:10,661 Are you okay? What happened? 753 00:29:10,661 --> 00:29:14,143 I had an IV, and then, like, literally I can't fit shoes on. 754 00:29:14,143 --> 00:29:16,145 Look at my arm from the-- 755 00:29:16,145 --> 00:29:18,017 Why did you get an IV? 756 00:29:18,017 --> 00:29:20,062 Like, a vitamin. She says it's inflammation. 757 00:29:27,853 --> 00:29:29,811 Anyways, hi. 758 00:29:29,811 --> 00:29:31,204 Sorry about that. 759 00:29:31,204 --> 00:29:33,293 Okay, so, guys, this is Marshalle. 760 00:29:33,293 --> 00:29:35,338 all: Hi. - She's gonna help us. 761 00:29:35,338 --> 00:29:37,427 Because I'm pretty sure we all are incapable of carving 762 00:29:37,427 --> 00:29:39,299 a pumpkin on our own. - Hey! 763 00:29:39,299 --> 00:29:41,562 So the very first thing we're going to do 764 00:29:41,562 --> 00:29:43,216 is cut a hole in the bottom. 765 00:29:43,216 --> 00:29:44,347 Why? 766 00:29:44,347 --> 00:29:46,175 This will help preserve your pumpkin. 767 00:29:46,175 --> 00:29:48,699 - Like a butthole? - Yes, exactly. 768 00:29:48,699 --> 00:29:51,050 Cut the butthole! 769 00:29:51,050 --> 00:29:52,878 You are going to put your hand inside the hole... 770 00:29:52,878 --> 00:29:54,357 all: Oh. 771 00:29:54,357 --> 00:29:56,707 And pull out the seeds and membrane. 772 00:29:56,707 --> 00:29:59,928 Now all of a sudden, you have to make a butthole 773 00:29:59,928 --> 00:30:01,277 so you can fist your pumpkin. 774 00:30:01,277 --> 00:30:02,931 There's something wrong with that. 775 00:30:02,931 --> 00:30:04,846 Nobody wants a giant butthole. 776 00:30:04,846 --> 00:30:06,369 Well, you need access. 777 00:30:06,369 --> 00:30:08,807 - Okay. - Income and outgo. 778 00:30:08,807 --> 00:30:10,852 I don't like pumpkin things. 779 00:30:10,852 --> 00:30:13,028 I am not a fan of the fall. 780 00:30:13,028 --> 00:30:14,334 Ooh, it smells good. 781 00:30:14,334 --> 00:30:16,510 I like the way the pumpkin smells. 782 00:30:16,510 --> 00:30:19,208 I mean, who wants to celebrate death 783 00:30:19,208 --> 00:30:21,210 and morbidity and graveyards? 784 00:30:21,210 --> 00:30:24,039 I don't like orange and brown and olive green. 785 00:30:24,039 --> 00:30:25,867 I'm Scrooge of the fall. 786 00:30:25,867 --> 00:30:28,130 That's a big-ass butthole. 787 00:30:28,130 --> 00:30:30,350 - Oh, you're going in. - That's a fister. 788 00:30:31,481 --> 00:30:32,918 You taking that home to Shane? 789 00:30:32,918 --> 00:30:35,268 Yes. I'll be like, you want to have sex tonight? 790 00:30:35,268 --> 00:30:37,052 I didn't promise you they were ladies. 791 00:30:37,052 --> 00:30:38,314 Okay, no. 792 00:30:38,314 --> 00:30:40,012 I just told you they were women. 793 00:30:40,012 --> 00:30:41,622 Scoop all the guts. 794 00:30:41,622 --> 00:30:43,450 Are you gonna roast these for us? 795 00:30:43,450 --> 00:30:44,712 No. 796 00:30:47,628 --> 00:30:49,325 I think your butthole looks good. 797 00:30:49,325 --> 00:30:50,892 Oh, yours is pretty good, too. 798 00:30:50,892 --> 00:30:51,980 - I'm very proud of that. - Yeah. 799 00:30:51,980 --> 00:30:53,590 You should get that sh-- on OnlyFans. 800 00:30:53,590 --> 00:30:55,505 I'm gonna do this bird right here. 801 00:30:55,505 --> 00:30:56,898 What is that? 802 00:30:56,898 --> 00:30:58,987 I don't know, but I took the easiest one ever. 803 00:31:03,122 --> 00:31:05,080 It just is weird. It's like-- 804 00:31:05,080 --> 00:31:06,777 There's elephants in the room. 805 00:31:06,777 --> 00:31:08,170 Yeah, clearly. 806 00:31:08,170 --> 00:31:09,693 Okay, I'm done. 807 00:31:09,693 --> 00:31:13,523 I bet it has an HD on it. 808 00:31:13,523 --> 00:31:16,439 No, I did a champagne flute with bubbles. 809 00:31:16,439 --> 00:31:19,312 Oh, I like it. Very good. 810 00:31:19,312 --> 00:31:22,097 Carving a pumpkin is manual labor. 811 00:31:22,097 --> 00:31:24,143 So we know Heather's gonna suck at it. 812 00:31:24,143 --> 00:31:25,753 It kind of looks like a dildo--I don't know. 813 00:31:25,753 --> 00:31:27,320 But it goes with the butthole. 814 00:31:27,320 --> 00:31:30,932 - I named this Deep Throat. - For sure. 815 00:31:30,932 --> 00:31:32,760 That's very-- that's on brand. 816 00:31:32,760 --> 00:31:36,982 I mean, on one to ten, we're, like, definitely a solid two. 817 00:31:36,982 --> 00:31:38,940 Everybody understands what this is? 818 00:31:38,940 --> 00:31:41,029 A self-portrait. 819 00:31:41,029 --> 00:31:42,813 It looks so good. 820 00:31:42,813 --> 00:31:45,033 We pretty much suck at carving pumpkins. 821 00:31:45,033 --> 00:31:47,122 Oh, my gosh, you've been amazing and so patient with us. 822 00:31:47,122 --> 00:31:49,124 - Thank you. - No, thank you so much. 823 00:31:49,124 --> 00:31:51,561 - It was a pleasure. - Thank you. 824 00:32:01,615 --> 00:32:03,965 What? 825 00:32:03,965 --> 00:32:06,576 No. 826 00:32:06,576 --> 00:32:11,451 Jenn, you said that I said CPS was coming for Gina's kids? 827 00:32:11,451 --> 00:32:13,148 What are you talking about? 828 00:32:13,148 --> 00:32:15,020 I would never say that. 829 00:32:23,811 --> 00:32:27,989 Jenn, you said that I said CPS was coming for Gina's kids? 830 00:32:27,989 --> 00:32:32,341 What are you talking about? I would never say that. 831 00:32:32,341 --> 00:32:35,562 She was about to get arrested with her kids. 832 00:32:35,562 --> 00:32:39,261 It would have gone to Child Protective Services. 833 00:32:39,261 --> 00:32:41,698 Never said it. God, strike me dead. 834 00:32:41,698 --> 00:32:44,266 That's when I know I didn't say something, okay? 835 00:32:44,266 --> 00:32:46,965 So stop stirring sh-- up, Jenn, Jesus Christ. 836 00:32:46,965 --> 00:32:48,575 I don't understand where that would come from. 837 00:32:48,575 --> 00:32:50,359 I don't remember Shannon saying that. 838 00:32:50,359 --> 00:32:51,708 Gina was about ready to get arrested. 839 00:32:51,708 --> 00:32:54,624 - And Shannon helped Gina? - Yeah. 840 00:32:54,624 --> 00:32:57,845 But if she did say it, don't be standing next to me 841 00:32:57,845 --> 00:32:59,281 when God strikes you dead. 842 00:32:59,281 --> 00:33:00,891 She even said how your mom went to her. 843 00:33:00,891 --> 00:33:03,024 I don't know this sh--. - Unbelievable. 844 00:33:03,024 --> 00:33:04,721 Unbe-----ing-lievable. 845 00:33:04,721 --> 00:33:07,637 Shannon is super sideways about not saying it, 846 00:33:07,637 --> 00:33:10,597 which tells me you totally know you said it. 847 00:33:10,597 --> 00:33:13,339 Okay, so you're telling me Jenn just plucked this story 848 00:33:13,339 --> 00:33:14,644 out of the air? 849 00:33:14,644 --> 00:33:16,907 Yeah, I don't think so. Good try, Shannon. 850 00:33:16,907 --> 00:33:18,126 I don't recall saying it. 851 00:33:18,126 --> 00:33:20,259 Why don't you just own up? You said it. 852 00:33:20,259 --> 00:33:21,608 I'm so confused at this point, 853 00:33:21,608 --> 00:33:23,305 because I think this is what you do. 854 00:33:23,305 --> 00:33:24,698 I don't feel like Jenn's making it up. 855 00:33:24,698 --> 00:33:27,483 - My friends were there! - I was there. 856 00:33:27,483 --> 00:33:30,095 I would never say that! You know what I said, Gina? 857 00:33:30,095 --> 00:33:32,401 I said, I'm not allowed to talk about anything good 858 00:33:32,401 --> 00:33:33,750 that I did for Gina. 859 00:33:33,750 --> 00:33:35,317 I said, I'm not gonna talk about it. 860 00:33:35,317 --> 00:33:36,884 No, I've asked you not to talk about-- 861 00:33:36,884 --> 00:33:38,755 That's what I said. And I don't talk about it. 862 00:33:38,755 --> 00:33:40,714 But you were, clearly, because Jenn 863 00:33:40,714 --> 00:33:43,195 knows all about something that I would rather not lead with. 864 00:33:43,195 --> 00:33:44,631 Google it. Then maybe she Googled it. 865 00:33:44,631 --> 00:33:46,241 I don't know. - I didn't Google it. 866 00:33:46,241 --> 00:33:48,113 I'm not making up whatever Shannon expressed. 867 00:33:48,113 --> 00:33:49,375 If CPS came up-- 868 00:33:49,375 --> 00:33:51,159 I don't remember exactly what was said. 869 00:33:51,159 --> 00:33:52,639 I'm not making it up. 870 00:33:52,639 --> 00:33:54,380 Tamra was the one explaining to me at the dinner party 871 00:33:54,380 --> 00:33:55,903 about Gina's DUI. 872 00:33:55,903 --> 00:33:58,601 It's odd to me how you have now conveniently forgot. 873 00:33:58,601 --> 00:34:01,082 - You're a messenger. - What is your phrase? 874 00:34:01,082 --> 00:34:02,562 Kill the messenger? 875 00:34:02,562 --> 00:34:04,564 In this moment, it would have been nice 876 00:34:04,564 --> 00:34:06,827 to feel my friend stand up for me and have my back. 877 00:34:06,827 --> 00:34:09,699 There was some attorney that, if she didn't have the number, 878 00:34:09,699 --> 00:34:11,788 her kids could have been taken. 879 00:34:11,788 --> 00:34:13,877 It was almost like it was-- - It is not true! 880 00:34:13,877 --> 00:34:15,575 Okay. 881 00:34:15,575 --> 00:34:17,707 Nobody gets a DUI, and then their kids are taken from them. 882 00:34:17,707 --> 00:34:19,666 - Correct. That's true. - Let's let this go. 883 00:34:19,666 --> 00:34:21,668 They we're gonna arrest you in the morning. 884 00:34:21,668 --> 00:34:23,496 They were scheduled to be there. 885 00:34:23,496 --> 00:34:24,888 - No, they weren't. - That would never happen. 886 00:34:24,888 --> 00:34:26,412 They don't schedule-- how do you know? 887 00:34:26,412 --> 00:34:28,588 You clock in with the cops? - It was a bench warrant. 888 00:34:28,588 --> 00:34:30,938 They wouldn't show up at her house and arrest her. 889 00:34:30,938 --> 00:34:32,505 It doesn't happen. 890 00:34:32,505 --> 00:34:37,031 I have put my children before----ing everything. 891 00:34:37,031 --> 00:34:38,554 So, to insinuate 892 00:34:38,554 --> 00:34:40,817 the authorities would remove my children, 893 00:34:40,817 --> 00:34:43,429 that they would see me as an unfit parent, 894 00:34:43,429 --> 00:34:45,126 is----ed up. 895 00:34:45,126 --> 00:34:46,954 - It doesn't happen that way. - They don't do that. 896 00:34:46,954 --> 00:34:48,173 They're not gonna do that. 897 00:34:48,173 --> 00:34:49,348 Tamra, do you remember the pain 898 00:34:49,348 --> 00:34:50,740 that I had the other night? 899 00:34:50,740 --> 00:34:52,612 Yeah, I'm having it. - Okay, don't, don't, don't. 900 00:34:52,612 --> 00:34:54,483 That's stress, stress. Deep breaths, deep breaths. 901 00:34:54,483 --> 00:34:57,486 I deal with enough sh-- as it is. 902 00:34:57,486 --> 00:34:59,880 And the stress of knowing people are talking 903 00:34:59,880 --> 00:35:04,189 about bullsh-- and exaggerated thoughts about my relationship 904 00:35:04,189 --> 00:35:07,714 gives me a lot of anxiety, and it keeps me up at night. 905 00:35:07,714 --> 00:35:09,803 And it's not her. I could give a sh--. 906 00:35:09,803 --> 00:35:12,022 I could give a sh--. 907 00:35:12,022 --> 00:35:13,285 You okay? Look at me. 908 00:35:13,285 --> 00:35:14,634 - No. - Do you need to call someone? 909 00:35:14,634 --> 00:35:16,244 - No, it was anxiety. - Okay. 910 00:35:16,244 --> 00:35:19,552 The only thing I have ever said is I respect you enough 911 00:35:19,552 --> 00:35:21,684 that I don't talk about your relationship. 912 00:35:21,684 --> 00:35:23,556 So, if that is offensive to you and that makes 913 00:35:23,556 --> 00:35:25,645 you want to sh-- all over me and my family 914 00:35:25,645 --> 00:35:28,604 and my children and my life continuously, Shannon, 915 00:35:28,604 --> 00:35:29,953 then that's fine. - Give me a----ing break. 916 00:35:29,953 --> 00:35:31,303 I don't think she's sh---ing on your children 917 00:35:31,303 --> 00:35:33,566 and your family. - I want to explain myself. 918 00:35:33,566 --> 00:35:34,741 And I feel badly about this, 919 00:35:34,741 --> 00:35:36,612 because Heather and I kept saying, 920 00:35:36,612 --> 00:35:38,353 what are they talking about over there? 921 00:35:38,353 --> 00:35:40,747 And it sounded like you specifically 922 00:35:40,747 --> 00:35:42,749 were talking about my relationship. 923 00:35:42,749 --> 00:35:44,751 Let's say you really are concerned about me. 924 00:35:44,751 --> 00:35:46,709 You might go to one of your other good friends, 925 00:35:46,709 --> 00:35:47,928 and you might say, you know what? 926 00:35:47,928 --> 00:35:49,408 She told me not to say anything, 927 00:35:49,408 --> 00:35:51,279 but I'm concerned for her. 928 00:35:51,279 --> 00:35:54,326 See? This is the sh-- they don't say to you, Shannon. 929 00:35:54,326 --> 00:35:56,415 When I thought Gina was piping in, 930 00:35:56,415 --> 00:35:58,068 yeah, that'd set me off. 931 00:35:58,068 --> 00:36:00,245 If you're gonna be talking about my relationship, 932 00:36:00,245 --> 00:36:01,942 why aren't we talking about yours? 933 00:36:01,942 --> 00:36:04,945 I could have come at with information that I've heard! 934 00:36:04,945 --> 00:36:07,556 I didn't do it because I don't get involved 935 00:36:07,556 --> 00:36:09,471 in people's relationships. 936 00:36:09,471 --> 00:36:10,646 You just launched 937 00:36:10,646 --> 00:36:12,605 a bunch of grenades at me across the pool. 938 00:36:12,605 --> 00:36:14,563 Putting it out there is kind of like what Heather did. 939 00:36:14,563 --> 00:36:15,825 It's like, oh, it's so bad. 940 00:36:15,825 --> 00:36:17,479 And then everyone thinks, oh, it's so bad. 941 00:36:17,479 --> 00:36:19,002 That's kind of what I did. 942 00:36:19,002 --> 00:36:21,657 I wasn't doing it to hurt you or trash you. 943 00:36:21,657 --> 00:36:24,573 People come to me all the time, and I-- 944 00:36:24,573 --> 00:36:26,184 I don't talk about Travis. 945 00:36:26,184 --> 00:36:27,272 I don't want to hear anything 946 00:36:27,272 --> 00:36:29,187 about anyone's relationship again. 947 00:36:29,187 --> 00:36:31,101 - But the penis comment? - Okay. 948 00:36:31,101 --> 00:36:33,582 Let's talk about Travis and his this-big penis. 949 00:36:33,582 --> 00:36:34,801 Of course you're gonna say that. 950 00:36:34,801 --> 00:36:36,803 Don't say that. Just don't say that's. 951 00:36:36,803 --> 00:36:38,239 Well, I mean, that's outrageous. 952 00:36:38,239 --> 00:36:39,545 It is. 953 00:36:39,545 --> 00:36:41,242 I just feel like we have to get 954 00:36:41,242 --> 00:36:44,289 everything out on the table right now or however you-- 955 00:36:44,289 --> 00:36:45,377 Oh, pinky. 956 00:36:45,377 --> 00:36:47,335 - Don't do that. - What did she do? 957 00:36:47,335 --> 00:36:49,119 That was, like, some weird comment. 958 00:36:49,119 --> 00:36:50,904 This is why I shouldn't have brought it up, 959 00:36:50,904 --> 00:36:52,340 to say there's things that I didn't say that I know. 960 00:36:52,340 --> 00:36:53,646 - Yeah, what? - He has a small penis. 961 00:36:53,646 --> 00:36:55,387 - Who has a small penis? - Travis. 962 00:36:55,387 --> 00:36:56,649 He's fi--oh, my God. 963 00:36:56,649 --> 00:36:58,346 That's disgusting. 964 00:36:58,346 --> 00:36:59,913 But this is the thing, is how stupid. 965 00:36:59,913 --> 00:37:01,523 I mean... 966 00:37:01,523 --> 00:37:03,656 Jesus. Let's just line all the men up 967 00:37:03,656 --> 00:37:05,571 and have a little-penis contest. 968 00:37:05,571 --> 00:37:07,747 Big-penis contest. 969 00:37:07,747 --> 00:37:10,184 Travis has a lovely sized penis. 970 00:37:10,184 --> 00:37:11,620 Shane has a large penis, too. 971 00:37:11,620 --> 00:37:13,492 I would just like to throw that out there. 972 00:37:13,492 --> 00:37:15,015 It's not a sidecar-sized penis. 973 00:37:15,015 --> 00:37:17,670 The whole world gets dick pics from Ryan. 974 00:37:17,670 --> 00:37:18,975 No questions there. 975 00:37:18,975 --> 00:37:20,542 Who's bringing something like that up? 976 00:37:20,542 --> 00:37:22,849 Some random person, like, three-- 977 00:37:22,849 --> 00:37:24,459 when you guys first started dating. 978 00:37:24,459 --> 00:37:28,246 I mean, I guess it's just the day of lies today. 979 00:37:28,246 --> 00:37:31,684 It's real desperate. It's reeks of desperation. 980 00:37:31,684 --> 00:37:32,685 The only thing more desperate than this 981 00:37:32,685 --> 00:37:34,948 is Shannon's----ing SPANX. 982 00:37:34,948 --> 00:37:36,341 Who repeats that? 983 00:37:36,341 --> 00:37:39,300 I feel like there are small miscommunications 984 00:37:39,300 --> 00:37:41,868 that then become big... - Right. 985 00:37:41,868 --> 00:37:44,087 Because we probably both assume the worst 986 00:37:44,087 --> 00:37:46,176 in each other at this point. - Okay. 987 00:37:46,176 --> 00:37:49,528 Can we just move on? - I'm just saying. 988 00:37:49,528 --> 00:37:52,487 - Careful. - Okay. 989 00:37:54,924 --> 00:37:57,449 Are we good? 990 00:37:57,449 --> 00:37:59,451 - Are we okay? - I'm fine. I'm fine. 991 00:37:59,451 --> 00:38:01,235 Are you fine? - I don't know. 992 00:38:01,235 --> 00:38:03,063 Yeah. I mean, I'm upset. 993 00:38:03,063 --> 00:38:04,717 I just want it to stop. 994 00:38:04,717 --> 00:38:06,501 I would very much like that. 995 00:38:06,501 --> 00:38:08,938 Perfect, and I will do the same. 996 00:38:11,550 --> 00:38:12,899 Coming up... 997 00:38:12,899 --> 00:38:15,162 Your "staged" paparazzi pictures... 998 00:38:16,598 --> 00:38:17,904 It was taken from a professional camera. 999 00:38:17,904 --> 00:38:19,558 You are accusing me of this. 1000 00:38:19,558 --> 00:38:21,386 Well, there's no paparazzi at Disneyland. 1001 00:38:21,386 --> 00:38:22,604 Okay. 1002 00:38:27,217 --> 00:38:28,958 Wow, Taylor, that looks gorgeous. 1003 00:38:28,958 --> 00:38:31,570 I picked out all the most precious gourds for you. 1004 00:38:31,570 --> 00:38:32,832 Wow, it's beautiful. 1005 00:38:32,832 --> 00:38:35,443 - It's gourd-geous. - It's gourd-geous. 1006 00:38:35,443 --> 00:38:36,966 So pretty. 1007 00:38:36,966 --> 00:38:38,533 Are there seating arrangements or... 1008 00:38:38,533 --> 00:38:39,752 - Apparently not. - Just sit anywhere? 1009 00:38:39,752 --> 00:38:41,144 I'll sit here. I don't care. 1010 00:38:41,144 --> 00:38:42,798 - Good job, Taylor. - It's so pretty. 1011 00:38:47,020 --> 00:38:50,458 - I'm so snobby now. - You're very bougie. 1012 00:38:50,458 --> 00:38:52,460 A little bit. 1013 00:38:52,460 --> 00:38:54,201 I will say something that I want 1014 00:38:54,201 --> 00:38:56,464 to say to Heather right now. - Ugh. 1015 00:38:56,464 --> 00:38:59,467 Is it bad? - It's not good. 1016 00:38:59,467 --> 00:39:01,077 - Ugh. - Oh, Lord. 1017 00:39:01,077 --> 00:39:03,471 As you know, me and Teddi Mellencamp 1018 00:39:03,471 --> 00:39:05,212 have a podcast together. 1019 00:39:05,212 --> 00:39:09,608 She went in hard about your "staged" paparazzi pictures. 1020 00:39:09,608 --> 00:39:12,654 I'm not gonna give light to it. 1021 00:39:12,654 --> 00:39:14,003 It's not true. 1022 00:39:14,003 --> 00:39:15,788 But it was taken from a professional camera. 1023 00:39:15,788 --> 00:39:17,006 How would I know that? 1024 00:39:17,006 --> 00:39:18,530 You can tell by the way they were shot. 1025 00:39:18,530 --> 00:39:19,879 Are you literally accusing me of this? 1026 00:39:19,879 --> 00:39:21,489 No. I'm just saying-- 1027 00:39:21,489 --> 00:39:23,012 No, no. You are accusing me of this. 1028 00:39:23,012 --> 00:39:25,841 Well, it's suspicious. That's all I'm saying. 1029 00:39:25,841 --> 00:39:27,147 So here's what's interesting. 1030 00:39:27,147 --> 00:39:28,888 Yeah, where there's smoke, there's fire. 1031 00:39:28,888 --> 00:39:30,803 You know what else there is? - ing arson. 1032 00:39:30,803 --> 00:39:32,152 And I know you seem very excited about talking 1033 00:39:32,152 --> 00:39:33,501 about this. - I'm not excited. 1034 00:39:33,501 --> 00:39:34,763 Is anyone worried? 1035 00:39:34,763 --> 00:39:36,635 Did any of you girls call me and go, 1036 00:39:36,635 --> 00:39:38,071 hey, were you okay, dear? 1037 00:39:38,071 --> 00:39:40,726 But you're worried about Shannon's relationship. 1038 00:39:40,726 --> 00:39:42,205 I wasn't concerned about your relationship. 1039 00:39:42,205 --> 00:39:43,816 Why not pull me aside over there 1040 00:39:43,816 --> 00:39:45,165 and go, listen, I'm sorry? 1041 00:39:45,165 --> 00:39:46,688 Well, I don't think it's true. 1042 00:39:46,688 --> 00:39:48,777 But the fact that-- 1043 00:39:48,777 --> 00:39:52,781 But saying that is inferring that it could be true. 1044 00:39:52,781 --> 00:39:55,218 Well, there's no paparazzi at Disneyland. 1045 00:39:55,218 --> 00:39:57,090 Okay. 1046 00:39:57,090 --> 00:39:59,658 Think whatever you want, Tamra. 1047 00:39:59,658 --> 00:40:01,268 I don't know why Tamra is doing this, 1048 00:40:01,268 --> 00:40:03,792 but some people take pleasure in the misfortune of others. 1049 00:40:03,792 --> 00:40:05,359 I mean, honestly, 1050 00:40:05,359 --> 00:40:07,579 after being accused of staging paparazzi photos, 1051 00:40:07,579 --> 00:40:10,146 why would I tell them about the sale of the house? 1052 00:40:10,146 --> 00:40:13,715 Like, the schadenfreude bitches. 1053 00:40:13,715 --> 00:40:15,500 This has been so nice. Thank you. 1054 00:40:15,500 --> 00:40:16,718 Yeah. This is great, Taylor. 1055 00:40:16,718 --> 00:40:18,067 It's beautiful. - Thank you. 1056 00:40:18,067 --> 00:40:20,461 Gina, what's going on with real estate? 1057 00:40:20,461 --> 00:40:23,725 Well, I passed all three of the online courses. 1058 00:40:23,725 --> 00:40:25,292 So I'm just waiting for the approval 1059 00:40:25,292 --> 00:40:26,772 to be able to take the state exam. 1060 00:40:26,772 --> 00:40:28,208 - State board. - Yeah. 1061 00:40:28,208 --> 00:40:31,037 What about you, Heather? What about Fireside? 1062 00:40:31,037 --> 00:40:32,604 I'm gonna launch this network, 1063 00:40:32,604 --> 00:40:34,432 so I'm doing a launch party. 1064 00:40:34,432 --> 00:40:37,173 And I'd love for you guys to come and just celebrate. 1065 00:40:37,173 --> 00:40:39,001 - We'd love that. - Is it at your house? 1066 00:40:39,001 --> 00:40:40,263 - No, it's not at my house. - Oh. 1067 00:40:40,263 --> 00:40:41,961 I'm doing it at VEA. Do you know VEA? 1068 00:40:41,961 --> 00:40:43,310 Uh-uh. 1069 00:40:43,310 --> 00:40:45,094 You know the one where we did cotillion, anyone? 1070 00:40:45,094 --> 00:40:46,531 No? 1071 00:40:46,531 --> 00:40:48,881 I hate to be very rude. 1072 00:40:48,881 --> 00:40:50,926 But, you guys, I have to go. So I'm sorry, Taylor. 1073 00:40:50,926 --> 00:40:52,537 Thank you. - Thank you for coming. 1074 00:40:52,537 --> 00:40:53,625 Thank you so much for having this. 1075 00:40:53,625 --> 00:40:54,887 Okay. Thanks, you guys. 1076 00:40:54,887 --> 00:40:56,497 Safe travels. - Bye, Shannon. 1077 00:40:56,497 --> 00:40:57,933 - Feel better. - Bye, Shannon. 1078 00:40:57,933 --> 00:41:00,196 I'm worried about her having a health issue. 1079 00:41:00,196 --> 00:41:01,241 That was a little scary. 1080 00:41:01,241 --> 00:41:02,677 It's just anxiety, just stress. 1081 00:41:02,677 --> 00:41:04,287 That's all it is. - Okay. 1082 00:41:04,287 --> 00:41:07,073 Are you okay? Is everything good with you now? 1083 00:41:07,073 --> 00:41:09,336 I'm okay. I feel like she's so defensive. 1084 00:41:09,336 --> 00:41:10,990 Yeah. 1085 00:41:10,990 --> 00:41:13,862 So it's hard to approach her about anything, really. 1086 00:41:13,862 --> 00:41:16,299 Shannon says sh--, 1087 00:41:16,299 --> 00:41:18,519 and then she wants to pretend she didn't do it. 1088 00:41:18,519 --> 00:41:21,783 And if you can say things that are that----ing hurtful 1089 00:41:21,783 --> 00:41:24,177 and not even remember you said it, 1090 00:41:24,177 --> 00:41:26,962 you need to go----ing check yourself into rehab. 1091 00:41:26,962 --> 00:41:28,268 And then when you do 1092 00:41:28,268 --> 00:41:30,792 and you get to the----ing "I'm sorry" step, 1093 00:41:30,792 --> 00:41:33,360 I'll be waiting for that apology. 1094 00:41:33,360 --> 00:41:35,362 I would like to say I still feel like there's kind 1095 00:41:35,362 --> 00:41:37,538 of a double standard when it comes to Shannon, 1096 00:41:37,538 --> 00:41:40,802 'cause I do feel like the comment just about Travis-- 1097 00:41:40,802 --> 00:41:42,587 if that had been about John Janssen, 1098 00:41:42,587 --> 00:41:44,763 she would have lost her sh--. 1099 00:41:44,763 --> 00:41:47,853 No, John Janssen's penis is 14-karat gold. 1100 00:41:47,853 --> 00:41:49,419 Oh, I'm sorry. I did not know that. 1101 00:41:49,419 --> 00:41:51,770 And 14 inches long. 1102 00:41:51,770 --> 00:41:53,119 It is diamond-encrusted. 1103 00:41:53,119 --> 00:41:57,515 Ooh, that sounds painful. 1104 00:41:57,515 --> 00:41:58,907 Next time 1105 00:41:58,907 --> 00:42:00,648 on "The Real Housewives of Orange County"... 1106 00:42:03,216 --> 00:42:04,522 Heather, I think you should put 1107 00:42:04,522 --> 00:42:06,785 your initials on more things. 1108 00:42:06,785 --> 00:42:09,570 Ryan talks so much now about the future. 1109 00:42:09,570 --> 00:42:11,180 I want somebody to meet him 1110 00:42:11,180 --> 00:42:14,096 and be able to talk to me about your honest opinion. 1111 00:42:14,096 --> 00:42:15,533 My mom and Ryan have not met 1112 00:42:15,533 --> 00:42:18,013 because my mom was not ready to meet Ryan. 1113 00:42:18,013 --> 00:42:20,668 Will was a great husband. 1114 00:42:20,668 --> 00:42:22,757 Heather and Terry Dubrow 1115 00:42:22,757 --> 00:42:26,239 sell their home for $55 million. 1116 00:42:26,239 --> 00:42:27,806 Wow. 1117 00:42:27,806 --> 00:42:31,810 Let's go to México! 1118 00:42:34,552 --> 00:42:36,118 Oh, I like Mexico. 1119 00:42:36,118 --> 00:42:37,990 This is my kind of vacation. 1120 00:42:37,990 --> 00:42:39,905 You drink out of its booty. 1121 00:42:39,905 --> 00:42:42,690 I want to hear about you selling your house. 1122 00:42:42,690 --> 00:42:44,039 You didn't tell us anything. 1123 00:42:44,039 --> 00:42:45,214 Other people are criticized 1124 00:42:45,214 --> 00:42:47,042 for not sharing important things. 1125 00:42:47,042 --> 00:42:48,696 I share lots of important things. 1126 00:42:48,696 --> 00:42:50,742 You can't trust us. 1127 00:42:50,742 --> 00:42:52,439 This is what Heather says to me-- 1128 00:42:52,439 --> 00:42:55,834 in New York, at BravoCon, I was in Shannon Beador's room, 1129 00:42:55,834 --> 00:42:59,098 and she had a lot of crappy things to say about you guys, 1130 00:42:59,098 --> 00:43:01,013 but I'm not gonna tell you what it was. 1131 00:43:01,013 --> 00:43:02,928 - She wasn't in my room once. - That is bullsh--. 1132 00:43:02,928 --> 00:43:04,494 I never said that.