1
00:00:00,391 --> 00:00:02,176
Previously
2
00:00:02,176 --> 00:00:04,134
on "The Real Housewives
of Orange County"...
3
00:00:04,134 --> 00:00:06,745
Tequila!
4
00:00:06,745 --> 00:00:08,095
I didn't mean to do that!
5
00:00:08,095 --> 00:00:10,662
I am not spreading
your information.
6
00:00:10,662 --> 00:00:14,884
And specific details that you
have told me are in the vault.
7
00:00:14,884 --> 00:00:16,451
Shannon pays for everything.
8
00:00:16,451 --> 00:00:19,019
Family dynamic isn't great.
He's never slept over.
9
00:00:19,019 --> 00:00:20,585
What's going on
with your marriage?
10
00:00:20,585 --> 00:00:22,631
'Cause I hear that there's
stuff going on on the Internet
11
00:00:22,631 --> 00:00:24,111
right now about yours.
- Yeah, that's not true.
12
00:00:24,111 --> 00:00:26,983
- Is it deflection?
- No. It's not.
13
00:00:26,983 --> 00:00:30,813
Have you told anyone we
are in escrow on our house?
14
00:00:30,813 --> 00:00:32,119
No, not a soul.
15
00:00:32,119 --> 00:00:33,729
We signed an NDA.
16
00:00:33,729 --> 00:00:36,297
There's not gonna be
one phone call made, nothing.
17
00:00:36,297 --> 00:00:37,428
I haven't told anyone.
18
00:00:37,428 --> 00:00:39,474
I tried to be kind to Gina.
19
00:00:39,474 --> 00:00:42,477
She was about to get
arrested with her kids.
20
00:00:42,477 --> 00:00:45,828
It would have gone
to Child Protective Services.
21
00:00:45,828 --> 00:00:47,656
Holy cow.
22
00:00:47,656 --> 00:00:50,746
You don't talk about a mom
and her kids and CPS.
23
00:00:50,746 --> 00:00:52,356
If I were Gina, I'd be pissed.
24
00:00:52,356 --> 00:00:56,273
Okay, well,
that is----ing absurd.
25
00:00:56,273 --> 00:00:58,362
That is really mean.
26
00:01:04,325 --> 00:01:07,371
In Orange County
I call the shots.
27
00:01:07,371 --> 00:01:09,808
And it's always tequila.
28
00:01:09,808 --> 00:01:12,289
I live my life in HD--
29
00:01:12,289 --> 00:01:16,337
sharp, bright,
and more focused than ever.
30
00:01:16,337 --> 00:01:18,165
If you wanna waste my time,
31
00:01:18,165 --> 00:01:22,821
at least hand me a taco.
32
00:01:22,821 --> 00:01:25,172
The difference between
my past and present?
33
00:01:25,172 --> 00:01:28,044
Well, that's just apples
and oranges.
34
00:01:28,044 --> 00:01:29,872
My core may be strong,
35
00:01:29,872 --> 00:01:34,137
but my resilience is stronger.
36
00:01:34,137 --> 00:01:36,008
I might have been on pause,
37
00:01:36,008 --> 00:01:38,141
but now, I'm ready to play.
38
00:01:48,151 --> 00:01:49,848
- Hi.
- Hi.
39
00:01:49,848 --> 00:01:51,502
Hi. Hi.
- How are you?
40
00:01:51,502 --> 00:01:53,417
Hi.
You look nice.
41
00:01:53,417 --> 00:01:55,506
Thank you.
I'm hungry.
42
00:01:55,506 --> 00:01:57,769
I'm going through the list of
what's staying, what's going.
43
00:01:57,769 --> 00:01:59,467
Josh and Heather are
gonna be here soon.
44
00:01:59,467 --> 00:02:00,772
Good.
45
00:02:00,772 --> 00:02:02,644
Hopefully we're gonna
get some good news.
46
00:02:02,644 --> 00:02:04,254
This is like Crazy Town.
47
00:02:04,254 --> 00:02:06,213
We're in escrow on the house.
48
00:02:06,213 --> 00:02:09,912
But until a buyer
removes contingencies,
49
00:02:09,912 --> 00:02:11,087
it's not a done deal.
50
00:02:11,087 --> 00:02:12,132
Oh.
51
00:02:12,132 --> 00:02:13,524
- Are they here?
- Coming. Yeah.
52
00:02:13,524 --> 00:02:15,613
But Terry believes
I totally manifested this,
53
00:02:15,613 --> 00:02:17,833
because on New Year's Eve,
guess what I predicted
54
00:02:17,833 --> 00:02:20,140
was gonna happen this year.
55
00:02:20,140 --> 00:02:22,751
I wrote, sell our house
for $60 million.
56
00:02:22,751 --> 00:02:24,405
I was 5 off.
57
00:02:24,405 --> 00:02:25,580
Hey.
- It's your favorites realtors.
58
00:02:25,580 --> 00:02:26,755
- Hey.
- What's happening?
59
00:02:26,755 --> 00:02:29,366
Hi, Heather. How are you?
Good to see you.
60
00:02:29,366 --> 00:02:30,672
I would show you the
way to the dining room,
61
00:02:30,672 --> 00:02:32,326
but I think you know every--
- Oh, we know.
62
00:02:32,326 --> 00:02:34,415
Every inch of our
house at this point.
63
00:02:34,415 --> 00:02:35,720
Yeah.
You're the man.
64
00:02:35,720 --> 00:02:37,461
Is this guy, like,
the surgeon of--
65
00:02:37,461 --> 00:02:39,115
No. What were you gonna say--
66
00:02:39,115 --> 00:02:40,595
the Terry Dubrow
of real estate?
67
00:02:40,595 --> 00:02:42,074
I was gonna say--
68
00:02:42,074 --> 00:02:43,641
I know you were
gonna say that.
69
00:02:43,641 --> 00:02:45,077
I was gonna say he's the
Terry Dubrow of real estate,
70
00:02:45,077 --> 00:02:46,601
but, you know...
71
00:02:46,601 --> 00:02:48,211
- This is our dream house.
- Aw.
72
00:02:48,211 --> 00:02:49,430
Yeah.
73
00:02:49,430 --> 00:02:50,909
- That means a lot to me.
- Yeah.
74
00:02:50,909 --> 00:02:52,084
- Thank you.
- You guys should be proud.
75
00:02:52,084 --> 00:02:53,782
You should be stoked.
76
00:02:53,782 --> 00:02:56,045
And just so you know, this
is the third-highest sale
77
00:02:56,045 --> 00:02:58,090
in the history
of Orange County.
78
00:02:58,090 --> 00:02:59,831
Really?
79
00:02:59,831 --> 00:03:01,485
Third highest?
80
00:03:01,485 --> 00:03:03,008
And I see the best
houses in the world.
81
00:03:03,008 --> 00:03:05,228
I haven't seen a house like
this throughout my career.
82
00:03:05,228 --> 00:03:07,187
Yeah.
How much time do we have?
83
00:03:07,187 --> 00:03:09,145
- Not enough.
- Not much.
84
00:03:09,145 --> 00:03:11,191
You have to be
out in three weeks.
85
00:03:11,191 --> 00:03:12,801
Have you started
packing at all?
86
00:03:12,801 --> 00:03:13,932
No.
87
00:03:15,325 --> 00:03:16,848
Well, that's
the next question.
88
00:03:16,848 --> 00:03:18,633
Are you guys moving
into a hotel?
89
00:03:18,633 --> 00:03:22,332
Max and Nicky are gonna be
home for a month for Christmas.
90
00:03:22,332 --> 00:03:24,987
So it's really the six of
us that I need room for.
91
00:03:24,987 --> 00:03:27,729
Our LA apartment
is a two-bedroom apartment.
92
00:03:27,729 --> 00:03:29,644
That was supposed to
be for me and Terry
93
00:03:29,644 --> 00:03:33,561
for someday, not for now, and
not with all those children.
94
00:03:33,561 --> 00:03:36,912
Heather is gonna help
Heather find the perfect lease.
95
00:03:36,912 --> 00:03:38,218
- Okay, great.
- Good.
96
00:03:38,218 --> 00:03:39,958
There's a couple
high-end companies
97
00:03:39,958 --> 00:03:41,699
that we can reach out to.
98
00:03:41,699 --> 00:03:43,484
We need something bigger and
something with more bedrooms.
99
00:03:43,484 --> 00:03:45,050
Maybe we just
stay in the house.
100
00:03:45,050 --> 00:03:47,052
I mean, it's big. Will they
even notice we're there?
101
00:03:47,052 --> 00:03:48,663
You guys, thank you so
much for coming over.
102
00:03:48,663 --> 00:03:50,230
- Thank you.
- Congrats.
103
00:03:50,230 --> 00:03:52,406
When we close, we're going
to officially celebrate, okay?
104
00:03:52,406 --> 00:03:53,668
- All right.
- Have a good night.
105
00:03:53,668 --> 00:03:55,409
Enjoy dinner.
- You too.
106
00:03:55,409 --> 00:03:56,627
- Let's close this up and--
- You enjoy dinner.
107
00:03:56,627 --> 00:03:57,628
- All right.
- Yeah.
108
00:03:57,628 --> 00:03:58,847
I'm gonna grab the kids.
109
00:03:58,847 --> 00:04:00,370
Are you guys okay
showing yourselves out?
110
00:04:00,370 --> 00:04:01,589
- Yeah.
- Of course.
111
00:04:01,589 --> 00:04:03,199
Which way--I'm just kidding.
112
00:04:03,199 --> 00:04:04,592
both: Bye, guys.
- Love you guys.
113
00:04:04,592 --> 00:04:07,159
- Bye.
- Thank you.
114
00:04:07,159 --> 00:04:08,596
They are so cool.
115
00:04:08,596 --> 00:04:10,641
They remind me
of a younger version of us.
116
00:04:10,641 --> 00:04:12,904
That's what they said to me.
Isn't that funny?
117
00:04:12,904 --> 00:04:15,907
This guy, he makes deals.
118
00:04:25,917 --> 00:04:32,707
You're kidding me!
They----ing signed?
119
00:04:32,707 --> 00:04:35,231
Yeah, baby!
120
00:04:35,231 --> 00:04:38,539
$55 million isn't
you money.
121
00:04:38,539 --> 00:04:41,237
It's everybody
you've ever known money.
122
00:04:43,239 --> 00:04:45,110
- How are you?
- Hi.
123
00:04:45,110 --> 00:04:47,243
- Hey.
- They just signed.
124
00:04:47,243 --> 00:04:48,462
We just sold the house.
125
00:04:48,462 --> 00:04:50,246
- Wow.
- That's it.
126
00:04:50,246 --> 00:04:52,117
- Seriously?
- Solid deal.
127
00:04:52,117 --> 00:04:57,601
G6, baby.
128
00:04:57,601 --> 00:04:59,777
The fact that I had the
perfect bottle of Dom chilling,
129
00:04:59,777 --> 00:05:01,736
best moment ever!
130
00:05:01,736 --> 00:05:03,564
It's the 2012.
131
00:05:03,564 --> 00:05:05,783
You know, I didn't
like the '10.
132
00:05:05,783 --> 00:05:07,350
No.
The '10 wasn't good.
133
00:05:07,350 --> 00:05:09,613
Well, kids...
- You guys are moving.
134
00:05:09,613 --> 00:05:11,659
Yeah.
We're gonna find you a home.
135
00:05:11,659 --> 00:05:12,834
- Life changing.
- Yes.
136
00:05:12,834 --> 00:05:14,139
- Yeah.
- So thank you for that.
137
00:05:14,139 --> 00:05:15,880
- Cheers. We'll see you guys.
- Cheers, man.
138
00:05:15,880 --> 00:05:18,405
Unbelievable.
139
00:05:26,369 --> 00:05:27,370
Hi, honey.
140
00:05:27,370 --> 00:05:28,415
Hi, beautiful.
141
00:05:28,415 --> 00:05:29,590
Hi.
142
00:05:31,505 --> 00:05:33,115
Are we planning to
do the other side?
143
00:05:35,726 --> 00:05:37,119
Me too.
144
00:05:41,036 --> 00:05:42,429
I wanted to invite you.
145
00:05:42,429 --> 00:05:44,039
I'm gonna do a little fall
festival, a little party.
146
00:05:44,039 --> 00:05:45,867
Oh, I love that.
I love fall.
147
00:05:45,867 --> 00:05:49,131
Celebrate the changing of
the seasons the best we can
148
00:05:49,131 --> 00:05:51,699
in California.
149
00:05:51,699 --> 00:05:54,136
Well, I'm just now
calling all the ladies.
150
00:05:56,617 --> 00:05:58,793
And then the piano
is staying or going?
151
00:05:58,793 --> 00:06:01,143
Oh, am I gonna put
it in the apartment?
152
00:06:01,143 --> 00:06:02,710
I want to go measure.
153
00:06:02,710 --> 00:06:03,972
Your call has been forwarded
154
00:06:03,972 --> 00:06:06,104
to an automatic
voice message system.
155
00:06:06,104 --> 00:06:08,672
Let's carve some pumpkins
and try not to stab each other
156
00:06:08,672 --> 00:06:09,891
with the carving tools.
157
00:06:17,202 --> 00:06:18,639
- Hi.
- Hi. I'm Emily.
158
00:06:18,639 --> 00:06:20,597
- Hi. How are you today?
- I'm good.
159
00:06:20,597 --> 00:06:21,990
How are you doing?
- Great.
160
00:06:21,990 --> 00:06:23,383
I need, like, to
actually look at, like,
161
00:06:23,383 --> 00:06:25,341
a bike for, like, a female.
- Okay.
162
00:06:25,341 --> 00:06:26,908
Okay.
What's something smaller?
163
00:06:26,908 --> 00:06:28,300
Something
a little bit smaller?
164
00:06:28,300 --> 00:06:29,519
Yeah.
165
00:06:29,519 --> 00:06:31,042
They told me they
had helmets there.
166
00:06:31,042 --> 00:06:32,914
Maybe I should buy something.
Like, we're--
167
00:06:32,914 --> 00:06:34,263
We got our motor
clothes back here.
168
00:06:34,263 --> 00:06:36,221
- Hi.
- Hi.
169
00:06:36,221 --> 00:06:37,919
- Hi.
- How are you?
170
00:06:37,919 --> 00:06:39,268
Good.
171
00:06:41,183 --> 00:06:42,663
Why are we here?
172
00:06:42,663 --> 00:06:44,186
- I didn't tell you?
- No.
173
00:06:44,186 --> 00:06:46,144
You were just like,
can you meet me here?
174
00:06:46,144 --> 00:06:47,407
Oh.
175
00:06:47,407 --> 00:06:49,147
I failed to mention
that I was gonna
176
00:06:49,147 --> 00:06:52,934
take the motorcycle class and
get my motorcycle license.
177
00:06:52,934 --> 00:06:55,632
Wait.
Can't we just do, like, a less,
178
00:06:55,632 --> 00:06:57,417
like, that could kill
you thing?
179
00:06:57,417 --> 00:06:59,027
Are you okay?
180
00:06:59,027 --> 00:07:00,768
I feel like this is good
that you didn't tell me this.
181
00:07:00,768 --> 00:07:02,422
I have been looking
forward to taking
182
00:07:02,422 --> 00:07:05,816
a motorcycle class because
I just want to try new things.
183
00:07:05,816 --> 00:07:07,601
And I guess I got to
this point in my life
184
00:07:07,601 --> 00:07:09,559
where I didn't want to
talk about things anymore.
185
00:07:09,559 --> 00:07:11,692
I wanted to actually do them.
186
00:07:11,692 --> 00:07:13,476
I mean, they're really--
they're pretty.
187
00:07:13,476 --> 00:07:15,347
I appreciate them.
188
00:07:15,347 --> 00:07:16,740
Shane thinks I'm insane.
189
00:07:18,394 --> 00:07:21,702
He's sidecar sized.
190
00:07:21,702 --> 00:07:23,225
This looks--
- I see. That's advanced.
191
00:07:23,225 --> 00:07:26,576
- This looks combative.
- Very combative, yes.
192
00:07:26,576 --> 00:07:28,143
Oh, my gosh.
193
00:07:28,143 --> 00:07:29,971
Speaking of combative,
I had coffee with Jenn.
194
00:07:29,971 --> 00:07:31,276
Yeah?
195
00:07:31,276 --> 00:07:33,975
And, obviously, I asked
about how the dinner
196
00:07:33,975 --> 00:07:35,716
went that we didn't go to.
- Yeah.
197
00:07:35,716 --> 00:07:37,065
And she said, like,
Shannon was like,
198
00:07:37,065 --> 00:07:40,547
she's the reason
that CPS didn't take
199
00:07:40,547 --> 00:07:42,505
my kids away from me.
200
00:07:42,505 --> 00:07:44,376
Why would CPS
take your kids away?
201
00:07:44,376 --> 00:07:45,552
They wouldn't.
202
00:07:45,552 --> 00:07:47,249
Lots of people get DUIs.
203
00:07:47,249 --> 00:07:50,078
And for CPS to be involved,
there would have to be a case,
204
00:07:50,078 --> 00:07:51,906
and there would have
to be due diligence,
205
00:07:51,906 --> 00:07:53,429
and they would do interviews.
206
00:07:53,429 --> 00:07:55,562
I mean, Shannon did go to
law school for, like, a year.
207
00:07:55,562 --> 00:07:58,042
- I went to law school, but I--
- Did you?
208
00:07:58,042 --> 00:08:00,001
Dropped out
after my second year.
209
00:08:00,001 --> 00:08:02,264
But I feel like in your first
year, though, you would learn
210
00:08:02,264 --> 00:08:05,223
they're not just gonna come and
just take Gina's children away.
211
00:08:05,223 --> 00:08:07,225
I'm like, what
did I do to her?
212
00:08:07,225 --> 00:08:08,575
And, to me, it's like,
213
00:08:08,575 --> 00:08:10,272
my name shouldn't
have been brought up, period.
214
00:08:10,272 --> 00:08:11,578
Mm-hmm.
215
00:08:11,578 --> 00:08:13,928
I haven't done
anything to Shannon.
216
00:08:13,928 --> 00:08:16,974
I think, clearly, Shannon
just doesn't like you.
217
00:08:16,974 --> 00:08:19,281
Yeah. But this is
a whole nother level.
218
00:08:19,281 --> 00:08:21,501
- Oh, yeah.
- She has zero respect for me.
219
00:08:21,501 --> 00:08:22,937
Mm-hmm.
220
00:08:22,937 --> 00:08:24,591
And it is so upsetting to me
221
00:08:24,591 --> 00:08:25,896
that, like, you get yourself
222
00:08:25,896 --> 00:08:28,203
to a place where you're finally
doing good,
223
00:08:28,203 --> 00:08:31,946
and somebody's sole mission
is to just tear you down.
224
00:08:31,946 --> 00:08:34,775
It's four years ago
that I made a mistake.
225
00:08:34,775 --> 00:08:37,386
And Shannon
is such a good friend,
226
00:08:37,386 --> 00:08:40,911
and she helps me
so much by never
227
00:08:40,911 --> 00:08:43,305
letting anybody ever forget.
228
00:08:43,305 --> 00:08:46,177
She was about to get
arrested until I saved her.
229
00:08:46,177 --> 00:08:47,570
- You saved her?
- Okay.
230
00:08:47,570 --> 00:08:49,529
You constantly are bringing
up the fact that you
231
00:08:49,529 --> 00:08:50,965
got me in touch with myself.
232
00:08:50,965 --> 00:08:52,619
I did.
233
00:08:52,619 --> 00:08:53,968
Every time she brings it up,
234
00:08:53,968 --> 00:08:56,492
it gets worse and worse
and worse.
235
00:08:56,492 --> 00:08:58,581
The next time I meet
a new friend,
236
00:08:58,581 --> 00:09:01,584
I'm gonna be
a----ing murderer.
237
00:09:01,584 --> 00:09:04,674
Go, go, go, go, go.
238
00:09:04,674 --> 00:09:07,024
Yay!
239
00:09:07,024 --> 00:09:09,679
You did it.
Oh, how do we get her out?
240
00:09:09,679 --> 00:09:12,421
Here in the front.
241
00:09:12,421 --> 00:09:13,727
This is an extra large.
242
00:09:13,727 --> 00:09:15,511
Do I have an extra-large head?
243
00:09:15,511 --> 00:09:18,862
If the shoe fits, man.
244
00:09:18,862 --> 00:09:21,648
I'm gonna pee
in the Harley-Davidson Store,
245
00:09:21,648 --> 00:09:23,258
I swear to God.
246
00:09:23,258 --> 00:09:26,391
- All right, I'll take it.
- Okay.
247
00:09:26,391 --> 00:09:28,002
Coming up...
248
00:09:28,002 --> 00:09:31,092
I hate the fact that
somebody else came between us.
249
00:09:31,092 --> 00:09:34,182
But you can't say because
we decided to take a break
250
00:09:34,182 --> 00:09:37,751
that somebody came between us.
- I mean, there was somebody.
251
00:09:54,376 --> 00:09:56,073
Oh, that feels good.
252
00:10:00,643 --> 00:10:02,689
Okay.
253
00:10:04,560 --> 00:10:05,692
Okay.
254
00:10:11,480 --> 00:10:13,656
- I got to go.
- I know.
255
00:10:13,656 --> 00:10:15,615
Oh, there's Tamra.
256
00:10:15,615 --> 00:10:17,834
- Come in.
- Come--
257
00:10:17,834 --> 00:10:20,663
Oh, she has flowers.
258
00:10:20,663 --> 00:10:22,447
Hi, there.
- Hello.
259
00:10:22,447 --> 00:10:25,320
I brought you some food,
only because I'm starving.
260
00:10:25,320 --> 00:10:26,974
Okay, I got to go.
261
00:10:26,974 --> 00:10:29,106
I got to go.
- Wait. You spent the night?
262
00:10:29,106 --> 00:10:31,456
Although everybody
seems to have
263
00:10:31,456 --> 00:10:32,849
a comment about John and I...
264
00:10:32,849 --> 00:10:34,721
Evidently,
Heather's been telling
265
00:10:34,721 --> 00:10:36,766
Emily and Gina that
the relationship
266
00:10:36,766 --> 00:10:39,508
with you and John is sh--.
267
00:10:39,508 --> 00:10:43,207
She said they got in,
like, this huge fight,
268
00:10:43,207 --> 00:10:44,469
and he left her at Nobu.
269
00:10:44,469 --> 00:10:45,949
Oh, my God!
270
00:10:45,949 --> 00:10:47,951
Should we call Emily and
Heather and tell them?
271
00:10:47,951 --> 00:10:49,561
Oh, my God.
272
00:10:49,561 --> 00:10:52,652
We've discussed it, and we
don't care what they're saying.
273
00:10:52,652 --> 00:10:56,699
Was John happy?
No, but we're good.
274
00:10:58,092 --> 00:10:59,136
Bye.
- Bye, John.
275
00:10:59,136 --> 00:11:00,703
- See you later.
- Nice seeing you.
276
00:11:00,703 --> 00:11:03,184
Oh, it feels good to sit down.
277
00:11:03,184 --> 00:11:04,359
You sit.
278
00:11:04,359 --> 00:11:07,492
You sit, and you go down.
That's a boy.
279
00:11:07,492 --> 00:11:09,538
I was worried you were gonna
cancel that party
280
00:11:09,538 --> 00:11:11,975
after everything you went
through, but that was fun.
281
00:11:11,975 --> 00:11:13,803
- It was fun.
- Oh, gosh.
282
00:11:13,803 --> 00:11:15,283
So are you gonna
meet with Heather?
283
00:11:15,283 --> 00:11:16,545
I don't know.
284
00:11:16,545 --> 00:11:18,155
I just don't know
where we go from here,
285
00:11:18,155 --> 00:11:20,114
'cause I hate to see
this big giant division.
286
00:11:20,114 --> 00:11:22,638
I don't owe anybody
an explanation.
287
00:11:22,638 --> 00:11:25,510
I'm not gonna talk about every
argument I have with John.
288
00:11:25,510 --> 00:11:27,556
I'm not.
I'm not.
289
00:11:27,556 --> 00:11:29,036
But I'll be honest with you.
290
00:11:29,036 --> 00:11:33,388
I get really upset
when John and I don't spend...
291
00:11:33,388 --> 00:11:37,871
a lot of time together or when
he says, I got to go home.
292
00:11:37,871 --> 00:11:40,003
I got the dog.
I got the--
293
00:11:40,003 --> 00:11:42,049
I got to be up in the morning.
I got--
294
00:11:42,049 --> 00:11:43,877
And you're like, why can't
you just stay the night?
295
00:11:43,877 --> 00:11:45,443
There's chaos at your
house with your girls.
296
00:11:45,443 --> 00:11:47,358
And so, you know, if there
is a little argument,
297
00:11:47,358 --> 00:11:49,012
then he's just like,
I'm out of here.
298
00:11:49,012 --> 00:11:50,535
It's like, of course
you're out of here.
299
00:11:50,535 --> 00:11:52,363
Yeah, you're gonna go.
- So he's a runner.
300
00:11:52,363 --> 00:11:54,017
- He's an avoider, yeah.
- An avoider, yeah.
301
00:11:54,017 --> 00:11:55,845
Like, I'm a communicator.
He's an avoider.
302
00:11:55,845 --> 00:11:57,760
- Yeah.
- He doesn't want to talk.
303
00:11:57,760 --> 00:12:00,197
And, you know, we've
never gone on a trip,
304
00:12:00,197 --> 00:12:02,243
just he and I, with no work.
- Really?
305
00:12:02,243 --> 00:12:05,376
And that's something
that has bothered me.
306
00:12:05,376 --> 00:12:07,204
And it's like,
there's a part of me
307
00:12:07,204 --> 00:12:09,598
that says, is he really in it?
308
00:12:09,598 --> 00:12:11,469
Do you think maybe
he's afraid to get married?
309
00:12:11,469 --> 00:12:13,950
It's possible,
but we don't talk about it.
310
00:12:13,950 --> 00:12:16,387
We don't talk about it.
311
00:12:16,387 --> 00:12:20,087
These are issues that John
and I need to figure out.
312
00:12:20,087 --> 00:12:22,916
And it's none
of Heather Dubrow,
313
00:12:22,916 --> 00:12:25,614
Emily Simpson, or
Gina Kirschenheiter's business.
314
00:12:25,614 --> 00:12:26,876
I agree.
315
00:12:26,876 --> 00:12:29,400
And their opinions
mean nothing to me.
316
00:12:29,400 --> 00:12:31,098
Shannon and John not
talking about getting married
317
00:12:31,098 --> 00:12:32,752
is a huge red flag.
318
00:12:32,752 --> 00:12:34,666
They've been
together three years.
319
00:12:34,666 --> 00:12:38,540
And no talk of marriage at
their age doesn't sound right.
320
00:12:38,540 --> 00:12:41,064
I love John more than
I've ever loved anyone.
321
00:12:41,064 --> 00:12:42,370
And I'm not willing...
322
00:12:42,370 --> 00:12:43,893
You guys are
so cute together.
323
00:12:43,893 --> 00:12:46,113
To give up
on our relationship.
324
00:12:46,113 --> 00:12:48,811
Because we do have the sex,
money, kid...
325
00:12:48,811 --> 00:12:51,031
Issues.
- Everybody does.
326
00:12:51,031 --> 00:12:52,510
- Yeah.
- Yeah.
327
00:12:52,510 --> 00:12:55,339
We're going through a dry spell
right now, sex-wise.
328
00:12:55,339 --> 00:12:57,777
Oh, we're--No.
We're good there.
329
00:12:57,777 --> 00:12:59,082
We're good there.
330
00:12:59,082 --> 00:13:01,824
- Do you use sex toys?
- No.
331
00:13:11,878 --> 00:13:13,618
Ready, go.
332
00:13:17,448 --> 00:13:19,799
Some breathing
going on over there.
333
00:13:19,799 --> 00:13:20,843
Jump in and jump out.
334
00:13:20,843 --> 00:13:22,932
Nice, Jenn.
- It's okay, Ryan.
335
00:13:22,932 --> 00:13:24,238
Excellent.
336
00:13:24,238 --> 00:13:25,717
I want to see who
jumps farther.
337
00:13:25,717 --> 00:13:27,023
- Come on, honey.
- Come on. Go.
338
00:13:27,023 --> 00:13:29,721
I am.
339
00:13:29,721 --> 00:13:31,114
Two, last one.
340
00:13:31,114 --> 00:13:32,333
Awesome job today, guys.
341
00:13:32,333 --> 00:13:35,205
All done.
- Ooh, baby. Good job.
342
00:13:35,205 --> 00:13:36,467
- Good job.
- I liked it, Chanel.
343
00:13:36,467 --> 00:13:37,555
both: Thank you.
344
00:13:37,555 --> 00:13:39,166
I'm gonna go
back and do some...
345
00:13:39,166 --> 00:13:41,081
- I'll take your dumbbell.
- Bicep curls.
346
00:13:41,081 --> 00:13:43,692
Such a dork.
We need to go get ready.
347
00:13:43,692 --> 00:13:44,911
Leave your biceps alone.
348
00:13:44,911 --> 00:13:46,303
Getting ready for
the beach, babe.
349
00:13:46,303 --> 00:13:47,957
You're not going
to the beach today.
350
00:13:47,957 --> 00:13:49,567
You're going to a wedding.
Let's go.
351
00:13:49,567 --> 00:13:51,961
Jenn and I's relationship
is special.
352
00:13:51,961 --> 00:13:54,703
What about this one
with the red boots?
353
00:13:54,703 --> 00:13:56,270
- Sexy.
- You like this one?
354
00:13:56,270 --> 00:13:57,837
Okay.
355
00:13:57,837 --> 00:13:59,316
Having Jennifer by my
side-- you know what they say.
356
00:13:59,316 --> 00:14:00,970
When you look good,
you feel good.
357
00:14:00,970 --> 00:14:02,493
And she's fire.
358
00:14:03,538 --> 00:14:06,149
Okay, let's go celebrate some
getting married people.
359
00:14:06,149 --> 00:14:08,978
- Speaking of wedding...
- What?
360
00:14:08,978 --> 00:14:11,198
- When are we getting married?
- Ah, sh--.
361
00:14:11,198 --> 00:14:13,113
I knew this was coming.
362
00:14:13,113 --> 00:14:15,158
When are we getting married?
- Yes.
363
00:14:15,158 --> 00:14:17,378
Long-term, I want
to be with Jenn.
364
00:14:17,378 --> 00:14:20,294
Okay. The ring we going to
do--I'll show it to you.
365
00:14:20,294 --> 00:14:21,991
Oh, you have
the actual stone.
366
00:14:21,991 --> 00:14:24,167
- Yeah.
- No way.
367
00:14:24,167 --> 00:14:25,995
Did you think
I would settle down?
368
00:14:25,995 --> 00:14:28,215
- No. I never thought--
- Be honest.
369
00:14:28,215 --> 00:14:31,000
- I was kind of surprised.
- Being the Armenian gigolo.
370
00:14:33,002 --> 00:14:35,526
When you're with the person
that you love,
371
00:14:35,526 --> 00:14:36,919
everything is different.
372
00:14:36,919 --> 00:14:38,486
She is more than
the whole package.
373
00:14:38,486 --> 00:14:40,314
Why do you--
374
00:14:40,314 --> 00:14:43,273
of all people who've not been
successful in relationships,
375
00:14:43,273 --> 00:14:46,015
why do you want to tie it up?
376
00:14:46,015 --> 00:14:47,712
Because it's you.
377
00:14:47,712 --> 00:14:51,368
I want to be with you all
the time, and you know that.
378
00:14:51,368 --> 00:14:53,196
No. Don't do this now.
Stay away.
379
00:14:53,196 --> 00:14:54,632
Don't do this now.
- I want to hear that.
380
00:14:54,632 --> 00:14:55,807
I like this.
- You do?
381
00:14:55,807 --> 00:14:58,027
- Mm-hmm.
- It's nothing you don't know.
382
00:14:58,027 --> 00:15:00,029
Sometimes thinking
about being married to you
383
00:15:00,029 --> 00:15:02,292
is scary for me.
- Why?
384
00:15:02,292 --> 00:15:06,688
Because I hate the fact that
somebody else came between us.
385
00:15:06,688 --> 00:15:07,863
I'm just being honest.
386
00:15:07,863 --> 00:15:09,517
But somebody didn't come
between us.
387
00:15:09,517 --> 00:15:11,388
You can't say because we
didn't know if we were ever
388
00:15:11,388 --> 00:15:13,825
gonna get back together
and we decided to take a break
389
00:15:13,825 --> 00:15:15,349
that somebody came between us.
390
00:15:15,349 --> 00:15:18,613
I just don't think that's
an accurate statement.
391
00:15:18,613 --> 00:15:21,268
I do feel like some--
392
00:15:21,268 --> 00:15:23,574
I mean, there was somebody.
393
00:15:23,574 --> 00:15:25,968
There were absolutely
zero rules or parameters
394
00:15:25,968 --> 00:15:27,970
around Ryan and I being
on a break.
395
00:15:27,970 --> 00:15:29,711
Five, six months
into our relationship,
396
00:15:29,711 --> 00:15:32,757
and we were taking a break
for about four or five weeks.
397
00:15:32,757 --> 00:15:35,195
But Ryan and I were
still talking all the time.
398
00:15:35,195 --> 00:15:40,156
Did she expect me to go
carry on and connect with--
399
00:15:40,156 --> 00:15:42,767
let me back that up--and
have sex with somebody else?
400
00:15:42,767 --> 00:15:43,986
She did not.
401
00:15:43,986 --> 00:15:45,640
I understand
we were on a break,
402
00:15:45,640 --> 00:15:49,035
but now this puts inside
me this place of doubt.
403
00:15:49,035 --> 00:15:51,167
You can choose to stay
present in the moment,
404
00:15:51,167 --> 00:15:53,300
or you can choose to let
your mind run--
405
00:15:53,300 --> 00:15:55,432
No, Ryan, I can't do
that stuff all the time.
406
00:15:55,432 --> 00:15:57,434
- What do you mean?
- This is real life.
407
00:15:57,434 --> 00:15:59,262
We do have
seven people between us.
408
00:15:59,262 --> 00:16:00,698
- Our relationship--
- And it is forever.
409
00:16:00,698 --> 00:16:02,309
I don't worry about me.
410
00:16:02,309 --> 00:16:05,138
I want to know that my man
has it so----ing worked out
411
00:16:05,138 --> 00:16:07,270
that I'm never moving my
kids out, that I never have
412
00:16:07,270 --> 00:16:09,011
to sit the kids down and
say, your----ing mom
413
00:16:09,011 --> 00:16:10,447
failed it again.
- I love you.
414
00:16:10,447 --> 00:16:13,537
I wouldn't put you
and I and our seven kids
415
00:16:13,537 --> 00:16:15,626
in the spot for failure.
416
00:16:15,626 --> 00:16:17,411
I have this perfect,
beautiful life.
417
00:16:17,411 --> 00:16:20,327
Why would I go
and it up?
418
00:16:22,024 --> 00:16:24,287
Forever's a long time, Ryan.
419
00:16:24,287 --> 00:16:26,898
Forever with one
person, just me, just--
420
00:16:26,898 --> 00:16:29,466
Just you and me
and those boobies.
421
00:16:29,466 --> 00:16:30,902
Sorry.
422
00:16:30,902 --> 00:16:33,296
It's like the 12-year-old
just can't not come out.
423
00:16:33,296 --> 00:16:34,950
- Okay. I'll change.
- No.
424
00:16:34,950 --> 00:16:36,952
Yeah.
Just you, fully clothed.
425
00:16:36,952 --> 00:16:38,867
Yeah.
- No.
426
00:16:42,958 --> 00:16:44,786
Coming up...
427
00:16:44,786 --> 00:16:48,703
In my heart, I don't believe
I was ever sh---talking you
428
00:16:48,703 --> 00:16:51,836
or trying to stir things up
at all.
429
00:16:51,836 --> 00:16:54,187
And the tears coming out...
430
00:16:54,187 --> 00:16:55,405
how many times did
you to practice that
431
00:16:55,405 --> 00:16:57,407
in front of the mirror?
432
00:17:06,025 --> 00:17:08,027
- Our new home.
- I know.
433
00:17:08,027 --> 00:17:10,290
It's kind of sad.
434
00:17:10,290 --> 00:17:13,641
What you want to start?
- Let's do legs.
435
00:17:15,556 --> 00:17:18,994
It feels so weird
to work out at another gym.
436
00:17:18,994 --> 00:17:21,997
After training at CUT Fitness
for ten years,
437
00:17:21,997 --> 00:17:24,434
we're kind of the new
kids on the block.
438
00:17:24,434 --> 00:17:26,958
Yeah, our tail's between our
legs and it's been difficult.
439
00:17:26,958 --> 00:17:28,656
But everybody's been nice.
440
00:17:28,656 --> 00:17:30,832
I can't do it.
- You can't do this?
441
00:17:30,832 --> 00:17:32,660
Find your balance first.
442
00:17:32,660 --> 00:17:35,445
Bend your knee.
443
00:17:35,445 --> 00:17:38,666
Once you have your
balance, then go down.
444
00:17:38,666 --> 00:17:41,408
Okay?
445
00:17:41,408 --> 00:17:44,802
I'm gonna
do the other one.
446
00:17:44,802 --> 00:17:47,718
I had breakfast
with Heather and Emily.
447
00:17:47,718 --> 00:17:50,504
They just like
to bully Shannon.
448
00:17:50,504 --> 00:17:53,942
It's not a secret if you're
telling multiple people.
449
00:17:53,942 --> 00:17:56,466
I really want things
to be fixed with Shannon.
450
00:17:56,466 --> 00:17:57,946
No, no.
I do, too.
451
00:17:57,946 --> 00:18:00,905
I think the only way you
can fix it is talk to her.
452
00:18:00,905 --> 00:18:02,516
I'm not getting Heather lately.
453
00:18:02,516 --> 00:18:04,866
Oh, my God, you should have
seen these fake paparazzi pics
454
00:18:04,866 --> 00:18:06,476
from Disneyland.
455
00:18:06,476 --> 00:18:08,522
It's her and Terry
hugging each other,
456
00:18:08,522 --> 00:18:10,611
and they're like
this at the camera.
457
00:18:10,611 --> 00:18:13,570
The happy couple made a point
of showing everybody
458
00:18:13,570 --> 00:18:15,877
their relationship is good.
459
00:18:15,877 --> 00:18:18,271
To me, like, when you
make a point of doing that,
460
00:18:18,271 --> 00:18:19,881
it's a little weird.
461
00:18:19,881 --> 00:18:23,145
Heather tends to overreact
about everything.
462
00:18:23,145 --> 00:18:24,625
And no way in the world
463
00:18:24,625 --> 00:18:26,801
do I think Terry's cheating
on her.
464
00:18:26,801 --> 00:18:30,805
But, I mean, the "Sears
Catalog" pictures,
465
00:18:30,805 --> 00:18:32,676
they're 100% staged.
466
00:18:32,676 --> 00:18:35,505
If Angelina Jolie
was at Disneyland,
467
00:18:35,505 --> 00:18:37,855
I'm sure there would be a fan
that would take a picture.
468
00:18:37,855 --> 00:18:41,032
I don't care what the
she did in the 1900s,
469
00:18:41,032 --> 00:18:44,645
she is not a A-list celebrity.
470
00:18:44,645 --> 00:18:47,822
Are you gonna do TRX?
- I am.
471
00:18:47,822 --> 00:18:49,040
I will say, babe,
472
00:18:49,040 --> 00:18:50,738
that I really enjoy
having you home now.
473
00:18:50,738 --> 00:18:53,480
But I have to ask you--
there's no porn.
474
00:18:53,480 --> 00:18:56,570
There's no lingerie.
There's no sex toys.
475
00:18:56,570 --> 00:18:58,224
Are we just getting stale?
476
00:18:58,224 --> 00:19:00,269
If you want to spice
up the bedroom,
477
00:19:00,269 --> 00:19:02,402
maybe some lingerie or--
- All right.
478
00:19:02,402 --> 00:19:04,143
I got a surprise for you.
479
00:19:04,143 --> 00:19:07,537
Want me to come in like
Conan with the leather vest
480
00:19:07,537 --> 00:19:09,670
and a sword and just go...
481
00:19:09,670 --> 00:19:11,411
Come on, baby.
482
00:19:11,411 --> 00:19:12,673
- No.
- No?
483
00:19:12,673 --> 00:19:14,718
No.
Doesn't do it for me.
484
00:19:14,718 --> 00:19:16,416
Come on, baby.
485
00:19:27,731 --> 00:19:29,211
Thank you.
486
00:19:29,211 --> 00:19:30,995
both: Hi.
- How are you?
487
00:19:30,995 --> 00:19:32,083
Wow. You look nice.
488
00:19:32,083 --> 00:19:33,389
Thanks.
You too.
489
00:19:33,389 --> 00:19:35,217
- How are you?
- Hi. I'm good.
490
00:19:35,217 --> 00:19:37,219
- Hi.
- Your hair looks so pretty.
491
00:19:37,219 --> 00:19:38,699
Thank you.
492
00:19:38,699 --> 00:19:40,701
I wasn't sure if
it was gonna be hot or cold.
493
00:19:40,701 --> 00:19:43,051
- I know. It's not that hot.
- No, it's okay.
494
00:19:43,051 --> 00:19:45,358
Listen, before anything
gets started here,
495
00:19:45,358 --> 00:19:46,968
I just want you
to know that my--
496
00:19:46,968 --> 00:19:49,405
my goal is for us to get
to a better place today.
497
00:19:49,405 --> 00:19:51,015
And whatever we
need to talk about
498
00:19:51,015 --> 00:19:54,236
or how we need to get there,
that's what I want.
499
00:19:54,236 --> 00:19:55,629
Hmm. Okay.
500
00:19:55,629 --> 00:19:58,240
I mean, we've tried to have
two conversations so far
501
00:19:58,240 --> 00:19:59,763
that weren't
very successful, so...
502
00:19:59,763 --> 00:20:01,025
I know. I know.
503
00:20:01,025 --> 00:20:02,244
I have been a really
good friend to you.
504
00:20:02,244 --> 00:20:03,898
Right.
505
00:20:03,898 --> 00:20:06,074
But I am not taking a fall
for defiling our friendship
506
00:20:06,074 --> 00:20:07,815
because I didn't do that.
507
00:20:07,815 --> 00:20:10,034
You are hurting me, and you
are hurting my relationship.
508
00:20:10,034 --> 00:20:12,254
You seem to don't
remember that you tell
509
00:20:12,254 --> 00:20:13,429
lots of people lots of things.
510
00:20:13,429 --> 00:20:16,302
Now I'm a loony bin.
511
00:20:16,302 --> 00:20:17,607
I don't really have any hope
512
00:20:17,607 --> 00:20:19,130
that we're going to resolve anything,
513
00:20:19,130 --> 00:20:20,741
but I want to hear
what she has to say,
514
00:20:20,741 --> 00:20:23,352
because Heather's
violation of the vault
515
00:20:23,352 --> 00:20:26,399
that I thought we had together
is a total slap in the face.
516
00:20:26,399 --> 00:20:27,661
There is no vault.
517
00:20:27,661 --> 00:20:29,967
She goes and gives
everyone the combination,
518
00:20:29,967 --> 00:20:31,447
and I'm sick of it.
519
00:20:31,447 --> 00:20:33,144
Do you want something
else to drink?
520
00:20:33,144 --> 00:20:34,407
Oh, heck, yeah.
521
00:20:34,407 --> 00:20:35,886
What's in your
espresso martini?
522
00:20:35,886 --> 00:20:38,062
It's gonna be the vodka,
the simple syrup,
523
00:20:38,062 --> 00:20:40,108
and then the Kahlua we use.
524
00:20:40,108 --> 00:20:42,415
I'd like that but no Kahlua.
525
00:20:42,415 --> 00:20:44,330
What's not very sweet
but a little sweet?
526
00:20:44,330 --> 00:20:45,592
A little sweet?
527
00:20:45,592 --> 00:20:46,854
I recommend
the Cucumber Delight.
528
00:20:46,854 --> 00:20:48,377
- I'll do that.
- Ketel One?
529
00:20:48,377 --> 00:20:49,596
Can you put Belvedere
in it, though?
530
00:20:49,596 --> 00:20:51,293
Sure. I'll get you guys
going right now.
531
00:20:51,293 --> 00:20:53,426
I--just--
532
00:20:53,426 --> 00:20:56,951
I mean, the bottom line
is, like, I am hurt.
533
00:20:56,951 --> 00:21:01,303
And I have had Tamra and
Emily both say, wait a minute.
534
00:21:01,303 --> 00:21:02,913
We didn't bring up
your relationship.
535
00:21:02,913 --> 00:21:05,960
Heather is the one
that brought it up.
536
00:21:05,960 --> 00:21:07,788
If your relationship
has come up--
537
00:21:07,788 --> 00:21:09,833
Tamra, when she first came
back to the group,
538
00:21:09,833 --> 00:21:11,400
kept saying to me,
are you getting the calls?
539
00:21:11,400 --> 00:21:12,880
Are you getting this?
540
00:21:12,880 --> 00:21:14,664
Is she telling you about
your relationship?
541
00:21:14,664 --> 00:21:16,623
And things that I could have,
like, agreed with.
542
00:21:16,623 --> 00:21:19,234
And I went, nope,
nope, nope, nope.
543
00:21:19,234 --> 00:21:22,629
Shannon seems happy in
her relationship and...
544
00:21:22,629 --> 00:21:24,326
Oh, you didn't
get the phone calls?
545
00:21:24,326 --> 00:21:26,633
- In her business.
- 'Cause I did.
546
00:21:26,633 --> 00:21:28,374
Has she opened
up to you at all?
547
00:21:28,374 --> 00:21:31,290
No. I mean, look what just
happened with you and Ryan.
548
00:21:31,290 --> 00:21:33,640
Don't you think that's why
Shannon keeps her relationship
549
00:21:33,640 --> 00:21:36,382
close to the vest?
- I don't know.
550
00:21:36,382 --> 00:21:39,385
It's never been my goal to
talk about your relationship.
551
00:21:39,385 --> 00:21:41,648
Once again, Heather,
552
00:21:41,648 --> 00:21:43,084
I feel like we're on--
553
00:21:43,084 --> 00:21:45,129
to use your phrase--
the hamster wheel.
554
00:21:45,129 --> 00:21:50,178
I have relationship issues
that most people have.
555
00:21:50,178 --> 00:21:53,094
And I'm hopeful that we can
navigate through them,
556
00:21:53,094 --> 00:21:55,314
because I've never
loved someone more in my life.
557
00:21:55,314 --> 00:21:57,533
I have no idea what
to believe anymore,
558
00:21:57,533 --> 00:21:59,753
because you have
all this information
559
00:21:59,753 --> 00:22:01,581
that she's given you
privately--
560
00:22:01,581 --> 00:22:03,017
to everyone privately.
561
00:22:03,017 --> 00:22:05,019
How am I supposed
to act with you in public--
562
00:22:05,019 --> 00:22:06,281
like I don't know?
563
00:22:06,281 --> 00:22:08,457
Do I need, like, that
"Men in Black" thing
564
00:22:08,457 --> 00:22:10,372
that, like, I forget
what you've told me?
565
00:22:10,372 --> 00:22:13,201
I honestly don't understand.
566
00:22:13,201 --> 00:22:15,464
It's nobody's business.
567
00:22:15,464 --> 00:22:17,423
So, if you're so concerned
as my friend,
568
00:22:17,423 --> 00:22:18,989
then talk to me about it.
569
00:22:18,989 --> 00:22:20,382
I apologize.
570
00:22:20,382 --> 00:22:22,689
Honestly, I would
never intentionally
571
00:22:22,689 --> 00:22:23,907
do something to hurt you.
572
00:22:23,907 --> 00:22:26,606
And I feel like...
573
00:22:33,221 --> 00:22:35,528
In my heart and in my mind,
I don't believe
574
00:22:35,528 --> 00:22:38,705
I was ever sh---talking you
575
00:22:38,705 --> 00:22:42,186
or trying
to stir things up at all.
576
00:22:42,186 --> 00:22:43,710
Okay.
577
00:22:43,710 --> 00:22:46,016
But if it came out that
way or moved that way,
578
00:22:46,016 --> 00:22:47,235
then I apologize.
579
00:22:47,235 --> 00:22:48,758
Thank you for saying that.
580
00:22:48,758 --> 00:22:52,109
That means something,
and I appreciate that.
581
00:22:52,109 --> 00:22:54,503
And the tears coming out...
582
00:22:54,503 --> 00:22:56,810
how many times did you practice
that in front of the mirror?
583
00:22:56,810 --> 00:23:00,379
Maybe you can put
this lunch in your IMDb.
584
00:23:00,379 --> 00:23:02,990
So where do we go from here?
585
00:23:02,990 --> 00:23:05,384
In the end, my feelings
have been really hurt.
586
00:23:05,384 --> 00:23:07,908
And I'm the type of person
that needs to step away
587
00:23:07,908 --> 00:23:10,476
and just, like,
process everything,
588
00:23:10,476 --> 00:23:12,695
because it's been a lot for me.
589
00:23:12,695 --> 00:23:15,481
I totally hear you,
and I understand it.
590
00:23:15,481 --> 00:23:17,700
And I was really
happy that you wanted
591
00:23:17,700 --> 00:23:19,093
to sit down today, honestly.
592
00:23:19,093 --> 00:23:20,442
I really was.
593
00:23:20,442 --> 00:23:22,444
I miss you.
- Okay.
594
00:23:24,185 --> 00:23:25,316
Coming up...
595
00:23:25,316 --> 00:23:28,145
Jenn, you said
that I said CPS
596
00:23:28,145 --> 00:23:29,930
was coming for Gina's kids?
597
00:23:29,930 --> 00:23:31,627
I don't feel like
Jenn's making it up.
598
00:23:31,627 --> 00:23:34,021
It is not true!
599
00:23:39,374 --> 00:23:41,507
Do I look Amish,
or is this okay?
600
00:23:41,507 --> 00:23:45,554
Let's make sure I don't look
like I'm from...
601
00:23:45,554 --> 00:23:47,034
Pennsylvania.
602
00:23:52,692 --> 00:23:56,130
Hey, you two ding-dongs.
603
00:23:56,130 --> 00:23:58,437
This is my life
on a daily basis.
604
00:23:58,437 --> 00:24:00,526
Thank you.
Bye. See you later.
605
00:24:00,526 --> 00:24:03,964
Go harass someone else.
606
00:24:03,964 --> 00:24:06,662
Teddi.
607
00:24:06,662 --> 00:24:08,925
- Oh, hey.
- What are you doing?
608
00:24:11,493 --> 00:24:13,495
A crack whore
with those roots.
609
00:24:13,495 --> 00:24:16,324
- Oh, that's where I'm heading.
- I need mine, too.
610
00:24:18,979 --> 00:24:21,068
Wait. You have to give me
a heads-up about what?
611
00:24:23,418 --> 00:24:26,203
No, I know. My one day off--
I couldn't do it.
612
00:24:26,203 --> 00:24:28,292
I'm sorry.
What did you do, Teddi?
613
00:24:34,995 --> 00:24:36,083
Oh, great.
614
00:24:36,083 --> 00:24:37,693
You know,
I'm headed to see her.
615
00:24:37,693 --> 00:24:40,522
Is that the one that
just went up today?
616
00:24:40,522 --> 00:24:41,697
Oh, great!
617
00:24:41,697 --> 00:24:43,220
Such good timing, Teddi.
618
00:24:43,220 --> 00:24:46,093
Thanks for the warning.
619
00:24:50,227 --> 00:24:51,620
- Oh, hi.
- Hi.
620
00:24:51,620 --> 00:24:53,100
- Nice to meet
- Good to see you, honey.
621
00:24:53,100 --> 00:24:54,405
This is fabulous.
622
00:24:54,405 --> 00:24:56,059
So this is what we've got
set up for you
623
00:24:56,059 --> 00:24:57,670
for your pumpkin-carving class.
- Okay.
624
00:24:57,670 --> 00:24:59,933
I know you have lots of fun
games and activities planned.
625
00:24:59,933 --> 00:25:01,151
We do.
626
00:25:01,151 --> 00:25:02,805
So right over here
on the other side
627
00:25:02,805 --> 00:25:04,590
is where you guys
will have some lunch.
628
00:25:04,590 --> 00:25:06,548
And, more importantly,
the bar.
629
00:25:06,548 --> 00:25:08,550
Yeah, absolutely.
630
00:25:08,550 --> 00:25:10,030
What are these
things growing, weeds?
631
00:25:10,030 --> 00:25:11,945
Is it corn?
- It might be some corn.
632
00:25:11,945 --> 00:25:13,337
- Hi.
- Hello, ladies.
633
00:25:13,337 --> 00:25:15,470
- Whoo-whoo!
- Hi.
634
00:25:15,470 --> 00:25:16,602
- Hi, gorgeous girls.
- Hi.
635
00:25:16,602 --> 00:25:18,473
- How are we?
- I'm good.
636
00:25:18,473 --> 00:25:21,258
How are you?
- Good, good.
637
00:25:21,258 --> 00:25:22,999
Thanks, honey.
638
00:25:22,999 --> 00:25:25,567
We have a pumpkin-carving
expert who's going to help us.
639
00:25:25,567 --> 00:25:27,134
Who's gonna
carve them for us?
640
00:25:27,134 --> 00:25:28,135
No.
641
00:25:28,135 --> 00:25:29,789
Hi.
Are we back in Montana?
642
00:25:29,789 --> 00:25:32,008
I know.
We are kind of back in Montana.
643
00:25:32,008 --> 00:25:34,315
- What are we drinking?
- So we have a few drinks.
644
00:25:34,315 --> 00:25:36,012
Okay.
645
00:25:36,012 --> 00:25:37,927
This is gonna be an
apple-cider cinnamon margarita.
646
00:25:37,927 --> 00:25:40,277
Wow.
I'll do the champagne.
647
00:25:40,277 --> 00:25:41,278
Thank you.
648
00:25:41,278 --> 00:25:42,889
Yes.
649
00:25:42,889 --> 00:25:44,543
Oh, thank you so much.
650
00:25:44,543 --> 00:25:45,587
Who else is coming?
651
00:25:45,587 --> 00:25:46,893
Is everybody coming?
652
00:25:46,893 --> 00:25:47,937
- Gina and Emily.
- And Shannon.
653
00:25:47,937 --> 00:25:49,243
- And Shannon.
- Yeah.
654
00:25:49,243 --> 00:25:51,201
- Great.
- Are you and Shannon good now?
655
00:25:51,201 --> 00:25:54,117
- Yeah.
- That does not look--
656
00:25:54,117 --> 00:25:57,207
You do not look convincing.
- No, it was good.
657
00:25:57,207 --> 00:25:58,252
Hi.
658
00:26:00,384 --> 00:26:01,734
No, I have to go back.
659
00:26:01,734 --> 00:26:03,170
I wish I could
have gone with you.
660
00:26:03,170 --> 00:26:04,954
- Well, you better go back.
- Oh, I know. I will.
661
00:26:04,954 --> 00:26:06,782
I don't support
this motorcycle stuff.
662
00:26:06,782 --> 00:26:08,305
- I did well.
- It was a safety class.
663
00:26:08,305 --> 00:26:09,916
- I don't like it.
- It's a safety class.
664
00:26:09,916 --> 00:26:11,482
How can you now support that?
- Yeah, it's a safety class.
665
00:26:11,482 --> 00:26:12,701
I was so beyond that
666
00:26:12,701 --> 00:26:14,355
because I've been riding for
five years.
667
00:26:17,619 --> 00:26:21,318
You're doing great.
668
00:26:21,318 --> 00:26:22,798
So here's what
we're gonna do today.
669
00:26:22,798 --> 00:26:24,234
We are going to
carve some pumpkins.
670
00:26:24,234 --> 00:26:25,409
Okay.
671
00:26:25,409 --> 00:26:26,802
So I want everyone
to go in the field
672
00:26:26,802 --> 00:26:28,064
and pick out your own pumpkin.
673
00:26:28,064 --> 00:26:29,675
Do we have to
wait for Shannon?
674
00:26:29,675 --> 00:26:31,241
I'm gonna go pick 'em,
675
00:26:31,241 --> 00:26:32,982
because we wait for Shannon
for everything
676
00:26:32,982 --> 00:26:34,636
and I'm just not in the mood
to wait for her today.
677
00:26:34,636 --> 00:26:36,116
Let's go find one.
678
00:26:36,116 --> 00:26:37,726
Aren't there pumpkin valets?
679
00:26:37,726 --> 00:26:40,033
- What? A pumpkin concierge?
- Yes.
680
00:26:40,033 --> 00:26:42,122
Someone comes and carves
your pumpkin for you.
681
00:26:42,122 --> 00:26:43,384
Yes.
682
00:26:43,384 --> 00:26:45,038
You look like you
have saddle shoes on.
683
00:26:45,038 --> 00:26:46,822
What are you doing?
Are you going to sock hop?
684
00:26:48,345 --> 00:26:49,695
I'm trying to find
one that doesn't have
685
00:26:49,695 --> 00:26:51,653
any sh-- on the side.
- Yeah, good luck.
686
00:26:51,653 --> 00:26:53,655
They all have,
like, warts on 'em.
687
00:26:53,655 --> 00:26:56,484
Mm.
Is it contagious?
688
00:26:56,484 --> 00:26:58,355
They have a vaccine for that.
689
00:26:58,355 --> 00:27:00,270
Are you getting
it really big or...?
690
00:27:00,270 --> 00:27:01,881
I don't know.
691
00:27:01,881 --> 00:27:03,447
'Cause we got
to hull 'em out.
692
00:27:03,447 --> 00:27:04,971
That's a big one.
693
00:27:04,971 --> 00:27:07,016
Hey, Jenn, you have to clear
something up for me.
694
00:27:07,016 --> 00:27:09,715
At Shannon's fiesta,
what did Shannon
695
00:27:09,715 --> 00:27:13,327
say about Gina and her kids
and, like, the whole DUI thing?
696
00:27:13,327 --> 00:27:15,503
- Okay. Coming this way.
- I got to--
697
00:27:15,503 --> 00:27:19,899
I want to ask you--what did
Shannon say about my children?
698
00:27:19,899 --> 00:27:21,727
Something about CPS.
699
00:27:21,727 --> 00:27:23,424
I don't remember
ever hearing that.
700
00:27:23,424 --> 00:27:24,730
Jenn told me in the car.
701
00:27:24,730 --> 00:27:26,340
The CPS comment--
702
00:27:26,340 --> 00:27:28,081
Shannon was talking
about, like,
703
00:27:28,081 --> 00:27:31,171
she gave the number and how
Gina's kids could have--
704
00:27:31,171 --> 00:27:33,782
if she missed that it was--
- Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.
705
00:27:33,782 --> 00:27:35,479
Well, why is she
talking about that?
706
00:27:35,479 --> 00:27:37,699
She sees my kids--
- Was CPS coming to your house?
707
00:27:37,699 --> 00:27:38,918
No.
708
00:27:38,918 --> 00:27:40,702
It's a completely--
709
00:27:40,702 --> 00:27:44,010
Ooh, ooh, ooh.
710
00:27:44,010 --> 00:27:45,576
I'm sorry. Finish.
711
00:27:47,056 --> 00:27:51,757
It's another level when
you bring CPS into it.
712
00:27:51,757 --> 00:27:53,280
Like, for--
- What?
713
00:27:53,280 --> 00:27:55,108
- Child Protective Services.
- No, I know what that is.
714
00:27:55,108 --> 00:27:57,110
I'm saying, she said
that at the dinner?
715
00:27:57,110 --> 00:27:58,415
Yeah.
716
00:27:58,415 --> 00:28:00,591
So no one's allowed
to talk about the fact
717
00:28:00,591 --> 00:28:03,116
that she and John don't have
the best relationship,
718
00:28:03,116 --> 00:28:05,509
but this is okay conversation?
719
00:28:05,509 --> 00:28:08,556
It's so unconscionable.
It's just insane.
720
00:28:08,556 --> 00:28:10,079
- Let's just get a pumpkin.
- All right.
721
00:28:10,079 --> 00:28:11,907
Well, how about that one?
Look.
722
00:28:11,907 --> 00:28:13,474
- That's kind of big.
- No?
723
00:28:13,474 --> 00:28:14,562
Ooh, I like this one.
724
00:28:14,562 --> 00:28:16,085
Do you not remember that?
725
00:28:16,085 --> 00:28:18,087
You said you didn't--
You acted surprised when I--
726
00:28:18,087 --> 00:28:19,741
Do you not remember
that whole conversation?
727
00:28:19,741 --> 00:28:21,090
I don't really remember.
728
00:28:21,090 --> 00:28:22,265
I feel pretty
good about this one.
729
00:28:22,265 --> 00:28:23,353
Come on.
730
00:28:23,353 --> 00:28:25,138
I had no idea
Shannon said that.
731
00:28:25,138 --> 00:28:27,140
So you may want to talk to
Shannon about that first,
732
00:28:27,140 --> 00:28:29,446
because I think Jenn might be
twisting things a little bit,
733
00:28:29,446 --> 00:28:31,927
because I'm telling you...
- 'Cause I'm like...
734
00:28:31,927 --> 00:28:32,841
I don't remember
hearing that.
735
00:28:32,841 --> 00:28:34,451
Here with that.
736
00:28:34,451 --> 00:28:36,323
If there's gonna be
anyone to twist anything,
737
00:28:36,323 --> 00:28:37,933
it's certainly
not gonna be Jenn.
738
00:28:37,933 --> 00:28:39,456
It's 100% going to be Tamra.
739
00:28:39,456 --> 00:28:42,459
I mean, Tamra, like, has
a spoon in every pocketbook
740
00:28:42,459 --> 00:28:43,896
that she owns.
741
00:28:43,896 --> 00:28:47,029
So Jenn is not the twister
or the stirrer.
742
00:28:47,029 --> 00:28:49,597
This one's light. Does that
mean it's rotten inside?
743
00:28:49,597 --> 00:28:50,903
Yeah.
744
00:28:55,864 --> 00:28:57,083
Shannon!
745
00:28:57,083 --> 00:28:59,128
You look cute.
You're so----ing skinny.
746
00:28:59,128 --> 00:29:00,434
How are you?
- Hi.
747
00:29:00,434 --> 00:29:01,957
- I'm so sorry.
- How are you?
748
00:29:01,957 --> 00:29:02,958
No, it's okay.
- Oh, there she is.
749
00:29:02,958 --> 00:29:04,655
I just text you.
- Sorry.
750
00:29:04,655 --> 00:29:06,657
Here, I'm just gonna
grab you a pumpkin.
751
00:29:06,657 --> 00:29:08,747
Oh, we're carving.
752
00:29:08,747 --> 00:29:10,661
Are you okay?
What happened?
753
00:29:10,661 --> 00:29:14,143
I had an IV, and then, like,
literally I can't fit shoes on.
754
00:29:14,143 --> 00:29:16,145
Look at my arm from the--
755
00:29:16,145 --> 00:29:18,017
Why did you get an IV?
756
00:29:18,017 --> 00:29:20,062
Like, a vitamin.
She says it's inflammation.
757
00:29:27,853 --> 00:29:29,811
Anyways, hi.
758
00:29:29,811 --> 00:29:31,204
Sorry about that.
759
00:29:31,204 --> 00:29:33,293
Okay, so, guys,
this is Marshalle.
760
00:29:33,293 --> 00:29:35,338
all: Hi.
- She's gonna help us.
761
00:29:35,338 --> 00:29:37,427
Because I'm pretty sure we
all are incapable of carving
762
00:29:37,427 --> 00:29:39,299
a pumpkin on our own.
- Hey!
763
00:29:39,299 --> 00:29:41,562
So the very first thing
we're going to do
764
00:29:41,562 --> 00:29:43,216
is cut a hole in the bottom.
765
00:29:43,216 --> 00:29:44,347
Why?
766
00:29:44,347 --> 00:29:46,175
This will help
preserve your pumpkin.
767
00:29:46,175 --> 00:29:48,699
- Like a butthole?
- Yes, exactly.
768
00:29:48,699 --> 00:29:51,050
Cut the butthole!
769
00:29:51,050 --> 00:29:52,878
You are going to put
your hand inside the hole...
770
00:29:52,878 --> 00:29:54,357
all: Oh.
771
00:29:54,357 --> 00:29:56,707
And pull out the
seeds and membrane.
772
00:29:56,707 --> 00:29:59,928
Now all of a sudden,
you have to make a butthole
773
00:29:59,928 --> 00:30:01,277
so you can fist your pumpkin.
774
00:30:01,277 --> 00:30:02,931
There's something
wrong with that.
775
00:30:02,931 --> 00:30:04,846
Nobody wants a giant butthole.
776
00:30:04,846 --> 00:30:06,369
Well, you need access.
777
00:30:06,369 --> 00:30:08,807
- Okay.
- Income and outgo.
778
00:30:08,807 --> 00:30:10,852
I don't like pumpkin things.
779
00:30:10,852 --> 00:30:13,028
I am not a fan of the fall.
780
00:30:13,028 --> 00:30:14,334
Ooh, it smells good.
781
00:30:14,334 --> 00:30:16,510
I like the way
the pumpkin smells.
782
00:30:16,510 --> 00:30:19,208
I mean, who wants
to celebrate death
783
00:30:19,208 --> 00:30:21,210
and morbidity and graveyards?
784
00:30:21,210 --> 00:30:24,039
I don't like orange and brown
and olive green.
785
00:30:24,039 --> 00:30:25,867
I'm Scrooge of the fall.
786
00:30:25,867 --> 00:30:28,130
That's a big-ass butthole.
787
00:30:28,130 --> 00:30:30,350
- Oh, you're going in.
- That's a fister.
788
00:30:31,481 --> 00:30:32,918
You taking that home
to Shane?
789
00:30:32,918 --> 00:30:35,268
Yes. I'll be like, you want
to have sex tonight?
790
00:30:35,268 --> 00:30:37,052
I didn't promise
you they were ladies.
791
00:30:37,052 --> 00:30:38,314
Okay, no.
792
00:30:38,314 --> 00:30:40,012
I just told you
they were women.
793
00:30:40,012 --> 00:30:41,622
Scoop all the guts.
794
00:30:41,622 --> 00:30:43,450
Are you gonna
roast these for us?
795
00:30:43,450 --> 00:30:44,712
No.
796
00:30:47,628 --> 00:30:49,325
I think your butthole
looks good.
797
00:30:49,325 --> 00:30:50,892
Oh, yours
is pretty good, too.
798
00:30:50,892 --> 00:30:51,980
- I'm very proud of that.
- Yeah.
799
00:30:51,980 --> 00:30:53,590
You should get that
sh-- on OnlyFans.
800
00:30:53,590 --> 00:30:55,505
I'm gonna do this
bird right here.
801
00:30:55,505 --> 00:30:56,898
What is that?
802
00:30:56,898 --> 00:30:58,987
I don't know, but
I took the easiest one ever.
803
00:31:03,122 --> 00:31:05,080
It just is weird.
It's like--
804
00:31:05,080 --> 00:31:06,777
There's elephants
in the room.
805
00:31:06,777 --> 00:31:08,170
Yeah, clearly.
806
00:31:08,170 --> 00:31:09,693
Okay, I'm done.
807
00:31:09,693 --> 00:31:13,523
I bet it has an HD on it.
808
00:31:13,523 --> 00:31:16,439
No, I did a champagne
flute with bubbles.
809
00:31:16,439 --> 00:31:19,312
Oh, I like it.
Very good.
810
00:31:19,312 --> 00:31:22,097
Carving a pumpkin
is manual labor.
811
00:31:22,097 --> 00:31:24,143
So we know
Heather's gonna suck at it.
812
00:31:24,143 --> 00:31:25,753
It kind of looks
like a dildo--I don't know.
813
00:31:25,753 --> 00:31:27,320
But it goes with the butthole.
814
00:31:27,320 --> 00:31:30,932
- I named this Deep Throat.
- For sure.
815
00:31:30,932 --> 00:31:32,760
That's very--
that's on brand.
816
00:31:32,760 --> 00:31:36,982
I mean, on one to ten, we're,
like, definitely a solid two.
817
00:31:36,982 --> 00:31:38,940
Everybody understands
what this is?
818
00:31:38,940 --> 00:31:41,029
A self-portrait.
819
00:31:41,029 --> 00:31:42,813
It looks so good.
820
00:31:42,813 --> 00:31:45,033
We pretty much suck
at carving pumpkins.
821
00:31:45,033 --> 00:31:47,122
Oh, my gosh, you've been
amazing and so patient with us.
822
00:31:47,122 --> 00:31:49,124
- Thank you.
- No, thank you so much.
823
00:31:49,124 --> 00:31:51,561
- It was a pleasure.
- Thank you.
824
00:32:01,615 --> 00:32:03,965
What?
825
00:32:03,965 --> 00:32:06,576
No.
826
00:32:06,576 --> 00:32:11,451
Jenn, you said that I said CPS
was coming for Gina's kids?
827
00:32:11,451 --> 00:32:13,148
What are you talking about?
828
00:32:13,148 --> 00:32:15,020
I would never say that.
829
00:32:23,811 --> 00:32:27,989
Jenn, you said that I said
CPS was coming for Gina's kids?
830
00:32:27,989 --> 00:32:32,341
What are you talking about?
I would never say that.
831
00:32:32,341 --> 00:32:35,562
She was about to get arrested
with her kids.
832
00:32:35,562 --> 00:32:39,261
It would have gone
to Child Protective Services.
833
00:32:39,261 --> 00:32:41,698
Never said it.
God, strike me dead.
834
00:32:41,698 --> 00:32:44,266
That's when I know I didn't say
something, okay?
835
00:32:44,266 --> 00:32:46,965
So stop stirring sh-- up, Jenn,
Jesus Christ.
836
00:32:46,965 --> 00:32:48,575
I don't understand where
that would come from.
837
00:32:48,575 --> 00:32:50,359
I don't remember
Shannon saying that.
838
00:32:50,359 --> 00:32:51,708
Gina was about
ready to get arrested.
839
00:32:51,708 --> 00:32:54,624
- And Shannon helped Gina?
- Yeah.
840
00:32:54,624 --> 00:32:57,845
But if she did say it,
don't be standing next to me
841
00:32:57,845 --> 00:32:59,281
when God strikes you dead.
842
00:32:59,281 --> 00:33:00,891
She even said how
your mom went to her.
843
00:33:00,891 --> 00:33:03,024
I don't know this sh--.
- Unbelievable.
844
00:33:03,024 --> 00:33:04,721
Unbe-----ing-lievable.
845
00:33:04,721 --> 00:33:07,637
Shannon is super
sideways about not saying it,
846
00:33:07,637 --> 00:33:10,597
which tells me
you totally know you said it.
847
00:33:10,597 --> 00:33:13,339
Okay, so you're telling me
Jenn just plucked this story
848
00:33:13,339 --> 00:33:14,644
out of the air?
849
00:33:14,644 --> 00:33:16,907
Yeah, I don't think so.
Good try, Shannon.
850
00:33:16,907 --> 00:33:18,126
I don't recall saying it.
851
00:33:18,126 --> 00:33:20,259
Why don't you just own up?
You said it.
852
00:33:20,259 --> 00:33:21,608
I'm so confused
at this point,
853
00:33:21,608 --> 00:33:23,305
because I think this is
what you do.
854
00:33:23,305 --> 00:33:24,698
I don't feel like
Jenn's making it up.
855
00:33:24,698 --> 00:33:27,483
- My friends were there!
- I was there.
856
00:33:27,483 --> 00:33:30,095
I would never say that!
You know what I said, Gina?
857
00:33:30,095 --> 00:33:32,401
I said, I'm not allowed
to talk about anything good
858
00:33:32,401 --> 00:33:33,750
that I did for Gina.
859
00:33:33,750 --> 00:33:35,317
I said, I'm not
gonna talk about it.
860
00:33:35,317 --> 00:33:36,884
No, I've asked you
not to talk about--
861
00:33:36,884 --> 00:33:38,755
That's what I said.
And I don't talk about it.
862
00:33:38,755 --> 00:33:40,714
But you were,
clearly, because Jenn
863
00:33:40,714 --> 00:33:43,195
knows all about something that
I would rather not lead with.
864
00:33:43,195 --> 00:33:44,631
Google it.
Then maybe she Googled it.
865
00:33:44,631 --> 00:33:46,241
I don't know.
- I didn't Google it.
866
00:33:46,241 --> 00:33:48,113
I'm not making up whatever
Shannon expressed.
867
00:33:48,113 --> 00:33:49,375
If CPS came up--
868
00:33:49,375 --> 00:33:51,159
I don't remember
exactly what was said.
869
00:33:51,159 --> 00:33:52,639
I'm not making it up.
870
00:33:52,639 --> 00:33:54,380
Tamra was the one explaining
to me at the dinner party
871
00:33:54,380 --> 00:33:55,903
about Gina's DUI.
872
00:33:55,903 --> 00:33:58,601
It's odd to me how you have
now conveniently forgot.
873
00:33:58,601 --> 00:34:01,082
- You're a messenger.
- What is your phrase?
874
00:34:01,082 --> 00:34:02,562
Kill the messenger?
875
00:34:02,562 --> 00:34:04,564
In this moment,
it would have been nice
876
00:34:04,564 --> 00:34:06,827
to feel my friend stand up
for me and have my back.
877
00:34:06,827 --> 00:34:09,699
There was some attorney that,
if she didn't have the number,
878
00:34:09,699 --> 00:34:11,788
her kids could have been taken.
879
00:34:11,788 --> 00:34:13,877
It was almost like it was--
- It is not true!
880
00:34:13,877 --> 00:34:15,575
Okay.
881
00:34:15,575 --> 00:34:17,707
Nobody gets a DUI, and then
their kids are taken from them.
882
00:34:17,707 --> 00:34:19,666
- Correct. That's true.
- Let's let this go.
883
00:34:19,666 --> 00:34:21,668
They we're gonna arrest you
in the morning.
884
00:34:21,668 --> 00:34:23,496
They were scheduled
to be there.
885
00:34:23,496 --> 00:34:24,888
- No, they weren't.
- That would never happen.
886
00:34:24,888 --> 00:34:26,412
They don't schedule--
how do you know?
887
00:34:26,412 --> 00:34:28,588
You clock in with the cops?
- It was a bench warrant.
888
00:34:28,588 --> 00:34:30,938
They wouldn't show up
at her house and arrest her.
889
00:34:30,938 --> 00:34:32,505
It doesn't happen.
890
00:34:32,505 --> 00:34:37,031
I have put my children
before----ing everything.
891
00:34:37,031 --> 00:34:38,554
So, to insinuate
892
00:34:38,554 --> 00:34:40,817
the authorities would remove
my children,
893
00:34:40,817 --> 00:34:43,429
that they would
see me as an unfit parent,
894
00:34:43,429 --> 00:34:45,126
is----ed up.
895
00:34:45,126 --> 00:34:46,954
- It doesn't happen that way.
- They don't do that.
896
00:34:46,954 --> 00:34:48,173
They're not gonna do that.
897
00:34:48,173 --> 00:34:49,348
Tamra, do you
remember the pain
898
00:34:49,348 --> 00:34:50,740
that I had the other night?
899
00:34:50,740 --> 00:34:52,612
Yeah, I'm having it.
- Okay, don't, don't, don't.
900
00:34:52,612 --> 00:34:54,483
That's stress, stress.
Deep breaths, deep breaths.
901
00:34:54,483 --> 00:34:57,486
I deal with enough sh--
as it is.
902
00:34:57,486 --> 00:34:59,880
And the stress of knowing
people are talking
903
00:34:59,880 --> 00:35:04,189
about bullsh-- and exaggerated
thoughts about my relationship
904
00:35:04,189 --> 00:35:07,714
gives me a lot of anxiety,
and it keeps me up at night.
905
00:35:07,714 --> 00:35:09,803
And it's not her.
I could give a sh--.
906
00:35:09,803 --> 00:35:12,022
I could give a sh--.
907
00:35:12,022 --> 00:35:13,285
You okay?
Look at me.
908
00:35:13,285 --> 00:35:14,634
- No.
- Do you need to call someone?
909
00:35:14,634 --> 00:35:16,244
- No, it was anxiety.
- Okay.
910
00:35:16,244 --> 00:35:19,552
The only thing I have ever
said is I respect you enough
911
00:35:19,552 --> 00:35:21,684
that I don't talk
about your relationship.
912
00:35:21,684 --> 00:35:23,556
So, if that is offensive
to you and that makes
913
00:35:23,556 --> 00:35:25,645
you want to sh-- all
over me and my family
914
00:35:25,645 --> 00:35:28,604
and my children and my life
continuously, Shannon,
915
00:35:28,604 --> 00:35:29,953
then that's fine.
- Give me a----ing break.
916
00:35:29,953 --> 00:35:31,303
I don't think she's
sh---ing on your children
917
00:35:31,303 --> 00:35:33,566
and your family.
- I want to explain myself.
918
00:35:33,566 --> 00:35:34,741
And I feel badly about this,
919
00:35:34,741 --> 00:35:36,612
because Heather
and I kept saying,
920
00:35:36,612 --> 00:35:38,353
what are
they talking about over there?
921
00:35:38,353 --> 00:35:40,747
And it sounded
like you specifically
922
00:35:40,747 --> 00:35:42,749
were talking
about my relationship.
923
00:35:42,749 --> 00:35:44,751
Let's say you really
are concerned about me.
924
00:35:44,751 --> 00:35:46,709
You might go to one
of your other good friends,
925
00:35:46,709 --> 00:35:47,928
and you might say,
you know what?
926
00:35:47,928 --> 00:35:49,408
She told me
not to say anything,
927
00:35:49,408 --> 00:35:51,279
but I'm concerned for her.
928
00:35:51,279 --> 00:35:54,326
See? This is the sh--
they don't say to you, Shannon.
929
00:35:54,326 --> 00:35:56,415
When I thought
Gina was piping in,
930
00:35:56,415 --> 00:35:58,068
yeah, that'd set me off.
931
00:35:58,068 --> 00:36:00,245
If you're gonna be talking
about my relationship,
932
00:36:00,245 --> 00:36:01,942
why aren't we
talking about yours?
933
00:36:01,942 --> 00:36:04,945
I could have come at with
information that I've heard!
934
00:36:04,945 --> 00:36:07,556
I didn't do it because
I don't get involved
935
00:36:07,556 --> 00:36:09,471
in people's relationships.
936
00:36:09,471 --> 00:36:10,646
You just launched
937
00:36:10,646 --> 00:36:12,605
a bunch of grenades at me
across the pool.
938
00:36:12,605 --> 00:36:14,563
Putting it out there is
kind of like what Heather did.
939
00:36:14,563 --> 00:36:15,825
It's like, oh, it's so bad.
940
00:36:15,825 --> 00:36:17,479
And then everyone thinks,
oh, it's so bad.
941
00:36:17,479 --> 00:36:19,002
That's kind of what I did.
942
00:36:19,002 --> 00:36:21,657
I wasn't doing it to
hurt you or trash you.
943
00:36:21,657 --> 00:36:24,573
People come to me
all the time, and I--
944
00:36:24,573 --> 00:36:26,184
I don't talk about Travis.
945
00:36:26,184 --> 00:36:27,272
I don't want to hear anything
946
00:36:27,272 --> 00:36:29,187
about anyone's
relationship again.
947
00:36:29,187 --> 00:36:31,101
- But the penis comment?
- Okay.
948
00:36:31,101 --> 00:36:33,582
Let's talk about Travis
and his this-big penis.
949
00:36:33,582 --> 00:36:34,801
Of course
you're gonna say that.
950
00:36:34,801 --> 00:36:36,803
Don't say that.
Just don't say that's.
951
00:36:36,803 --> 00:36:38,239
Well, I mean,
that's outrageous.
952
00:36:38,239 --> 00:36:39,545
It is.
953
00:36:39,545 --> 00:36:41,242
I just feel like
we have to get
954
00:36:41,242 --> 00:36:44,289
everything out on the table
right now or however you--
955
00:36:44,289 --> 00:36:45,377
Oh, pinky.
956
00:36:45,377 --> 00:36:47,335
- Don't do that.
- What did she do?
957
00:36:47,335 --> 00:36:49,119
That was, like,
some weird comment.
958
00:36:49,119 --> 00:36:50,904
This is why I shouldn't have
brought it up,
959
00:36:50,904 --> 00:36:52,340
to say there's things
that I didn't say that I know.
960
00:36:52,340 --> 00:36:53,646
- Yeah, what?
- He has a small penis.
961
00:36:53,646 --> 00:36:55,387
- Who has a small penis?
- Travis.
962
00:36:55,387 --> 00:36:56,649
He's fi--oh, my God.
963
00:36:56,649 --> 00:36:58,346
That's disgusting.
964
00:36:58,346 --> 00:36:59,913
But this is the thing,
is how stupid.
965
00:36:59,913 --> 00:37:01,523
I mean...
966
00:37:01,523 --> 00:37:03,656
Jesus. Let's just line
all the men up
967
00:37:03,656 --> 00:37:05,571
and have
a little-penis contest.
968
00:37:05,571 --> 00:37:07,747
Big-penis contest.
969
00:37:07,747 --> 00:37:10,184
Travis has
a lovely sized penis.
970
00:37:10,184 --> 00:37:11,620
Shane has a large penis, too.
971
00:37:11,620 --> 00:37:13,492
I would just like to
throw that out there.
972
00:37:13,492 --> 00:37:15,015
It's not a sidecar-sized penis.
973
00:37:15,015 --> 00:37:17,670
The whole world gets
dick pics from Ryan.
974
00:37:17,670 --> 00:37:18,975
No questions there.
975
00:37:18,975 --> 00:37:20,542
Who's bringing
something like that up?
976
00:37:20,542 --> 00:37:22,849
Some random person,
like, three--
977
00:37:22,849 --> 00:37:24,459
when you guys
first started dating.
978
00:37:24,459 --> 00:37:28,246
I mean, I guess it's
just the day of lies today.
979
00:37:28,246 --> 00:37:31,684
It's real desperate.
It's reeks of desperation.
980
00:37:31,684 --> 00:37:32,685
The only thing more desperate
than this
981
00:37:32,685 --> 00:37:34,948
is Shannon's----ing SPANX.
982
00:37:34,948 --> 00:37:36,341
Who repeats that?
983
00:37:36,341 --> 00:37:39,300
I feel like there are
small miscommunications
984
00:37:39,300 --> 00:37:41,868
that then become big...
- Right.
985
00:37:41,868 --> 00:37:44,087
Because we probably
both assume the worst
986
00:37:44,087 --> 00:37:46,176
in each other at this point.
- Okay.
987
00:37:46,176 --> 00:37:49,528
Can we just move on?
- I'm just saying.
988
00:37:49,528 --> 00:37:52,487
- Careful.
- Okay.
989
00:37:54,924 --> 00:37:57,449
Are we good?
990
00:37:57,449 --> 00:37:59,451
- Are we okay?
- I'm fine. I'm fine.
991
00:37:59,451 --> 00:38:01,235
Are you fine?
- I don't know.
992
00:38:01,235 --> 00:38:03,063
Yeah.
I mean, I'm upset.
993
00:38:03,063 --> 00:38:04,717
I just want it to stop.
994
00:38:04,717 --> 00:38:06,501
I would very much like that.
995
00:38:06,501 --> 00:38:08,938
Perfect,
and I will do the same.
996
00:38:11,550 --> 00:38:12,899
Coming up...
997
00:38:12,899 --> 00:38:15,162
Your "staged"
paparazzi pictures...
998
00:38:16,598 --> 00:38:17,904
It was taken
from a professional camera.
999
00:38:17,904 --> 00:38:19,558
You are accusing me of this.
1000
00:38:19,558 --> 00:38:21,386
Well, there's no paparazzi
at Disneyland.
1001
00:38:21,386 --> 00:38:22,604
Okay.
1002
00:38:27,217 --> 00:38:28,958
Wow, Taylor, that
looks gorgeous.
1003
00:38:28,958 --> 00:38:31,570
I picked out all the most
precious gourds for you.
1004
00:38:31,570 --> 00:38:32,832
Wow, it's beautiful.
1005
00:38:32,832 --> 00:38:35,443
- It's gourd-geous.
- It's gourd-geous.
1006
00:38:35,443 --> 00:38:36,966
So pretty.
1007
00:38:36,966 --> 00:38:38,533
Are there seating
arrangements or...
1008
00:38:38,533 --> 00:38:39,752
- Apparently not.
- Just sit anywhere?
1009
00:38:39,752 --> 00:38:41,144
I'll sit here.
I don't care.
1010
00:38:41,144 --> 00:38:42,798
- Good job, Taylor.
- It's so pretty.
1011
00:38:47,020 --> 00:38:50,458
- I'm so snobby now.
- You're very bougie.
1012
00:38:50,458 --> 00:38:52,460
A little bit.
1013
00:38:52,460 --> 00:38:54,201
I will say something
that I want
1014
00:38:54,201 --> 00:38:56,464
to say to Heather right now.
- Ugh.
1015
00:38:56,464 --> 00:38:59,467
Is it bad?
- It's not good.
1016
00:38:59,467 --> 00:39:01,077
- Ugh.
- Oh, Lord.
1017
00:39:01,077 --> 00:39:03,471
As you know,
me and Teddi Mellencamp
1018
00:39:03,471 --> 00:39:05,212
have a podcast together.
1019
00:39:05,212 --> 00:39:09,608
She went in hard about your
"staged" paparazzi pictures.
1020
00:39:09,608 --> 00:39:12,654
I'm not
gonna give light to it.
1021
00:39:12,654 --> 00:39:14,003
It's not true.
1022
00:39:14,003 --> 00:39:15,788
But it was taken
from a professional camera.
1023
00:39:15,788 --> 00:39:17,006
How would I know that?
1024
00:39:17,006 --> 00:39:18,530
You can tell by the way
they were shot.
1025
00:39:18,530 --> 00:39:19,879
Are you literally accusing me
of this?
1026
00:39:19,879 --> 00:39:21,489
No. I'm just saying--
1027
00:39:21,489 --> 00:39:23,012
No, no.
You are accusing me of this.
1028
00:39:23,012 --> 00:39:25,841
Well, it's suspicious.
That's all I'm saying.
1029
00:39:25,841 --> 00:39:27,147
So here's what's interesting.
1030
00:39:27,147 --> 00:39:28,888
Yeah, where there's smoke,
there's fire.
1031
00:39:28,888 --> 00:39:30,803
You know what else there is?
- ing arson.
1032
00:39:30,803 --> 00:39:32,152
And I know you seem
very excited about talking
1033
00:39:32,152 --> 00:39:33,501
about this.
- I'm not excited.
1034
00:39:33,501 --> 00:39:34,763
Is anyone worried?
1035
00:39:34,763 --> 00:39:36,635
Did any of you girls
call me and go,
1036
00:39:36,635 --> 00:39:38,071
hey, were you okay, dear?
1037
00:39:38,071 --> 00:39:40,726
But you're worried about
Shannon's relationship.
1038
00:39:40,726 --> 00:39:42,205
I wasn't concerned
about your relationship.
1039
00:39:42,205 --> 00:39:43,816
Why not pull me aside
over there
1040
00:39:43,816 --> 00:39:45,165
and go, listen, I'm sorry?
1041
00:39:45,165 --> 00:39:46,688
Well, I don't think
it's true.
1042
00:39:46,688 --> 00:39:48,777
But the fact that--
1043
00:39:48,777 --> 00:39:52,781
But saying that is inferring
that it could be true.
1044
00:39:52,781 --> 00:39:55,218
Well, there's no paparazzi
at Disneyland.
1045
00:39:55,218 --> 00:39:57,090
Okay.
1046
00:39:57,090 --> 00:39:59,658
Think whatever you want, Tamra.
1047
00:39:59,658 --> 00:40:01,268
I don't know
why Tamra is doing this,
1048
00:40:01,268 --> 00:40:03,792
but some people take pleasure
in the misfortune of others.
1049
00:40:03,792 --> 00:40:05,359
I mean, honestly,
1050
00:40:05,359 --> 00:40:07,579
after being accused of staging
paparazzi photos,
1051
00:40:07,579 --> 00:40:10,146
why would I tell them
about the sale of the house?
1052
00:40:10,146 --> 00:40:13,715
Like, the schadenfreude bitches.
1053
00:40:13,715 --> 00:40:15,500
This has been so nice.
Thank you.
1054
00:40:15,500 --> 00:40:16,718
Yeah.
This is great, Taylor.
1055
00:40:16,718 --> 00:40:18,067
It's beautiful.
- Thank you.
1056
00:40:18,067 --> 00:40:20,461
Gina, what's going
on with real estate?
1057
00:40:20,461 --> 00:40:23,725
Well, I passed all three
of the online courses.
1058
00:40:23,725 --> 00:40:25,292
So I'm just waiting
for the approval
1059
00:40:25,292 --> 00:40:26,772
to be able to take
the state exam.
1060
00:40:26,772 --> 00:40:28,208
- State board.
- Yeah.
1061
00:40:28,208 --> 00:40:31,037
What about you, Heather?
What about Fireside?
1062
00:40:31,037 --> 00:40:32,604
I'm gonna launch
this network,
1063
00:40:32,604 --> 00:40:34,432
so I'm doing a launch party.
1064
00:40:34,432 --> 00:40:37,173
And I'd love for you guys
to come and just celebrate.
1065
00:40:37,173 --> 00:40:39,001
- We'd love that.
- Is it at your house?
1066
00:40:39,001 --> 00:40:40,263
- No, it's not at my house.
- Oh.
1067
00:40:40,263 --> 00:40:41,961
I'm doing it at VEA.
Do you know VEA?
1068
00:40:41,961 --> 00:40:43,310
Uh-uh.
1069
00:40:43,310 --> 00:40:45,094
You know the one where
we did cotillion, anyone?
1070
00:40:45,094 --> 00:40:46,531
No?
1071
00:40:46,531 --> 00:40:48,881
I hate to be very rude.
1072
00:40:48,881 --> 00:40:50,926
But, you guys, I have to go.
So I'm sorry, Taylor.
1073
00:40:50,926 --> 00:40:52,537
Thank you.
- Thank you for coming.
1074
00:40:52,537 --> 00:40:53,625
Thank you so much
for having this.
1075
00:40:53,625 --> 00:40:54,887
Okay.
Thanks, you guys.
1076
00:40:54,887 --> 00:40:56,497
Safe travels.
- Bye, Shannon.
1077
00:40:56,497 --> 00:40:57,933
- Feel better.
- Bye, Shannon.
1078
00:40:57,933 --> 00:41:00,196
I'm worried about her
having a health issue.
1079
00:41:00,196 --> 00:41:01,241
That was a little scary.
1080
00:41:01,241 --> 00:41:02,677
It's just anxiety,
just stress.
1081
00:41:02,677 --> 00:41:04,287
That's all it is.
- Okay.
1082
00:41:04,287 --> 00:41:07,073
Are you okay? Is everything
good with you now?
1083
00:41:07,073 --> 00:41:09,336
I'm okay.
I feel like she's so defensive.
1084
00:41:09,336 --> 00:41:10,990
Yeah.
1085
00:41:10,990 --> 00:41:13,862
So it's hard to approach
her about anything, really.
1086
00:41:13,862 --> 00:41:16,299
Shannon says sh--,
1087
00:41:16,299 --> 00:41:18,519
and then she wants
to pretend she didn't do it.
1088
00:41:18,519 --> 00:41:21,783
And if you can say things
that are that----ing hurtful
1089
00:41:21,783 --> 00:41:24,177
and not even
remember you said it,
1090
00:41:24,177 --> 00:41:26,962
you need to go----ing
check yourself into rehab.
1091
00:41:26,962 --> 00:41:28,268
And then when you do
1092
00:41:28,268 --> 00:41:30,792
and you get to the----ing
"I'm sorry" step,
1093
00:41:30,792 --> 00:41:33,360
I'll be waiting
for that apology.
1094
00:41:33,360 --> 00:41:35,362
I would like to say
I still feel like there's kind
1095
00:41:35,362 --> 00:41:37,538
of a double standard
when it comes to Shannon,
1096
00:41:37,538 --> 00:41:40,802
'cause I do feel like the
comment just about Travis--
1097
00:41:40,802 --> 00:41:42,587
if that had been
about John Janssen,
1098
00:41:42,587 --> 00:41:44,763
she would have
lost her sh--.
1099
00:41:44,763 --> 00:41:47,853
No, John Janssen's penis
is 14-karat gold.
1100
00:41:47,853 --> 00:41:49,419
Oh, I'm sorry.
I did not know that.
1101
00:41:49,419 --> 00:41:51,770
And 14 inches long.
1102
00:41:51,770 --> 00:41:53,119
It is diamond-encrusted.
1103
00:41:53,119 --> 00:41:57,515
Ooh, that sounds painful.
1104
00:41:57,515 --> 00:41:58,907
Next time
1105
00:41:58,907 --> 00:42:00,648
on "The Real Housewives
of Orange County"...
1106
00:42:03,216 --> 00:42:04,522
Heather, I think
you should put
1107
00:42:04,522 --> 00:42:06,785
your initials on more things.
1108
00:42:06,785 --> 00:42:09,570
Ryan talks so much now
about the future.
1109
00:42:09,570 --> 00:42:11,180
I want somebody to meet him
1110
00:42:11,180 --> 00:42:14,096
and be able to talk to me
about your honest opinion.
1111
00:42:14,096 --> 00:42:15,533
My mom and Ryan have not met
1112
00:42:15,533 --> 00:42:18,013
because my mom
was not ready to meet Ryan.
1113
00:42:18,013 --> 00:42:20,668
Will was a great husband.
1114
00:42:20,668 --> 00:42:22,757
Heather and Terry Dubrow
1115
00:42:22,757 --> 00:42:26,239
sell their home
for $55 million.
1116
00:42:26,239 --> 00:42:27,806
Wow.
1117
00:42:27,806 --> 00:42:31,810
Let's go to México!
1118
00:42:34,552 --> 00:42:36,118
Oh, I like Mexico.
1119
00:42:36,118 --> 00:42:37,990
This is my kind of vacation.
1120
00:42:37,990 --> 00:42:39,905
You drink out of its booty.
1121
00:42:39,905 --> 00:42:42,690
I want to hear about
you selling your house.
1122
00:42:42,690 --> 00:42:44,039
You didn't tell us anything.
1123
00:42:44,039 --> 00:42:45,214
Other people are criticized
1124
00:42:45,214 --> 00:42:47,042
for not sharing
important things.
1125
00:42:47,042 --> 00:42:48,696
I share lots
of important things.
1126
00:42:48,696 --> 00:42:50,742
You can't trust us.
1127
00:42:50,742 --> 00:42:52,439
This is what
Heather says to me--
1128
00:42:52,439 --> 00:42:55,834
in New York, at BravoCon,
I was in Shannon Beador's room,
1129
00:42:55,834 --> 00:42:59,098
and she had a lot of crappy
things to say about you guys,
1130
00:42:59,098 --> 00:43:01,013
but I'm not gonna tell you
what it was.
1131
00:43:01,013 --> 00:43:02,928
- She wasn't in my room once.
- That is bullsh--.
1132
00:43:02,928 --> 00:43:04,494
I never said that.