1 00:00:09,370 --> 00:00:16,370 : مترجم hosseinmovies@Gmail.com 2 00:01:40,565 --> 00:01:42,968 لعنتی 3 00:01:43,468 --> 00:01:45,969 کجاست ؟ 4 00:01:47,371 --> 00:01:49,875 باید برم 5 00:02:21,507 --> 00:02:24,009 خبرهای جدید چیه ؟ 6 00:02:24,510 --> 00:02:26,912 هیچی ، فقط گفت دیگه نمیتونه تحمل کنه 7 00:02:29,316 --> 00:02:31,118 درک میکنه ؟ 8 00:02:31,318 --> 00:02:33,019 ربطی به اونا نداره 9 00:02:33,220 --> 00:02:35,021 درک میکنه ؟ 10 00:02:35,222 --> 00:02:37,624 ربطی به اونا نداره 11 00:02:58,645 --> 00:03:00,346 هی تس و ایزابل کجان ؟ 12 00:03:00,548 --> 00:03:03,049 ربطی به اونا نداره 13 00:03:04,451 --> 00:03:06,253 اتفاق جدیدی نایفتاده ؟ 14 00:03:06,453 --> 00:03:08,156 وضعش وخیمه ولی هنوز زندس 15 00:03:08,356 --> 00:03:10,158 ... اگه نتونه؟ - استن اونجاس ؟ - 16 00:03:10,359 --> 00:03:12,760 آره الان یک ساعته اونجاس - استن بهمون میگه چه خبره - 17 00:03:15,263 --> 00:03:17,665 آنفکتوس قلبی 18 00:03:18,165 --> 00:03:20,568 شوک سختی بهش وارد شده 19 00:03:22,070 --> 00:03:24,472 میتونه خوب بشه؟ - بله 20 00:03:24,972 --> 00:03:27,376 خوب میشه ؟ 21 00:03:27,876 --> 00:03:30,378 اگه یه چیزی تو زندگی داشته باشه بهش کمک میکنه 22 00:03:30,879 --> 00:03:33,280 خانواده 23 00:03:38,587 --> 00:03:40,389 شایدم دوست 24 00:03:41,089 --> 00:03:42,990 شاید همینا کافی باشه 25 00:03:46,395 --> 00:03:48,096 ...روبن وقتی داری با ویلی بنک معامله میکنی 26 00:03:48,096 --> 00:03:50,199 نباید فقط به قرارداد بسنده کنی 27 00:03:50,300 --> 00:03:52,101 به قول وکیلم باید سفت و سختش کنی 28 00:03:52,301 --> 00:03:54,003 برای بیشتر کردن سودم برم وام بگیرم آره ؟ 29 00:03:54,203 --> 00:03:56,706 خوب این نظر راستی بود مگه بده ؟ 30 00:03:57,206 --> 00:03:58,907 خوب منم دارم همین کارو میکنم همین کارو کردم 31 00:03:59,107 --> 00:04:01,611 تو باید به راستی بگی که من ... برای گردوندن هتلم 32 00:04:01,611 --> 00:04:03,812 نیازی ندارم از چند جا درآمد داشته باشم 33 00:04:03,553 --> 00:04:04,355 هی روبن 34 00:04:04,555 --> 00:04:06,257 شماها جوونید 35 00:04:06,457 --> 00:04:08,960 هنوز اینارو نمیفهمید 36 00:04:09,360 --> 00:04:11,162 ... تو میدونستی بومیهای آمریکا افراد مسن رو وقتی 37 00:04:11,362 --> 00:04:13,064 ... دیگه نمیتونستن شکار کنن میذاشتن روی 38 00:04:13,265 --> 00:04:15,767 یه تکه یخ تا بمیرن ؟ 39 00:04:16,269 --> 00:04:16,968 ممنون اینا همش افسانس - 40 00:04:17,169 --> 00:04:18,971 این اتفاق برای من نمیوفته 41 00:04:19,172 --> 00:04:20,873 دلیلش اینه که من هنوز میتونم شکار کنم 42 00:04:21,073 --> 00:04:22,875 من هنوز شانس دارم 43 00:04:23,075 --> 00:04:25,478 یک زمانی من تو این شهر برای خودم کسی بودم ... وقتی میرفتم توی یه رستوران 44 00:04:25,979 --> 00:04:27,780 اگه همه میزها پر بود ، تو یه چشم بهم زدن . . . یک میز برام خالی میکردن 45 00:04:27,981 --> 00:04:28,682 خوشت اومد 46 00:04:28,882 --> 00:04:30,683 ببین روبن اگه نگران ثبت نشدن ... اسمت توی تاریخ هستی 47 00:04:30,883 --> 00:04:32,587 میتونیم یه خیابون یا یه بلوار رو 48 00:04:32,787 --> 00:04:33,586 به اسمت کنیم 49 00:04:33,586 --> 00:04:35,289 میتونیم وقتی من مردم دربارش حرف بزنیم 50 00:04:35,789 --> 00:04:38,593 دنی ، ازت ممنونم که این همه راهو برای دیدن من اومدی ولی 51 00:04:38,693 --> 00:04:41,095 من باید این کارو بکنم 52 00:04:42,596 --> 00:04:43,398 ! روبن 53 00:04:43,598 --> 00:04:46,001 شریک عزیز ! روبن 54 00:04:47,503 --> 00:04:49,205 کار خوبی کردی اومدی 55 00:04:49,405 --> 00:04:51,207 البته من این کارو تموم کردم 56 00:04:51,407 --> 00:04:53,109 ... انقدر انرژی دارم که از 57 00:04:53,309 --> 00:04:55,111 هیجان نتونستم بخوابم 58 00:04:55,311 --> 00:04:57,013 با ویزای آشپزها چیکار کردی ؟ 59 00:04:57,213 --> 00:04:58,814 ... :یکی از افرادم توی واشنگتون گفت 60 00:04:58,814 --> 00:05:00,917 به محض اینکه افتتاح کنیم ویزاشون مهر میخوره 61 00:05:01,117 --> 00:05:03,520 نه نه ، خوب نیست منم همینو گفتم 62 00:05:06,924 --> 00:05:08,725 این خوبه 63 00:05:08,926 --> 00:05:09,727 لوسترها چی شدن ؟ 64 00:05:09,927 --> 00:05:11,629 با برادر زنم صحبت کردم 65 00:05:11,829 --> 00:05:13,631 همه چیز ردیفه 66 00:05:13,832 --> 00:05:15,533 نصف قیمت ، الان توی انبار هستن 67 00:05:15,733 --> 00:05:18,236 چون میدونستم برات مهمه 68 00:05:19,637 --> 00:05:22,140 رفتم سراغ شورای شهر 69 00:05:22,540 --> 00:05:24,344 ... و حالا خیابون یک طرفه ای که خلاف 70 00:05:24,544 --> 00:05:26,245 ... جهت در پشتی بود 71 00:05:26,445 --> 00:05:28,948 در جهت در پشتی تغییر کرده 72 00:05:29,449 --> 00:05:31,150 همه جاده ها به مایدس ختم میشن 73 00:05:31,388 --> 00:05:33,190 عالیه 74 00:05:33,391 --> 00:05:35,092 این بالا نمای عالی ای داره 75 00:05:35,293 --> 00:05:37,795 میز شریکت قرار کجا باشه ؟ 76 00:05:38,196 --> 00:05:40,698 برای شریک میز نداریم 77 00:05:41,199 --> 00:05:42,901 دوتا میز باید باشن نه یه میز باید باشه 78 00:05:43,100 --> 00:05:44,903 یه میز برای مدیر 79 00:05:45,103 --> 00:05:47,507 یکی 80 00:05:49,008 --> 00:05:51,410 مقررات دارن تغییر میکنن 81 00:05:52,911 --> 00:05:54,614 تغییر کردن 82 00:05:54,814 --> 00:05:57,216 در واقع مقرراتی وجود نداره 83 00:05:57,717 --> 00:06:00,219 همه میگفتن تو میخوای منو بپیچونی 84 00:06:00,721 --> 00:06:03,122 تو با همه شریکات این کارو کرده بودی 85 00:06:03,625 --> 00:06:06,026 : ولی من ازت دفاع کردم و گفتم 86 00:06:06,026 --> 00:06:08,330 نه ، من و ویلی بنک خیلی وقته باهم دوستیم 87 00:06:08,529 --> 00:06:10,231 و با هم به سیناترا دست دادیم 88 00:06:10,431 --> 00:06:12,834 و بین کسایی که با سیناترا دست دادن یه دوستیه محکمی هست 89 00:06:13,334 --> 00:06:15,135 گور بابای دست سیناترا 90 00:06:15,335 --> 00:06:17,739 گور باباش ؟ تو داری میمیری 91 00:06:18,238 --> 00:06:21,643 فکر کردی هم خودمو با تو میکشم هم بهت پول میدم ؟ 92 00:06:22,143 --> 00:06:22,944 ... روبن 93 00:06:23,146 --> 00:06:23,946 تو کارت تمومه 94 00:06:24,146 --> 00:06:26,549 هرگز اینجا محله منه 95 00:06:27,049 --> 00:06:28,751 بود ، محله تو بود 96 00:06:28,952 --> 00:06:31,453 تو اینجارو به شرکت واگذار کردی در ازای 50 % سهام شرکت 97 00:06:31,955 --> 00:06:34,357 منم ازت میخام اون سهامو به من واگذار کنی 98 00:06:34,858 --> 00:06:37,260 در ازاش بهت یه مقدار پول میدم 99 00:06:38,762 --> 00:06:40,463 من اونو امضا نمیکنم البته که میکنی 100 00:06:40,663 --> 00:06:43,167 از اینجا برو بیرون ، من همچین کاری نمیکنم 101 00:06:46,571 --> 00:06:48,273 تو میخوای چی کار کنی ؟ منو از پنجره بندازی بیرون ؟ 102 00:06:48,573 --> 00:06:50,675 نه ، دلم نمیخواد اینکارو بکنم 103 00:06:51,176 --> 00:06:53,578 داری اشتباه میکنی ، داری اشتباه میکنی 104 00:06:58,884 --> 00:07:01,386 بهم هیچی نمیدی ؟ 105 00:07:01,888 --> 00:07:03,590 تو درست میگی 106 00:07:03,790 --> 00:07:06,192 این بی ادبیه که بهت چیزی ندم 107 00:07:08,904 --> 00:07:10,606 اینجاست 108 00:07:10,806 --> 00:07:12,607 اولین نشانه 109 00:07:12,807 --> 00:07:15,210 تازه ساختنش 110 00:07:20,515 --> 00:07:23,019 اسمشو عوض کردی ؟ 111 00:07:23,519 --> 00:07:25,220 از این یکی بیشتر خوشم میاد 112 00:07:25,422 --> 00:07:27,824 تو خوشت نمیاد ؟ 113 00:07:35,131 --> 00:07:36,933 ! روبن 114 00:07:37,133 --> 00:07:39,435 همیشه بهش زیادی اعتماد میشد 115 00:07:39,636 --> 00:07:41,438 میشه سال هنوزم میشه 116 00:07:41,939 --> 00:07:44,442 البته هنوزم میشه 117 00:07:44,942 --> 00:07:47,345 بعدش سعی کرد باهاش مذاکره کنه 118 00:07:47,845 --> 00:07:48,545 ببین بنک به روبن ضربه زده 119 00:07:49,747 --> 00:07:51,549 من که اصلا از این جریان خوشم نمیاد 120 00:07:51,749 --> 00:07:53,450 میدونم باید باهاش چی کار کنم بذار من بگم باهاش چی کار میکنم 121 00:07:53,652 --> 00:07:56,054 خودمو به بنک نزدیک میکنم و اصلا اهمیت نمیدم که ناراحت میشه 122 00:07:56,054 --> 00:07:57,355 من با ماشین میبرمت 123 00:07:57,555 --> 00:07:58,357 وقتی از آرایشگاه میاد میگیریمش 124 00:07:58,557 --> 00:07:59,257 خوبه ، منم بهش هوا تزریق میکنم 125 00:07:59,457 --> 00:08:01,259 آره منم یه جایی رو برای انداختن جنازه پیدا میکنم 126 00:08:01,461 --> 00:08:03,162 عجب نقشه خوبی 127 00:08:03,362 --> 00:08:04,163 واسه شروع عالیه 128 00:08:04,363 --> 00:08:05,164 اما 129 00:08:05,364 --> 00:08:07,066 اما 130 00:08:07,266 --> 00:08:09,068 ... یا اینکه بنک پاشو از گلیمش درازتر کرده 131 00:08:09,268 --> 00:08:10,169 باید کاری رو باهاش بکنیم که روبن خوشش بیاد ... 132 00:08:10,169 --> 00:08:11,971 ... یعنی باید به بنک پیشنهاد 133 00:08:12,171 --> 00:08:13,872 یه بیلی مارتین بدیم ... 134 00:08:14,073 --> 00:08:15,875 نه صبر کن ، بعدش چی میشه ؟ اونم قبول میکنه و ماجرا تمومه ؟ 135 00:08:16,075 --> 00:08:17,377 این قانونه ... نه ، این قانون برای 136 00:08:17,377 --> 00:08:18,477 کساییه که معنی قانونو بفهمن ... 137 00:08:18,979 --> 00:08:20,680 ولی بنک نمیفهمه ، چون قانونو شکسته 138 00:08:20,880 --> 00:08:23,383 پس این شانسو بهش نمیدیم 139 00:08:23,784 --> 00:08:25,585 ... بخاطر روبن 140 00:08:25,785 --> 00:08:28,188 بهتره یه شانسی بهش بدیم ... 141 00:08:30,690 --> 00:08:32,392 قبل از اینکه سؤال بپرسم جواب میخوام 142 00:08:32,592 --> 00:08:34,395 گرفتی ؟ 143 00:08:34,495 --> 00:08:36,997 خوبه ، برو 144 00:08:37,497 --> 00:08:38,699 ... خوب 145 00:08:38,798 --> 00:08:40,903 ... یه سری افرادی که من بهشون اعتقاد دارم 146 00:08:42,303 --> 00:08:43,806 بهم گفتن که تو مرد جدی هستی ... 147 00:08:44,305 --> 00:08:46,007 درسته 148 00:08:46,207 --> 00:08:48,009 ... چیزی که من میخوام 149 00:08:48,209 --> 00:08:50,612 چیزی که برام مهمه اینه که روبن سهمش رو از هتل دریافت کنه 150 00:08:52,013 --> 00:08:53,815 اومدم بهت یه شانس بدم که این کارو بکنی 151 00:08:54,015 --> 00:08:56,418 داری بهم یه شانس میدی ؟ 152 00:08:57,850 --> 00:09:00,253 باشه 153 00:09:01,755 --> 00:09:03,457 این یه بیلی مارتینه ؟ 154 00:09:03,657 --> 00:09:04,457 قبولش نمیکنم 155 00:09:04,657 --> 00:09:07,060 ... دفعه قبلی که نگاه کردم مثل همیشه 156 00:09:07,560 --> 00:09:09,963 ... اسم من به عنوان صاحب با ارزشترین ملک این 157 00:09:10,463 --> 00:09:12,966 ایالت بوده و هست ... 158 00:09:13,366 --> 00:09:15,168 پس خیلی چیزا برای باختن داری 159 00:09:15,369 --> 00:09:17,070 من هیچوقت نمیبازم 160 00:09:17,271 --> 00:09:19,073 ... مردم روی باخت من شرط میبندن 161 00:09:19,273 --> 00:09:20,976 ولی خودشون میبازن 162 00:09:21,176 --> 00:09:22,977 ... حالا که اومدی پیش من بهتره بدونی 163 00:09:23,177 --> 00:09:24,880 ... من سریع حرکت میکنم و وقتی راه بافتم 164 00:09:25,080 --> 00:09:25,880 ... همه چیزو له میکنم 165 00:09:26,080 --> 00:09:27,782 مثل یه چکش 166 00:09:27,983 --> 00:09:29,784 پس نمیخوای سهم روبن رو بدی ؟ 167 00:09:29,984 --> 00:09:31,687 ... اگه روبن انقدر احمق بود که ندونه 168 00:09:31,887 --> 00:09:33,688 ... چیزی رو داره با بقیه شریک میشه 169 00:09:33,888 --> 00:09:34,590 میدونی من چی میگم ؟ 170 00:09:34,790 --> 00:09:36,591 اون به اینجا تعلق نداشت 171 00:09:36,791 --> 00:09:38,492 انتخابش درست بود 172 00:09:38,692 --> 00:09:40,496 خودش تصمیم گرفت بره بمیره 173 00:09:40,697 --> 00:09:43,099 بذارین تصمیمش رو اجرا کنه 174 00:09:47,503 --> 00:09:49,906 چقدر باید منتظر لوله آب باشم ؟ 175 00:09:50,406 --> 00:09:52,809 من به فکر گارگرا نیستم من فقط به فکر ساختمونم 176 00:09:53,309 --> 00:09:55,713 شش ماه بعد 177 00:10:25,445 --> 00:10:26,244 خوب 178 00:10:26,444 --> 00:10:28,148 ممنون که اومدین 179 00:10:28,348 --> 00:10:30,149 بابت 100 هزارتا هم ممنون 180 00:10:30,349 --> 00:10:32,051 بیشتر از یه روز طول میکشه 181 00:10:32,251 --> 00:10:34,052 باید دوباره مذاکره کنیم 182 00:10:34,153 --> 00:10:35,955 قبوله 183 00:10:36,155 --> 00:10:38,558 من یکم سنچا یا گلمایچا میخوام 184 00:10:39,059 --> 00:10:40,861 چای سبز بله قربان 185 00:10:41,061 --> 00:10:42,763 نسوزونش 186 00:10:42,963 --> 00:10:44,765 قبل از جوشیدن برش دار 187 00:10:44,865 --> 00:10:47,368 نمیخوام بجوشه اطاعت قربان 188 00:10:48,570 --> 00:10:50,972 ممنون 189 00:10:51,472 --> 00:10:53,173 فقط ما سه تاییم ؟ 190 00:10:53,373 --> 00:10:55,876 الان آره فکر کردیم بهتره ما باهات حرف بزنیم 191 00:10:55,346 --> 00:10:56,147 خوبه 192 00:10:56,347 --> 00:10:58,149 چقدر وضع من بده ؟ 193 00:10:58,349 --> 00:10:59,050 وضعت بده 194 00:10:59,250 --> 00:11:00,051 در واقع بدجوری گیر افتادی 195 00:11:00,251 --> 00:11:02,052 وضعت بده 196 00:11:02,152 --> 00:11:03,955 همشو برام توضیح بدین 197 00:11:04,155 --> 00:11:05,856 هیچ چیزو فراموش نکنین 198 00:11:06,058 --> 00:11:07,858 همه جزعیاتو بگین 199 00:11:08,059 --> 00:11:09,761 اگه میخوای ؟ حتما میگیم 200 00:11:09,961 --> 00:11:12,464 از کجا شروع کنیم ؟ از هتل 201 00:11:22,674 --> 00:11:24,375 بنک روی این یکی خیلی سرمایه گذاشته 202 00:11:24,575 --> 00:11:26,377 اینجا رو برای افراد معمولی نساخته 203 00:11:26,577 --> 00:11:28,980 برای کله گنده ها ساخته 204 00:11:29,481 --> 00:11:31,183 خیلی هم امیدواره جایزه پنج الماسو ببره 205 00:11:31,383 --> 00:11:33,184 ... سنگ های مرمر کار دست ایتالیاییاس 206 00:11:33,385 --> 00:11:36,187 آشپزارو از بهترین رستورانای راهنمای میلیشن دزدیده 207 00:11:37,288 --> 00:11:37,989 اتاقهای بزرگ مال بازیکنای بزرگن 208 00:11:38,189 --> 00:11:40,692 سرویس نقرش از طلاس 209 00:11:42,093 --> 00:11:43,895 قدرت بزرگ بنک نقطه ضعفش هم هست 210 00:11:44,295 --> 00:11:45,796 غرور 211 00:11:45,997 --> 00:11:48,400 تمام روز مشغول چک کردن نقطه به نقطه ساختمونه 212 00:11:49,901 --> 00:11:51,603 برای جشن افتتاحیه بزرگ 213 00:11:51,803 --> 00:11:54,305 این جشن براش حیاتیه 214 00:11:54,806 --> 00:11:56,508 مرد دست راست بنک یه زنه 215 00:11:56,708 --> 00:11:57,508 ابیگیل اسپاندر 216 00:11:57,708 --> 00:11:58,510 باید اخراجت کنیم 217 00:11:58,609 --> 00:12:00,411 یونیفورمتو تحویل بده 218 00:12:00,611 --> 00:12:02,314 من فقط 2 کیلو چاق شدم ، شما نمیتونید 219 00:12:02,514 --> 00:12:04,315 درسته ولی شاخص چربی بدنت اونی نیست که باید باشه 220 00:12:04,515 --> 00:12:06,918 ولی خانم اسپاندر نه عزیزم 221 00:12:07,419 --> 00:12:09,821 این مشکل خودته نه مشکل ما 222 00:12:11,323 --> 00:12:13,726 نمیشه خدمتکارا رو از روی ظاهرشون استخدام کرد 223 00:12:13,825 --> 00:12:15,326 این خلاف قانونه 224 00:12:15,326 --> 00:12:16,928 اونا خدمتکار نیستن 225 00:12:17,129 --> 00:12:18,931 اونا در واقع بعنوان مدلهایی استخدام میشن که غذا سرو کنن 226 00:12:19,131 --> 00:12:20,832 برای همین بنک میتونه وضعیت ظاهریه اونا رو کنترل کنه 227 00:12:21,032 --> 00:12:22,133 واقعا کار وحشتناکیه 228 00:12:22,133 --> 00:12:24,435 پس این هتل بین بنک و اسپاندر اداره میشه 229 00:12:24,937 --> 00:12:26,738 شب افتتاحیه کیه ؟ سوم جولای 230 00:12:26,837 --> 00:12:29,340 آتیش بازی و قمار و شب زنده داری 231 00:12:30,743 --> 00:12:33,245 الان میریم تو ؟ اینجا که بازه 232 00:12:33,745 --> 00:12:34,446 نه این افتتاحیه نمایشیه 233 00:12:34,647 --> 00:12:36,448 میخوان قبل از افتتاحیه 234 00:12:36,647 --> 00:12:37,349 همه چیزو چک کنن 235 00:12:39,551 --> 00:12:40,351 افتتاحیه نمایشی دیگه چیه 236 00:12:40,752 --> 00:12:42,254 ... وقتی فلامینگو افتتاح شد 237 00:12:42,454 --> 00:12:44,255 تا امروز بسته بود و از فردا باز بود 238 00:12:44,455 --> 00:12:46,157 همش همین 239 00:12:46,357 --> 00:12:47,159 من خودم اونجا بودم 240 00:12:47,359 --> 00:12:48,360 حالا وضع فرق کرده 241 00:12:48,660 --> 00:12:50,261 پس کی افتتاح میشه ؟ 242 00:12:51,189 --> 00:12:52,990 سوم جولای 243 00:12:53,191 --> 00:12:55,593 ... کازینو ها میتونن شبی 3 میلیون دلار جمع کنن 244 00:12:56,093 --> 00:12:56,793 فقط از قمار 245 00:12:56,994 --> 00:12:58,795 ... بنک با بازیکنای ماهری که داره 246 00:12:58,996 --> 00:13:00,697 پیش بینی 5 میلیون رو در روز میکنه 247 00:13:00,897 --> 00:13:02,698 ... وامی که از دولت گرفته 248 00:13:02,898 --> 00:13:04,600 باید دو سوم درآمدش رو بابت قسطش بده 249 00:13:04,800 --> 00:13:07,202 پس شرکت برای بنک نیست و اون افرادی هم که آورده زیاد باهاش دوست نیستن 250 00:13:07,702 --> 00:13:11,105 ... پس یا باید توی سه ماهه اول 500 میلیون دلار در بیاره 251 00:13:11,604 --> 00:13:13,407 وگر نه از هتل خودش میندازنش بیرون 252 00:13:13,607 --> 00:13:17,009 مثل اینکه بنک یه جایزه پنج الماس دیگه میخواد 253 00:13:17,410 --> 00:13:19,211 هر هتلی که من تا حالا داشتم 254 00:13:19,412 --> 00:13:21,812 یه جایزه پنج الماس برده 255 00:13:22,314 --> 00:13:24,115 هتل سیگارو ، پنج الماسه 256 00:13:24,214 --> 00:13:26,716 هتل پلوپولیشن توی مونت کارلو پنج الماس 257 00:13:27,418 --> 00:13:30,620 هتل بزرگ سافیر توی سنگاپور پنج تا 258 00:13:31,120 --> 00:13:32,520 آتومانو کرست توی تاهیتی 259 00:13:35,924 --> 00:13:37,724 من هیچوقت شکست نخوردم 260 00:13:37,825 --> 00:13:39,627 چطوری میخواین الماسا رو بدست بیارید 261 00:13:39,827 --> 00:13:41,527 نمیخوایم ... چند دقیقه بهش فکر کردیم و 262 00:13:41,727 --> 00:13:43,530 به این نتیجه رسیدیم که غیر ممکنه 263 00:13:45,632 --> 00:13:48,032 درباره دبی بهش بگو آره درباره دبی برام بگو 264 00:13:48,533 --> 00:13:50,334 دبی مسئول رزروشن بنکه 265 00:13:50,534 --> 00:13:52,236 خیلی جاه طلبه 266 00:13:52,437 --> 00:13:54,237 که خیلی 267 00:13:54,438 --> 00:13:55,139 به درد ما میخوره 268 00:13:55,339 --> 00:13:57,841 تا بهش گفتم مدیر داخلی 269 00:13:58,340 --> 00:13:59,041 نرم شد 270 00:13:59,241 --> 00:14:01,743 برای اطمینان محکم کاری هم کرد 271 00:14:02,673 --> 00:14:04,375 ما فهمیدیم کی قراره بیاد هتل 272 00:14:04,574 --> 00:14:06,377 باید قبل از اینکه بنک بهش برسه بهش برسیم 273 00:14:06,577 --> 00:14:08,980 احساس بدی دارم عذاب وجدان دارم 274 00:14:09,480 --> 00:14:11,883 این یه جنگه پسرم یه سری عوارض جانبی هم داره 275 00:14:14,285 --> 00:14:16,087 hosseinmovies@Gmail.com 276 00:14:16,287 --> 00:14:17,989 اون که تقصیری نداره خوب که چی ؟ 277 00:14:18,189 --> 00:14:20,691 برای برنده شدن باید تلفات داد تو لذت میبری ؟ کی میگه ؟ 278 00:14:21,092 --> 00:14:23,595 خوب ، فکر میکنی 10 میلیون ارزشش رو داشته باشه ؟ 279 00:14:24,095 --> 00:14:26,498 نه ، ولی 11 میلیون داره 280 00:14:33,806 --> 00:14:36,609 ... ما میدونیم که بنک به پایگاه اطلاعاتی اثر انگشت 281 00:14:36,709 --> 00:14:38,411 فدرال دسترسی داره 282 00:14:38,611 --> 00:14:40,413 غیر قانونیه 283 00:14:40,613 --> 00:14:42,314 ... یه راهی پیدا کردیم که بین دیواره آتش و پایگاه 284 00:14:42,514 --> 00:14:44,517 کنترل اطلاعات رو داشته باشیم 285 00:14:44,517 --> 00:14:45,417 خیلی کار هیجان انگیزیه 286 00:14:45,417 --> 00:14:47,220 خوبه ، دیگه چی؟ 287 00:14:47,421 --> 00:14:49,121 مهموناشو میپرونیم 288 00:14:49,322 --> 00:14:50,123 چطوری ؟ 289 00:14:51,022 --> 00:14:52,425 اون با دنی شیلدز حرف زده 290 00:14:52,925 --> 00:14:54,527 دنی شیلدز ؟ 291 00:14:54,828 --> 00:14:58,332 اون افتضاحی که سر کار قبلی به بار آورد بازم میخواین برین ؟ 292 00:14:58,532 --> 00:14:59,532 ما بهش نیاز داریم 293 00:14:59,532 --> 00:15:01,235 من باید دهنمو بسته نگه میداشتم 294 00:15:01,235 --> 00:15:02,936 بعدش دیدم اون یارو دار رونجا قدم میزنه 295 00:15:03,137 --> 00:15:05,638 نمیدونم اون کیه فقط دیدم یه مرده که اونجاس 296 00:15:05,638 --> 00:15:07,140 فکر کنم ازش غافل شدم دنی ، ببین 297 00:15:07,340 --> 00:15:09,843 مهم نیست تقصیر تو نبود 298 00:15:09,843 --> 00:15:11,945 فراموش کن ، ولش کن 299 00:15:11,945 --> 00:15:13,648 این دفعه تمام کارارو با 300 00:15:13,648 --> 00:15:14,949 دقت تمام انجام میدم 301 00:15:14,949 --> 00:15:16,650 من 18 تا از مهمونا رو میشناسم 302 00:15:16,751 --> 00:15:19,453 با نماینده ها و مدیراشون حرف زدم 303 00:15:19,453 --> 00:15:20,655 و همینطور با دستیاراشون 304 00:15:20,754 --> 00:15:22,457 همشون قبول کردن که از اونجا بیان بیرون 305 00:15:22,457 --> 00:15:24,057 توی دو دسته میایم بیرون 306 00:15:24,057 --> 00:15:26,452 من اول میرم و بقیه هم دنبالم میان 307 00:15:26,452 --> 00:15:27,853 خوبه باشه 308 00:15:27,853 --> 00:15:30,956 ولی باید مطمئن بشی که میبرن چون اینا اکثر مواقع میبازن 309 00:15:30,956 --> 00:15:34,059 وقتی هم که ببازن قولشون یادشون میره حتما میبرن 310 00:15:34,260 --> 00:15:35,461 چقدر میبرن 311 00:15:35,661 --> 00:15:37,562 شایدم 1 میلیون توی یه شب؟ 312 00:15:37,562 --> 00:15:39,864 نه یک میلیون زیاده 313 00:15:40,164 --> 00:15:41,266 درسته 314 00:15:41,266 --> 00:15:43,867 بردن ما زیاد مهم نیست مهم اینه که کازینو ببازه 315 00:15:44,469 --> 00:15:46,870 واقعا میتونه انجام شه پس به تجهیزات نیاز داری 316 00:15:46,870 --> 00:15:49,273 بازیکنا باید تو بلک جک ، کرپ ، رولت و اسلات برنده بشن 317 00:15:50,775 --> 00:15:53,577 این پلیمر به پالسهای فراصوتی واکنش نشون میده 318 00:15:53,577 --> 00:15:56,580 چون فلزی نیست ردیابای روی میز نمیتونن شناساییش کنن 319 00:15:57,181 --> 00:15:59,083 و به نحوه ساختن تاس هم بستگی نداره 320 00:15:59,482 --> 00:16:01,084 و این یکی 321 00:16:01,383 --> 00:16:02,485 سبک تر از اونه ؟ 322 00:16:05,088 --> 00:16:08,190 تاسهای بازی از کارخونه تا محل بازی بطور کامل محافظت میشن 323 00:16:08,190 --> 00:16:10,593 برای همینم رفتیم سراغ کار خونه 324 00:16:29,010 --> 00:16:31,912 میشه تهویه رو روشن کنید ؟ 325 00:16:32,012 --> 00:16:34,815 تهویه ؟ تو دیوونه شدی ؟ 326 00:16:36,817 --> 00:16:38,719 ببین 327 00:16:45,225 --> 00:16:46,426 مییدونی ؟ این خطرناکه ماسکتو بزن 328 00:16:50,429 --> 00:16:53,132 خطرناک ، وسط اسم منه 329 00:16:56,335 --> 00:16:57,738 این مشکل شما نیست 330 00:16:58,137 --> 00:17:00,038 پس روی بلک جک نیرو گذاشتین 331 00:17:00,138 --> 00:17:02,040 ما لیوینگستون رو وارد کارخونه شافل کردیم 332 00:17:02,040 --> 00:17:05,544 پالسهای الکتریکی بدنت رو وقتی داری دروغ میگی کنترل میکنن 333 00:17:05,844 --> 00:17:07,545 باید توی امتحان دروغ سنجی پاتو بذاری روش 334 00:17:07,646 --> 00:17:10,048 اسمت ، تاریخ تولدت و ازین چیزا میپرسن 335 00:17:10,048 --> 00:17:12,450 باعث میشه وقتی داری دروغ میگی درجه استرست پایین نشون داده بشه 336 00:17:12,450 --> 00:17:13,452 فهمیدم 337 00:17:13,652 --> 00:17:15,353 چقدر درد داره 338 00:17:15,353 --> 00:17:17,756 اگه درست انجامش بدی خیلی دردناکه 339 00:17:17,756 --> 00:17:21,157 تاریخ تولد شما 11 فوریه 1965 هست ؟ 340 00:17:21,157 --> 00:17:22,360 بله 341 00:17:23,059 --> 00:17:25,062 رنگ پیرهنتون سفیده ؟ 342 00:17:25,062 --> 00:17:26,263 بله 343 00:17:26,562 --> 00:17:29,866 تا حالا توی انجام جرم شریک بودین ؟ 344 00:17:29,866 --> 00:17:31,168 نه 345 00:17:31,668 --> 00:17:35,072 آیا تا به حال سعی کردین یه موسسه بازیو فریب بدین ؟ 346 00:17:36,972 --> 00:17:37,973 نه 347 00:17:39,373 --> 00:17:40,975 آلکس راست میگه 348 00:17:41,375 --> 00:17:42,875 من عاشق تکنولوژیم 349 00:17:42,974 --> 00:17:46,077 وقتی بهت نگاه کردم فهمیدم که دروغگویی ولی 350 00:17:46,277 --> 00:17:48,277 دستگاها میگن تو راست میگی 351 00:17:48,377 --> 00:17:50,479 من فقط یکم مضطربم 352 00:17:50,479 --> 00:17:52,079 من واقعا به این شغل نیاز دارم 353 00:17:52,880 --> 00:17:56,081 حالا میتونی راحت باشی به شافل رویال خوش اومدی 354 00:17:56,581 --> 00:17:58,282 شافل رویال 355 00:17:58,282 --> 00:18:00,283 تا حالا اسمش رو هم نشنیدم 356 00:18:01,183 --> 00:18:04,086 اگه بلک جک مشکل نداره 357 00:18:04,086 --> 00:18:05,786 حتما اسلاتز مشکله 358 00:18:06,386 --> 00:18:08,487 همه کنترل ها توسط کامپیوتر انجام میشه 359 00:18:09,587 --> 00:18:12,189 باید یه برنامه مخرب براش نوشته بشه 360 00:18:12,889 --> 00:18:14,989 احتمالا ببتونبم یه نفرو پیدا کنیم که این کارو بکنه 361 00:18:14,989 --> 00:18:17,690 ممنون رومن ما یه نفرو داریم 362 00:18:17,690 --> 00:18:19,592 یک پسر به اسم یوجین که کارش عالیه 363 00:18:19,592 --> 00:18:21,292 خیلی وقته کار نکرده 364 00:18:21,292 --> 00:18:23,993 قبلا بازیهای قمار اینترنتی رو هک میکرد 365 00:18:23,993 --> 00:18:25,794 خیلی نمیتونه راز مارو نگه داره 366 00:18:26,094 --> 00:18:29,695 من الان خیلی توی درد سر افتادم 367 00:18:29,695 --> 00:18:30,697 چقدر توی درد سر افتادی 368 00:18:31,497 --> 00:18:34,398 تقریبا سی هزار دلار بدهکارم 369 00:18:35,299 --> 00:18:37,900 پس فکر میکنم صدهزار تا بس باشه خوبه 370 00:18:38,601 --> 00:18:40,000 پس صد هزار تا 371 00:18:42,802 --> 00:18:43,902 ممنون دنی 372 00:18:43,902 --> 00:18:45,404 قابلتو نداره یوجین 373 00:18:46,104 --> 00:18:48,404 حالا بهم بگو چطوری میخوای اون دریچه رو برنامه ریزی کنی 374 00:18:48,505 --> 00:18:51,306 پس اونم مشکلی نداره حتما چرخ گردون مشکله 375 00:18:51,607 --> 00:18:54,108 ... یه حسگر توی کفش 376 00:18:54,108 --> 00:18:56,708 ... که به یه کامپیوتر که توی لباس آدم شما وصله 377 00:18:57,409 --> 00:19:00,510 عددی که احتمال اومدنش زیاده رو نشون میده 378 00:19:00,510 --> 00:19:02,412 آره ما قبلا تستش کردیم 379 00:19:07,113 --> 00:19:09,215 لباسی که پوشیده بود بد بود 380 00:19:09,215 --> 00:19:10,815 این یارو زیاد باهوش نبود 381 00:19:13,517 --> 00:19:14,817 پس توی رولت گیر کردین نه 382 00:19:14,817 --> 00:19:18,018 قراره توپهای بازیو عوض کنیم 383 00:19:18,018 --> 00:19:19,919 شوخی میکنی ؟ چطوری ؟ 384 00:19:20,149 --> 00:19:21,450 تو دو مرحله 385 00:19:21,450 --> 00:19:23,351 اول یکی از افراد خودمونو میذاریم پشت چرخ 386 00:19:23,650 --> 00:19:25,652 روز افتتاحیه یه نمایشگاه بازی هم هست 387 00:19:25,652 --> 00:19:27,152 که بنک هم قراره توش بازی کنه 388 00:19:27,553 --> 00:19:29,953 که نشون بده چقدر آدم فروتنیه 389 00:19:29,953 --> 00:19:31,555 فرانک داره مقدمات کارش رو انجام میده 390 00:19:31,555 --> 00:19:34,357 مرداییکه تصمیم گیری میکنن رو سخت میشه تحت تأثیر قرار داد 391 00:19:34,455 --> 00:19:37,257 برای همین من از شما میخوام که بهم کمک کنین 392 00:19:37,356 --> 00:19:41,159 ... من فقط میخوام خانوم های با کلاس و با جذبه 393 00:19:41,159 --> 00:19:42,660 و خانوم باشید 394 00:19:43,060 --> 00:19:45,061 ... افرادیکه اونا دنبالشونن باید 395 00:19:45,161 --> 00:19:47,362 شاخص و جذاب باشن 396 00:19:49,963 --> 00:19:51,265 شما میخواین که ما چیکار کنیم ؟ 397 00:19:51,864 --> 00:19:53,664 دامنتون رو شش سانتیمتر بیارید بالا 398 00:19:54,866 --> 00:19:56,566 توی مرحله دوم فرانک رو به یکی از اونا متصل میکنیم 399 00:19:56,766 --> 00:19:58,968 یه مدیر که دستش کجه 400 00:20:00,067 --> 00:20:01,468 چقدر برای اینا میدی ؟ 401 00:20:07,172 --> 00:20:11,074 ویلی بنک میدونه که تو هنوز داری ظروف نقرش رو میدزدی نیل ؟ 402 00:20:12,174 --> 00:20:13,374 اسم منو از کجا میدونی ؟ 403 00:20:14,476 --> 00:20:16,277 ما اسمای زیادیو میدونیم 404 00:20:15,991 --> 00:20:17,491 اسم زنت مری 405 00:20:18,192 --> 00:20:20,594 اسم بچه هات ، لیان و دالی 406 00:20:21,394 --> 00:20:23,595 ما میدونیم که توی کازینو مدیری 407 00:20:23,595 --> 00:20:24,796 شماها که نمیخواین 408 00:20:24,896 --> 00:20:26,297 منظورم اینه که ما بهت صدمه نمیزنیم 409 00:20:26,297 --> 00:20:27,498 میخوایم بهت کمک کنیم 410 00:20:27,498 --> 00:20:29,900 برای یه شب حقوق دو ماهت رو بهت میدیم 411 00:20:32,401 --> 00:20:33,702 باید چی کار کنم 412 00:20:33,702 --> 00:20:36,104 الان هیچی برو خونه و کار همیشگیت رو بکن 413 00:20:36,204 --> 00:20:38,506 و وقتی که موقعش برسه یه نفر میاد پیشت 414 00:20:38,506 --> 00:20:41,008 فهمیدی ؟ فهمیدم 415 00:20:41,108 --> 00:20:44,410 کی قراره تو نمایشگاه بازیها ، مشتریهارو بپرونه ؟ 416 00:20:44,810 --> 00:20:46,310 هنوز داریم میگردیم یکی رو پیدا میکنیم 417 00:20:46,310 --> 00:20:49,113 یکی رو پیدا کنین که ازش متنفر باشه 418 00:20:49,813 --> 00:20:51,015 برگردیم به نقشه 419 00:20:51,115 --> 00:20:53,917 برای خروج چه نقشه ای دارین ؟ 420 00:20:56,118 --> 00:20:57,719 ... بازیکنا مبلغ زیادی رو برنده میشن 421 00:20:57,818 --> 00:21:00,621 و فکر میکنن که شانسشون بوده 422 00:21:00,621 --> 00:21:02,622 ... ولی شما که از اونجا خارجشون نکردین 423 00:21:02,723 --> 00:21:04,323 دوباره پولشونو همون جا میبازن 424 00:21:04,323 --> 00:21:06,924 به این میگن قمار اینم از مشکل 425 00:21:06,924 --> 00:21:08,726 ... خارج شدن یکی از مشکلات ماست 426 00:21:08,826 --> 00:21:10,828 و تنها مشکل ما نیست 427 00:21:10,828 --> 00:21:13,230 مشکل اصلی ما امنیته از هیچی خبر نداریم 428 00:21:13,230 --> 00:21:14,830 یه مقدار مبهمه 429 00:21:14,830 --> 00:21:16,531 ... نه توی بازار خاکستری هست نه توی بازار سیاه 430 00:21:16,531 --> 00:21:18,433 و نه توی هیچ بازار دیگه ای 431 00:21:18,433 --> 00:21:21,034 همه بهم میگن که همچین سیستمی ندیدن 432 00:21:21,034 --> 00:21:24,037 حالا که فهمیدم کجا درستش کردن حتی نمیتونم وارد ساختمون شم 433 00:21:24,037 --> 00:21:25,336 من همه پولمو از دست دادم ، چهار تا از هویتهامو 434 00:21:25,438 --> 00:21:28,640 حالا من اینجام ، ولی به جایی نرسیدم 435 00:21:28,939 --> 00:21:31,542 نه تنها به جایی نرسیدم حالا هم مطمئنم که دارن تعقیبم میکنن 436 00:21:32,043 --> 00:21:32,943 چیزی بدست آوردی ؟ 437 00:21:32,943 --> 00:21:35,745 آره یه اسم دارم ولی نمیدونم درسته یا نه 438 00:21:35,745 --> 00:21:37,646 اونا بهش میگن گرکو 439 00:21:38,145 --> 00:21:39,447 گرکو ، کنترل کننده بازیکن 440 00:21:41,048 --> 00:21:42,549 گذاشتنش توی وگاس 441 00:21:44,851 --> 00:21:47,152 من صدهزار تاتو بهت پس میدم چرا ؟ 442 00:21:48,953 --> 00:21:50,054 دنی 443 00:21:50,754 --> 00:21:51,655 من دوستت دارم 444 00:21:52,155 --> 00:21:54,857 و تو رو راستی منظورم اینه که خوش استیلی 445 00:21:55,357 --> 00:21:57,860 تو عالی هستی و فداکاری 446 00:21:58,960 --> 00:22:01,261 ... شما دوتا آدمای قوی و باهوشی هستین 447 00:22:01,362 --> 00:22:02,362 ولی بازم نمیتونین کاری بکنین 448 00:22:03,664 --> 00:22:05,663 شماها بازیکنای آنالوگ توی دنیای دیجیتال هستین 449 00:22:07,065 --> 00:22:08,366 کار شما تمومه 450 00:22:10,168 --> 00:22:13,270 ... باور کنین من خیلی دلم میخواد برم به مبارزه گرکو 451 00:22:13,470 --> 00:22:14,870 و شکستش بدم 452 00:22:16,372 --> 00:22:17,773 ولی نمیشه شکستش داد 453 00:22:18,673 --> 00:22:20,675 نمیشه بهش نفوذ کرد 454 00:22:20,774 --> 00:22:21,976 و نمیشه شکستش داد 455 00:22:21,976 --> 00:22:23,076 حتی با کمک تو هم نمیشه 456 00:22:23,577 --> 00:22:25,077 توی 18 ماه 457 00:22:25,077 --> 00:22:28,481 فقط باید نیرومو بذارم روی اون و هیچ کار دیگه ای نکنم 458 00:22:29,180 --> 00:22:30,382 تازه شاید 459 00:22:30,382 --> 00:22:33,684 تو همه چیزو درباره اون میدونی ؟ همه چیزو 460 00:22:33,884 --> 00:22:35,685 بغیر از محل ساختنش 461 00:22:36,285 --> 00:22:38,487 مخترعش از هم مدرسه اهای قدیمی منه 462 00:22:38,787 --> 00:22:41,189 اسمش گرکو مونت گومریه 463 00:22:41,588 --> 00:22:43,790 مردک مغرور اسم خودشو گذاسته روی دستگاه 464 00:22:45,361 --> 00:22:46,562 گرکو؟ 465 00:22:47,463 --> 00:22:48,363 لاتینه ؟ 466 00:22:48,562 --> 00:22:51,464 آره به نظر میرسه تا حالا توی یه مدرسه با مدیرای انگلیسی نبودی 467 00:22:51,464 --> 00:22:53,265 خب این دستگاه مگه چی داره ؟ 468 00:22:53,865 --> 00:22:57,167 یه سیستم امنیت هوش مصنوعیه 469 00:22:58,068 --> 00:22:59,869 احتمالا همه افرادو تست میکنه 470 00:23:00,568 --> 00:23:01,769 یعنی مغز داره ؟ 471 00:23:02,669 --> 00:23:03,971 یه مغز کاردرست 472 00:23:05,672 --> 00:23:07,172 فقط فکر نمیکنه 473 00:23:07,772 --> 00:23:08,773 بلکه از منطق هم استفاده میکنه 474 00:23:08,773 --> 00:23:12,476 تمام مشخصات تمام اشیا و افراد توی کازینو رو کنترل میکنه 475 00:23:12,476 --> 00:23:14,076 توی هردست یکبار 476 00:23:14,076 --> 00:23:15,977 ... برای همین هم این دوربینهای مدار بسته 477 00:23:16,077 --> 00:23:17,979 تغییرات مردمک افراد رو اندازه میگیره 478 00:23:17,979 --> 00:23:21,180 میفهمن که برد اون فرد بدون تقلب و یا اصلا شانسی برده 479 00:23:21,281 --> 00:23:22,781 اطلاعات حیاتی رو جمع آوری میکنه 480 00:23:22,781 --> 00:23:25,482 مثل ضربان قلب بازیکنا و دمای بدنشون 481 00:23:25,482 --> 00:23:27,883 همه اینارو ثانیه به ثانیه چک میکنه 482 00:23:27,983 --> 00:23:30,486 ... با این تست ها میفهمه که قوانین بازی 483 00:23:30,486 --> 00:23:31,585 دارن اجرا میشن 484 00:23:31,685 --> 00:23:33,987 یا دارن نقض میشن 485 00:23:33,987 --> 00:23:35,487 ... اطلاعات در حجم اگزابایت بصورت 486 00:23:35,487 --> 00:23:37,490 بلادرنگ تحلیل و پردازش میشن 487 00:23:38,889 --> 00:23:39,891 اگزابایت ؟ 488 00:23:39,991 --> 00:23:42,291 میدونی ترابایت چیه ؟ آره 489 00:23:42,291 --> 00:23:44,494 یک اگزابایت میشه یک میلیون ترابایت درسته 490 00:23:45,394 --> 00:23:48,595 مک گرکو توی یک اتاق غیرقابل نفوذ گذاشته شده 491 00:23:48,996 --> 00:23:50,296 ... تمام شکها و 492 00:23:50,296 --> 00:23:54,898 دمای هوا کنترل میشه حتی اگه حس کنه که در خطره همه چیز رو قفل میکنه 493 00:23:55,599 --> 00:23:58,400 اگه هم قفل بشه دیگه نمیشه از اتاق بیرون اومد 494 00:23:58,901 --> 00:24:01,501 نمیشه خاموشش کرد ؟ مثلا سیماشو برید ؟ 495 00:24:02,603 --> 00:24:04,704 میشه 496 00:24:04,704 --> 00:24:06,004 بهتره از پریز بکشیش 497 00:24:06,004 --> 00:24:08,606 جدی میگی ؟ ... نه ، اگه بتونین با یه مگنترون 498 00:24:08,606 --> 00:24:10,307 وارد اون اتاق بشین میشه یه کاری کرد 499 00:24:10,307 --> 00:24:11,908 تو میدونی مگنترون چیه ؟ 500 00:24:13,308 --> 00:24:15,110 یه چیزی که گرکو رو از کار میندازه ؟ 501 00:24:15,409 --> 00:24:16,409 آره 502 00:24:16,810 --> 00:24:18,111 ولی خیلی کم پیدا میشه 503 00:24:20,212 --> 00:24:22,713 ... من تعجب میکنم که به اینجا رسیدیم 504 00:24:23,014 --> 00:24:24,515 چون این واقعا مشکله منم همینو گفتم 505 00:24:24,515 --> 00:24:26,215 ... ولی اگه بتونیم یه جوری 506 00:24:26,215 --> 00:24:29,016 اگه وجود نداره نمیتونین خاموشش کنین 507 00:24:29,517 --> 00:24:32,019 برای خاموش کردنش به معجزه احتیاج دارین 508 00:24:32,019 --> 00:24:33,519 ولی اگه بتونیم نمیتونین 509 00:24:33,519 --> 00:24:35,120 اگه تونستیم ؟ نمیتونین 510 00:24:35,421 --> 00:24:36,620 تو که میتونی 511 00:24:37,421 --> 00:24:38,522 نمیخواد منو خر کنی 512 00:24:39,322 --> 00:24:41,724 اگه بتونیم چقدر طول میکشه که دوباره روشن بشه ؟ 513 00:24:42,425 --> 00:24:45,425 چون خیلی پیچیدس بین 3 تا 5 دقیقه 514 00:24:46,526 --> 00:24:47,626 کافیه 515 00:24:47,727 --> 00:24:49,227 یه معجزه پیدا کن 516 00:24:52,219 --> 00:24:53,920 یه لپ تاپ برام بیارید 517 00:24:54,420 --> 00:24:58,123 ماشین حفاری مال شرکت حفاری پاریسه 518 00:24:58,123 --> 00:25:01,326 از اینجا سوراخ میکنن و به سمت گوشه شمالغربی هتل میرن 519 00:25:01,637 --> 00:25:02,337 اینجا 520 00:25:02,637 --> 00:25:04,439 احتمالا باید با 600 دور در دقیقه کار کنه 521 00:25:04,439 --> 00:25:05,839 تا همسایه ها بیدار نشن 522 00:25:06,739 --> 00:25:08,842 ... وقتی لرزش به اندازه کافی برسه 523 00:25:08,941 --> 00:25:11,144 ساختمون مثل ژله میشه 524 00:25:12,343 --> 00:25:15,046 برای افرادیکه داخلشن مثل زلزله میمونه 525 00:25:16,246 --> 00:25:18,648 این باید گرکورو از کار بندازه 526 00:25:19,148 --> 00:25:21,851 و نقشه خروجتون هم هست 527 00:25:50,671 --> 00:25:52,273 آهای بش ؟ من این بالام 528 00:25:55,975 --> 00:25:59,277 سلام بیا بگیرش 529 00:26:00,678 --> 00:26:01,980 هی ، مجله ها کجاست ؟ 530 00:26:03,680 --> 00:26:05,883 لاینس نتونستم پیداشون کنم 531 00:26:05,883 --> 00:26:08,084 من اونارو میخوام من بهشون نیاز دارم 532 00:26:08,084 --> 00:26:09,384 ... چرا تو انقدر شرمنده 533 00:26:09,384 --> 00:26:10,685 از یکی دیگه بخواه 534 00:26:10,685 --> 00:26:13,387 از لیوینگستون بخواه خیلی عوضی هستی 535 00:26:17,189 --> 00:26:18,790 ببین اینو برای روبن بخون 536 00:26:23,093 --> 00:26:25,796 من تحقیقات کردم کلمات مثبت روش اثر میذارن 537 00:26:26,597 --> 00:26:27,998 من نمیتونم اینارو بگم 538 00:26:27,998 --> 00:26:30,299 نه من دارم میگم تو فقط کارتو بکن 539 00:26:30,299 --> 00:26:32,801 بسه دیگه بش ، چرا استراحت نمیکنی ؟ 540 00:26:32,901 --> 00:26:35,102 من مراقب این دستگاها هستم تو برو براش بخون 541 00:26:36,103 --> 00:26:37,404 لعنتی 542 00:26:37,804 --> 00:26:38,804 تو تا حالا تونل نکندی 543 00:26:38,904 --> 00:26:41,406 برای کنترل این یه تیم لازمه 544 00:26:41,907 --> 00:26:43,509 آره ؟ تیم چند نفری ؟ 545 00:26:45,510 --> 00:26:46,510 جند تا تیم 546 00:26:51,313 --> 00:26:52,815 این 5.6 ریشتره 547 00:26:52,915 --> 00:26:54,916 ... اگه تصور نمیکنی یه زلزله 5.6 ریشتری بیاد 548 00:26:54,916 --> 00:26:58,819 .... به احتمال زیاد چیز زیادی درباره زلزله های 549 00:26:58,918 --> 00:27:01,522 ساکسون و موهابی نمیدونین 550 00:27:03,022 --> 00:27:05,824 میدونم که امیدوارین دروغ بگم 551 00:27:06,524 --> 00:27:08,626 ببین اون راستیه 552 00:27:08,727 --> 00:27:11,829 داره با ایروین آلن بازی میکنه میبینی ؟ 553 00:27:13,129 --> 00:27:14,830 اون کر نیست لاینس 554 00:27:15,831 --> 00:27:17,832 من چرا اینجام ؟ هتلت رو تعطیل کن 555 00:27:17,932 --> 00:27:18,933 برای همیشه 556 00:27:19,886 --> 00:27:20,986 چی ؟ 557 00:27:21,086 --> 00:27:22,587 ما هنوز افتتاحش نکردیم 558 00:27:22,587 --> 00:27:25,389 پس اون همه آدم اون پایین چی کار میکنن ؟ این یه افتتاحیه نمایشه 559 00:27:25,389 --> 00:27:26,889 مثل یه جور مانور میمونه 560 00:27:26,889 --> 00:27:28,990 تو چی فکر کردی ؟ میای تو و بهم میگی هتلمو تعطیل کنم ؟ 561 00:27:28,990 --> 00:27:30,291 من هتلمو تعطیل نمیکنم 562 00:27:30,291 --> 00:27:32,792 فقط اجازه بدین من و افرادم چند روز اینجا تحقیقات کنیم 563 00:27:32,792 --> 00:27:34,993 نه میتونم حرفمو ثابت کنم 564 00:27:34,993 --> 00:27:38,695 ... ما نمیتونیم جلوی مشتریای بزرگمون یه مشت 565 00:27:38,695 --> 00:27:39,596 یه مشت دانشمند ؟ 566 00:27:40,195 --> 00:27:41,597 ما دلمون نمیخواد ، میخواد ؟ 567 00:27:41,597 --> 00:27:44,698 خب پس بهتره امیدوار باشیم احتمالا همین کافیه 568 00:27:48,199 --> 00:27:49,500 اینو داشته باشین 569 00:27:49,500 --> 00:27:51,400 این یه لرزه نگار پیچی استاندارده 570 00:27:51,501 --> 00:27:54,003 ... اگه پیش لرزه ای اتفاق بیافته این ثبتش میکنه 571 00:27:54,003 --> 00:27:56,303 و شما هم شاید وقت برای تخلیه هتل داشته باشین 572 00:27:56,403 --> 00:27:58,304 من نمیخوام این چیز روی میز من باشه 573 00:27:58,404 --> 00:28:00,705 نه آقا ، بذارین من بهتون بگم شما چی نمیخواین 574 00:28:00,705 --> 00:28:03,006 .... شما نمیخواین هتل شما زیر یه خروار آجر و آهن 575 00:28:03,106 --> 00:28:05,007 و جلد مجله تایمز باشه 576 00:28:05,007 --> 00:28:06,908 شما و مشتریهاتون هم زیر اون یه خروارین ... :تیتر مجله اینجوریه 577 00:28:06,908 --> 00:28:08,910 کی مقصره ؟ 578 00:28:09,810 --> 00:28:11,210 شما اینو نمیخواین 579 00:28:11,310 --> 00:28:12,611 خوب باشه 580 00:28:14,812 --> 00:28:17,613 یه برنامه تخلیه اضطراری تنظیم کنین 581 00:28:17,613 --> 00:28:19,313 چشم قربان همین الان 582 00:28:19,815 --> 00:28:21,315 ممنون که وقتتون رو بهم دادین 583 00:28:22,617 --> 00:28:25,819 اگه واقعا میخوای یه استفاده داشته باشی چرا نمیای بازی کنی ؟ 584 00:28:25,819 --> 00:28:27,418 ... من قمار نمیکنم آقا 585 00:28:27,418 --> 00:28:29,219 شما هم نباید با زندگی مردم قمار کنین 586 00:28:29,820 --> 00:28:33,821 دفعه بعد قرارهای ملاقات رو بهتر بررسی میکنم عذر میخوام آقای بنک 587 00:28:38,223 --> 00:28:40,425 و حالا ما یه دوربین توی اتاق بنک داریم 588 00:28:47,027 --> 00:28:48,329 میبینمت روبن 589 00:28:59,433 --> 00:29:00,936 یه نامه از بشر 590 00:29:04,636 --> 00:29:05,637 روبن عزیز 591 00:29:06,637 --> 00:29:09,839 : همونطور که شعار گروه بود دوتا قلب مثل یکی میزنن 592 00:29:10,039 --> 00:29:11,839 وقتی مردان کنار هم میجنگن 593 00:29:12,040 --> 00:29:15,442 ... مثل گل و خاک و خورشید بهم وصل میشن 594 00:29:15,741 --> 00:29:19,544 و مثل ماه نورانی میشن روبن من اینارو میذارم اینجا 595 00:29:20,392 --> 00:29:21,594 اینجا 596 00:29:25,595 --> 00:29:27,096 بعدا میبینمت رفیق 597 00:29:36,201 --> 00:29:38,202 بعدش گفت : من چی کار کردم ؟ چیکار کردم ؟ 598 00:29:38,639 --> 00:29:40,367 منم گفتم : مگه من شبیه آدمای احمقم ؟ 599 00:29:42,338 --> 00:29:44,203 بعدش همون جا ولش کردی ؟ دقیقا همونجا ولش کردم 600 00:29:44,941 --> 00:29:46,506 تا کی ؟ تا فردا صبحش 601 00:29:47,345 --> 00:29:48,402 خوبه 602 00:29:52,963 --> 00:29:53,982 بله 603 00:29:54,772 --> 00:29:56,906 ممنون دبی لباسای شناتو بردار 604 00:31:31,463 --> 00:31:34,231 نمیخوام جلوی ساختمون چهره های ناراحت ببینم 605 00:31:34,232 --> 00:31:37,674 فقط چهره های خوشحال نه چهره های ناراحت باشه 606 00:31:38,129 --> 00:31:39,127 برو 607 00:31:39,129 --> 00:31:40,673 برو برو باشه 608 00:31:47,559 --> 00:31:48,684 ببخشین 609 00:31:50,152 --> 00:31:51,237 ببخشین 610 00:31:59,493 --> 00:32:02,485 آقای شیلدز کجا دارین میرین ؟ مابرای شما یه جای اختصاصی رزرو کردیم 611 00:32:02,486 --> 00:32:05,103 ... یکی از دوستای خیلی نزدیک من 612 00:32:05,301 --> 00:32:07,362 خیلی جدی بهم گفت که 613 00:32:07,365 --> 00:32:09,222 بهتره از هتل برم 614 00:32:09,222 --> 00:32:11,140 منم میخوام به نصیحتش عمل کنم 615 00:32:11,416 --> 00:32:13,316 .... اگه بدونی چی برات دارم 616 00:32:13,373 --> 00:32:15,468 خیلی حرفشو جدی نمیگیری 617 00:32:15,469 --> 00:32:17,361 ویلی من از اینجا میرم ممنون 618 00:32:17,362 --> 00:32:20,165 بعدا میبینمت ویلی خیلی از رفتنت ناراحتم 619 00:32:20,166 --> 00:32:21,112 بریم 620 00:32:24,826 --> 00:32:25,806 بنک هستم 621 00:32:27,506 --> 00:32:28,294 تایید شده ؟ 622 00:32:29,545 --> 00:32:30,383 خداحافظ 623 00:32:32,740 --> 00:32:35,482 کجاس ؟ اون آقایی که تریلبی پوشیده 624 00:32:36,264 --> 00:32:37,095 چی پوشیده ؟ 625 00:32:38,853 --> 00:32:40,390 کلاه لبه دار 626 00:32:41,096 --> 00:32:42,770 چرا همون اول نگفتی ؟ 627 00:32:44,030 --> 00:32:44,965 ایرادی نداره 628 00:32:58,082 --> 00:33:00,745 ببخشید آقای ؟ چاب 629 00:33:01,115 --> 00:33:02,284 کنسینگتون چاب 630 00:33:02,533 --> 00:33:03,707 حالتون چطوره آقای چاب ؟ 631 00:33:03,709 --> 00:33:06,531 میشه با من بیاین من میتونم مشکلتونو حل کنم 632 00:33:06,532 --> 00:33:08,266 شما خیلی لطف دارین 633 00:33:08,287 --> 00:33:09,613 نه نه نه نه 634 00:33:09,635 --> 00:33:12,576 اون خیلی حیوون شیرینیه 635 00:33:12,577 --> 00:33:16,152 اگه کسی بجز پاپا بهش دست بزنه خیلی ناراحت میشه 636 00:33:16,877 --> 00:33:18,164 همه چی روبراهه عزیزم 637 00:33:18,580 --> 00:33:19,937 لطفا دنبال من بیاین شما چقدر با ملاحظه هستین 638 00:33:21,886 --> 00:33:24,899 از لطف شما واقعا ممنونم 639 00:33:24,940 --> 00:33:25,878 اوه ، ببخشید 640 00:33:25,947 --> 00:33:27,778 اون آقا چرا از صف رفت بیرون ؟ ایشون مسافر ویژه هستن 641 00:33:28,412 --> 00:33:31,103 پس من چی هستم ؟ 642 00:33:31,113 --> 00:33:32,791 یه آدم بی ارزش 643 00:33:37,659 --> 00:33:38,985 من یه رزرو دارم 644 00:33:46,062 --> 00:33:48,313 سلام قربان ، ببخشین که معطل شدین به بنک خوش اومدین 645 00:34:03,601 --> 00:34:06,533 الو من کنسینگتون چاب هستم 646 00:34:06,533 --> 00:34:09,896 سال منم الان تو اتاقشه بترکونش 647 00:34:10,294 --> 00:34:11,230 گرفتم 648 00:34:11,497 --> 00:34:13,726 دستکش بپوش و ماسک بزن 649 00:34:13,727 --> 00:34:14,720 فهمیدم 650 00:34:55,503 --> 00:34:56,844 بله 651 00:34:57,074 --> 00:34:59,888 ... من توی اتاق 1706 هستم 652 00:34:59,891 --> 00:35:02,696 و یه بوی خیلی وحشتناک اینجا میاد 653 00:35:03,850 --> 00:35:05,292 ... بوش مثل 654 00:35:05,409 --> 00:35:07,521 من باید از اینجا برم 655 00:35:07,963 --> 00:35:10,662 حتما قربان الان چک میکنم ببینم اتاق خالی داریم یا نه 656 00:35:14,074 --> 00:35:16,580 ... متاسفم قربان ولی همه اتاقها برای روز افتتاحیه پر شدن 657 00:35:16,619 --> 00:35:18,536 ولی اگه اتاقی خالی شد بهتون خبر میدیم 658 00:35:18,703 --> 00:35:20,402 از اقامتتون در بنک لذت ببرین 659 00:35:20,404 --> 00:35:21,398 اما خداحافظ 660 00:35:31,096 --> 00:35:35,116 من آماده م تمام اتاقهای خالی رو ببینم من راهنماییتون میکنم قربان ممنون 661 00:35:35,463 --> 00:35:38,706 عزیز من خیلی به بو حساسه 662 00:35:42,254 --> 00:35:43,262 پاتو بکش کنار 663 00:35:43,380 --> 00:35:45,000 ... اگه بازم ایراد بگیری 664 00:35:45,043 --> 00:35:46,844 ... مارو اخراج میکنن 665 00:35:47,917 --> 00:35:52,750 من فقط دارم میگم وضعیت اینجا خیلی بده 666 00:35:52,811 --> 00:35:54,708 هر کسی اینو میدونه 667 00:35:57,146 --> 00:36:00,055 حقوق هم کمه 668 00:36:00,086 --> 00:36:01,556 ساعت کاری طولانیه 669 00:36:01,628 --> 00:36:04,659 توی مکزیک اینجوریه 670 00:36:06,547 --> 00:36:09,357 ... مگه شما یادتون رفته 671 00:36:09,463 --> 00:36:11,314 ژنرال امیلیانو زاپاتا چی میگفت ؟ 672 00:36:12,351 --> 00:36:14,922 ... وقتی زمینو از فقرا گرفتن 673 00:36:15,031 --> 00:36:17,146 اونا فکر کردن برای همیشه اینجوری میمونه 674 00:36:20,120 --> 00:36:22,076 : اما زاپاتا به اونا گفت 675 00:36:22,081 --> 00:36:24,444 ... بهتره روی پاهاتون بمیرید 676 00:36:25,019 --> 00:36:27,870 تا اینکه روی زانوهاتون زندگی کنین 677 00:36:28,926 --> 00:36:31,862 و اونا جنگیدن 678 00:36:31,863 --> 00:36:33,819 و اونا جنگیدن 679 00:36:49,335 --> 00:36:50,453 سلام 680 00:36:50,461 --> 00:36:54,210 من یه میز یه نفره میخوام شنیدم غذاهای عالی دارین 681 00:36:54,659 --> 00:36:55,674 بله غذاهامون عالین 682 00:36:55,675 --> 00:36:58,443 به اسم کی رزرو کردین ؟ رزرو نکردم 683 00:37:00,512 --> 00:37:02,843 متاسفم قربان نمیتونم بهتون جا بدم 684 00:37:05,063 --> 00:37:06,148 اونا رزرو شدن 685 00:37:06,239 --> 00:37:08,791 میتونم یکی دیگه از رستورانامون رو به شما توصیه کنم 686 00:37:08,792 --> 00:37:12,265 لینگسو ، در خیابان کانتونزیا 687 00:37:13,041 --> 00:37:13,965 عالیه 688 00:37:39,793 --> 00:37:42,206 اتفاقی نمیافته 689 00:37:43,778 --> 00:37:45,539 نه برودی متونه کار کنه 690 00:37:46,711 --> 00:37:49,170 چیه ؟ بهترین بهونه ای که یه نفزر میتونه داشته باشه رو پیدا کردی ؟ 691 00:37:49,254 --> 00:37:51,814 آره ؟ حالا دیگه نباید به این مسائل فکر کنی ؟ 692 00:37:51,814 --> 00:37:53,143 تبریک میگم 693 00:37:54,590 --> 00:37:56,613 نه شاید تو زیادی راحتی 694 00:37:57,338 --> 00:37:58,903 نه من دنی رو نمیفرستم 695 00:37:59,825 --> 00:38:00,977 راستی رو هم نه 696 00:38:03,014 --> 00:38:04,209 فقط ... خداحافظ بابا 697 00:38:05,839 --> 00:38:06,909 خیلی خوب 698 00:38:07,025 --> 00:38:09,953 سیگنالهایی رو که به شمارشگر مرکزی میره از مسیر منحرف کردم 699 00:38:10,364 --> 00:38:13,437 توی بلک جک بهترین دستی که میشه گرفت بیستو یکه 700 00:38:13,996 --> 00:38:14,961 به بیستو یک میگن بلک جک 701 00:38:15,379 --> 00:38:18,000 ... پس تمام کارتهای بازیکنا باید یا 21 بشه 702 00:38:18,003 --> 00:38:19,299 یا 20 703 00:38:19,304 --> 00:38:21,746 اینجوری همه پولا میره تو جیب بازیکنا 704 00:38:26,564 --> 00:38:27,543 میریم 705 00:38:35,532 --> 00:38:37,478 دوباره ، من دوباره بازی میکنم 706 00:38:50,422 --> 00:38:52,781 خوب ، دوباره سعی میکنیم 707 00:38:53,260 --> 00:38:54,738 خوبه عالیه 708 00:38:57,134 --> 00:38:59,950 ... یه مقدار پوره میوه با قارچ 709 00:38:59,984 --> 00:39:01,516 و یه مقدار آب میخوام 710 00:39:53,156 --> 00:39:54,097 کارکنان 711 00:39:55,803 --> 00:39:57,007 کازینو 712 00:39:58,050 --> 00:39:59,077 غذا 713 00:40:00,118 --> 00:40:01,803 تمیزی اتاق 714 00:40:38,053 --> 00:40:40,184 الان دیگه من نمیتونم کمکی بکنم 715 00:40:40,185 --> 00:40:41,731 ... میگفتن میتونه تا یه مدت دیگه 716 00:40:41,751 --> 00:40:43,493 راه بیافته 717 00:40:44,103 --> 00:40:46,563 سعی میکنین روحیشو بالا ببرین ؟ داریم سعی میکنیم 718 00:40:46,564 --> 00:40:47,543 ممنون استن 719 00:40:49,536 --> 00:40:51,500 اوه این خیلی زیاده 720 00:40:51,503 --> 00:40:53,124 نه من که گلوله از بدن کسی بیرون نیاوردم 721 00:40:53,125 --> 00:40:54,101 از این طرف 722 00:40:57,370 --> 00:40:59,484 دکتر استن سلام لاینس ، اوضاع چطوره ؟ عالیه 723 00:40:59,544 --> 00:41:00,755 کارمون تمومه یعنی چی ؟ 724 00:41:00,756 --> 00:41:03,204 کارخونه توی مکزیک از رده خارج شده یعنی چی ؟ 725 00:41:03,205 --> 00:41:05,199 یعنی چی از رده خارجه ؟ نتونستم جزئیاتشو بفهمم 726 00:41:05,203 --> 00:41:06,471 گوشیو قطع کرد 727 00:41:06,945 --> 00:41:08,800 ... تو که فکر نمیکنی چرا فکر میکنم خدای من 728 00:41:28,626 --> 00:41:32,683 اون میگه که اونا نون و گلهای رزشونو میخوان 729 00:41:32,702 --> 00:41:34,597 بهتره بری و کارارو مرتب کنی 730 00:41:34,598 --> 00:41:36,496 اون به حرفای من گوش نمیده برو درستش کن 731 00:41:36,497 --> 00:41:39,457 ... اگه این کارخونه دوباره شروع به کار نکنه 732 00:41:39,463 --> 00:41:40,758 باید عملیاتو قطع کنیم 733 00:41:44,086 --> 00:41:46,561 یعنی چی ؟ ... یعنی کل عملیات 734 00:41:46,562 --> 00:41:48,700 آره فهمیدم باید عملیاتو لغو کنین ، ممنون لاینس 735 00:41:49,245 --> 00:41:51,636 باید برگردیم 736 00:41:52,267 --> 00:41:53,176 چی میخوای ؟ 737 00:41:53,699 --> 00:41:56,342 منظورت چیه چی ؟ من یه چیزی برای کارم میخوام 738 00:41:57,761 --> 00:41:59,032 همه به ما انعام میدن 739 00:41:59,033 --> 00:42:01,382 بقیه دوستام فکر میکنن من دارم کایت سواری میکنم 740 00:42:01,578 --> 00:42:03,951 زود باشین چیه میخوای یه چیزی بهت بدم ؟ 741 00:42:05,818 --> 00:42:06,935 بله 742 00:42:08,677 --> 00:42:10,488 اروم باش مشکل چیه ؟ 743 00:42:11,590 --> 00:42:15,549 ... سیستم خنک کننده مرکزی از کار افتاده و 744 00:42:15,550 --> 00:42:16,707 ... روغن هم توی دمای بالا تبخیر شده 745 00:42:16,724 --> 00:42:19,497 و مته داره روی دیوار ساییده میشه آها 746 00:42:19,498 --> 00:42:20,307 فرض کن استخونای زانو بدون غضروف روی هم ساییده بشن 747 00:42:20,403 --> 00:42:24,184 دستگاه رو اینجوری نمیشه راه انداخت 748 00:42:30,408 --> 00:42:32,253 ممکنه باعث مشکل بشه وضعیت چقدر بده ؟ 749 00:42:35,253 --> 00:42:36,317 خیلی بد 750 00:42:39,891 --> 00:42:42,157 دیگه هست B600 خبر خوب این که یه دستگاه 751 00:42:42,239 --> 00:42:43,577 اونی که دیوار بریتانیا رو کنده 752 00:42:43,675 --> 00:42:45,884 فکر میکردم دستگاه قبلی اون تونلو کنده درسته 753 00:42:45,885 --> 00:42:47,220 این یکی از سمت فرانسه کنده 754 00:42:47,241 --> 00:42:50,235 خبر بد اینه که وقت نداریم باید این یکیو بخریم 755 00:42:50,236 --> 00:42:52,033 ولی قیمتش بالاست چقدر دیگه پول داریم ؟ 756 00:42:52,043 --> 00:42:54,872 اگه همه حسابارو خالی کنیم شاید 10 میلیون 757 00:42:54,873 --> 00:42:56,073 چقدر دیگه کم داریم ؟ خیلی 758 00:42:56,077 --> 00:42:57,149 مگه قیمتش چقدره ؟ 759 00:42:59,909 --> 00:43:00,889 36میلیون 760 00:43:02,721 --> 00:43:05,537 نمیشه بدون دریل کار کرد ؟ دریل نقشه خروجمون بود 761 00:43:05,878 --> 00:43:06,909 خوب 762 00:43:07,612 --> 00:43:09,573 میتونیم این پولو بدست بیاریم ؟ 763 00:43:09,998 --> 00:43:12,388 من هر چی که داشتم دادم منم همین طور 764 00:43:12,389 --> 00:43:14,096 منم همه همینطور 765 00:43:19,752 --> 00:43:21,492 ... اگه ما بجای روبن روی اون تخت خوابیده بودیم روبن 766 00:43:21,514 --> 00:43:23,451 حتما یه کاری برامون میکرد 767 00:43:23,452 --> 00:43:25,225 ... حالا میخواین من برم بهش بگم که شکست خوردیم 768 00:43:25,260 --> 00:43:26,694 و کاری نمیتونیم بکنیم ؟ 769 00:43:31,619 --> 00:43:34,727 پس تمومش میکنیم من اینو نگفتم پس چی ؟ 770 00:43:38,727 --> 00:43:40,279 ببخشید ، آقایون 771 00:43:40,963 --> 00:43:42,839 آقای روبن حرف زدن 772 00:43:42,843 --> 00:43:44,267 ایشون میخوان آقای دنی رو ببینن 773 00:43:58,193 --> 00:44:00,467 من صدای ماشینایی که میانو میرن رو میشنوم 774 00:44:00,543 --> 00:44:05,262 صدای حرفهای در گوشیو میشنوم صدای گریه لاینس رو میشنوم 775 00:44:05,799 --> 00:44:08,863 چرا چیزی رو که بقیه میدونن به من نمیگین ؟ 776 00:44:11,628 --> 00:44:14,815 ... خوب قضیه اینه که 777 00:44:14,253 --> 00:44:15,587 صبر کنین 778 00:44:16,009 --> 00:44:18,586 سلام خوشحالم که دوباره لبخندتون رو میبینم 779 00:44:20,638 --> 00:44:22,130 میتونم چند لحظه باهاتون حرف بزنم ؟ 780 00:44:22,131 --> 00:44:23,455 این نظر توئه ؟ 781 00:44:24,373 --> 00:44:27,505 خوب ، ما همه درختارو تکوندیم ... زیر همه سنگ ها رو نگاه کردیم 782 00:44:27,515 --> 00:44:29,738 همه جارو گشتیم 783 00:44:30,302 --> 00:44:32,463 با هر کسی هم که میتونستیم صحبت کردیم 784 00:44:32,697 --> 00:44:34,382 من میدونم که نقشه خوبی نیست ... ولی بهر حال نقشه س 785 00:44:34,390 --> 00:44:36,684 و تا وقتی هم که یه نقشه داریم نباید ناامید بشیم 786 00:44:41,227 --> 00:44:43,320 امیدوار بودم که مجبور نشیم این کارو بکنیم 787 00:44:49,547 --> 00:44:50,369 شماره یک 788 00:44:51,655 --> 00:44:53,945 ... اگه یکیتون بخواد منو دور بزنه 789 00:44:53,954 --> 00:44:55,391 میکشمش 790 00:44:55,775 --> 00:44:56,891 منم باید کاملا به عملیات نظارت داشته باشم 791 00:44:56,900 --> 00:44:58,396 فقط برای اطمینان شماره دو 792 00:44:58,789 --> 00:45:00,346 من این پولو بهتون میدم و شریک اصلی میشم 793 00:45:00,354 --> 00:45:02,302 آخر از همه پولمو میذارم و اول از همه پولمو بر میدارم 794 00:45:02,893 --> 00:45:05,141 شما هم دو برابر پولمو بهم برمیگردونین 795 00:45:06,160 --> 00:45:06,993 دوبرابر ؟ 796 00:45:11,108 --> 00:45:13,662 این یعنی بله ؟ دوبرابر 797 00:45:19,383 --> 00:45:21,827 ... این خرابه ای که بنک بهش میگه هتل 798 00:45:21,837 --> 00:45:23,597 باعث شده آفتاب روی استخر من نیافته 799 00:45:25,192 --> 00:45:26,171 خرابش کنین 800 00:45:27,833 --> 00:45:30,030 از وسط نصفش کنین ... این یارو هیچی حالیش نیست 801 00:45:30,234 --> 00:45:32,089 ... ولی هر بار که یه هتل باز میکنه 802 00:45:32,092 --> 00:45:34,045 یه جایزه بزرگ میبره 803 00:45:34,046 --> 00:45:35,674 جایزه پنج الماس 804 00:45:36,410 --> 00:45:38,487 ... هر باری که یه جایزه پنج الماس میبره برای جشن گرفتن 805 00:45:38,561 --> 00:45:39,855 خودمون میدونیم 806 00:45:39,857 --> 00:45:42,563 یه الماس برای زنش میخره پنج تا الماس میخره 807 00:45:42,564 --> 00:45:45,936 هر یه گردنبند پنج تا الماس داره شماره سه 808 00:45:48,012 --> 00:45:49,621 میخوام اون الماسارو بدزدین 809 00:45:51,115 --> 00:45:54,182 نه نمیتونیم اینکارو بکنیم نه آدمشو داریم نه وقتشو 810 00:45:54,182 --> 00:45:55,574 باید بدزدین اگه گیر بیافتیم تمام عمرمونو باید زندون باشیم 811 00:45:55,634 --> 00:45:57,474 نمیخوایم برای اینکه تو به اون الماسا برسی ریسک کنیم 812 00:45:57,785 --> 00:45:59,431 من اونا رو نمیخوام 813 00:46:00,161 --> 00:46:01,926 میخوام چیزی رو که براش از هر چیزی بیشتر ارزش داره ازش بگیرم 814 00:46:02,019 --> 00:46:03,883 میتونین هر کاری که میخواین با اونا بکنین 815 00:46:03,890 --> 00:46:06,860 ... یا اون الماسا رو بدزدین 816 00:46:06,862 --> 00:46:08,817 یا یکی دیگه رو پیدا کنین پول دریلتون رو بده 817 00:46:12,099 --> 00:46:16,594 The B600 drill. 818 00:46:16,603 --> 00:46:18,564 مگه این الماسا چقدر ارزش دارن ؟ 819 00:46:18,569 --> 00:46:20,520 بیرون از جعبه هر کدوم سی قیرات وزن دارن 820 00:46:20,521 --> 00:46:24,010 ... توی بازار امروز قیمتشون میشه 821 00:46:24,011 --> 00:46:25,772 میشه 250میلیون دلار 822 00:46:25,809 --> 00:46:29,000 با پیشبینی اینکه الماسای بعدی رو میبره الماسای بعدی رو هم حساب کنیم 823 00:46:29,001 --> 00:46:33,175 بقیه الماسا توی یه قایق شیشه ای بالای برج نگه داری میشن 824 00:46:33,388 --> 00:46:35,940 بندیکت گفت میتونیم الماسارو نگه داریم ؟ این چیزیه که اون گفت 825 00:46:35,942 --> 00:46:38,174 حالا چرا میخواد این الماسارو بدزدین ؟ 826 00:46:38,297 --> 00:46:39,609 برای اینکه میدونه نمیتونیم 827 00:46:41,030 --> 00:46:43,201 برای همینه که نمیشه انتقام گرفت دنی 828 00:46:43,202 --> 00:46:46,464 تو خودتو تو این موقعیت گرفتار کردی باید پاتو بکشی کنار ولی نمیتونی 829 00:46:47,051 --> 00:46:49,091 آدما اینجوری میمیرن یا میرن زندان 830 00:46:49,718 --> 00:46:50,696 درسته 831 00:46:51,215 --> 00:46:52,748 کسی نمیخواد پاشو بکشه کنار ؟ 832 00:46:55,754 --> 00:46:58,298 سال ؟ گفتم میکشم کنار 833 00:46:58,382 --> 00:47:00,400 ولی بذار حال این آشغالو بگیریم بعد 834 00:47:01,915 --> 00:47:04,166 ... بنک چهار تا از مهندسارو بیرون کرده تا 835 00:47:04,168 --> 00:47:07,152 که نشون بده خودش هتلو طراحی کرده 836 00:47:07,153 --> 00:47:08,131 این برای ما چه نفعی داره ؟ 837 00:47:08,943 --> 00:47:10,751 نقشه درست حسابی وجود نداره 838 00:47:10,948 --> 00:47:14,308 راهی هست ؟ ... طبق نقشه های 5 مارس 839 00:47:14,309 --> 00:47:19,272 ستونهای تو خالی وجود دارن که به اتاق الماسا راه دارن 840 00:47:19,935 --> 00:47:21,886 ولی نقشه 5 ماه می نشون میده که فقط اینجا و اینجا ستون هست 841 00:47:21,919 --> 00:47:24,231 نقشه 5 سپتامبر میگن هیچ ستونی وجود نداره 842 00:47:24,233 --> 00:47:26,742 و نقشه های 6 دسامبر مثل نقشه های 5 مارس هستن 843 00:47:26,743 --> 00:47:28,688 چند سری نقشه داریم ؟ ده سری 844 00:47:31,256 --> 00:47:33,503 ... طبق مشاهدات و تحقیقات خودم و چون نمیشه به 845 00:47:33,506 --> 00:47:34,591 ... نثشه اعتماد کرد 846 00:47:34,592 --> 00:47:37,306 ما ابید این ستون رو امتحان کنیم 847 00:47:37,307 --> 00:47:40,336 هیچ راهی برای فهمیدن ضخامت کف اتاق الماسا وجود نداره 848 00:47:40,337 --> 00:47:42,314 اگه بیشتر از 5 اینچ باشه به مشکل میخوریم 849 00:47:42,348 --> 00:47:43,958 درسته 850 00:47:45,339 --> 00:47:47,936 ... اینجا اتاق آسانسوره 851 00:47:47,937 --> 00:47:50,271 که میشه از یکی از اتاقای بالا بهش دسترسی پیداکرد 852 00:47:50,624 --> 00:47:52,579 فهمیدین ؟ خوبه 853 00:47:52,580 --> 00:47:54,696 خوب حالا کی میخواد از این ستون بره بالا ؟ 854 00:48:17,159 --> 00:48:18,973 ... واقعا از تاخیری که داشتم معذرت میخوام آقای 855 00:48:18,974 --> 00:48:22,054 پپریج ، لنی پپریج من مدیر برنامه های آقای بنک هستم 856 00:48:22,816 --> 00:48:24,914 ایشون میخوان که شما بدونین که 7 دقیقه معطل شدن 857 00:48:26,157 --> 00:48:28,395 ... ما شرط 10 میلیون دلاری شما رو دریافت کردیم 858 00:48:28,396 --> 00:48:29,953 ... میخواستم بدونم که طبق قوانین 859 00:48:29,954 --> 00:48:31,903 آقای وانگ از قوانین پیروی نمیکنن 860 00:48:31,907 --> 00:48:34,258 ایشون قوانین خاص خودشونو دارن 861 00:48:34,407 --> 00:48:37,060 ایشون تصمیم گرفتن روی 10 میلیون دلار ریسک کنن و یه دلار هم بیشتر نمیدن 862 00:48:36,368 --> 00:48:38,051 گفتین آقای وانگ توی کار املاک هستن ، آقای پپریج ؟ 863 00:48:38,058 --> 00:48:39,528 بله 864 00:48:39,528 --> 00:48:41,217 ... برای این میپرسم چون 865 00:48:41,287 --> 00:48:43,658 اسمشون توی پایگاه اطلاعاتی ما نبود 866 00:48:43,659 --> 00:48:46,663 من و آقای وانگ خیلی تلاش کردیم که اسمشون توی اون لیستها نیاد 867 00:48:46,664 --> 00:48:50,453 حالا دقیقا آقای وانگ توی کدوم شاخه از املاک فعالیت میکنن ؟ 868 00:48:50,454 --> 00:48:53,923 ایشون صاحب تمام محدوده هوایی جنوب پکن هستن 869 00:48:54,453 --> 00:48:56,975 محدوده هوایی بذارین اینجوری بهتون بگم 870 00:48:56,976 --> 00:48:58,571 ... سعی کنین یه ساختمون سه طبقه یا بیشتر توی 871 00:48:58,579 --> 00:49:00,213 ... محدوده تیانجین بسازسین 872 00:49:00,214 --> 00:49:02,382 اونوقت میبینین که اسم ایشون توی پایگاه اطلاعاتیتون وارد میشه 873 00:49:05,122 --> 00:49:08,182 چطوره که پول ایشون رو از حساب خودتون به حساب موسسه بلاژیو منتقل کنین ؟ 874 00:49:08,183 --> 00:49:09,851 ... فکر نمیکنم به این کار نیازی باشه 875 00:49:09,852 --> 00:49:13,302 آقای پپریج ما بزرگترین اتاقمونو برای آقای ونگ در نظر گرفتیم 876 00:49:27,790 --> 00:49:29,912 بخش 765 877 00:49:29,963 --> 00:49:32,155 سلام رابرت من ابیگیل اسپاندر هستم 878 00:49:32,155 --> 00:49:34,018 ... من و شما چند وقت پیش توی سمینار 879 00:49:34,109 --> 00:49:35,974 تقلبهای بازی با هم آشنا شدیم 880 00:49:37,839 --> 00:49:40,574 بله یادم اومد چه کمکی میتونم بکنم خانوم اسپاندر ؟ 881 00:49:40,575 --> 00:49:42,661 ... ما قراره یه هتل جدید رو افتتاح کنیم 882 00:49:42,662 --> 00:49:43,567 ... و یه سری افراد اینجا هستن که من زیاد از هویتشون 883 00:49:43,736 --> 00:49:45,522 مطمئن نیستم 884 00:49:45,602 --> 00:49:48,163 چرا اسمشونو بهم نمیدین تا براتون چکشون کنم ؟ 885 00:50:00,259 --> 00:50:01,192 برو بالا 886 00:50:04,041 --> 00:50:05,615 یعنی چی که نمیری ؟ باید بری 887 00:50:06,230 --> 00:50:07,191 خیلی سریعه ؟ 888 00:50:07,192 --> 00:50:09,250 تو که جلوی چشم تمام آسیا بدلکاری با گلوله تفنگ میکنی 889 00:50:09,285 --> 00:50:11,244 آسانسور که از گلوله سریعتر نیست 890 00:50:13,720 --> 00:50:14,816 اون یه مورد خاص بود 891 00:50:14,824 --> 00:50:16,616 ایجوری که بازم کارمون گیر میکنه 892 00:50:18,055 --> 00:50:18,839 خدای من 893 00:50:20,120 --> 00:50:22,566 خیلی خوب دوباره خوردیم به بن بست 894 00:50:23,763 --> 00:50:25,321 پس روبن چی میشه ؟ 895 00:50:26,250 --> 00:50:29,734 خوب دیگه به آرزوش نمیرسه شاید تا سال دیگه زنده بمونه 896 00:50:29,735 --> 00:50:32,357 خیلی ناراحت میشه 897 00:50:32,439 --> 00:50:33,606 شاید تولد بعدیشو ببینه 898 00:50:34,555 --> 00:50:36,241 تا ژانویه دوام میاره؟ فکر نمیکنم 899 00:50:36,658 --> 00:50:37,674 لعنتی 900 00:50:40,305 --> 00:50:42,390 لعنتی لعنتی لعنتی 901 00:51:25,357 --> 00:51:26,388 لعنتی 902 00:51:32,175 --> 00:51:33,315 بعدش چی شد؟ 903 00:51:34,352 --> 00:51:35,968 گفت از سورپرایز خوشش میاد 904 00:51:36,110 --> 00:51:37,043 فکر نمیکنم منظورش اون باشه 905 00:51:37,044 --> 00:51:38,031 جدی میگی ؟ 906 00:51:38,047 --> 00:51:41,987 بعدش کنترل رو گذاشت زمین منم حولمو دوباره پوشیدم 907 00:51:41,344 --> 00:51:43,368 حالا 908 00:51:44,314 --> 00:51:45,740 ... روابط میتونن آره 909 00:51:46,347 --> 00:51:47,817 ... ولی میتونن درسته 910 00:51:51,462 --> 00:51:52,918 ... اونقدر کاغذ کپی کردم که میتونم 911 00:51:52,928 --> 00:51:54,286 مزه جوهرو روی انگشتام حس کنم 912 00:51:54,287 --> 00:51:55,069 خوبه 913 00:51:55,108 --> 00:51:58,079 راه دیگه ای که میشه ازش استفاده کرد کانال تهویه اصلیه 914 00:51:58,079 --> 00:52:00,277 باید نگهبانارو سرگرم کنیم چیزی نداریم که سرشونو گرم کنه 915 00:52:00,278 --> 00:52:01,231 یه چیزی پیدا میکنیم 916 00:52:02,281 --> 00:52:04,051 باید با هلیکوپتر بریم روی پشت بام 917 00:52:04,085 --> 00:52:05,242 یه چیزی پیدا میشه 918 00:52:08,862 --> 00:52:10,967 ... میدونم احمقانس ولی 919 00:52:13,158 --> 00:52:15,875 وقتی بچه بودم روبن ازم انتظارداشت اینجا توی قمار برنده شم 920 00:52:17,159 --> 00:52:20,032 منم به سختی بازی میکردم 921 00:52:20,580 --> 00:52:21,981 ولی اون همش بهم فشار میاورد 922 00:52:22,565 --> 00:52:26,058 اون موقع 22 سالم بود 923 00:52:28,666 --> 00:52:29,861 بار اولی که روبنو دیدم 924 00:52:30,339 --> 00:52:33,933 ... کمکم کرد که کلک بقیه بازیکنارو نخورم 925 00:52:34,962 --> 00:52:36,468 و برام صبحونه میخرید 926 00:52:40,190 --> 00:52:42,635 اونجا رستوران سندز بود اونجام موسسه صحرا 927 00:52:45,127 --> 00:52:46,897 بعدش خرابش کردن و یه محل کوچکتر ساختن 928 00:52:47,569 --> 00:52:49,077 قبلا خیلی بزرگ به نظر میومد 929 00:52:51,294 --> 00:52:52,512 شهر عوض شده 930 00:54:00,019 --> 00:54:02,216 : میدونی اگه من یه بلوفی بزنم 931 00:54:02,465 --> 00:54:05,002 تری بندیکت قسمتی از افسانه وگاسه 932 00:54:05,248 --> 00:54:07,033 من میخوام برای خودم مجله ای بخرم 933 00:54:07,350 --> 00:54:09,585 من هنوز اون گوشی تلفونو فراموش نکردم 934 00:54:10,045 --> 00:54:12,780 اون مدل طلاییش حدود 100000 دلار قیمت داره 935 00:54:13,188 --> 00:54:17,247 کارخونه سامسونگ گفته هنوز تولیدش نکردن 936 00:54:17,517 --> 00:54:19,868 نه نه خوب به تدی سندرز وعده وعید میدادی 937 00:54:19,869 --> 00:54:22,340 ... این کارو کردم وایشون قول دادن 938 00:54:22,341 --> 00:54:25,530 که به محض این که بیرون اومد ، شما اولین نفر باشین 939 00:54:25,531 --> 00:54:26,768 من تا جولای میخوامش 940 00:54:34,149 --> 00:54:36,154 درباره سامسونگ چی گفتی ؟ 941 00:54:36,201 --> 00:54:38,109 میگه یه زمانی با صاحب سامسونگ بولینگ بازی میکرده 942 00:54:39,983 --> 00:54:41,412 به دنی زنگ بزن 943 00:54:42,246 --> 00:54:45,812 بهش بگو یه نفرو میشناسم که برای نقش نمایشگاه عالیه 944 00:54:56,946 --> 00:54:58,907 فکر میکردم همه چیز درست شده 945 00:54:59,304 --> 00:55:00,850 هنوزم فکر میکنم 946 00:55:00,865 --> 00:55:02,177 رندل باید درستش میکرد 947 00:55:02,373 --> 00:55:04,755 ... من باید خودتو سرزنش نکن 948 00:55:04,764 --> 00:55:06,306 باید هفته قبل اخراجت میکردم 949 00:55:07,571 --> 00:55:08,923 خداحافظ 950 00:55:12,559 --> 00:55:13,815 اقامت خوبی دارین ؟ 951 00:55:18,095 --> 00:55:19,314 و شما قربان ؟ 952 00:55:19,612 --> 00:55:21,067 نظرتون درباره بنک چیه ؟ 953 00:55:22,787 --> 00:55:24,712 میتونم شخصا براتون کاری انجام بدم ؟ 954 00:55:27,071 --> 00:55:29,670 این واقعا غیر معموله 955 00:55:29,713 --> 00:55:33,583 من هیچ وقت مستقیما با صاحب یه هتل صحبت نکردم 956 00:55:34,436 --> 00:55:35,987 فهمیدم ، شما فقط مشتری بودید 957 00:55:36,002 --> 00:55:39,509 منم یه مدیر علاقه مندم 958 00:55:40,028 --> 00:55:42,025 دقیقا دقیقا 959 00:55:42,676 --> 00:55:44,777 خوب ... من توی کتابم 960 00:55:45,807 --> 00:55:49,081 اینجارو یه جای آس معرفی میکنم 961 00:55:50,067 --> 00:55:51,852 آس ؟ خیلی خوبه 962 00:55:51,926 --> 00:55:54,787 ایمدوارم آس خشت باشه 963 00:55:55,953 --> 00:55:59,110 آره راست میگی چون شبیه الماسه 964 00:56:10,575 --> 00:56:11,689 سلام سلام 965 00:56:11,817 --> 00:56:15,067 نگهبان آسانسور مرکزی یه پسر داره که عین هیتلره 966 00:56:16,527 --> 00:56:17,379 آره تو خوبی؟ 967 00:56:17,389 --> 00:56:20,843 آره فقط فلفل رفت توی چشمم به هر حال 968 00:56:22,427 --> 00:56:24,117 ... این چیه ؟ تو داری 969 00:56:27,807 --> 00:56:29,007 داری برنامه اپرا وینفری نگاه میکنی ؟ 970 00:56:30,955 --> 00:56:34,500 اونم با یه شیشه مشروب ؟ این کار توئه 971 00:56:34,743 --> 00:56:37,412 داشتم روزنامه میخوندم با صدای این خانوم؟ 972 00:56:40,540 --> 00:56:45,270 ... نه یکی نه دوتا بلکه دوازده تخت جدید 973 00:56:56,797 --> 00:56:59,181 فقط درباره بچه ها نیست 974 00:56:59,216 --> 00:57:00,354 من برای بچه ها خوشحالم 975 00:57:01,630 --> 00:57:03,951 فکر میکنم دعاهاتون مستجاب شدن 976 00:57:03,985 --> 00:57:06,232 ما قراره این کارو بکنیم ، براتون یه خونه میخریم 977 00:57:06,259 --> 00:57:07,773 از مکزیک چه خبر ؟ 978 00:57:10,296 --> 00:57:11,164 ترک رو فرستادم اونجا 979 00:57:12,549 --> 00:57:14,736 یعنی واقعا براشون یه خونه نو میسازن ؟ 980 00:57:14,739 --> 00:57:15,745 آره برای هر خانواده 981 00:57:33,641 --> 00:57:35,893 چی میتونستم بگم ؟ اون چیزیه که من گفتم 982 00:57:36,998 --> 00:57:39,212 سلام 983 00:57:39,248 --> 00:57:41,170 شماها با پدر من حرف زدین ؟ 984 00:57:41,205 --> 00:57:42,929 چرا باید اینکارو کرده باشیم ؟ 985 00:57:43,392 --> 00:57:44,911 نباید کسی بفهمه 986 00:57:45,758 --> 00:57:47,024 باشه ببین 987 00:57:47,026 --> 00:57:49,371 میخواستیم بدونیم دماغ بهت میاد یا نه 988 00:57:49,522 --> 00:57:52,886 میدونستم نمیتونه فراموشش کنه 989 00:57:52,887 --> 00:57:54,002 چی گفت ؟ 990 00:57:54,553 --> 00:57:56,799 من بهش گفتم دماغ بهت میاد 991 00:57:56,803 --> 00:57:58,212 آره بهش میاد عالی بود ، خیلی خوب بود 992 00:57:58,222 --> 00:57:59,234 مرسی 993 00:57:59,405 --> 00:58:00,891 ترک ؟ 994 00:58:00,970 --> 00:58:03,533 هی بلاخره کارخونه رو باز میکنی ؟ 995 00:58:03,612 --> 00:58:05,390 آره فقط یه کارایی هست که باید انجام بشن 996 00:58:06,225 --> 00:58:08,652 اونا نمیتونن با ما اینجوری رفتار کنن 997 00:58:08,660 --> 00:58:10,079 باید برم 998 00:58:42,497 --> 00:58:44,297 بله ؟ ارتگا هستم ... آقای ارتگا 999 00:58:44,308 --> 00:58:46,496 من قائم مقام مکلر هستم اوه خدایا نه 1000 00:58:46,509 --> 00:58:49,713 دوباره مثل اینکه با آقای مانی و خانم کلسو مشکل داریم 1001 00:58:49,778 --> 00:58:51,308 این سری قضیه جدیه 1002 00:58:51,526 --> 00:58:53,202 میخوام یه نفرو بفرستم قضیه رو حل کنه 1003 00:58:53,209 --> 00:58:54,083 ... همسرم نمیتونه 1004 00:58:54,189 --> 00:58:57,400 فکر نمیکنم همسرتون از عهدش بربیاد 1005 00:59:00,165 --> 00:59:01,470 هی هی هی رفیق میشه یه لطفی بهم بکنی 1006 00:59:01,476 --> 00:59:03,622 میشه نیم ساعت سر پست من وایسی 1007 00:59:03,663 --> 00:59:05,383 ولی من باید برم 1008 00:59:05,387 --> 00:59:06,974 خواهش میکنم کمکم کن بچه هام دوباره مشکل درست کردن 1009 00:59:06,975 --> 00:59:07,953 واقعا ؟ آره 1010 00:59:08,061 --> 00:59:10,680 ممنونم ، یکی طلب تو باشه 1011 00:59:48,764 --> 00:59:51,060 خیلی خب 1012 00:59:51,099 --> 00:59:53,980 ... طبق این نقشه 1013 00:59:53,989 --> 00:59:55,926 ... اتاقی که الماسا توش هستن 1014 00:59:55,936 --> 00:59:58,165 دقیقا بالای اینجاس 1015 01:00:14,421 --> 01:00:18,014 ارزش الماسا 250 میلیون دلاره ولی 18 اینچ دیوار بتنی سر راهمونه 1016 01:00:19,092 --> 01:00:20,935 نمیتونیم سوراخش کنیم 1017 01:00:24,506 --> 01:00:26,140 اینم شد قوز بالا قوز 1018 01:00:26,161 --> 01:00:28,086 این یه اتاق امنیتیه تری 1019 01:00:28,348 --> 01:00:30,955 الماسا توی یه محوطه شیشه ای ساده نیستن 1020 01:00:30,957 --> 01:00:32,804 ... جعبشون از شیشه های دو اینچیه ضد ضربه ساخته شده 1021 01:00:33,276 --> 01:00:35,811 که با آژیر های حساس به فشار 7 رقمی رمز گذاری شدن 1022 01:00:37,248 --> 01:00:39,319 برق هتل رو قطع کنین قبلا این روش جواب داده 1023 01:00:39,322 --> 01:00:42,987 نمیشه چون جعبه الماسا و آژیر برق اختصاصی دارن 1024 01:00:43,005 --> 01:00:44,579 علاوه بر این نمیشه یه نقشه رو دوبار اجرا کرد 1025 01:00:44,855 --> 01:00:46,331 باید یه نقشه دیگه بکشیم 1026 01:00:48,962 --> 01:00:51,029 اگه الماسارو نیاریم چی میشه ؟ 1027 01:00:53,458 --> 01:00:54,712 اسپانسر بعدیتون رو پیدا کردین ؟ 1028 01:00:57,275 --> 01:00:59,176 ... پس باید بریم داخل محفظه و 1029 01:00:59,221 --> 01:01:03,068 الماسارو با بدلیها عوض کنیم 1030 01:01:03,078 --> 01:01:06,445 چطوری میخواین برین توی اتاق ؟ فقط بنک اجازه ورود به اونجارو داره 1031 01:01:06,951 --> 01:01:08,841 همینطور اسپاندر اسپاندر اجازه ورود داره؟ 1032 01:01:08,931 --> 01:01:10,897 پس همه چی حله 1033 01:01:10,974 --> 01:01:14,497 ... اسپاندر یه جور 1034 01:01:14,205 --> 01:01:16,081 یوزپلنگه 1035 01:01:19,185 --> 01:01:21,640 من که نمیگم توی مجله ماکسیم خوندم 1036 01:01:24,653 --> 01:01:26,092 خیلی خوب راستی رو بفرستین 1037 01:01:26,118 --> 01:01:28,975 نه نه راستی رو نه ، من میرم من قبلا هم رفتم 1038 01:01:29,325 --> 01:01:32,415 من بدون اینکه خودم بفهمم وارد این بازی شدم 1039 01:01:32,512 --> 01:01:33,907 من خیلی با نقش پپریج ارتباط برقرار کردم 1040 01:01:33,978 --> 01:01:36,036 دیگه بهش فکر نمیکنم فقط عمل میکنم 1041 01:01:37,359 --> 01:01:39,771 میدونی ، خیلی خوبه ، عالیه 1042 01:01:39,782 --> 01:01:41,109 تو بهشون چی گفتی ؟ 1043 01:01:42,937 --> 01:01:44,836 حالا انگلیسی نمیفهمی ؟ 1044 01:01:48,749 --> 01:01:51,069 آره بخندین 1045 01:01:51,075 --> 01:01:52,505 من میتونم این کارو بکنم 1046 01:01:52,676 --> 01:01:54,984 میگه میتونه 1047 01:01:54,993 --> 01:01:57,221 خیلی خوب لاینس برو مخشو بزن باشه 1048 01:01:57,503 --> 01:01:59,746 یه محرک بهش بدین طبیعی باشه یا شیمیایی ؟ 1049 01:01:59,854 --> 01:02:02,213 من محرک نیاز ندارم محرکش قوی باشه 1050 01:02:02,358 --> 01:02:03,528 خیلی ممنون 1051 01:02:03,529 --> 01:02:04,506 از گیلوری براش میگیرم 1052 01:02:05,217 --> 01:02:08,307 ... نمیخواد انقدر یکی بسه ، نشه مثل دفعه پیش 1053 01:02:08,466 --> 01:02:09,848 از مکزیک خبرای جدید هست 1054 01:02:09,931 --> 01:02:12,584 از یه خبرنگار که من باهاش دوست بودم 1055 01:02:12,807 --> 01:02:14,658 اون طرفدار کارگراست 1056 01:02:14,761 --> 01:02:17,447 ... اون بهم گفت که 1057 01:02:17,449 --> 01:02:18,859 ... همه شلوغیها برای وضع کارگراست 1058 01:02:18,879 --> 01:02:21,504 میگه اونا نصف حقوقاشونو نگرفتن 1059 01:02:22,553 --> 01:02:25,491 فکر کنم فهمیده باشین که همه ماجرا سر پوله 1060 01:02:26,241 --> 01:02:28,448 چقدر پول نیاز دارن ؟ سی و شش هزار دلار 1061 01:02:28,815 --> 01:02:30,774 چند تا کارگر هستن ؟ تقریبا دویست نفر 1062 01:02:31,317 --> 01:02:34,028 خوب پس بیشتر از هفت میلیون دلار میشه 1063 01:02:34,125 --> 01:02:36,997 نه نه نگفتم سی و شش هزار برای هرنفر 1064 01:02:37,055 --> 01:02:38,950 کلا سی و شش هزار تا 1065 01:02:39,948 --> 01:02:43,830 یعنی ترک داره با سه و نیم دلار در هفته کار میکنه ؟ 1066 01:02:43,855 --> 01:02:45,149 این تازه با 5 درصد اضافه حقوقه 1067 01:02:45,246 --> 01:02:48,538 یه چک براش فرستادیم 1068 01:02:48,760 --> 01:02:50,511 چاره ای نیست 1069 01:03:49,046 --> 01:03:52,440 به برادرم بگو گوشاشو بسته نگه داره 1070 01:04:07,009 --> 01:04:08,011 رومن نایجل هستم 1071 01:04:09,413 --> 01:04:12,418 ... اگه کار واجبی دارین و عجله دارین 1072 01:04:13,220 --> 01:04:14,619 برام پیغام بگذارید 1073 01:04:14,726 --> 01:04:18,823 رومن ؟ منم لیوینگستون 1074 01:04:18,824 --> 01:04:21,252 شنیدم اونجا توی یه جلسه بزرگ شرکت کردی 1075 01:04:21,254 --> 01:04:24,741 و فکر کردم شاید بتونی کمکم کنی 1076 01:04:24,748 --> 01:04:26,689 ... یه مشکل فنی توی یکی از 1077 01:04:26,690 --> 01:04:29,572 کارام پیش اومده 1078 01:04:29,562 --> 01:04:33,163 ... در ضمن میخواستم ازت خواهش کنم که اگه میشه 1079 01:04:33,277 --> 01:04:34,625 ... به دنی و بقیه نگو که من 1080 01:04:34,626 --> 01:04:38,745 که ازت کمک خواستم 1081 01:04:38,753 --> 01:04:40,502 وقتی پیغام بهت رسید بهم زنگ بزن 1082 01:04:40,697 --> 01:04:43,893 باشه ؟ باشه خداحافظ 1083 01:04:52,471 --> 01:04:54,134 اسپاندر هم باهاشه ؟ 1084 01:04:54,514 --> 01:04:56,177 یکی از قسمتای جدیده 1085 01:04:56,538 --> 01:04:58,870 ماشینشون چیه ؟ 1086 01:04:59,187 --> 01:05:00,576 کی رانندس ؟ 1087 01:05:00,577 --> 01:05:01,548 دربسته 1088 01:05:02,330 --> 01:05:05,980 کی وارد میشن ؟ باشه 1089 01:05:06,949 --> 01:05:08,485 داره میاد 1090 01:05:08,735 --> 01:05:11,345 فکر میکنی توی تله بیافته ؟ حتما 1091 01:05:13,434 --> 01:05:15,763 آماده ای ؟ 1092 01:05:15,797 --> 01:05:16,791 من آماده بدنیا اومدم 1093 01:05:32,721 --> 01:05:33,696 کی پیشنهاد کرده ؟ 1094 01:05:38,766 --> 01:05:40,619 حالت چطوره ؟ از دیدنت خوشحالم 1095 01:05:40,619 --> 01:05:41,887 من نمایشتو دیدم خیلی عالی بود 1096 01:05:41,887 --> 01:05:45,201 ممنون ، موفقیتهای بزرگتو بهت تبریک میگم 1097 01:05:45,201 --> 01:05:47,444 منم همین طور ممنون ، خیلی ممنون 1098 01:05:47,737 --> 01:05:48,809 از دیدنت خوشحال شدم برنی 1099 01:05:50,369 --> 01:05:55,147 اجازه بدین بزرگترین پیشرفت توی بازی رو بهتون معرفی کنم 1100 01:05:55,539 --> 01:05:58,268 کارتها و تاسهای خسته کننده رو بذارین کنار 1101 01:05:58,463 --> 01:06:01,389 هیجان انگیز و فوق العادس 1102 01:06:01,389 --> 01:06:05,191 کافی بود ؟ بله قربان 1103 01:06:05,191 --> 01:06:08,993 خدای من آقای بنک دیدن شما یه افتخاره 1104 01:06:09,481 --> 01:06:13,089 میتونم دومینوهای کازینو رو بهتون معرفی کنم ؟ 1105 01:06:13,187 --> 01:06:15,039 %بهش میگن 40 1106 01:06:15,137 --> 01:06:17,088 ثبتش کردین ؟ البته 1107 01:06:17,185 --> 01:06:19,817 این بازی باعث میشه بازیکن احساس کنه واقعا توی میدون جنگه 1108 01:06:19,817 --> 01:06:21,767 میفهمی که چی میگم 1109 01:06:21,865 --> 01:06:23,718 ... توجه کنین آقایون و خانومها آقای بنک قراره 1110 01:06:23,718 --> 01:06:27,130 به یه بازیکن تازه وارد و ناشی یه فرصت بدن تشویقشون کنین 1111 01:06:27,813 --> 01:06:29,568 زود باشین 1112 01:06:29,665 --> 01:06:31,225 خیلی خوب ، فقط سریعتر 1113 01:06:32,006 --> 01:06:33,760 ممنون قربان 1114 01:06:33,859 --> 01:06:37,661 ... آقای بنک ، دور اول شرطبندی دور بعده دومینو 1115 01:06:38,344 --> 01:06:41,562 ... راند دوم یک شرطبندی بالاتر دومینو 1116 01:06:41,757 --> 01:06:44,194 ... آقای بنک اگه یه بازیکن بتونه توی دور اول 1117 01:06:44,293 --> 01:06:48,095 دوتا پنج تا ببره ، برنده میشه 1118 01:06:48,193 --> 01:06:51,020 شانس برد پنج به یکه 1119 01:06:51,118 --> 01:06:54,043 درحالیکه تو دور بعد شانس برد میشه یازده به یک 1120 01:06:54,043 --> 01:06:56,872 ... وقتی اونا برنده بشن در واقع 1121 01:06:56,872 --> 01:06:58,140 مابرنده میشیم 1122 01:06:58,140 --> 01:06:59,309 کافی بود ؟ 1123 01:07:00,479 --> 01:07:02,038 خوبه 1124 01:07:02,135 --> 01:07:05,745 ... میگم بهتره تقاضای کتبی خودتو برام بفرستی 1125 01:07:05,745 --> 01:07:07,598 تا ببینم چیکار میتونم بکنم 1126 01:07:07,598 --> 01:07:09,157 بیخیال آقای بنک 1127 01:07:09,353 --> 01:07:11,887 شما نیازی به تقاضا ندارین 1128 01:07:11,985 --> 01:07:13,935 فقط باید حسش کنید 1129 01:07:13,935 --> 01:07:18,031 خوب الان حس کردم ولی مطمون نیستم به درد بنک بخوره 1130 01:07:18,694 --> 01:07:20,351 درسته ؟ بدرد بنک ؟ 1131 01:07:20,448 --> 01:07:22,593 من میخوام این بازی رو توی یکی از کازینوهام بذارم 1132 01:07:23,372 --> 01:07:27,078 منم همینو میگفتم تصمیم گیری درست و سریع 1133 01:07:28,053 --> 01:07:32,441 مطمئنم که این آقا میتونه یه بخش جدید توی هتل من راه بندازه 1134 01:07:32,441 --> 01:07:35,560 درسته من خیلی ازش خوشم اومده 1135 01:07:35,853 --> 01:07:40,336 ... یکی از بهترین جاهای کازینوی تولیکو رو برای 1136 01:07:40,336 --> 01:07:41,604 این میز دومینو آماده کنین 1137 01:07:42,188 --> 01:07:45,211 میخوای اینو ببری می سی سی پی ؟ اونجا فایده ای نداره 1138 01:07:45,211 --> 01:07:47,063 پاتو بکش کنار بنک تو پیشنهادشو رد کردی 1139 01:07:47,160 --> 01:07:49,597 واقعا پس اگه میتونی کاری رو که من میخوام براش بکنم رو بکن 1140 01:07:50,475 --> 01:07:54,374 بهترین محل ، وسط وگاس ، اونم امشب 1141 01:08:14,945 --> 01:08:18,358 حالا آقای بنک سه دقیقه وقت دارن و شماها یک دقیقه حالا برین 1142 01:08:18,649 --> 01:08:24,401 باشه ، خوبه 1143 01:08:24,401 --> 01:08:27,034 عملیات پرش کی اجرا میشه ؟ منظورتون موتور سواریه ؟ 1144 01:08:27,034 --> 01:08:30,932 آقای رودز قراره با موتور از روی بنک و از وسط آتیش بازی بپره 1145 01:08:30,932 --> 01:08:32,005 ... باید آتیش بازی و بدلکاری 1146 01:08:32,005 --> 01:08:33,565 همزمان انجام بشن 1147 01:08:33,663 --> 01:08:36,294 به همتون به یه اندازه پول میدم ... چون چشم تمام آدمای وگاس 1148 01:08:36,294 --> 01:08:38,927 به منه همه چیز باید عالی باشه 1149 01:08:40,194 --> 01:08:42,046 بیا بالا اونجا ببینمت بله قربان 1150 01:08:42,632 --> 01:08:44,874 تقریبا ساعت 12 میام تقریبا چیه ، دقیقا 12 بیا 1151 01:08:45,459 --> 01:08:47,019 ... ضربه نیمه شبه 1152 01:08:48,969 --> 01:08:51,210 اه ، منو عصبانی نکنین 1153 01:08:59,985 --> 01:09:01,252 ینا کدوم گوری دارن میرن ؟ 1154 01:09:01,252 --> 01:09:03,104 ... من واقعا نمیدونم چه اتفاقی داره میوفته 1155 01:09:03,299 --> 01:09:08,076 یه دوجین از بهترین بازیکنامون رو بدون هیچ دلیلی از دست دادیم 1156 01:09:08,076 --> 01:09:09,539 خوب دلیلش رو پیدا کن 1157 01:09:15,972 --> 01:09:19,579 خانوم اسپاندر این همین الان رسید 1158 01:09:19,709 --> 01:09:23,125 اوه ممنون ، خیلی ممنون 1159 01:09:24,002 --> 01:09:25,271 خواهش میکنم 1160 01:09:49,667 --> 01:09:50,935 رفقا باید بریم 1161 01:09:59,231 --> 01:10:01,864 آقای بنک عزیز ... این بسته برای تشکر از 1162 01:10:01,864 --> 01:10:04,109 ... تمام چیزاییه که بهم دادین 1163 01:10:04,207 --> 01:10:07,427 ... فرصت شغلی ، مهربونی ، خونگرمی 1164 01:10:09,672 --> 01:10:12,892 که هنوز تولید نشده ، آره ؟ 1165 01:10:12,892 --> 01:10:15,429 تولید نشده ؟ 1166 01:10:43,827 --> 01:10:47,534 افتتاحیه بزرگ 1167 01:11:59,455 --> 01:12:01,211 اشن چه جری اومده اینجا ؟ 1168 01:12:01,405 --> 01:12:03,162 میخواین برم تحقیق کنم قربان ؟ 1169 01:12:04,236 --> 01:12:06,090 فقط بهش توجه نکن 1170 01:12:10,481 --> 01:12:12,433 سلام مسابقه چطوره ؟ 1171 01:12:12,823 --> 01:12:14,287 چرا خودت نمیای ببینی ؟ 1172 01:12:49,319 --> 01:12:52,832 چرا نباید تورو با اردنگی از هتلم بندازم بیرون ؟ 1173 01:12:52,929 --> 01:12:55,955 خودت میدونی چرا قبل از اینکه بیای اینجا تصمیمت رو گرفتی 1174 01:12:56,639 --> 01:12:58,883 اونا همشون اینجا دعوت شده بودن تو پروندیشون 1175 01:12:59,664 --> 01:13:00,737 چیکار کردی ؟ بهشون رشوه دادی ؟ 1176 01:13:00,835 --> 01:13:03,371 خریدیشون ؟ بهشون پول دادی؟ 1177 01:13:04,287 --> 01:13:06,432 بله 1178 01:13:06,432 --> 01:13:08,188 آوردیشون اینجا که به رخم بکشیشون ؟ 1179 01:13:09,748 --> 01:13:14,236 میدونی ؟ تو 50 % باهوشی اوشن 1180 01:13:14,236 --> 01:13:16,383 چرا نمیخوای 100 % باهوش بشی ؟ 1181 01:13:16,968 --> 01:13:19,114 بذار اینجا بازی کنن 1182 01:13:19,114 --> 01:13:21,553 منم 10 % باختشونو بهت میدم 1183 01:13:23,114 --> 01:13:25,065 ... میتونی بدیش به روبن اگه دلت 1184 01:13:25,065 --> 01:13:27,307 من اونقدرا هم آروم نیستم تو روبن رو از بین بردی 1185 01:13:27,503 --> 01:13:31,795 هر بار که اینجا بازی کنن 20 % بهت میدم 1186 01:13:31,795 --> 01:13:33,454 20درصد ؟ 1187 01:13:34,722 --> 01:13:37,062 پس قبوله ؟ 1188 01:13:37,355 --> 01:13:38,135 ... از کجا بدونم که 1189 01:13:38,135 --> 01:13:40,575 اونا هر شب اینجا بازی میکنن 1190 01:13:41,063 --> 01:13:42,916 اگر خلاف این بود میتونی دوباره ببریشون 1191 01:13:45,843 --> 01:13:46,818 اونا اتاق میخوان 1192 01:13:46,915 --> 01:13:49,502 اتاق ؟ 1193 01:13:49,502 --> 01:13:50,965 باشه 1194 01:13:54,771 --> 01:13:59,261 بریم پسرا خیلی خوبه 1195 01:13:59,261 --> 01:14:00,724 برین بشینین پشت میزا 1196 01:14:00,919 --> 01:14:04,725 اما من میگم چرا حسش نکنیم ؟ چرا هیجانو حس نکنیم ؟ 1197 01:14:04,725 --> 01:14:07,166 زود باشین راه بافتین بیاین پیش من 1198 01:14:07,360 --> 01:14:08,530 خدا رو چه دیدی ؟ 1199 01:14:08,922 --> 01:14:12,239 شاید شما بتونین بنک رو ورشکست کنین 1200 01:14:19,655 --> 01:14:20,924 بازرسی اقامت بلند مدت قربان 1201 01:14:20,924 --> 01:14:23,658 ولی من در شرایطی نیستم که کنترل بشم 1202 01:14:23,658 --> 01:14:24,925 شما بیشتر از رزروتون موندین قربان 1203 01:14:24,925 --> 01:14:25,803 ما به این اتاق احتیاج داریم 1204 01:14:25,901 --> 01:14:27,561 ... ولی شرکت نوادا این اتاقو برای من 1205 01:14:28,341 --> 01:14:30,390 بغیر از موارد مربوط به امنیت و سلامت عمومی قربان 1206 01:14:31,853 --> 01:14:35,563 شما بصورت مداوم در رعایت بهداشت فردیتون سهل انگارید 1207 01:14:35,563 --> 01:14:36,732 من همیشه بهداشتمو رعایت میکنم 1208 01:14:36,830 --> 01:14:38,684 ... قربان من فقط میخوام بگم 1209 01:14:39,270 --> 01:14:41,222 که شما کربو شدین چی ؟ 1210 01:14:41,222 --> 01:14:42,979 شما وظیفتون رو در مقابل دیگر مهمونا نادیده گرفتین 1211 01:14:43,075 --> 01:14:44,344 ... من واقعا نمیدونم چه خطایی 1212 01:14:44,442 --> 01:14:47,761 فقط 15دقیقه ، 15دقیقه ، 15دقیقه 1213 01:14:49,224 --> 01:14:52,640 چیزاتونو جمع کنین وگرنه ما براتون جمع میکنیم ، فهمیدید 1214 01:14:52,640 --> 01:14:54,788 فهمیدین قربان ؟ لوازمتونو جمع کنین 1215 01:14:54,788 --> 01:14:57,646 لوازمتونو جمع کنین باشه 1216 01:14:57,646 --> 01:14:59,207 باشه 1217 01:15:07,801 --> 01:15:10,144 hosseinmovies@Gmail.com 1218 01:15:24,498 --> 01:15:28,110 سلام دیگه فردایی وجود نداره آقای پپریچ 1219 01:15:51,448 --> 01:15:53,107 میتونین بهم بگین لنی 1220 01:15:59,064 --> 01:16:00,235 من این اتاقو نیاز دارم 1221 01:16:03,360 --> 01:16:04,922 ... من به آقای شنگ یه واتس 1222 01:16:07,754 --> 01:16:09,707 به آقای ونگ یه شانس دادم 1223 01:16:14,588 --> 01:16:17,517 من همه اتاقای آسیایی رو میخوام 1224 01:16:20,155 --> 01:16:22,400 ... شاید بخواین خودتون به آقای 1225 01:16:22,400 --> 01:16:24,840 ونگ بگین 1226 01:16:30,017 --> 01:16:32,263 ... همین تصمیم رو هم دارم چون 1227 01:16:32,263 --> 01:16:35,192 ... دفعه پیش که با هم صحبت کردیم 1228 01:16:36,072 --> 01:16:37,829 با من بدرفتاری کردن 1229 01:16:38,706 --> 01:16:39,977 ... خوب برای اینکار میتونین 1230 01:16:39,977 --> 01:16:41,734 ... یه جایی بین صندوق 1231 01:16:41,734 --> 01:16:45,347 و میز استیک پیداشون کنین 1232 01:16:47,104 --> 01:16:48,765 ... البته قصد داشت غذا بخوره که 1233 01:16:48,765 --> 01:16:50,815 یه دفعه حس بازی گرفتشون 1234 01:16:52,671 --> 01:16:54,818 یه دفعه حس بهشون دست داد ؟ 1235 01:16:56,087 --> 01:16:58,236 خب منم میخواستم یه چیزایی بهش بگم که ترغیبش کنه 1236 01:17:01,457 --> 01:17:03,411 چرا همچین کاری میکردین ؟ 1237 01:17:03,508 --> 01:17:05,363 ... وقتی برای یه مرد پرقدرت کار میکنی 1238 01:17:07,121 --> 01:17:10,832 بعضی وقتا اوضاع یکم ناجور میشه 1239 01:17:16,104 --> 01:17:17,277 منو ببخشید 1240 01:17:28,091 --> 01:17:30,165 درست شد ؟ آره 1241 01:17:32,927 --> 01:17:34,001 ممنون رفیق 1242 01:17:36,539 --> 01:17:38,101 لستر میگه محکم باش 1243 01:17:47,767 --> 01:17:49,720 .... آقای بنک من میخواستم ازتون بخاطر اینکه 1244 01:17:49,720 --> 01:17:51,866 منو از هتلتون انداختین بیرون ازتون تشکر کنم 1245 01:17:53,528 --> 01:17:56,456 و شما کی هستین ؟ هیچکس 1246 01:18:04,266 --> 01:18:06,317 خداحافظ رفقا خداحافظ 1247 01:18:08,844 --> 01:18:11,223 دیگه نیازی به اینا نیست 1248 01:18:11,726 --> 01:18:13,530 مراقب باش 1249 01:18:11,249 --> 01:18:12,323 وربس سریوس 1250 01:18:31,779 --> 01:18:34,910 برو مراقب منبع تغذیه باش 1251 01:18:39,308 --> 01:18:41,361 خبرای بدی دارم 1252 01:18:41,361 --> 01:18:42,829 مامورا اومدن توی هتل 1253 01:18:42,926 --> 01:18:45,273 دارن میرن سمت میز بلک جک یکی به لیوینگستون خبر بده 1254 01:18:45,468 --> 01:18:47,228 اجازه بدین ورودتون به بنک رو خوش آمد بگم 1255 01:18:47,228 --> 01:18:49,869 و با نوشیدنی عالیمون از شما پذیرایی کنم 1256 01:18:50,162 --> 01:18:52,116 از اومدن دنی هم خیلی خوشحالم 1257 01:18:54,952 --> 01:18:55,929 لذت ببرید 1258 01:19:11,281 --> 01:19:12,552 لیوینگستون دل ؟ 1259 01:19:12,649 --> 01:19:13,919 دیوان تحقیقات فدرال 1260 01:19:15,093 --> 01:19:16,168 ما تمام خروجیهارو تحت کنترل داریم 1261 01:19:16,168 --> 01:19:18,710 شما جایی برای فرار ندارین کار احمقانه ای نکنین 1262 01:19:24,576 --> 01:19:26,336 هو آهای 1263 01:19:26,336 --> 01:19:27,705 شما اینجا چی کار میکنید ؟ 1264 01:19:28,487 --> 01:19:29,660 به شما کلک زدن 1265 01:19:29,758 --> 01:19:31,225 ما این مرد رو زیر نظر داشتیم 1266 01:19:31,225 --> 01:19:32,595 ایشون دستگاه های امنیتی مارو خراب میکنن 1267 01:19:33,866 --> 01:19:36,408 خراب میکنه ؟ ما با شرکتش در ارتباط بودیم 1268 01:19:36,604 --> 01:19:38,656 اطلاعات سابقش ساختگی بوده 1269 01:19:41,004 --> 01:19:43,546 این به چندتا از دستگاها دست زده ؟ مطمئن نیستم 1270 01:19:45,109 --> 01:19:46,870 خیلی خوب یکی رو بجاش بیارین 1271 01:19:49,524 --> 01:19:50,403 وقت کافی نداریم 1272 01:19:50,403 --> 01:19:52,063 شرکت گفت براتون دستگاههای جدید میفرسته ؟ 1273 01:19:52,159 --> 01:19:54,699 اگه دستگاهارو خراب میکنه حتما با بازیکنا همدسته 1274 01:19:54,894 --> 01:19:57,628 ما میدونیم با یه عده هم دسته ولی اونارو نمیشناسیم 1275 01:19:57,628 --> 01:20:00,166 ... هر چیز غیر عادی ای که دیدین 1276 01:20:00,166 --> 01:20:01,340 با ما تماس بگیرین 1277 01:20:01,340 --> 01:20:04,072 حتما فکر میکنی تموم شده ؟ 1278 01:20:04,072 --> 01:20:06,318 هنوز تموم نشده من ادعای خسارت میکنم 1279 01:20:06,514 --> 01:20:09,052 ازت به دادگاه ایالتی و فدرال شکایت میکنم فهمیدی ؟ 1280 01:20:09,444 --> 01:20:11,103 حالا از هتل من ببرینش بیرون بیاین 1281 01:20:16,839 --> 01:20:18,895 اثر انگشتشو از روی دستگاها بردارین بله قربان 1282 01:20:18,895 --> 01:20:22,031 من اسم تمام همدستاشو میخوام 1283 01:20:23,108 --> 01:20:25,361 بنک میخواد اثر انگشت روی دستگاه رو چک کنه 1284 01:20:26,048 --> 01:20:28,692 خیلی باهوشه میتونه هویت لیوینگستون رو پیدا کنه 1285 01:20:28,692 --> 01:20:30,063 همدستاش هم لو میرن 1286 01:20:30,063 --> 01:20:31,630 همدستاش ماییم 1287 01:20:31,630 --> 01:20:33,589 حالا میخواین چی کار کنین ؟ 1288 01:20:33,688 --> 01:20:36,527 ... هیچی ، مارو میگیرن و بنک هم بهترین شب 1289 01:20:36,527 --> 01:20:37,800 تمام عمرش رو تجربه میکنه 1290 01:20:37,899 --> 01:20:39,564 نباید بذاریم سوابق به دست بنک برسه 1291 01:20:41,817 --> 01:20:42,796 من میدونم باید چی کار کنیم 1292 01:20:42,993 --> 01:20:45,931 باید به سیستم نفوذ کنیم 1293 01:20:47,009 --> 01:20:48,086 کی اینکارو میکنه ؟ 1294 01:20:48,870 --> 01:20:51,417 بهترین آدممون با دستبند پشت ماشین نشسته 1295 01:20:51,514 --> 01:20:52,886 از پسش بر میام 1296 01:20:53,081 --> 01:20:54,258 کس دیگه ای سراغ نداری ؟ 1297 01:20:54,551 --> 01:20:56,020 من ویرجیلم شاید بتونم یه کاری بکنم 1298 01:20:56,217 --> 01:20:57,293 از پسش برمیام 1299 01:20:57,293 --> 01:20:58,666 خوبه ویرجیل انجامش میده 1300 01:21:26,287 --> 01:21:27,660 عالیه 1301 01:21:30,892 --> 01:21:33,536 خیلی خوب حالا وقتشه راستی ، بیستت چیه ؟ 1302 01:21:37,259 --> 01:21:38,533 کسی راستی رو زیر نظر داره ؟ 1303 01:21:42,157 --> 01:21:43,332 این یه بازیه دونفرس 1304 01:21:43,332 --> 01:21:46,368 از محدوده خارجه ، فقط باید آخرین دقیقه برداشتو بسازیم 1305 01:21:47,641 --> 01:21:48,426 سلام پسرا 1306 01:21:48,426 --> 01:21:50,483 هی اون اینجاس هی روبن 1307 01:21:50,483 --> 01:21:52,247 روبن خوش اومدی دلمون برات تنگ شده بود 1308 01:21:57,242 --> 01:21:58,809 بذارین حداقل رو ببریم بالا 1309 01:21:58,809 --> 01:22:00,278 دلم میخواد همشو بازی کنم 1310 01:22:24,375 --> 01:22:27,117 واقعا ، آناناسه ؟ آره 1311 01:22:28,684 --> 01:22:31,427 نه نه صبر کن نه اینجا نه من کارمو از دست میدم 1312 01:22:31,427 --> 01:22:35,149 غدقن نیست که یکم بیشتر لذت ببری ؟ 1313 01:22:35,344 --> 01:22:38,969 نه نه ... من نمیتونم توی اتاق آقای ونگ 1314 01:22:39,067 --> 01:22:40,157 آزاد باشم 1315 01:22:40,157 --> 01:22:42,116 اتاق دیگه ای هست ؟ 1316 01:22:42,116 --> 01:22:43,486 نه همه اتاقا پر شدن 1317 01:22:43,486 --> 01:22:45,446 یه جایی که بتونیم تنها باشیم 1318 01:22:46,719 --> 01:22:48,580 خوهش میکنم ... بگیر منو 1319 01:22:49,168 --> 01:22:50,931 باشه با من بیا 1320 01:22:57,787 --> 01:22:59,060 فیوزهارو بترکون 1321 01:23:12,576 --> 01:23:14,437 ... برای همین افتتاحیه نمایشی میذاریم 1322 01:23:14,534 --> 01:23:15,906 که این اتفاقا نیافته 1323 01:23:16,592 --> 01:23:17,865 مشکلشو حل کن باشه قربان 1324 01:23:39,020 --> 01:23:42,057 خدای من چقدر زیبا 1325 01:23:42,154 --> 01:23:44,504 چی ؟ من یا الماسا ؟ 1326 01:23:45,332 --> 01:23:46,310 هردو 1327 01:23:46,310 --> 01:23:49,836 فکر کنم تو راستگوترین مرد این شهر باشی 1328 01:23:52,381 --> 01:23:54,048 ... فکر نمیکنم برای ادامه کار نیازی به دوربینهای 1329 01:23:54,048 --> 01:23:56,299 امنیتی داشته باشیم 1330 01:23:57,083 --> 01:23:59,921 خوب اگه بخوای فیلمشو دوباره ببینی چی ؟ 1331 01:24:02,076 --> 01:24:03,153 حالا 1332 01:24:04,524 --> 01:24:07,070 فکر کنم قرار بود گوشیامونو خاموش کنیم 1333 01:24:07,070 --> 01:24:10,302 میدونم ولی این بنکه اون تنها کسیه که این شماره رو داره 1334 01:24:16,666 --> 01:24:19,114 میتونم مجبورت کنم اونو بهم برگردونی 1335 01:24:19,798 --> 01:24:20,974 میتونی سعیتو بکنی 1336 01:24:23,323 --> 01:24:24,890 اینجا مشروب داری ؟ 1337 01:24:25,478 --> 01:24:27,437 هر چیزی که تو بخوای من دارم 1338 01:24:33,507 --> 01:24:34,683 سودا یا کامب ؟ 1339 01:24:36,151 --> 01:24:38,109 هیچی بطولانی ایه73 نیست 1340 01:25:04,959 --> 01:25:07,113 اینو بفرست به دفتر بنک 1341 01:25:29,755 --> 01:25:30,734 بله ؟ 1342 01:25:30,832 --> 01:25:31,812 چوبای بیلیارد 1343 01:25:32,400 --> 01:25:33,284 فهمیدم 1344 01:25:33,284 --> 01:25:33,969 ... حداقلش اینه که الان خوشحاله 1345 01:25:33,969 --> 01:25:35,734 وقتی من دیدمش شبیه عکس روی مجله ها بود 1346 01:25:35,734 --> 01:25:41,223 اون واقعا کسیه که دوست دارم بکشمش 1347 01:25:43,086 --> 01:25:44,065 الو ؟ 1348 01:25:44,065 --> 01:25:45,144 سلام سال 1349 01:26:35,920 --> 01:26:37,685 خیلی متاسفم قربان 1350 01:26:37,685 --> 01:26:38,665 من سعی کردم جلوشو بگیرم 1351 01:26:38,764 --> 01:26:39,449 تقصیر تو نیست 1352 01:26:39,449 --> 01:26:43,076 تو نمیتونی یه مرد پرنده رو نگه داری 1353 01:26:43,076 --> 01:26:44,547 اشکالی نداره 1354 01:26:44,547 --> 01:26:46,214 بله ؟ 1355 01:26:48,175 --> 01:26:49,155 آقای بنک 1356 01:26:50,134 --> 01:26:51,409 ... میدونین چاک بری قبل از هر نمایش 1357 01:26:51,409 --> 01:26:54,252 چی میگفت ؟ قبل از1 2 3 4 ؟ 1358 01:26:56,016 --> 01:26:56,997 چی میگفت ؟ 1359 01:26:57,291 --> 01:26:58,172 میگفت پولمو بدین 1360 01:26:59,545 --> 01:27:01,115 ... خوب من مطمئنم که افرادم 1361 01:27:01,115 --> 01:27:02,290 لطفا نقد باشه 1362 01:27:03,320 --> 01:27:04,495 نقد ؟ 1363 01:27:05,180 --> 01:27:06,943 پولتو قبلا مخابره شده ؟ 1364 01:27:07,630 --> 01:27:09,785 ... آقای بنک ، این ، این ، این 1365 01:27:10,274 --> 01:27:12,724 این الان پول یه ضربه گیره 1366 01:27:13,311 --> 01:27:15,272 تو هنوز اونجایی ؟ 1367 01:27:15,272 --> 01:27:16,740 ازش متنفرم 1368 01:27:26,342 --> 01:27:28,201 آقای بنک گوش کن همه باید احترام بذارن ، قربان 1369 01:27:26,596 --> 01:27:28,067 تو فردا یه کار بگیر 1370 01:27:28,067 --> 01:27:29,048 فرار کن اینجا 1371 01:27:29,440 --> 01:27:31,305 هر روز برو سر کار 1372 01:27:31,403 --> 01:27:32,384 آره آره 1373 01:27:32,384 --> 01:27:35,524 ... من یه زنگ بزنم شوان رایت ، تراویس پسترانا رو میگیرم 1374 01:27:35,524 --> 01:27:37,387 فبل نیمه شب پنج تا از رفیقاش اینجان 1375 01:27:37,583 --> 01:27:39,938 ... مشتریام پاشنه درو میکنن 1376 01:27:39,938 --> 01:27:42,392 آره درسته 1377 01:27:42,392 --> 01:27:44,943 ... آره حتما مشتریای شما دوست دارن یه سرس دلقک 1378 01:27:44,943 --> 01:27:46,316 روی دوچرخه تماشا کنن 1379 01:27:46,316 --> 01:27:48,377 ولی من دارم درباره موتور سنگین حرف میزنم 1380 01:27:48,377 --> 01:27:49,848 این موتور سنگینه 1381 01:27:52,007 --> 01:27:53,873 من یه اسطوره آمریکاییم 1382 01:27:57,796 --> 01:28:00,151 خیلی عوضش نکن یکمشو نگه دار ، استخون بندیو نگه دار 1383 01:28:02,899 --> 01:28:04,468 تو یه افسانه توی سی و چهار ایالتی 1384 01:28:05,057 --> 01:28:06,528 و تو یه حیوونی توی سیو چهرتای بقیه 1385 01:28:08,785 --> 01:28:09,864 بیستو چارتا ، بیستو دوتا 1386 01:28:09,864 --> 01:28:14,083 ... از این شب مردم توی تمام لاس وگاس حرف میزنن 1387 01:28:14,868 --> 01:28:16,340 ... و وقتی اونا درباره امشب صحبت میکنن 1388 01:28:16,340 --> 01:28:19,284 ما داریم درباره تو حرف میزنیم 1389 01:28:20,166 --> 01:28:21,835 حالا ، این به خودت بستگی داره 1390 01:28:24,483 --> 01:28:26,348 آقای بنک میتونم فقط یه چیزه دیگه بگم ؟ 1391 01:28:33,118 --> 01:28:34,099 میپری یا نه ؟ 1392 01:28:34,197 --> 01:28:35,081 میپرم عزیزم 1393 01:28:36,258 --> 01:28:37,043 ممنون 1394 01:28:38,417 --> 01:28:39,398 آره دارم نگاشون میکنم 1395 01:28:44,303 --> 01:28:45,580 خیلی خوب راستی اومد بیرون 1396 01:28:46,265 --> 01:28:48,130 من خیلی بهت نزدیکم کارت خوب بود 1397 01:28:48,425 --> 01:28:50,681 آره خودم میدونم ، برای همین هم از من خواستن که این کارو بکنم ، نه تو 1398 01:28:52,938 --> 01:28:55,587 ... خوب دیدی که من بهت چپق صلح پیشنهاد کردم 1399 01:28:55,587 --> 01:28:57,648 و تو چی کردی ؟ تف انداختی تو صورتم 1400 01:28:58,235 --> 01:28:59,512 اون صورت تو نبود ؟ 1401 01:29:00,493 --> 01:29:01,867 دریچه یوجین کجاس ؟ 1402 01:29:02,161 --> 01:29:04,417 زیر اژدها ، دستگاه اول سمت چپ 1403 01:29:04,417 --> 01:29:05,694 گرفتم رمز عبورش چیه ؟ 1404 01:29:05,694 --> 01:29:07,852 یه سکه میندازی تا سه میشمری بعد یکی دیگه تا شش میشمری 1405 01:29:07,852 --> 01:29:10,795 سه تا میندازی پنج تا میشمری دو تا میندازی تا نیم میشمری 1406 01:29:10,795 --> 01:29:12,659 نمیتونستی از این پیچیده ترش بکنی ؟ 1407 01:29:12,659 --> 01:29:14,839 اون فقط مرتب کردنه 1408 01:29:14,839 --> 01:29:16,016 خیلی خب 1409 01:30:21,389 --> 01:30:22,862 ... من فکر میکنم 1410 01:30:23,254 --> 01:30:24,922 ... فکر کنم من 1411 01:30:25,216 --> 01:30:26,983 هر سه تاش جور شدن 1412 01:30:27,573 --> 01:30:29,143 خدای من خدای من 1413 01:30:29,438 --> 01:30:31,302 من بردم 1414 01:30:47,008 --> 01:30:49,659 چند تا زن خیابونی توی افتتاحیه برنده شدن 1415 01:30:55,253 --> 01:30:57,316 شک واقعی سورپریز واقعی 1416 01:30:57,316 --> 01:31:00,259 اتساع مردمک بالا رفتن ضربان قلب 1417 01:31:01,339 --> 01:31:02,320 این قانونیه 1418 01:31:12,431 --> 01:31:13,805 تاس جدید تو راهه 1419 01:31:14,101 --> 01:31:14,884 تاس جدید 1420 01:31:18,517 --> 01:31:19,498 تاس جدید تو راهه 1421 01:32:34,000 --> 01:32:35,472 این دیگه چی بود ؟ 1422 01:32:36,552 --> 01:32:37,632 تو هم احساسش کردی ؟ 1423 01:32:49,607 --> 01:32:50,491 تو 1424 01:32:51,275 --> 01:32:52,061 ! عجب دریلی 1425 01:32:54,221 --> 01:32:55,791 این هنوز پابرجاست 1426 01:32:56,970 --> 01:32:58,049 برای بازی گرم شدیم 1427 01:32:58,441 --> 01:33:00,600 آقایون و خانومها شرطبندی کنین 1428 01:33:00,894 --> 01:33:01,877 فقط یه نفر برنده میشه 1429 01:33:11,103 --> 01:33:12,183 همه چیز روبراهه ؟ 1430 01:33:12,478 --> 01:33:14,735 همه چی خوبه ؟ لرزه سیستم رو از کار انداخته ؟ 1431 01:33:14,735 --> 01:33:17,092 نه قربان این چیزا روی اون اثری نداره 1432 01:33:17,092 --> 01:33:18,760 قربان ؟ بله 1433 01:33:18,760 --> 01:33:20,722 I have a pit boss asking for an approval. 1434 01:33:20,722 --> 01:33:22,098 نمیتونه به خانوم اسپاندر برسه 1435 01:33:22,785 --> 01:33:24,649 چی میکنه ؟ ده میلیون قمار 1436 01:33:28,477 --> 01:33:31,127 خوبه باشه 1437 01:33:33,778 --> 01:33:37,901 خیلی خوب ، آقایان سه شمار رو ترکیب کنید 11, 12 and 13. 1438 01:33:45,066 --> 01:33:46,736 تو اینجا مهمونی میگیری این غیر ممکنه 1439 01:33:47,520 --> 01:33:48,698 نه با این تلفن 1440 01:33:49,581 --> 01:33:51,740 بله قربان سلام ؟ بنک هستم 1441 01:33:56,876 --> 01:33:58,538 روی سرور یک تداخل داریم 1442 01:33:58,538 --> 01:34:00,689 الو ؟ چجور تداخلی ؟ نمیدونم 1443 01:34:01,276 --> 01:34:02,253 الو ؟ 1444 01:34:02,253 --> 01:34:03,622 سرور یک داره خاموش میشه 1445 01:34:03,720 --> 01:34:04,360 او نه 1446 01:34:04,360 --> 01:34:06,610 سرور 2 داره تداخل پیدا میکنه 1447 01:34:06,610 --> 01:34:08,274 تنها دلیلش میتونه مگنترون باشه 1448 01:34:08,567 --> 01:34:09,935 سرور 3 داره تداخل پیدا میکنه 1449 01:34:10,326 --> 01:34:12,088 مگنترون ؟ کی مگنترون داره ؟ 1450 01:34:12,283 --> 01:34:13,750 ... خیلی خوب همه 1451 01:34:13,848 --> 01:34:14,728 همه کسایی که تو این اتاقن 1452 01:34:15,022 --> 01:34:17,564 همه شما جیباتونو خالی کنین 1453 01:34:17,663 --> 01:34:18,641 الان 1454 01:34:18,738 --> 01:34:19,717 داره چه اتفاقی میوفته ؟ این دیگه چیه ؟ 1455 01:34:21,769 --> 01:34:22,651 نه 1456 01:34:22,651 --> 01:34:23,629 این دیگه چیه ؟ 1457 01:34:24,020 --> 01:34:25,095 تهدیدات امنیتی 1458 01:34:25,487 --> 01:34:28,421 وقتی سیستم خطری احساس کنه خاموش میشه و دوباره روشن میشه 1459 01:34:33,312 --> 01:34:36,735 چقدر طول میکشه ؟ 3دقیقه و 20ثانیه 1460 01:34:49,254 --> 01:34:50,818 برای همش چشم مار 1461 01:34:57,958 --> 01:34:59,718 حرومزاده 1462 01:35:06,566 --> 01:35:08,521 بخاطر یه سری مسائل فعلا نمیتونیم شرطبندی کنیم 1463 01:35:08,912 --> 01:35:10,086 سیستم من قفل شده 1464 01:35:10,184 --> 01:35:12,237 hosseinmovies@Gmail.com 1465 01:35:12,237 --> 01:35:14,488 hosseinmovies@Gmail.com 1466 01:35:14,976 --> 01:35:17,422 قزبان دوباره میگم قفله 1467 01:35:20,649 --> 01:35:22,507 راه اندازی دوباره در حال بارگذاری 1468 01:35:22,899 --> 01:35:24,463 سه دقیقه بشمارید 1469 01:37:36,403 --> 01:37:38,653 بیاید سمت 11 1470 01:38:02,910 --> 01:38:05,550 دوستان فکر کنم نوار شانسمون تموم شده 1471 01:38:07,407 --> 01:38:08,678 بهتره نقدشون کنین بچه ها 1472 01:38:31,273 --> 01:38:32,251 آره 1473 01:38:37,142 --> 01:38:38,901 خیلی خوب خاموشش کن 1474 01:38:39,781 --> 01:38:40,563 خاموشش کن 1475 01:38:41,151 --> 01:38:42,716 خاموشه 1476 01:38:42,814 --> 01:38:45,552 الان وقت شوخی نیست رفیق مگه من با تو شوخی دارم عزیز؟ 1477 01:39:11,275 --> 01:39:14,795 پایین خیابون ، پایین خیابون همه درست تو این مسیر 1478 01:39:20,486 --> 01:39:21,170 جونز 1479 01:39:21,170 --> 01:39:22,149 از این طرف جونز جونز 1480 01:39:22,149 --> 01:39:23,616 جونز داری چی کار میکنی ؟ 1481 01:39:23,908 --> 01:39:26,843 زلزله تموم شده مردم باید برگردن تو 1482 01:39:27,137 --> 01:39:29,680 ولی این دستور تخلیه ساختمونه 1483 01:39:33,788 --> 01:39:35,549 همه چیز دیگه تمومه 1484 01:39:35,842 --> 01:39:37,212 حالا میتونیم برگردیم سر کارمون 1485 01:39:39,265 --> 01:39:41,319 قلب منو حس کن بذار حسش کنم 1486 01:39:41,319 --> 01:39:42,297 نه 1487 01:39:38,951 --> 01:39:39,934 او نه 1488 01:39:40,033 --> 01:39:42,098 لباست خراب میشه چرا اینارو در نمیاری ؟ 1489 01:39:42,098 --> 01:39:43,081 در بیارم ؟ دربیار 1490 01:39:43,081 --> 01:39:45,640 خیس شده زودباش درش بیار 1491 01:39:45,640 --> 01:39:46,623 خیسه خدای من 1492 01:39:46,623 --> 01:39:47,606 باشه باشه 1493 01:39:47,606 --> 01:39:49,969 همون جا بیایستین اف بی آی 1494 01:39:50,361 --> 01:39:51,367 اوه خدای من 1495 01:39:53,077 --> 01:39:53,982 رابرت ؟ 1496 01:39:54,886 --> 01:39:58,004 این مرد لنی پپریج ... ای کی ای لنی پپ 1497 01:40:01,825 --> 01:40:03,134 مرد راستگوییه 1498 01:40:03,536 --> 01:40:05,245 باشه این این درست نیست 1499 01:40:05,245 --> 01:40:06,250 کمکش کنین بلندشه 1500 01:40:06,151 --> 01:40:07,156 اوه خدای من 1501 01:40:07,156 --> 01:40:10,273 اون به بزرگترین مؤسسات بصورت تماسهای تجاری قانونی نفوذ کرده 1502 01:40:11,379 --> 01:40:13,089 میخواست شما رو مسموم کنه و الماسای واقعی رو ... با اینا 1503 01:40:13,089 --> 01:40:14,597 عوض کنه 1504 01:40:15,905 --> 01:40:16,910 خدای من 1505 01:40:16,910 --> 01:40:17,917 اوه خدای من 1506 01:40:18,320 --> 01:40:19,224 تازه این همش نبود 1507 01:40:24,152 --> 01:40:25,157 خدای من 1508 01:40:25,761 --> 01:40:27,773 اوه ابی ابی منو ببخش متاسفم 1509 01:40:27,773 --> 01:40:28,778 معذرت میخوام 1510 01:40:28,678 --> 01:40:30,186 ... اوه خدای نه من واقعا تورو دوست دارم 1511 01:40:30,186 --> 01:40:31,492 خفه شو ... من واقعا 1512 01:40:32,700 --> 01:40:34,007 من کارم تمومه 1513 01:40:34,209 --> 01:40:35,013 زیاد سخت نگیرین 1514 01:40:35,717 --> 01:40:36,723 من کارم تمومه 1515 01:40:36,924 --> 01:40:39,639 این یه سوء استفاده گر حرفه ایه 1516 01:40:39,639 --> 01:40:42,556 تخصصش هم فریب دادن زنهای همسن شماست 1517 01:40:45,774 --> 01:40:48,187 ... اگه بنک از این موضوع با خبر بشه 1518 01:40:48,589 --> 01:40:50,098 من گزارشمو با تخفیف مینویسم 1519 01:40:51,908 --> 01:40:53,417 ممنون سرکار کالدول 1520 01:40:55,428 --> 01:40:56,634 اسم کاملتون چیه ؟ 1521 01:41:10,226 --> 01:41:11,131 ممنون 1522 01:41:12,539 --> 01:41:14,552 خوشحالم که مادرت این صحنه رو ندید 1523 01:41:14,552 --> 01:41:16,262 تو نمیخواستی قبول کنی که وارد این بازی نشی 1524 01:41:18,274 --> 01:41:19,983 برات یکم زوده که دامن یکیو بیاری پایین 1525 01:41:20,084 --> 01:41:22,599 لاینس ، از اینکه اون بالارو بشکافم متنفرم جریانو عوض کردیش ؟ 1526 01:41:22,498 --> 01:41:24,913 آره آره همه چیز طبق نقشه اس نقشه ، بالای سقف بود 1527 01:41:25,819 --> 01:41:28,132 شنیدی ؟ من حاضرم 1528 01:41:32,558 --> 01:41:34,872 No, it's not that I'm just so desperate to celebrate... 1529 01:41:34,770 --> 01:41:38,292 I need you to acknowledge that it wasn't just a prop for prop's sake… 1530 01:41:38,191 --> 01:41:40,405 that the nose clay it worked. 1531 01:41:40,405 --> 01:41:42,416 That in a way it was kinda perversly dignified… 1532 01:41:42,416 --> 01:41:45,032 ببین بیا فقط کارو تموم کنیم 1533 01:41:46,454 --> 01:41:47,259 اوناهاش 1534 01:42:10,113 --> 01:42:12,227 چه جهنمی ؟ 1535 01:42:12,630 --> 01:42:13,838 بیخیال 1536 01:42:14,643 --> 01:42:15,750 الماسارو بده به من 1537 01:42:17,261 --> 01:42:20,583 زود باش الماسارو بهش بده 1538 01:42:39,410 --> 01:42:40,416 تفنگ میکشی ؟ 1539 01:43:10,921 --> 01:43:12,432 زود باش بیا بریم 1540 01:43:29,848 --> 01:43:33,674 شب سختی بود نیم میلیارد دلار از دستت رفت 1541 01:43:35,889 --> 01:43:37,399 میخوای برگردی و بمیری ؟ 1542 01:43:41,425 --> 01:43:42,634 تو فکر میکنی به من ضربه زدی ؟ 1543 01:43:47,165 --> 01:43:49,681 تو نمیدونی جایی که هدفهام هستن 1544 01:43:52,099 --> 01:43:54,817 من هنوز تو دور آوانس دادنم میدونی 1545 01:43:55,924 --> 01:43:59,950 من بهترین هتلمو گرفتم 1546 01:44:00,957 --> 01:44:04,582 و مطمئنم جایزه پنج الماسو میبرم 1547 01:44:05,085 --> 01:44:06,695 یه باردیگه مطمئنی میبری ؟ آره 1548 01:44:06,897 --> 01:44:08,810 من میکیرمش بچه جون خیلی زوده برات 1549 01:44:30,154 --> 01:44:32,066 ممکنه این شهر تغییر کرده باشه ولی من تغییر نکردم 1550 01:44:34,583 --> 01:44:35,591 آخرش شکستت میدم 1551 01:44:38,567 --> 01:44:39,676 من مردمو میشناسم 1552 01:44:40,582 --> 01:44:43,503 بزرگترین چیزی که تو حیاتم بدست آوردم 1553 01:44:43,403 --> 01:44:46,827 ... و اونا مردمین که واقعا میدونن چطور ضربه بزنن 1554 01:44:47,129 --> 01:44:50,957 از راهی که تو نمیتونی تصورشو بکنی 1555 01:44:54,584 --> 01:44:55,692 خوب 1556 01:44:55,591 --> 01:44:57,505 اولا اینکه همه آدماتو که اجیر بکنی رو میشناسم 1557 01:44:57,505 --> 01:44:59,318 ... تا بعد از من بیان 1558 01:44:59,218 --> 01:45:00,829 اونا منو بیشتر از تو دوست دارن 1559 01:45:09,794 --> 01:45:11,507 ثانیا نمیری پیش پلیس 1560 01:45:13,220 --> 01:45:14,932 در واقع تو نمیخوای که پیش پلیس بری 1561 01:45:19,328 --> 01:45:20,439 و سوما 1562 01:45:21,450 --> 01:45:22,864 تو دست سیناترا رو گرفتی 1563 01:45:24,884 --> 01:45:26,501 تو باید بهتر بدونی ویلی 1564 01:45:51,150 --> 01:45:52,260 الماسای من 1565 01:46:13,574 --> 01:46:15,392 نه نه نه 1566 01:46:23,272 --> 01:46:25,293 لعنتی 1567 01:47:15,599 --> 01:47:16,610 این چیه ؟ 1568 01:47:18,226 --> 01:47:20,650 ... این سند چند متری از بهترین 1569 01:47:20,650 --> 01:47:23,580 املاک شمال استریپه 1570 01:47:24,894 --> 01:47:28,530 وقتی تو شرمنده شدی که خودتو گم کنی 1571 01:47:28,832 --> 01:47:31,762 من خونمو عوض کردم ، لباسمو عوض کردم چی شد؟ 1572 01:47:31,762 --> 01:47:33,682 برای چی ؟ برای هیچی 1573 01:47:35,869 --> 01:47:37,080 اینجاست 1574 01:47:38,795 --> 01:47:40,108 بابت اون نامه ها ممنون 1575 01:47:42,731 --> 01:47:43,842 اونا منو دوباره زنده کردن 1576 01:47:49,896 --> 01:47:51,410 قابلی نداشت 1577 01:48:09,576 --> 01:48:11,392 سلام من دنبال تری میگردم اسمم دنیله 1578 01:48:20,878 --> 01:48:21,988 دنی تری 1579 01:48:25,015 --> 01:48:27,033 وقتی ببینم صاعقه داره میاد این کارو میکنم 1580 01:48:27,033 --> 01:48:28,043 صاعقه ؟ 1581 01:48:28,144 --> 01:48:29,859 ... حدس میزنم که تولور اتفاقی اومد روی سقف 1582 01:48:29,758 --> 01:48:32,382 اونم درست زمانی که ما با الماسا اونجا بودیم 1583 01:48:33,391 --> 01:48:34,804 از کجا میدونستی دنبالشون میام 1584 01:48:34,703 --> 01:48:36,720 چون تو تویی و منم ، منم 1585 01:48:37,226 --> 01:48:40,355 میدونی تو به تولور گفته بودی مراقب ما باشه و ما هم مراقب اون بودیم 1586 01:48:45,098 --> 01:48:46,813 این مال توئه 1587 01:48:46,914 --> 01:48:48,831 که تو هم به خیریه بخشیدی 1588 01:48:50,648 --> 01:48:51,456 خیریه ؟ 1589 01:48:51,456 --> 01:48:52,868 کمب بلونگ 1590 01:48:52,121 --> 01:48:53,242 ماه آینده 1591 01:49:01,507 --> 01:49:03,138 خودت میدونی که این قرار ما نبود 1592 01:49:05,077 --> 01:49:06,607 ... خوب اگه انقدر ناراحتی میتونیم 1593 01:49:06,709 --> 01:49:09,668 بچه هارو از کمپ بندازیم بیرون و برشون گردونیم به پرورشگاه 1594 01:49:10,891 --> 01:49:12,217 همه دویست تاشونو 1595 01:49:15,075 --> 01:49:19,053 فکر میکنی خیلی بامزس ؟ مطمئنم خیلی ناراحت ککنده نیست 1596 01:49:27,520 --> 01:49:28,745 چرا این بچه ها ؟ 1597 01:49:29,765 --> 01:49:33,845 خوب من فقط به این سمت حرکت کردم 1598 01:49:33,743 --> 01:49:35,478 و کارم رو با شانس شروع کردم 1599 01:49:35,581 --> 01:49:37,517 شغل کازینو خوب انجام میشه 1600 01:49:38,435 --> 01:49:42,415 امیدوارم که میلیون های بیشتری باشه که بتونم در امور دیگه صرف کنم 1601 01:49:43,026 --> 01:49:46,700 اما دوست دارم اینو بگم که واقعا حرکت در این مسیر 1602 01:49:47,005 --> 01:49:51,087 ... میدونی ، وقتی به چشمای این بچه ها نگاه میکنی 1603 01:49:51,187 --> 01:49:52,514 و اون چیزیه که احتیاج دارن 1604 01:49:52,413 --> 01:49:54,759 همه احتیاج به یک محرک دارن 1605 01:49:54,962 --> 01:49:57,207 ممنونم شما یه فرشته این نه ، خواهش میکنم 1606 01:49:57,105 --> 01:49:59,247 دوست دارم بگم راهنمایی شمارو دنبال میکنم ممنونم تری بندیکت 1607 01:49:59,927 --> 01:50:00,947 ما دوباره برمیگردیم 1608 01:50:09,620 --> 01:50:12,989 Well, I gotta jump. My dad's working a frame he's got a part for me in it. 1609 01:50:17,886 --> 01:50:19,417 تبریک میگم سفر بخیر 1610 01:50:28,090 --> 01:50:29,621 وقتش که برسه بازم میبینمتون 1611 01:50:41,050 --> 01:50:43,296 ببخشید من حدس میزنم این یه سوزان آنتونیه دوبارس 1612 01:50:49,316 --> 01:50:52,173 خوب 1613 01:50:52,072 --> 01:50:53,705 وقتش که بشه دوباره میبینمت 1614 01:50:57,072 --> 01:50:57,990 دفعه بعد 1615 01:50:58,908 --> 01:51:00,541 سعی کن وزنتو متعادل نگه داری 1616 01:51:03,705 --> 01:51:05,643 برو بخواب پیش زنت بچه جون 1617 01:51:15,134 --> 01:51:17,684 ما زنگ میزنیم چند دقیقه زودتر آماده باش 1618 01:51:17,582 --> 01:51:21,358 خواهش میکنم من باید از اینجا برم 1619 01:51:21,970 --> 01:51:24,010 شاید دفعه دیگه شانس بیارین 1620 01:51:42,072 --> 01:51:43,399 اینارو انداختین 1621 01:51:43,604 --> 01:51:44,726 مال خودت باید به هواپیما برسم 1622 01:51:45,236 --> 01:51:47,991 این یکی رو امتحان کن خوب پول میده 1623 01:51:56,053 --> 01:51:58,094 من بردم نگاه کنین 1624 01:51:58,705 --> 01:52:00,441 من 11میلیون دلار بردم 1625 01:52:00,645 --> 01:52:02,074 باورتون میشه ؟ 1626 01:52:02,176 --> 01:52:03,094 نگاه کنین 1627 01:52:03,196 --> 01:52:05,850 من 11میلیون دلار بردم باورم نمیشه