1 00:00:47,808 --> 00:00:51,197 به برادرم بگو گوشاشو بسته نگه داره 2 00:01:05,744 --> 00:01:06,744 رومن نایجل هستم 3 00:01:08,145 --> 00:01:11,145 ... اگه کار واجبی دارین و عجله دارین 4 00:01:11,946 --> 00:01:13,343 برام پیغام بگذارید 5 00:01:13,449 --> 00:01:17,541 رومن ؟ منم لیوینگستون 6 00:01:17,542 --> 00:01:19,966 شنیدم اونجا توی یه جلسه بزرگ شرکت کردی 7 00:01:19,968 --> 00:01:23,449 و فکر کردم شاید بتونی کمکم کنی 8 00:01:23,456 --> 00:01:25,395 ... یه مشکل فنی توی یکی از 9 00:01:25,396 --> 00:01:28,273 کارام پیش اومده 10 00:01:28,264 --> 00:01:31,860 ... در ضمن میخواستم ازت خواهش کنم که اگه میشه 11 00:01:31,972 --> 00:01:33,318 ... به دنی و بقیه نگو که من 12 00:01:33,319 --> 00:01:37,432 که ازت کمک خواستم 13 00:01:37,440 --> 00:01:39,187 وقتی پیغام بهت رسید بهم زنگ بزن 14 00:01:39,381 --> 00:01:42,573 باشه ؟ باشه خداحافظ 15 00:01:51,138 --> 00:01:52,798 اسپاندر هم باهاشه ؟ 16 00:01:53,178 --> 00:01:54,838 یکی از قسمتای جدیده 17 00:01:55,199 --> 00:01:57,527 ماشینشون چیه ؟ 18 00:01:57,594 --> 00:01:58,981 کی رانندس ؟ 19 00:01:58,982 --> 00:01:59,952 دربسته 20 00:02:00,733 --> 00:02:04,378 کی وارد میشن ؟ باشه 21 00:02:05,345 --> 00:02:06,878 داره میاد 22 00:02:07,128 --> 00:02:09,734 فکر میکنی توی تله بیافته ؟ حتما 23 00:02:10,944 --> 00:02:13,271 آماده ای ؟ 24 00:02:13,305 --> 00:02:14,297 من آماده بدنیا اومدم 25 00:02:30,209 --> 00:02:31,183 کی پیشنهاد کرده ؟ 26 00:02:36,248 --> 00:02:38,099 حالت چطوره ؟ از دیدنت خوشحالم 27 00:02:38,099 --> 00:02:39,365 من نمایشتو دیدم خیلی عالی بود 28 00:02:39,365 --> 00:02:42,676 ممنون ، موفقیتهای بزرگتو بهت تبریک میگم 29 00:02:42,676 --> 00:02:44,917 منم همین طور ممنون ، خیلی ممنون 30 00:02:45,209 --> 00:02:46,280 از دیدنت خوشحال شدم برنی 31 00:02:47,839 --> 00:02:52,611 اجازه بدین بزرگترین پیشرفت توی بازی رو بهتون معرفی کنم 32 00:02:53,001 --> 00:02:55,728 کارتها و تاسهای خسته کننده رو بذارین کنار 33 00:02:55,923 --> 00:02:58,845 هیجان انگیز و فوق العادس 34 00:02:58,845 --> 00:03:02,644 کافی بود ؟ بله قربان 35 00:03:02,644 --> 00:03:06,442 خدای من آقای بنک دیدن شما یه افتخاره 36 00:03:06,929 --> 00:03:10,533 میتونم دومینوهای کازینو رو بهتون معرفی کنم ؟ 37 00:03:10,631 --> 00:03:12,481 %بهش میگن 40 38 00:03:12,579 --> 00:03:14,527 ثبتش کردین ؟ البته 39 00:03:14,624 --> 00:03:17,254 این بازی باعث میشه بازیکن احساس کنه واقعا توی میدون جنگه 40 00:03:17,254 --> 00:03:19,202 میفهمی که چی میگم 41 00:03:19,299 --> 00:03:21,150 ... توجه کنین آقایون و خانومها آقای بنک قراره 42 00:03:21,150 --> 00:03:24,559 به یه بازیکن تازه وارد و ناشی یه فرصت بدن تشویقشون کنین 43 00:03:25,241 --> 00:03:26,994 زود باشین 44 00:03:27,091 --> 00:03:28,650 خیلی خوب ، فقط سریعتر 45 00:03:29,429 --> 00:03:31,182 ممنون قربان 46 00:03:31,280 --> 00:03:35,078 ... آقای بنک ، دور اول شرطبندی دور بعده دومینو 47 00:03:35,760 --> 00:03:38,974 ... راند دوم یک شرطبندی بالاتر دومینو 48 00:03:39,169 --> 00:03:41,604 ... آقای بنک اگه یه بازیکن بتونه توی دور اول 49 00:03:41,702 --> 00:03:45,500 دوتا پنج تا ببره ، برنده میشه 50 00:03:45,598 --> 00:03:48,422 شانس برد پنج به یکه 51 00:03:48,520 --> 00:03:51,442 درحالیکه تو دور بعد شانس برد میشه یازده به یک 52 00:03:51,442 --> 00:03:54,267 ... وقتی اونا برنده بشن در واقع 53 00:03:54,267 --> 00:03:55,533 مابرنده میشیم 54 00:03:55,533 --> 00:03:56,702 کافی بود ؟ 55 00:03:57,870 --> 00:03:59,429 خوبه 56 00:03:59,526 --> 00:04:03,130 ... میگم بهتره تقاضای کتبی خودتو برام بفرستی 57 00:04:03,130 --> 00:04:04,981 تا ببینم چیکار میتونم بکنم 58 00:04:04,981 --> 00:04:06,539 بیخیال آقای بنک 59 00:04:06,734 --> 00:04:09,266 شما نیازی به تقاضا ندارین 60 00:04:09,364 --> 00:04:11,312 فقط باید حسش کنید 61 00:04:11,312 --> 00:04:15,403 خوب الان حس کردم ولی مطمون نیستم به درد بنک بخوره 62 00:04:15,500 --> 00:04:17,156 درسته ؟ بدرد بنک ؟ 63 00:04:17,253 --> 00:04:19,396 من میخوام این بازی رو توی یکی از کازینوهام بذارم 64 00:04:20,175 --> 00:04:23,877 منم همینو میگفتم تصمیم گیری درست و سریع 65 00:04:24,851 --> 00:04:29,234 مطمئنم که این آقا میتونه یه بخش جدید توی هتل من راه بندازه 66 00:04:29,234 --> 00:04:32,351 درسته من خیلی ازش خوشم اومده 67 00:04:32,643 --> 00:04:37,123 ... یکی از بهترین جاهای کازینوی تولیکو رو برای 68 00:04:37,123 --> 00:04:38,389 این میز دومینو آماده کنین 69 00:04:38,974 --> 00:04:41,993 میخوای اینو ببری می سی سی پی ؟ اونجا فایده ای نداره 70 00:04:41,993 --> 00:04:43,844 پاتو بکش کنار بنک تو پیشنهادشو رد کردی 71 00:04:43,941 --> 00:04:46,376 واقعا پس اگه میتونی کاری رو که من میخوام براش بکنم رو بکن 72 00:04:47,253 --> 00:04:51,149 بهترین محل ، وسط وگاس ، اونم امشب 73 00:05:11,701 --> 00:05:15,110 حالا آقای بنک سه دقیقه وقت دارن و شماها یک دقیقه حالا برین 74 00:05:15,402 --> 00:05:21,149 باشه ، خوبه 75 00:05:21,149 --> 00:05:23,779 عملیات پرش کی اجرا میشه ؟ منظورتون موتور سواریه ؟ 76 00:05:23,779 --> 00:05:27,675 آقای رودز قراره با موتور از روی بنک و از وسط آتیش بازی بپره 77 00:05:27,675 --> 00:05:28,746 ... باید آتیش بازی و بدلکاری 78 00:05:28,746 --> 00:05:30,304 همزمان انجام بشن 79 00:05:30,402 --> 00:05:33,032 به همتون به یه اندازه پول میدم ... چون چشم تمام آدمای وگاس 80 00:05:33,032 --> 00:05:35,662 به منه همه چیز باید عالی باشه 81 00:05:36,928 --> 00:05:38,778 بیا بالا اونجا ببینمت بله قربان 82 00:05:39,363 --> 00:05:41,603 تقریبا ساعت 12 میام تقریبا چیه ، دقیقا 12 بیا 83 00:05:42,187 --> 00:05:43,746 ... ضربه نیمه شبه 84 00:05:45,694 --> 00:05:47,934 اه ، منو عصبانی نکنین 85 00:05:56,700 --> 00:05:57,966 ینا کدوم گوری دارن میرن ؟ 86 00:05:57,966 --> 00:05:59,817 ... من واقعا نمیدونم چه اتفاقی داره میوفته 87 00:06:00,012 --> 00:06:04,785 یه دوجین از بهترین بازیکنامون رو بدون هیچ دلیلی از دست دادیم 88 00:06:04,785 --> 00:06:06,246 خوب دلیلش رو پیدا کن 89 00:06:12,674 --> 00:06:16,278 خانوم اسپاندر این همین الان رسید 90 00:06:18,908 --> 00:06:22,317 اوه ممنون ، خیلی ممنون 91 00:06:23,193 --> 00:06:24,460 خواهش میکنم 92 00:06:48,810 --> 00:06:50,076 رفقا باید بریم 93 00:06:58,355 --> 00:07:00,985 آقای بنک عزیز ... این بسته برای تشکر از 94 00:07:00,985 --> 00:07:03,225 ... تمام چیزاییه که بهم دادین 95 00:07:03,323 --> 00:07:06,537 ... فرصت شغلی ، مهربونی ، خونگرمی 96 00:07:08,777 --> 00:07:11,992 که هنوز تولید نشده ، آره ؟ 97 00:07:11,992 --> 00:07:14,524 تولید نشده ؟ 98 00:07:42,868 --> 00:07:46,569 افتتاحیه بزرگ 99 00:08:58,354 --> 00:09:00,107 اشن چه جری اومده اینجا ؟ 100 00:09:00,302 --> 00:09:02,055 میخواین برم تحقیق کنم قربان ؟ 101 00:09:03,127 --> 00:09:04,977 فقط بهش توجه نکن 102 00:09:09,360 --> 00:09:11,309 سلام مسابقه چطوره ؟ 103 00:09:11,698 --> 00:09:13,159 چرا خودت نمیای ببینی ؟ 104 00:09:48,126 --> 00:09:51,633 چرا نباید تورو با اردنگی از هتلم بندازم بیرون ؟ 105 00:09:51,730 --> 00:09:54,750 خودت میدونی چرا قبل از اینکه بیای اینجا تصمیمت رو گرفتی 106 00:09:55,431 --> 00:09:57,672 اونا همشون اینجا دعوت شده بودن تو پروندیشون 107 00:09:58,451 --> 00:09:59,522 چیکار کردی ؟ بهشون رشوه دادی ؟ 108 00:09:59,620 --> 00:10:02,152 خریدیشون ؟ بهشون پول دادی؟ 109 00:10:02,250 --> 00:10:04,392 بله 110 00:10:04,392 --> 00:10:06,146 آوردیشون اینجا که به رخم بکشیشون ؟ 111 00:10:07,704 --> 00:10:12,184 میدونی ؟ تو 50 % باهوشی اوشن 112 00:10:12,184 --> 00:10:14,327 چرا نمیخوای 100 % باهوش بشی ؟ 113 00:10:14,912 --> 00:10:17,055 بذار اینجا بازی کنن 114 00:10:17,055 --> 00:10:19,490 منم 10 % باختشونو بهت میدم 115 00:10:21,048 --> 00:10:22,996 ... میتونی بدیش به روبن اگه دلت 116 00:10:22,996 --> 00:10:25,236 من اونقدرا هم آروم نیستم تو روبن رو از بین بردی 117 00:10:25,431 --> 00:10:29,717 هر بار که اینجا بازی کنن 20 % بهت میدم 118 00:10:29,717 --> 00:10:31,373 20درصد ؟ 119 00:10:32,639 --> 00:10:34,976 پس قبوله ؟ 120 00:10:35,269 --> 00:10:36,048 ... از کجا بدونم که 121 00:10:36,048 --> 00:10:38,483 اونا هر شب اینجا بازی میکنن 122 00:10:38,970 --> 00:10:40,821 اگر خلاف این بود میتونی دوباره ببریشون 123 00:10:43,743 --> 00:10:44,717 اونا اتاق میخوان 124 00:10:44,814 --> 00:10:48,223 اتاق ؟ 125 00:10:48,223 --> 00:10:49,684 باشه 126 00:10:53,483 --> 00:10:57,963 بریم پسرا خیلی خوبه 127 00:10:57,963 --> 00:10:59,424 برین بشینین پشت میزا 128 00:10:59,619 --> 00:11:03,418 اما من میگم چرا حسش نکنیم ؟ چرا هیجانو حس نکنیم ؟ 129 00:11:03,418 --> 00:11:05,853 زود باشین راه بافتین بیاین پیش من 130 00:11:06,048 --> 00:11:07,216 خدا رو چه دیدی ؟ 131 00:11:07,606 --> 00:11:10,918 شاید شما بتونین بنک رو ورشکست کنین 132 00:11:18,320 --> 00:11:19,586 بازرسی اقامت بلند مدت قربان 133 00:11:19,586 --> 00:11:22,314 ولی من در شرایطی نیستم که کنترل بشم 134 00:11:22,314 --> 00:11:23,580 شما بیشتر از رزروتون موندین قربان 135 00:11:23,580 --> 00:11:24,456 ما به این اتاق احتیاج داریم 136 00:11:24,554 --> 00:11:26,210 ... ولی شرکت نوادا این اتاقو برای من 137 00:11:26,989 --> 00:11:29,034 بغیر از موارد مربوط به امنیت و سلامت عمومی قربان 138 00:11:30,495 --> 00:11:34,197 شما بصورت مداوم در رعایت بهداشت فردیتون سهل انگارید 139 00:11:34,197 --> 00:11:35,365 من همیشه بهداشتمو رعایت میکنم 140 00:11:35,463 --> 00:11:37,313 ... قربان من فقط میخوام بگم 141 00:11:37,898 --> 00:11:39,846 که شما کربو شدین چی ؟ 142 00:11:39,846 --> 00:11:41,599 شما وظیفتون رو در مقابل دیگر مهمونا نادیده گرفتین 143 00:11:41,696 --> 00:11:42,963 ... من واقعا نمیدونم چه خطایی 144 00:11:43,060 --> 00:11:46,372 فقط 15دقیقه ، 15دقیقه ، 15دقیقه 145 00:11:46,372 --> 00:11:47,735 15 هی ، دقیقه 146 00:11:47,833 --> 00:11:51,242 چیزاتونو جمع کنین وگرنه ما براتون جمع میکنیم ، فهمیدید 147 00:11:51,242 --> 00:11:53,385 فهمیدین قربان ؟ لوازمتونو جمع کنین 148 00:11:53,385 --> 00:11:57,573 لوازمتونو جمع کنین باشه 149 00:11:57,573 --> 00:11:59,131 باشه 150 00:12:07,703 --> 00:12:10,040 The Gilroy 151 00:12:24,358 --> 00:12:27,962 سلام دیگه فردایی وجود نداره آقای پپریچ 152 00:12:51,241 --> 00:12:52,897 میتونین بهم بگین لنی 153 00:12:58,838 --> 00:13:00,007 من این اتاقو نیاز دارم 154 00:13:03,124 --> 00:13:04,683 ... من به آقای شنگ یه واتس 155 00:13:07,507 --> 00:13:09,455 به آقای ونگ یه شانس دادم 156 00:13:14,325 --> 00:13:17,247 من همه اتاقای آسیایی رو میخوام 157 00:13:19,877 --> 00:13:22,117 ... شاید بخواین خودتون به آقای 158 00:13:22,117 --> 00:13:24,552 ونگ بگین 159 00:13:29,715 --> 00:13:31,955 ... همین تصمیم رو هم دارم چون 160 00:13:31,955 --> 00:13:34,877 ... دفعه پیش که با هم صحبت کردیم 161 00:13:35,754 --> 00:13:37,507 با من بدرفتاری کردن 162 00:13:38,383 --> 00:13:39,650 ... خوب برای اینکار میتونین 163 00:13:39,650 --> 00:13:41,403 ... یه جایی بین صندوق 164 00:13:41,403 --> 00:13:45,007 و میز استیک پیداشون کنین 165 00:13:46,760 --> 00:13:48,416 ... البته قصد داشت غذا بخوره که 166 00:13:48,416 --> 00:13:50,461 یه دفعه حس بازی گرفتشون 167 00:13:52,312 --> 00:13:54,455 یه دفعه حس بهشون دست داد ؟ 168 00:13:55,721 --> 00:13:57,864 خب منم میخواستم یه چیزایی بهش بگم که ترغیبش کنه 169 00:14:01,078 --> 00:14:03,026 چرا همچین کاری میکردین ؟ 170 00:14:03,123 --> 00:14:04,974 ... وقتی برای یه مرد پرقدرت کار میکنی 171 00:14:06,727 --> 00:14:10,429 بعضی وقتا اوضاع یکم ناجور میشه 172 00:14:15,688 --> 00:14:16,857 منو ببخشید 173 00:14:27,645 --> 00:14:29,714 درست شد ؟ آره 174 00:14:32,247 --> 00:14:33,318 ممنون رفیق 175 00:14:35,850 --> 00:14:37,409 لستر میگه محکم باش 176 00:14:47,052 --> 00:14:49,000 .... آقای بنک من میخواستم ازتون بخاطر اینکه 177 00:14:49,000 --> 00:14:51,142 منو از هتلتون انداختین بیرون ازتون تشکر کنم 178 00:14:52,798 --> 00:14:55,720 و شما کی هستین ؟ هیچکس 179 00:15:03,512 --> 00:15:05,558 خداحافظ رفقا خداحافظ 180 00:15:08,079 --> 00:15:10,453 دیگه نیازی به اینا نیست 181 00:15:10,954 --> 00:15:12,754 مراقب باش 182 00:15:13,350 --> 00:15:14,421 وربس سریوس 183 00:15:33,804 --> 00:15:36,921 برو مراقب منبع تغذیه باش 184 00:15:41,304 --> 00:15:43,350 خبرای بدی دارم 185 00:15:43,350 --> 00:15:44,811 مامورا اومدن توی هتل 186 00:15:44,908 --> 00:15:47,246 دارن میرن سمت میز بلک جک یکی به لیوینگستون خبر بده 187 00:15:47,441 --> 00:15:49,194 اجازه بدین ورودتون به بنک رو خوش آمد بگم 188 00:15:49,194 --> 00:15:51,824 و با نوشیدنی عالیمون از شما پذیرایی کنم 189 00:15:52,116 --> 00:15:54,064 از اومدن دنی هم خیلی خوشحالم 190 00:15:56,888 --> 00:15:57,862 لذت ببرید 191 00:16:13,155 --> 00:16:14,421 لیوینگستون دل ؟ 192 00:16:14,518 --> 00:16:15,784 دیوان تحقیقات فدرال 193 00:16:16,953 --> 00:16:18,025 ما تمام خروجیهارو تحت کنترل داریم 194 00:16:18,025 --> 00:16:20,557 شما جایی برای فرار ندارین کار احمقانه ای نکنین 195 00:16:26,401 --> 00:16:28,154 هو آهای 196 00:16:28,154 --> 00:16:29,518 شما اینجا چی کار میکنید ؟ 197 00:16:30,297 --> 00:16:31,466 به شما کلک زدن 198 00:16:31,563 --> 00:16:33,024 ما این مرد رو زیر نظر داشتیم 199 00:16:33,024 --> 00:16:34,388 ایشون دستگاه های امنیتی مارو خراب میکنن 200 00:16:35,654 --> 00:16:38,187 خراب میکنه ؟ ما با شرکتش در ارتباط بودیم 201 00:16:38,382 --> 00:16:40,427 اطلاعات سابقش ساختگی بوده 202 00:16:42,765 --> 00:16:45,297 این به چندتا از دستگاها دست زده ؟ مطمئن نیستم 203 00:16:46,855 --> 00:16:48,609 خیلی خوب یکی رو بجاش بیارین 204 00:16:48,706 --> 00:16:49,583 وقت کافی نداریم 205 00:16:49,583 --> 00:16:51,239 شرکت گفت براتون دستگاههای جدید میفرسته ؟ 206 00:16:51,336 --> 00:16:53,868 اگه دستگاهارو خراب میکنه حتما با بازیکنا همدسته 207 00:16:54,063 --> 00:16:56,790 ما میدونیم با یه عده هم دسته ولی اونارو نمیشناسیم 208 00:16:56,790 --> 00:16:59,323 ... هر چیز غیر عادی ای که دیدین 209 00:16:59,323 --> 00:17:00,492 با ما تماس بگیرین 210 00:17:00,492 --> 00:17:03,219 حتما فکر میکنی تموم شده ؟ 211 00:17:03,219 --> 00:17:05,459 هنوز تموم نشده من ادعای خسارت میکنم 212 00:17:05,654 --> 00:17:08,186 ازت به دادگاه ایالتی و فدرال شکایت میکنم فهمیدی ؟ 213 00:17:08,576 --> 00:17:10,232 حالا از هتل من ببرینش بیرون بیاین 214 00:17:15,954 --> 00:17:18,006 اثر انگشتشو از روی دستگاها بردارین بله قربان 215 00:17:18,006 --> 00:17:21,133 من اسم تمام همدستاشو میخوام 216 00:17:22,208 --> 00:17:24,455 بنک میخواد اثر انگشت روی دستگاه رو چک کنه 217 00:17:25,139 --> 00:17:27,777 خیلی باهوشه میتونه هویت لیوینگستون رو پیدا کنه 218 00:17:27,777 --> 00:17:29,145 همدستاش هم لو میرن 219 00:17:29,145 --> 00:17:30,708 همدستاش ماییم 220 00:17:30,708 --> 00:17:32,663 حالا میخواین چی کار کنین ؟ 221 00:17:32,760 --> 00:17:35,594 ... هیچی ، مارو میگیرن و بنک هم بهترین شب 222 00:17:35,594 --> 00:17:36,864 تمام عمرش رو تجربه میکنه 223 00:17:36,962 --> 00:17:38,623 نباید بذاریم سوابق به دست بنک برسه 224 00:17:40,870 --> 00:17:41,847 من میدونم باید چی کار کنیم 225 00:17:42,043 --> 00:17:44,974 باید به سیستم نفوذ کنیم 226 00:17:46,049 --> 00:17:47,124 کی اینکارو میکنه ؟ 227 00:17:47,906 --> 00:17:50,446 بهترین آدممون با دستبند پشت ماشین نشسته 228 00:17:50,544 --> 00:17:51,912 از پسش بر میام 229 00:17:52,107 --> 00:17:53,280 کس دیگه ای سراغ نداری ؟ 230 00:17:53,573 --> 00:17:55,039 من ویرجیلم شاید بتونم یه کاری بکنم 231 00:17:55,234 --> 00:17:56,309 از پسش برمیام 232 00:17:56,309 --> 00:17:57,677 خوبه ویرجیل انجامش میده 233 00:18:25,231 --> 00:18:26,599 عالیه 234 00:18:29,824 --> 00:18:32,462 خیلی خوب حالا وقتشه راستی ، بیستت چیه ؟ 235 00:18:36,175 --> 00:18:37,445 کسی راستی رو زیر نظر داره ؟ 236 00:18:41,061 --> 00:18:42,233 این یه بازیه دونفرس 237 00:18:42,233 --> 00:18:45,262 از محدوده خارجه ، فقط باید آخرین دقیقه برداشتو بسازیم 238 00:18:46,532 --> 00:18:47,314 سلام پسرا 239 00:18:47,314 --> 00:18:49,366 هی اون اینجاس هی روبن 240 00:18:49,366 --> 00:18:51,125 روبن خوش اومدی دلمون برات تنگ شده بود 241 00:18:56,108 --> 00:18:57,671 بذارین حداقل رو ببریم بالا 242 00:18:57,671 --> 00:18:59,137 دلم میخواد همشو بازی کنم 243 00:19:23,174 --> 00:19:25,910 واقعا ، آناناسه ؟ آره 244 00:19:27,473 --> 00:19:30,209 نه نه صبر کن نه اینجا نه من کارمو از دست میدم 245 00:19:30,209 --> 00:19:33,922 غدقن نیست که یکم بیشتر لذت ببری ؟ 246 00:19:34,118 --> 00:19:37,733 نه نه ... من نمیتونم توی اتاق آقای ونگ 247 00:19:37,831 --> 00:19:38,710 آزاد باشم 248 00:19:38,710 --> 00:19:40,664 اتاق دیگه ای هست ؟ 249 00:19:40,664 --> 00:19:42,032 نه همه اتاقا پر شدن 250 00:19:42,032 --> 00:19:43,987 یه جایی که بتونیم تنها باشیم 251 00:19:45,257 --> 00:19:47,113 خوهش میکنم ... بگیر منو 252 00:19:47,700 --> 00:19:49,458 باشه با من بیا 253 00:19:56,298 --> 00:19:57,568 فیوزهارو بترکون 254 00:20:11,053 --> 00:20:12,909 ... برای همین افتتاحیه نمایشی میذاریم 255 00:20:13,007 --> 00:20:14,375 که این اتفاقا نیافته 256 00:20:15,059 --> 00:20:16,329 مشکلشو حل کن باشه قربان 257 00:20:37,435 --> 00:20:40,464 خدای من چقدر زیبا 258 00:20:40,561 --> 00:20:42,906 چی ؟ من یا الماسا ؟ 259 00:20:43,297 --> 00:20:44,274 هردو 260 00:20:44,274 --> 00:20:47,792 فکر کنم تو راستگوترین مرد این شهر باشی 261 00:20:50,332 --> 00:20:51,994 ... فکر نمیکنم برای ادامه کار نیازی به دوربینهای 262 00:20:51,994 --> 00:20:54,241 امنیتی داشته باشیم 263 00:20:55,023 --> 00:20:57,856 خوب اگه بخوای فیلمشو دوباره ببینی چی ؟ 264 00:21:00,006 --> 00:21:01,081 حالا 265 00:21:02,449 --> 00:21:04,989 فکر کنم قرار بود گوشیامونو خاموش کنیم 266 00:21:04,989 --> 00:21:08,214 میدونم ولی این بنکه اون تنها کسیه که این شماره رو داره 267 00:21:14,565 --> 00:21:17,008 میتونم مجبورت کنم اونو بهم برگردونی 268 00:21:17,692 --> 00:21:18,864 میتونی سعیتو بکنی 269 00:21:21,209 --> 00:21:22,773 اینجا مشروب داری ؟ 270 00:21:23,359 --> 00:21:25,313 هر چیزی که تو بخوای من دارم 271 00:21:31,371 --> 00:21:32,544 سودا یا کامب ؟ 272 00:21:34,009 --> 00:21:35,964 هیچی بطولانی ایه73 نیست 273 00:22:02,757 --> 00:22:04,907 اینو بفرست به دفتر بنک 274 00:22:27,500 --> 00:22:28,478 بله ؟ 275 00:22:28,576 --> 00:22:29,554 چوبای بیلیارد 276 00:22:30,141 --> 00:22:31,022 فهمیدم 277 00:22:31,022 --> 00:22:31,706 ... حداقلش اینه که الان خوشحاله 278 00:22:31,706 --> 00:22:33,467 وقتی من دیدمش شبیه عکس روی مجله ها بود 279 00:22:33,467 --> 00:22:38,945 اون واقعا کسیه که دوست دارم بکشمش 280 00:22:40,803 --> 00:22:41,782 الو ؟ 281 00:22:41,782 --> 00:22:42,858 سلام سال 282 00:23:33,528 --> 00:23:35,289 خیلی متاسفم قربان 283 00:23:35,289 --> 00:23:36,267 من سعی کردم جلوشو بگیرم 284 00:23:36,365 --> 00:23:37,050 تقصیر تو نیست 285 00:23:37,050 --> 00:23:40,669 تو نمیتونی یه مرد پرنده رو نگه داری 286 00:23:40,669 --> 00:23:42,136 اشکالی نداره 287 00:23:42,136 --> 00:23:43,799 بله ؟ 288 00:23:45,756 --> 00:23:46,734 آقای بنک 289 00:23:47,712 --> 00:23:48,984 ... میدونین چاک بری قبل از هر نمایش 290 00:23:48,984 --> 00:23:51,821 چی میگفت ؟ قبل از1 2 3 4 ؟ 291 00:23:53,581 --> 00:23:54,560 چی میگفت ؟ 292 00:23:54,853 --> 00:23:55,733 میگفت پولمو بدین 293 00:23:57,103 --> 00:23:58,668 ... خوب من مطمئنم که افرادم 294 00:23:58,668 --> 00:23:59,842 لطفا نقد باشه 295 00:23:59,940 --> 00:24:01,114 نقد ؟ 296 00:24:01,798 --> 00:24:03,559 پولتو قبلا مخابره شده ؟ 297 00:24:04,244 --> 00:24:06,396 ... آقای بنک ، این ، این ، این 298 00:24:06,885 --> 00:24:09,330 این الان پول یه ضربه گیره 299 00:24:09,917 --> 00:24:11,874 تو هنوز اونجایی ؟ 300 00:24:11,874 --> 00:24:13,341 ازش متنفرم 301 00:24:22,927 --> 00:24:24,786 آقای بنک گوش کن همه باید احترام بذارن ، قربان 302 00:24:25,471 --> 00:24:26,938 تو فردا یه کار بگیر 303 00:24:26,938 --> 00:24:27,916 فرار کن اینجا 304 00:24:28,307 --> 00:24:30,166 هر روز برو سر کار 305 00:24:30,264 --> 00:24:31,242 آره آره 306 00:24:31,242 --> 00:24:34,372 ... من یه زنگ بزنم شوان رایت ، تراویس پسترانا رو میگیرم 307 00:24:34,372 --> 00:24:36,231 فبل نیمه شب پنج تا از رفیقاش اینجان 308 00:24:36,426 --> 00:24:38,774 ... مشتریام پاشنه درو میکنن 309 00:24:38,774 --> 00:24:41,220 آره درسته 310 00:24:41,220 --> 00:24:43,763 ... آره حتما مشتریای شما دوست دارن یه سرس دلقک 311 00:24:43,763 --> 00:24:45,132 روی دوچرخه تماشا کنن 312 00:24:45,132 --> 00:24:47,187 ولی من دارم درباره موتور سنگین حرف میزنم 313 00:24:47,187 --> 00:24:48,654 این موتور سنگینه 314 00:24:50,806 --> 00:24:52,665 من یه اسطوره آمریکاییم 315 00:24:56,577 --> 00:24:58,925 خیلی عوضش نکن یکمشو نگه دار ، استخون بندیو نگه دار 316 00:25:01,664 --> 00:25:03,229 تو یه افسانه توی سی و چهار ایالتی 317 00:25:03,816 --> 00:25:05,283 و تو یه حیوونی توی سیو چهرتای بقیه 318 00:25:07,533 --> 00:25:08,609 بیستو چارتا ، بیستو دوتا 319 00:25:08,609 --> 00:25:12,815 ... از این شب مردم توی تمام لاس وگاس حرف میزنن 320 00:25:13,598 --> 00:25:15,065 ... و وقتی اونا درباره امشب صحبت میکنن 321 00:25:15,065 --> 00:25:18,000 ما داریم درباره تو حرف میزنیم 322 00:25:18,880 --> 00:25:20,543 حالا ، این به خودت بستگی داره 323 00:25:23,184 --> 00:25:25,043 آقای بنک میتونم فقط یه چیزه دیگه بگم ؟ 324 00:25:31,792 --> 00:25:32,771 میپری یا نه ؟ 325 00:25:32,868 --> 00:25:33,749 میپرم عزیزم 326 00:25:34,923 --> 00:25:35,705 ممنون 327 00:25:37,075 --> 00:25:38,053 آره دارم نگاشون میکنم 328 00:25:42,944 --> 00:25:44,216 خیلی خوب راستی اومد بیرون 329 00:25:44,900 --> 00:25:46,759 من خیلی بهت نزدیکم کارت خوب بود 330 00:25:47,052 --> 00:25:49,302 آره خودم میدونم ، برای همین هم از من خواستن که این کارو بکنم ، نه تو 331 00:25:51,552 --> 00:25:54,193 ... خوب دیدی که من بهت چپق صلح پیشنهاد کردم 332 00:25:54,193 --> 00:25:56,247 و تو چی کردی ؟ تف انداختی تو صورتم 333 00:25:56,834 --> 00:25:58,106 اون صورت تو نبود ؟ 334 00:25:59,084 --> 00:26:00,454 دریچه یوجین کجاس ؟ 335 00:26:00,747 --> 00:26:02,997 زیر اژدها ، دستگاه اول سمت چپ 336 00:26:02,997 --> 00:26:04,269 گرفتم رمز عبورش چیه ؟ 337 00:26:04,269 --> 00:26:06,421 یه سکه میندازی تا سه میشمری بعد یکی دیگه تا شش میشمری 338 00:26:06,421 --> 00:26:09,355 سه تا میندازی پنج تا میشمری دو تا میندازی تا نیم میشمری 339 00:26:09,355 --> 00:26:11,214 نمیتونستی از این پیچیده ترش بکنی ؟ 340 00:26:11,214 --> 00:26:13,953 اون فقط مرتب کردنه 341 00:26:13,953 --> 00:26:15,127 خیلی خب 342 00:27:20,275 --> 00:27:21,742 ... من فکر میکنم 343 00:27:22,133 --> 00:27:23,796 ... فکر کنم من 344 00:27:24,090 --> 00:27:25,850 هر سه تاش جور شدن 345 00:27:26,437 --> 00:27:28,002 خدای من خدای من 346 00:27:28,296 --> 00:27:30,154 من بردم 347 00:27:45,806 --> 00:27:48,447 چند تا زن خیابونی توی افتتاحیه برنده شدن 348 00:27:54,022 --> 00:27:56,077 شک واقعی سورپریز واقعی 349 00:27:56,077 --> 00:27:59,011 اتساع مردمک بالا رفتن ضربان قلب 350 00:28:00,087 --> 00:28:01,065 این قانونیه 351 00:28:11,141 --> 00:28:12,510 تاس جدید تو راهه 352 00:28:12,804 --> 00:28:13,586 تاس جدید 353 00:28:17,206 --> 00:28:18,184 تاس جدید تو راهه 354 00:29:32,429 --> 00:29:33,896 این دیگه چی بود ؟ 355 00:29:34,972 --> 00:29:36,048 تو هم احساسش کردی ؟ 356 00:29:47,982 --> 00:29:48,863 تو 357 00:29:49,645 --> 00:29:50,428 ! عجب دریلی 358 00:29:52,580 --> 00:29:54,145 این هنوز پابرجاست 359 00:29:55,319 --> 00:29:56,395 برای بازی گرم شدیم 360 00:29:56,786 --> 00:29:58,938 آقایون و خانومها شرطبندی کنین 361 00:29:59,232 --> 00:30:00,210 فقط یه نفر برنده میشه 362 00:30:09,405 --> 00:30:10,481 همه چیز روبراهه ؟ 363 00:30:10,774 --> 00:30:13,024 همه چی خوبه ؟ لرزه سیستم رو از کار انداخته ؟ 364 00:30:13,024 --> 00:30:15,372 نه قربان این چیزا روی اون اثری نداره 365 00:30:15,372 --> 00:30:17,035 قربان ؟ بله 366 00:30:17,035 --> 00:30:18,991 I have a pit boss asking for an approval. 367 00:30:18,991 --> 00:30:20,361 نمیتونه به خانوم اسپاندر برسه 368 00:30:21,046 --> 00:30:22,904 چی میکنه ؟ ده میلیون قمار 369 00:30:26,719 --> 00:30:29,360 خوبه باشه 370 00:30:32,001 --> 00:30:36,110 خیلی خوب ، آقایان سه شمار رو ترکیب کنید 11, 12 and 13. 371 00:30:43,251 --> 00:30:44,914 تو اینجا مهمونی میگیری این غیر ممکنه 372 00:30:45,696 --> 00:30:46,870 نه با این تلفن 373 00:30:47,750 --> 00:30:49,902 بله قربان سلام ؟ بنک هستم 374 00:30:50,881 --> 00:30:52,544 روی سرور یک تداخل داریم 375 00:30:52,544 --> 00:30:54,696 الو ؟ چجور تداخلی ؟ نمیدونم 376 00:30:55,282 --> 00:30:56,261 الو ؟ 377 00:30:56,261 --> 00:30:57,630 سرور یک داره خاموش میشه 378 00:30:57,728 --> 00:30:58,608 او نه 379 00:30:58,608 --> 00:31:00,858 سرور 2 داره تداخل پیدا میکنه 380 00:31:00,858 --> 00:31:02,521 تنها دلیلش میتونه مگنترون باشه 381 00:31:02,815 --> 00:31:04,184 سرور 3 داره تداخل پیدا میکنه 382 00:31:04,575 --> 00:31:06,336 مگنترون ؟ کی مگنترون داره ؟ 383 00:31:06,532 --> 00:31:07,999 ... خیلی خوب همه 384 00:31:08,097 --> 00:31:08,977 همه کسایی که تو این اتاقن 385 00:31:09,271 --> 00:31:11,814 همه شما جیباتونو خالی کنین 386 00:31:11,912 --> 00:31:12,890 الان 387 00:31:12,988 --> 00:31:13,966 داره چه اتفاقی میوفته ؟ این دیگه چیه ؟ 388 00:31:16,020 --> 00:31:16,901 نه 389 00:31:16,901 --> 00:31:17,879 این دیگه چیه ؟ 390 00:31:18,270 --> 00:31:19,346 تهدیدات امنیتی 391 00:31:19,737 --> 00:31:22,672 وقتی سیستم خطری احساس کنه خاموش میشه و دوباره روشن میشه 392 00:31:27,563 --> 00:31:30,987 چقدر طول میکشه ؟ 3دقیقه و 20ثانیه 393 00:31:43,508 --> 00:31:45,073 برای همش چشم مار 394 00:31:52,214 --> 00:31:53,974 حرومزاده 395 00:32:00,822 --> 00:32:02,778 بخاطر یه سری مسائل فعلا نمیتونیم شرطبندی کنیم 396 00:32:03,169 --> 00:32:04,343 سیستم من قفل شده 397 00:32:04,441 --> 00:32:06,495 All calls in and out of this room are secure… 398 00:32:06,495 --> 00:32:08,745 unfortunately, it's the system that's secure. 399 00:32:09,234 --> 00:32:11,680 قزبان دوباره میگم قفله 400 00:32:14,908 --> 00:32:16,766 راه اندازی دوباره در حال بارگذاری 401 00:32:17,158 --> 00:32:18,723 سه دقیقه بشمارید 402 00:34:30,682 --> 00:34:32,931 بیاید سمت 11 403 00:34:57,191 --> 00:34:59,832 دوستان فکر کنم نوار شانسمون تموم شده 404 00:35:01,690 --> 00:35:02,962 بهتره نقدشون کنین بچه ها 405 00:35:25,559 --> 00:35:26,537 آره 406 00:35:31,428 --> 00:35:33,188 خیلی خوب خاموشش کن 407 00:35:34,069 --> 00:35:34,851 خاموشش کن 408 00:35:35,438 --> 00:35:37,003 خاموشه 409 00:35:37,101 --> 00:35:39,840 الان وقت شوخی نیست رفیق مگه من با تو شوخی دارم عزیز؟ 410 00:36:05,567 --> 00:36:09,088 پایین خیابون ، پایین خیابون همه درست تو این مسیر 411 00:36:14,860 --> 00:36:15,544 جونز 412 00:36:15,544 --> 00:36:16,523 از این طرف جونز جونز 413 00:36:16,523 --> 00:36:17,990 جونز داری چی کار میکنی ؟ 414 00:36:18,283 --> 00:36:21,218 زلزله تموم شده مردم باید برگردن تو 415 00:36:21,511 --> 00:36:24,055 ولی این دستور تخلیه ساختمونه 416 00:36:28,163 --> 00:36:29,924 همه چیز دیگه تمومه 417 00:36:30,217 --> 00:36:31,587 حالا میتونیم برگردیم سر کارمون 418 00:36:33,641 --> 00:36:35,695 قلب منو حس کن بذار حسش کنم 419 00:36:35,695 --> 00:36:36,673 نه 420 00:36:37,554 --> 00:36:38,532 او نه 421 00:36:38,630 --> 00:36:40,684 لباست خراب میشه چرا اینارو در نمیاری ؟ 422 00:36:40,684 --> 00:36:41,662 در بیارم ؟ دربیار 423 00:36:41,662 --> 00:36:44,206 خیس شده زودباش درش بیار 424 00:36:44,206 --> 00:36:45,184 خیسه خدای من 425 00:36:45,184 --> 00:36:46,162 باشه باشه 426 00:36:46,162 --> 00:36:48,510 همون جا بیایستین اف بی آی 427 00:36:48,900 --> 00:36:49,900 اوه خدای من 428 00:36:51,600 --> 00:36:52,500 رابرت ؟ 429 00:36:53,400 --> 00:36:56,500 این مرد لنی پپریج ... ای کی ای لنی پپ 430 00:37:00,300 --> 00:37:01,600 مرد راستگوییه 431 00:37:02,000 --> 00:37:03,700 باشه این این درست نیست 432 00:37:03,700 --> 00:37:04,700 کمکش کنین بلندشه 433 00:37:04,600 --> 00:37:05,600 اوه خدای من 434 00:37:05,600 --> 00:37:08,700 اون به بزرگترین مؤسسات بصورت تماسهای تجاری قانونی نفوذ کرده 435 00:37:09,800 --> 00:37:11,500 میخواست شما رو مسموم کنه و الماسای واقعی رو ... با اینا 436 00:37:11,500 --> 00:37:13,000 عوض کنه 437 00:37:14,300 --> 00:37:15,300 خدای من 438 00:37:15,300 --> 00:37:16,300 اوه خدای من 439 00:37:16,700 --> 00:37:17,600 تازه این همش نبود 440 00:37:22,500 --> 00:37:23,500 خدای من 441 00:37:24,100 --> 00:37:26,100 اوه ابی ابی منو ببخش متاسفم 442 00:37:26,100 --> 00:37:27,100 معذرت میخوام 443 00:37:27,000 --> 00:37:28,500 ... اوه خدای نه من واقعا تورو دوست دارم 444 00:37:28,500 --> 00:37:29,800 خفه شو ... من واقعا 445 00:37:31,000 --> 00:37:32,300 من کارم تمومه 446 00:37:32,500 --> 00:37:33,300 زیاد سخت نگیرین 447 00:37:34,000 --> 00:37:35,000 من کارم تمومه 448 00:37:35,200 --> 00:37:37,900 این یه سوء استفاده گر حرفه ایه 449 00:37:37,900 --> 00:37:40,800 تخصصش هم فریب دادن زنهای همسن شماست 450 00:37:44,000 --> 00:37:46,400 ... اگه بنک از این موضوع با خبر بشه 451 00:37:46,800 --> 00:37:48,300 من گزارشمو با تخفیف مینویسم 452 00:37:50,100 --> 00:37:51,600 ممنون سرکار کالدول 453 00:37:53,600 --> 00:37:54,800 اسم کاملتون چیه ؟ 454 00:38:08,500 --> 00:38:09,400 ممنون 455 00:38:10,800 --> 00:38:12,800 خوشحالم که مادرت این صحنه رو ندید 456 00:38:12,800 --> 00:38:14,500 تو نمیخواستی قبول کنی که وارد این بازی نشی 457 00:38:16,500 --> 00:38:18,200 برات یکم زوده که دامن یکیو بیاری پایین 458 00:38:18,300 --> 00:38:20,800 لاینس ، از اینکه اون بالارو بشکافم متنفرم جریانو عوض کردیش ؟ 459 00:38:20,700 --> 00:38:23,100 آره آره همه چیز طبق نقشه اس نقشه ، بالای سقف بود 460 00:38:24,000 --> 00:38:26,300 شنیدی ؟ من حاضرم 461 00:38:30,700 --> 00:38:33,000 No, it's not that I'm just so desperate to celebrate... 462 00:38:32,900 --> 00:38:36,400 I need you to acknowledge that it wasn't just a prop for prop's sake… 463 00:38:36,300 --> 00:38:38,500 that the nose clay it worked. 464 00:38:38,500 --> 00:38:40,500 That in a way it was kinda perversly dignified… 465 00:38:40,500 --> 00:38:43,100 ببین بیا فقط کارو تموم کنیم 466 00:38:45,000 --> 00:38:45,800 اوناهاش 467 00:39:08,500 --> 00:39:10,600 چه جهنمی ؟ 468 00:39:11,000 --> 00:39:12,200 بیخیال 469 00:39:13,000 --> 00:39:14,100 الماسارو بده به من 470 00:39:15,600 --> 00:39:18,900 زود باش الماسارو بهش بده 471 00:39:37,600 --> 00:39:38,600 تفنگ میکشی ؟ 472 00:40:08,900 --> 00:40:10,400 زود باش بیا بریم 473 00:40:27,700 --> 00:40:31,500 شب سختی بود نیم میلیارد دلار از دستت رفت 474 00:40:33,700 --> 00:40:35,200 میخوای برگردی و بمیری ؟ 475 00:40:39,200 --> 00:40:40,400 تو فکر میکنی به من ضربه زدی ؟ 476 00:40:44,900 --> 00:40:47,400 تو نمیدونی جایی که هدفهام هستن 477 00:40:49,800 --> 00:40:52,500 من هنوز تو دور آوانس دادنم میدونی 478 00:40:53,600 --> 00:40:57,600 من بهترین هتلمو گرفتم 479 00:40:58,600 --> 00:41:02,200 و مطمئنم جایزه پنج الماسو میبرم 480 00:41:02,700 --> 00:41:04,300 یه باردیگه مطمئنی میبری ؟ آره 481 00:41:04,500 --> 00:41:06,400 من میکیرمش بچه جون خیلی زوده برات 482 00:41:27,600 --> 00:41:29,500 ممکنه این شهر تغییر کرده باشه ولی من تغییر نکردم 483 00:41:32,000 --> 00:41:33,000 آخرش شکستت میدم 484 00:41:36,200 --> 00:41:37,300 من مردمو میشناسم 485 00:41:38,200 --> 00:41:41,100 بزرگترین چیزی که تو حیاتم بدست آوردم 486 00:41:41,000 --> 00:41:44,400 ... و اونا مردمین که واقعا میدونن چطور ضربه بزنن 487 00:41:44,700 --> 00:41:48,500 از راهی که تو نمیتونی تصورشو بکنی 488 00:41:52,100 --> 00:41:53,200 خوب 489 00:41:53,100 --> 00:41:55,000 اولا اینکه همه آدماتو که اجیر بکنی رو میشناسم 490 00:41:55,000 --> 00:41:56,800 ... تا بعد از من بیان 491 00:41:56,700 --> 00:41:58,300 اونا منو بیشتر از تو دوست دارن 492 00:42:07,200 --> 00:42:08,900 ثانیا نمیری پیش پلیس 493 00:42:10,600 --> 00:42:12,300 در واقع تو نمیخوای که پیش پلیس بری 494 00:42:17,800 --> 00:42:18,900 و سوما 495 00:42:19,900 --> 00:42:21,300 تو دست سیناترا رو گرفتی 496 00:42:23,300 --> 00:42:24,900 تو باید بهتر بدونی ویلی 497 00:42:49,300 --> 00:42:50,400 الماسای من 498 00:43:11,500 --> 00:43:13,300 نه نه نه 499 00:43:21,100 --> 00:43:23,100 لعنتی 500 00:44:12,900 --> 00:44:13,900 این چیه ؟ 501 00:44:15,500 --> 00:44:17,900 ... این سند چند متری از بهترین 502 00:44:17,900 --> 00:44:20,800 املاک شمال استریپه 503 00:44:22,100 --> 00:44:25,700 وقتی تو شرمنده شدی که خودتو گم کنی 504 00:44:26,000 --> 00:44:28,900 من خونمو عوض کردم ، لباسمو عوض کردم چی شد؟ 505 00:44:28,900 --> 00:44:30,800 برای چی ؟ برای هیچی 506 00:44:32,700 --> 00:44:33,900 اینجاست 507 00:44:35,600 --> 00:44:36,900 بابت اون نامه ها ممنون 508 00:44:39,500 --> 00:44:40,600 اونا منو دوباره زنده کردن 509 00:44:46,600 --> 00:44:48,100 قابلی نداشت 510 00:45:06,100 --> 00:45:07,900 سلام من دنبال تری میگردم اسمم دنیله 511 00:45:17,300 --> 00:45:18,400 دنی تری 512 00:45:21,400 --> 00:45:23,400 وقتی ببینم صاعقه داره میاد این کارو میکنم 513 00:45:23,400 --> 00:45:24,400 صاعقه ؟ 514 00:45:24,500 --> 00:45:26,200 ... حدس میزنم که تولور اتفاقی اومد روی سقف 515 00:45:26,100 --> 00:45:28,700 اونم درست زمانی که ما با الماسا اونجا بودیم 516 00:45:29,700 --> 00:45:31,100 از کجا میدونستی دنبالشون میام 517 00:45:31,000 --> 00:45:33,000 چون تو تویی و منم ، منم 518 00:45:33,500 --> 00:45:36,600 میدونی تو به تولور گفته بودی مراقب ما باشه و ما هم مراقب اون بودیم 519 00:45:41,300 --> 00:45:43,000 این مال توئه 520 00:45:43,100 --> 00:45:45,000 که تو هم به خیریه بخشیدی 521 00:45:46,800 --> 00:45:47,600 خیریه ؟ 522 00:45:47,600 --> 00:45:49,000 کمب بلونگ 523 00:45:49,100 --> 00:45:50,300 بچه های خیلی خوبی که تو ملاقاتشون خواهی کرد 524 00:45:50,300 --> 00:45:51,400 ماه آینده 525 00:45:59,500 --> 00:46:01,100 خودت میدونی که این قرار ما نبود 526 00:46:03,000 --> 00:46:04,500 ... خوب اگه انقدر ناراحتی میتونیم 527 00:46:04,600 --> 00:46:07,500 بچه هارو از کمپ بندازیم بیرون و برشون گردونیم به پرورشگاه 528 00:46:08,700 --> 00:46:10,000 همه دویست تاشونو 529 00:46:12,800 --> 00:46:16,700 فکر میکنی خیلی بامزس ؟ مطمئنم خیلی ناراحت ککنده نیست 530 00:46:25,000 --> 00:46:26,200 چرا این بچه ها ؟ 531 00:46:27,200 --> 00:46:31,200 خوب من فقط به این سمت حرکت کردم 532 00:46:31,100 --> 00:46:32,800 و کارم رو با شانس شروع کردم 533 00:46:32,900 --> 00:46:34,800 شغل کازینو خوب انجام میشه 534 00:46:35,700 --> 00:46:39,600 امیدوارم که میلیون های بیشتری باشه که بتونم در امور دیگه صرف کنم 535 00:46:40,200 --> 00:46:43,800 اما دوست دارم اینو بگم که واقعا حرکت در این مسیر 536 00:46:44,100 --> 00:46:48,100 ... میدونی ، وقتی به چشمای این بچه ها نگاه میکنی 537 00:46:48,200 --> 00:46:49,500 و اون چیزیه که احتیاج دارن 538 00:46:49,400 --> 00:46:51,700 همه احتیاج به یک محرک دارن 539 00:46:51,900 --> 00:46:54,100 ممنونم شما یه فرشته این نه ، خواهش میکنم 540 00:46:54,000 --> 00:46:56,100 دوست دارم بگم راهنمایی شمارو دنبال میکنم ممنونم تری بندیکت 541 00:46:56,800 --> 00:46:57,800 ما دوباره برمیگردیم 542 00:47:06,300 --> 00:47:09,600 Well, I gotta jump. My dad's working a frame he's got a part for me in it. 543 00:47:14,400 --> 00:47:15,900 تبریک میگم سفر بخیر 544 00:47:24,400 --> 00:47:25,900 وقتش که برسه بازم میبینمتون 545 00:47:37,100 --> 00:47:39,300 ببخشید من حدس میزنم این یه سوزان آنتونیه دوبارس 546 00:47:45,200 --> 00:47:48,000 خوب 547 00:47:47,900 --> 00:47:49,500 وقتش که بشه دوباره میبینمت 548 00:47:52,800 --> 00:47:53,700 دفعه بعد 549 00:47:54,600 --> 00:47:56,200 سعی کن وزنتو متعادل نگه داری 550 00:47:59,300 --> 00:48:01,200 برو بخواب پیش زنت بچه جون 551 00:48:10,500 --> 00:48:13,000 ما زنگ میزنیم چند دقیقه زودتر آماده باش 552 00:48:12,900 --> 00:48:16,600 خواهش میکنم من باید از اینجا برم 553 00:48:17,200 --> 00:48:19,200 شاید دفعه دیگه شانس بیارین 554 00:48:36,900 --> 00:48:38,200 اینارو انداختین 555 00:48:38,400 --> 00:48:39,500 مال خودت باید به هواپیما برسم 556 00:48:40,000 --> 00:48:42,700 این یکی رو امتحان کن خوب پول میده 557 00:48:50,600 --> 00:48:52,600 من بردم نگاه کنین 558 00:48:53,200 --> 00:48:54,900 من 11میلیون دلار بردم 559 00:48:55,100 --> 00:48:56,500 باورتون میشه ؟ 560 00:48:56,600 --> 00:48:57,500 نگاه کنین 561 00:48:57,600 --> 00:49:00,200 من 11میلیون دلار بردم باورم نمیشه