1 00:01:29,413 --> 00:01:31,186 بله 2 00:01:31,395 --> 00:01:33,898 لعنتی 3 00:01:34,419 --> 00:01:37,026 کجاست ؟ 4 00:01:38,486 --> 00:01:41,094 باید برم 5 00:02:14,050 --> 00:02:16,657 خبرهای جدید چیه ؟ 6 00:02:17,179 --> 00:02:19,682 هیچی ، فقط گفت دیگه نمیتونه تحمل کنه 7 00:02:22,185 --> 00:02:24,062 درک میکنه ؟ 8 00:02:24,271 --> 00:02:26,044 ربطی به اونا نداره 9 00:02:26,252 --> 00:02:28,129 درک میکنه ؟ 10 00:02:28,338 --> 00:02:30,841 ربطی به اونا نداره 11 00:02:52,742 --> 00:02:54,515 هی تس و ایزابل کجان ؟ 12 00:02:54,724 --> 00:02:57,331 ربطی به اونا نداره 13 00:02:58,791 --> 00:03:00,669 اتفاق جدیدی نایفتاده ؟ 14 00:03:00,877 --> 00:03:02,650 وضعش وخیمه ولی هنوز زندس 15 00:03:02,859 --> 00:03:04,736 ... اگه نتونه؟ - استن اونجاس ؟ - 16 00:03:04,945 --> 00:03:07,448 آره الان یک ساعته اونجاس - استن بهمون میگه چه خبره - 17 00:03:10,055 --> 00:03:12,558 آنفکتوس قلبی 18 00:03:13,079 --> 00:03:15,582 شوک سختی بهش وارد شده 19 00:03:17,147 --> 00:03:19,650 میتونه خوب بشه؟ - بله 20 00:03:20,171 --> 00:03:22,674 خوب میشه ؟ 21 00:03:23,196 --> 00:03:25,803 اگه یه چیزی تو زندگی داشته باشه بهش کمک میکنه 22 00:03:26,325 --> 00:03:28,828 خانواده 23 00:03:34,355 --> 00:03:36,232 شایدم دوست 24 00:03:36,962 --> 00:03:38,944 شاید همینا کافی باشه 25 00:03:42,490 --> 00:03:44,263 ...روبن وقتی داری با ویلی بنک معامله میکنی 26 00:03:44,263 --> 00:03:46,453 نباید فقط به قرارداد بسنده کنی 27 00:03:46,557 --> 00:03:48,434 به قول وکیلم باید سفت و سختش کنی 28 00:03:48,643 --> 00:03:50,416 برای بیشتر کردن سودم برم وام بگیرم آره ؟ 29 00:03:50,625 --> 00:03:53,232 خوب این نظر راستی بود مگه بده ؟ 30 00:03:53,753 --> 00:03:55,526 خوب منم دارم همین کارو میکنم همین کارو کردم 31 00:03:55,735 --> 00:03:58,342 تو باید به راستی بگی که من ... برای گردوندن هتلم 32 00:03:58,342 --> 00:04:00,637 نیازی ندارم از چند جا درآمد داشته باشم 33 00:04:00,845 --> 00:04:01,680 هی روبن 34 00:04:01,888 --> 00:04:03,661 شماها جوونید 35 00:04:03,870 --> 00:04:06,477 هنوز اینارو نمیفهمید 36 00:04:06,894 --> 00:04:08,771 ... تو میدونستی بومیهای آمریکا افراد مسن رو وقتی 37 00:04:08,980 --> 00:04:10,753 ... دیگه نمیتونستن شکار کنن میذاشتن روی 38 00:04:10,962 --> 00:04:13,569 یه تکه یخ تا بمیرن ؟ 39 00:04:14,090 --> 00:04:14,820 ممنون اینا همش افسانس - 40 00:04:15,029 --> 00:04:16,906 این اتفاق برای من نمیوفته 41 00:04:17,115 --> 00:04:18,888 دلیلش اینه که من هنوز میتونم شکار کنم 42 00:04:19,096 --> 00:04:20,974 من هنوز شانس دارم 43 00:04:21,182 --> 00:04:23,685 یک زمانی من تو این شهر برای خودم کسی بودم ... وقتی میرفتم توی یه رستوران 44 00:04:24,207 --> 00:04:26,084 اگه همه میزها پر بود ، تو یه چشم بهم زدن . . . یک میز برام خالی میکردن 45 00:04:26,293 --> 00:04:27,023 خوشت اومد 46 00:04:27,231 --> 00:04:29,108 ببین روبن اگه نگران ثبت نشدن ... اسمت توی تاریخ هستی 47 00:04:29,317 --> 00:04:31,090 میتونیم یه خیابون یا یه بلوار رو 48 00:04:31,299 --> 00:04:32,133 به اسمت کنیم 49 00:04:32,133 --> 00:04:33,906 میتونیم وقتی من مردم دربارش حرف بزنیم 50 00:04:34,427 --> 00:04:37,348 دنی ، ازت ممنونم که این همه راهو برای دیدن من اومدی ولی 51 00:04:37,452 --> 00:04:39,955 من باید این کارو بکنم 52 00:04:41,519 --> 00:04:42,354 ! روبن 53 00:04:42,562 --> 00:04:45,065 شریک عزیز ! روبن 54 00:04:46,630 --> 00:04:48,402 کار خوبی کردی اومدی 55 00:04:48,611 --> 00:04:50,488 البته من این کارو تموم کردم 56 00:04:50,697 --> 00:04:52,470 ... انقدر انرژی دارم که از 57 00:04:52,678 --> 00:04:54,556 هیجان نتونستم بخوابم 58 00:04:54,764 --> 00:04:56,537 با ویزای آشپزها چیکار کردی ؟ 59 00:04:56,746 --> 00:04:58,415 ... :یکی از افرادم توی واشنگتون گفت 60 00:04:58,415 --> 00:05:00,605 به محض اینکه افتتاح کنیم ویزاشون مهر میخوره 61 00:05:00,813 --> 00:05:03,316 نه نه ، خوب نیست منم همینو گفتم 62 00:05:06,862 --> 00:05:08,739 این خوبه 63 00:05:08,948 --> 00:05:09,782 لوسترها چی شدن ؟ 64 00:05:09,991 --> 00:05:11,764 با برادر زنم صحبت کردم 65 00:05:11,973 --> 00:05:13,850 همه چیز ردیفه 66 00:05:14,058 --> 00:05:15,831 نصف قیمت ، الان توی انبار هستن 67 00:05:16,040 --> 00:05:18,647 چون میدونستم برات مهمه 68 00:05:20,107 --> 00:05:22,715 رفتم سراغ شورای شهر 69 00:05:23,132 --> 00:05:25,009 ... و حالا خیابون یک طرفه ای که خلاف 70 00:05:25,218 --> 00:05:26,991 ... جهت در پشتی بود 71 00:05:27,199 --> 00:05:29,806 در جهت در پشتی تغییر کرده 72 00:05:30,328 --> 00:05:32,101 همه جاده ها به مایدس ختم میشن 73 00:05:32,309 --> 00:05:34,187 عالیه 74 00:05:34,395 --> 00:05:36,168 این بالا نمای عالی ای داره 75 00:05:36,377 --> 00:05:38,984 میز شریکت قرار کجا باشه ؟ 76 00:05:39,401 --> 00:05:42,009 برای شریک میز نداریم 77 00:05:42,530 --> 00:05:44,303 دوتا میز باید باشن نه یه میز باید باشه 78 00:05:44,512 --> 00:05:46,389 یه میز برای مدیر 79 00:05:46,598 --> 00:05:49,101 یکی 80 00:05:50,665 --> 00:05:53,168 مقررات دارن تغییر میکنن 81 00:05:54,732 --> 00:05:56,505 تغییر کردن 82 00:05:56,714 --> 00:05:59,217 در واقع مقرراتی وجود نداره 83 00:05:59,738 --> 00:06:02,346 همه میگفتن تو میخوای منو بپیچونی 84 00:06:02,867 --> 00:06:05,370 تو با همه شریکات این کارو کرده بودی 85 00:06:05,892 --> 00:06:08,395 : ولی من ازت دفاع کردم و گفتم 86 00:06:08,395 --> 00:06:10,793 نه ، من و ویلی بنک خیلی وقته باهم دوستیم 87 00:06:11,002 --> 00:06:12,775 و با هم به سیناترا دست دادیم 88 00:06:12,983 --> 00:06:15,486 و بین کسایی که با سیناترا دست دادن یه دوستیه محکمی هست 89 00:06:16,008 --> 00:06:17,885 گور بابای دست سیناترا 90 00:06:18,094 --> 00:06:20,597 گور باباش ؟ تو داری میمیری 91 00:06:21,118 --> 00:06:24,664 فکر کردی هم خودمو با تو میکشم هم بهت پول میدم ؟ 92 00:06:25,186 --> 00:06:26,020 ... روبن 93 00:06:26,229 --> 00:06:27,063 تو کارت تمومه 94 00:06:27,271 --> 00:06:29,774 هرگز اینجا محله منه 95 00:06:30,296 --> 00:06:32,069 بود ، محله تو بود 96 00:06:32,277 --> 00:06:34,885 تو اینجارو به شرکت واگذار کردی در ازای 50 % سهام شرکت 97 00:06:35,406 --> 00:06:37,909 منم ازت میخام اون سهامو به من واگذار کنی 98 00:06:38,431 --> 00:06:40,934 در ازاش بهت یه مقدار پول میدم 99 00:06:42,498 --> 00:06:44,271 من اونو امضا نمیکنم البته که میکنی 100 00:06:44,480 --> 00:06:47,087 از اینجا برو بیرون ، من همچین کاری نمیکنم 101 00:06:50,633 --> 00:06:52,406 تو میخوای چی کار کنی ؟ منو از پنجره بندازی بیرون ؟ 102 00:06:52,719 --> 00:06:54,909 نه ، دلم نمیخواد اینکارو بکنم 103 00:06:55,430 --> 00:06:57,933 داری اشتباه میکنی ، داری اشتباه میکنی 104 00:07:03,461 --> 00:07:06,068 بهم هیچی نمیدی ؟ 105 00:07:06,590 --> 00:07:08,363 تو درست میگی 106 00:07:08,571 --> 00:07:11,074 این بی ادبیه که بهت چیزی ندم 107 00:07:13,681 --> 00:07:15,454 اینجاست 108 00:07:15,663 --> 00:07:17,540 اولین نشانه 109 00:07:17,749 --> 00:07:20,252 تازه ساختنش 110 00:07:25,779 --> 00:07:28,387 اسمشو عوض کردی ؟ 111 00:07:28,908 --> 00:07:30,681 از این یکی بیشتر خوشم میاد 112 00:07:30,890 --> 00:07:33,393 تو خوشت نمیاد ؟ 113 00:07:41,006 --> 00:07:42,883 ! روبن 114 00:07:43,092 --> 00:07:45,491 همیشه بهش زیادی اعتماد میشد 115 00:07:45,699 --> 00:07:47,576 میشه سال هنوزم میشه 116 00:07:48,098 --> 00:07:50,705 البته هنوزم میشه 117 00:07:51,227 --> 00:07:53,730 بعدش سعی کرد باهاش مذاکره کنه 118 00:07:54,251 --> 00:07:54,981 ببین بنک به روبن ضربه زده 119 00:07:56,233 --> 00:07:58,110 من که اصلا از این جریان خوشم نمیاد 120 00:07:58,319 --> 00:08:00,092 میدونم باید باهاش چی کار کنم بذار من بگم باهاش چی کار میکنم 121 00:08:00,300 --> 00:08:02,803 خودمو به بنک نزدیک میکنم و اصلا اهمیت نمیدم که ناراحت میشه 122 00:08:02,803 --> 00:08:04,159 من با ماشین میبرمت 123 00:08:04,367 --> 00:08:05,202 وقتی از آرایشگاه میاد میگیریمش 124 00:08:05,410 --> 00:08:06,140 خوبه ، منم بهش هوا تزریق میکنم 125 00:08:06,349 --> 00:08:08,226 آره منم یه جایی رو برای انداختن جنازه پیدا میکنم 126 00:08:08,435 --> 00:08:10,208 عجب نقشه خوبی 127 00:08:10,416 --> 00:08:11,251 واسه شروع عالیه 128 00:08:11,459 --> 00:08:12,294 اما 129 00:08:12,502 --> 00:08:14,275 اما 130 00:08:14,484 --> 00:08:16,361 ... یا اینکه بنک پاشو از گلیمش درازتر کرده 131 00:08:16,570 --> 00:08:17,508 باید کاری رو باهاش بکنیم که روبن خوشش بیاد ... 132 00:08:17,508 --> 00:08:19,386 ... یعنی باید به بنک پیشنهاد 133 00:08:19,594 --> 00:08:21,367 یه بیلی مارتین بدیم ... 134 00:08:21,576 --> 00:08:23,453 نه صبر کن ، بعدش چی میشه ؟ اونم قبول میکنه و ماجرا تمومه ؟ 135 00:08:23,662 --> 00:08:25,017 این قانونه ... نه ، این قانون برای 136 00:08:25,017 --> 00:08:26,165 کساییه که معنی قانونو بفهمن ... 137 00:08:26,686 --> 00:08:28,459 ولی بنک نمیفهمه ، چون قانونو شکسته 138 00:08:28,668 --> 00:08:31,275 پس این شانسو بهش نمیدیم 139 00:08:31,692 --> 00:08:33,569 ... بخاطر روبن 140 00:08:33,778 --> 00:08:36,281 بهتره یه شانسی بهش بدیم ... 141 00:08:38,888 --> 00:08:40,661 قبل از اینکه سؤال بپرسم جواب میخوام 142 00:08:40,870 --> 00:08:42,747 گرفتی ؟ 143 00:08:42,851 --> 00:08:45,459 خوبه ، برو 144 00:08:45,980 --> 00:08:47,232 ... خوب 145 00:08:47,336 --> 00:08:49,526 ... یه سری افرادی که من بهشون اعتقاد دارم 146 00:08:50,986 --> 00:08:52,550 بهم گفتن که تو مرد جدی هستی ... 147 00:08:53,072 --> 00:08:54,845 درسته 148 00:08:55,053 --> 00:08:56,931 ... چیزی که من میخوام 149 00:08:57,139 --> 00:08:59,642 چیزی که برام مهمه اینه که روبن سهمش رو از هتل دریافت کنه 150 00:09:01,102 --> 00:09:02,980 اومدم بهت یه شانس بدم که این کارو بکنی 151 00:09:03,188 --> 00:09:05,691 داری بهم یه شانس میدی ؟ 152 00:09:07,256 --> 00:09:09,759 باشه 153 00:09:11,323 --> 00:09:13,096 این یه بیلی مارتینه ؟ 154 00:09:13,305 --> 00:09:14,139 قبولش نمیکنم 155 00:09:14,348 --> 00:09:16,851 ... دفعه قبلی که نگاه کردم مثل همیشه 156 00:09:17,372 --> 00:09:19,875 ... اسم من به عنوان صاحب با ارزشترین ملک این 157 00:09:20,396 --> 00:09:23,004 ایالت بوده و هست ... 158 00:09:23,421 --> 00:09:25,298 پس خیلی چیزا برای باختن داری 159 00:09:25,507 --> 00:09:27,280 من هیچوقت نمیبازم 160 00:09:27,488 --> 00:09:29,366 ... مردم روی باخت من شرط میبندن 161 00:09:29,574 --> 00:09:31,347 ولی خودشون میبازن 162 00:09:31,556 --> 00:09:33,433 ... حالا که اومدی پیش من بهتره بدونی 163 00:09:33,642 --> 00:09:35,415 ... من سریع حرکت میکنم و وقتی راه بافتم 164 00:09:35,623 --> 00:09:36,457 ... همه چیزو له میکنم 165 00:09:36,666 --> 00:09:38,439 مثل یه چکش 166 00:09:38,648 --> 00:09:40,525 پس نمیخوای سهم روبن رو بدی ؟ 167 00:09:40,733 --> 00:09:42,506 ... اگه روبن انقدر احمق بود که ندونه 168 00:09:42,715 --> 00:09:44,592 ... چیزی رو داره با بقیه شریک میشه 169 00:09:44,801 --> 00:09:45,531 میدونی من چی میگم ؟ 170 00:09:45,739 --> 00:09:47,617 اون به اینجا تعلق نداشت 171 00:09:47,825 --> 00:09:49,598 انتخابش درست بود 172 00:09:49,807 --> 00:09:51,684 خودش تصمیم گرفت بره بمیره 173 00:09:51,893 --> 00:09:54,396 بذارین تصمیمش رو اجرا کنه 174 00:09:58,985 --> 00:10:01,488 چقدر باید منتظر لوله آب باشم ؟ 175 00:10:02,009 --> 00:10:04,512 من به فکر گارگرا نیستم من فقط به فکر ساختمونم 176 00:10:05,034 --> 00:10:07,537 شش ماه بعد 177 00:10:38,511 --> 00:10:39,346 خوب 178 00:10:39,554 --> 00:10:41,327 ممنون که اومدین 179 00:10:41,536 --> 00:10:43,413 بابت 100 هزارتا هم ممنون 180 00:10:43,622 --> 00:10:45,395 بیشتر از یه روز طول میکشه 181 00:10:45,603 --> 00:10:47,480 باید دوباره مذاکره کنیم 182 00:10:47,585 --> 00:10:49,462 قبوله 183 00:10:49,671 --> 00:10:52,174 من یکم سنچا یا گلمایچا میخوام 184 00:10:52,695 --> 00:10:54,572 چای سبز بله قربان 185 00:10:54,781 --> 00:10:56,554 نسوزونش 186 00:10:56,762 --> 00:10:58,640 قبل از جوشیدن برش دار 187 00:10:58,744 --> 00:11:01,351 نمیخوام بجوشه اطاعت قربان 188 00:11:01,873 --> 00:11:04,376 ممنون 189 00:11:04,897 --> 00:11:06,670 فقط ما سه تاییم ؟ 190 00:11:06,879 --> 00:11:09,486 الان آره فکر کردیم بهتره ما باهات حرف بزنیم 191 00:11:09,903 --> 00:11:10,738 خوبه 192 00:11:10,946 --> 00:11:12,823 چقدر وضع من بده ؟ 193 00:11:13,032 --> 00:11:13,762 وضعت بده 194 00:11:13,971 --> 00:11:14,805 در واقع بدجوری گیر افتادی 195 00:11:15,014 --> 00:11:16,891 وضعت بده 196 00:11:16,995 --> 00:11:18,872 همشو برام توضیح بدین 197 00:11:19,081 --> 00:11:20,854 هیچ چیزو فراموش نکنین 198 00:11:21,063 --> 00:11:22,940 همه جزعیاتو بگین 199 00:11:23,148 --> 00:11:24,921 اگه میخوای ؟ حتما میگیم 200 00:11:25,130 --> 00:11:27,737 از کجا شروع کنیم ؟ از هتل 201 00:11:38,375 --> 00:11:40,148 بنک روی این یکی خیلی سرمایه گذاشته 202 00:11:40,357 --> 00:11:42,234 اینجا رو برای افراد معمولی نساخته 203 00:11:42,442 --> 00:11:44,945 برای کله گنده ها ساخته 204 00:11:45,467 --> 00:11:47,240 خیلی هم امیدواره جایزه پنج الماسو ببره 205 00:11:47,448 --> 00:11:49,326 ... سنگ های مرمر کار دست ایتالیاییاس 206 00:11:49,534 --> 00:11:52,454 آشپزارو از بهترین رستورانای راهنمای میلیشن دزدیده 207 00:11:53,602 --> 00:11:54,332 اتاقهای بزرگ مال بازیکنای بزرگن 208 00:11:54,540 --> 00:11:57,148 سرویس نقرش از طلاس 209 00:11:58,608 --> 00:12:00,485 قدرت بزرگ بنک نقطه ضعفش هم هست 210 00:12:00,902 --> 00:12:02,467 غرور 211 00:12:02,675 --> 00:12:05,178 تمام روز مشغول چک کردن نقطه به نقطه ساختمونه 212 00:12:06,743 --> 00:12:08,515 برای جشن افتتاحیه بزرگ 213 00:12:08,724 --> 00:12:11,331 این جشن براش حیاتیه 214 00:12:11,853 --> 00:12:13,626 مرد دست راست بنک یه زنه 215 00:12:13,834 --> 00:12:14,669 ابیگیل اسپاندر 216 00:12:14,877 --> 00:12:15,712 باید اخراجت کنیم 217 00:12:15,816 --> 00:12:17,693 یونیفورمتو تحویل بده 218 00:12:17,902 --> 00:12:19,675 من فقط 2 کیلو چاق شدم ، شما نمیتونید 219 00:12:19,883 --> 00:12:21,761 درسته ولی شاخص چربی بدنت اونی نیست که باید باشه 220 00:12:21,969 --> 00:12:24,472 ولی خانم اسپاندر نه عزیزم 221 00:12:24,994 --> 00:12:27,497 این مشکل خودته نه مشکل ما 222 00:12:29,061 --> 00:12:31,564 نمیشه خدمتکارا رو از روی ظاهرشون استخدام کرد 223 00:12:31,668 --> 00:12:33,233 این خلاف قانونه 224 00:12:33,233 --> 00:12:34,901 اونا خدمتکار نیستن 225 00:12:35,110 --> 00:12:36,987 اونا در واقع بعنوان مدلهایی استخدام میشن که غذا سرو کنن 226 00:12:37,196 --> 00:12:38,969 برای همین بنک میتونه وضعیت ظاهریه اونا رو کنترل کنه 227 00:12:39,177 --> 00:12:40,325 واقعا کار وحشتناکیه 228 00:12:40,325 --> 00:12:42,723 پس این هتل بین بنک و اسپاندر اداره میشه 229 00:12:43,245 --> 00:12:45,122 شب افتتاحیه کیه ؟ سوم جولای 230 00:12:45,226 --> 00:12:47,834 آتیش بازی و قمار و شب زنده داری 231 00:12:49,294 --> 00:12:51,901 الان میریم تو ؟ اینجا که بازه 232 00:12:52,423 --> 00:12:53,153 نه این افتتاحیه نمایشیه 233 00:12:53,361 --> 00:12:55,238 میخوان قبل از افتتاحیه 234 00:12:55,447 --> 00:12:56,177 همه چیزو چک کنن 235 00:12:58,471 --> 00:12:59,306 افتتاحیه نمایشی دیگه چیه 236 00:12:59,723 --> 00:13:01,287 ... وقتی فلامینگو افتتاح شد 237 00:13:01,496 --> 00:13:03,373 تا امروز بسته بود و از فردا باز بود 238 00:13:03,582 --> 00:13:05,355 همش همین 239 00:13:05,563 --> 00:13:06,398 من خودم اونجا بودم 240 00:13:06,606 --> 00:13:07,649 حالا وضع فرق کرده 241 00:13:07,962 --> 00:13:09,631 پس کی افتتاح میشه ؟ 242 00:13:09,839 --> 00:13:11,717 سوم جولای 243 00:13:11,925 --> 00:13:14,428 ... کازینو ها میتونن شبی 3 میلیون دلار جمع کنن 244 00:13:14,950 --> 00:13:15,680 فقط از قمار 245 00:13:15,888 --> 00:13:17,766 ... بنک با بازیکنای ماهری که داره 246 00:13:17,974 --> 00:13:19,747 پیش بینی 5 میلیون رو در روز میکنه 247 00:13:19,956 --> 00:13:21,833 ... وامی که از دولت گرفته 248 00:13:22,041 --> 00:13:23,814 باید دو سوم درآمدش رو بابت قسطش بده 249 00:13:24,023 --> 00:13:26,526 پس شرکت برای بنک نیست و اون افرادی هم که آورده زیاد باهاش دوست نیستن 250 00:13:27,048 --> 00:13:30,593 ... پس یا باید توی سه ماهه اول 500 میلیون دلار در بیاره 251 00:13:31,115 --> 00:13:32,992 وگر نه از هتل خودش میندازنش بیرون 252 00:13:33,201 --> 00:13:36,747 مثل اینکه بنک یه جایزه پنج الماس دیگه میخواد 253 00:13:37,164 --> 00:13:39,041 هر هتلی که من تا حالا داشتم 254 00:13:39,250 --> 00:13:41,753 یه جایزه پنج الماس برده 255 00:13:42,274 --> 00:13:44,151 هتل سیگارو ، پنج الماسه 256 00:13:44,256 --> 00:13:46,863 هتل پلوپولیشن توی مونت کارلو پنج الماس 257 00:13:47,593 --> 00:13:50,930 هتل بزرگ سافیر توی سنگاپور پنج تا 258 00:13:51,452 --> 00:13:52,912 آتومانو کرست توی تاهیتی 259 00:13:56,458 --> 00:13:58,335 من هیچوقت شکست نخوردم 260 00:13:58,439 --> 00:14:00,317 چطوری میخواین الماسا رو بدست بیارید 261 00:14:00,525 --> 00:14:02,298 نمیخوایم ... چند دقیقه بهش فکر کردیم و 262 00:14:02,507 --> 00:14:04,384 به این نتیجه رسیدیم که غیر ممکنه 263 00:14:06,574 --> 00:14:09,077 درباره دبی بهش بگو آره درباره دبی برام بگو 264 00:14:09,599 --> 00:14:11,476 دبی مسئول رزروشن بنکه 265 00:14:11,685 --> 00:14:13,458 خیلی جاه طلبه 266 00:14:13,666 --> 00:14:15,543 که خیلی 267 00:14:15,752 --> 00:14:16,482 به درد ما میخوره 268 00:14:16,691 --> 00:14:19,298 تا بهش گفتم مدیر داخلی 269 00:14:19,819 --> 00:14:20,549 نرم شد 270 00:14:20,758 --> 00:14:23,365 برای اطمینان محکم کاری هم کرد 271 00:14:25,868 --> 00:14:27,641 ما فهمیدیم کی قراره بیاد هتل 272 00:14:27,850 --> 00:14:29,727 باید قبل از اینکه بنک بهش برسه بهش برسیم 273 00:14:29,936 --> 00:14:32,439 احساس بدی دارم عذاب وجدان دارم 274 00:14:32,960 --> 00:14:35,463 این یه جنگه پسرم یه سری عوارض جانبی هم داره 275 00:14:37,966 --> 00:14:39,843 Iar restul se va întâmpla at the airport. 276 00:14:40,052 --> 00:14:41,825 اون که تقصیری نداره خوب که چی ؟ 277 00:14:42,034 --> 00:14:44,641 برای برنده شدن باید تلفات داد تو لذت میبری ؟ کی میگه ؟ 278 00:14:45,058 --> 00:14:47,665 خوب ، فکر میکنی 10 میلیون ارزشش رو داشته باشه ؟ 279 00:14:48,187 --> 00:14:50,690 نه ، ولی 11 میلیون داره 280 00:14:58,303 --> 00:15:01,223 ... ما میدونیم که بنک به پایگاه اطلاعاتی اثر انگشت 281 00:15:01,328 --> 00:15:03,101 فدرال دسترسی داره 282 00:15:03,309 --> 00:15:05,186 غیر قانونیه 283 00:15:05,395 --> 00:15:07,168 ... یه راهی پیدا کردیم که بین دیواره آتش و پایگاه 284 00:15:07,377 --> 00:15:09,462 کنترل اطلاعات رو داشته باشیم 285 00:15:09,462 --> 00:15:10,401 خیلی کار هیجان انگیزیه 286 00:15:10,401 --> 00:15:12,278 خوبه ، دیگه چی؟ 287 00:15:12,487 --> 00:15:14,260 مهموناشو میپرونیم 288 00:15:14,468 --> 00:15:15,303 چطوری ؟ 289 00:15:16,241 --> 00:15:17,702 اون با دنی شیلدز حرف زده 290 00:15:18,223 --> 00:15:19,892 دنی شیلدز ؟ 291 00:15:20,205 --> 00:15:23,855 اون افتضاحی که سر کار قبلی به بار آورد بازم میخواین برین ؟ 292 00:15:24,063 --> 00:15:25,106 ما بهش نیاز داریم 293 00:15:25,106 --> 00:15:26,879 من باید دهنمو بسته نگه میداشتم 294 00:15:26,879 --> 00:15:28,652 بعدش دیدم اون یارو دار رونجا قدم میزنه 295 00:15:28,861 --> 00:15:31,468 نمیدونم اون کیه فقط دیدم یه مرده که اونجاس 296 00:15:31,468 --> 00:15:33,032 فکر کنم ازش غافل شدم دنی ، ببین 297 00:15:33,241 --> 00:15:35,848 مهم نیست تقصیر تو نبود 298 00:15:35,848 --> 00:15:38,038 فراموش کن ، ولش کن 299 00:15:38,038 --> 00:15:39,811 این دفعه تمام کارارو با 300 00:15:39,811 --> 00:15:41,167 دقت تمام انجام میدم 301 00:15:41,167 --> 00:15:42,940 من 18 تا از مهمونا رو میشناسم 302 00:15:43,045 --> 00:15:45,860 با نماینده ها و مدیراشون حرف زدم 303 00:15:45,860 --> 00:15:47,112 و همینطور با دستیاراشون 304 00:15:47,216 --> 00:15:48,989 همشون قبول کردن که از اونجا بیان بیرون 305 00:15:48,989 --> 00:15:50,658 توی دو دسته میایم بیرون 306 00:15:50,658 --> 00:15:53,057 من اول میرم و بقیه هم دنبالم میان 307 00:15:53,057 --> 00:15:54,517 خوبه باشه 308 00:15:54,517 --> 00:15:57,750 ولی باید مطمئن بشی که میبرن چون اینا اکثر مواقع میبازن 309 00:15:57,750 --> 00:16:00,983 وقتی هم که ببازن قولشون یادشون میره حتما میبرن 310 00:16:01,191 --> 00:16:02,443 چقدر میبرن 311 00:16:02,651 --> 00:16:04,633 شایدم 1 میلیون توی یه شب؟ 312 00:16:04,633 --> 00:16:07,032 نه یک میلیون زیاده 313 00:16:07,345 --> 00:16:08,492 درسته 314 00:16:08,492 --> 00:16:11,203 بردن ما زیاد مهم نیست مهم اینه که کازینو ببازه 315 00:16:11,829 --> 00:16:14,332 واقعا میتونه انجام شه پس به تجهیزات نیاز داری 316 00:16:14,332 --> 00:16:16,835 بازیکنا باید تو بلک جک ، کرپ ، رولت و اسلات برنده بشن 317 00:16:18,400 --> 00:16:21,320 این پلیمر به پالسهای فراصوتی واکنش نشون میده 318 00:16:21,320 --> 00:16:24,449 چون فلزی نیست ردیابای روی میز نمیتونن شناساییش کنن 319 00:16:25,074 --> 00:16:27,056 و به نحوه ساختن تاس هم بستگی نداره 320 00:16:27,473 --> 00:16:29,142 و این یکی 321 00:16:29,455 --> 00:16:30,602 سبک تر از اونه ؟ 322 00:16:33,313 --> 00:16:36,546 تاسهای بازی از کارخونه تا محل بازی بطور کامل محافظت میشن 323 00:16:36,546 --> 00:16:39,049 برای همینم رفتیم سراغ کار خونه 324 00:16:58,239 --> 00:17:01,264 میشه تهویه رو روشن کنید ؟ 325 00:17:01,368 --> 00:17:04,288 تهویه ؟ تو دیوونه شدی ؟ 326 00:17:06,374 --> 00:17:08,356 ببین 327 00:17:15,135 --> 00:17:16,386 مییدونی ؟ این خطرناکه ماسکتو بزن 328 00:17:20,558 --> 00:17:23,374 خطرناک ، وسط اسم منه 329 00:17:26,711 --> 00:17:28,171 این مشکل شما نیست 330 00:17:28,588 --> 00:17:30,570 پس روی بلک جک نیرو گذاشتین 331 00:17:30,674 --> 00:17:32,656 ما لیوینگستون رو وارد کارخونه شافل کردیم 332 00:17:32,656 --> 00:17:36,306 پالسهای الکتریکی بدنت رو وقتی داری دروغ میگی کنترل میکنن 333 00:17:36,619 --> 00:17:38,392 باید توی امتحان دروغ سنجی پاتو بذاری روش 334 00:17:38,496 --> 00:17:40,999 اسمت ، تاریخ تولدت و ازین چیزا میپرسن 335 00:17:40,999 --> 00:17:43,502 باعث میشه وقتی داری دروغ میگی درجه استرست پایین نشون داده بشه 336 00:17:43,502 --> 00:17:44,545 فهمیدم 337 00:17:44,753 --> 00:17:46,526 چقدر درد داره 338 00:17:46,526 --> 00:17:49,029 اگه درست انجامش بدی خیلی دردناکه 339 00:17:49,029 --> 00:17:52,575 تاریخ تولد شما 11 فوریه 1965 هست ؟ 340 00:17:52,575 --> 00:17:53,827 بله 341 00:17:54,557 --> 00:17:56,643 رنگ پیرهنتون سفیده ؟ 342 00:17:56,643 --> 00:17:57,894 بله 343 00:17:58,207 --> 00:18:01,649 تا حالا توی انجام جرم شریک بودین ؟ 344 00:18:01,649 --> 00:18:03,005 نه 345 00:18:03,526 --> 00:18:07,072 آیا تا به حال سعی کردین یه موسسه بازیو فریب بدین ؟ 346 00:18:07,906 --> 00:18:08,949 نه 347 00:18:10,409 --> 00:18:12,078 آلکس راست میگه 348 00:18:12,495 --> 00:18:14,060 من عاشق تکنولوژیم 349 00:18:14,164 --> 00:18:17,397 وقتی بهت نگاه کردم فهمیدم که دروغگویی ولی 350 00:18:17,606 --> 00:18:19,691 دستگاها میگن تو راست میگی 351 00:18:19,796 --> 00:18:21,986 من فقط یکم مضطربم 352 00:18:21,986 --> 00:18:23,654 من واقعا به این شغل نیاز دارم 353 00:18:24,489 --> 00:18:27,826 حالا میتونی راحت باشی به شافل رویال خوش اومدی 354 00:18:28,348 --> 00:18:30,121 شافل رویال 355 00:18:30,121 --> 00:18:32,206 تا حالا اسمش رو هم نشنیدم 356 00:18:33,145 --> 00:18:36,170 اگه بلک جک مشکل نداره 357 00:18:36,170 --> 00:18:37,943 حتما اسلاتز مشکله 358 00:18:38,568 --> 00:18:40,758 همه کنترل ها توسط کامپیوتر انجام میشه 359 00:18:41,906 --> 00:18:44,617 باید یه برنامه مخرب براش نوشته بشه 360 00:18:45,347 --> 00:18:47,537 احتمالا ببتونبم یه نفرو پیدا کنیم که این کارو بکنه 361 00:18:47,537 --> 00:18:50,353 ممنون رومن ما یه نفرو داریم 362 00:18:50,353 --> 00:18:52,335 یک پسر به اسم یوجین که کارش عالیه 363 00:18:52,335 --> 00:18:54,108 خیلی وقته کار نکرده 364 00:18:54,108 --> 00:18:56,924 قبلا بازیهای قمار اینترنتی رو هک میکرد 365 00:18:56,924 --> 00:18:58,801 خیلی نمیتونه راز مارو نگه داره 366 00:18:59,114 --> 00:19:02,868 من الان خیلی توی درد سر افتادم 367 00:19:02,868 --> 00:19:03,911 چقدر توی درد سر افتادی 368 00:19:04,746 --> 00:19:07,770 تقریبا سی هزار دلار بدهکارم 369 00:19:08,709 --> 00:19:11,420 پس فکر میکنم صدهزار تا بس باشه خوبه 370 00:19:12,150 --> 00:19:13,610 پس صد هزار تا 371 00:19:16,531 --> 00:19:17,678 ممنون دنی 372 00:19:17,678 --> 00:19:19,242 قابلتو نداره یوجین 373 00:19:19,972 --> 00:19:22,371 حالا بهم بگو چطوری میخوای اون دریچه رو برنامه ریزی کنی 374 00:19:22,475 --> 00:19:25,395 پس اونم مشکلی نداره حتما چرخ گردون مشکله 375 00:19:25,708 --> 00:19:28,316 ... یه حسگر توی کفش 376 00:19:28,316 --> 00:19:31,027 ... که به یه کامپیوتر که توی لباس آدم شما وصله 377 00:19:31,757 --> 00:19:34,990 عددی که احتمال اومدنش زیاده رو نشون میده 378 00:19:34,990 --> 00:19:36,972 آره ما قبلا تستش کردیم 379 00:19:41,874 --> 00:19:44,064 لباسی که پوشیده بود بد بود 380 00:19:44,064 --> 00:19:45,732 این یارو زیاد باهوش نبود 381 00:19:48,548 --> 00:19:49,904 پس توی رولت گیر کردین نه 382 00:19:49,904 --> 00:19:53,241 قراره توپهای بازیو عوض کنیم 383 00:19:53,241 --> 00:19:55,223 شوخی میکنی ؟ چطوری ؟ 384 00:19:55,536 --> 00:19:56,892 تو دو مرحله 385 00:19:56,892 --> 00:19:58,873 اول یکی از افراد خودمونو میذاریم پشت چرخ 386 00:19:59,186 --> 00:20:01,272 روز افتتاحیه یه نمایشگاه بازی هم هست 387 00:20:01,272 --> 00:20:02,836 که بنک هم قراره توش بازی کنه 388 00:20:03,254 --> 00:20:05,757 که نشون بده چقدر آدم فروتنیه 389 00:20:05,757 --> 00:20:07,425 فرانک داره مقدمات کارش رو انجام میده 390 00:20:07,425 --> 00:20:10,345 مرداییکه تصمیم گیری میکنن رو سخت میشه تحت تأثیر قرار داد 391 00:20:10,450 --> 00:20:13,370 برای همین من از شما میخوام که بهم کمک کنین 392 00:20:13,474 --> 00:20:17,437 ... من فقط میخوام خانوم های با کلاس و با جذبه 393 00:20:17,437 --> 00:20:19,002 و خانوم باشید 394 00:20:19,419 --> 00:20:21,505 ... افرادیکه اونا دنبالشونن باید 395 00:20:21,609 --> 00:20:23,903 شاخص و جذاب باشن 396 00:20:26,615 --> 00:20:27,971 شما میخواین که ما چیکار کنیم ؟ 397 00:20:28,597 --> 00:20:30,474 دامنتون رو شش سانتیمتر بیارید بالا 398 00:20:31,725 --> 00:20:33,498 توی مرحله دوم فرانک رو به یکی از اونا متصل میکنیم 399 00:20:33,707 --> 00:20:36,001 یه مدیر که دستش کجه 400 00:20:37,148 --> 00:20:38,609 چقدر برای اینا میدی ؟ 401 00:20:44,553 --> 00:20:48,621 ویلی بنک میدونه که تو هنوز داری ظروف نقرش رو میدزدی نیل ؟ 402 00:20:49,768 --> 00:20:51,019 اسم منو از کجا میدونی ؟ 403 00:20:52,167 --> 00:20:54,044 ما اسمای زیادیو میدونیم 404 00:20:54,878 --> 00:20:56,443 اسم زنت مری 405 00:20:57,173 --> 00:20:59,676 اسم بچه هات ، لیان و دالی 406 00:21:00,510 --> 00:21:02,804 ما میدونیم که توی کازینو مدیری 407 00:21:02,804 --> 00:21:04,056 شماها که نمیخواین 408 00:21:04,160 --> 00:21:05,620 منظورم اینه که ما بهت صدمه نمیزنیم 409 00:21:05,620 --> 00:21:06,872 میخوایم بهت کمک کنیم 410 00:21:06,872 --> 00:21:09,375 برای یه شب حقوق دو ماهت رو بهت میدیم 411 00:21:11,982 --> 00:21:13,338 باید چی کار کنم 412 00:21:13,338 --> 00:21:15,841 الان هیچی برو خونه و کار همیشگیت رو بکن 413 00:21:15,945 --> 00:21:18,344 و وقتی که موقعش برسه یه نفر میاد پیشت 414 00:21:18,344 --> 00:21:20,951 فهمیدی ؟ فهمیدم 415 00:21:21,055 --> 00:21:24,497 کی قراره تو نمایشگاه بازیها ، مشتریهارو بپرونه ؟ 416 00:21:24,914 --> 00:21:26,479 هنوز داریم میگردیم یکی رو پیدا میکنیم 417 00:21:26,479 --> 00:21:29,399 یکی رو پیدا کنین که ازش متنفر باشه 418 00:21:30,129 --> 00:21:31,380 برگردیم به نقشه 419 00:21:31,485 --> 00:21:34,405 برای خروج چه نقشه ای دارین ؟ 420 00:21:36,699 --> 00:21:38,368 ... بازیکنا مبلغ زیادی رو برنده میشن 421 00:21:38,472 --> 00:21:41,392 و فکر میکنن که شانسشون بوده 422 00:21:41,392 --> 00:21:43,478 ... ولی شما که از اونجا خارجشون نکردین 423 00:21:43,583 --> 00:21:45,251 دوباره پولشونو همون جا میبازن 424 00:21:45,251 --> 00:21:47,963 به این میگن قمار اینم از مشکل 425 00:21:47,963 --> 00:21:49,840 ... خارج شدن یکی از مشکلات ماست 426 00:21:49,944 --> 00:21:52,030 و تنها مشکل ما نیست 427 00:21:52,030 --> 00:21:54,533 مشکل اصلی ما امنیته از هیچی خبر نداریم 428 00:21:54,533 --> 00:21:56,202 یه مقدار مبهمه 429 00:21:56,202 --> 00:21:57,975 ... نه توی بازار خاکستری هست نه توی بازار سیاه 430 00:21:57,975 --> 00:21:59,956 و نه توی هیچ بازار دیگه ای 431 00:21:59,956 --> 00:22:02,668 همه بهم میگن که همچین سیستمی ندیدن 432 00:22:02,668 --> 00:22:05,797 حالا که فهمیدم کجا درستش کردن حتی نمیتونم وارد ساختمون شم 433 00:22:05,797 --> 00:22:07,153 من همه پولمو از دست دادم ، چهار تا از هویتهامو 434 00:22:07,257 --> 00:22:10,594 حالا من اینجام ، ولی به جایی نرسیدم 435 00:22:10,907 --> 00:22:13,619 نه تنها به جایی نرسیدم حالا هم مطمئنم که دارن تعقیبم میکنن 436 00:22:14,140 --> 00:22:15,079 چیزی بدست آوردی ؟ 437 00:22:15,079 --> 00:22:17,999 آره یه اسم دارم ولی نمیدونم درسته یا نه 438 00:22:17,999 --> 00:22:19,981 اونا بهش میگن گرکو 439 00:22:20,502 --> 00:22:21,858 گرکو ، کنترل کننده بازیکن 440 00:22:23,526 --> 00:22:25,091 گذاشتنش توی وگاس 441 00:22:27,490 --> 00:22:29,888 من صدهزار تاتو بهت پس میدم چرا ؟ 442 00:22:31,766 --> 00:22:32,913 دنی 443 00:22:33,643 --> 00:22:34,581 من دوستت دارم 444 00:22:35,103 --> 00:22:37,919 و تو رو راستی منظورم اینه که خوش استیلی 445 00:22:38,440 --> 00:22:41,048 تو عالی هستی و فداکاری 446 00:22:42,195 --> 00:22:44,594 ... شما دوتا آدمای قوی و باهوشی هستین 447 00:22:44,698 --> 00:22:45,741 ولی بازم نمیتونین کاری بکنین 448 00:22:47,097 --> 00:22:49,182 شماها بازیکنای آنالوگ توی دنیای دیجیتال هستین 449 00:22:50,642 --> 00:22:51,998 کار شما تمومه 450 00:22:53,876 --> 00:22:57,109 ... باور کنین من خیلی دلم میخواد برم به مبارزه گرکو 451 00:22:57,317 --> 00:22:58,777 و شکستش بدم 452 00:23:00,342 --> 00:23:01,802 ولی نمیشه شکستش داد 453 00:23:02,740 --> 00:23:04,826 نمیشه بهش نفوذ کرد 454 00:23:04,930 --> 00:23:06,182 و نمیشه شکستش داد 455 00:23:06,182 --> 00:23:07,329 حتی با کمک تو هم نمیشه 456 00:23:07,851 --> 00:23:09,415 توی 18 ماه 457 00:23:09,415 --> 00:23:12,961 فقط باید نیرومو بذارم روی اون و هیچ کار دیگه ای نکنم 458 00:23:13,691 --> 00:23:14,943 تازه شاید 459 00:23:14,943 --> 00:23:18,384 تو همه چیزو درباره اون میدونی ؟ همه چیزو 460 00:23:18,593 --> 00:23:20,470 بغیر از محل ساختنش 461 00:23:21,096 --> 00:23:23,390 مخترعش از هم مدرسه اهای قدیمی منه 462 00:23:23,703 --> 00:23:26,206 اسمش گرکو مونت گومریه 463 00:23:26,623 --> 00:23:28,918 مردک مغرور اسم خودشو گذاسته روی دستگاه 464 00:23:29,961 --> 00:23:31,212 گرکو؟ 465 00:23:32,151 --> 00:23:33,089 لاتینه ؟ 466 00:23:33,298 --> 00:23:36,322 آره به نظر میرسه تا حالا توی یه مدرسه با مدیرای انگلیسی نبودی 467 00:23:36,322 --> 00:23:38,200 خب این دستگاه مگه چی داره ؟ 468 00:23:38,825 --> 00:23:42,267 یه سیستم امنیت هوش مصنوعیه 469 00:23:43,206 --> 00:23:45,083 احتمالا همه افرادو تست میکنه 470 00:23:45,813 --> 00:23:47,065 یعنی مغز داره ؟ 471 00:23:48,003 --> 00:23:49,359 یه مغز کاردرست 472 00:23:51,132 --> 00:23:52,696 فقط فکر نمیکنه 473 00:23:53,322 --> 00:23:54,365 بلکه از منطق هم استفاده میکنه 474 00:23:54,365 --> 00:23:58,224 تمام مشخصات تمام اشیا و افراد توی کازینو رو کنترل میکنه 475 00:23:58,224 --> 00:23:59,892 توی هردست یکبار 476 00:23:59,892 --> 00:24:01,874 ... برای همین هم این دوربینهای مدار بسته 477 00:24:01,978 --> 00:24:03,960 تغییرات مردمک افراد رو اندازه میگیره 478 00:24:03,960 --> 00:24:07,297 میفهمن که برد اون فرد بدون تقلب و یا اصلا شانسی برده 479 00:24:07,402 --> 00:24:08,966 اطلاعات حیاتی رو جمع آوری میکنه 480 00:24:08,966 --> 00:24:11,782 مثل ضربان قلب بازیکنا و دمای بدنشون 481 00:24:11,782 --> 00:24:14,285 همه اینارو ثانیه به ثانیه چک میکنه 482 00:24:14,389 --> 00:24:16,996 ... با این تست ها میفهمه که قوانین بازی 483 00:24:16,996 --> 00:24:18,144 دارن اجرا میشن 484 00:24:18,248 --> 00:24:20,647 یا دارن نقض میشن 485 00:24:20,647 --> 00:24:22,211 ... اطلاعات در حجم اگزابایت بصورت 486 00:24:22,211 --> 00:24:24,297 بلادرنگ تحلیل و پردازش میشن 487 00:24:25,757 --> 00:24:26,800 اگزابایت ؟ 488 00:24:26,904 --> 00:24:29,303 میدونی ترابایت چیه ؟ آره 489 00:24:29,303 --> 00:24:31,597 یک اگزابایت میشه یک میلیون ترابایت درسته 490 00:24:32,536 --> 00:24:35,873 مک گرکو توی یک اتاق غیرقابل نفوذ گذاشته شده 491 00:24:36,290 --> 00:24:37,646 ... تمام شکها و 492 00:24:37,646 --> 00:24:42,444 دمای هوا کنترل میشه حتی اگه حس کنه که در خطره همه چیز رو قفل میکنه 493 00:24:43,174 --> 00:24:46,094 اگه هم قفل بشه دیگه نمیشه از اتاق بیرون اومد 494 00:24:46,615 --> 00:24:49,327 نمیشه خاموشش کرد ؟ مثلا سیماشو برید ؟ 495 00:24:50,474 --> 00:24:52,664 میشه 496 00:24:52,664 --> 00:24:54,020 بهتره از پریز بکشیش 497 00:24:54,020 --> 00:24:56,732 جدی میگی ؟ ... نه ، اگه بتونین با یه مگنترون 498 00:24:56,732 --> 00:24:58,505 وارد اون اتاق بشین میشه یه کاری کرد 499 00:24:58,505 --> 00:25:00,173 تو میدونی مگنترون چیه ؟ 500 00:25:01,633 --> 00:25:03,511 یه چیزی که گرکو رو از کار میندازه ؟ 501 00:25:03,824 --> 00:25:04,866 آره 502 00:25:05,284 --> 00:25:06,639 ولی خیلی کم پیدا میشه 503 00:25:08,830 --> 00:25:11,437 ... من تعجب میکنم که به اینجا رسیدیم 504 00:25:11,750 --> 00:25:13,314 چون این واقعا مشکله منم همینو گفتم 505 00:25:13,314 --> 00:25:15,087 ... ولی اگه بتونیم یه جوری 506 00:25:15,087 --> 00:25:18,007 اگه وجود نداره نمیتونین خاموشش کنین 507 00:25:18,529 --> 00:25:21,136 برای خاموش کردنش به معجزه احتیاج دارین 508 00:25:21,136 --> 00:25:22,700 ولی اگه بتونیم نمیتونین 509 00:25:22,700 --> 00:25:24,369 اگه تونستیم ؟ نمیتونین 510 00:25:24,682 --> 00:25:25,934 تو که میتونی 511 00:25:26,768 --> 00:25:27,915 نمیخواد منو خر کنی 512 00:25:28,749 --> 00:25:31,252 اگه بتونیم چقدر طول میکشه که دوباره روشن بشه ؟ 513 00:25:31,982 --> 00:25:35,111 چون خیلی پیچیدس بین 3 تا 5 دقیقه 514 00:25:36,258 --> 00:25:37,406 کافیه 515 00:25:37,510 --> 00:25:39,074 یه معجزه پیدا کن 516 00:25:42,620 --> 00:25:44,393 یه لپ تاپ برام بیارید 517 00:25:44,915 --> 00:25:48,774 ماشین حفاری مال شرکت حفاری پاریسه 518 00:25:48,774 --> 00:25:52,111 از اینجا سوراخ میکنن و به سمت گوشه شمالغربی هتل میرن 519 00:25:52,319 --> 00:25:53,049 اینجا 520 00:25:53,362 --> 00:25:55,240 احتمالا باید با 600 دور در دقیقه کار کنه 521 00:25:55,240 --> 00:25:56,700 تا همسایه ها بیدار نشن 522 00:25:57,638 --> 00:25:59,828 ... وقتی لرزش به اندازه کافی برسه 523 00:25:59,933 --> 00:26:02,227 ساختمون مثل ژله میشه 524 00:26:03,479 --> 00:26:06,295 برای افرادیکه داخلشن مثل زلزله میمونه 525 00:26:07,546 --> 00:26:10,049 این باید گرکورو از کار بندازه 526 00:26:10,571 --> 00:26:13,386 و نقشه خروجتون هم هست 527 00:26:43,423 --> 00:26:45,091 آهای بش ؟ من این بالام 528 00:26:48,950 --> 00:26:52,392 سلام بیا بگیرش 529 00:26:53,852 --> 00:26:55,208 هی ، مجله ها کجاست ؟ 530 00:26:56,981 --> 00:26:59,275 لاینس نتونستم پیداشون کنم 531 00:26:59,275 --> 00:27:01,569 من اونارو میخوام من بهشون نیاز دارم 532 00:27:01,569 --> 00:27:02,925 ... چرا تو انقدر شرمنده 533 00:27:02,925 --> 00:27:04,281 از یکی دیگه بخواه 534 00:27:04,281 --> 00:27:07,097 از لیوینگستون بخواه خیلی عوضی هستی 535 00:27:11,060 --> 00:27:12,729 ببین اینو برای روبن بخون 536 00:27:17,213 --> 00:27:20,029 من تحقیقات کردم کلمات مثبت روش اثر میذارن 537 00:27:20,864 --> 00:27:22,324 من نمیتونم اینارو بگم 538 00:27:22,324 --> 00:27:24,722 نه من دارم میگم تو فقط کارتو بکن 539 00:27:24,722 --> 00:27:27,330 بسه دیگه بش ، چرا استراحت نمیکنی ؟ 540 00:27:27,434 --> 00:27:29,728 من مراقب این دستگاها هستم تو برو براش بخون 541 00:27:30,771 --> 00:27:32,127 لعنتی 542 00:27:32,544 --> 00:27:33,587 تو تا حالا تونل نکندی 543 00:27:33,691 --> 00:27:36,299 برای کنترل این یه تیم لازمه 544 00:27:36,820 --> 00:27:38,489 آره ؟ تیم چند نفری ؟ 545 00:27:40,575 --> 00:27:41,618 جند تا تیم 546 00:27:46,624 --> 00:27:48,188 این 5.6 ریشتره 547 00:27:48,292 --> 00:27:50,378 ... اگه تصور نمیکنی یه زلزله 5.6 ریشتری بیاد 548 00:27:50,378 --> 00:27:54,446 .... به احتمال زیاد چیز زیادی درباره زلزله های 549 00:27:54,550 --> 00:27:57,261 ساکسون و موهابی نمیدونین 550 00:27:58,826 --> 00:28:01,746 میدونم که امیدوارین دروغ بگم 551 00:28:02,476 --> 00:28:04,666 ببین اون راستیه 552 00:28:04,771 --> 00:28:08,004 داره با ایروین آلن بازی میکنه میبینی ؟ 553 00:28:09,359 --> 00:28:11,132 اون کر نیست لاینس 554 00:28:12,175 --> 00:28:14,261 من چرا اینجام ؟ هتلت رو تعطیل کن 555 00:28:14,365 --> 00:28:15,408 برای همیشه 556 00:28:15,930 --> 00:28:17,077 چی ؟ 557 00:28:17,181 --> 00:28:18,746 ما هنوز افتتاحش نکردیم 558 00:28:18,746 --> 00:28:21,666 پس اون همه آدم اون پایین چی کار میکنن ؟ این یه افتتاحیه نمایشه 559 00:28:21,666 --> 00:28:23,230 مثل یه جور مانور میمونه 560 00:28:23,230 --> 00:28:25,420 تو چی فکر کردی ؟ میای تو و بهم میگی هتلمو تعطیل کنم ؟ 561 00:28:25,420 --> 00:28:26,776 من هتلمو تعطیل نمیکنم 562 00:28:26,776 --> 00:28:29,383 فقط اجازه بدین من و افرادم چند روز اینجا تحقیقات کنیم 563 00:28:29,383 --> 00:28:31,678 نه میتونم حرفمو ثابت کنم 564 00:28:31,678 --> 00:28:35,537 ... ما نمیتونیم جلوی مشتریای بزرگمون یه مشت 565 00:28:35,537 --> 00:28:36,475 یه مشت دانشمند ؟ 566 00:28:37,101 --> 00:28:38,561 ما دلمون نمیخواد ، میخواد ؟ 567 00:28:38,561 --> 00:28:41,794 خب پس بهتره امیدوار باشیم احتمالا همین کافیه 568 00:28:45,444 --> 00:28:46,800 اینو داشته باشین 569 00:28:46,800 --> 00:28:48,782 این یه لرزه نگار پیچی استاندارده 570 00:28:48,886 --> 00:28:51,493 ... اگه پیش لرزه ای اتفاق بیافته این ثبتش میکنه 571 00:28:51,493 --> 00:28:53,892 و شما هم شاید وقت برای تخلیه هتل داشته باشین 572 00:28:53,996 --> 00:28:55,978 من نمیخوام این چیز روی میز من باشه 573 00:28:56,082 --> 00:28:58,481 نه آقا ، بذارین من بهتون بگم شما چی نمیخواین 574 00:28:58,481 --> 00:29:00,880 .... شما نمیخواین هتل شما زیر یه خروار آجر و آهن 575 00:29:00,984 --> 00:29:02,966 و جلد مجله تایمز باشه 576 00:29:02,966 --> 00:29:04,947 شما و مشتریهاتون هم زیر اون یه خروارین ... :تیتر مجله اینجوریه 577 00:29:04,947 --> 00:29:07,033 کی مقصره ؟ 578 00:29:07,972 --> 00:29:09,432 شما اینو نمیخواین 579 00:29:09,536 --> 00:29:10,892 خوب باشه 580 00:29:13,186 --> 00:29:16,106 یه برنامه تخلیه اضطراری تنظیم کنین 581 00:29:16,106 --> 00:29:17,879 چشم قربان همین الان 582 00:29:18,401 --> 00:29:19,965 ممنون که وقتتون رو بهم دادین 583 00:29:21,321 --> 00:29:24,658 اگه واقعا میخوای یه استفاده داشته باشی چرا نمیای بازی کنی ؟ 584 00:29:24,658 --> 00:29:26,327 ... من قمار نمیکنم آقا 585 00:29:26,327 --> 00:29:28,204 شما هم نباید با زندگی مردم قمار کنین 586 00:29:28,830 --> 00:29:33,002 دفعه بعد قرارهای ملاقات رو بهتر بررسی میکنم عذر میخوام آقای بنک 587 00:29:37,591 --> 00:29:39,885 و حالا ما یه دوربین توی اتاق بنک داریم 588 00:29:46,768 --> 00:29:48,124 میبینمت روبن 589 00:29:59,700 --> 00:30:01,265 یه نامه از بشر 590 00:30:05,124 --> 00:30:06,167 روبن عزیز 591 00:30:07,210 --> 00:30:10,547 : همونطور که شعار گروه بود دوتا قلب مثل یکی میزنن 592 00:30:10,755 --> 00:30:12,633 وقتی مردان کنار هم میجنگن 593 00:30:12,841 --> 00:30:16,387 ... مثل گل و خاک و خورشید بهم وصل میشن 594 00:30:16,700 --> 00:30:20,663 و مثل ماه نورانی میشن روبن من اینارو میذارم اینجا 595 00:30:22,019 --> 00:30:23,271 اینجا 596 00:30:27,442 --> 00:30:29,007 بعدا میبینمت رفیق 597 00:30:38,497 --> 00:30:40,583 بعدش گفت : من چی کار کردم ؟ چیکار کردم ؟ 598 00:30:41,037 --> 00:30:42,838 منم گفتم : مگه من شبیه آدمای احمقم ؟ 599 00:30:44,892 --> 00:30:46,837 بعدش همون جا ولش کردی ؟ دقیقا همونجا ولش کردم 600 00:30:47,606 --> 00:30:49,237 تا کی ؟ تا فردا صبحش 601 00:30:50,112 --> 00:30:51,215 خوبه 602 00:30:55,967 --> 00:30:57,030 بله 603 00:30:57,853 --> 00:31:00,076 ممنون دبی لباسای شناتو بردار 604 00:32:38,636 --> 00:32:41,521 نمیخوام جلوی ساختمون چهره های ناراحت ببینم 605 00:32:41,522 --> 00:32:45,111 فقط چهره های خوشحال نه چهره های ناراحت باشه 606 00:32:45,583 --> 00:32:46,624 برو 607 00:32:46,625 --> 00:32:48,236 برو برو باشه 608 00:32:55,413 --> 00:32:56,584 ببخشین 609 00:32:58,115 --> 00:32:59,247 ببخشین 610 00:33:07,852 --> 00:33:10,972 آقای شیلدز کجا دارین میرین ؟ مابرای شما یه جای اختصاصی رزرو کردیم 611 00:33:10,973 --> 00:33:13,701 ... یکی از دوستای خیلی نزدیک من 612 00:33:13,906 --> 00:33:16,053 خیلی جدی بهم گفت که 613 00:33:16,057 --> 00:33:17,991 بهتره از هتل برم 614 00:33:17,992 --> 00:33:19,993 منم میخوام به نصیحتش عمل کنم 615 00:33:20,280 --> 00:33:22,260 .... اگه بدونی چی برات دارم 616 00:33:22,319 --> 00:33:24,503 خیلی حرفشو جدی نمیگیری 617 00:33:24,504 --> 00:33:26,476 ویلی من از اینجا میرم ممنون 618 00:33:26,477 --> 00:33:29,399 بعدا میبینمت ویلی خیلی از رفتنت ناراحتم 619 00:33:29,400 --> 00:33:30,385 بریم 620 00:33:34,626 --> 00:33:35,648 بنک هستم 621 00:33:37,421 --> 00:33:38,241 تایید شده ؟ 622 00:33:39,544 --> 00:33:40,417 خداحافظ 623 00:33:42,875 --> 00:33:45,731 کجاس ؟ اون آقایی که تریلبی پوشیده 624 00:33:46,546 --> 00:33:47,413 چی پوشیده ؟ 625 00:33:49,246 --> 00:33:50,845 کلاه لبه دار 626 00:33:51,583 --> 00:33:53,325 چرا همون اول نگفتی ؟ 627 00:33:54,639 --> 00:33:55,614 ایرادی نداره 628 00:34:09,283 --> 00:34:12,057 ببخشید آقای ؟ چاب 629 00:34:12,444 --> 00:34:13,661 کنسینگتون چاب 630 00:34:13,922 --> 00:34:15,145 حالتون چطوره آقای چاب ؟ 631 00:34:15,148 --> 00:34:18,089 میشه با من بیاین من میتونم مشکلتونو حل کنم 632 00:34:18,090 --> 00:34:19,896 شما خیلی لطف دارین 633 00:34:19,918 --> 00:34:21,300 نه نه نه نه 634 00:34:21,324 --> 00:34:24,387 اون خیلی حیوون شیرینیه 635 00:34:24,388 --> 00:34:28,114 اگه کسی بجز پاپا بهش دست بزنه خیلی ناراحت میشه 636 00:34:28,869 --> 00:34:30,211 همه چی روبراهه عزیزم 637 00:34:30,644 --> 00:34:32,058 لطفا دنبال من بیاین شما چقدر با ملاحظه هستین 638 00:34:34,090 --> 00:34:37,228 از لطف شما واقعا ممنونم 639 00:34:37,271 --> 00:34:38,249 اوه ، ببخشید 640 00:34:38,321 --> 00:34:40,230 اون آقا چرا از صف رفت بیرون ؟ ایشون مسافر ویژه هستن 641 00:34:40,891 --> 00:34:43,694 پس من چی هستم ؟ 642 00:34:43,705 --> 00:34:45,454 یه آدم بی ارزش 643 00:34:50,527 --> 00:34:51,908 من یه رزرو دارم 644 00:34:59,284 --> 00:35:01,629 سلام قربان ، ببخشین که معطل شدین به بنک خوش اومدین 645 00:35:17,825 --> 00:35:20,880 الو من کنسینگتون چاب هستم 646 00:35:20,881 --> 00:35:24,385 سال منم الان تو اتاقشه بترکونش 647 00:35:24,800 --> 00:35:25,775 گرفتم 648 00:35:26,054 --> 00:35:28,376 دستکش بپوش و ماسک بزن 649 00:35:28,377 --> 00:35:29,411 فهمیدم 650 00:36:11,910 --> 00:36:13,306 بله 651 00:36:13,547 --> 00:36:16,480 ... من توی اتاق 1706 هستم 652 00:36:16,483 --> 00:36:19,405 و یه بوی خیلی وحشتناک اینجا میاد 653 00:36:20,608 --> 00:36:22,112 ... بوش مثل 654 00:36:22,232 --> 00:36:24,432 من باید از اینجا برم 655 00:36:24,894 --> 00:36:27,707 حتما قربان الان چک میکنم ببینم اتاق خالی داریم یا نه 656 00:36:31,262 --> 00:36:33,873 ... متاسفم قربان ولی همه اتاقها برای روز افتتاحیه پر شدن 657 00:36:33,913 --> 00:36:35,912 ولی اگه اتاقی خالی شد بهتون خبر میدیم 658 00:36:36,086 --> 00:36:37,857 از اقامتتون در بنک لذت ببرین 659 00:36:37,858 --> 00:36:38,894 اما خداحافظ 660 00:36:48,999 --> 00:36:53,189 من آماده م تمام اتاقهای خالی رو ببینم من راهنماییتون میکنم قربان ممنون 661 00:36:53,551 --> 00:36:56,931 عزیز من خیلی به بو حساسه 662 00:37:00,627 --> 00:37:01,677 پاتو بکش کنار 663 00:37:01,800 --> 00:37:03,489 ... اگه بازم ایراد بگیری 664 00:37:03,533 --> 00:37:05,410 ... مارو اخراج میکنن 665 00:37:06,530 --> 00:37:11,565 من فقط دارم میگم وضعیت اینجا خیلی بده 666 00:37:11,628 --> 00:37:13,604 هر کسی اینو میدونه 667 00:37:16,146 --> 00:37:19,177 حقوق هم کمه 668 00:37:19,210 --> 00:37:20,742 ساعت کاری طولانیه 669 00:37:20,816 --> 00:37:23,974 توی مکزیک اینجوریه 670 00:37:25,943 --> 00:37:28,870 ... مگه شما یادتون رفته 671 00:37:28,982 --> 00:37:30,909 ژنرال امیلیانو زاپاتا چی میگفت ؟ 672 00:37:31,990 --> 00:37:34,669 ... وقتی زمینو از فقرا گرفتن 673 00:37:34,784 --> 00:37:36,986 اونا فکر کردن برای همیشه اینجوری میمونه 674 00:37:40,086 --> 00:37:42,125 : اما زاپاتا به اونا گفت 675 00:37:42,130 --> 00:37:44,592 ... بهتره روی پاهاتون بمیرید 676 00:37:45,192 --> 00:37:48,162 تا اینکه روی زانوهاتون زندگی کنین 677 00:37:49,262 --> 00:37:52,321 و اونا جنگیدن 678 00:37:52,322 --> 00:37:54,360 و اونا جنگیدن 679 00:38:10,530 --> 00:38:11,695 سلام 680 00:38:11,703 --> 00:38:15,610 من یه میز یه نفره میخوام شنیدم غذاهای عالی دارین 681 00:38:16,078 --> 00:38:17,136 بله غذاهامون عالین 682 00:38:17,137 --> 00:38:20,020 به اسم کی رزرو کردین ؟ رزرو نکردم 683 00:38:22,177 --> 00:38:24,607 متاسفم قربان نمیتونم بهتون جا بدم 684 00:38:26,920 --> 00:38:28,050 اونا رزرو شدن 685 00:38:28,144 --> 00:38:30,803 میتونم یکی دیگه از رستورانامون رو به شما توصیه کنم 686 00:38:30,804 --> 00:38:34,425 لینگسو ، در خیابان کانتونزیا 687 00:38:35,232 --> 00:38:36,195 عالیه 688 00:39:03,111 --> 00:39:05,625 اتفاقی نمیافته 689 00:39:07,262 --> 00:39:09,097 نه برودی متونه کار کنه 690 00:39:10,318 --> 00:39:12,882 چیه ؟ بهترین بهونه ای که یه نفزر میتونه داشته باشه رو پیدا کردی ؟ 691 00:39:12,969 --> 00:39:15,635 آره ؟ حالا دیگه نباید به این مسائل فکر کنی ؟ 692 00:39:15,636 --> 00:39:17,020 تبریک میگم 693 00:39:18,528 --> 00:39:20,637 نه شاید تو زیادی راحتی 694 00:39:21,392 --> 00:39:23,023 نه من دنی رو نمیفرستم 695 00:39:23,984 --> 00:39:25,184 راستی رو هم نه 696 00:39:27,307 --> 00:39:28,553 فقط ... خداحافظ بابا 697 00:39:30,790 --> 00:39:31,906 خیلی خوب 698 00:39:32,027 --> 00:39:35,077 سیگنالهایی رو که به شمارشگر مرکزی میره از مسیر منحرف کردم 699 00:39:35,505 --> 00:39:38,707 توی بلک جک بهترین دستی که میشه گرفت بیستو یکه 700 00:39:39,288 --> 00:39:40,294 به بیستو یک میگن بلک جک 701 00:39:40,728 --> 00:39:43,457 ... پس تمام کارتهای بازیکنا باید یا 21 بشه 702 00:39:43,460 --> 00:39:44,812 یا 20 703 00:39:44,817 --> 00:39:47,361 اینجوری همه پولا میره تو جیب بازیکنا 704 00:39:52,379 --> 00:39:53,399 میریم 705 00:40:01,721 --> 00:40:03,748 دوباره ، من دوباره بازی میکنم 706 00:40:17,232 --> 00:40:19,689 خوب ، دوباره سعی میکنیم 707 00:40:20,189 --> 00:40:21,728 خوبه عالیه 708 00:40:24,413 --> 00:40:27,345 ... یه مقدار پوره میوه با قارچ 709 00:40:27,381 --> 00:40:28,977 و یه مقدار آب میخوام 710 00:41:22,767 --> 00:41:23,749 کارکنان 711 00:41:25,525 --> 00:41:26,778 کازینو 712 00:41:27,865 --> 00:41:28,936 غذا 713 00:41:30,019 --> 00:41:31,775 تمیزی اتاق 714 00:42:09,535 --> 00:42:11,754 الان دیگه من نمیتونم کمکی بکنم 715 00:42:11,755 --> 00:42:13,367 ... میگفتن میتونه تا یه مدت دیگه 716 00:42:13,387 --> 00:42:15,202 راه بیافته 717 00:42:15,837 --> 00:42:18,400 سعی میکنین روحیشو بالا ببرین ؟ داریم سعی میکنیم 718 00:42:18,401 --> 00:42:19,421 ممنون استن 719 00:42:21,496 --> 00:42:23,542 اوه این خیلی زیاده 720 00:42:23,545 --> 00:42:25,234 نه من که گلوله از بدن کسی بیرون نیاوردم 721 00:42:25,235 --> 00:42:26,252 از این طرف 722 00:42:29,658 --> 00:42:31,858 دکتر استن سلام لاینس ، اوضاع چطوره ؟ عالیه 723 00:42:31,921 --> 00:42:33,183 کارمون تمومه یعنی چی ؟ 724 00:42:33,184 --> 00:42:35,733 کارخونه توی مکزیک از رده خارج شده یعنی چی ؟ 725 00:42:35,734 --> 00:42:37,811 یعنی چی از رده خارجه ؟ نتونستم جزئیاتشو بفهمم 726 00:42:37,815 --> 00:42:39,136 گوشیو قطع کرد 727 00:42:39,630 --> 00:42:41,563 ... تو که فکر نمیکنی چرا فکر میکنم خدای من 728 00:43:02,214 --> 00:43:06,440 اون میگه که اونا نون و گلهای رزشونو میخوان 729 00:43:06,460 --> 00:43:08,434 بهتره بری و کارارو مرتب کنی 730 00:43:08,435 --> 00:43:10,413 اون به حرفای من گوش نمیده برو درستش کن 731 00:43:10,414 --> 00:43:13,495 ... اگه این کارخونه دوباره شروع به کار نکنه 732 00:43:13,503 --> 00:43:14,851 باید عملیاتو قطع کنیم 733 00:43:18,317 --> 00:43:20,897 یعنی چی ؟ ... یعنی کل عملیات 734 00:43:20,898 --> 00:43:23,124 آره فهمیدم باید عملیاتو لغو کنین ، ممنون لاینس 735 00:43:23,692 --> 00:43:26,183 باید برگردیم 736 00:43:26,839 --> 00:43:27,788 چی میخوای ؟ 737 00:43:28,331 --> 00:43:31,084 منظورت چیه چی ؟ من یه چیزی برای کارم میخوام 738 00:43:32,562 --> 00:43:33,888 همه به ما انعام میدن 739 00:43:33,889 --> 00:43:36,334 بقیه دوستام فکر میکنن من دارم کایت سواری میکنم 740 00:43:36,539 --> 00:43:39,012 زود باشین چیه میخوای یه چیزی بهت بدم ؟ 741 00:43:40,901 --> 00:43:42,064 بله 742 00:43:43,880 --> 00:43:45,765 اروم باش مشکل چیه ؟ 743 00:43:46,913 --> 00:43:51,037 ... سیستم خنک کننده مرکزی از کار افتاده و 744 00:43:51,039 --> 00:43:52,243 ... روغن هم توی دمای بالا تبخیر شده 745 00:43:52,262 --> 00:43:55,150 و مته داره روی دیوار ساییده میشه آها 746 00:43:55,151 --> 00:43:55,994 فرض کن استخونای زانو بدون غضروف روی هم ساییده بشن 747 00:43:56,095 --> 00:44:00,033 دستگاه رو اینجوری نمیشه راه انداخت 748 00:44:06,515 --> 00:44:08,439 ممکنه باعث مشکل بشه وضعیت چقدر بده ؟ 749 00:44:11,562 --> 00:44:12,672 خیلی بد 750 00:44:16,394 --> 00:44:18,755 دیگه هست B600 خبر خوب این که یه دستگاه 751 00:44:18,841 --> 00:44:20,234 اونی که دیوار بریتانیا رو کنده 752 00:44:20,336 --> 00:44:22,637 فکر میکردم دستگاه قبلی اون تونلو کنده درسته 753 00:44:22,638 --> 00:44:24,028 این یکی از سمت فرانسه کنده 754 00:44:24,051 --> 00:44:27,169 خبر بد اینه که وقت نداریم باید این یکیو بخریم 755 00:44:27,171 --> 00:44:29,043 ولی قیمتش بالاست چقدر دیگه پول داریم ؟ 756 00:44:29,053 --> 00:44:31,999 اگه همه حسابارو خالی کنیم شاید 10 میلیون 757 00:44:32,000 --> 00:44:33,252 چقدر دیگه کم داریم ؟ خیلی 758 00:44:33,255 --> 00:44:34,373 مگه قیمتش چقدره ؟ 759 00:44:37,247 --> 00:44:38,267 36میلیون 760 00:44:40,177 --> 00:44:43,111 نمیشه بدون دریل کار کرد ؟ دریل نقشه خروجمون بود 761 00:44:43,465 --> 00:44:44,539 خوب 762 00:44:45,271 --> 00:44:47,315 میتونیم این پولو بدست بیاریم ؟ 763 00:44:47,757 --> 00:44:50,247 من هر چی که داشتم دادم منم همین طور 764 00:44:50,248 --> 00:44:52,025 منم همه همینطور 765 00:44:57,918 --> 00:44:59,731 ... اگه ما بجای روبن روی اون تخت خوابیده بودیم روبن 766 00:44:59,753 --> 00:45:01,771 حتما یه کاری برامون میکرد 767 00:45:01,772 --> 00:45:03,619 ... حالا میخواین من برم بهش بگم که شکست خوردیم 768 00:45:03,654 --> 00:45:05,149 و کاری نمیتونیم بکنیم ؟ 769 00:45:10,280 --> 00:45:13,518 پس تمومش میکنیم من اینو نگفتم پس چی ؟ 770 00:45:17,683 --> 00:45:19,300 ببخشید ، آقایون 771 00:45:20,014 --> 00:45:21,968 آقای روبن حرف زدن 772 00:45:21,972 --> 00:45:23,456 ایشون میخوان آقای دنی رو ببینن 773 00:45:37,962 --> 00:45:40,329 من صدای ماشینایی که میانو میرن رو میشنوم 774 00:45:40,409 --> 00:45:45,325 صدای حرفهای در گوشیو میشنوم صدای گریه لاینس رو میشنوم 775 00:45:45,884 --> 00:45:49,075 چرا چیزی رو که بقیه میدونن به من نمیگین ؟ 776 00:45:51,957 --> 00:45:55,067 ... خوب قضیه اینه که 777 00:45:55,068 --> 00:45:56,457 صبر کنین 778 00:45:56,896 --> 00:45:59,580 سلام خوشحالم که دوباره لبخندتون رو میبینم 779 00:46:01,716 --> 00:46:03,268 میتونم چند لحظه باهاتون حرف بزنم ؟ 780 00:46:03,270 --> 00:46:04,648 این نظر توئه ؟ 781 00:46:05,605 --> 00:46:08,867 خوب ، ما همه درختارو تکوندیم ... زیر همه سنگ ها رو نگاه کردیم 782 00:46:08,877 --> 00:46:11,191 همه جارو گشتیم 783 00:46:11,779 --> 00:46:14,029 با هر کسی هم که میتونستیم صحبت کردیم 784 00:46:14,271 --> 00:46:16,027 من میدونم که نقشه خوبی نیست ... ولی بهر حال نقشه س 785 00:46:16,035 --> 00:46:18,423 و تا وقتی هم که یه نقشه داریم نباید ناامید بشیم 786 00:46:23,154 --> 00:46:25,334 امیدوار بودم که مجبور نشیم این کارو بکنیم 787 00:46:31,816 --> 00:46:32,673 شماره یک 788 00:46:34,011 --> 00:46:36,396 ... اگه یکیتون بخواد منو دور بزنه 789 00:46:36,406 --> 00:46:37,902 میکشمش 790 00:46:38,301 --> 00:46:39,463 منم باید کاملا به عملیات نظارت داشته باشم 791 00:46:39,474 --> 00:46:41,030 فقط برای اطمینان شماره دو 792 00:46:41,439 --> 00:46:43,060 من این پولو بهتون میدم و شریک اصلی میشم 793 00:46:43,068 --> 00:46:45,097 آخر از همه پولمو میذارم و اول از همه پولمو بر میدارم 794 00:46:45,712 --> 00:46:48,054 شما هم دو برابر پولمو بهم برمیگردونین 795 00:46:49,114 --> 00:46:49,982 دوبرابر ؟ 796 00:46:54,267 --> 00:46:56,925 این یعنی بله ؟ دوبرابر 797 00:47:02,882 --> 00:47:05,428 ... این خرابه ای که بنک بهش میگه هتل 798 00:47:05,438 --> 00:47:07,271 باعث شده آفتاب روی استخر من نیافته 799 00:47:08,930 --> 00:47:09,950 خرابش کنین 800 00:47:11,680 --> 00:47:13,968 از وسط نصفش کنین ... این یارو هیچی حالیش نیست 801 00:47:14,181 --> 00:47:16,112 ... ولی هر بار که یه هتل باز میکنه 802 00:47:16,116 --> 00:47:18,149 یه جایزه بزرگ میبره 803 00:47:18,150 --> 00:47:19,845 جایزه پنج الماس 804 00:47:20,612 --> 00:47:22,774 ... هر باری که یه جایزه پنج الماس میبره برای جشن گرفتن 805 00:47:22,852 --> 00:47:24,199 خودمون میدونیم 806 00:47:24,200 --> 00:47:27,017 یه الماس برای زنش میخره پنج تا الماس میخره 807 00:47:27,018 --> 00:47:30,530 هر یه گردنبند پنج تا الماس داره شماره سه 808 00:47:32,691 --> 00:47:34,366 میخوام اون الماسارو بدزدین 809 00:47:35,923 --> 00:47:39,115 نه نمیتونیم اینکارو بکنیم نه آدمشو داریم نه وقتشو 810 00:47:39,116 --> 00:47:40,565 باید بدزدین اگه گیر بیافتیم تمام عمرمونو باید زندون باشیم 811 00:47:40,627 --> 00:47:42,544 نمیخوایم برای اینکه تو به اون الماسا برسی ریسک کنیم 812 00:47:42,868 --> 00:47:44,581 من اونا رو نمیخوام 813 00:47:45,341 --> 00:47:47,179 میخوام چیزی رو که براش از هر چیزی بیشتر ارزش داره ازش بگیرم 814 00:47:47,276 --> 00:47:49,216 میتونین هر کاری که میخواین با اونا بکنین 815 00:47:49,223 --> 00:47:52,316 ... یا اون الماسا رو بدزدین 816 00:47:52,318 --> 00:47:54,353 یا یکی دیگه رو پیدا کنین پول دریلتون رو بده 817 00:47:57,772 --> 00:48:02,452 The B600 drill. 818 00:48:02,461 --> 00:48:04,503 مگه این الماسا چقدر ارزش دارن ؟ 819 00:48:04,508 --> 00:48:06,540 بیرون از جعبه هر کدوم سی قیرات وزن دارن 820 00:48:06,541 --> 00:48:10,172 ... توی بازار امروز قیمتشون میشه 821 00:48:10,173 --> 00:48:12,009 میشه 250میلیون دلار 822 00:48:12,047 --> 00:48:15,369 با پیشبینی اینکه الماسای بعدی رو میبره الماسای بعدی رو هم حساب کنیم 823 00:48:15,370 --> 00:48:19,716 بقیه الماسا توی یه قایق شیشه ای بالای برج نگه داری میشن 824 00:48:19,938 --> 00:48:22,596 بندیکت گفت میتونیم الماسارو نگه داریم ؟ این چیزیه که اون گفت 825 00:48:22,597 --> 00:48:24,920 حالا چرا میخواد این الماسارو بدزدین ؟ 826 00:48:25,048 --> 00:48:26,415 برای اینکه میدونه نمیتونیم 827 00:48:27,896 --> 00:48:30,155 برای همینه که نمیشه انتقام گرفت دنی 828 00:48:30,156 --> 00:48:33,552 تو خودتو تو این موقعیت گرفتار کردی باید پاتو بکشی کنار ولی نمیتونی 829 00:48:34,165 --> 00:48:36,288 آدما اینجوری میمیرن یا میرن زندان 830 00:48:36,289 --> 00:48:37,307 درسته 831 00:48:37,847 --> 00:48:39,444 کسی نمیخواد پاشو بکشه کنار ؟ 832 00:48:42,576 --> 00:48:45,224 سال ؟ گفتم میکشم کنار 833 00:48:45,310 --> 00:48:47,413 ولی بذار حال این آشغالو بگیریم بعد 834 00:48:48,992 --> 00:48:51,334 ... بنک چهار تا از مهندسارو بیرون کرده تا 835 00:48:51,337 --> 00:48:54,443 که نشون بده خودش هتلو طراحی کرده 836 00:48:54,444 --> 00:48:55,463 این برای ما چه نفعی داره ؟ 837 00:48:56,309 --> 00:48:58,193 نقشه درست حسابی وجود نداره 838 00:48:58,398 --> 00:49:01,896 راهی هست ؟ ... طبق نقشه های 5 مارس 839 00:49:01,897 --> 00:49:07,066 ستونهای تو خالی وجود دارن که به اتاق الماسا راه دارن 840 00:49:07,757 --> 00:49:09,787 ولی نقشه 5 ماه می نشون میده که فقط اینجا و اینجا ستون هست 841 00:49:09,822 --> 00:49:12,230 نقشه 5 سپتامبر میگن هیچ ستونی وجود نداره 842 00:49:12,232 --> 00:49:14,845 و نقشه های 6 دسامبر مثل نقشه های 5 مارس هستن 843 00:49:14,846 --> 00:49:16,871 چند سری نقشه داریم ؟ ده سری 844 00:49:19,546 --> 00:49:21,886 ... طبق مشاهدات و تحقیقات خودم و چون نمیشه به 845 00:49:21,889 --> 00:49:23,019 ... نثشه اعتماد کرد 846 00:49:23,020 --> 00:49:25,847 ما ابید این ستون رو امتحان کنیم 847 00:49:25,848 --> 00:49:29,003 هیچ راهی برای فهمیدن ضخامت کف اتاق الماسا وجود نداره 848 00:49:29,004 --> 00:49:31,061 اگه بیشتر از 5 اینچ باشه به مشکل میخوریم 849 00:49:31,097 --> 00:49:32,773 درسته 850 00:49:33,444 --> 00:49:36,152 ... اینجا اتاق آسانسوره 851 00:49:36,153 --> 00:49:38,585 که میشه از یکی از اتاقای بالا بهش دسترسی پیداکرد 852 00:49:38,953 --> 00:49:40,990 فهمیدین ؟ خوبه 853 00:49:40,991 --> 00:49:43,198 خوب حالا کی میخواد از این ستون بره بالا ؟ 854 00:50:06,608 --> 00:50:08,500 ... واقعا از تاخیری که داشتم معذرت میخوام آقای 855 00:50:08,501 --> 00:50:11,710 پپریج ، لنی پپریج من مدیر برنامه های آقای بنک هستم 856 00:50:12,505 --> 00:50:14,692 ایشون میخوان که شما بدونین که 7 دقیقه معطل شدن 857 00:50:15,987 --> 00:50:18,319 ... ما شرط 10 میلیون دلاری شما رو دریافت کردیم 858 00:50:18,320 --> 00:50:19,942 ... میخواستم بدونم که طبق قوانین 859 00:50:19,943 --> 00:50:21,976 آقای وانگ از قوانین پیروی نمیکنن 860 00:50:21,980 --> 00:50:24,430 ایشون قوانین خاص خودشونو دارن 861 00:50:24,586 --> 00:50:27,351 ایشون تصمیم گرفتن روی 10 میلیون دلار ریسک کنن و یه دلار هم بیشتر نمیدن 862 00:50:27,352 --> 00:50:29,106 گفتین آقای وانگ توی کار املاک هستن ، آقای پپریج ؟ 863 00:50:29,113 --> 00:50:30,644 بله 864 00:50:30,644 --> 00:50:32,404 ... برای این میپرسم چون 865 00:50:32,478 --> 00:50:34,950 اسمشون توی پایگاه اطلاعاتی ما نبود 866 00:50:34,951 --> 00:50:38,078 من و آقای وانگ خیلی تلاش کردیم که اسمشون توی اون لیستها نیاد 867 00:50:38,079 --> 00:50:42,029 حالا دقیقا آقای وانگ توی کدوم شاخه از املاک فعالیت میکنن ؟ 868 00:50:42,030 --> 00:50:45,645 ایشون صاحب تمام محدوده هوایی جنوب پکن هستن 869 00:50:46,196 --> 00:50:48,825 محدوده هوایی بذارین اینجوری بهتون بگم 870 00:50:48,826 --> 00:50:50,489 ... سعی کنین یه ساختمون سه طبقه یا بیشتر توی 871 00:50:50,496 --> 00:50:52,200 ... محدوده تیانجین بسازسین 872 00:50:52,201 --> 00:50:54,460 اونوقت میبینین که اسم ایشون توی پایگاه اطلاعاتیتون وارد میشه 873 00:50:57,314 --> 00:51:00,503 چطوره که پول ایشون رو از حساب خودتون به حساب موسسه بلاژیو منتقل کنین ؟ 874 00:51:00,504 --> 00:51:02,243 ... فکر نمیکنم به این کار نیازی باشه 875 00:51:02,244 --> 00:51:05,839 آقای پپریج ما بزرگترین اتاقمونو برای آقای ونگ در نظر گرفتیم 876 00:51:20,935 --> 00:51:23,147 بخش 765 877 00:51:23,200 --> 00:51:25,484 سلام رابرت من ابیگیل اسپاندر هستم 878 00:51:25,484 --> 00:51:27,426 ... من و شما چند وقت پیش توی سمینار 879 00:51:27,521 --> 00:51:29,463 تقلبهای بازی با هم آشنا شدیم 880 00:51:31,407 --> 00:51:34,257 بله یادم اومد چه کمکی میتونم بکنم خانوم اسپاندر ؟ 881 00:51:34,258 --> 00:51:36,432 ... ما قراره یه هتل جدید رو افتتاح کنیم 882 00:51:36,433 --> 00:51:37,377 ... و یه سری افراد اینجا هستن که من زیاد از هویتشون 883 00:51:37,553 --> 00:51:39,414 مطمئن نیستم 884 00:51:39,496 --> 00:51:42,165 چرا اسمشونو بهم نمیدین تا براتون چکشون کنم ؟ 885 00:51:54,750 --> 00:51:55,723 برو بالا 886 00:51:58,692 --> 00:52:00,332 یعنی چی که نمیری ؟ باید بری 887 00:52:00,973 --> 00:52:01,974 خیلی سریعه ؟ 888 00:52:01,975 --> 00:52:04,120 تو که جلوی چشم تمام آسیا بدلکاری با گلوله تفنگ میکنی 889 00:52:04,156 --> 00:52:06,198 آسانسور که از گلوله سریعتر نیست 890 00:52:08,777 --> 00:52:09,921 اون یه مورد خاص بود 891 00:52:09,929 --> 00:52:11,795 ایجوری که بازم کارمون گیر میکنه 892 00:52:13,295 --> 00:52:14,113 خدای من 893 00:52:15,448 --> 00:52:17,996 خیلی خوب دوباره خوردیم به بن بست 894 00:52:19,243 --> 00:52:20,868 پس روبن چی میشه ؟ 895 00:52:21,835 --> 00:52:25,465 خوب دیگه به آرزوش نمیرسه شاید تا سال دیگه زنده بمونه 896 00:52:25,466 --> 00:52:28,198 خیلی ناراحت میشه 897 00:52:28,284 --> 00:52:29,500 شاید تولد بعدیشو ببینه 898 00:52:30,490 --> 00:52:32,246 تا ژانویه دوام میاره؟ فکر نمیکنم 899 00:52:32,680 --> 00:52:33,738 لعنتی 900 00:52:36,481 --> 00:52:38,654 لعنتی لعنتی لعنتی 901 00:53:23,429 --> 00:53:24,503 لعنتی 902 00:53:30,533 --> 00:53:31,722 بعدش چی شد؟ 903 00:53:32,801 --> 00:53:34,487 گفت از سورپرایز خوشش میاد 904 00:53:34,635 --> 00:53:35,607 فکر نمیکنم منظورش اون باشه 905 00:53:35,608 --> 00:53:36,636 جدی میگی ؟ 906 00:53:36,654 --> 00:53:40,759 بعدش کنترل رو گذاشت زمین منم حولمو دوباره پوشیدم 907 00:53:41,013 --> 00:53:43,122 حالا 908 00:53:44,106 --> 00:53:45,593 ... روابط میتونن آره 909 00:53:46,226 --> 00:53:47,756 ... ولی میتونن درسته 910 00:53:51,554 --> 00:53:53,071 ... اونقدر کاغذ کپی کردم که میتونم 911 00:53:53,081 --> 00:53:54,497 مزه جوهرو روی انگشتام حس کنم 912 00:53:54,498 --> 00:53:55,312 خوبه 913 00:53:55,352 --> 00:53:58,447 راه دیگه ای که میشه ازش استفاده کرد کانال تهویه اصلیه 914 00:53:58,448 --> 00:54:00,738 باید نگهبانارو سرگرم کنیم چیزی نداریم که سرشونو گرم کنه 915 00:54:00,739 --> 00:54:01,731 یه چیزی پیدا میکنیم 916 00:54:02,825 --> 00:54:04,669 باید با هلیکوپتر بریم روی پشت بام 917 00:54:04,704 --> 00:54:05,910 یه چیزی پیدا میشه 918 00:54:09,681 --> 00:54:11,874 ... میدونم احمقانس ولی 919 00:54:14,157 --> 00:54:16,988 وقتی بچه بودم روبن ازم انتظارداشت اینجا توی قمار برنده شم 920 00:54:18,326 --> 00:54:21,320 منم به سختی بازی میکردم 921 00:54:21,889 --> 00:54:23,348 ولی اون همش بهم فشار میاورد 922 00:54:23,958 --> 00:54:27,597 اون موقع 22 سالم بود 923 00:54:30,312 --> 00:54:31,558 بار اولی که روبنو دیدم 924 00:54:32,057 --> 00:54:35,801 ... کمکم کرد که کلک بقیه بازیکنارو نخورم 925 00:54:36,872 --> 00:54:38,442 و برام صبحونه میخرید 926 00:54:42,319 --> 00:54:44,866 اونجا رستوران سندز بود اونجام موسسه صحرا 927 00:54:47,463 --> 00:54:49,306 بعدش خرابش کردن و یه محل کوچکتر ساختن 928 00:54:50,007 --> 00:54:51,579 قبلا خیلی بزرگ به نظر میومد 929 00:54:53,888 --> 00:54:55,158 شهر عوض شده 930 00:56:05,486 --> 00:56:07,776 : میدونی اگه من یه بلوفی بزنم 931 00:56:08,036 --> 00:56:10,679 تری بندیکت قسمتی از افسانه وگاسه 932 00:56:10,935 --> 00:56:12,793 من میخوام برای خودم مجله ای بخرم 933 00:56:13,124 --> 00:56:15,452 من هنوز اون گوشی تلفونو فراموش نکردم 934 00:56:15,932 --> 00:56:18,781 اون مدل طلاییش حدود 100000 دلار قیمت داره 935 00:56:19,207 --> 00:56:23,435 کارخونه سامسونگ گفته هنوز تولیدش نکردن 936 00:56:23,716 --> 00:56:26,166 نه نه خوب به تدی سندرز وعده وعید میدادی 937 00:56:26,167 --> 00:56:28,741 ... این کارو کردم وایشون قول دادن 938 00:56:28,742 --> 00:56:32,064 که به محض این که بیرون اومد ، شما اولین نفر باشین 939 00:56:32,065 --> 00:56:33,354 من تا جولای میخوامش 940 00:56:41,042 --> 00:56:43,132 درباره سامسونگ چی گفتی ؟ 941 00:56:43,181 --> 00:56:45,169 میگه یه زمانی با صاحب سامسونگ بولینگ بازی میکرده 942 00:56:47,121 --> 00:56:48,611 به دنی زنگ بزن 943 00:56:49,480 --> 00:56:53,194 بهش بگو یه نفرو میشناسم که برای نقش نمایشگاه عالیه 944 00:57:04,794 --> 00:57:06,837 فکر میکردم همه چیز درست شده 945 00:57:07,250 --> 00:57:08,861 هنوزم فکر میکنم 946 00:57:08,877 --> 00:57:10,244 رندل باید درستش میکرد 947 00:57:10,447 --> 00:57:12,929 ... من باید خودتو سرزنش نکن 948 00:57:12,939 --> 00:57:14,545 باید هفته قبل اخراجت میکردم 949 00:57:15,980 --> 00:57:17,386 خداحافظ 950 00:57:21,167 --> 00:57:22,471 اقامت خوبی دارین ؟ 951 00:57:26,921 --> 00:57:28,190 و شما قربان ؟ 952 00:57:28,498 --> 00:57:30,011 نظرتون درباره بنک چیه ؟ 953 00:57:31,799 --> 00:57:33,801 میتونم شخصا براتون کاری انجام بدم ؟ 954 00:57:36,254 --> 00:57:38,956 این واقعا غیر معموله 955 00:57:39,000 --> 00:57:43,024 من هیچ وقت مستقیما با صاحب یه هتل صحبت نکردم 956 00:57:43,912 --> 00:57:45,524 فهمیدم ، شما فقط مشتری بودید 957 00:57:45,540 --> 00:57:49,186 منم یه مدیر علاقه مندم 958 00:57:49,724 --> 00:57:51,801 دقیقا دقیقا 959 00:57:52,478 --> 00:57:54,662 خوب ... من توی کتابم 960 00:57:55,733 --> 00:57:59,137 اینجارو یه جای آس معرفی میکنم 961 00:58:00,163 --> 00:58:02,019 آس ؟ خیلی خوبه 962 00:58:02,095 --> 00:58:05,071 ایمدوارم آس خشت باشه 963 00:58:06,281 --> 00:58:09,564 آره راست میگی چون شبیه الماسه 964 00:58:21,484 --> 00:58:22,643 سلام سلام 965 00:58:22,775 --> 00:58:26,154 نگهبان آسانسور مرکزی یه پسر داره که عین هیتلره 966 00:58:27,672 --> 00:58:28,558 آره تو خوبی؟ 967 00:58:28,569 --> 00:58:32,159 آره فقط فلفل رفت توی چشمم به هر حال 968 00:58:33,806 --> 00:58:35,563 ... این چیه ؟ تو داری 969 00:58:39,399 --> 00:58:40,648 داری برنامه اپرا وینفری نگاه میکنی ؟ 970 00:58:42,672 --> 00:58:46,358 اونم با یه شیشه مشروب ؟ این کار توئه 971 00:58:46,611 --> 00:58:49,385 داشتم روزنامه میخوندم با صدای این خانوم؟ 972 00:58:52,638 --> 00:58:57,557 ... نه یکی نه دوتا بلکه دوازده تخت جدید 973 00:59:09,540 --> 00:59:12,019 فقط درباره بچه ها نیست 974 00:59:12,054 --> 00:59:13,239 من برای بچه ها خوشحالم 975 00:59:14,565 --> 00:59:16,979 فکر میکنم دعاهاتون مستجاب شدن 976 00:59:17,014 --> 00:59:19,349 ما قراره این کارو بکنیم ، براتون یه خونه میخریم 977 00:59:19,377 --> 00:59:20,950 از مکزیک چه خبر ؟ 978 00:59:23,575 --> 00:59:24,478 ترک رو فرستادم اونجا 979 00:59:25,918 --> 00:59:28,192 یعنی واقعا براشون یه خونه نو میسازن ؟ 980 00:59:28,196 --> 00:59:29,240 آره برای هر خانواده 981 00:59:47,846 --> 00:59:50,188 چی میتونستم بگم ؟ اون چیزیه که من گفتم 982 00:59:51,337 --> 00:59:53,639 سلام 983 00:59:53,676 --> 00:59:55,673 شماها با پدر من حرف زدین ؟ 984 00:59:55,710 --> 00:59:57,504 چرا باید اینکارو کرده باشیم ؟ 985 00:59:57,983 --> 00:59:59,565 نباید کسی بفهمه 986 01:00:00,445 --> 01:00:01,760 باشه ببین 987 01:00:01,762 --> 01:00:04,200 میخواستیم بدونیم دماغ بهت میاد یا نه 988 01:00:04,357 --> 01:00:07,855 میدونستم نمیتونه فراموشش کنه 989 01:00:07,856 --> 01:00:09,016 چی گفت ؟ 990 01:00:09,588 --> 01:00:11,923 من بهش گفتم دماغ بهت میاد 991 01:00:11,927 --> 01:00:13,392 آره بهش میاد عالی بود ، خیلی خوب بود 992 01:00:13,403 --> 01:00:14,454 مرسی 993 01:00:14,517 --> 01:00:16,063 ترک ؟ 994 01:00:16,145 --> 01:00:18,809 هی بلاخره کارخونه رو باز میکنی ؟ 995 01:00:18,891 --> 01:00:20,740 آره فقط یه کارایی هست که باید انجام بشن 996 01:00:21,608 --> 01:00:24,132 اونا نمیتونن با ما اینجوری رفتار کنن 997 01:00:24,140 --> 01:00:25,616 باید برم 998 01:00:59,320 --> 01:01:01,193 بله ؟ ارتگا هستم ... آقای ارتگا 999 01:01:01,203 --> 01:01:03,479 من قائم مقام مکلر هستم اوه خدایا نه 1000 01:01:03,493 --> 01:01:06,823 دوباره مثل اینکه با آقای مانی و خانم کلسو مشکل داریم 1001 01:01:06,890 --> 01:01:08,481 این سری قضیه جدیه 1002 01:01:08,709 --> 01:01:10,451 میخوام یه نفرو بفرستم قضیه رو حل کنه 1003 01:01:10,458 --> 01:01:11,367 ... همسرم نمیتونه 1004 01:01:11,477 --> 01:01:14,814 فکر نمیکنم همسرتون از عهدش بربیاد 1005 01:01:17,691 --> 01:01:19,048 هی هی هی رفیق میشه یه لطفی بهم بکنی 1006 01:01:19,054 --> 01:01:21,285 میشه نیم ساعت سر پست من وایسی 1007 01:01:21,328 --> 01:01:23,114 ولی من باید برم 1008 01:01:23,118 --> 01:01:24,769 خواهش میکنم کمکم کن بچه هام دوباره مشکل درست کردن 1009 01:01:24,770 --> 01:01:25,788 واقعا ؟ آره 1010 01:01:25,901 --> 01:01:28,623 ممنونم ، یکی طلب تو باشه 1011 01:02:08,219 --> 01:02:10,607 خیلی خب 1012 01:02:10,647 --> 01:02:13,643 ... طبق این نقشه 1013 01:02:13,652 --> 01:02:15,666 ... اتاقی که الماسا توش هستن 1014 01:02:15,675 --> 01:02:17,993 دقیقا بالای اینجاس 1015 01:02:34,896 --> 01:02:38,632 ارزش الماسا 250 میلیون دلاره ولی 18 اینچ دیوار بتنی سر راهمونه 1016 01:02:39,752 --> 01:02:41,669 نمیتونیم سوراخش کنیم 1017 01:02:45,382 --> 01:02:47,080 اینم شد قوز بالا قوز 1018 01:02:47,102 --> 01:02:49,103 این یه اتاق امنیتیه تری 1019 01:02:49,376 --> 01:02:52,086 الماسا توی یه محوطه شیشه ای ساده نیستن 1020 01:02:52,088 --> 01:02:54,008 ... جعبشون از شیشه های دو اینچیه ضد ضربه ساخته شده 1021 01:02:54,499 --> 01:02:57,136 که با آژیر های حساس به فشار 7 رقمی رمز گذاری شدن 1022 01:02:58,629 --> 01:03:00,783 برق هتل رو قطع کنین قبلا این روش جواب داده 1023 01:03:00,786 --> 01:03:04,596 نمیشه چون جعبه الماسا و آژیر برق اختصاصی دارن 1024 01:03:04,615 --> 01:03:06,252 علاوه بر این نمیشه یه نقشه رو دوبار اجرا کرد 1025 01:03:06,539 --> 01:03:08,073 باید یه نقشه دیگه بکشیم 1026 01:03:10,808 --> 01:03:12,958 اگه الماسارو نیاریم چی میشه ؟ 1027 01:03:15,483 --> 01:03:16,787 اسپانسر بعدیتون رو پیدا کردین ؟ 1028 01:03:19,451 --> 01:03:21,428 ... پس باید بریم داخل محفظه و 1029 01:03:21,474 --> 01:03:25,475 الماسارو با بدلیها عوض کنیم 1030 01:03:25,485 --> 01:03:28,985 چطوری میخواین برین توی اتاق ؟ فقط بنک اجازه ورود به اونجارو داره 1031 01:03:29,512 --> 01:03:31,477 همینطور اسپاندر اسپاندر اجازه ورود داره؟ 1032 01:03:31,571 --> 01:03:33,615 پس همه چی حله 1033 01:03:33,695 --> 01:03:37,358 ... اسپاندر یه جور 1034 01:03:37,438 --> 01:03:39,381 یوزپلنگه 1035 01:03:42,594 --> 01:03:45,137 من که نمیگم توی مجله ماکسیم خوندم 1036 01:03:48,259 --> 01:03:49,749 خیلی خوب راستی رو بفرستین 1037 01:03:49,776 --> 01:03:52,734 نه نه راستی رو نه ، من میرم من قبلا هم رفتم 1038 01:03:53,098 --> 01:03:56,297 من بدون اینکه خودم بفهمم وارد این بازی شدم 1039 01:03:56,399 --> 01:03:57,843 من خیلی با نقش پپریج ارتباط برقرار کردم 1040 01:03:57,917 --> 01:04:00,048 دیگه بهش فکر نمیکنم فقط عمل میکنم 1041 01:04:01,418 --> 01:04:03,916 میدونی ، خیلی خوبه ، عالیه 1042 01:04:03,927 --> 01:04:05,302 تو بهشون چی گفتی ؟ 1043 01:04:07,632 --> 01:04:09,598 حالا انگلیسی نمیفهمی ؟ 1044 01:04:13,650 --> 01:04:16,051 آره بخندین 1045 01:04:16,058 --> 01:04:17,539 من میتونم این کارو بکنم 1046 01:04:17,717 --> 01:04:20,105 میگه میتونه 1047 01:04:20,115 --> 01:04:22,423 خیلی خوب لاینس برو مخشو بزن باشه 1048 01:04:22,714 --> 01:04:25,037 یه محرک بهش بدین طبیعی باشه یا شیمیایی ؟ 1049 01:04:25,149 --> 01:04:27,590 من محرک نیاز ندارم محرکش قوی باشه 1050 01:04:27,743 --> 01:04:28,953 خیلی ممنون 1051 01:04:28,954 --> 01:04:29,966 از گیلوری براش میگیرم 1052 01:04:30,702 --> 01:04:33,902 ... نمیخواد انقدر یکی بسه ، نشه مثل دفعه پیش 1053 01:04:34,067 --> 01:04:35,499 از مکزیک خبرای جدید هست 1054 01:04:35,584 --> 01:04:38,331 از یه خبرنگار که من باهاش دوست بودم 1055 01:04:38,563 --> 01:04:40,479 اون طرفدار کارگراست 1056 01:04:40,586 --> 01:04:43,367 ... اون بهم گفت که 1057 01:04:43,369 --> 01:04:44,830 ... همه شلوغیها برای وضع کارگراست 1058 01:04:44,850 --> 01:04:47,567 میگه اونا نصف حقوقاشونو نگرفتن 1059 01:04:48,653 --> 01:04:51,697 فکر کنم فهمیده باشین که همه ماجرا سر پوله 1060 01:04:52,473 --> 01:04:54,758 چقدر پول نیاز دارن ؟ سی و شش هزار دلار 1061 01:04:55,139 --> 01:04:57,168 چند تا کارگر هستن ؟ تقریبا دویست نفر 1062 01:04:57,729 --> 01:05:00,536 خوب پس بیشتر از هفت میلیون دلار میشه 1063 01:05:00,637 --> 01:05:03,612 نه نه نگفتم سی و شش هزار برای هرنفر 1064 01:05:03,672 --> 01:05:05,635 کلا سی و شش هزار تا 1065 01:05:06,666 --> 01:05:10,688 یعنی ترک داره با سه و نیم دلار در هفته کار میکنه ؟ 1066 01:05:10,713 --> 01:05:12,053 این تازه با 5 درصد اضافه حقوقه 1067 01:05:12,154 --> 01:05:15,563 یه چک براش فرستادیم 1068 01:05:15,792 --> 01:05:17,607 چاره ای نیست