1 00:00:00,901 --> 00:00:03,171 Previously on The Riches. 2 00:00:03,237 --> 00:00:05,107 [ Tires Screeching ] 3 00:00:07,975 --> 00:00:10,435 - Sorry. - [ Dahlia ] You wanna pretend to be the dead guy? 4 00:00:10,511 --> 00:00:12,611 You wanna wear his suits and me to be his dead wife? 5 00:00:12,680 --> 00:00:14,520 [ Cael ] Do you really think Dad has a plan? 6 00:00:14,582 --> 00:00:17,152 He stole the money. Ma lost the money. 7 00:00:17,218 --> 00:00:20,148 And now we're here in a dead guy's house. 8 00:00:20,221 --> 00:00:22,421 Y'all aren't in the Witness Protection Program, are you? 9 00:00:22,490 --> 00:00:24,460 I been thinkin' about it, and it doesn't make sense. 10 00:00:24,525 --> 00:00:27,525 I don't wanna put you on the spot. 11 00:00:27,595 --> 00:00:29,855 What is going on? 12 00:00:29,930 --> 00:00:33,070 You're my friend, Nina. I'd never lie to you about that. 13 00:00:33,134 --> 00:00:35,644 I went to Taos, did some spirit shit-- cleaned myself right out. 14 00:00:35,703 --> 00:00:39,373 - And there you met-- - That's GiGi. And she's a dancer. 15 00:00:39,440 --> 00:00:41,940 A miracle happened. I fell in love. 16 00:00:42,009 --> 00:00:44,039 And I married her. 17 00:00:44,112 --> 00:00:46,382 - Doug. - Dale. 18 00:00:46,447 --> 00:00:49,147 We have a lot to talk about, my friend. 19 00:00:49,217 --> 00:00:51,717 We have to do something. Dale came here for us. He's not goin' anywhere. 20 00:00:51,785 --> 00:00:54,215 [ Wayne ] Dale seems to have been here for a while now. 21 00:00:54,288 --> 00:00:57,428 He could have blown our cover at any point, and he didn't. Why is that? 22 00:00:57,491 --> 00:00:59,891 He's Dale. He's working an angle. I don't know. 23 00:00:59,960 --> 00:01:01,860 Doug is a Republican. 24 00:01:01,929 --> 00:01:04,369 His best friend is Pete. Pete's a mortgage broker from Dallas. 25 00:01:04,432 --> 00:01:07,102 He's e-mailed twice about a golf trip. Hello. 26 00:01:07,168 --> 00:01:10,998 - Hi. Is-- Is, uh, Doug here? - Doug who? 27 00:01:11,071 --> 00:01:12,871 [ Wayne ] Pete. 28 00:01:12,940 --> 00:01:15,710 Guess you're probably surprised to see me here, Wayne. 29 00:01:15,776 --> 00:01:18,406 You and I both know you're not Doug Rich. 30 00:01:19,447 --> 00:01:22,717 But everyone here seems to think you are. 31 00:01:22,783 --> 00:01:27,293 Who are you? And where the hell is my best friend, Doug Rich? 32 00:01:32,493 --> 00:01:34,263 Who are you? 33 00:01:34,328 --> 00:01:36,598 Look, don't get upset. 34 00:01:36,664 --> 00:01:38,574 I thought you were my guardian angel. 35 00:01:38,632 --> 00:01:40,502 There's a rational explanation for all of this. 36 00:01:40,568 --> 00:01:42,868 [ Chattering ] 37 00:01:53,080 --> 00:01:55,920 Hey there, little fella. 38 00:01:55,983 --> 00:01:58,193 [ Quietly ] Pow. 39 00:02:04,992 --> 00:02:07,862 [ Man ] Do you see that? 40 00:02:09,263 --> 00:02:12,133 [ Uneasy Chuckle ] 41 00:02:12,200 --> 00:02:14,670 Come on, Davey. Quit playin' around. 42 00:02:14,735 --> 00:02:16,665 Pow. 43 00:02:20,107 --> 00:02:22,377 [ Man ] Is that a real gun? Is it? 44 00:02:27,648 --> 00:02:29,448 Where's Doug? 45 00:02:29,517 --> 00:02:31,287 Bang. 46 00:02:31,352 --> 00:02:35,792 Whoa! Just Kool-Aid! Ho! Ho! There you are. 47 00:02:35,856 --> 00:02:38,786 What's all this I hear about you shootin' folks with guns? 48 00:02:38,859 --> 00:02:41,959 You go back to my office. Wait till I get there. 49 00:02:42,029 --> 00:02:43,899 Don't go postal on me now. 50 00:02:43,964 --> 00:02:45,934 [ Laughing ] Ho! 51 00:02:45,999 --> 00:02:48,469 Got you where it counts, huh? 52 00:02:48,536 --> 00:02:51,036 Uh, he's a good kid. Really. 53 00:02:51,104 --> 00:02:53,344 Who the hell is he? He's-- He's GiGi's. 54 00:02:53,407 --> 00:02:56,637 Uh-- It's a long story. Hugh Panetta. 55 00:02:57,978 --> 00:03:01,278 Hugh Panetta, Pete Mincey-- an old friend. 56 00:03:04,252 --> 00:03:08,062 Um, he's a little depressed, little unstable. 57 00:03:08,121 --> 00:03:11,731 Seems like a freak. Good luck. 58 00:03:11,792 --> 00:03:15,432 I'm not your friend. I understand how you feel. 59 00:03:15,496 --> 00:03:18,666 You fraud. Y-You-- You told me you were a shrink. 60 00:03:18,732 --> 00:03:21,202 I wanted to help you. I don't want your help. I want Doug. 61 00:03:21,269 --> 00:03:23,099 All right. 62 00:03:23,170 --> 00:03:25,540 Can you just give me 30 seconds? 63 00:03:25,606 --> 00:03:27,676 Are you out of your freakin' mind? I've gotta clean myself up. 64 00:03:27,741 --> 00:03:29,581 It looks like someone's hit me with a bat, for God's sakes. 65 00:03:29,643 --> 00:03:32,553 Just wait. I'll be right here. 66 00:03:39,353 --> 00:03:42,823 [ Beeping ] 67 00:03:42,890 --> 00:03:46,130 Baby, I'll be there soon. Nina just came over for some tea, and-- 68 00:03:46,193 --> 00:03:49,333 Pete's here. He knows. Skaal krush. 69 00:03:49,397 --> 00:03:52,427 Skaal krush. Skaal krush. 70 00:03:52,500 --> 00:03:55,170 I am not some jackass you can all push around! 71 00:03:55,235 --> 00:03:57,435 - I'm not waiting-- - Ho, ho, ho! What's wrong with this guy? 72 00:03:57,505 --> 00:03:59,605 I got a kid here. He doesn't need to hear this shit. 73 00:03:59,673 --> 00:04:02,483 It's all right. I'm-- It's under control. 74 00:04:07,147 --> 00:04:09,647 Do-- Do you wanna know who I am? 75 00:04:09,717 --> 00:04:11,717 Don't give me that Montpierre shit. 76 00:04:11,785 --> 00:04:14,185 I will go in there and tell everyone you're an impostor. 77 00:04:14,254 --> 00:04:17,494 I'm Gene. Gene Morrongiello. 78 00:04:17,558 --> 00:04:19,958 I'm a lawyer, just like Doug. 79 00:04:20,027 --> 00:04:22,797 He contacted me a few months ago. He asked me to do this. 80 00:04:22,863 --> 00:04:25,033 He asked you to pretend to be him? Yes! 81 00:04:25,098 --> 00:04:28,368 I know how it sounds. Go do his job? Live in his house? 82 00:04:28,436 --> 00:04:34,066 I had a million questions, but he paid me to keep those questions to myself. 83 00:04:34,141 --> 00:04:37,751 Why? I... don't... know. 84 00:04:37,811 --> 00:04:40,811 Pete, I just don't know. Life is a mystery. 85 00:04:40,881 --> 00:04:44,021 But what it comes down to was that a man-- 86 00:04:44,084 --> 00:04:46,494 a human being-- needed help. 87 00:04:46,554 --> 00:04:49,294 Prove it. Which part? 88 00:04:49,357 --> 00:04:51,927 How do I know you're Gene Morron-- 89 00:04:51,992 --> 00:04:53,762 whatever your name is? 90 00:05:03,136 --> 00:05:06,806 I need to talk to him. I don't know where he is. 91 00:05:06,874 --> 00:05:10,084 You said you knew. I mean metaphysically. I know where he's at. 92 00:05:10,143 --> 00:05:13,353 You're lying. You know where he is and you're not telling me. 93 00:05:13,414 --> 00:05:16,654 Either that or something's wrong, and I'd better call the police. 94 00:05:18,419 --> 00:05:21,859 Jesus, Pete! I'm not supposed to tell you this. 95 00:05:21,922 --> 00:05:24,792 Doug told me not to. 96 00:05:25,793 --> 00:05:27,933 He's in hiding. [ Mouths Word ] 97 00:05:29,963 --> 00:05:33,273 I don't know where he is, but I know how to contact him. 98 00:05:33,333 --> 00:05:38,073 And I will take you to him. 99 00:05:39,773 --> 00:05:41,413 Okay? 100 00:05:43,176 --> 00:05:45,946 [ Sighs ] 101 00:06:12,339 --> 00:06:14,779 Get your brother and sister. Get out. 102 00:06:14,842 --> 00:06:17,452 Pete's back. Skaal krush. [ Cell Phone Beeps ] 103 00:06:20,047 --> 00:06:23,147 - What are you holdin' there, Dahlia? - Oh, it's-- Nothin'. 104 00:06:23,216 --> 00:06:25,446 Shit. I'm sorry, Nina. 105 00:06:25,519 --> 00:06:29,159 I don't need your "sorry." Doesn't take a rocket scientist to know somethin's up. 106 00:06:29,222 --> 00:06:32,862 - Look me in the eye and tell me what it is. - I can't. 107 00:06:32,926 --> 00:06:34,756 - Are you in trouble? - Yeah. 108 00:06:34,828 --> 00:06:37,258 - Well, let me help. - You can't. Okay? 109 00:06:37,330 --> 00:06:41,170 Best thing you can do is just walk out the door and pretend like you don't know me. 110 00:06:41,234 --> 00:06:43,904 Pretend everything's all right. All right? 111 00:06:45,172 --> 00:06:47,882 Nina, I love you. Get out. 112 00:06:57,017 --> 00:06:58,987 Which is your car? You can follow me. 113 00:06:59,052 --> 00:07:01,122 What do you take me for, a complete idiot? 114 00:07:01,188 --> 00:07:03,188 I'm going with you. I'm just trying to be helpful. 115 00:07:03,256 --> 00:07:06,526 Why do we have to go back to your house? Why can't we call Doug now? 116 00:07:06,594 --> 00:07:08,904 That is the important question. 117 00:07:08,962 --> 00:07:11,302 I've got to make the call from the home phone. 118 00:07:11,364 --> 00:07:13,934 If I don't, it's a signal to Doug that there's a problem. 119 00:07:14,001 --> 00:07:16,571 If I leave a coded message for Doug from my home phone, 120 00:07:16,637 --> 00:07:19,437 he will know it is clear and he will call me back. 121 00:07:19,507 --> 00:07:20,907 [ Car Alarm Chirps ] Okay? 122 00:07:24,177 --> 00:07:26,307 And then I can talk to him? 123 00:07:26,379 --> 00:07:28,249 That's the other important question. 124 00:07:28,315 --> 00:07:32,485 Doug expressly wished that no one talk to him on the phone, in case it's tapped. 125 00:07:32,553 --> 00:07:36,223 - Forget this. I'm going to the police. - Don't freak out on me here. 126 00:07:36,289 --> 00:07:39,429 Because then we go and meet him. That's what you wanted-- to look him in the eye. 127 00:07:39,493 --> 00:07:41,803 That's what you said. 128 00:07:44,397 --> 00:07:47,297 Gene, there's something about you. 129 00:07:47,367 --> 00:07:50,467 - [ Engine Revs, Tires Screech ] - [ Crash ] 130 00:07:50,538 --> 00:07:53,238 Jesus Christ! What the hell? 131 00:08:01,782 --> 00:08:04,282 Hey. 132 00:08:04,351 --> 00:08:06,951 I am so sorry about that. 133 00:08:09,523 --> 00:08:11,493 That's not a problem, sir. 134 00:08:11,559 --> 00:08:15,399 Don't worry about it. No problem? I scraped up your whole rear end. 135 00:08:15,462 --> 00:08:18,332 - Just get his insurance information. - Listen to the man. 136 00:08:18,398 --> 00:08:21,398 I'm Greg. Greg Buffer. 137 00:08:21,468 --> 00:08:24,868 - How you doin' there? How's your neck? - We gotta go, Greg. 138 00:08:24,938 --> 00:08:26,938 So, uh, don't worry about the damages. 139 00:08:27,007 --> 00:08:30,337 Well, I can't let you go without paying for that rear end. 140 00:08:30,410 --> 00:08:32,580 That would be un-American. 141 00:08:32,646 --> 00:08:35,246 Ah, darn it. I thought I had some cash. 142 00:08:35,315 --> 00:08:39,045 I said it'll be all right! Geez. Your associate's a little uppity here. 143 00:08:39,119 --> 00:08:42,359 Tell you what I'm gonna do. I'm a handyman by trade. 144 00:08:42,422 --> 00:08:44,932 How about I come over, take a gander at your house... 145 00:08:44,992 --> 00:08:47,862 and, well, see how I can help? 146 00:08:47,928 --> 00:08:49,898 We'll barter. Know what I mean? 147 00:08:49,963 --> 00:08:52,033 Well, we're in a bit of a hurry here. 148 00:08:52,099 --> 00:08:55,439 Now is not a good time. Well, then, I will come by tonight, 149 00:08:55,502 --> 00:08:57,612 and we'll work out an arrangement here. 150 00:09:02,309 --> 00:09:05,879 - I'll take a bottle of mochaccino. - Maybe later, Mama. 151 00:09:05,946 --> 00:09:08,976 Ain't you sleepy? It's time for your nap. I'm thirsty. 152 00:09:09,049 --> 00:09:11,989 I made some calls. There's water in your room. 153 00:09:12,052 --> 00:09:14,922 - [ Wayne ] Hello? - I'm thirsty. 154 00:09:14,988 --> 00:09:17,658 Jesus, Mama. 155 00:09:17,725 --> 00:09:21,625 [ Wayne ] Louise? 156 00:09:22,930 --> 00:09:25,000 We have a visitor. [ Dahlia ] Well. 157 00:09:25,065 --> 00:09:27,665 What-What happened to you there, sweetheart? 158 00:09:27,735 --> 00:09:29,795 Oh-- [ Murmurs ] 159 00:09:29,870 --> 00:09:33,710 Pete knows everything. 160 00:09:33,774 --> 00:09:38,454 - What? He knows everything? - The whole arrangement. 161 00:09:38,511 --> 00:09:42,281 Our whole arrangement. Whole enchilada-- everything. 162 00:09:42,349 --> 00:09:46,689 I mean, I told him Doug gave us specific instructions. 163 00:09:46,754 --> 00:09:51,664 He's not to be contacted, ever, by anyone. 164 00:09:56,797 --> 00:09:59,397 Great. Way to go, Gene. 165 00:09:59,466 --> 00:10:02,696 Louise, the man was understandably about to contact the police. 166 00:10:02,770 --> 00:10:05,370 It's okay. I understand. 167 00:10:05,438 --> 00:10:08,378 He wants to see his friend. He loves his friend. 168 00:10:08,441 --> 00:10:12,311 It is understandable, and-- Oh, Pete, honey, we're on your side. 169 00:10:12,379 --> 00:10:17,379 You tricked me. You-You toyed with me. You were never on my side. 170 00:10:17,450 --> 00:10:21,050 Yeah. Go get the number please. Pete, sweetheart, 171 00:10:21,121 --> 00:10:23,561 I'm-- I'm so sorry we lied to you. 172 00:10:23,623 --> 00:10:26,393 Okay? I know you're stressed, and what you need is a beer. 173 00:10:26,459 --> 00:10:29,729 - I don't drink beer. - What you need is a wine cooler. Okay? 174 00:10:49,516 --> 00:10:52,246 [ Mouthing Words ] 175 00:10:57,024 --> 00:10:59,264 I was just-- You don't have to explain. 176 00:10:59,326 --> 00:11:03,026 I know you don't trust us, and I wouldn't trust us either. 177 00:11:04,597 --> 00:11:08,137 Mmm-mmm! Mmm, mmm, mmm, mmm! 178 00:11:08,201 --> 00:11:09,871 It's real tasty. 179 00:11:09,937 --> 00:11:12,307 I like-- I like raspberry. 180 00:11:12,372 --> 00:11:15,312 Yeah, well, we only got wild berry mist. 181 00:11:15,375 --> 00:11:17,205 Go ahead. It's good. 182 00:11:17,277 --> 00:11:19,447 Pete, you don't want any of that wild berry shit. 183 00:11:19,512 --> 00:11:21,752 - Yeah, I-I-- I don't care. - I'll fix you a Glenlivet. 184 00:11:21,815 --> 00:11:23,815 I said I don't give a shit! 185 00:11:23,884 --> 00:11:26,794 Now find the number and call my friend. 186 00:11:26,854 --> 00:11:30,124 Okay, Pete, I have the number. Phone's just charging up an extra couple of minutes. 187 00:11:30,190 --> 00:11:32,290 - Won't take me any longer to make you a drink. - [ Sighs ] 188 00:11:39,699 --> 00:11:42,869 - [ Whispering ] Why is this always your plan? - Because it works. 189 00:11:42,936 --> 00:11:45,236 He would be out for a couple hours, which would give us enough time... 190 00:11:45,305 --> 00:11:47,535 to grab our shit, cover our tracks, get the hell outta here. 191 00:11:47,607 --> 00:11:49,577 We are not giving up. 192 00:11:49,642 --> 00:11:52,082 We are not cutting and running. Oh, yeah? What do you propose? 193 00:11:52,145 --> 00:11:55,445 I have another plan. What is it? 194 00:11:57,017 --> 00:12:01,217 What is your plan? Well-- It's developing. 195 00:12:01,288 --> 00:12:03,318 Now. It's germinating. 196 00:12:03,390 --> 00:12:06,860 Just-- I can cool this guy. You give me enough time, I can cool him. 197 00:12:06,927 --> 00:12:08,897 Don't go for the roofie yet. 198 00:12:08,962 --> 00:12:11,002 Wayne, he wants to see his friend. 199 00:12:11,064 --> 00:12:14,944 He wants to see dead Doug. How are you gonna give him that? 200 00:12:16,236 --> 00:12:19,666 - Phone's ready. - I don't need the blow by blow. 201 00:12:19,739 --> 00:12:22,939 Yes, you do. You need to absolutely understand what is gonna happen here. 202 00:12:23,010 --> 00:12:25,950 I am gonna call in to a voice mail system. 203 00:12:26,013 --> 00:12:30,323 You cannot talk. You cannot make a sound. 204 00:12:30,383 --> 00:12:33,493 If he even suspects that someone else is in the room, he will not call back. 205 00:12:33,553 --> 00:12:36,193 He will not make contact with us. Do you understand? 206 00:12:36,256 --> 00:12:38,456 There's an important set of rules that have to happen here. 207 00:12:38,525 --> 00:12:40,725 Can you do this? [ Exhales ] 208 00:12:40,794 --> 00:12:42,734 Now, there is a code. 209 00:12:42,796 --> 00:12:46,296 The code is a song... 210 00:12:46,366 --> 00:12:49,996 that I must sing to the phone. 211 00:12:50,070 --> 00:12:52,710 It's what Doug wanted. 212 00:12:52,772 --> 00:12:55,542 - Absolute silence. I will make the call. - [ Cell Phone Beeping ] 213 00:13:01,048 --> 00:13:06,088 * Amazing grace * 214 00:13:06,153 --> 00:13:11,163 * How sweet the sound * 215 00:13:11,224 --> 00:13:18,274 * That saved a wretch like me * 216 00:13:19,432 --> 00:13:23,202 * I once was lost * 217 00:13:23,270 --> 00:13:26,840 - * But now I'm found * - [ Snoring ] 218 00:13:26,907 --> 00:13:29,477 * Was blind * 219 00:13:29,542 --> 00:13:35,282 * But now can see ** 220 00:13:38,818 --> 00:13:41,788 - [ Beeps ] - What happens now? 221 00:13:41,855 --> 00:13:44,555 Now we wait. 222 00:13:54,101 --> 00:13:58,511 So, how long do we wait? How long does it take for Doug to, you know-- 223 00:13:58,571 --> 00:14:00,671 Make contact? 224 00:14:00,740 --> 00:14:03,240 Well, it depends. 225 00:14:03,310 --> 00:14:05,750 'Cause one time, 226 00:14:05,812 --> 00:14:08,152 it only took him an hour to call us back. 227 00:14:08,215 --> 00:14:10,245 Right, honey? True. 228 00:14:10,317 --> 00:14:13,187 Though, another time, he almost took two days. 229 00:14:13,253 --> 00:14:15,263 Look, I-I-- I like you guys. 230 00:14:15,322 --> 00:14:18,232 I'm a trusting person. It's my nature. 231 00:14:18,291 --> 00:14:20,591 I-I mean, I'm a messed-up person, but I-- 232 00:14:20,660 --> 00:14:23,430 No, no, no, no. Don't say that about yourself. 233 00:14:23,496 --> 00:14:25,896 You're not a messed-up per-- [ Clicks Tongue ] We're all messed up. 234 00:14:25,966 --> 00:14:28,836 What's wrong with being trusting? 235 00:14:28,902 --> 00:14:31,042 I myself am the exact same way. 236 00:14:31,104 --> 00:14:33,514 Now Gene here-- he don't trust a soul. 237 00:14:33,573 --> 00:14:35,883 You tell me somethin', 238 00:14:35,943 --> 00:14:38,213 you open your heart to me, I'm right there. 239 00:14:40,313 --> 00:14:42,483 You and me are a lot alike, Pete. 240 00:14:45,953 --> 00:14:49,063 So, how long do we wait? 241 00:14:49,122 --> 00:14:51,422 It's like when you love someone... 242 00:14:51,491 --> 00:14:54,431 and you go out on a limb with them. 243 00:14:55,728 --> 00:14:58,498 And then they take you to heaven or they take you to hell. 244 00:15:00,367 --> 00:15:02,997 And sometimes you can't... tell the difference. 245 00:15:03,070 --> 00:15:06,740 Yeah, but how long do we wait? 246 00:15:06,806 --> 00:15:11,376 We don't know, Pete. Your guess is as good as ours. 247 00:15:11,444 --> 00:15:14,514 Uh! If he doesn't make contact tonight, I'm calling the authorities. 248 00:15:14,581 --> 00:15:17,251 If he doesn't call tonight, I'm calling the authorities. 249 00:15:17,317 --> 00:15:19,287 And we will get them to call you. 250 00:15:19,352 --> 00:15:21,452 - Call me? - At your hotel. 251 00:15:21,521 --> 00:15:24,091 [ Sighs, Scoffs ] 252 00:15:24,157 --> 00:15:26,387 Oh, Pete's not going anywhere, Gene. 253 00:15:28,495 --> 00:15:32,665 No. Pete's here till the bitter end. Aren't you, Pete? 254 00:15:37,804 --> 00:15:41,544 - Are you hungry, Pete? - As a matter of fact, I am, Louise. 255 00:15:41,608 --> 00:15:43,538 Well, okay. 256 00:15:54,854 --> 00:15:58,564 - Do you play Scrabble? - I don't. 257 00:15:58,625 --> 00:16:02,525 Hey, why are you folding those? We're not even taking them. 258 00:16:02,595 --> 00:16:05,565 - It's important, Cael. - What's important? 259 00:16:06,699 --> 00:16:09,699 How we leave things behind. 260 00:16:12,572 --> 00:16:15,182 Hey, Sam, what are you doin'? We need your help. 261 00:16:15,242 --> 00:16:17,382 - I have to finish my homework. - Sam, this is it, okay? 262 00:16:17,444 --> 00:16:21,014 Skaal krush. I'm not going anywhere. 263 00:16:21,081 --> 00:16:24,381 - I'm a conscientious objector. - You're a wha-- 264 00:16:24,451 --> 00:16:27,521 You don't get to be a conscientious objector. 265 00:16:27,587 --> 00:16:31,487 You didn't talk to him about this yet, did you? I can't do it, Cael. 266 00:16:31,558 --> 00:16:33,958 I mean, look. He works on this thing every single day. 267 00:16:34,027 --> 00:16:37,557 You have to talk to him. We can't leave this here. We have to paint over it. 268 00:16:37,630 --> 00:16:40,330 He's not gonna listen to me. I need your help. 269 00:16:40,400 --> 00:16:43,270 It's gonna crush him, Cael. We don't have a choice. 270 00:16:43,336 --> 00:16:46,136 You don't know that. There's still hope. Dad's got a plan. 271 00:16:46,206 --> 00:16:48,636 No, there is no plan. He has no plan. 272 00:16:48,708 --> 00:16:50,778 He just finished singing "Amazing Grace" to a dead guy. 273 00:16:50,843 --> 00:16:53,883 And as far as I get it, we're waiting for the dead guy to call us back. 274 00:16:53,946 --> 00:16:57,046 Mom knows what's going on. Mom's got a fridge full of roofies, Di. 275 00:16:57,117 --> 00:16:59,447 Come on. How sophisticated a plan is that? 276 00:16:59,519 --> 00:17:03,719 What in this situation is hopeful, Di? 277 00:17:03,790 --> 00:17:06,090 I have a right to hope, Cael. 278 00:17:06,159 --> 00:17:10,499 You can't take that away from me. [ Sighs ] 279 00:17:16,536 --> 00:17:19,966 Biscuit? I don't like biscuits. 280 00:17:20,039 --> 00:17:22,779 Louise, the man doesn't like biscuits. Do we have any bread or crackers? 281 00:17:22,842 --> 00:17:25,482 I don't eat carbs. I'm on a diet. 282 00:17:25,545 --> 00:17:27,975 I usually just have a protein shake. I should've told you that. 283 00:17:28,047 --> 00:17:30,547 What about just having some mac and cheese? Mac and chee-- 284 00:17:30,617 --> 00:17:32,617 The mac and cheese-- it's all carbs. 285 00:17:32,685 --> 00:17:34,945 Don't you know the difference between proteins and carbs? 286 00:17:35,021 --> 00:17:36,691 What the hell, Pete? Live a little. 287 00:17:36,756 --> 00:17:40,126 I would like a protein shake or some kind of protein substitute. 288 00:17:40,193 --> 00:17:42,333 I don't have protein substitute. 289 00:17:42,395 --> 00:17:44,695 This is a biscuit. God damn eat one. 290 00:17:44,764 --> 00:17:46,804 [ Sighs ] 291 00:17:48,368 --> 00:17:51,268 Jesus! No wonder Doug's in hiding. 292 00:18:29,476 --> 00:18:32,376 I made it. It's part of me. 293 00:18:32,445 --> 00:18:35,845 I'll tell you a secret, Lamar. 294 00:18:35,915 --> 00:18:38,685 Things, people-- 295 00:18:38,751 --> 00:18:43,191 they're around a lot longer than we think. 296 00:18:43,256 --> 00:18:46,486 Life takes from you. 297 00:18:49,296 --> 00:18:51,426 It's taking right now, 298 00:18:51,498 --> 00:18:55,768 yet it's still there, 299 00:18:55,835 --> 00:18:58,335 underneath. 300 00:19:36,409 --> 00:19:39,379 [ Snoring Quietly ] 301 00:19:52,992 --> 00:19:54,692 [ Quiet Scoff ] 302 00:19:56,529 --> 00:19:58,599 I hate to wait. Sometimes I-- 303 00:19:58,665 --> 00:20:02,265 I feel like that's all I do is... 304 00:20:02,335 --> 00:20:04,295 wait for something that'll never come. 305 00:20:04,371 --> 00:20:07,771 Oh, it'll come, what we're all waitin' for. 306 00:20:07,840 --> 00:20:12,380 - She means death, Pete. - Wh-Why are you telling me death will come? 307 00:20:12,445 --> 00:20:15,675 I-I'm not waiting for death. Don't take it personally. 308 00:20:15,748 --> 00:20:19,388 No, no, b-but, you know, all I said was that I hate to wait. 309 00:20:19,452 --> 00:20:22,362 And-And you tell me I'm gonna die? 310 00:20:22,422 --> 00:20:26,362 She's putting it in perspective. Waiting's not so bad when you compare it with death. 311 00:20:26,426 --> 00:20:29,726 - That kind of thing. Things like that. - Yeah. 312 00:20:29,796 --> 00:20:31,926 - You ever read the Bible, Pete? - The Bible? Yeah. 313 00:20:31,998 --> 00:20:35,298 Not every word, but-- The Bible talks a lot about waitin'. 314 00:20:35,368 --> 00:20:37,798 There's this one line that says, 315 00:20:37,870 --> 00:20:40,370 "Those who wait shall inherit the earth." 316 00:20:40,440 --> 00:20:43,280 Very famous line, very powerful line. 317 00:20:43,343 --> 00:20:46,453 And I believe it to mean patience pays. 318 00:20:47,647 --> 00:20:50,977 - I thought it was the meek. - What about the meek? 319 00:20:51,050 --> 00:20:52,990 Who inherit the earth. 320 00:20:53,052 --> 00:20:57,022 No. Uh-uh. 321 00:20:57,089 --> 00:21:00,689 No, the meek inherit shit, Pete. 322 00:21:00,760 --> 00:21:03,360 - Meek never inherited nothin'. - [ Chuckles, Clicks Tongue ] 323 00:21:03,430 --> 00:21:06,370 You been a victim of a crime, Louise? 324 00:21:06,433 --> 00:21:08,473 I've been victimized. 325 00:21:10,337 --> 00:21:13,867 Twelve times I've been mugged in my life. 326 00:21:15,675 --> 00:21:17,975 Wh-Which made me realize-- [ Coughs ] 327 00:21:18,044 --> 00:21:20,014 there are two kinds of people in this world-- 328 00:21:21,348 --> 00:21:23,578 victims, 329 00:21:23,650 --> 00:21:27,220 and there are criminals. 330 00:21:27,286 --> 00:21:30,616 Well, what about people who watch? 331 00:21:32,224 --> 00:21:34,064 What about people who try to help? 332 00:21:34,126 --> 00:21:37,456 What about the people... 333 00:21:37,530 --> 00:21:39,630 who do the C.P.R.? 334 00:21:45,304 --> 00:21:47,274 Oh, Pete, what's wrong? 335 00:21:47,340 --> 00:21:49,380 [ Sniffles ] People in your life-- 336 00:21:51,177 --> 00:21:53,407 You-You think you know them. 337 00:21:53,480 --> 00:21:56,050 You-You count on them. I know. 338 00:21:56,115 --> 00:21:58,445 I know. 339 00:21:58,518 --> 00:22:00,788 You count on certain rules to live by, 340 00:22:00,853 --> 00:22:03,623 a certain order to depend upon. 341 00:22:03,690 --> 00:22:05,990 "And how could Doug do that?" you ask yourself. 342 00:22:06,058 --> 00:22:09,158 Who leaves a house? Who leaves their life? 343 00:22:09,228 --> 00:22:12,028 And I mean, wherever Doug and Cherien are right now, 344 00:22:12,098 --> 00:22:14,798 no one knows them there. 345 00:22:16,302 --> 00:22:18,412 No one cares about them. 346 00:22:19,706 --> 00:22:23,976 They are without a soul, without a name, 347 00:22:27,880 --> 00:22:29,720 without an identity. 348 00:22:29,782 --> 00:22:33,322 [ Crying ] God! I just miss him so much. 349 00:22:33,386 --> 00:22:35,516 Oh, shh. Pete, it's okay. 350 00:22:35,588 --> 00:22:38,318 Look, Pete, wherever they are, 351 00:22:38,391 --> 00:22:41,191 you've gotta believe they're happy there. 352 00:22:41,260 --> 00:22:43,530 Like you can speak for Doug? 353 00:22:43,596 --> 00:22:47,126 People are mysterious, Louise. 354 00:22:47,199 --> 00:22:51,269 I think, for Doug-- You don't know Doug, Gene, so don't speak for him. 355 00:22:51,337 --> 00:22:53,467 I think, for Doug, the difference between who he was... 356 00:22:53,540 --> 00:22:56,880 and who he wanted to be... 357 00:22:56,943 --> 00:23:00,013 was maybe more than he could bear. 358 00:23:00,079 --> 00:23:01,849 [ Sighs ] 359 00:23:04,083 --> 00:23:07,693 - Pete, are you okay there, sweetheart? - I'm-- No, I'm-- I'm just-- 360 00:23:07,754 --> 00:23:09,494 I'm just-- We have a bathroom. 361 00:23:09,556 --> 00:23:11,086 No. [ Chuckles ] 362 00:23:11,157 --> 00:23:13,487 For the love of God, Pete, go relieve yourself. 363 00:23:13,560 --> 00:23:15,500 I mean, what are me and Louise gonna do, 364 00:23:15,562 --> 00:23:18,162 hightail it up into the hills the three minutes you're in the john? 365 00:23:18,230 --> 00:23:21,470 We're gonna be right here, sweetheart. It's okay. You can pee. 366 00:23:21,534 --> 00:23:24,944 [ Sighs ] I'm so crazy. 367 00:23:25,004 --> 00:23:27,544 Of course I can pee. 368 00:23:27,607 --> 00:23:29,537 Back kitchen, take a right. 369 00:23:29,609 --> 00:23:31,879 I'll-I'll just be a minute. 370 00:23:36,749 --> 00:23:38,949 What the hell are you trying to do? It is over. 371 00:23:39,018 --> 00:23:41,518 I am through torturing this poor man. I'm goin' for the roofies. 372 00:23:41,588 --> 00:23:43,958 No, it is not over. You've gotta think big here. 373 00:23:44,023 --> 00:23:46,293 Oh, no, no, no. I am tired of thinking big. 374 00:23:46,358 --> 00:23:49,698 It is time to think small. [ Sighs ] 375 00:23:50,930 --> 00:23:54,630 Oh, would you snap out of it? No, no, no, no, no. 376 00:23:56,736 --> 00:23:59,966 No, I've got it. What-- What are you talkin' about? 377 00:24:00,039 --> 00:24:02,209 Go get Cael. Get him to dial the house phone. 378 00:24:22,562 --> 00:24:25,202 [ Phone Rings ] 379 00:24:29,168 --> 00:24:31,238 [ Rings ] 380 00:24:35,141 --> 00:24:37,211 [ Rings ] 381 00:24:48,087 --> 00:24:51,687 That's him. 382 00:24:53,459 --> 00:24:55,599 What'd she say? 383 00:24:55,662 --> 00:24:57,532 I'm supposed to follow Dad and be his shill. 384 00:24:57,597 --> 00:25:00,397 Great, but what's the plan? I don't know, Di. I'm following orders. 385 00:25:00,466 --> 00:25:03,696 Maybe we don't have to leave and I don't have to put all this shit in the R.V. 386 00:25:03,770 --> 00:25:06,370 Don't start thinking like that. You remember what happened in Houston. 387 00:25:06,438 --> 00:25:09,978 - We gotta be ready to leave on a dime. - Hi there. 388 00:25:12,779 --> 00:25:14,849 [ Di Di ] Hi. Lotta garbage. 389 00:25:16,716 --> 00:25:19,346 Yeah. Yeah, we really love garbage. 390 00:25:19,418 --> 00:25:21,318 It's a bad habit, I guess. 391 00:25:21,387 --> 00:25:24,187 Not even garbage day. 392 00:25:24,256 --> 00:25:27,256 - What happened in Houston? - Nothing happened in Houston. - Oil refineries. 393 00:25:28,795 --> 00:25:31,255 - Babies. - All right. 394 00:25:31,330 --> 00:25:34,870 - Let's get this shit to the R.V. - Oh, what R.V.? 395 00:25:34,934 --> 00:25:39,014 Listen, kiddies, I've seen your R.V. I know where it's parked. 396 00:25:39,071 --> 00:25:41,741 So I can either call Security and get into this whole... 397 00:25:41,808 --> 00:25:44,878 "takin' out the garbage on non-garbage day" business, 398 00:25:44,944 --> 00:25:47,884 or I can come with you and help. 399 00:25:50,817 --> 00:25:52,787 [ Quietly ] Can you handle her? I gotta go. 400 00:25:55,154 --> 00:25:57,124 [ Di Di Chuckles ] 401 00:25:57,189 --> 00:25:59,629 [ Pete ] Damn it, you should've let me pick up the phone. 402 00:25:59,692 --> 00:26:01,732 [ Wayne ] Don't you understand? We made contact. 403 00:26:01,794 --> 00:26:07,034 Three rings is a code. Three rings means he's ready. Do you understand? 404 00:26:08,167 --> 00:26:11,437 Okay, you wanna do this? Well, it's just-- 405 00:26:11,503 --> 00:26:13,673 Do you wanna do this? Do you wanna go meet your friend? 406 00:26:13,740 --> 00:26:16,480 We-We're driving? You wanna walk? 407 00:26:16,542 --> 00:26:20,412 Well, it-it's just-- It-It's dark out. 408 00:26:20,479 --> 00:26:22,879 And I really-- I-I hardly know you. 409 00:26:22,949 --> 00:26:25,049 Pete, that's the point. 410 00:26:25,117 --> 00:26:27,247 You hardly know Doug. We hardly know you. 411 00:26:27,319 --> 00:26:29,989 Anyone hardly knows anyone. 412 00:26:30,056 --> 00:26:33,026 What Louise means is just relax. 413 00:26:33,092 --> 00:26:35,632 I mean, trust us. For God's sake, we trust you. 414 00:26:35,695 --> 00:26:37,925 [ Sighs ] You're right. 415 00:26:39,666 --> 00:26:41,626 I'm being silly again. Yeah, you are. 416 00:26:41,701 --> 00:26:44,541 You peed in the toilet. We're all still here, ain't we? Right. 417 00:26:44,603 --> 00:26:46,673 Come on. Doug's waiting. 418 00:26:56,215 --> 00:26:58,445 Where are you taking me? 419 00:26:58,517 --> 00:27:01,347 Doug will only meet in a remote spot. 420 00:27:06,759 --> 00:27:08,829 [ Knocking ] 421 00:27:15,501 --> 00:27:17,471 [ Murmurs ] 422 00:27:17,536 --> 00:27:21,606 Hey there, Mrs. Rich. 423 00:27:21,674 --> 00:27:24,284 Can I come in? No. 424 00:27:26,112 --> 00:27:29,382 I wasn't really askin'. I was just bein' polite. 425 00:27:31,283 --> 00:27:33,993 Well, come on in then. 426 00:27:40,693 --> 00:27:43,003 - You want a beer? - Sure. Thanks. 427 00:27:49,601 --> 00:27:53,011 Ho-ho. [ Clicks Tongue ] 428 00:27:55,942 --> 00:27:59,352 [ Chuckles ] Look at you. 429 00:27:59,411 --> 00:28:03,481 Livin' in this fancy house, but you can't give up your Travellin' tricks. 430 00:28:03,549 --> 00:28:06,319 I don't know what you're talkin' about. What did you slip in there? 431 00:28:06,385 --> 00:28:11,055 Go on. Have a little sip. You don't wanna get on my bad side. 432 00:28:11,123 --> 00:28:16,233 What do you want from us? They kicked me out-- our family. 433 00:28:16,295 --> 00:28:19,795 Took all my money. All they left me was Daddy's pickup truck. 434 00:28:19,866 --> 00:28:21,566 You look like you're doin' fine to me. 435 00:28:21,633 --> 00:28:23,773 "Fine" is far from it, sweetheart. 436 00:28:23,836 --> 00:28:25,936 Well, what do you want from us, Dale? 437 00:28:26,005 --> 00:28:28,035 You know what I want from you, D. 438 00:28:30,109 --> 00:28:33,509 [ Clicks Tongue ] But aside from that, 439 00:28:33,579 --> 00:28:36,749 I'll take a piece of your pie. 440 00:28:36,816 --> 00:28:40,586 I mean, seriously, what is your angle? 441 00:28:40,652 --> 00:28:44,022 - There's no angle, Dale. - Bullshit. What is the con? 442 00:28:44,090 --> 00:28:48,190 I got part of it figured out-- fake name, phony I.D. 443 00:28:48,260 --> 00:28:52,430 But this house-- how did you score this friggin' place? 444 00:28:52,498 --> 00:28:56,298 And the lawyer gig-- how is Wayne spinnin' that? 445 00:28:56,368 --> 00:29:01,338 - Why don't you ask him? - That is what I'm plannin' to do, Mrs. Rich. 446 00:29:02,674 --> 00:29:04,714 He's... busy. 447 00:29:04,777 --> 00:29:07,477 He ain't gonna be back for a while. 448 00:29:07,546 --> 00:29:09,546 I got all night. 449 00:29:09,615 --> 00:29:11,815 Do you want me to use a coaster? 450 00:29:14,653 --> 00:29:17,693 Doug? Doug! 451 00:29:17,756 --> 00:29:19,956 Doug, it's me! It's Pete! 452 00:29:20,026 --> 00:29:23,096 Doug! Doug, where are you? 453 00:29:25,164 --> 00:29:28,034 Doug, it's me! It's Pete Mincey. 454 00:29:29,201 --> 00:29:30,501 Doug. 455 00:29:34,306 --> 00:29:36,506 Where are you? 456 00:29:37,643 --> 00:29:40,383 Who sent you, Pete? 457 00:29:41,347 --> 00:29:44,777 Wh-Wh-What are you talking about? 458 00:29:44,851 --> 00:29:47,021 [ Dale ] So how you been, Mrs. Rich? 459 00:29:47,086 --> 00:29:49,456 What, you're not talkin' to me now? 460 00:29:49,521 --> 00:29:52,561 I'm just tryin' to live my life here, Dale. I am trying to be neighborly. 461 00:29:52,624 --> 00:29:55,194 Well, neighbors come and neighbors go, so why don't you go? 462 00:29:55,261 --> 00:29:57,901 I told you Wayne is not gonna be back here for a while. 463 00:29:57,964 --> 00:30:00,534 And I told you I am willin' to wait. 464 00:30:02,568 --> 00:30:06,168 I know what you are. I know why you're here. 465 00:30:06,238 --> 00:30:09,408 I-I-- I'm Pete. Pete Mincey. 466 00:30:18,617 --> 00:30:21,817 You tell me who sent you, or I will put a bullet in your skull. 467 00:30:21,888 --> 00:30:25,258 Gene, I-I swear to you, I have no idea what you're talkin' about. 468 00:30:25,324 --> 00:30:27,464 Just tell me! [ Whimpering ] Please don't hurt me. 469 00:30:28,995 --> 00:30:31,495 Please don't hurt me. 470 00:30:31,563 --> 00:30:34,203 [ Bird Call ] 471 00:30:35,634 --> 00:30:38,914 [ Owl Hoot ] 472 00:30:40,973 --> 00:30:43,883 Hoo-hoo! Hoo-hoo! 473 00:30:43,943 --> 00:30:45,583 Caw! Caw! 474 00:30:48,981 --> 00:30:52,281 Hoo-hoo! Hoo-hoo! 475 00:30:52,351 --> 00:30:54,451 Caw-caw! 476 00:30:56,855 --> 00:30:59,325 [ Cell Phone Beeping ] 477 00:31:01,560 --> 00:31:03,230 [ Beeping Continues ] 478 00:31:14,206 --> 00:31:16,536 Look! Look! I-It's from Doug. 479 00:31:16,608 --> 00:31:19,248 He-He's saying I'm innocent. Look at that. 480 00:31:22,148 --> 00:31:25,418 Doug! It's me! It's Pete! 481 00:31:25,484 --> 00:31:28,224 Where are you? 482 00:31:29,321 --> 00:31:30,961 Doug! 483 00:31:34,060 --> 00:31:36,160 Where are you? 484 00:31:39,131 --> 00:31:41,401 Doug! He's gone. 485 00:31:44,470 --> 00:31:47,110 Gone? He's afraid. 486 00:31:53,946 --> 00:31:57,646 - What are you doin'? - I'm gonna call the cops, say I got intruders in my house. 487 00:31:57,716 --> 00:32:01,646 Your jailbird ass is gonna call the cops on me? 488 00:32:01,720 --> 00:32:04,120 - You bet. - Uh-huh. 489 00:32:04,190 --> 00:32:08,830 I'm Mrs. Douglas Rich. I'm married to Mr. Douglas Rich. 490 00:32:08,894 --> 00:32:10,664 I ain't afraid of local cops. Are you? 491 00:32:13,365 --> 00:32:15,195 All right. 492 00:32:15,267 --> 00:32:17,637 Don't get your panties in a bunch. 493 00:32:17,703 --> 00:32:19,643 I don't mean you any harm. 494 00:32:19,705 --> 00:32:22,935 I think what y'all got going here is beautiful. 495 00:32:23,009 --> 00:32:25,509 This Edenfalls, it's a heaven on earth. 496 00:32:25,577 --> 00:32:30,017 You're wrong, Dale. Ain't heaven on earth. 497 00:32:34,486 --> 00:32:38,156 Would you go, please? Not without a hug, Cousin. 498 00:32:45,131 --> 00:32:47,631 [ Breathes Deeply ] 499 00:32:47,699 --> 00:32:51,439 You tell that husband of yours I'll be back around. 500 00:33:02,148 --> 00:33:04,178 You okay? No broken bones? 501 00:33:04,250 --> 00:33:06,320 What did you mean-- who sent me? 502 00:33:06,385 --> 00:33:09,085 What the hell is going on here? 503 00:33:09,155 --> 00:33:11,215 I understand you're upset. 504 00:33:12,491 --> 00:33:15,591 I will explain. I trust you now. 505 00:33:15,661 --> 00:33:19,801 Your friend Doug-- he witnessed a murder, 506 00:33:19,865 --> 00:33:23,535 a brutal execution that no one should have to see. 507 00:33:23,602 --> 00:33:26,772 He was in the wrong place at the wrong time. 508 00:33:26,838 --> 00:33:30,178 But he wanted to do the right thing, so he went to the police. 509 00:33:30,242 --> 00:33:32,282 But the trouble was, it was an inside job. 510 00:33:32,344 --> 00:33:38,324 Some bad cops wanted him gone, so Doug and Cherien-- they went on the run. 511 00:33:38,384 --> 00:33:41,194 This is where I come in. 512 00:33:41,253 --> 00:33:44,063 Through contacts, they hired me... 513 00:33:44,123 --> 00:33:48,033 to make the world believe that I was Doug Rich-- 514 00:33:48,094 --> 00:33:53,774 to lure these bastards in so I could give them what they deserve. 515 00:33:53,832 --> 00:33:55,802 Poow. 516 00:33:55,867 --> 00:33:58,397 That's what I do. 517 00:33:59,705 --> 00:34:01,735 I'm what they call a "mechanic," Pete. 518 00:34:03,175 --> 00:34:05,235 I'm a trained killer. 519 00:34:07,746 --> 00:34:09,646 It's my job. 520 00:34:11,250 --> 00:34:13,520 I have to travel ready for anything. 521 00:34:16,255 --> 00:34:18,555 Sometimes the weapons get pretty basic. 522 00:34:22,161 --> 00:34:24,401 It's a job. 523 00:34:26,698 --> 00:34:29,468 Now, I know the truth is difficult to swallow. 524 00:34:29,535 --> 00:34:32,335 Sometimes truth is stranger than fiction. 525 00:34:32,404 --> 00:34:36,114 Doug's life is in danger. He has to remain hidden-- 526 00:34:36,175 --> 00:34:38,835 from everyone, even from you. 527 00:34:38,910 --> 00:34:41,250 You understand? 528 00:34:41,313 --> 00:34:44,723 Do you understand? 529 00:34:44,783 --> 00:34:47,853 Now, I'm gonna put you in this car, drive you back to your car. 530 00:34:47,919 --> 00:34:51,789 And then you go north... and you forget this ever happened. 531 00:34:51,857 --> 00:34:55,787 And you wait for Doug to contact you in his own sweet time. 532 00:34:55,861 --> 00:34:57,701 Now, can you do that, Pete? 533 00:34:59,331 --> 00:35:01,631 [ Clasps Shoulders ] Good man. 534 00:35:05,837 --> 00:35:08,307 [ Exhales ] 535 00:35:08,374 --> 00:35:10,844 [ Warning Tone Chiming ] 536 00:35:14,146 --> 00:35:16,876 What is that? 537 00:35:16,948 --> 00:35:19,788 Shit. Nothing. Let's go. 538 00:35:19,851 --> 00:35:22,921 Are you bleeding? No, it's-- 539 00:35:22,988 --> 00:35:24,858 Don't. It doesn't matter. 540 00:35:26,725 --> 00:35:29,325 [ Gasps ] What? 541 00:35:31,697 --> 00:35:33,867 It's a water gun. 542 00:35:35,367 --> 00:35:38,637 It's a goddamn water gun! 543 00:35:38,704 --> 00:35:41,274 You goddamn liar! 544 00:35:41,340 --> 00:35:43,480 You lunatic! What have you done? 545 00:35:52,318 --> 00:35:55,348 Wow. Look what the cat dragged in. 546 00:35:58,190 --> 00:36:00,530 [ Grunts ] It almost worked. 547 00:36:00,592 --> 00:36:02,732 "Almost" does not count, Wayne. 548 00:36:02,794 --> 00:36:04,634 [ Pete ] Where-- 549 00:36:04,696 --> 00:36:08,226 Lisa. Hi, sweetheart. It's your Lisa. 550 00:36:08,300 --> 00:36:10,340 Come on. You want a little wine cooler? 551 00:36:12,604 --> 00:36:14,544 I don't like wild berry-- [ Gasping ] 552 00:36:14,606 --> 00:36:17,406 Oh. Yeah, you do. You do. [ Mumbles ] 553 00:36:17,476 --> 00:36:19,976 You like it. Okay. [ Gurgles ] 554 00:36:20,045 --> 00:36:23,515 Okay. Got about an hour. 555 00:36:23,582 --> 00:36:26,292 [ Di Di ] Oh, thank you so much, Nina. I got it from here, okay? 556 00:36:26,352 --> 00:36:28,352 [ Nina ] Nonsense. 557 00:36:28,420 --> 00:36:32,320 Look, Nina, this is all just kinda private. 558 00:36:32,391 --> 00:36:35,891 Okay? So was my sex life till a week ago. 559 00:36:35,961 --> 00:36:38,831 You know, I have no idea what all of this is. 560 00:36:38,897 --> 00:36:42,067 - It's, uh-- - Wow. 561 00:36:42,133 --> 00:36:44,143 So this is where y'all live. 562 00:36:44,202 --> 00:36:47,742 No. No, Nina, we live in the house next door to you. You know that. 563 00:36:47,806 --> 00:36:50,076 I mean, this is where you come from. 564 00:36:50,141 --> 00:36:52,181 No. Nina, we come from Tampa. 565 00:36:52,244 --> 00:36:56,654 You know, I just-- I have no idea who's been in here. 566 00:36:56,715 --> 00:37:00,215 It's just, uh-- No! Don't touch that! 567 00:37:10,762 --> 00:37:12,762 [ Whispering ] You people are really somethin'. 568 00:37:12,831 --> 00:37:16,801 - Nina, this is not what you think. - I'm sure of it. 569 00:37:16,868 --> 00:37:20,708 I just mean that it-- It's not what it looks like. 570 00:37:20,772 --> 00:37:23,842 Okay? Nothin's what it looks like, hon. 571 00:38:05,183 --> 00:38:07,023 [ Clatters On Floor ] 572 00:38:11,890 --> 00:38:15,230 Wayne, Cael, we gotta go. [ Silverware Clatters ] 573 00:38:15,293 --> 00:38:18,203 [ Cell Phone Ringing ] 574 00:38:18,263 --> 00:38:21,473 It's Hugh. We don't have time for Hugh. 575 00:38:21,533 --> 00:38:24,403 I gotta answer. He's calling in the middle of the night. 576 00:38:24,470 --> 00:38:26,740 Hey. Hey, man. Can we talk? 577 00:38:26,805 --> 00:38:29,935 What? Hugh, it is 4:00 in the morning. 578 00:38:30,008 --> 00:38:33,078 Don't tell me no, Doug. Please don't-- [ Clears Throat ] 579 00:38:33,144 --> 00:38:35,354 Please don't tell me no, Doug. 580 00:38:35,414 --> 00:38:38,884 - Okay. - She kicked me out. 581 00:38:38,950 --> 00:38:42,620 - She locked the doors on me. - Wayne, we gotta go. 582 00:38:42,688 --> 00:38:46,728 We had this fight. I said some stuff. I called her names. 583 00:38:46,792 --> 00:38:50,832 - I hurt her real bad. - [ Cael ] Dad! 584 00:38:50,896 --> 00:38:53,766 Pete is not dead. He is asleep. We do not have all day. 585 00:38:53,832 --> 00:38:56,802 She said I was the saddest person she ever met. 586 00:38:58,970 --> 00:39:00,770 Said I had no heart. 587 00:39:00,839 --> 00:39:05,309 She didn't mean that. She was upset. We are headin' out. 588 00:39:05,377 --> 00:39:07,777 She'll come back. Yeah-- I don't know. 589 00:39:07,846 --> 00:39:11,916 Uh, hey, man. Can you come over? I need you. 590 00:39:11,983 --> 00:39:15,893 [ Crying ] I mean, I'm sittin' here tellin' you I need you. 591 00:39:15,954 --> 00:39:19,364 You're my best friend in the world. 592 00:39:19,425 --> 00:39:21,485 [ Laughing ] Okay? 593 00:39:21,560 --> 00:39:24,560 You're my only friend in the-- in the world. 594 00:39:28,500 --> 00:39:30,740 [ Sniffles ] 595 00:39:30,802 --> 00:39:32,472 I'm on my way. 596 00:39:34,740 --> 00:39:36,810 [ Phone Beeps, Snaps Shut ] 597 00:40:08,239 --> 00:40:10,709 - Are you both okay? - Yeah. 598 00:40:10,776 --> 00:40:14,476 Oh, dear Lord. What happened to you? 599 00:40:15,547 --> 00:40:17,177 I won't ask. 600 00:40:17,248 --> 00:40:19,488 Oh, Nina. 601 00:40:21,787 --> 00:40:24,117 I won't tell. I know. 602 00:40:24,189 --> 00:40:26,259 I just wish-- 603 00:40:26,324 --> 00:40:28,294 Wish I could come with you. 604 00:40:28,359 --> 00:40:31,299 Nah, you're better off here. 605 00:40:31,362 --> 00:40:34,532 Am I? I just wish I had the guts. 606 00:40:34,600 --> 00:40:37,170 You do have the guts. 607 00:40:39,004 --> 00:40:40,514 We gotta go, Ma. 608 00:40:40,572 --> 00:40:45,212 I'll be here... if you ever need a helping hand. 609 00:40:55,554 --> 00:40:57,924 I'll be here. 610 00:41:16,074 --> 00:41:18,044 Mr. Rich? 611 00:41:18,109 --> 00:41:19,909 [ Muffled Pounding ] 612 00:41:19,978 --> 00:41:22,448 Mrs. Rich? Everything okay up there? 613 00:41:22,514 --> 00:41:24,684 [ Muffled Shouting ] Please! Help me! 614 00:41:24,750 --> 00:41:27,450 Please! Somebody help me! 615 00:41:27,519 --> 00:41:29,719 Somebody open the door! 616 00:41:29,788 --> 00:41:33,418 [ Pounding ] Please! Help me! 617 00:41:33,491 --> 00:41:35,561 [ Pounds, Shouts ] 618 00:41:37,462 --> 00:41:40,872 [ Gasping ] 619 00:41:40,932 --> 00:41:44,672 You're... 620 00:41:44,736 --> 00:41:46,706 that guy in the truck. 621 00:41:46,772 --> 00:41:49,172 Yeah. I'm a handyman. 622 00:41:49,240 --> 00:41:51,780 - Where we gonna go? Mexico? - I vote Canada. 623 00:41:51,843 --> 00:41:53,913 - It's too far, Di. - What do you say, baby? 624 00:41:53,979 --> 00:41:55,949 Wherever we go, we gotta go right now. 625 00:41:56,014 --> 00:41:59,994 Mexico it is. Sorry, Di Di. I could do with a margarita. 626 00:42:02,120 --> 00:42:04,720 [ Engine Cranking ] 627 00:42:06,124 --> 00:42:08,864 [ Cranking Continues ] 628 00:42:10,161 --> 00:42:13,131 [ Engine Cranks, Dies ] 629 00:42:15,433 --> 00:42:19,343 So, this, uh, Doug and Cherien-- 630 00:42:19,404 --> 00:42:21,944 the Riches? 631 00:42:22,007 --> 00:42:26,237 You've known 'em for years? They're real? 632 00:42:26,311 --> 00:42:28,411 Or they were. [ Inhales ] 633 00:42:28,479 --> 00:42:31,749 And these people, whoever they are-- 634 00:42:31,817 --> 00:42:33,787 they took over their lives. 635 00:42:35,386 --> 00:42:38,286 Information like that you could really hold over somebody's head. 636 00:42:40,058 --> 00:42:42,428 You could use that to get some serious green. 637 00:42:42,493 --> 00:42:45,503 You mean blackmail them? Mmm. 638 00:42:45,563 --> 00:42:49,373 Are you out of your mind? I don't want money. I want my friends! 639 00:42:49,434 --> 00:42:53,344 I gotta go to the police, have those two arrested. 640 00:42:53,404 --> 00:42:56,214 I have to find out what they've done with my friends. 641 00:42:56,274 --> 00:42:58,344 Oh, my God! What-- What am I doing here? 642 00:42:58,409 --> 00:43:01,509 What's wrong with me? They're getting away as we speak. 643 00:43:01,579 --> 00:43:03,879 No, they're not goin' anywhere. 644 00:43:03,949 --> 00:43:05,919 You don't worry about that. 645 00:43:05,984 --> 00:43:10,624 - Distributor cap's gone. - Shit! 646 00:43:10,689 --> 00:43:12,589 Great. What the hell are we gonna do, you guys? 647 00:43:12,658 --> 00:43:15,028 - It's gotta be Dale. - That guy's probably awake by now. 648 00:43:15,093 --> 00:43:17,103 No, no, no, no. It's okay. It's okay. 649 00:43:17,162 --> 00:43:21,232 It's okay 'cause, um-- 'cause your dad has a plan. 650 00:43:21,299 --> 00:43:22,829 [ Mouthing Words ] 651 00:43:22,901 --> 00:43:25,341 Yeah. 652 00:43:41,352 --> 00:43:42,722 [ Scoffs ] Great. 653 00:43:44,923 --> 00:43:48,233 - I gotta go. - Hey, Pete. 654 00:43:48,293 --> 00:43:52,103 Let me come with you... to the police. 655 00:43:52,163 --> 00:43:54,833 What, are you gonna walk, Pete? 656 00:43:54,900 --> 00:43:58,640 I mean, I'm just a handyman, but it seems to me... 657 00:43:58,704 --> 00:44:00,814 that the right thing to do here is to help. 658 00:44:00,872 --> 00:44:03,782 So let me drive you. 659 00:44:03,842 --> 00:44:06,142 I got a car. You don't. 660 00:44:08,179 --> 00:44:10,149 Okay. 661 00:44:10,215 --> 00:44:12,445 Thank you. 662 00:44:12,517 --> 00:44:14,547 Yes, drive me. 663 00:44:14,619 --> 00:44:16,549 I'm sorry. I'm not myself. 664 00:44:16,621 --> 00:44:18,421 Who is? [ Scoffs ] 665 00:44:28,767 --> 00:44:32,167 You comin'? 666 00:44:32,237 --> 00:44:34,167 [ Grunts ] 667 00:44:36,474 --> 00:44:38,144 [ Groans ] Oh, God. 668 00:44:39,878 --> 00:44:43,348 Yeah, Pete. I'm comin'. 669 00:44:43,414 --> 00:44:45,884 Let's go for a little stroll.