1
00:00:00,137 --> 00:00:01,420
Tapahtunut aiemmin...
2
00:00:02,095 --> 00:00:03,895
Hei, Lucy.
3
00:00:04,780 --> 00:00:06,370
Olet pilannut elämäni.
4
00:00:15,382 --> 00:00:18,427
Kaikki on hyvin, Lucy.
5
00:00:18,510 --> 00:00:20,804
Hei! Loma on ohi.
6
00:00:20,930 --> 00:00:23,724
Spiller, olet... -Elossa.
7
00:00:23,807 --> 00:00:26,352
Entä piikitykset?
-Olen sairas.
8
00:00:26,435 --> 00:00:28,270
Kaikki ovat sairaita.
9
00:00:29,271 --> 00:00:32,483
Nyt pistää.
-Oloni tuntuu normaalilta.
10
00:00:32,566 --> 00:00:35,194
Holt McLaren.
-Don Konkey.
11
00:00:35,277 --> 00:00:37,863
Kerroitko,
että yritin tulla käymään?
12
00:00:37,947 --> 00:00:40,699
Kerroin... En kertonut.
13
00:00:40,866 --> 00:00:43,077
Kenny?
-Haittaako nimi?
14
00:00:43,160 --> 00:00:46,622
Haittasi edellistä.
Häntä ammuttiin päähän.
15
00:00:46,789 --> 00:00:51,752
Tässä on Farber Kauffman, joka
yrittää viedä teidän työpaikkanne.
16
00:00:52,378 --> 00:00:54,838
Seuraanko sinua..?
-Tuo on sinun.
17
00:00:54,922 --> 00:00:56,924
Se on minun pöytäni.
-Tiedän.
18
00:00:57,007 --> 00:00:59,677
Onko tuo Sharlee Cates?
-Näinkö kiität?
19
00:00:59,760 --> 00:01:02,179
Ota kamera esille. Pian!
20
00:01:02,680 --> 00:01:05,015
Sharlee Cates kelpaisi nyt.
21
00:01:05,349 --> 00:01:07,560
Ota kuva, Don!
22
00:01:08,269 --> 00:01:11,105
Siirry!
23
00:01:13,899 --> 00:01:16,485
Varovasti. Perääntykää.
24
00:01:18,028 --> 00:01:21,198
Perääntykää.
-Näytä surullista naamaa.
25
00:01:21,282 --> 00:01:23,075
McLaren!
26
00:01:23,158 --> 00:01:24,827
Hei, Holt!
27
00:01:24,910 --> 00:01:29,123
Eikö ole epäsopivaa juhlia näin
pian Julian kuoleman jälkeen?
28
00:01:29,206 --> 00:01:31,750
Epäsopivaa? -Niin.
29
00:01:31,917 --> 00:01:37,172
Epäsopivaa on se, että seuraatte
minua ja kyselette Juliasta.
30
00:01:37,256 --> 00:01:39,049
Tunsitko hänet? -En.
31
00:01:39,133 --> 00:01:42,011
Aivan.
-Minulle ei suotu sitä iloa.
32
00:01:42,136 --> 00:01:45,556
Arvaa, mikä tekee
tästä tilanteesta hauskan.
33
00:01:45,681 --> 00:01:49,518
Ansaitset rahaa
hänen nimellään -
34
00:01:49,602 --> 00:01:52,646
jotta lehdet ja ohjelmat
saisivat suosiota.
35
00:01:52,730 --> 00:01:56,734
Hän on kuollut. Myy rauhassa.
-Mene sisälle.
36
00:01:56,817 --> 00:02:01,280
Se akka puukotti Lucya,
ja nyt Holt puolustelee häntä.
37
00:02:01,363 --> 00:02:04,700
Kuulkaa, en saanut puukosta -
38
00:02:04,783 --> 00:02:07,995
jotta Holt voisi tahrata
meidän maineemme.
39
00:02:08,078 --> 00:02:11,248
Willa, kuunteletko sinä?
-Anteeksi.
40
00:02:11,665 --> 00:02:17,546
Kuunnelkaapa tämä. Lähettäjä on
tuntematon, mutta nauha on hyvä.
41
00:02:17,880 --> 00:02:21,091
Jimmy-setä. Vieläkö
se paskiainen on telkassa?
42
00:02:21,175 --> 00:02:25,304
Paskiainen saa yhdestä
komediajaksosta kaksi miljoonaa.
43
00:02:25,387 --> 00:02:29,856
Hauska stand up -koomikko.
-Tämä on vähän erilainen esitys.
44
00:02:30,117 --> 00:02:34,106
Christa, isä täällä taas.
On torstai.
45
00:02:34,255 --> 00:02:38,050
Lupasit tulla. Varasin paikat
sinulle ja kavereillesi.
46
00:02:38,359 --> 00:02:43,197
Kuvaukset alkavat,
ja minä näytän taas idiootilta -
47
00:02:43,280 --> 00:02:45,783
koska tyttäreni ei ole paikalla.
48
00:02:45,866 --> 00:02:49,787
Olet typerä pikku narsisti!
49
00:02:49,870 --> 00:02:54,750
Ihan sama vaikka olet 14 tai 15.
Sanot, etten rakasta sinua.
50
00:02:54,833 --> 00:02:59,129
Sanot, etten kunnioita sinua.
Et ansaitse sitä!
51
00:02:59,213 --> 00:03:02,216
Koska olet itsekäs ja pinnallinen!
52
00:03:02,341 --> 00:03:06,262
En välitä paskaakaan sinusta
tai huorakavereistasi!
53
00:03:06,345 --> 00:03:09,265
Paina yksi, niin kuulet
viestin uudestaan.
54
00:03:09,348 --> 00:03:12,810
Ennen inhosin pitkiä viestejä.
Yksinoikeudella?
55
00:03:12,893 --> 00:03:16,272
Luulen,
että lähettäjä levittää viestiä.
56
00:03:16,355 --> 00:03:18,983
Selvitetään, kuka lähettäjä on -
57
00:03:19,066 --> 00:03:24,071
miksi hän lähetti nauhan ja onko
se aito. -Aloitan ex-vaimosta.
58
00:03:27,783 --> 00:03:30,369
Mitä? -Uutiset päälle.
59
00:03:31,036 --> 00:03:35,666
Hetkinen, liikennepoliisin
tiedottaja vahvistaa -
60
00:03:35,749 --> 00:03:39,587
että poliisi on pysäyttänyt
Milan Carltonin -
61
00:03:39,670 --> 00:03:43,799
joka ajoi moottoritiellä
kiellettyyn ajosuuntaan.
62
00:03:43,883 --> 00:03:47,511
Milan on pulassa,
jos hän on juonut alkoholia. -Jos?
63
00:03:47,595 --> 00:03:49,889
Tyttö varmaan pissaakin etanolia.
64
00:03:49,972 --> 00:03:54,101
Eihän merkkiä edes näe!
Vanhempani rahoittivat tien.
65
00:03:54,184 --> 00:03:56,854
Entä autoni? Minun rintani!
66
00:03:56,937 --> 00:03:59,899
Nyt kaivattaisiin
kovaotteisia poliiseja.
67
00:04:09,450 --> 00:04:12,161
LIKAISIA HUORIA
68
00:04:13,913 --> 00:04:17,958
Tehdään tilaa Milanille
ja räksyttävälle pikkurakille.
69
00:04:22,087 --> 00:04:25,299
Muffinitalo? Kenen juttu tämä on?
-Minun.
70
00:04:25,925 --> 00:04:28,677
"Mies rakensi talon muffineista?"
71
00:04:28,761 --> 00:04:33,712
Hän teki sen ihastukselleen, joka
rakastaa muffineita. Herttaista...
72
00:04:33,799 --> 00:04:35,906
Hullua mutta herttaista.
73
00:04:36,435 --> 00:04:40,773
Painetaan ensi viikolla.
Hommaa parempi kuva.
74
00:04:40,856 --> 00:04:44,026
He ovat eronneet.
-Eivät minun lehteni mukaan.
75
00:04:44,109 --> 00:04:46,570
Milan pääsee kaikkiin lehtiin.
76
00:04:46,654 --> 00:04:49,448
Miten hän aikoo välttää vankilan?
77
00:04:49,531 --> 00:04:53,911
Hänet laitetaan lukkojen taakse
juuri suorassa lähetyksessä.
78
00:04:53,994 --> 00:04:56,330
Tuomari on hylännyt
ehdonalaisen -
79
00:04:56,413 --> 00:05:00,960
ja passittanut Milanin
tänne piirikunnan vankilaan.
80
00:05:01,043 --> 00:05:05,339
Hän on hemmoteltu miljonääri,
joka pääsee aina pälkähästä.
81
00:05:05,422 --> 00:05:10,553
Ei hukata aikaa. Mietitään, miten
isä saa tyttönsä tällä kertaa.
82
00:05:10,636 --> 00:05:13,180
Sanoinko sen ääneen?
-Sanoit.
83
00:05:13,347 --> 00:05:17,518
Oudon kiihottavaa. Ottakaa
selvää, niin saamme taas kahvia.
84
00:05:17,601 --> 00:05:22,898
Niinkö kahvi maksetaan? -Se taisi
olla kielikuva, mutta kysy itse.
85
00:05:25,951 --> 00:05:28,245
Hei.
-Oletko kuullut Milanista?
86
00:05:28,404 --> 00:05:31,601
Olen matkalla.
-Kuten kaikki muut?
87
00:05:32,433 --> 00:05:34,143
Kaikki tietävät.
88
00:05:34,377 --> 00:05:37,588
Oletko rasvannut haavaa?
-Parhaillaan.
89
00:05:37,847 --> 00:05:39,861
Caberneta ei lasketa.
90
00:05:40,916 --> 00:05:45,129
Onko täällä kamera? -Tiedän
äänestäsi ja kuulin siemaisun.
91
00:05:45,212 --> 00:05:50,676
Viini on Pinot. Laitan voidetta,
jos saat Milanista vankilakuvan.
92
00:05:50,801 --> 00:05:55,723
Pidä kiirettä. Hänet vapautetaan
ennen illan pilatesta. -Selvä.
93
00:05:56,379 --> 00:05:59,602
Onko kaikki hyvin? -On.
94
00:06:00,311 --> 00:06:02,688
Et taida pitää Milanista.
95
00:06:02,771 --> 00:06:06,901
Minähän rakastan häntä.
Hommaa se kuva.
96
00:06:07,067 --> 00:06:09,278
Heippa. -Hei.
97
00:06:10,863 --> 00:06:12,948
Hei, kaveri.
98
00:06:16,535 --> 00:06:18,996
Onko heittää röökiä?
99
00:06:22,666 --> 00:06:26,337
Hei... Onko tupakkaa?
100
00:06:26,879 --> 00:06:32,092
Olet oikea. -Mikset vain sano,
ettet polta? Voi jessus!
101
00:06:32,760 --> 00:06:35,638
En kestä tätä työtä.
102
00:06:36,080 --> 00:06:37,712
Tiesin, että olet oikea!
103
00:06:38,641 --> 00:06:43,354
Kuule...
Tästä saat keskisormea!
104
00:06:43,771 --> 00:06:45,731
UFOPURILAISIA
105
00:06:48,025 --> 00:06:50,110
Outoa.
106
00:06:53,822 --> 00:06:57,243
Lucy, oletko kunnossa?
-Olen.
107
00:06:57,326 --> 00:07:01,622
Siivoojat eivät koskaan laita tätä
takaisin paikoilleen.
108
00:07:01,705 --> 00:07:07,169
Mitä komediaisälle kuuluu?
-Viesti on levinnyt nettiin.
109
00:07:07,503 --> 00:07:11,882
YouTuben katsotuin video.
-Eihän sotkeminen ole siivousta.
110
00:07:12,007 --> 00:07:13,842
Ei. -Entä ex-vaimo?
111
00:07:13,926 --> 00:07:17,346
Ero on selvä,
mutta huoltajuudesta kiistellään.
112
00:07:17,429 --> 00:07:21,559
Oikeus on kieltänyt vaimoa
paljastamasta mitään.
113
00:07:21,642 --> 00:07:26,355
Jos kasetti on hänen... -Häntä
syytetään meidän takiamme.
114
00:07:26,438 --> 00:07:28,482
Inhottavaa. Hanki todisteita.
115
00:07:28,566 --> 00:07:31,026
Se ei ole helppoa.
-Väitinkö niin?
116
00:07:31,110 --> 00:07:36,282
Tavaroiden siirtäminen takaisin
on helppoa. Kiinnostaako se? -Ei.
117
00:07:36,532 --> 00:07:40,744
Otan selvää, kuka pääsi käsiksi
viesteihin. Äiti, lakimies...
118
00:07:40,828 --> 00:07:42,663
Hyvä alku.
119
00:07:49,295 --> 00:07:51,380
Voi ei. Sattuu...
120
00:08:01,599 --> 00:08:03,517
-L.
-A:n naisvankila
121
00:08:15,195 --> 00:08:18,073
Hei. Mikä tilanne?
-Tunnen yhden tyypin.
122
00:08:18,157 --> 00:08:22,953
Kuten aina. -Niin. Hän järkkää
minut tavallisesti sisälle.
123
00:08:23,037 --> 00:08:26,498
Nyt se on kuulemma mahdotonta.
-Mikään ei ole.
124
00:08:26,582 --> 00:08:31,921
Milan on yksityisessä sellissä,
joten en voi tekeytyä vartijaksi.
125
00:08:32,004 --> 00:08:35,424
Myös ateriat
valmistetaan erikseen.
126
00:08:35,507 --> 00:08:40,304
Haalari on uusi,
joten pesulakaan ei toimi.
127
00:08:40,387 --> 00:08:46,727
Hänet on siis eristetty. -"Oman
ja muiden turvallisuuden takia."
128
00:08:46,810 --> 00:08:49,647
Paskanmarjat. Hei!
129
00:08:50,522 --> 00:08:52,733
Minä mietin.
130
00:08:52,983 --> 00:08:56,237
Rasvasin haavan eilen ja tänään.
131
00:08:56,320 --> 00:08:58,322
Hyvä juttu.
132
00:08:59,531 --> 00:09:02,368
Nyt tiedän.
Muistatko Bel Airin letukan?
133
00:09:02,451 --> 00:09:05,120
Se laulaja,
joka tappoi miehensä?
134
00:09:05,204 --> 00:09:10,376
Sait katolta hyvän kuvan, kun
hän pääsi eristyksestä. -Muistan.
135
00:09:10,626 --> 00:09:14,630
Mene odottamaan.
-Selvä. Siirretäänkö hänet?
136
00:09:15,047 --> 00:09:18,175
Soittakaa vankilan edustajalle!
137
00:09:18,509 --> 00:09:22,638
Kyllä, hänet siirretään.
Aivan taatusti.
138
00:09:25,474 --> 00:09:29,603
Vankilan edustaja kakkosella.
Sam Greer. -Kiitos.
139
00:09:34,483 --> 00:09:37,987
Sam Greer?
Lucy Spiller Dirtistä.
140
00:09:38,195 --> 00:09:42,908
Haluan kertoa sinulle yhdestä
jutusta, ennen kuin julkaisen sen.
141
00:09:42,992 --> 00:09:46,745
Se koskee Milan Carltonin
saamaa erikoiskohtelua.
142
00:09:46,829 --> 00:09:50,124
Oma kokki,
uudet vaatteet, erikoisselli...
143
00:09:50,207 --> 00:09:53,711
Iltapäivällä hän saa
kuulemma akupunktiota.
144
00:09:53,919 --> 00:09:56,922
Kaikki muu on ainakin totta.
145
00:09:57,006 --> 00:09:59,800
Et kiellä erikoisselliä.
146
00:10:00,467 --> 00:10:05,556
Hienoa. Odotan, että palaat
asiaan tunnin sisällä. Kiitos.
147
00:10:07,349 --> 00:10:11,770
Mitään uutta? -Vanhemmat
ja isovanhemmat ovat tukeneet -
148
00:10:11,854 --> 00:10:16,066
kansallisia ja kansainvälisiä
poliittisia kampanjoita.
149
00:10:16,150 --> 00:10:19,528
Tasavertainen lahjus.
-He tukevat tuomareita -
150
00:10:19,612 --> 00:10:22,740
syyttäjää ja pormestaria.
-Avain vapauteen.
151
00:10:22,823 --> 00:10:26,452
Hän on yhä vankilassa.
-Muodon vuoksi.
152
00:10:26,619 --> 00:10:31,373
Edes hyvät suhteet eivät auta
ehdonalaisrikkeeseen.
153
00:10:31,457 --> 00:10:36,086
Voin taata, että Milan nukkuu
ensi yön pinkeissä lakanoissaan.
154
00:10:38,214 --> 00:10:41,634
Etkö luota vaistoihini?
-Luotan.
155
00:10:41,717 --> 00:10:45,429
Etkä luota.
-Usko pois, uskon sinua.
156
00:10:45,638 --> 00:10:49,558
Hyvä on. Lyödään vetoa
satasen kertoimella -
157
00:10:49,642 --> 00:10:52,394
että Milan pääsee tänään kotiin.
-Mitä?
158
00:10:52,478 --> 00:10:56,649
Kuulit kyllä. Milan Carlton
ei vietä yötään vankilassa.
159
00:10:58,817 --> 00:11:01,570
Hei, Don.
-Satasen kertoimella?
160
00:11:01,654 --> 00:11:06,325
Jos panostan satasen...
-Jos voitan, saan satasen.
161
00:11:06,408 --> 00:11:11,372
Jos hän on sekunninkin huomisen
puolella vankilassa, saat 10 000.
162
00:11:11,455 --> 00:11:15,834
Mitä sanot? Se on sinulle
hyvä opetus. Hei.
163
00:11:17,253 --> 00:11:20,089
Oletko valmis?
-Melkein.
164
00:11:20,673 --> 00:11:23,133
Oletko yksin?
-Olen.
165
00:11:23,217 --> 00:11:27,596
Hyvä. Soitin vankilaan.
Hänet siirretään pian.
166
00:11:29,723 --> 00:11:33,852
Milan Carlton
siirretään eristyssellistä -
167
00:11:33,936 --> 00:11:36,522
muiden vankien joukkoon.
168
00:11:36,605 --> 00:11:39,817
Siirto ei johdu
julkisista vaatimuksista -
169
00:11:39,900 --> 00:11:43,779
vaan kyse on vankilan
normaalista menettelytavasta.
170
00:11:43,862 --> 00:11:47,032
Neiti Carlton
ei saa erityiskohtelua.
171
00:11:47,157 --> 00:11:50,364
Häntä kohdellaan
vankina muiden joukossa.
172
00:12:19,023 --> 00:12:20,983
Hei.
173
00:12:21,066 --> 00:12:22,776
Olet ihana.
174
00:12:22,860 --> 00:12:25,988
Hyvä herrasväki,
vain Dirtillä on kuvia siitä -
175
00:12:26,071 --> 00:12:30,451
kun Milan Carlton siirretään
muiden vankien joukkoon!
176
00:12:30,534 --> 00:12:33,704
Farber, veto pitää.
Hän pääsee tänään ulos.
177
00:12:33,787 --> 00:12:36,874
Ja haluan tietää syyn.
178
00:12:42,087 --> 00:12:44,423
Iskä, miksi syöt lattialta?
179
00:12:44,506 --> 00:12:48,093
Olen koira,
ja tämä on minun kuppini.
180
00:12:48,302 --> 00:12:52,848
Uusi Jimmy Darby -pätkä.
Se pomppasi heti kärkeen.
181
00:12:53,432 --> 00:12:56,810
Vau...
Nyt osaan arvostaa omaa isääni.
182
00:12:57,186 --> 00:13:00,231
Olen ihan selvä!
-Olet kännissä.
183
00:13:00,314 --> 00:13:05,069
Olen ihan selvä! -Ainakaan
hän ei ole väkivaltainen.
184
00:13:05,152 --> 00:13:07,321
Löikö isäsi sinua?
185
00:13:09,406 --> 00:13:15,246
Lucy suuttuu. Minulla ei ole
mitään. -Video tuli tunti sitten.
186
00:13:15,329 --> 00:13:17,831
Darbyn ex-vaimo soitti minulle.
187
00:13:17,915 --> 00:13:21,126
Hän ei ole levittänyt kasettia.
188
00:13:21,210 --> 00:13:25,714
Hänen lakimiehensä varoitti meitä
tekemästä hänestä syyllistä.
189
00:13:25,798 --> 00:13:30,636
Ex-vaimo hyötyisi kohusta.
Spekulaatio ei riitä syytteeseen.
190
00:13:30,719 --> 00:13:33,806
Et taida tuntea Lucy Spilleriä.
191
00:13:33,973 --> 00:13:36,016
Opit vielä.
192
00:13:36,100 --> 00:13:39,812
Minne menet?
-Takaisin koulunpenkille.
193
00:13:40,813 --> 00:13:46,151
Kiitti. Eka viikko uudessa
koulussa on yhtä harhailua.
194
00:13:46,819 --> 00:13:48,779
Muuttaminen on kamalaa.
195
00:13:48,862 --> 00:13:54,201
Isän pomo Floridassa nosti
syytteen, joten täällä ollaan...
196
00:13:54,535 --> 00:13:59,248
Ainakaan lehdistö ei enää
ahdistele. Se on mälsää.
197
00:14:00,291 --> 00:14:04,545
Olet kuulemma Jimmy Darbyn
tytär. Tiedät siis tunteen.
198
00:14:04,628 --> 00:14:08,591
Hän tietää koululaisen
ja vanhan toimittajan eron.
199
00:14:08,716 --> 00:14:12,386
Mitä? -Älä sano mitään, Christa.
Hän on toimittaja.
200
00:14:12,469 --> 00:14:15,973
Sain juuri siirron.
-Varhaiseläkkeeltäkö?
201
00:14:16,056 --> 00:14:18,058
Olet kolmekymppinen.
-24.
202
00:14:18,142 --> 00:14:22,313
Ihan sama. Mitä minä sanoin?
Toimitetaan hänet putkaan.
203
00:14:22,396 --> 00:14:24,273
Anteeksi, että valehtelin.
204
00:14:24,356 --> 00:14:27,776
Kukaan ei kirjoita
hänen näkökulmastaan.
205
00:14:27,860 --> 00:14:30,487
Tulit tekemään
hänelle palveluksen.
206
00:14:30,571 --> 00:14:32,948
En, haluan vain jutun.
207
00:14:33,574 --> 00:14:36,827
Olet joutunut
pahaan välikäteen.
208
00:14:36,911 --> 00:14:40,372
Äitisi levitti nauhan...
-Äiti ei levittänyt sitä.
209
00:14:40,456 --> 00:14:43,500
Älä.
-Olen kyllästynyt tähän.
210
00:14:43,584 --> 00:14:49,298
Palvelija, yleismies ja pitämäni
koiranhoitaja ovat saaneet potkut.
211
00:14:49,548 --> 00:14:54,053
Te houkuttelette ihmisiä
varastamaan ja myymään.
212
00:14:54,136 --> 00:14:56,931
En halunnut tätä.
-Olen pahoillani.
213
00:14:57,014 --> 00:15:01,185
Etkä ole.
Tästä saa hyvän jutun.
214
00:15:01,310 --> 00:15:06,357
Ei ole helppoa tulla pilkatuksi
sekopäisten vanhempien takia.
215
00:15:06,690 --> 00:15:10,861
Päästä minut tunnille ja jätä
minun sekoperheeni rauhaan.
216
00:15:12,321 --> 00:15:14,365
Riittikö? -En tarkoittanut...
217
00:15:14,448 --> 00:15:20,120
Christa luuli, että hän voisi
auttaa isää videon avulla.
218
00:15:20,204 --> 00:15:24,500
Hän lainasi veljeni kameraa
ja poisti kaiken ennen palautusta.
219
00:15:24,583 --> 00:15:26,835
Videon ei pitänyt levitä.
220
00:15:26,919 --> 00:15:32,550
Se on hänen ja hänen isänsä
välinen asia. Piste.
221
00:15:42,768 --> 00:15:46,105
Olet satasen velkaa.
-Vapautettiinko hänet?
222
00:15:46,188 --> 00:15:50,901
"Lääketieteellinen syy."
Siis vankilafobia. Maksa.
223
00:15:51,026 --> 00:15:54,655
Aiotko tosissaan viedä rahani?
-Jos et anna niitä.
224
00:15:54,738 --> 00:15:58,158
Olisit itsekin ottanut 10 000.
-En olisi.
225
00:15:59,076 --> 00:16:02,496
Se oli opetus.
Luota minun vaistoihini.
226
00:16:02,580 --> 00:16:04,790
Kannattava sijoitus.
227
00:16:05,291 --> 00:16:07,084
Kiitos.
228
00:16:08,669 --> 00:16:14,133
Mikä tyyli. Lutkasta on
kuoriutunut Laura Bush.
229
00:16:14,925 --> 00:16:19,138
Äidin tekosia? -Ei,
äiti on samaa kastia kuin hän.
230
00:16:19,680 --> 00:16:22,349
Tuo on ammattilaisen työtä.
231
00:16:22,433 --> 00:16:26,854
Farber, selvitä vierailijoiden
nimet. -Saanko rahat takaisin?
232
00:16:26,937 --> 00:16:29,064
Et.
233
00:16:30,858 --> 00:16:32,526
Kivat polvisukat.
234
00:16:32,610 --> 00:16:36,196
Saitko mitään?
-Lausunto tyttäreltä ja kaverilta.
235
00:16:36,280 --> 00:16:39,116
Entä kuka levitti nauhan?
-Sain vihjeen.
236
00:16:39,199 --> 00:16:41,660
Selvitä välituntiin mennessä.
237
00:16:43,704 --> 00:16:48,542
Näytänkö kolmekymppiseltä?
-Et ainakaan koulupuvussa.
238
00:16:48,959 --> 00:16:51,545
Vai haluatko näyttää?
-Mitä?
239
00:17:08,312 --> 00:17:13,484
Meidän ei pitänyt olla puhe-
väleissä. -Halusin vain onnitella.
240
00:17:15,110 --> 00:17:19,073
Onko tämä haastattelu? -Milan
Carlton täyttää koko lehden.
241
00:17:19,490 --> 00:17:21,158
En kaipaa sitaattia.
242
00:17:21,242 --> 00:17:25,913
Valitettavasti sinun PR-temppusi
klubilla ei pääse lehteen.
243
00:17:25,996 --> 00:17:29,959
Harmi, se oli hieno esitys.
-Se ei ollut mikään esitys.
244
00:17:30,876 --> 00:17:34,713
Se ei ollut PR-kikka.
Sanoin, miltä minusta tuntui.
245
00:17:34,797 --> 00:17:36,757
Vai niin...
246
00:17:37,716 --> 00:17:41,345
En odotakaan, että uskoisit minua.
-Hyvä.
247
00:17:49,937 --> 00:17:54,400
Olen oppinut yhden asian.
248
00:17:55,109 --> 00:18:00,239
Mitä vihaisempi on toisille, sitä
paremmin pärjää itsensä kanssa.
249
00:18:00,322 --> 00:18:01,991
Käytkö terapiassa?
250
00:18:03,617 --> 00:18:05,536
Ehkä.
251
00:18:06,996 --> 00:18:10,082
Toivottavasti luotat häneen.
252
00:18:11,834 --> 00:18:15,462
Minun on ehdittävä lennolle.
-Selvä.
253
00:18:15,880 --> 00:18:18,591
Hyvää matkaa.
-Samoin.
254
00:18:19,216 --> 00:18:21,093
Tai siis...
255
00:18:21,927 --> 00:18:23,596
Kiitos.
256
00:18:24,305 --> 00:18:26,140
Hei.
257
00:18:30,019 --> 00:18:33,522
Hei. Kauanko olet ollut siinä?
258
00:18:34,899 --> 00:18:39,445
Toin Milanin vankilakuvat
ja vapautuskuvat.
259
00:18:40,654 --> 00:18:43,240
Aikamoinen päivä. -Niin.
260
00:18:43,699 --> 00:18:47,786
Mitä Holtille kuuluu?
Juttelitte puhelimessa.
261
00:18:47,995 --> 00:18:51,373
Kuinka arvasit?
-Ruumiinkielestä.
262
00:18:51,498 --> 00:18:54,710
Näetkö minusta nyt,
että puhuin Holtille?
263
00:18:54,793 --> 00:18:58,797
Äsken. Nyt et tiedä,
mihin laittaisit kyynärpääsi.
264
00:18:59,548 --> 00:19:02,843
Ne ovat kyynärvarsien jatkona.
Jätetään se siihen.
265
00:19:02,927 --> 00:19:07,640
Jos et halua paljastaa suhdetta,
varo mitä teet. -Mitä muka?
266
00:19:08,557 --> 00:19:12,061
En tehnyt mitään.
En tehnyt noin!
267
00:19:12,144 --> 00:19:16,815
No nyt en tiedä, minne laittaisin
kyynärpääni. Tässäkö kaikki?
268
00:19:17,233 --> 00:19:19,360
Kyllä.
-Kuin äiti Teresa.
269
00:19:19,443 --> 00:19:24,490
Vaaleansinisen ja valkoisen värin
takia. -Äiti Teresan värit.
270
00:19:24,698 --> 00:19:27,201
Toimita eteenpäin. -Selvä.
271
00:19:34,250 --> 00:19:37,294
Milan on
kansallisissakin uutisissa.
272
00:19:37,378 --> 00:19:40,506
Se Irakin pommituksista.
Farber? -Niin?
273
00:19:40,589 --> 00:19:44,927
Palaako hän vankilaan?
Kerroin? -En tiedä.
274
00:19:45,010 --> 00:19:49,390
Fiksu veto. Olet oppinut.
Vierailijoita? -Äiti ja lakimies.
275
00:19:49,473 --> 00:19:52,768
Jatkan selvittelyä.
-Toimita hänet takaisin.
276
00:19:52,851 --> 00:19:56,397
Hei, Lucy. Puhelu
Milan Carltonilta kolmosella.
277
00:19:56,480 --> 00:20:01,235
Hänen tiedottajaltaan? -Häneltä
itseltään. Hän kysyy sinua.
278
00:20:01,443 --> 00:20:03,529
Niin...
279
00:20:05,906 --> 00:20:10,244
Kiitos, että vastasit.
-On ilo puhua lehtemme tähdelle.
280
00:20:10,953 --> 00:20:13,539
Enkä saa teiltä senttiäkään.
281
00:20:13,873 --> 00:20:17,293
Taidat pärjätä muutenkin.
-En tällä viikolla.
282
00:20:17,376 --> 00:20:22,464
Haluan selvittää pari asiaa.
Voisin antaa teille haastattelun.
283
00:20:22,590 --> 00:20:26,218
Toki. -Sopiiko
henkilökohtainen tapaaminen?
284
00:20:26,302 --> 00:20:30,514
Tulisin muuten sinne,
mutta olen kotiarestissa.
285
00:20:30,806 --> 00:20:32,975
Tulen sinun luoksesi.
286
00:20:33,350 --> 00:20:37,521
Fantsua. Minun tyyppini
soittaa sinun tyypillesi. Ciao!
287
00:20:40,107 --> 00:20:41,775
"Fantsua."
288
00:21:00,169 --> 00:21:03,214
Carltonien kartano
289
00:21:31,408 --> 00:21:34,286
Lucy Spiller,
kiitos, että tulit.
290
00:21:34,370 --> 00:21:38,040
Saisiko olla juotavaa?
Kivennäisvettä? -Ei, kiitos.
291
00:21:38,123 --> 00:21:41,085
Kivennäisvettä.
Sitruuna vai limetti?
292
00:21:41,168 --> 00:21:42,920
Tuo molempia.
293
00:21:43,003 --> 00:21:45,798
Muistathan poikaystäväni Ianin?
-Hei!
294
00:21:46,048 --> 00:21:49,134
Olen tutustunut töihisi.
-Istu!
295
00:21:49,218 --> 00:21:53,681
Anteeksi tämä paikka. En voi olla
ulkoaltaalla kuvaajien takia.
296
00:21:53,764 --> 00:21:55,808
Kuinka kamalaa.
297
00:21:56,183 --> 00:21:59,603
Tiedän... Rikas tyttöparka.
298
00:21:59,853 --> 00:22:01,897
Olen ansainnut kaiken itse.
299
00:22:01,981 --> 00:22:07,194
Tuskin mallikuvat ja reality
ovat kustantaneet kaiken tämän.
300
00:22:07,278 --> 00:22:10,906
Minulla on myös levytyssopimus.
-Aivan.
301
00:22:12,116 --> 00:22:15,369
Et ole täällä sen takia.
-Miksi olen täällä?
302
00:22:15,452 --> 00:22:17,204
Dirt vihaa minua.
303
00:22:17,288 --> 00:22:22,334
Jutut painostani, riidat, pidätte
minua tyhmänä, rattijuopumus...
304
00:22:22,418 --> 00:22:25,379
Emme ole kirjoittaneet painostasi.
305
00:22:26,005 --> 00:22:29,466
Te vihaatte minua joka
tapauksessa. Ei se mitään.
306
00:22:29,550 --> 00:22:32,428
Siksi annan teille haastattelun.
307
00:22:32,887 --> 00:22:37,433
Jutusta tulee uskottava.
Se ei vaikuta vääristelyltä.
308
00:22:37,516 --> 00:22:40,394
Haluat minulta uskottavuutta.
309
00:22:40,477 --> 00:22:45,357
Sitä ja vuosikymmenen
kuumimman julkkishaastattelun.
310
00:22:45,441 --> 00:22:47,902
Mikä se lääketieteellinen syy oli?
311
00:22:47,985 --> 00:22:50,154
Olen raskaana.
312
00:22:50,779 --> 00:22:53,490
Saamme lapsen.
-Onneksi olkoon.
313
00:22:53,574 --> 00:22:56,327
Miksi et voi olla vankilassa?
314
00:22:56,410 --> 00:23:01,540
Vapautetaanko kaikki raskaana
olevat naiset? -Sairauden takia.
315
00:23:01,624 --> 00:23:06,754
Sen nimi on... -Hyperemesis.
Hänet oli pakko vapauttaa.
316
00:23:06,879 --> 00:23:09,048
Lapsen hyvinvoinnin takia.
317
00:23:09,131 --> 00:23:13,802
Lapsi on ehtinyt muuttaa
meidät kokonaan.
318
00:23:14,470 --> 00:23:18,265
Voimme unohtaa yksityiskohdat.
Tein kaiken puolestasi.
319
00:23:18,349 --> 00:23:23,062
Tässä haastattelu. Kysymykset ja
vastaukset koneella kirjoitettuna.
320
00:23:23,145 --> 00:23:27,024
Saat sen ilmaiseksi
yksinoikeudella. Juttu on valmis.
321
00:23:27,191 --> 00:23:31,153
Juttu on tietenkin todella suuri.
Ole hyvä.
322
00:23:31,237 --> 00:23:34,615
Eikö hyperemesis ole
aamupahoinvointia?
323
00:23:34,698 --> 00:23:40,037
Se surmaa naisia joka vuosi.
Meidän pitää suojella...
324
00:23:40,120 --> 00:23:42,831
Syntymättömän lapsemme
hyvinvointia.
325
00:23:42,915 --> 00:23:47,044
Meillä on sairaustodistus.
-Julkkiksella sairaustodistus?
326
00:23:47,127 --> 00:23:51,006
Annan sinulle tärkeän
haastattelun. -Itseimartelua.
327
00:23:51,090 --> 00:23:55,094
Tämä on lehdistötiedote.
Haluatko tehdä haastattelun?
328
00:23:55,177 --> 00:23:59,431
Puhutaan. En julkaise
tiedottajan selostusta.
329
00:24:03,018 --> 00:24:08,607
Kun olin lukiossa,
ajoin vanhempiesi talon ohi.
330
00:24:08,691 --> 00:24:11,151
Talo oli valtava.
331
00:24:11,360 --> 00:24:14,947
Ajattelin, että asukkailla
on varmaan ihan kaikkea.
332
00:24:15,030 --> 00:24:16,991
He voivat olla mitä tahansa.
333
00:24:17,199 --> 00:24:20,494
Mikä sinä päätit olla?
Julkkisartisti?
334
00:24:21,161 --> 00:24:24,039
Olen raatanut tähteyden eteen.
335
00:24:24,999 --> 00:24:29,295
Et ole laulaja, etkä näyttelijä.
Et ole tehnyt päivääkään töitä.
336
00:24:29,378 --> 00:24:33,173
Olet hemmoteltu penska,
jonka ainoa saavutus on biletys -
337
00:24:33,257 --> 00:24:36,927
ja kiellettyyn ajosuuntaan
ajaminen humalassa.
338
00:24:37,011 --> 00:24:40,514
En ole mikään bilehile,
vaan tuotemerkki.
339
00:24:40,598 --> 00:24:44,435
Olen luonut tuotemerkin.
Pidät minua täytenä nollana.
340
00:24:44,518 --> 00:24:47,855
Mieti miten vaikeaa
siitä on repiä tuotemerkki.
341
00:24:47,938 --> 00:24:50,232
Vaatteita, tuoksuja, meikkejä.
342
00:24:50,316 --> 00:24:54,612
Saat kutsua minua huoraksi,
mutta älä väitä, etten tee töitä.
343
00:24:55,863 --> 00:24:58,073
Sainhan minä sitaatin.
344
00:25:00,409 --> 00:25:04,830
Sanon, että kerroit vihaavasi
minua ja että olet puolueellinen.
345
00:25:04,997 --> 00:25:08,000
Annan jutun Iconille.
346
00:25:08,626 --> 00:25:11,629
Tee mitä lystäät.
Minulla on juttu.
347
00:25:20,930 --> 00:25:25,601
Ostitko käytetyn videokameran
2 000 dollarilla? -Digitaalisen.
348
00:25:26,352 --> 00:25:32,274
Tämä ei ole kenen tahansa, vaan
Christan parhaan kaverin veljen.
349
00:25:32,524 --> 00:25:37,905
Milan kuvasi tällä isän känni-
sekoilun. Poika innostui rahoista.
350
00:25:37,988 --> 00:25:41,075
Hänhän poisti videot kameralta.
351
00:25:41,492 --> 00:25:45,704
Voi meidän nörttipoikaa...
Sinulla on hurjasti opittavaa.
352
00:25:45,788 --> 00:25:48,791
Videokamera on kuin tietokone.
353
00:25:48,874 --> 00:25:52,169
Muistin voi pyyhkiä,
mutta tiedoista jää jälki.
354
00:25:52,253 --> 00:25:57,091
Osaatko purkaa sen?
-En, mutta ATK:n Varsha osaa.
355
00:25:57,174 --> 00:26:01,887
Christa päätti vähän editoida.
Katsopa alkuperäinen nauha.
356
00:26:04,765 --> 00:26:07,768
Leiki koiraa!
357
00:26:08,352 --> 00:26:12,565
Olen koira,
ja tämä on minun kuppini!
358
00:26:14,358 --> 00:26:17,570
Esitä känniläistä, isä.
359
00:26:17,945 --> 00:26:22,199
En ole kännissä! Olen ihan selvä!
-Hittolainen.
360
00:26:22,283 --> 00:26:26,662
Hän ei ollut humalassa.
-Ei ainakaan niin pahasti.
361
00:26:26,745 --> 00:26:32,167
Kun yrittää oikein kovasti esittää
selvää, vaikuttaa känniläiseltä.
362
00:26:32,251 --> 00:26:35,254
Asialla oli tytär. Miksi?
363
00:26:35,421 --> 00:26:39,383
Muistatko, mitä hän sanoi,
kun haastattelin häntä?
364
00:26:40,259 --> 00:26:44,471
"On vaikeaa elää sekopäiden
kanssa." Hän näytti surulliselta -
365
00:26:44,555 --> 00:26:48,267
mutta hän oli harjoitellut
tuota lausetta.
366
00:26:48,893 --> 00:26:52,813
Christa Darby yritti myydä
tämän reality-ohjelman.
367
00:26:52,897 --> 00:26:56,400
Se kertoo hänen elämästään.
Ketään ei kiinnostanut.
368
00:26:56,483 --> 00:26:59,111
Tarinasta puuttui se jokin.
369
00:26:59,194 --> 00:27:02,406
Nyt hän yrittää myydä
sen uudelleen. -Ei.
370
00:27:02,489 --> 00:27:04,950
Uusi show on
"Apua, vanhempani".
371
00:27:05,034 --> 00:27:09,288
Hän auttaa ongelmavanhempien
lapsia. -Suorassa lähetyksessä.
372
00:27:09,371 --> 00:27:12,041
Sopimus julkaistaan pian.
373
00:27:12,166 --> 00:27:18,005
Hän repi tuotemerkin tyhjästä...
-Anteeksi. Milan on telkassa.
374
00:27:19,423 --> 00:27:23,010
En missään nimessä
olisi saanut ajaa sinä iltana.
375
00:27:23,093 --> 00:27:26,263
Kiitän Luojaa,
etten satuttanut ketään.
376
00:27:26,347 --> 00:27:32,061
Katsojista voi olla vaikeaa uskoa,
että Jumala kuuluu elämääsi.
377
00:27:35,067 --> 00:27:38,525
Tein nuorena typeriä asioita.
-Viime viikolla?
378
00:27:38,609 --> 00:27:42,571
Ian on kertonut
minulle Raamatusta...
379
00:27:42,655 --> 00:27:45,074
Ian näyttää pankkiirilta.
380
00:27:45,157 --> 00:27:48,160
Jumala on suonut meille lapsen.
381
00:27:49,453 --> 00:27:55,125
On aika aikuistua. -Kerrotaan,
että hän kauppasi samaa sinulle.
382
00:27:56,335 --> 00:27:59,088
Pelkkiä sanoja. Kuvat puhuvat.
383
00:27:59,171 --> 00:28:05,344
Äiti Teresan väreihin pukeutunut
Milan ylistää Jumalaa Tami G:lle.
384
00:28:07,304 --> 00:28:10,516
Haluan tavata Jimmy Darbyn
minun luonani.
385
00:28:11,642 --> 00:28:14,061
Hyvä... on.
386
00:28:23,904 --> 00:28:29,618
Kun yrittää oikein kovasti esittää
selvää, vaikuttaa känniläiseltä.
387
00:28:29,952 --> 00:28:32,538
Siinä piilee sen juju.
388
00:28:33,247 --> 00:28:35,541
Mikset kertonut totuutta?
389
00:28:35,749 --> 00:28:39,461
Hän ei ole väärässä.
Olin juonut sinä iltana.
390
00:28:39,545 --> 00:28:43,632
Tyttäresi takia näytti siltä,
että luulit olevasi koira.
391
00:28:43,841 --> 00:28:48,262
Eikö se häiritse sinua?
-Kuulitko sen kamalan viestin?
392
00:28:48,387 --> 00:28:53,183
Ansaitsen huonon julkisuuden.
-Hän tarvitsi hyvää julkisuutta.
393
00:28:53,267 --> 00:28:58,480
Puhumme nyt minun lapsestani.
-Joka talloi sinut jalkoihinsa.
394
00:29:01,442 --> 00:29:05,529
En ole ollut mikään hyvä isä.
395
00:29:06,906 --> 00:29:10,034
Sinulla ei taida olla lapsia.
-Ei.
396
00:29:10,409 --> 00:29:12,995
Haluaisitko?
397
00:29:14,288 --> 00:29:18,667
Emme puhu nyt minusta.
-Ei kai sitten.
398
00:29:19,460 --> 00:29:24,423
En ole paha ihminen, mutta
en ole ollut läsnä tarpeeksi.
399
00:29:24,798 --> 00:29:28,969
Juon joskus. Saatan suuttua
ja olla väkivaltainen.
400
00:29:29,261 --> 00:29:34,767
Jos lapseni haluaa auttaa
vanhempien takia kärsiviä lapsia -
401
00:29:34,850 --> 00:29:38,103
kannatan sitä.
-Vaikka se perustuu valheeseen?
402
00:29:38,187 --> 00:29:42,024
Aion kertoa kaikille,
että tuo oli minun ideani -
403
00:29:42,107 --> 00:29:44,318
ja että pakotin hänet siihen.
404
00:29:44,401 --> 00:29:47,488
Se ei myy.
-Hän on minun tyttäreni.
405
00:29:47,571 --> 00:29:53,327
Hän on 15.
Ohjelmasta voi tulla jotain.
406
00:29:53,536 --> 00:29:55,829
Tämä on hänen mahdollisuutensa.
407
00:29:55,913 --> 00:29:59,166
Emmekö voisi
keksiä jotain muuta?
408
00:29:59,250 --> 00:30:03,254
Kiusaa minua. Olen kusipää.
409
00:30:03,337 --> 00:30:07,341
Olen surkea isä. Piinaa minua.
410
00:30:07,675 --> 00:30:10,553
Lupaa, että jätät hänet rauhaan.
411
00:30:14,598 --> 00:30:18,227
Jos annat minulle isomman jutun,
unohdan tämän.
412
00:30:21,105 --> 00:30:23,649
Milan Carlton.
413
00:30:24,358 --> 00:30:28,404
Hänhän oli vieraana
sinun ohjelmassasi.
414
00:30:28,571 --> 00:30:30,573
Soita hänelle.
415
00:30:30,864 --> 00:30:36,453
Kerro, että olet pulassa
huonon julkisuuden takia.
416
00:30:36,537 --> 00:30:42,877
Pyydä kriisitapauksiin
erikoistuneen PR-henkilön nimi.
417
00:30:43,711 --> 00:30:48,632
Hyvä on. Minä soitan hänelle
ja kysyn nimeä.
418
00:30:48,716 --> 00:30:52,261
Mutta älä kuvittele -
419
00:30:52,344 --> 00:30:57,266
että hänen PR-henkilönsä
antaisi sinulle lausunnon.
420
00:30:57,349 --> 00:31:00,269
Ei se mitään. Haluan vain nimen.
421
00:31:00,603 --> 00:31:02,271
Hoituu.
422
00:31:05,524 --> 00:31:08,319
Dillon Frawley ja kumppanit
PR-toimisto
423
00:31:08,402 --> 00:31:12,573
Milan on palkannut
PR-guru Dillon Frawleyn.
424
00:31:12,656 --> 00:31:16,660
Frawley ei tietenkään puhu.
Keksi keino päästä sisälle.
425
00:31:52,780 --> 00:31:54,740
Mitä tuijotat?
426
00:31:57,409 --> 00:32:00,120
Katso vaan muualle.
427
00:32:00,496 --> 00:32:02,665
Senkin rotta.
428
00:32:08,879 --> 00:32:10,548
Heippa.
429
00:32:11,632 --> 00:32:15,803
Puhutaan vaatteista ja meikeistä
kohta. -Osaan itsekin.
430
00:32:15,886 --> 00:32:19,848
Harjoitellaan haastattelua.
-Olen Tami G.
431
00:32:19,932 --> 00:32:23,602
Teillä on jo yksi
rattijuopumustuomio.
432
00:32:23,686 --> 00:32:27,648
Tämä on toinen kerta.
Miksi ette kuulu vankilaan?
433
00:32:27,731 --> 00:32:30,317
Hän ei saa kysyä sitä.
-Kyllä.
434
00:32:30,401 --> 00:32:33,904
On hyvä, että vastaat
vaikeisiin kysymyksiin.
435
00:32:33,988 --> 00:32:38,200
Miksi et kuulu vankilaan?
-Join vain lasin viiniä.
436
00:32:38,284 --> 00:32:41,245
Se liittymä on
huonosti merkitty... -Ei, ei.
437
00:32:41,328 --> 00:32:44,123
Vastaa näin:
438
00:32:44,206 --> 00:32:47,042
En olisi missään nimessä
saanut ajaa.
439
00:32:47,126 --> 00:32:50,588
Kiitän Luojaa,
ettei kukaan loukkaantunut.
440
00:32:50,671 --> 00:32:53,507
Kiitän Luojaa? Ja hitot Luojasta!
441
00:32:53,591 --> 00:32:58,846
Kiroa minkä tahdot,
mutta Luoja vapauttaa sinut.
442
00:32:59,805 --> 00:33:05,185
Palkkasit minut, jotta saisit
ihmiset sinun puolellesi.
443
00:33:05,978 --> 00:33:08,898
Katsojat ovat kristittyjä.
Saat anteeksi -
444
00:33:08,981 --> 00:33:11,692
kun tunnustat syntisi Jumalalle.
445
00:33:17,114 --> 00:33:20,743
En olisi missään nimessä
saanut ajaa sinä iltana.
446
00:33:22,036 --> 00:33:27,166
Kiitän Luojaa, ettei kukaan
loukkaantunut. -Hyvä!
447
00:33:30,502 --> 00:33:34,089
"Ja hitot Luojasta."
Laitetaan kanteen.
448
00:33:35,716 --> 00:33:40,971
Mistä me saimme
kameran kovalevyn? -Anteeksi?
449
00:33:41,388 --> 00:33:47,728
Jos meidät haastetaan oikeuteen,
en haluaisi joutua vankilaan.
450
00:33:47,811 --> 00:33:51,482
Don, minähän suojelen sinua.
-Tiedän.
451
00:33:52,816 --> 00:33:57,655
Joltain tyytymättömältä
työntekijältä. Ehkä sihteeriltä...
452
00:33:58,489 --> 00:34:00,407
Tai siivoojalta.
453
00:34:00,491 --> 00:34:03,869
Suojelen sinua.
Julkistamme vain totuuden.
454
00:34:03,953 --> 00:34:08,249
Emme joudu oikeuteen.
Se pahentaisi hänen tilannettaan.
455
00:34:12,419 --> 00:34:16,090
Sinulla pyyhkii hyvin.
Olen ylpeä sinusta.
456
00:34:16,590 --> 00:34:18,342
Kiitos.
457
00:34:19,301 --> 00:34:23,305
Taisin vihdoinkin tajuta,
miksi vihaat Milania.
458
00:34:23,681 --> 00:34:27,309
Hän on sinä.
-Minä kehuin sinua juuri.
459
00:34:27,393 --> 00:34:31,355
Hän on jokainen meistä.
Olemme hemmoteltuja ja rikkaita.
460
00:34:31,438 --> 00:34:36,110
Milan on ääritapaus,
ja siksi me näytämme paremmilta.
461
00:34:36,193 --> 00:34:40,406
Hän on meistä se osa,
jota me inhoamme.
462
00:34:40,948 --> 00:34:44,243
Hän saa meidät tuntemaan
itsemme paremmiksi.
463
00:34:44,326 --> 00:34:48,122
Se on hänen työnsä.
-Palkka on ainakin kohdallaan.
464
00:34:48,330 --> 00:34:50,374
Hän ei taida olla onnellinen.
465
00:34:50,624 --> 00:34:54,128
Ei ainakaan
seuraavan kannen jälkeen.
466
00:34:54,378 --> 00:34:56,213
Lucy...
467
00:34:58,048 --> 00:35:01,844
PR-tyypin kamerassa
oli myös Holt.
468
00:35:03,679 --> 00:35:06,974
Se lausunto klubilta?
-Ei, ei...
469
00:35:07,057 --> 00:35:10,978
Saako siitä jutun?
-En katsonut. Näin vain hänet.
470
00:35:11,061 --> 00:35:14,231
Annan sinun katsoa sen.
471
00:35:15,649 --> 00:35:20,362
Selvä. Kiitos. -Hyvä.
472
00:35:24,491 --> 00:35:27,119
Hyvää yötä.
-Hyvää yötä.
473
00:35:59,193 --> 00:36:02,112
Keskity ihmisiin.
474
00:36:02,196 --> 00:36:05,699
Julia oli oikea ihminen.
Hänellä oli perhe ja veli...
475
00:36:05,783 --> 00:36:11,497
Hänellä ei ollut veljeä.
-Sisko. Kokeillaan. Näytän mallia.
476
00:36:12,957 --> 00:36:17,253
Teille Julia Mallory on
vain juorulehtien juttu.
477
00:36:17,336 --> 00:36:23,133
Hän oli oikea ihminen.
Hänellä oli äiti, isä ja sisko.
478
00:36:28,138 --> 00:36:32,434
Julia ei ollut vain juorulehtien
juttu... -Levitä käsivartesi.
479
00:36:32,518 --> 00:36:34,812
Ei... -Istu alas.
480
00:36:34,895 --> 00:36:38,899
Ei tästä tule mitään.
-Tiedän, että se on vaikeaa.
481
00:36:38,983 --> 00:36:42,653
Kuuntele! En välitä paskaakaan.
482
00:36:43,862 --> 00:36:47,575
Onko selvä?
Minua ei tarvitse muokata.
483
00:36:48,075 --> 00:36:51,370
En välitä seurauksista.
484
00:36:51,745 --> 00:36:55,082
Anteeksi, että tuhlasin aikaasi.
Maksan kyllä.
485
00:37:04,884 --> 00:37:07,803
Olisitpa ollut siellä.
486
00:37:07,970 --> 00:37:12,725
Niistä rotista olisi riittänyt
ruokaa useaksi viikoksi.
487
00:37:16,604 --> 00:37:21,108
Kaipaan meidän keskustelujamme.
488
00:37:23,948 --> 00:37:27,423
Olkaa hiljaa!
Minulla on tärkeää asiaa.
489
00:37:28,410 --> 00:37:31,994
Lähden hyväntekeväisyys-
työhön Kaukoitään.
490
00:37:32,077 --> 00:37:35,092
Vain se pitää minut järjissäni.
491
00:37:35,267 --> 00:37:37,708
Täällä kaikki on niin kielteistä.
492
00:37:37,874 --> 00:37:40,669
Voin tehdä jotain myönteistä.
493
00:37:40,769 --> 00:37:43,045
Siellä ihmiset
eivät halua satuttaa.
494
00:37:45,223 --> 00:37:46,798
Ehkä minua arvostetaan siellä.
495
00:37:48,319 --> 00:37:49,838
Kiitos. -Milan!
496
00:37:50,579 --> 00:37:55,751
Milan lähtee Kaakkois-Aasiaan
hyväntekeväisyystyöhön
497
00:37:56,841 --> 00:38:00,672
Hei, olen Christa Darby.
Muista katsoa ohjelmani.
498
00:38:00,922 --> 00:38:04,902
Isäkin on mukana.
Meillähän on ollut vaikeuksia.
499
00:38:05,194 --> 00:38:08,697
Niinkö? En muista.
500
00:38:11,116 --> 00:38:13,494
Ironisinta on se -
501
00:38:13,577 --> 00:38:17,623
että kaikki
siinä viestissä oli totta.
502
00:38:18,499 --> 00:38:21,544
Hänen tyttärensä on
itsekäs ja pinnallinen.
503
00:38:21,627 --> 00:38:24,463
Ainakaan hän ei peitellyt sitä.
504
00:38:24,880 --> 00:38:28,634
Haluatko kiinalaista ruokaa?
-LA:ssa?
505
00:38:28,717 --> 00:38:31,845
Tiedän yhden hyvän paikan.
-Niinkö?
506
00:38:36,976 --> 00:38:41,105
En voi. Kello on jo yli kymmenen.
507
00:38:41,313 --> 00:38:46,068
Liz hirttäisi minut, jos lähtisin
syömään jonkun muun kanssa.
508
00:38:47,444 --> 00:38:53,242
En pyytänyt sinua treffeille.
Teen töitä myöhään. Tilaan tänne.
509
00:38:53,450 --> 00:38:56,912
Tiedän. Anteeksi. -No...
510
00:38:58,038 --> 00:39:01,542
Tyttöystäväsi on saanut
hyvän miehen. -Kiitos.
511
00:39:01,625 --> 00:39:03,794
Sanoisipa hänkin niin.
512
00:39:05,337 --> 00:39:07,381
Laskin leikkiä.
513
00:39:28,444 --> 00:39:32,489
Niin? -Hei, Lucy.
Olitko nukkumassa?
514
00:39:32,573 --> 00:39:37,411
Kello on kolme. -Olet nukkunut
paremmin puukotuksen jälkeen.
515
00:39:37,494 --> 00:39:41,707
Puukottaminen oli melkeinpä
hyvä juttu. -Uni tekee hyvää.
516
00:39:42,833 --> 00:39:48,047
Ja silti soitat keskellä yötä.
-Milan Carlton on telkassa.
517
00:39:52,176 --> 00:39:54,428
Kiitos, kulta.
518
00:40:01,018 --> 00:40:05,648
...hän piti taukoa lähetystyöstä
ja otti yläosattomissa aurinkoa -
519
00:40:05,731 --> 00:40:08,067
vaikka se on maassa kielletty.
520
00:40:08,150 --> 00:40:13,242
Hänen kassistaan löytyi
puuterirasia, jossa oli kokaiinia.
521
00:40:13,447 --> 00:40:16,116
Maalla on huumeille
nollatoleranssi.
522
00:40:16,200 --> 00:40:19,242
Kokaiinin hallussapidosta
seuraa kuolema.
523
00:40:21,205 --> 00:40:24,959
Teloitetaanko hänet?
-Luonnostelin jo piikkikuvan.
524
00:40:25,042 --> 00:40:27,294
Se olisi hirtto.
-Tai ampuminen.
525
00:40:27,378 --> 00:40:30,798
Saan olla lähetystössä,
kun hänet teloitetaan.
526
00:40:30,881 --> 00:40:35,386
Häntä ei teloiteta. Hän pääsee
taas pälkähästä. -Niinkö?
527
00:40:35,719 --> 00:40:38,764
No, onhan se toki
pieni valtio Kaukoidässä -
528
00:40:38,847 --> 00:40:42,017
mutta kyllä Milan jotain keksii.
529
00:40:43,686 --> 00:40:45,896
Lyödäänkö vetoa?
530
00:40:46,438 --> 00:40:48,399
Hyvä poika.
531
00:40:51,235 --> 00:40:55,406
Hallitus on päättänyt
armahtaa neiti Carltonin.
532
00:40:55,781 --> 00:40:59,910
Hän joutuu kuitenkin kärsimään
kolme julkista ruoskaniskua.
533
00:41:06,500 --> 00:41:09,753
Ei! Ei!
534
00:41:12,131 --> 00:41:14,258
Olen pahoillani!
535
00:41:19,513 --> 00:41:23,475
Polttava uutisaihe Aasiassa:
Milanin hyväntekeväisyystyö!
536
00:41:25,227 --> 00:41:28,981
Suomennos: Kaisa Cullen
Broadcast Text International