1 00:00:00,137 --> 00:00:01,420 Tapahtunut aiemmin... 2 00:00:02,095 --> 00:00:03,895 Hei, Lucy. 3 00:00:04,780 --> 00:00:06,370 Olet pilannut elämäni. 4 00:00:15,382 --> 00:00:18,427 Kaikki on hyvin, Lucy. 5 00:00:18,510 --> 00:00:20,804 Hei! Loma on ohi. 6 00:00:20,930 --> 00:00:23,724 Spiller, olet... -Elossa. 7 00:00:23,807 --> 00:00:26,352 Entä piikitykset? -Olen sairas. 8 00:00:26,435 --> 00:00:28,270 Kaikki ovat sairaita. 9 00:00:29,271 --> 00:00:32,483 Nyt pistää. -Oloni tuntuu normaalilta. 10 00:00:32,566 --> 00:00:35,194 Holt McLaren. -Don Konkey. 11 00:00:35,277 --> 00:00:37,863 Kerroitko, että yritin tulla käymään? 12 00:00:37,947 --> 00:00:40,699 Kerroin... En kertonut. 13 00:00:40,866 --> 00:00:43,077 Kenny? -Haittaako nimi? 14 00:00:43,160 --> 00:00:46,622 Haittasi edellistä. Häntä ammuttiin päähän. 15 00:00:46,789 --> 00:00:51,752 Tässä on Farber Kauffman, joka yrittää viedä teidän työpaikkanne. 16 00:00:52,378 --> 00:00:54,838 Seuraanko sinua..? -Tuo on sinun. 17 00:00:54,922 --> 00:00:56,924 Se on minun pöytäni. -Tiedän. 18 00:00:57,007 --> 00:00:59,677 Onko tuo Sharlee Cates? -Näinkö kiität? 19 00:00:59,760 --> 00:01:02,179 Ota kamera esille. Pian! 20 00:01:02,680 --> 00:01:05,015 Sharlee Cates kelpaisi nyt. 21 00:01:05,349 --> 00:01:07,560 Ota kuva, Don! 22 00:01:08,269 --> 00:01:11,105 Siirry! 23 00:01:13,899 --> 00:01:16,485 Varovasti. Perääntykää. 24 00:01:18,028 --> 00:01:21,198 Perääntykää. -Näytä surullista naamaa. 25 00:01:21,282 --> 00:01:23,075 McLaren! 26 00:01:23,158 --> 00:01:24,827 Hei, Holt! 27 00:01:24,910 --> 00:01:29,123 Eikö ole epäsopivaa juhlia näin pian Julian kuoleman jälkeen? 28 00:01:29,206 --> 00:01:31,750 Epäsopivaa? -Niin. 29 00:01:31,917 --> 00:01:37,172 Epäsopivaa on se, että seuraatte minua ja kyselette Juliasta. 30 00:01:37,256 --> 00:01:39,049 Tunsitko hänet? -En. 31 00:01:39,133 --> 00:01:42,011 Aivan. -Minulle ei suotu sitä iloa. 32 00:01:42,136 --> 00:01:45,556 Arvaa, mikä tekee tästä tilanteesta hauskan. 33 00:01:45,681 --> 00:01:49,518 Ansaitset rahaa hänen nimellään - 34 00:01:49,602 --> 00:01:52,646 jotta lehdet ja ohjelmat saisivat suosiota. 35 00:01:52,730 --> 00:01:56,734 Hän on kuollut. Myy rauhassa. -Mene sisälle. 36 00:01:56,817 --> 00:02:01,280 Se akka puukotti Lucya, ja nyt Holt puolustelee häntä. 37 00:02:01,363 --> 00:02:04,700 Kuulkaa, en saanut puukosta - 38 00:02:04,783 --> 00:02:07,995 jotta Holt voisi tahrata meidän maineemme. 39 00:02:08,078 --> 00:02:11,248 Willa, kuunteletko sinä? -Anteeksi. 40 00:02:11,665 --> 00:02:17,546 Kuunnelkaapa tämä. Lähettäjä on tuntematon, mutta nauha on hyvä. 41 00:02:17,880 --> 00:02:21,091 Jimmy-setä. Vieläkö se paskiainen on telkassa? 42 00:02:21,175 --> 00:02:25,304 Paskiainen saa yhdestä komediajaksosta kaksi miljoonaa. 43 00:02:25,387 --> 00:02:29,856 Hauska stand up -koomikko. -Tämä on vähän erilainen esitys. 44 00:02:30,117 --> 00:02:34,106 Christa, isä täällä taas. On torstai. 45 00:02:34,255 --> 00:02:38,050 Lupasit tulla. Varasin paikat sinulle ja kavereillesi. 46 00:02:38,359 --> 00:02:43,197 Kuvaukset alkavat, ja minä näytän taas idiootilta - 47 00:02:43,280 --> 00:02:45,783 koska tyttäreni ei ole paikalla. 48 00:02:45,866 --> 00:02:49,787 Olet typerä pikku narsisti! 49 00:02:49,870 --> 00:02:54,750 Ihan sama vaikka olet 14 tai 15. Sanot, etten rakasta sinua. 50 00:02:54,833 --> 00:02:59,129 Sanot, etten kunnioita sinua. Et ansaitse sitä! 51 00:02:59,213 --> 00:03:02,216 Koska olet itsekäs ja pinnallinen! 52 00:03:02,341 --> 00:03:06,262 En välitä paskaakaan sinusta tai huorakavereistasi! 53 00:03:06,345 --> 00:03:09,265 Paina yksi, niin kuulet viestin uudestaan. 54 00:03:09,348 --> 00:03:12,810 Ennen inhosin pitkiä viestejä. Yksinoikeudella? 55 00:03:12,893 --> 00:03:16,272 Luulen, että lähettäjä levittää viestiä. 56 00:03:16,355 --> 00:03:18,983 Selvitetään, kuka lähettäjä on - 57 00:03:19,066 --> 00:03:24,071 miksi hän lähetti nauhan ja onko se aito. -Aloitan ex-vaimosta. 58 00:03:27,783 --> 00:03:30,369 Mitä? -Uutiset päälle. 59 00:03:31,036 --> 00:03:35,666 Hetkinen, liikennepoliisin tiedottaja vahvistaa - 60 00:03:35,749 --> 00:03:39,587 että poliisi on pysäyttänyt Milan Carltonin - 61 00:03:39,670 --> 00:03:43,799 joka ajoi moottoritiellä kiellettyyn ajosuuntaan. 62 00:03:43,883 --> 00:03:47,511 Milan on pulassa, jos hän on juonut alkoholia. -Jos? 63 00:03:47,595 --> 00:03:49,889 Tyttö varmaan pissaakin etanolia. 64 00:03:49,972 --> 00:03:54,101 Eihän merkkiä edes näe! Vanhempani rahoittivat tien. 65 00:03:54,184 --> 00:03:56,854 Entä autoni? Minun rintani! 66 00:03:56,937 --> 00:03:59,899 Nyt kaivattaisiin kovaotteisia poliiseja. 67 00:04:09,450 --> 00:04:12,161 LIKAISIA HUORIA 68 00:04:13,913 --> 00:04:17,958 Tehdään tilaa Milanille ja räksyttävälle pikkurakille. 69 00:04:22,087 --> 00:04:25,299 Muffinitalo? Kenen juttu tämä on? -Minun. 70 00:04:25,925 --> 00:04:28,677 "Mies rakensi talon muffineista?" 71 00:04:28,761 --> 00:04:33,712 Hän teki sen ihastukselleen, joka rakastaa muffineita. Herttaista... 72 00:04:33,799 --> 00:04:35,906 Hullua mutta herttaista. 73 00:04:36,435 --> 00:04:40,773 Painetaan ensi viikolla. Hommaa parempi kuva. 74 00:04:40,856 --> 00:04:44,026 He ovat eronneet. -Eivät minun lehteni mukaan. 75 00:04:44,109 --> 00:04:46,570 Milan pääsee kaikkiin lehtiin. 76 00:04:46,654 --> 00:04:49,448 Miten hän aikoo välttää vankilan? 77 00:04:49,531 --> 00:04:53,911 Hänet laitetaan lukkojen taakse juuri suorassa lähetyksessä. 78 00:04:53,994 --> 00:04:56,330 Tuomari on hylännyt ehdonalaisen - 79 00:04:56,413 --> 00:05:00,960 ja passittanut Milanin tänne piirikunnan vankilaan. 80 00:05:01,043 --> 00:05:05,339 Hän on hemmoteltu miljonääri, joka pääsee aina pälkähästä. 81 00:05:05,422 --> 00:05:10,553 Ei hukata aikaa. Mietitään, miten isä saa tyttönsä tällä kertaa. 82 00:05:10,636 --> 00:05:13,180 Sanoinko sen ääneen? -Sanoit. 83 00:05:13,347 --> 00:05:17,518 Oudon kiihottavaa. Ottakaa selvää, niin saamme taas kahvia. 84 00:05:17,601 --> 00:05:22,898 Niinkö kahvi maksetaan? -Se taisi olla kielikuva, mutta kysy itse. 85 00:05:25,951 --> 00:05:28,245 Hei. -Oletko kuullut Milanista? 86 00:05:28,404 --> 00:05:31,601 Olen matkalla. -Kuten kaikki muut? 87 00:05:32,433 --> 00:05:34,143 Kaikki tietävät. 88 00:05:34,377 --> 00:05:37,588 Oletko rasvannut haavaa? -Parhaillaan. 89 00:05:37,847 --> 00:05:39,861 Caberneta ei lasketa. 90 00:05:40,916 --> 00:05:45,129 Onko täällä kamera? -Tiedän äänestäsi ja kuulin siemaisun. 91 00:05:45,212 --> 00:05:50,676 Viini on Pinot. Laitan voidetta, jos saat Milanista vankilakuvan. 92 00:05:50,801 --> 00:05:55,723 Pidä kiirettä. Hänet vapautetaan ennen illan pilatesta. -Selvä. 93 00:05:56,379 --> 00:05:59,602 Onko kaikki hyvin? -On. 94 00:06:00,311 --> 00:06:02,688 Et taida pitää Milanista. 95 00:06:02,771 --> 00:06:06,901 Minähän rakastan häntä. Hommaa se kuva. 96 00:06:07,067 --> 00:06:09,278 Heippa. -Hei. 97 00:06:10,863 --> 00:06:12,948 Hei, kaveri. 98 00:06:16,535 --> 00:06:18,996 Onko heittää röökiä? 99 00:06:22,666 --> 00:06:26,337 Hei... Onko tupakkaa? 100 00:06:26,879 --> 00:06:32,092 Olet oikea. -Mikset vain sano, ettet polta? Voi jessus! 101 00:06:32,760 --> 00:06:35,638 En kestä tätä työtä. 102 00:06:36,080 --> 00:06:37,712 Tiesin, että olet oikea! 103 00:06:38,641 --> 00:06:43,354 Kuule... Tästä saat keskisormea! 104 00:06:43,771 --> 00:06:45,731 UFOPURILAISIA 105 00:06:48,025 --> 00:06:50,110 Outoa. 106 00:06:53,822 --> 00:06:57,243 Lucy, oletko kunnossa? -Olen. 107 00:06:57,326 --> 00:07:01,622 Siivoojat eivät koskaan laita tätä takaisin paikoilleen. 108 00:07:01,705 --> 00:07:07,169 Mitä komediaisälle kuuluu? -Viesti on levinnyt nettiin. 109 00:07:07,503 --> 00:07:11,882 YouTuben katsotuin video. -Eihän sotkeminen ole siivousta. 110 00:07:12,007 --> 00:07:13,842 Ei. -Entä ex-vaimo? 111 00:07:13,926 --> 00:07:17,346 Ero on selvä, mutta huoltajuudesta kiistellään. 112 00:07:17,429 --> 00:07:21,559 Oikeus on kieltänyt vaimoa paljastamasta mitään. 113 00:07:21,642 --> 00:07:26,355 Jos kasetti on hänen... -Häntä syytetään meidän takiamme. 114 00:07:26,438 --> 00:07:28,482 Inhottavaa. Hanki todisteita. 115 00:07:28,566 --> 00:07:31,026 Se ei ole helppoa. -Väitinkö niin? 116 00:07:31,110 --> 00:07:36,282 Tavaroiden siirtäminen takaisin on helppoa. Kiinnostaako se? -Ei. 117 00:07:36,532 --> 00:07:40,744 Otan selvää, kuka pääsi käsiksi viesteihin. Äiti, lakimies... 118 00:07:40,828 --> 00:07:42,663 Hyvä alku. 119 00:07:49,295 --> 00:07:51,380 Voi ei. Sattuu... 120 00:08:01,599 --> 00:08:03,517 -L. -A:n naisvankila 121 00:08:15,195 --> 00:08:18,073 Hei. Mikä tilanne? -Tunnen yhden tyypin. 122 00:08:18,157 --> 00:08:22,953 Kuten aina. -Niin. Hän järkkää minut tavallisesti sisälle. 123 00:08:23,037 --> 00:08:26,498 Nyt se on kuulemma mahdotonta. -Mikään ei ole. 124 00:08:26,582 --> 00:08:31,921 Milan on yksityisessä sellissä, joten en voi tekeytyä vartijaksi. 125 00:08:32,004 --> 00:08:35,424 Myös ateriat valmistetaan erikseen. 126 00:08:35,507 --> 00:08:40,304 Haalari on uusi, joten pesulakaan ei toimi. 127 00:08:40,387 --> 00:08:46,727 Hänet on siis eristetty. -"Oman ja muiden turvallisuuden takia." 128 00:08:46,810 --> 00:08:49,647 Paskanmarjat. Hei! 129 00:08:50,522 --> 00:08:52,733 Minä mietin. 130 00:08:52,983 --> 00:08:56,237 Rasvasin haavan eilen ja tänään. 131 00:08:56,320 --> 00:08:58,322 Hyvä juttu. 132 00:08:59,531 --> 00:09:02,368 Nyt tiedän. Muistatko Bel Airin letukan? 133 00:09:02,451 --> 00:09:05,120 Se laulaja, joka tappoi miehensä? 134 00:09:05,204 --> 00:09:10,376 Sait katolta hyvän kuvan, kun hän pääsi eristyksestä. -Muistan. 135 00:09:10,626 --> 00:09:14,630 Mene odottamaan. -Selvä. Siirretäänkö hänet? 136 00:09:15,047 --> 00:09:18,175 Soittakaa vankilan edustajalle! 137 00:09:18,509 --> 00:09:22,638 Kyllä, hänet siirretään. Aivan taatusti. 138 00:09:25,474 --> 00:09:29,603 Vankilan edustaja kakkosella. Sam Greer. -Kiitos. 139 00:09:34,483 --> 00:09:37,987 Sam Greer? Lucy Spiller Dirtistä. 140 00:09:38,195 --> 00:09:42,908 Haluan kertoa sinulle yhdestä jutusta, ennen kuin julkaisen sen. 141 00:09:42,992 --> 00:09:46,745 Se koskee Milan Carltonin saamaa erikoiskohtelua. 142 00:09:46,829 --> 00:09:50,124 Oma kokki, uudet vaatteet, erikoisselli... 143 00:09:50,207 --> 00:09:53,711 Iltapäivällä hän saa kuulemma akupunktiota. 144 00:09:53,919 --> 00:09:56,922 Kaikki muu on ainakin totta. 145 00:09:57,006 --> 00:09:59,800 Et kiellä erikoisselliä. 146 00:10:00,467 --> 00:10:05,556 Hienoa. Odotan, että palaat asiaan tunnin sisällä. Kiitos. 147 00:10:07,349 --> 00:10:11,770 Mitään uutta? -Vanhemmat ja isovanhemmat ovat tukeneet - 148 00:10:11,854 --> 00:10:16,066 kansallisia ja kansainvälisiä poliittisia kampanjoita. 149 00:10:16,150 --> 00:10:19,528 Tasavertainen lahjus. -He tukevat tuomareita - 150 00:10:19,612 --> 00:10:22,740 syyttäjää ja pormestaria. -Avain vapauteen. 151 00:10:22,823 --> 00:10:26,452 Hän on yhä vankilassa. -Muodon vuoksi. 152 00:10:26,619 --> 00:10:31,373 Edes hyvät suhteet eivät auta ehdonalaisrikkeeseen. 153 00:10:31,457 --> 00:10:36,086 Voin taata, että Milan nukkuu ensi yön pinkeissä lakanoissaan. 154 00:10:38,214 --> 00:10:41,634 Etkö luota vaistoihini? -Luotan. 155 00:10:41,717 --> 00:10:45,429 Etkä luota. -Usko pois, uskon sinua. 156 00:10:45,638 --> 00:10:49,558 Hyvä on. Lyödään vetoa satasen kertoimella - 157 00:10:49,642 --> 00:10:52,394 että Milan pääsee tänään kotiin. -Mitä? 158 00:10:52,478 --> 00:10:56,649 Kuulit kyllä. Milan Carlton ei vietä yötään vankilassa. 159 00:10:58,817 --> 00:11:01,570 Hei, Don. -Satasen kertoimella? 160 00:11:01,654 --> 00:11:06,325 Jos panostan satasen... -Jos voitan, saan satasen. 161 00:11:06,408 --> 00:11:11,372 Jos hän on sekunninkin huomisen puolella vankilassa, saat 10 000. 162 00:11:11,455 --> 00:11:15,834 Mitä sanot? Se on sinulle hyvä opetus. Hei. 163 00:11:17,253 --> 00:11:20,089 Oletko valmis? -Melkein. 164 00:11:20,673 --> 00:11:23,133 Oletko yksin? -Olen. 165 00:11:23,217 --> 00:11:27,596 Hyvä. Soitin vankilaan. Hänet siirretään pian. 166 00:11:29,723 --> 00:11:33,852 Milan Carlton siirretään eristyssellistä - 167 00:11:33,936 --> 00:11:36,522 muiden vankien joukkoon. 168 00:11:36,605 --> 00:11:39,817 Siirto ei johdu julkisista vaatimuksista - 169 00:11:39,900 --> 00:11:43,779 vaan kyse on vankilan normaalista menettelytavasta. 170 00:11:43,862 --> 00:11:47,032 Neiti Carlton ei saa erityiskohtelua. 171 00:11:47,157 --> 00:11:50,364 Häntä kohdellaan vankina muiden joukossa. 172 00:12:19,023 --> 00:12:20,983 Hei. 173 00:12:21,066 --> 00:12:22,776 Olet ihana. 174 00:12:22,860 --> 00:12:25,988 Hyvä herrasväki, vain Dirtillä on kuvia siitä - 175 00:12:26,071 --> 00:12:30,451 kun Milan Carlton siirretään muiden vankien joukkoon! 176 00:12:30,534 --> 00:12:33,704 Farber, veto pitää. Hän pääsee tänään ulos. 177 00:12:33,787 --> 00:12:36,874 Ja haluan tietää syyn. 178 00:12:42,087 --> 00:12:44,423 Iskä, miksi syöt lattialta? 179 00:12:44,506 --> 00:12:48,093 Olen koira, ja tämä on minun kuppini. 180 00:12:48,302 --> 00:12:52,848 Uusi Jimmy Darby -pätkä. Se pomppasi heti kärkeen. 181 00:12:53,432 --> 00:12:56,810 Vau... Nyt osaan arvostaa omaa isääni. 182 00:12:57,186 --> 00:13:00,231 Olen ihan selvä! -Olet kännissä. 183 00:13:00,314 --> 00:13:05,069 Olen ihan selvä! -Ainakaan hän ei ole väkivaltainen. 184 00:13:05,152 --> 00:13:07,321 Löikö isäsi sinua? 185 00:13:09,406 --> 00:13:15,246 Lucy suuttuu. Minulla ei ole mitään. -Video tuli tunti sitten. 186 00:13:15,329 --> 00:13:17,831 Darbyn ex-vaimo soitti minulle. 187 00:13:17,915 --> 00:13:21,126 Hän ei ole levittänyt kasettia. 188 00:13:21,210 --> 00:13:25,714 Hänen lakimiehensä varoitti meitä tekemästä hänestä syyllistä. 189 00:13:25,798 --> 00:13:30,636 Ex-vaimo hyötyisi kohusta. Spekulaatio ei riitä syytteeseen. 190 00:13:30,719 --> 00:13:33,806 Et taida tuntea Lucy Spilleriä. 191 00:13:33,973 --> 00:13:36,016 Opit vielä. 192 00:13:36,100 --> 00:13:39,812 Minne menet? -Takaisin koulunpenkille. 193 00:13:40,813 --> 00:13:46,151 Kiitti. Eka viikko uudessa koulussa on yhtä harhailua. 194 00:13:46,819 --> 00:13:48,779 Muuttaminen on kamalaa. 195 00:13:48,862 --> 00:13:54,201 Isän pomo Floridassa nosti syytteen, joten täällä ollaan... 196 00:13:54,535 --> 00:13:59,248 Ainakaan lehdistö ei enää ahdistele. Se on mälsää. 197 00:14:00,291 --> 00:14:04,545 Olet kuulemma Jimmy Darbyn tytär. Tiedät siis tunteen. 198 00:14:04,628 --> 00:14:08,591 Hän tietää koululaisen ja vanhan toimittajan eron. 199 00:14:08,716 --> 00:14:12,386 Mitä? -Älä sano mitään, Christa. Hän on toimittaja. 200 00:14:12,469 --> 00:14:15,973 Sain juuri siirron. -Varhaiseläkkeeltäkö? 201 00:14:16,056 --> 00:14:18,058 Olet kolmekymppinen. -24. 202 00:14:18,142 --> 00:14:22,313 Ihan sama. Mitä minä sanoin? Toimitetaan hänet putkaan. 203 00:14:22,396 --> 00:14:24,273 Anteeksi, että valehtelin. 204 00:14:24,356 --> 00:14:27,776 Kukaan ei kirjoita hänen näkökulmastaan. 205 00:14:27,860 --> 00:14:30,487 Tulit tekemään hänelle palveluksen. 206 00:14:30,571 --> 00:14:32,948 En, haluan vain jutun. 207 00:14:33,574 --> 00:14:36,827 Olet joutunut pahaan välikäteen. 208 00:14:36,911 --> 00:14:40,372 Äitisi levitti nauhan... -Äiti ei levittänyt sitä. 209 00:14:40,456 --> 00:14:43,500 Älä. -Olen kyllästynyt tähän. 210 00:14:43,584 --> 00:14:49,298 Palvelija, yleismies ja pitämäni koiranhoitaja ovat saaneet potkut. 211 00:14:49,548 --> 00:14:54,053 Te houkuttelette ihmisiä varastamaan ja myymään. 212 00:14:54,136 --> 00:14:56,931 En halunnut tätä. -Olen pahoillani. 213 00:14:57,014 --> 00:15:01,185 Etkä ole. Tästä saa hyvän jutun. 214 00:15:01,310 --> 00:15:06,357 Ei ole helppoa tulla pilkatuksi sekopäisten vanhempien takia. 215 00:15:06,690 --> 00:15:10,861 Päästä minut tunnille ja jätä minun sekoperheeni rauhaan. 216 00:15:12,321 --> 00:15:14,365 Riittikö? -En tarkoittanut... 217 00:15:14,448 --> 00:15:20,120 Christa luuli, että hän voisi auttaa isää videon avulla. 218 00:15:20,204 --> 00:15:24,500 Hän lainasi veljeni kameraa ja poisti kaiken ennen palautusta. 219 00:15:24,583 --> 00:15:26,835 Videon ei pitänyt levitä. 220 00:15:26,919 --> 00:15:32,550 Se on hänen ja hänen isänsä välinen asia. Piste. 221 00:15:42,768 --> 00:15:46,105 Olet satasen velkaa. -Vapautettiinko hänet? 222 00:15:46,188 --> 00:15:50,901 "Lääketieteellinen syy." Siis vankilafobia. Maksa. 223 00:15:51,026 --> 00:15:54,655 Aiotko tosissaan viedä rahani? -Jos et anna niitä. 224 00:15:54,738 --> 00:15:58,158 Olisit itsekin ottanut 10 000. -En olisi. 225 00:15:59,076 --> 00:16:02,496 Se oli opetus. Luota minun vaistoihini. 226 00:16:02,580 --> 00:16:04,790 Kannattava sijoitus. 227 00:16:05,291 --> 00:16:07,084 Kiitos. 228 00:16:08,669 --> 00:16:14,133 Mikä tyyli. Lutkasta on kuoriutunut Laura Bush. 229 00:16:14,925 --> 00:16:19,138 Äidin tekosia? -Ei, äiti on samaa kastia kuin hän. 230 00:16:19,680 --> 00:16:22,349 Tuo on ammattilaisen työtä. 231 00:16:22,433 --> 00:16:26,854 Farber, selvitä vierailijoiden nimet. -Saanko rahat takaisin? 232 00:16:26,937 --> 00:16:29,064 Et. 233 00:16:30,858 --> 00:16:32,526 Kivat polvisukat. 234 00:16:32,610 --> 00:16:36,196 Saitko mitään? -Lausunto tyttäreltä ja kaverilta. 235 00:16:36,280 --> 00:16:39,116 Entä kuka levitti nauhan? -Sain vihjeen. 236 00:16:39,199 --> 00:16:41,660 Selvitä välituntiin mennessä. 237 00:16:43,704 --> 00:16:48,542 Näytänkö kolmekymppiseltä? -Et ainakaan koulupuvussa. 238 00:16:48,959 --> 00:16:51,545 Vai haluatko näyttää? -Mitä? 239 00:17:08,312 --> 00:17:13,484 Meidän ei pitänyt olla puhe- väleissä. -Halusin vain onnitella. 240 00:17:15,110 --> 00:17:19,073 Onko tämä haastattelu? -Milan Carlton täyttää koko lehden. 241 00:17:19,490 --> 00:17:21,158 En kaipaa sitaattia. 242 00:17:21,242 --> 00:17:25,913 Valitettavasti sinun PR-temppusi klubilla ei pääse lehteen. 243 00:17:25,996 --> 00:17:29,959 Harmi, se oli hieno esitys. -Se ei ollut mikään esitys. 244 00:17:30,876 --> 00:17:34,713 Se ei ollut PR-kikka. Sanoin, miltä minusta tuntui. 245 00:17:34,797 --> 00:17:36,757 Vai niin... 246 00:17:37,716 --> 00:17:41,345 En odotakaan, että uskoisit minua. -Hyvä. 247 00:17:49,937 --> 00:17:54,400 Olen oppinut yhden asian. 248 00:17:55,109 --> 00:18:00,239 Mitä vihaisempi on toisille, sitä paremmin pärjää itsensä kanssa. 249 00:18:00,322 --> 00:18:01,991 Käytkö terapiassa? 250 00:18:03,617 --> 00:18:05,536 Ehkä. 251 00:18:06,996 --> 00:18:10,082 Toivottavasti luotat häneen. 252 00:18:11,834 --> 00:18:15,462 Minun on ehdittävä lennolle. -Selvä. 253 00:18:15,880 --> 00:18:18,591 Hyvää matkaa. -Samoin. 254 00:18:19,216 --> 00:18:21,093 Tai siis... 255 00:18:21,927 --> 00:18:23,596 Kiitos. 256 00:18:24,305 --> 00:18:26,140 Hei. 257 00:18:30,019 --> 00:18:33,522 Hei. Kauanko olet ollut siinä? 258 00:18:34,899 --> 00:18:39,445 Toin Milanin vankilakuvat ja vapautuskuvat. 259 00:18:40,654 --> 00:18:43,240 Aikamoinen päivä. -Niin. 260 00:18:43,699 --> 00:18:47,786 Mitä Holtille kuuluu? Juttelitte puhelimessa. 261 00:18:47,995 --> 00:18:51,373 Kuinka arvasit? -Ruumiinkielestä. 262 00:18:51,498 --> 00:18:54,710 Näetkö minusta nyt, että puhuin Holtille? 263 00:18:54,793 --> 00:18:58,797 Äsken. Nyt et tiedä, mihin laittaisit kyynärpääsi. 264 00:18:59,548 --> 00:19:02,843 Ne ovat kyynärvarsien jatkona. Jätetään se siihen. 265 00:19:02,927 --> 00:19:07,640 Jos et halua paljastaa suhdetta, varo mitä teet. -Mitä muka? 266 00:19:08,557 --> 00:19:12,061 En tehnyt mitään. En tehnyt noin! 267 00:19:12,144 --> 00:19:16,815 No nyt en tiedä, minne laittaisin kyynärpääni. Tässäkö kaikki? 268 00:19:17,233 --> 00:19:19,360 Kyllä. -Kuin äiti Teresa. 269 00:19:19,443 --> 00:19:24,490 Vaaleansinisen ja valkoisen värin takia. -Äiti Teresan värit. 270 00:19:24,698 --> 00:19:27,201 Toimita eteenpäin. -Selvä. 271 00:19:34,250 --> 00:19:37,294 Milan on kansallisissakin uutisissa. 272 00:19:37,378 --> 00:19:40,506 Se Irakin pommituksista. Farber? -Niin? 273 00:19:40,589 --> 00:19:44,927 Palaako hän vankilaan? Kerroin? -En tiedä. 274 00:19:45,010 --> 00:19:49,390 Fiksu veto. Olet oppinut. Vierailijoita? -Äiti ja lakimies. 275 00:19:49,473 --> 00:19:52,768 Jatkan selvittelyä. -Toimita hänet takaisin. 276 00:19:52,851 --> 00:19:56,397 Hei, Lucy. Puhelu Milan Carltonilta kolmosella. 277 00:19:56,480 --> 00:20:01,235 Hänen tiedottajaltaan? -Häneltä itseltään. Hän kysyy sinua. 278 00:20:01,443 --> 00:20:03,529 Niin... 279 00:20:05,906 --> 00:20:10,244 Kiitos, että vastasit. -On ilo puhua lehtemme tähdelle. 280 00:20:10,953 --> 00:20:13,539 Enkä saa teiltä senttiäkään. 281 00:20:13,873 --> 00:20:17,293 Taidat pärjätä muutenkin. -En tällä viikolla. 282 00:20:17,376 --> 00:20:22,464 Haluan selvittää pari asiaa. Voisin antaa teille haastattelun. 283 00:20:22,590 --> 00:20:26,218 Toki. -Sopiiko henkilökohtainen tapaaminen? 284 00:20:26,302 --> 00:20:30,514 Tulisin muuten sinne, mutta olen kotiarestissa. 285 00:20:30,806 --> 00:20:32,975 Tulen sinun luoksesi. 286 00:20:33,350 --> 00:20:37,521 Fantsua. Minun tyyppini soittaa sinun tyypillesi. Ciao! 287 00:20:40,107 --> 00:20:41,775 "Fantsua." 288 00:21:00,169 --> 00:21:03,214 Carltonien kartano 289 00:21:31,408 --> 00:21:34,286 Lucy Spiller, kiitos, että tulit. 290 00:21:34,370 --> 00:21:38,040 Saisiko olla juotavaa? Kivennäisvettä? -Ei, kiitos. 291 00:21:38,123 --> 00:21:41,085 Kivennäisvettä. Sitruuna vai limetti? 292 00:21:41,168 --> 00:21:42,920 Tuo molempia. 293 00:21:43,003 --> 00:21:45,798 Muistathan poikaystäväni Ianin? -Hei! 294 00:21:46,048 --> 00:21:49,134 Olen tutustunut töihisi. -Istu! 295 00:21:49,218 --> 00:21:53,681 Anteeksi tämä paikka. En voi olla ulkoaltaalla kuvaajien takia. 296 00:21:53,764 --> 00:21:55,808 Kuinka kamalaa. 297 00:21:56,183 --> 00:21:59,603 Tiedän... Rikas tyttöparka. 298 00:21:59,853 --> 00:22:01,897 Olen ansainnut kaiken itse. 299 00:22:01,981 --> 00:22:07,194 Tuskin mallikuvat ja reality ovat kustantaneet kaiken tämän. 300 00:22:07,278 --> 00:22:10,906 Minulla on myös levytyssopimus. -Aivan. 301 00:22:12,116 --> 00:22:15,369 Et ole täällä sen takia. -Miksi olen täällä? 302 00:22:15,452 --> 00:22:17,204 Dirt vihaa minua. 303 00:22:17,288 --> 00:22:22,334 Jutut painostani, riidat, pidätte minua tyhmänä, rattijuopumus... 304 00:22:22,418 --> 00:22:25,379 Emme ole kirjoittaneet painostasi. 305 00:22:26,005 --> 00:22:29,466 Te vihaatte minua joka tapauksessa. Ei se mitään. 306 00:22:29,550 --> 00:22:32,428 Siksi annan teille haastattelun. 307 00:22:32,887 --> 00:22:37,433 Jutusta tulee uskottava. Se ei vaikuta vääristelyltä. 308 00:22:37,516 --> 00:22:40,394 Haluat minulta uskottavuutta. 309 00:22:40,477 --> 00:22:45,357 Sitä ja vuosikymmenen kuumimman julkkishaastattelun. 310 00:22:45,441 --> 00:22:47,902 Mikä se lääketieteellinen syy oli? 311 00:22:47,985 --> 00:22:50,154 Olen raskaana. 312 00:22:50,779 --> 00:22:53,490 Saamme lapsen. -Onneksi olkoon. 313 00:22:53,574 --> 00:22:56,327 Miksi et voi olla vankilassa? 314 00:22:56,410 --> 00:23:01,540 Vapautetaanko kaikki raskaana olevat naiset? -Sairauden takia. 315 00:23:01,624 --> 00:23:06,754 Sen nimi on... -Hyperemesis. Hänet oli pakko vapauttaa. 316 00:23:06,879 --> 00:23:09,048 Lapsen hyvinvoinnin takia. 317 00:23:09,131 --> 00:23:13,802 Lapsi on ehtinyt muuttaa meidät kokonaan. 318 00:23:14,470 --> 00:23:18,265 Voimme unohtaa yksityiskohdat. Tein kaiken puolestasi. 319 00:23:18,349 --> 00:23:23,062 Tässä haastattelu. Kysymykset ja vastaukset koneella kirjoitettuna. 320 00:23:23,145 --> 00:23:27,024 Saat sen ilmaiseksi yksinoikeudella. Juttu on valmis. 321 00:23:27,191 --> 00:23:31,153 Juttu on tietenkin todella suuri. Ole hyvä. 322 00:23:31,237 --> 00:23:34,615 Eikö hyperemesis ole aamupahoinvointia? 323 00:23:34,698 --> 00:23:40,037 Se surmaa naisia joka vuosi. Meidän pitää suojella... 324 00:23:40,120 --> 00:23:42,831 Syntymättömän lapsemme hyvinvointia. 325 00:23:42,915 --> 00:23:47,044 Meillä on sairaustodistus. -Julkkiksella sairaustodistus? 326 00:23:47,127 --> 00:23:51,006 Annan sinulle tärkeän haastattelun. -Itseimartelua. 327 00:23:51,090 --> 00:23:55,094 Tämä on lehdistötiedote. Haluatko tehdä haastattelun? 328 00:23:55,177 --> 00:23:59,431 Puhutaan. En julkaise tiedottajan selostusta. 329 00:24:03,018 --> 00:24:08,607 Kun olin lukiossa, ajoin vanhempiesi talon ohi. 330 00:24:08,691 --> 00:24:11,151 Talo oli valtava. 331 00:24:11,360 --> 00:24:14,947 Ajattelin, että asukkailla on varmaan ihan kaikkea. 332 00:24:15,030 --> 00:24:16,991 He voivat olla mitä tahansa. 333 00:24:17,199 --> 00:24:20,494 Mikä sinä päätit olla? Julkkisartisti? 334 00:24:21,161 --> 00:24:24,039 Olen raatanut tähteyden eteen. 335 00:24:24,999 --> 00:24:29,295 Et ole laulaja, etkä näyttelijä. Et ole tehnyt päivääkään töitä. 336 00:24:29,378 --> 00:24:33,173 Olet hemmoteltu penska, jonka ainoa saavutus on biletys - 337 00:24:33,257 --> 00:24:36,927 ja kiellettyyn ajosuuntaan ajaminen humalassa. 338 00:24:37,011 --> 00:24:40,514 En ole mikään bilehile, vaan tuotemerkki. 339 00:24:40,598 --> 00:24:44,435 Olen luonut tuotemerkin. Pidät minua täytenä nollana. 340 00:24:44,518 --> 00:24:47,855 Mieti miten vaikeaa siitä on repiä tuotemerkki. 341 00:24:47,938 --> 00:24:50,232 Vaatteita, tuoksuja, meikkejä. 342 00:24:50,316 --> 00:24:54,612 Saat kutsua minua huoraksi, mutta älä väitä, etten tee töitä. 343 00:24:55,863 --> 00:24:58,073 Sainhan minä sitaatin. 344 00:25:00,409 --> 00:25:04,830 Sanon, että kerroit vihaavasi minua ja että olet puolueellinen. 345 00:25:04,997 --> 00:25:08,000 Annan jutun Iconille. 346 00:25:08,626 --> 00:25:11,629 Tee mitä lystäät. Minulla on juttu. 347 00:25:20,930 --> 00:25:25,601 Ostitko käytetyn videokameran 2 000 dollarilla? -Digitaalisen. 348 00:25:26,352 --> 00:25:32,274 Tämä ei ole kenen tahansa, vaan Christan parhaan kaverin veljen. 349 00:25:32,524 --> 00:25:37,905 Milan kuvasi tällä isän känni- sekoilun. Poika innostui rahoista. 350 00:25:37,988 --> 00:25:41,075 Hänhän poisti videot kameralta. 351 00:25:41,492 --> 00:25:45,704 Voi meidän nörttipoikaa... Sinulla on hurjasti opittavaa. 352 00:25:45,788 --> 00:25:48,791 Videokamera on kuin tietokone. 353 00:25:48,874 --> 00:25:52,169 Muistin voi pyyhkiä, mutta tiedoista jää jälki. 354 00:25:52,253 --> 00:25:57,091 Osaatko purkaa sen? -En, mutta ATK:n Varsha osaa. 355 00:25:57,174 --> 00:26:01,887 Christa päätti vähän editoida. Katsopa alkuperäinen nauha. 356 00:26:04,765 --> 00:26:07,768 Leiki koiraa! 357 00:26:08,352 --> 00:26:12,565 Olen koira, ja tämä on minun kuppini! 358 00:26:14,358 --> 00:26:17,570 Esitä känniläistä, isä. 359 00:26:17,945 --> 00:26:22,199 En ole kännissä! Olen ihan selvä! -Hittolainen. 360 00:26:22,283 --> 00:26:26,662 Hän ei ollut humalassa. -Ei ainakaan niin pahasti. 361 00:26:26,745 --> 00:26:32,167 Kun yrittää oikein kovasti esittää selvää, vaikuttaa känniläiseltä. 362 00:26:32,251 --> 00:26:35,254 Asialla oli tytär. Miksi? 363 00:26:35,421 --> 00:26:39,383 Muistatko, mitä hän sanoi, kun haastattelin häntä? 364 00:26:40,259 --> 00:26:44,471 "On vaikeaa elää sekopäiden kanssa." Hän näytti surulliselta - 365 00:26:44,555 --> 00:26:48,267 mutta hän oli harjoitellut tuota lausetta. 366 00:26:48,893 --> 00:26:52,813 Christa Darby yritti myydä tämän reality-ohjelman. 367 00:26:52,897 --> 00:26:56,400 Se kertoo hänen elämästään. Ketään ei kiinnostanut. 368 00:26:56,483 --> 00:26:59,111 Tarinasta puuttui se jokin. 369 00:26:59,194 --> 00:27:02,406 Nyt hän yrittää myydä sen uudelleen. -Ei. 370 00:27:02,489 --> 00:27:04,950 Uusi show on "Apua, vanhempani". 371 00:27:05,034 --> 00:27:09,288 Hän auttaa ongelmavanhempien lapsia. -Suorassa lähetyksessä. 372 00:27:09,371 --> 00:27:12,041 Sopimus julkaistaan pian. 373 00:27:12,166 --> 00:27:18,005 Hän repi tuotemerkin tyhjästä... -Anteeksi. Milan on telkassa. 374 00:27:19,423 --> 00:27:23,010 En missään nimessä olisi saanut ajaa sinä iltana. 375 00:27:23,093 --> 00:27:26,263 Kiitän Luojaa, etten satuttanut ketään. 376 00:27:26,347 --> 00:27:32,061 Katsojista voi olla vaikeaa uskoa, että Jumala kuuluu elämääsi. 377 00:27:35,067 --> 00:27:38,525 Tein nuorena typeriä asioita. -Viime viikolla? 378 00:27:38,609 --> 00:27:42,571 Ian on kertonut minulle Raamatusta... 379 00:27:42,655 --> 00:27:45,074 Ian näyttää pankkiirilta. 380 00:27:45,157 --> 00:27:48,160 Jumala on suonut meille lapsen. 381 00:27:49,453 --> 00:27:55,125 On aika aikuistua. -Kerrotaan, että hän kauppasi samaa sinulle. 382 00:27:56,335 --> 00:27:59,088 Pelkkiä sanoja. Kuvat puhuvat. 383 00:27:59,171 --> 00:28:05,344 Äiti Teresan väreihin pukeutunut Milan ylistää Jumalaa Tami G:lle. 384 00:28:07,304 --> 00:28:10,516 Haluan tavata Jimmy Darbyn minun luonani. 385 00:28:11,642 --> 00:28:14,061 Hyvä... on. 386 00:28:23,904 --> 00:28:29,618 Kun yrittää oikein kovasti esittää selvää, vaikuttaa känniläiseltä. 387 00:28:29,952 --> 00:28:32,538 Siinä piilee sen juju. 388 00:28:33,247 --> 00:28:35,541 Mikset kertonut totuutta? 389 00:28:35,749 --> 00:28:39,461 Hän ei ole väärässä. Olin juonut sinä iltana. 390 00:28:39,545 --> 00:28:43,632 Tyttäresi takia näytti siltä, että luulit olevasi koira. 391 00:28:43,841 --> 00:28:48,262 Eikö se häiritse sinua? -Kuulitko sen kamalan viestin? 392 00:28:48,387 --> 00:28:53,183 Ansaitsen huonon julkisuuden. -Hän tarvitsi hyvää julkisuutta. 393 00:28:53,267 --> 00:28:58,480 Puhumme nyt minun lapsestani. -Joka talloi sinut jalkoihinsa. 394 00:29:01,442 --> 00:29:05,529 En ole ollut mikään hyvä isä. 395 00:29:06,906 --> 00:29:10,034 Sinulla ei taida olla lapsia. -Ei. 396 00:29:10,409 --> 00:29:12,995 Haluaisitko? 397 00:29:14,288 --> 00:29:18,667 Emme puhu nyt minusta. -Ei kai sitten. 398 00:29:19,460 --> 00:29:24,423 En ole paha ihminen, mutta en ole ollut läsnä tarpeeksi. 399 00:29:24,798 --> 00:29:28,969 Juon joskus. Saatan suuttua ja olla väkivaltainen. 400 00:29:29,261 --> 00:29:34,767 Jos lapseni haluaa auttaa vanhempien takia kärsiviä lapsia - 401 00:29:34,850 --> 00:29:38,103 kannatan sitä. -Vaikka se perustuu valheeseen? 402 00:29:38,187 --> 00:29:42,024 Aion kertoa kaikille, että tuo oli minun ideani - 403 00:29:42,107 --> 00:29:44,318 ja että pakotin hänet siihen. 404 00:29:44,401 --> 00:29:47,488 Se ei myy. -Hän on minun tyttäreni. 405 00:29:47,571 --> 00:29:53,327 Hän on 15. Ohjelmasta voi tulla jotain. 406 00:29:53,536 --> 00:29:55,829 Tämä on hänen mahdollisuutensa. 407 00:29:55,913 --> 00:29:59,166 Emmekö voisi keksiä jotain muuta? 408 00:29:59,250 --> 00:30:03,254 Kiusaa minua. Olen kusipää. 409 00:30:03,337 --> 00:30:07,341 Olen surkea isä. Piinaa minua. 410 00:30:07,675 --> 00:30:10,553 Lupaa, että jätät hänet rauhaan. 411 00:30:14,598 --> 00:30:18,227 Jos annat minulle isomman jutun, unohdan tämän. 412 00:30:21,105 --> 00:30:23,649 Milan Carlton. 413 00:30:24,358 --> 00:30:28,404 Hänhän oli vieraana sinun ohjelmassasi. 414 00:30:28,571 --> 00:30:30,573 Soita hänelle. 415 00:30:30,864 --> 00:30:36,453 Kerro, että olet pulassa huonon julkisuuden takia. 416 00:30:36,537 --> 00:30:42,877 Pyydä kriisitapauksiin erikoistuneen PR-henkilön nimi. 417 00:30:43,711 --> 00:30:48,632 Hyvä on. Minä soitan hänelle ja kysyn nimeä. 418 00:30:48,716 --> 00:30:52,261 Mutta älä kuvittele - 419 00:30:52,344 --> 00:30:57,266 että hänen PR-henkilönsä antaisi sinulle lausunnon. 420 00:30:57,349 --> 00:31:00,269 Ei se mitään. Haluan vain nimen. 421 00:31:00,603 --> 00:31:02,271 Hoituu. 422 00:31:05,524 --> 00:31:08,319 Dillon Frawley ja kumppanit PR-toimisto 423 00:31:08,402 --> 00:31:12,573 Milan on palkannut PR-guru Dillon Frawleyn. 424 00:31:12,656 --> 00:31:16,660 Frawley ei tietenkään puhu. Keksi keino päästä sisälle. 425 00:31:52,780 --> 00:31:54,740 Mitä tuijotat? 426 00:31:57,409 --> 00:32:00,120 Katso vaan muualle. 427 00:32:00,496 --> 00:32:02,665 Senkin rotta. 428 00:32:08,879 --> 00:32:10,548 Heippa. 429 00:32:11,632 --> 00:32:15,803 Puhutaan vaatteista ja meikeistä kohta. -Osaan itsekin. 430 00:32:15,886 --> 00:32:19,848 Harjoitellaan haastattelua. -Olen Tami G. 431 00:32:19,932 --> 00:32:23,602 Teillä on jo yksi rattijuopumustuomio. 432 00:32:23,686 --> 00:32:27,648 Tämä on toinen kerta. Miksi ette kuulu vankilaan? 433 00:32:27,731 --> 00:32:30,317 Hän ei saa kysyä sitä. -Kyllä. 434 00:32:30,401 --> 00:32:33,904 On hyvä, että vastaat vaikeisiin kysymyksiin. 435 00:32:33,988 --> 00:32:38,200 Miksi et kuulu vankilaan? -Join vain lasin viiniä. 436 00:32:38,284 --> 00:32:41,245 Se liittymä on huonosti merkitty... -Ei, ei. 437 00:32:41,328 --> 00:32:44,123 Vastaa näin: 438 00:32:44,206 --> 00:32:47,042 En olisi missään nimessä saanut ajaa. 439 00:32:47,126 --> 00:32:50,588 Kiitän Luojaa, ettei kukaan loukkaantunut. 440 00:32:50,671 --> 00:32:53,507 Kiitän Luojaa? Ja hitot Luojasta! 441 00:32:53,591 --> 00:32:58,846 Kiroa minkä tahdot, mutta Luoja vapauttaa sinut. 442 00:32:59,805 --> 00:33:05,185 Palkkasit minut, jotta saisit ihmiset sinun puolellesi. 443 00:33:05,978 --> 00:33:08,898 Katsojat ovat kristittyjä. Saat anteeksi - 444 00:33:08,981 --> 00:33:11,692 kun tunnustat syntisi Jumalalle. 445 00:33:17,114 --> 00:33:20,743 En olisi missään nimessä saanut ajaa sinä iltana. 446 00:33:22,036 --> 00:33:27,166 Kiitän Luojaa, ettei kukaan loukkaantunut. -Hyvä! 447 00:33:30,502 --> 00:33:34,089 "Ja hitot Luojasta." Laitetaan kanteen. 448 00:33:35,716 --> 00:33:40,971 Mistä me saimme kameran kovalevyn? -Anteeksi? 449 00:33:41,388 --> 00:33:47,728 Jos meidät haastetaan oikeuteen, en haluaisi joutua vankilaan. 450 00:33:47,811 --> 00:33:51,482 Don, minähän suojelen sinua. -Tiedän. 451 00:33:52,816 --> 00:33:57,655 Joltain tyytymättömältä työntekijältä. Ehkä sihteeriltä... 452 00:33:58,489 --> 00:34:00,407 Tai siivoojalta. 453 00:34:00,491 --> 00:34:03,869 Suojelen sinua. Julkistamme vain totuuden. 454 00:34:03,953 --> 00:34:08,249 Emme joudu oikeuteen. Se pahentaisi hänen tilannettaan. 455 00:34:12,419 --> 00:34:16,090 Sinulla pyyhkii hyvin. Olen ylpeä sinusta. 456 00:34:16,590 --> 00:34:18,342 Kiitos. 457 00:34:19,301 --> 00:34:23,305 Taisin vihdoinkin tajuta, miksi vihaat Milania. 458 00:34:23,681 --> 00:34:27,309 Hän on sinä. -Minä kehuin sinua juuri. 459 00:34:27,393 --> 00:34:31,355 Hän on jokainen meistä. Olemme hemmoteltuja ja rikkaita. 460 00:34:31,438 --> 00:34:36,110 Milan on ääritapaus, ja siksi me näytämme paremmilta. 461 00:34:36,193 --> 00:34:40,406 Hän on meistä se osa, jota me inhoamme. 462 00:34:40,948 --> 00:34:44,243 Hän saa meidät tuntemaan itsemme paremmiksi. 463 00:34:44,326 --> 00:34:48,122 Se on hänen työnsä. -Palkka on ainakin kohdallaan. 464 00:34:48,330 --> 00:34:50,374 Hän ei taida olla onnellinen. 465 00:34:50,624 --> 00:34:54,128 Ei ainakaan seuraavan kannen jälkeen. 466 00:34:54,378 --> 00:34:56,213 Lucy... 467 00:34:58,048 --> 00:35:01,844 PR-tyypin kamerassa oli myös Holt. 468 00:35:03,679 --> 00:35:06,974 Se lausunto klubilta? -Ei, ei... 469 00:35:07,057 --> 00:35:10,978 Saako siitä jutun? -En katsonut. Näin vain hänet. 470 00:35:11,061 --> 00:35:14,231 Annan sinun katsoa sen. 471 00:35:15,649 --> 00:35:20,362 Selvä. Kiitos. -Hyvä. 472 00:35:24,491 --> 00:35:27,119 Hyvää yötä. -Hyvää yötä. 473 00:35:59,193 --> 00:36:02,112 Keskity ihmisiin. 474 00:36:02,196 --> 00:36:05,699 Julia oli oikea ihminen. Hänellä oli perhe ja veli... 475 00:36:05,783 --> 00:36:11,497 Hänellä ei ollut veljeä. -Sisko. Kokeillaan. Näytän mallia. 476 00:36:12,957 --> 00:36:17,253 Teille Julia Mallory on vain juorulehtien juttu. 477 00:36:17,336 --> 00:36:23,133 Hän oli oikea ihminen. Hänellä oli äiti, isä ja sisko. 478 00:36:28,138 --> 00:36:32,434 Julia ei ollut vain juorulehtien juttu... -Levitä käsivartesi. 479 00:36:32,518 --> 00:36:34,812 Ei... -Istu alas. 480 00:36:34,895 --> 00:36:38,899 Ei tästä tule mitään. -Tiedän, että se on vaikeaa. 481 00:36:38,983 --> 00:36:42,653 Kuuntele! En välitä paskaakaan. 482 00:36:43,862 --> 00:36:47,575 Onko selvä? Minua ei tarvitse muokata. 483 00:36:48,075 --> 00:36:51,370 En välitä seurauksista. 484 00:36:51,745 --> 00:36:55,082 Anteeksi, että tuhlasin aikaasi. Maksan kyllä. 485 00:37:04,884 --> 00:37:07,803 Olisitpa ollut siellä. 486 00:37:07,970 --> 00:37:12,725 Niistä rotista olisi riittänyt ruokaa useaksi viikoksi. 487 00:37:16,604 --> 00:37:21,108 Kaipaan meidän keskustelujamme. 488 00:37:23,948 --> 00:37:27,423 Olkaa hiljaa! Minulla on tärkeää asiaa. 489 00:37:28,410 --> 00:37:31,994 Lähden hyväntekeväisyys- työhön Kaukoitään. 490 00:37:32,077 --> 00:37:35,092 Vain se pitää minut järjissäni. 491 00:37:35,267 --> 00:37:37,708 Täällä kaikki on niin kielteistä. 492 00:37:37,874 --> 00:37:40,669 Voin tehdä jotain myönteistä. 493 00:37:40,769 --> 00:37:43,045 Siellä ihmiset eivät halua satuttaa. 494 00:37:45,223 --> 00:37:46,798 Ehkä minua arvostetaan siellä. 495 00:37:48,319 --> 00:37:49,838 Kiitos. -Milan! 496 00:37:50,579 --> 00:37:55,751 Milan lähtee Kaakkois-Aasiaan hyväntekeväisyystyöhön 497 00:37:56,841 --> 00:38:00,672 Hei, olen Christa Darby. Muista katsoa ohjelmani. 498 00:38:00,922 --> 00:38:04,902 Isäkin on mukana. Meillähän on ollut vaikeuksia. 499 00:38:05,194 --> 00:38:08,697 Niinkö? En muista. 500 00:38:11,116 --> 00:38:13,494 Ironisinta on se - 501 00:38:13,577 --> 00:38:17,623 että kaikki siinä viestissä oli totta. 502 00:38:18,499 --> 00:38:21,544 Hänen tyttärensä on itsekäs ja pinnallinen. 503 00:38:21,627 --> 00:38:24,463 Ainakaan hän ei peitellyt sitä. 504 00:38:24,880 --> 00:38:28,634 Haluatko kiinalaista ruokaa? -LA:ssa? 505 00:38:28,717 --> 00:38:31,845 Tiedän yhden hyvän paikan. -Niinkö? 506 00:38:36,976 --> 00:38:41,105 En voi. Kello on jo yli kymmenen. 507 00:38:41,313 --> 00:38:46,068 Liz hirttäisi minut, jos lähtisin syömään jonkun muun kanssa. 508 00:38:47,444 --> 00:38:53,242 En pyytänyt sinua treffeille. Teen töitä myöhään. Tilaan tänne. 509 00:38:53,450 --> 00:38:56,912 Tiedän. Anteeksi. -No... 510 00:38:58,038 --> 00:39:01,542 Tyttöystäväsi on saanut hyvän miehen. -Kiitos. 511 00:39:01,625 --> 00:39:03,794 Sanoisipa hänkin niin. 512 00:39:05,337 --> 00:39:07,381 Laskin leikkiä. 513 00:39:28,444 --> 00:39:32,489 Niin? -Hei, Lucy. Olitko nukkumassa? 514 00:39:32,573 --> 00:39:37,411 Kello on kolme. -Olet nukkunut paremmin puukotuksen jälkeen. 515 00:39:37,494 --> 00:39:41,707 Puukottaminen oli melkeinpä hyvä juttu. -Uni tekee hyvää. 516 00:39:42,833 --> 00:39:48,047 Ja silti soitat keskellä yötä. -Milan Carlton on telkassa. 517 00:39:52,176 --> 00:39:54,428 Kiitos, kulta. 518 00:40:01,018 --> 00:40:05,648 ...hän piti taukoa lähetystyöstä ja otti yläosattomissa aurinkoa - 519 00:40:05,731 --> 00:40:08,067 vaikka se on maassa kielletty. 520 00:40:08,150 --> 00:40:13,242 Hänen kassistaan löytyi puuterirasia, jossa oli kokaiinia. 521 00:40:13,447 --> 00:40:16,116 Maalla on huumeille nollatoleranssi. 522 00:40:16,200 --> 00:40:19,242 Kokaiinin hallussapidosta seuraa kuolema. 523 00:40:21,205 --> 00:40:24,959 Teloitetaanko hänet? -Luonnostelin jo piikkikuvan. 524 00:40:25,042 --> 00:40:27,294 Se olisi hirtto. -Tai ampuminen. 525 00:40:27,378 --> 00:40:30,798 Saan olla lähetystössä, kun hänet teloitetaan. 526 00:40:30,881 --> 00:40:35,386 Häntä ei teloiteta. Hän pääsee taas pälkähästä. -Niinkö? 527 00:40:35,719 --> 00:40:38,764 No, onhan se toki pieni valtio Kaukoidässä - 528 00:40:38,847 --> 00:40:42,017 mutta kyllä Milan jotain keksii. 529 00:40:43,686 --> 00:40:45,896 Lyödäänkö vetoa? 530 00:40:46,438 --> 00:40:48,399 Hyvä poika. 531 00:40:51,235 --> 00:40:55,406 Hallitus on päättänyt armahtaa neiti Carltonin. 532 00:40:55,781 --> 00:40:59,910 Hän joutuu kuitenkin kärsimään kolme julkista ruoskaniskua. 533 00:41:06,500 --> 00:41:09,753 Ei! Ei! 534 00:41:12,131 --> 00:41:14,258 Olen pahoillani! 535 00:41:19,513 --> 00:41:23,475 Polttava uutisaihe Aasiassa: Milanin hyväntekeväisyystyö! 536 00:41:25,227 --> 00:41:28,981 Suomennos: Kaisa Cullen Broadcast Text International