1 00:00:01,627 --> 00:00:05,672 Ik ben Don Konkey. Ik maak foto's. Ik ben schizofreen. 2 00:00:05,839 --> 00:00:09,343 Dit is Lucy Spiller, hoofdredactrice van Dirt Now. 3 00:00:09,468 --> 00:00:13,148 Ze houdt me bij de les. -Een lege muur. Dat bevalt me niet. 4 00:00:13,263 --> 00:00:18,602 Ik heb geweldige foto's van basketballer Prince Tyreese met 'n stripper. 5 00:00:18,685 --> 00:00:24,191 Lucy gebruikte ze om info te krijgen over de vermiste R&B-zanger Aundre G. 6 00:00:24,316 --> 00:00:28,737 Aundre G is dood. -Wil jij erachteraan? Ik reken op je. 7 00:00:28,862 --> 00:00:32,908 Willa McPherson. Lucy gaf haar een tip voor een verhaal. 8 00:00:33,075 --> 00:00:35,827 Een vergissing, want je kwam met niks terug. 9 00:00:36,203 --> 00:00:37,955 Ze verknalde het. 10 00:00:38,163 --> 00:00:40,457 Jack Dawson, de grote filmheld. 11 00:00:40,582 --> 00:00:44,253 Hoe combineer je je gezinsleven met je carrière? 12 00:00:44,378 --> 00:00:46,004 Alles draait om het gezin. 13 00:00:46,380 --> 00:00:51,510 Ik ben officieel de binnenhuisarchitect van Jack Dawson. 14 00:00:51,635 --> 00:00:56,557 Dat is Lucy's broer Leo. Jack en Leo doen het met elkaar. 15 00:00:56,682 --> 00:00:59,275 Holt McLaren en z'n vriendin Julia Mallory. 16 00:00:59,810 --> 00:01:03,313 Holt verraadde Kira Klay, die een overdosis nam. 17 00:01:03,438 --> 00:01:06,817 Uit woede reed hij z'n auto te pletter. 18 00:01:07,109 --> 00:01:09,403 Z'n vriendin was zwaargewond. 19 00:01:09,528 --> 00:01:12,680 Haar rol in een comedy ging haar niet meer goed af. 20 00:01:12,890 --> 00:01:14,405 Dus werd ze ontslagen. 21 00:01:17,035 --> 00:01:21,498 Met mij is alles goed. Kira is bij me komen wonen, na haar dood. 22 00:01:21,707 --> 00:01:25,085 Maak foto's van me. -Eerst ging ze vaak mee uit. 23 00:01:25,210 --> 00:01:30,340 Nu zit ze liever thuis. Prima, want ze kan elk moment bevallen. 24 00:02:34,279 --> 00:02:39,451 Lucy, met je moeder. We hadden toch om vijf uur afgesproken? 25 00:02:39,576 --> 00:02:42,788 Ik heb gereserveerd. Wel komen, hoor. 26 00:02:59,721 --> 00:03:02,391 Hallo, mam. Sorry dat ik zo laat ben. 27 00:03:03,225 --> 00:03:08,230 Het verkeer stond vast. -Dit is Paul Weston, lieverd. 28 00:03:09,815 --> 00:03:13,443 We hebben elkaar in de kerk leren kennen. 29 00:03:13,569 --> 00:03:16,321 Was er iemand dood? 30 00:03:16,446 --> 00:03:19,700 Paul, m'n dochter Lucy. -Aangenaam. 31 00:03:20,075 --> 00:03:24,204 Insgelijks. -Ik ga tegenwoordig naar de All Saints. 32 00:03:24,329 --> 00:03:27,249 Ik vind de muziek mooi. 33 00:03:27,374 --> 00:03:30,168 En wat vind jij mooi? -Je moeder. 34 00:03:33,588 --> 00:03:36,258 Paul zit in het vastgoed. -Parkeerterreinen. 35 00:03:36,442 --> 00:03:41,780 Paul en ik gaan volgende week op een cruise naar de Britse Eilanden. 36 00:03:42,031 --> 00:03:47,337 En zo'n reisje is natuurlijk helemaal bijzonder als je wat te vieren hebt. 37 00:03:48,854 --> 00:03:50,905 Wat gaan jullie vieren? 38 00:03:51,815 --> 00:03:56,737 We gaan trouwen, Lucy. Overmorgen, hier in het hotel. 39 00:03:56,862 --> 00:04:00,240 Ik wil graag dat jij en je broer me weggeven. 40 00:04:00,574 --> 00:04:03,410 Dus je hebt een nieuwe jurk nodig. 41 00:04:05,579 --> 00:04:10,167 Weet Leo hiervan? -Jazeker. Hij regelt de bloemen. 42 00:04:11,084 --> 00:04:16,548 Mag ik een Tanqueray met tonic? En graag zo snel mogelijk. 43 00:04:21,386 --> 00:04:23,847 Je bent een dappere man. 44 00:04:23,931 --> 00:04:28,852 Je kent Paul nog maar net. Moet je hem nu al tegen je in het harnas jagen? 45 00:04:34,066 --> 00:04:38,820 De proef ligt op je bureau. Michelle wil je spreken over de cover. 46 00:04:38,946 --> 00:04:41,365 En hier is je koffie. 47 00:04:41,490 --> 00:04:45,494 Dat is geen Spanish Leather. Dat is Rawhide. 48 00:04:45,619 --> 00:04:48,747 Gebruik die staalkaart tot je het goed hebt. 49 00:04:48,872 --> 00:04:53,126 Zeg m'n afspraak op dinsdag af. M'n moeder gaat trouwen. 50 00:04:53,252 --> 00:04:55,587 Heeft mams ook een naam? 51 00:04:55,712 --> 00:05:00,008 Ik noem haar meestal Kreng, maar haar echte naam is Dorothy. 52 00:05:00,133 --> 00:05:04,221 20 februari, bruiloft van Dorothy. 53 00:05:04,346 --> 00:05:09,726 Dat kan niet kloppen. -Gisteren de 18e, vandaag de 19e. 54 00:05:09,852 --> 00:05:13,146 Is er iets dan? -Waar blijft m'n koffie? 55 00:05:13,897 --> 00:05:18,485 Spreek in. -Leo, ik maak haar af. Bel me snel. 56 00:05:23,782 --> 00:05:26,285 Je auto staat voor. 57 00:05:26,410 --> 00:05:31,832 Belachelijk, die auto. Ik kan zelf ook wel naar de studio rijden. 58 00:05:31,957 --> 00:05:36,545 Zo houden ze controle over je. Dat doen ze bij alle sterren. 59 00:05:36,670 --> 00:05:40,841 Red jij je wel vandaag? -Ik ben geen invalide. 60 00:05:40,966 --> 00:05:42,593 Ik zeg ook niet... 61 00:05:45,304 --> 00:05:47,389 Ik hou gewoon van je. 62 00:05:55,439 --> 00:05:58,066 Ik hou ook van jou. 63 00:05:58,192 --> 00:06:00,152 Zet 'm op, hè? 64 00:06:07,159 --> 00:06:09,244 Ik bel je straks. 65 00:06:23,467 --> 00:06:26,970 We gaan alles omgooien. Andere coververhalen. 66 00:06:27,095 --> 00:06:32,226 Wat is er mis met Heldhaftige Dieren? -Alles. Terry, vertel het maar. 67 00:06:32,351 --> 00:06:37,648 People komt met deze coverfoto. Met de kop 'Laat ons met rust'. 68 00:06:37,773 --> 00:06:40,567 Zogenaamd Aundre G op de Maagdeneilanden. 69 00:06:40,692 --> 00:06:44,154 Net nu z'n nieuwe cd uitkomt. -Het is onzin. 70 00:06:44,279 --> 00:06:47,908 Z'n vriendin en manager verdienen goed aan die cd's. 71 00:06:48,033 --> 00:06:54,122 Ik hoor dat Aundre G is vermoord. Ruzie met z'n manager, Tweety McDaniel. 72 00:06:54,248 --> 00:06:57,876 Ik zoek uit of hij gezien is op de Maagdeneilanden. 73 00:06:58,001 --> 00:07:01,129 Check of die vriendin iets met Tweety heeft. 74 00:07:01,255 --> 00:07:05,425 En ik vraag de politie of hij als vermist is geregistreerd. 75 00:07:05,551 --> 00:07:10,055 Ik ken iemand bij die platenmaatschappij. Ik zal navraag doen. 76 00:07:10,180 --> 00:07:15,561 Ik wil de waarheid. En ik wil minstens net zo graag People onderuithalen. 77 00:07:15,686 --> 00:07:17,813 Jullie hebben twaalf uur. 78 00:07:23,443 --> 00:07:28,323 Lucy, het spijt me echt heel erg, wat er vorige week is gebeurd. 79 00:07:28,448 --> 00:07:31,952 Als ik het goed kan maken... -Dat betwijfel ik. 80 00:07:32,077 --> 00:07:36,248 Zal ik die schietpartij bij z'n laatste concert... 81 00:07:36,373 --> 00:07:40,544 Alsjeblieft. Een interview met de stripper... 82 00:07:40,669 --> 00:07:45,007 ...met wie Prince Tyreese vreemdging. -De basketbalspeler? 83 00:07:45,132 --> 00:07:48,260 Nee, de troonopvolger van Ierland. 84 00:07:49,386 --> 00:07:52,431 Achthonderd woorden. Over een uur klaar. 85 00:07:55,100 --> 00:07:59,897 M'n vader noemde ze One Eyed Jacks. Die maakte hij op zondag. 86 00:08:07,070 --> 00:08:09,364 Je moet nog een vork hebben. 87 00:08:16,705 --> 00:08:19,374 Dank je, lieverd. 88 00:08:19,499 --> 00:08:21,168 Een beetje zout. 89 00:08:22,461 --> 00:08:28,008 Ik moet weg. Als er iets gebeurt, weet je waar je me kunt bereiken. 90 00:08:29,635 --> 00:08:34,431 Dat is een goed boek. Philip K. Dick. Echt geweldig. 91 00:08:42,898 --> 00:08:44,775 Zie ik je straks? 92 00:09:07,130 --> 00:09:08,924 Stap in. 93 00:09:14,304 --> 00:09:16,849 Je hebt tegen me gelogen. 94 00:09:16,974 --> 00:09:22,896 Volgens m'n bron bij People brengen ze het verhaal dat Aundre G nog leeft... 95 00:09:23,021 --> 00:09:26,525 ...en ergens in de Cariben rum zit te drinken. 96 00:09:27,609 --> 00:09:29,903 Onzin. -Bewijs het maar. 97 00:09:32,865 --> 00:09:34,992 Waarom zou ik? 98 00:09:36,618 --> 00:09:40,330 Ik weet niet hoe het zit, maar ik ben er klaar mee. 99 00:09:40,455 --> 00:09:42,541 Ik heb iets voor je. 100 00:09:49,006 --> 00:09:53,093 Wat krijgen we nou? Je had me de negatieven gegeven. 101 00:09:53,218 --> 00:09:58,557 Klopt. Dit is iets anders. Een interview met je vriendin Stormy. 102 00:09:58,682 --> 00:10:02,394 Voor een stripper is ze heel welbespraakt. 103 00:10:02,519 --> 00:10:04,396 Chantage is een misdrijf. 104 00:10:04,521 --> 00:10:08,233 Is het oké dat Tweety rondrijdt in een Ferrari... 105 00:10:08,358 --> 00:10:11,528 ...terwijl Aundre's hoofd op sterk water staat? 106 00:10:11,653 --> 00:10:14,948 Ik heb alles verteld. Je zei dat het genoeg was. 107 00:10:15,073 --> 00:10:20,245 Vanwege dat artikel vertrouw ik je niet meer. Ik wil feiten. 108 00:10:20,370 --> 00:10:23,624 Ik heb een gezin. -Dat had Aundre G ook. 109 00:10:27,211 --> 00:10:29,296 Waar is dat hoofd? 110 00:10:30,631 --> 00:10:34,801 Tweety noemde het een collector's item. -Aundre's hoofd? 111 00:10:34,927 --> 00:10:36,512 Meer weet ik niet. 112 00:10:53,737 --> 00:10:58,325 Tweety McDaniel, Repudiator Records. -Wat verzamelt hij? 113 00:10:58,450 --> 00:11:02,496 Hij heeft geld genoeg. Auto's, hoeren, postzegels... 114 00:11:02,621 --> 00:11:07,793 Ferrari's. Hij heeft net twee paarden gekocht. En wijn. 115 00:11:07,918 --> 00:11:10,921 Wijn. -Meer dan duizend flessen. 116 00:11:11,046 --> 00:11:13,423 Zoek uit waar hij die bewaart. 117 00:11:16,593 --> 00:11:20,013 Ik moet je vandaag spreken. Bel me terug. 118 00:11:23,058 --> 00:11:27,312 Ze gaat niet alleen opeens trouwen met een vreemde... 119 00:11:27,437 --> 00:11:31,441 ...maar ze doet het ook nog op pa's sterfdag. Ongelooflijk. 120 00:11:31,567 --> 00:11:33,861 Misschien weet ze dat niet meer. 121 00:11:33,986 --> 00:11:39,116 Ze weet nog wanneer ik bekeurd werd. -Oké, maar dat was met Kerst. 122 00:11:39,992 --> 00:11:44,955 Pa is al 25 jaar dood. Daar is heel wat valium overheen gegaan. 123 00:11:45,080 --> 00:11:49,626 Het is maar een datum. -Dat zal het voor mij nooit zijn. 124 00:11:52,754 --> 00:11:57,176 Je hoeft niet te gaan. -Dan gebruikt ze dat weer tegen me. 125 00:11:57,301 --> 00:11:59,136 De lieve schat. 126 00:12:01,221 --> 00:12:05,225 Waarom fluisterde je vanmorgen? Heb je iemand? 127 00:12:05,350 --> 00:12:07,144 Niet echt. 128 00:12:07,811 --> 00:12:11,481 Man of vrouw? Wat zeg ik nou? Je bent totaal niet bi. 129 00:12:11,607 --> 00:12:15,527 Je hebt al jaren geen vrouw gehad. -Een half jaar. 130 00:12:15,652 --> 00:12:20,199 Geen geheimen voor je grote zus. Vertel op. Wie, wat, waar? 131 00:12:20,324 --> 00:12:22,159 Er is helemaal niemand. 132 00:12:23,619 --> 00:12:27,831 Je zit duidelijk te liegen. -Hoe zou de tonijn hier zijn? 133 00:12:29,082 --> 00:12:32,961 Je vertelt me altijd over je veroveringen. 134 00:12:33,086 --> 00:12:35,464 Maar nu kan het niet. 135 00:12:35,589 --> 00:12:40,636 Je kunt het niet, of je wil het niet? -Ik kan het niet. 136 00:12:40,761 --> 00:12:42,513 En ik wil het ook niet. 137 00:12:44,848 --> 00:12:46,642 Laten we bestellen. 138 00:12:48,018 --> 00:12:52,356 Hoe is het ermee? -Tja. Ik kan niet schrijven... 139 00:12:52,481 --> 00:12:56,068 ...en ik was vanmorgen maar een half uur te vroeg. 140 00:12:56,193 --> 00:12:59,821 Gelukkig had de koffie exact de juiste poepkleur. 141 00:12:59,947 --> 00:13:04,493 Je komt er wel. Doe alleen niet wat je voorganger deed. 142 00:13:04,618 --> 00:13:06,578 Trouwen. 143 00:13:06,703 --> 00:13:10,582 Hoezo? -Het hield hem te veel van z'n werk. 144 00:13:10,707 --> 00:13:13,877 Ze ontsloeg hem toen hij z'n cateraar belde. 145 00:13:14,002 --> 00:13:17,047 Ga jij dan trouwen? -Ik moet wel. 146 00:13:17,172 --> 00:13:20,133 Vanwege de baby. 147 00:13:27,307 --> 00:13:29,935 Dus daar ben je, Don. -Hallo, Lucy. 148 00:13:30,978 --> 00:13:36,608 We hadden om drie uur een afspraak. -Ik moest even plassen. 149 00:13:36,733 --> 00:13:39,444 Het is tien voor vier. 150 00:13:39,570 --> 00:13:44,199 Het is belangrijk. Je moet vandaag een foto maken voor de cover. 151 00:13:49,371 --> 00:13:51,456 Was je je handen niet? 152 00:13:54,001 --> 00:13:56,003 Gaat het wel? 153 00:13:56,128 --> 00:13:59,548 Ja, prima. -Mooi, want dit ligt gevoelig. 154 00:13:59,673 --> 00:14:02,676 Aundre G, die zanger, is vermoord. 155 00:14:02,801 --> 00:14:08,473 Je moet naar de Cabrillo-wijnkelder om McDaniels collectie te checken. 156 00:14:08,599 --> 00:14:11,518 Wat je zoekt is het hoofd van Aundre G. 157 00:14:18,442 --> 00:14:23,155 Ze denken dat je de fotograaf van een tijdschrift over wijn bent. 158 00:14:24,948 --> 00:14:27,451 Hij is schoon, Don. 159 00:14:27,576 --> 00:14:29,995 Je hand. Alsjeblieft. 160 00:14:33,373 --> 00:14:35,626 Dank je, Lucy. -Geen dank. 161 00:15:17,501 --> 00:15:23,715 Je verwacht niet dat zo'n vent om wijn geeft. Maar dit ziet er toch goed uit. 162 00:15:23,841 --> 00:15:27,427 De voordeur. Ik ben zo weer terug. 163 00:15:47,030 --> 00:15:50,534 Een basketballer met een hoer is geen nieuws. 164 00:15:50,659 --> 00:15:55,247 Dat ze hem moest nemen met een dildo, daar gaat het om. 165 00:15:55,372 --> 00:15:58,333 Ik begin echt te twijfelen aan je inzet. 166 00:15:59,918 --> 00:16:01,920 M'n inzet? 167 00:16:03,338 --> 00:16:08,302 Ik heb drugs gebruikt om Garbo's vertrouwen te winnen. 168 00:16:08,427 --> 00:16:11,471 Ik slik niet eens aspirine. Ik was doodziek. 169 00:16:11,597 --> 00:16:13,765 Waarom gebruik je dan drugs? 170 00:16:13,891 --> 00:16:18,979 Ik wou je laten zien dat ik genoeg lef heb voor deze baan. 171 00:16:19,104 --> 00:16:24,610 Dit verhaal vereiste geen lef, maar hersens. Dat is heel wat anders. 172 00:16:31,992 --> 00:16:36,205 Het is de slotavond van een congres voor obesitas-artsen. 173 00:16:36,330 --> 00:16:39,625 Vraag ene dr. Kozar naar Venus Smith. 174 00:16:41,668 --> 00:16:47,007 Heeft ze haar maag laten verkleinen? Dus niks geen dieet en sport. 175 00:16:47,132 --> 00:16:51,845 Als je het kunt bevestigen, publiceren we het volgende week. 176 00:17:08,278 --> 00:17:11,281 Wie zei dat? -Hier ben ik. 177 00:17:31,426 --> 00:17:33,554 Ben jij Aundre G? 178 00:17:33,679 --> 00:17:36,765 Wie anders? Marie-Antoinette? 179 00:17:45,232 --> 00:17:50,571 Ik moet een paar foto's van je maken. -Leef je uit. 180 00:17:58,245 --> 00:18:01,039 M'n rechterkant is m'n mooiste kant. 181 00:18:08,255 --> 00:18:13,218 Hoe zie ik eruit? -Best goed. Gezien het feit dat je... 182 00:18:13,343 --> 00:18:15,429 ...geen lichaam hebt. 183 00:18:21,810 --> 00:18:25,314 Dat was het wel. Bedankt. 184 00:18:25,439 --> 00:18:29,651 Waarom ga je nou weg? -Ik moet die foto's naar Lucy brengen. 185 00:18:29,776 --> 00:18:33,447 Ze rekent erop. -Maar je bent er net. 186 00:18:34,656 --> 00:18:38,827 Wil je me niet eens horen zingen? -Het spijt me echt. 187 00:18:57,846 --> 00:19:03,227 Badgley Mischka. Wat vind je ervan? -Ik vind dat ik werk te doen heb. 188 00:19:03,352 --> 00:19:04,895 Dit is wat ik vind. 189 00:19:05,020 --> 00:19:09,900 Ik draag Ralph Lauren, en blauw staat jou altijd zo mooi. 190 00:19:11,026 --> 00:19:15,280 Je wil zelf kiezen. Maar ik was in Beverly Hills... 191 00:19:15,405 --> 00:19:18,992 Je gaat hertrouwen op papa's sterfdag. 192 00:19:21,912 --> 00:19:25,749 Vind je dat niet wat vreemd? -Niet echt. 193 00:19:26,792 --> 00:19:31,004 Je vader deed op die dag wat hij wou. Dat doe ik nu ook. 194 00:19:31,129 --> 00:19:34,967 Het lijkt wel wraak. Hoe kun je hem iets verwijten? 195 00:19:35,092 --> 00:19:39,388 Het was een daad van agressie. Hij deed het thuis. 196 00:19:39,513 --> 00:19:42,349 Zonder briefje, zonder verklaring. 197 00:19:43,600 --> 00:19:46,645 Waarom zou ik die dag moeten respecteren? 198 00:19:49,106 --> 00:19:52,943 Omdat het voor mij een belangrijke dag is. 199 00:19:53,777 --> 00:19:57,990 Je hebt therapie gehad. Ik heb eindeloos met je gepraat. 200 00:19:58,115 --> 00:20:02,160 We hebben er boeken over gelezen. Wat wil je nog meer? 201 00:20:02,286 --> 00:20:06,540 Je zou eens kunnen proberen een echte moeder te zijn. 202 00:20:09,168 --> 00:20:12,171 Sorry, ik heb nog heel veel te doen. 203 00:20:19,178 --> 00:20:24,391 Het is al vijfentwintig jaar zijn dag. Ik wil hem terug. 204 00:20:32,232 --> 00:20:33,984 Wat is dit? 205 00:20:39,281 --> 00:20:42,242 Mooi kantoor. -Mr McDaniel. 206 00:20:43,285 --> 00:20:48,248 Hebben we een afspraak? -Ik hoor dingen over je tijdschrift... 207 00:20:48,373 --> 00:20:51,251 ...die me niet aanstaan. -Vervelend. 208 00:20:51,376 --> 00:20:55,506 Ik hoor van mijn mensen dat jouw mensen vragen stellen. 209 00:20:55,631 --> 00:20:58,926 Over... -M'n maat Aundre G. 210 00:20:59,051 --> 00:21:03,639 Iedereen weet dat ik een hoop uitgeef om Aundre op te sporen. 211 00:21:03,764 --> 00:21:05,557 Hij is als een broer. 212 00:21:07,100 --> 00:21:11,813 Natuurlijk houdt 't ons bezig. Z'n verdwijning, die nieuwe cd. 213 00:21:11,939 --> 00:21:15,359 Maar ik verzeker u, Mr McDaniel... -Tweety. 214 00:21:15,484 --> 00:21:19,863 Nu we weten dat hij op 'n eiland zit, schrijven we niks meer over hem. 215 00:21:19,988 --> 00:21:24,826 Gelukkig maar. Want die vragen waren nogal beledigend. 216 00:21:24,952 --> 00:21:28,997 Alsof jouw blad Tweety zwart wou maken. 217 00:21:29,122 --> 00:21:33,877 We zijn er niet op uit mensen zwart te maken, Tweety. 218 00:21:35,337 --> 00:21:40,634 Dat is niet ons ding. We willen gewoon de waarheid achterhalen. 219 00:21:43,011 --> 00:21:45,138 Mensen oordelen zo snel. 220 00:21:47,057 --> 00:21:52,062 Hun kinderen mogen niet bij me logeren, omdat ik crimineel zou zijn. 221 00:21:52,187 --> 00:21:57,276 Maar ik verzeker je dat m'n kinderen niets tekortkomen. 222 00:21:58,151 --> 00:22:01,822 Weet je, Brent. Zo heet je toch? -Dat klopt. 223 00:22:01,947 --> 00:22:06,785 Niemand heeft me ooit iets gegeven. Behalve God. 224 00:22:16,712 --> 00:22:19,923 En dat laat ik me door niemand afnemen. 225 00:22:23,510 --> 00:22:25,220 Klote, die astma. 226 00:22:27,055 --> 00:22:29,349 Pas op met rook. 227 00:22:37,149 --> 00:22:41,403 Ze zijn echt gruwelijk. Geweldig. 228 00:22:42,279 --> 00:22:45,157 Dit wordt een fantastische cover. 229 00:22:46,283 --> 00:22:48,827 Het is een aardige vent. -Wie? 230 00:22:48,952 --> 00:22:51,914 Aundre. Aundre G. 231 00:22:54,374 --> 00:22:57,753 Het bevalt me niet hoe je klinkt. 232 00:22:58,545 --> 00:23:00,881 Je moet echt je pillen nemen. 233 00:23:01,006 --> 00:23:06,595 Anders moet je weer naar 't ziekenhuis. -Niet nodig. Alles gaat goed. 234 00:23:06,720 --> 00:23:11,141 De laatste keer dat ik je kwijt was, sliep je naast de snelweg. 235 00:23:11,266 --> 00:23:15,145 Die man had je verwond. Je moet voor jezelf zorgen. 236 00:23:19,566 --> 00:23:21,610 Ik heb nog een klus voor je. 237 00:25:00,250 --> 00:25:02,336 Wat is dit? 238 00:25:10,886 --> 00:25:12,971 Je bent zo lekker. 239 00:25:16,266 --> 00:25:19,561 Sorry, ik... Ik moet overgeven. 240 00:25:19,686 --> 00:25:24,399 Geeft niet. Dat heeft iedereen met dit spul, de eerste keer. 241 00:25:27,986 --> 00:25:32,449 Luister goed. De cover gaat over de moord op Aundre G. 242 00:25:32,574 --> 00:25:34,368 Kom maar kijken. 243 00:25:36,370 --> 00:25:38,205 Wat heb je? 244 00:25:43,418 --> 00:25:45,379 Dat kan niet op de cover. 245 00:25:45,504 --> 00:25:48,590 Hij gaat in plastic, met een waarschuwing. 246 00:25:48,715 --> 00:25:52,302 Die foto komt binnenin. -Geweldig. 247 00:25:52,427 --> 00:25:55,848 Houd Barrow erbuiten, anders flipt hij weer. 248 00:25:55,973 --> 00:26:01,562 Deze keer hebben we foto's. We lichten de politie in zodra we gaan drukken. 249 00:26:05,440 --> 00:26:07,901 Geen nieuwe artikelen meer. 250 00:26:20,330 --> 00:26:23,709 Waar was je nou? -Hoezo? 251 00:26:24,960 --> 00:26:29,047 Ik ben al drie uur thuis. -Ik was even weg. 252 00:26:29,173 --> 00:26:30,966 Bij wie was je? 253 00:26:32,551 --> 00:26:35,304 Garbo. Vanwaar dit kruisverhoor? 254 00:26:35,429 --> 00:26:39,474 We zouden gaan eten om m'n eerste dag te vieren. 255 00:26:39,600 --> 00:26:45,189 Moet ik op je gaan zitten wachten? -Nee, ik dacht dat we plannen hadden. 256 00:26:45,314 --> 00:26:47,608 Ik ging gewoon even wiet halen. 257 00:26:50,527 --> 00:26:52,529 Heb je al gegeten? 258 00:27:00,704 --> 00:27:03,665 Hoe ging het vandaag? -Goed. 259 00:27:05,751 --> 00:27:08,712 Ik heb een beetje last van m'n maag. 260 00:27:18,013 --> 00:27:21,016 Wil je een tosti met kaas? 261 00:27:31,527 --> 00:27:36,865 Dat je me dit aandoet. -Dat je het doet met Jack Dawson. 262 00:27:36,990 --> 00:27:42,829 Republikein, huisvader, actieheld, macho, homo. Ongelooflijk. 263 00:27:42,955 --> 00:27:46,625 Als ik het had willen vertellen, had ik het wel gedaan. 264 00:27:46,750 --> 00:27:51,672 Ik ga ze echt niet publiceren. Je weet toch dat ik zoiets niet doe? 265 00:27:51,797 --> 00:27:56,343 Je laat je broer volgen door de stalkerazzi. Doe niet zo heilig. 266 00:27:56,468 --> 00:28:02,766 Nee, toch? Het is toch niet serieus? -Jawel. We houden van elkaar. 267 00:28:02,891 --> 00:28:07,229 Waarom niet? Dat gebeurt, dat mensen verliefd worden. 268 00:28:07,354 --> 00:28:10,023 Kom op nou. Het is een filmster. 269 00:28:10,148 --> 00:28:13,652 Dat verhaal ken ik... -Ik ben geen verhaal. 270 00:28:13,777 --> 00:28:18,198 Ik ben je broer. Kun je nooit eens blij zijn voor een ander? 271 00:28:18,323 --> 00:28:22,327 Ik ontmoet een geweldig mens en jij maakt het ranzig. 272 00:28:22,452 --> 00:28:27,583 Mam is na 25 jaar weer gelukkig en dat kraak je ook alleen maar af. 273 00:28:27,708 --> 00:28:30,669 Ga nou niet de grote zus uithangen. 274 00:28:32,462 --> 00:28:34,798 Ik schaam me, voor ons allebei. 275 00:28:46,268 --> 00:28:50,814 Is het zover? Maak je geen zorgen, alles komt goed. 276 00:28:50,939 --> 00:28:53,108 Ik blijf bij je. 277 00:28:58,864 --> 00:29:02,534 Je hoofd moet omhoog. Anders wordt je haar vies. 278 00:29:02,659 --> 00:29:04,494 Het doet zo'n pijn. 279 00:29:07,456 --> 00:29:09,416 Het doet zo'n pijn. 280 00:30:11,728 --> 00:30:14,231 OVERLIJDENSAKTE 281 00:31:25,969 --> 00:31:29,306 Lieve Lucy, ik had een droom, die geen droom was. 282 00:31:29,431 --> 00:31:32,768 Ik deed het voor jou, ooit begrijp je het, papa. 283 00:31:59,253 --> 00:32:04,550 Toen werd je obesitas-specialist. -Ja, ik had m'n plek gevonden. 284 00:32:05,759 --> 00:32:07,928 Ik wil graag mensen helpen. 285 00:32:09,137 --> 00:32:12,599 Kun je daar wat mee, denk je? -O, zeker. 286 00:32:12,724 --> 00:32:17,938 Hiermee wordt m'n proefschrift een stuk spannender. Bedankt. 287 00:32:19,231 --> 00:32:21,358 Mooie schoenen. 288 00:32:22,901 --> 00:32:26,446 Van Kate Spade? 289 00:32:26,572 --> 00:32:33,370 Ik heb een video van een van m'n operaties. Hij ligt op m'n kamer. 290 00:32:37,332 --> 00:32:42,963 Dat is boeiend. Ik heb nog wat vragen over de mensen die je behandelt. 291 00:32:44,006 --> 00:32:47,009 Kom maar mee, dan vertel ik je alles. 292 00:32:49,803 --> 00:32:53,932 Je doet het geweldig. Alles komt goed. Kom op. 293 00:32:54,057 --> 00:32:59,605 Kom op, volhouden. En nu persen. Persen. 294 00:33:05,110 --> 00:33:07,112 Ik zie al iets. 295 00:33:09,072 --> 00:33:11,283 Daar komt ie, daar komt ie. 296 00:33:17,372 --> 00:33:20,542 Kijk nou. Het is een jongetje. 297 00:33:29,468 --> 00:33:31,720 Daar komt er nog een. 298 00:33:34,306 --> 00:33:39,353 Sommige patiënten doen heel geheimzinnig over hun ingreep. 299 00:33:39,478 --> 00:33:41,230 Wil je echt niets? 300 00:33:43,065 --> 00:33:47,945 Ze pretenderen graag dat ze het op eigen kracht bereikt hebben. 301 00:33:49,196 --> 00:33:55,577 Maar als ze echt zelfbeheersing hadden, zou ik geen werk meer hebben. 302 00:33:55,702 --> 00:33:57,579 Op de gulzigheid. 303 00:34:16,640 --> 00:34:20,686 Dus je behandelt ook beroemdheden? -Die zijn het ergst. 304 00:34:28,652 --> 00:34:32,698 Kom hier, dan zie je het beter. -Ik zie het hier ook prima. 305 00:34:35,033 --> 00:34:39,663 Ik hoorde dat Venus Smith haar maag heeft laten verkleinen... 306 00:34:45,294 --> 00:34:48,630 Ik ging niet mee omdat ik iets van je wou. 307 00:34:48,755 --> 00:34:51,175 Wat een geleuter. 308 00:34:52,384 --> 00:34:58,098 Je bent echt niet de eerste journalist die uit is op geheime informatie. 309 00:34:59,892 --> 00:35:03,353 Wil je echt niet? -Ik wil geen seks met je. 310 00:35:08,775 --> 00:35:12,404 Daar ben ik ook helemaal niet in geïnteresseerd. 311 00:35:15,532 --> 00:35:16,992 M'n voeten? 312 00:35:17,117 --> 00:35:23,624 Mijn hemel. Ze zijn zo klein, zo schattig. En prachtig blank. 313 00:35:24,958 --> 00:35:27,336 Maat 38,5, schat ik. 314 00:35:29,379 --> 00:35:34,426 Laat me zijn wie ik moet zijn en je krijgt wat je wilt. In vertrouwen. 315 00:35:38,263 --> 00:35:40,349 Je raakt me niet aan. 316 00:35:47,022 --> 00:35:50,150 Laat hem bungelen. Kom op. 317 00:35:52,736 --> 00:35:54,863 Nee, niet laten vallen. 318 00:35:59,618 --> 00:36:04,498 Je windt me zo ontzettend op. Hou hem omhoog. 319 00:36:05,123 --> 00:36:07,543 Hou die voet verdomme omhoog. 320 00:36:10,295 --> 00:36:13,799 Doe je ogen niet dicht. Kijk naar me. Kijken. 321 00:36:26,603 --> 00:36:29,898 Het spijt me. Het spijt me zo. 322 00:36:47,082 --> 00:36:49,126 Ik moet weg, Don. 323 00:36:54,840 --> 00:37:00,512 Ik ga wentelteefjes voor je maken. -Je moet je pillen weer gaan slikken. 324 00:37:04,975 --> 00:37:09,897 Nee, ik wil ze niet meer. Dan ga ik me zo rot voelen. 325 00:37:11,481 --> 00:37:13,025 Het moet. 326 00:37:15,986 --> 00:37:17,696 Ik wil niet. 327 00:37:19,364 --> 00:37:20,908 Ik hou van je. 328 00:37:23,243 --> 00:37:26,496 Ik wil niet meer alleen zijn. 329 00:37:26,622 --> 00:37:28,415 Dat ben je ook niet. 330 00:37:41,845 --> 00:37:45,516 Is het Tristan? -Nee, z'n zoon. 331 00:37:47,684 --> 00:37:49,645 Hij heeft je nodig. 332 00:38:11,458 --> 00:38:13,001 Kom hier. 333 00:38:18,924 --> 00:38:20,551 Bitter. 334 00:38:21,593 --> 00:38:23,554 Brave jongen. 335 00:38:42,447 --> 00:38:44,116 Wat is er? 336 00:38:45,701 --> 00:38:47,703 Wat is er dan? 337 00:38:58,005 --> 00:39:01,967 Ik wou dat verhaal niet. -Ik werk niet voor jou, Brent. 338 00:39:02,092 --> 00:39:05,304 Deze keer had ik bewijs. -Echt waar? 339 00:39:05,429 --> 00:39:11,101 De politie is daar geweest, maar ze hebben geen hoofd gevonden. 340 00:39:11,226 --> 00:39:13,353 Dan waren ze gewaarschuwd. 341 00:39:13,478 --> 00:39:18,567 Zonder hoofd geen bewijs dat Aundre dood is. Of dat het zijn hoofd was. 342 00:39:18,692 --> 00:39:22,446 De politie gaat Don aanpakken. -Dit verhaal staat. 343 00:39:22,571 --> 00:39:26,617 Juridische zaken heeft alles gecheckt. Einde discussie. 344 00:39:26,742 --> 00:39:32,247 Los daarvan zijn die foto's weerzinwekkend. 345 00:39:33,290 --> 00:39:35,292 Smerige sensatiezucht. 346 00:39:35,417 --> 00:39:39,254 Dat zegt een man die alleen blootbladen koopt. 347 00:39:39,379 --> 00:39:41,215 Zijn ze wel echt? 348 00:39:41,340 --> 00:39:45,469 Zeker. Hij had Aundre G's hoofd in z'n wijnkelder. 349 00:39:45,594 --> 00:39:49,264 Als de politie niks kan vinden, is dat hun probleem. 350 00:39:55,395 --> 00:40:00,692 Hopelijk verkoopt het, want dat plastic hoesje kost een hoop geld. 351 00:40:00,817 --> 00:40:05,239 En aangezien je voortdurend het budget overschrijdt... 352 00:40:05,364 --> 00:40:09,117 ...heb je geen recht meer op je jaarlijkse bonus. 353 00:40:10,869 --> 00:40:16,583 Onzin. Die hoesjes horen bij productie, dat drukt niet op mijn budget. 354 00:40:18,502 --> 00:40:20,587 Vanaf nu wel. 355 00:41:20,564 --> 00:41:22,357 Tristan. 356 00:42:03,774 --> 00:42:06,985 Dit is een bijzondere dag voor onze familie. 357 00:42:08,237 --> 00:42:13,659 Vijfentwintig jaar geleden heeft m'n moeders eerste man, m'n vader... 358 00:42:13,784 --> 00:42:16,995 ...zichzelf verhangen in onze woonkamer. 359 00:42:19,831 --> 00:42:25,546 Sindsdien heb ik altijd getwijfeld aan het idee van liefde en toewijding. 360 00:42:25,671 --> 00:42:28,966 Gelukkig kent m'n moeder die twijfels niet. 361 00:42:30,300 --> 00:42:32,761 En m'n broer kennelijk ook niet. 362 00:42:34,680 --> 00:42:37,474 Dat vind ik fijn voor ze. Echt. 363 00:42:40,769 --> 00:42:42,980 Op mama en Paul. 364 00:42:43,105 --> 00:42:47,943 Moge jullie geluk niet overschaduwd worden door de waarheid. 365 00:42:55,284 --> 00:42:58,579 Nu is het niet meer papa's sterfdag... 366 00:42:58,704 --> 00:43:03,542 ...maar de dag waarop je mama's bruiloft hebt verknald. Goed gedaan. 367 00:43:04,668 --> 00:43:07,045 Ik ben tenminste wel gekomen.