1
00:00:01,627 --> 00:00:05,672
Ik ben Don Konkey. Ik maak foto's.
Ik ben schizofreen.
2
00:00:05,839 --> 00:00:09,343
Dit is Lucy Spiller,
hoofdredactrice van Dirt Now.
3
00:00:09,468 --> 00:00:13,148
Ze houdt me bij de les.
-Een lege muur. Dat bevalt me niet.
4
00:00:13,263 --> 00:00:18,602
Ik heb geweldige foto's van basketballer
Prince Tyreese met 'n stripper.
5
00:00:18,685 --> 00:00:24,191
Lucy gebruikte ze om info te krijgen
over de vermiste R&B-zanger Aundre G.
6
00:00:24,316 --> 00:00:28,737
Aundre G is dood.
-Wil jij erachteraan? Ik reken op je.
7
00:00:28,862 --> 00:00:32,908
Willa McPherson.
Lucy gaf haar een tip voor een verhaal.
8
00:00:33,075 --> 00:00:35,827
Een vergissing,
want je kwam met niks terug.
9
00:00:36,203 --> 00:00:37,955
Ze verknalde het.
10
00:00:38,163 --> 00:00:40,457
Jack Dawson, de grote filmheld.
11
00:00:40,582 --> 00:00:44,253
Hoe combineer je je gezinsleven
met je carrière?
12
00:00:44,378 --> 00:00:46,004
Alles draait om het gezin.
13
00:00:46,380 --> 00:00:51,510
Ik ben officieel de binnenhuisarchitect
van Jack Dawson.
14
00:00:51,635 --> 00:00:56,557
Dat is Lucy's broer Leo.
Jack en Leo doen het met elkaar.
15
00:00:56,682 --> 00:00:59,275
Holt McLaren
en z'n vriendin Julia Mallory.
16
00:00:59,810 --> 00:01:03,313
Holt verraadde Kira Klay,
die een overdosis nam.
17
00:01:03,438 --> 00:01:06,817
Uit woede reed hij z'n auto te pletter.
18
00:01:07,109 --> 00:01:09,403
Z'n vriendin was zwaargewond.
19
00:01:09,528 --> 00:01:12,680
Haar rol in een comedy
ging haar niet meer goed af.
20
00:01:12,890 --> 00:01:14,405
Dus werd ze ontslagen.
21
00:01:17,035 --> 00:01:21,498
Met mij is alles goed. Kira is bij me
komen wonen, na haar dood.
22
00:01:21,707 --> 00:01:25,085
Maak foto's van me.
-Eerst ging ze vaak mee uit.
23
00:01:25,210 --> 00:01:30,340
Nu zit ze liever thuis.
Prima, want ze kan elk moment bevallen.
24
00:02:34,279 --> 00:02:39,451
Lucy, met je moeder. We hadden toch
om vijf uur afgesproken?
25
00:02:39,576 --> 00:02:42,788
Ik heb gereserveerd. Wel komen, hoor.
26
00:02:59,721 --> 00:03:02,391
Hallo, mam. Sorry dat ik zo laat ben.
27
00:03:03,225 --> 00:03:08,230
Het verkeer stond vast.
-Dit is Paul Weston, lieverd.
28
00:03:09,815 --> 00:03:13,443
We hebben elkaar
in de kerk leren kennen.
29
00:03:13,569 --> 00:03:16,321
Was er iemand dood?
30
00:03:16,446 --> 00:03:19,700
Paul, m'n dochter Lucy.
-Aangenaam.
31
00:03:20,075 --> 00:03:24,204
Insgelijks.
-Ik ga tegenwoordig naar de All Saints.
32
00:03:24,329 --> 00:03:27,249
Ik vind de muziek mooi.
33
00:03:27,374 --> 00:03:30,168
En wat vind jij mooi?
-Je moeder.
34
00:03:33,588 --> 00:03:36,258
Paul zit in het vastgoed.
-Parkeerterreinen.
35
00:03:36,442 --> 00:03:41,780
Paul en ik gaan volgende week
op een cruise naar de Britse Eilanden.
36
00:03:42,031 --> 00:03:47,337
En zo'n reisje is natuurlijk helemaal
bijzonder als je wat te vieren hebt.
37
00:03:48,854 --> 00:03:50,905
Wat gaan jullie vieren?
38
00:03:51,815 --> 00:03:56,737
We gaan trouwen, Lucy.
Overmorgen, hier in het hotel.
39
00:03:56,862 --> 00:04:00,240
Ik wil graag dat jij en je broer
me weggeven.
40
00:04:00,574 --> 00:04:03,410
Dus je hebt een nieuwe jurk nodig.
41
00:04:05,579 --> 00:04:10,167
Weet Leo hiervan?
-Jazeker. Hij regelt de bloemen.
42
00:04:11,084 --> 00:04:16,548
Mag ik een Tanqueray met tonic?
En graag zo snel mogelijk.
43
00:04:21,386 --> 00:04:23,847
Je bent een dappere man.
44
00:04:23,931 --> 00:04:28,852
Je kent Paul nog maar net. Moet je
hem nu al tegen je in het harnas jagen?
45
00:04:34,066 --> 00:04:38,820
De proef ligt op je bureau.
Michelle wil je spreken over de cover.
46
00:04:38,946 --> 00:04:41,365
En hier is je koffie.
47
00:04:41,490 --> 00:04:45,494
Dat is geen Spanish Leather.
Dat is Rawhide.
48
00:04:45,619 --> 00:04:48,747
Gebruik die staalkaart
tot je het goed hebt.
49
00:04:48,872 --> 00:04:53,126
Zeg m'n afspraak op dinsdag af.
M'n moeder gaat trouwen.
50
00:04:53,252 --> 00:04:55,587
Heeft mams ook een naam?
51
00:04:55,712 --> 00:05:00,008
Ik noem haar meestal Kreng,
maar haar echte naam is Dorothy.
52
00:05:00,133 --> 00:05:04,221
20 februari, bruiloft van Dorothy.
53
00:05:04,346 --> 00:05:09,726
Dat kan niet kloppen.
-Gisteren de 18e, vandaag de 19e.
54
00:05:09,852 --> 00:05:13,146
Is er iets dan?
-Waar blijft m'n koffie?
55
00:05:13,897 --> 00:05:18,485
Spreek in.
-Leo, ik maak haar af. Bel me snel.
56
00:05:23,782 --> 00:05:26,285
Je auto staat voor.
57
00:05:26,410 --> 00:05:31,832
Belachelijk, die auto. Ik kan zelf
ook wel naar de studio rijden.
58
00:05:31,957 --> 00:05:36,545
Zo houden ze controle over je.
Dat doen ze bij alle sterren.
59
00:05:36,670 --> 00:05:40,841
Red jij je wel vandaag?
-Ik ben geen invalide.
60
00:05:40,966 --> 00:05:42,593
Ik zeg ook niet...
61
00:05:45,304 --> 00:05:47,389
Ik hou gewoon van je.
62
00:05:55,439 --> 00:05:58,066
Ik hou ook van jou.
63
00:05:58,192 --> 00:06:00,152
Zet 'm op, hè?
64
00:06:07,159 --> 00:06:09,244
Ik bel je straks.
65
00:06:23,467 --> 00:06:26,970
We gaan alles omgooien.
Andere coververhalen.
66
00:06:27,095 --> 00:06:32,226
Wat is er mis met Heldhaftige Dieren?
-Alles. Terry, vertel het maar.
67
00:06:32,351 --> 00:06:37,648
People komt met deze coverfoto.
Met de kop 'Laat ons met rust'.
68
00:06:37,773 --> 00:06:40,567
Zogenaamd Aundre G
op de Maagdeneilanden.
69
00:06:40,692 --> 00:06:44,154
Net nu z'n nieuwe cd uitkomt.
-Het is onzin.
70
00:06:44,279 --> 00:06:47,908
Z'n vriendin en manager
verdienen goed aan die cd's.
71
00:06:48,033 --> 00:06:54,122
Ik hoor dat Aundre G is vermoord. Ruzie
met z'n manager, Tweety McDaniel.
72
00:06:54,248 --> 00:06:57,876
Ik zoek uit of hij gezien is
op de Maagdeneilanden.
73
00:06:58,001 --> 00:07:01,129
Check of die vriendin
iets met Tweety heeft.
74
00:07:01,255 --> 00:07:05,425
En ik vraag de politie
of hij als vermist is geregistreerd.
75
00:07:05,551 --> 00:07:10,055
Ik ken iemand bij die
platenmaatschappij. Ik zal navraag doen.
76
00:07:10,180 --> 00:07:15,561
Ik wil de waarheid. En ik wil minstens
net zo graag People onderuithalen.
77
00:07:15,686 --> 00:07:17,813
Jullie hebben twaalf uur.
78
00:07:23,443 --> 00:07:28,323
Lucy, het spijt me echt heel erg,
wat er vorige week is gebeurd.
79
00:07:28,448 --> 00:07:31,952
Als ik het goed kan maken...
-Dat betwijfel ik.
80
00:07:32,077 --> 00:07:36,248
Zal ik die schietpartij
bij z'n laatste concert...
81
00:07:36,373 --> 00:07:40,544
Alsjeblieft.
Een interview met de stripper...
82
00:07:40,669 --> 00:07:45,007
...met wie Prince Tyreese vreemdging.
-De basketbalspeler?
83
00:07:45,132 --> 00:07:48,260
Nee, de troonopvolger van Ierland.
84
00:07:49,386 --> 00:07:52,431
Achthonderd woorden.
Over een uur klaar.
85
00:07:55,100 --> 00:07:59,897
M'n vader noemde ze One Eyed Jacks.
Die maakte hij op zondag.
86
00:08:07,070 --> 00:08:09,364
Je moet nog een vork hebben.
87
00:08:16,705 --> 00:08:19,374
Dank je, lieverd.
88
00:08:19,499 --> 00:08:21,168
Een beetje zout.
89
00:08:22,461 --> 00:08:28,008
Ik moet weg. Als er iets gebeurt,
weet je waar je me kunt bereiken.
90
00:08:29,635 --> 00:08:34,431
Dat is een goed boek.
Philip K. Dick. Echt geweldig.
91
00:08:42,898 --> 00:08:44,775
Zie ik je straks?
92
00:09:07,130 --> 00:09:08,924
Stap in.
93
00:09:14,304 --> 00:09:16,849
Je hebt tegen me gelogen.
94
00:09:16,974 --> 00:09:22,896
Volgens m'n bron bij People brengen ze
het verhaal dat Aundre G nog leeft...
95
00:09:23,021 --> 00:09:26,525
...en ergens in de Cariben
rum zit te drinken.
96
00:09:27,609 --> 00:09:29,903
Onzin.
-Bewijs het maar.
97
00:09:32,865 --> 00:09:34,992
Waarom zou ik?
98
00:09:36,618 --> 00:09:40,330
Ik weet niet hoe het zit,
maar ik ben er klaar mee.
99
00:09:40,455 --> 00:09:42,541
Ik heb iets voor je.
100
00:09:49,006 --> 00:09:53,093
Wat krijgen we nou?
Je had me de negatieven gegeven.
101
00:09:53,218 --> 00:09:58,557
Klopt. Dit is iets anders.
Een interview met je vriendin Stormy.
102
00:09:58,682 --> 00:10:02,394
Voor een stripper
is ze heel welbespraakt.
103
00:10:02,519 --> 00:10:04,396
Chantage is een misdrijf.
104
00:10:04,521 --> 00:10:08,233
Is het oké dat Tweety rondrijdt
in een Ferrari...
105
00:10:08,358 --> 00:10:11,528
...terwijl Aundre's hoofd
op sterk water staat?
106
00:10:11,653 --> 00:10:14,948
Ik heb alles verteld.
Je zei dat het genoeg was.
107
00:10:15,073 --> 00:10:20,245
Vanwege dat artikel
vertrouw ik je niet meer. Ik wil feiten.
108
00:10:20,370 --> 00:10:23,624
Ik heb een gezin.
-Dat had Aundre G ook.
109
00:10:27,211 --> 00:10:29,296
Waar is dat hoofd?
110
00:10:30,631 --> 00:10:34,801
Tweety noemde het een collector's item.
-Aundre's hoofd?
111
00:10:34,927 --> 00:10:36,512
Meer weet ik niet.
112
00:10:53,737 --> 00:10:58,325
Tweety McDaniel, Repudiator Records.
-Wat verzamelt hij?
113
00:10:58,450 --> 00:11:02,496
Hij heeft geld genoeg.
Auto's, hoeren, postzegels...
114
00:11:02,621 --> 00:11:07,793
Ferrari's. Hij heeft net twee paarden
gekocht. En wijn.
115
00:11:07,918 --> 00:11:10,921
Wijn.
-Meer dan duizend flessen.
116
00:11:11,046 --> 00:11:13,423
Zoek uit waar hij die bewaart.
117
00:11:16,593 --> 00:11:20,013
Ik moet je vandaag spreken.
Bel me terug.
118
00:11:23,058 --> 00:11:27,312
Ze gaat niet alleen opeens trouwen
met een vreemde...
119
00:11:27,437 --> 00:11:31,441
...maar ze doet het ook nog
op pa's sterfdag. Ongelooflijk.
120
00:11:31,567 --> 00:11:33,861
Misschien weet ze dat niet meer.
121
00:11:33,986 --> 00:11:39,116
Ze weet nog wanneer ik bekeurd werd.
-Oké, maar dat was met Kerst.
122
00:11:39,992 --> 00:11:44,955
Pa is al 25 jaar dood. Daar is
heel wat valium overheen gegaan.
123
00:11:45,080 --> 00:11:49,626
Het is maar een datum.
-Dat zal het voor mij nooit zijn.
124
00:11:52,754 --> 00:11:57,176
Je hoeft niet te gaan.
-Dan gebruikt ze dat weer tegen me.
125
00:11:57,301 --> 00:11:59,136
De lieve schat.
126
00:12:01,221 --> 00:12:05,225
Waarom fluisterde je vanmorgen?
Heb je iemand?
127
00:12:05,350 --> 00:12:07,144
Niet echt.
128
00:12:07,811 --> 00:12:11,481
Man of vrouw? Wat zeg ik nou?
Je bent totaal niet bi.
129
00:12:11,607 --> 00:12:15,527
Je hebt al jaren geen vrouw gehad.
-Een half jaar.
130
00:12:15,652 --> 00:12:20,199
Geen geheimen voor je grote zus.
Vertel op. Wie, wat, waar?
131
00:12:20,324 --> 00:12:22,159
Er is helemaal niemand.
132
00:12:23,619 --> 00:12:27,831
Je zit duidelijk te liegen.
-Hoe zou de tonijn hier zijn?
133
00:12:29,082 --> 00:12:32,961
Je vertelt me altijd
over je veroveringen.
134
00:12:33,086 --> 00:12:35,464
Maar nu kan het niet.
135
00:12:35,589 --> 00:12:40,636
Je kunt het niet, of je wil het niet?
-Ik kan het niet.
136
00:12:40,761 --> 00:12:42,513
En ik wil het ook niet.
137
00:12:44,848 --> 00:12:46,642
Laten we bestellen.
138
00:12:48,018 --> 00:12:52,356
Hoe is het ermee?
-Tja. Ik kan niet schrijven...
139
00:12:52,481 --> 00:12:56,068
...en ik was vanmorgen
maar een half uur te vroeg.
140
00:12:56,193 --> 00:12:59,821
Gelukkig had de koffie
exact de juiste poepkleur.
141
00:12:59,947 --> 00:13:04,493
Je komt er wel.
Doe alleen niet wat je voorganger deed.
142
00:13:04,618 --> 00:13:06,578
Trouwen.
143
00:13:06,703 --> 00:13:10,582
Hoezo?
-Het hield hem te veel van z'n werk.
144
00:13:10,707 --> 00:13:13,877
Ze ontsloeg hem
toen hij z'n cateraar belde.
145
00:13:14,002 --> 00:13:17,047
Ga jij dan trouwen?
-Ik moet wel.
146
00:13:17,172 --> 00:13:20,133
Vanwege de baby.
147
00:13:27,307 --> 00:13:29,935
Dus daar ben je, Don.
-Hallo, Lucy.
148
00:13:30,978 --> 00:13:36,608
We hadden om drie uur een afspraak.
-Ik moest even plassen.
149
00:13:36,733 --> 00:13:39,444
Het is tien voor vier.
150
00:13:39,570 --> 00:13:44,199
Het is belangrijk. Je moet vandaag
een foto maken voor de cover.
151
00:13:49,371 --> 00:13:51,456
Was je je handen niet?
152
00:13:54,001 --> 00:13:56,003
Gaat het wel?
153
00:13:56,128 --> 00:13:59,548
Ja, prima.
-Mooi, want dit ligt gevoelig.
154
00:13:59,673 --> 00:14:02,676
Aundre G, die zanger, is vermoord.
155
00:14:02,801 --> 00:14:08,473
Je moet naar de Cabrillo-wijnkelder
om McDaniels collectie te checken.
156
00:14:08,599 --> 00:14:11,518
Wat je zoekt is het hoofd van Aundre G.
157
00:14:18,442 --> 00:14:23,155
Ze denken dat je de fotograaf
van een tijdschrift over wijn bent.
158
00:14:24,948 --> 00:14:27,451
Hij is schoon, Don.
159
00:14:27,576 --> 00:14:29,995
Je hand. Alsjeblieft.
160
00:14:33,373 --> 00:14:35,626
Dank je, Lucy.
-Geen dank.
161
00:15:17,501 --> 00:15:23,715
Je verwacht niet dat zo'n vent om wijn
geeft. Maar dit ziet er toch goed uit.
162
00:15:23,841 --> 00:15:27,427
De voordeur. Ik ben zo weer terug.
163
00:15:47,030 --> 00:15:50,534
Een basketballer met een hoer
is geen nieuws.
164
00:15:50,659 --> 00:15:55,247
Dat ze hem moest nemen met een dildo,
daar gaat het om.
165
00:15:55,372 --> 00:15:58,333
Ik begin echt te twijfelen aan je inzet.
166
00:15:59,918 --> 00:16:01,920
M'n inzet?
167
00:16:03,338 --> 00:16:08,302
Ik heb drugs gebruikt
om Garbo's vertrouwen te winnen.
168
00:16:08,427 --> 00:16:11,471
Ik slik niet eens aspirine.
Ik was doodziek.
169
00:16:11,597 --> 00:16:13,765
Waarom gebruik je dan drugs?
170
00:16:13,891 --> 00:16:18,979
Ik wou je laten zien
dat ik genoeg lef heb voor deze baan.
171
00:16:19,104 --> 00:16:24,610
Dit verhaal vereiste geen lef,
maar hersens. Dat is heel wat anders.
172
00:16:31,992 --> 00:16:36,205
Het is de slotavond van een congres
voor obesitas-artsen.
173
00:16:36,330 --> 00:16:39,625
Vraag ene dr. Kozar naar Venus Smith.
174
00:16:41,668 --> 00:16:47,007
Heeft ze haar maag laten verkleinen?
Dus niks geen dieet en sport.
175
00:16:47,132 --> 00:16:51,845
Als je het kunt bevestigen,
publiceren we het volgende week.
176
00:17:08,278 --> 00:17:11,281
Wie zei dat?
-Hier ben ik.
177
00:17:31,426 --> 00:17:33,554
Ben jij Aundre G?
178
00:17:33,679 --> 00:17:36,765
Wie anders? Marie-Antoinette?
179
00:17:45,232 --> 00:17:50,571
Ik moet een paar foto's van je maken.
-Leef je uit.
180
00:17:58,245 --> 00:18:01,039
M'n rechterkant is m'n mooiste kant.
181
00:18:08,255 --> 00:18:13,218
Hoe zie ik eruit?
-Best goed. Gezien het feit dat je...
182
00:18:13,343 --> 00:18:15,429
...geen lichaam hebt.
183
00:18:21,810 --> 00:18:25,314
Dat was het wel. Bedankt.
184
00:18:25,439 --> 00:18:29,651
Waarom ga je nou weg?
-Ik moet die foto's naar Lucy brengen.
185
00:18:29,776 --> 00:18:33,447
Ze rekent erop.
-Maar je bent er net.
186
00:18:34,656 --> 00:18:38,827
Wil je me niet eens horen zingen?
-Het spijt me echt.
187
00:18:57,846 --> 00:19:03,227
Badgley Mischka. Wat vind je ervan?
-Ik vind dat ik werk te doen heb.
188
00:19:03,352 --> 00:19:04,895
Dit is wat ik vind.
189
00:19:05,020 --> 00:19:09,900
Ik draag Ralph Lauren,
en blauw staat jou altijd zo mooi.
190
00:19:11,026 --> 00:19:15,280
Je wil zelf kiezen.
Maar ik was in Beverly Hills...
191
00:19:15,405 --> 00:19:18,992
Je gaat hertrouwen op papa's sterfdag.
192
00:19:21,912 --> 00:19:25,749
Vind je dat niet wat vreemd?
-Niet echt.
193
00:19:26,792 --> 00:19:31,004
Je vader deed op die dag wat hij wou.
Dat doe ik nu ook.
194
00:19:31,129 --> 00:19:34,967
Het lijkt wel wraak.
Hoe kun je hem iets verwijten?
195
00:19:35,092 --> 00:19:39,388
Het was een daad van agressie.
Hij deed het thuis.
196
00:19:39,513 --> 00:19:42,349
Zonder briefje, zonder verklaring.
197
00:19:43,600 --> 00:19:46,645
Waarom zou ik die dag
moeten respecteren?
198
00:19:49,106 --> 00:19:52,943
Omdat het voor mij
een belangrijke dag is.
199
00:19:53,777 --> 00:19:57,990
Je hebt therapie gehad.
Ik heb eindeloos met je gepraat.
200
00:19:58,115 --> 00:20:02,160
We hebben er boeken over gelezen.
Wat wil je nog meer?
201
00:20:02,286 --> 00:20:06,540
Je zou eens kunnen proberen
een echte moeder te zijn.
202
00:20:09,168 --> 00:20:12,171
Sorry, ik heb nog heel veel te doen.
203
00:20:19,178 --> 00:20:24,391
Het is al vijfentwintig jaar zijn dag.
Ik wil hem terug.
204
00:20:32,232 --> 00:20:33,984
Wat is dit?
205
00:20:39,281 --> 00:20:42,242
Mooi kantoor.
-Mr McDaniel.
206
00:20:43,285 --> 00:20:48,248
Hebben we een afspraak?
-Ik hoor dingen over je tijdschrift...
207
00:20:48,373 --> 00:20:51,251
...die me niet aanstaan.
-Vervelend.
208
00:20:51,376 --> 00:20:55,506
Ik hoor van mijn mensen
dat jouw mensen vragen stellen.
209
00:20:55,631 --> 00:20:58,926
Over...
-M'n maat Aundre G.
210
00:20:59,051 --> 00:21:03,639
Iedereen weet dat ik een hoop uitgeef
om Aundre op te sporen.
211
00:21:03,764 --> 00:21:05,557
Hij is als een broer.
212
00:21:07,100 --> 00:21:11,813
Natuurlijk houdt 't ons bezig.
Z'n verdwijning, die nieuwe cd.
213
00:21:11,939 --> 00:21:15,359
Maar ik verzeker u, Mr McDaniel...
-Tweety.
214
00:21:15,484 --> 00:21:19,863
Nu we weten dat hij op 'n eiland zit,
schrijven we niks meer over hem.
215
00:21:19,988 --> 00:21:24,826
Gelukkig maar. Want die vragen
waren nogal beledigend.
216
00:21:24,952 --> 00:21:28,997
Alsof jouw blad
Tweety zwart wou maken.
217
00:21:29,122 --> 00:21:33,877
We zijn er niet op uit
mensen zwart te maken, Tweety.
218
00:21:35,337 --> 00:21:40,634
Dat is niet ons ding. We willen gewoon
de waarheid achterhalen.
219
00:21:43,011 --> 00:21:45,138
Mensen oordelen zo snel.
220
00:21:47,057 --> 00:21:52,062
Hun kinderen mogen niet bij me logeren,
omdat ik crimineel zou zijn.
221
00:21:52,187 --> 00:21:57,276
Maar ik verzeker je
dat m'n kinderen niets tekortkomen.
222
00:21:58,151 --> 00:22:01,822
Weet je, Brent. Zo heet je toch?
-Dat klopt.
223
00:22:01,947 --> 00:22:06,785
Niemand heeft me ooit iets gegeven.
Behalve God.
224
00:22:16,712 --> 00:22:19,923
En dat laat ik me
door niemand afnemen.
225
00:22:23,510 --> 00:22:25,220
Klote, die astma.
226
00:22:27,055 --> 00:22:29,349
Pas op met rook.
227
00:22:37,149 --> 00:22:41,403
Ze zijn echt gruwelijk. Geweldig.
228
00:22:42,279 --> 00:22:45,157
Dit wordt een fantastische cover.
229
00:22:46,283 --> 00:22:48,827
Het is een aardige vent.
-Wie?
230
00:22:48,952 --> 00:22:51,914
Aundre. Aundre G.
231
00:22:54,374 --> 00:22:57,753
Het bevalt me niet hoe je klinkt.
232
00:22:58,545 --> 00:23:00,881
Je moet echt je pillen nemen.
233
00:23:01,006 --> 00:23:06,595
Anders moet je weer naar 't ziekenhuis.
-Niet nodig. Alles gaat goed.
234
00:23:06,720 --> 00:23:11,141
De laatste keer dat ik je kwijt was,
sliep je naast de snelweg.
235
00:23:11,266 --> 00:23:15,145
Die man had je verwond.
Je moet voor jezelf zorgen.
236
00:23:19,566 --> 00:23:21,610
Ik heb nog een klus voor je.
237
00:25:00,250 --> 00:25:02,336
Wat is dit?
238
00:25:10,886 --> 00:25:12,971
Je bent zo lekker.
239
00:25:16,266 --> 00:25:19,561
Sorry, ik...
Ik moet overgeven.
240
00:25:19,686 --> 00:25:24,399
Geeft niet. Dat heeft iedereen
met dit spul, de eerste keer.
241
00:25:27,986 --> 00:25:32,449
Luister goed. De cover gaat
over de moord op Aundre G.
242
00:25:32,574 --> 00:25:34,368
Kom maar kijken.
243
00:25:36,370 --> 00:25:38,205
Wat heb je?
244
00:25:43,418 --> 00:25:45,379
Dat kan niet op de cover.
245
00:25:45,504 --> 00:25:48,590
Hij gaat in plastic,
met een waarschuwing.
246
00:25:48,715 --> 00:25:52,302
Die foto komt binnenin.
-Geweldig.
247
00:25:52,427 --> 00:25:55,848
Houd Barrow erbuiten,
anders flipt hij weer.
248
00:25:55,973 --> 00:26:01,562
Deze keer hebben we foto's. We lichten
de politie in zodra we gaan drukken.
249
00:26:05,440 --> 00:26:07,901
Geen nieuwe artikelen meer.
250
00:26:20,330 --> 00:26:23,709
Waar was je nou?
-Hoezo?
251
00:26:24,960 --> 00:26:29,047
Ik ben al drie uur thuis.
-Ik was even weg.
252
00:26:29,173 --> 00:26:30,966
Bij wie was je?
253
00:26:32,551 --> 00:26:35,304
Garbo. Vanwaar dit kruisverhoor?
254
00:26:35,429 --> 00:26:39,474
We zouden gaan eten
om m'n eerste dag te vieren.
255
00:26:39,600 --> 00:26:45,189
Moet ik op je gaan zitten wachten?
-Nee, ik dacht dat we plannen hadden.
256
00:26:45,314 --> 00:26:47,608
Ik ging gewoon even wiet halen.
257
00:26:50,527 --> 00:26:52,529
Heb je al gegeten?
258
00:27:00,704 --> 00:27:03,665
Hoe ging het vandaag?
-Goed.
259
00:27:05,751 --> 00:27:08,712
Ik heb een beetje last van m'n maag.
260
00:27:18,013 --> 00:27:21,016
Wil je een tosti met kaas?
261
00:27:31,527 --> 00:27:36,865
Dat je me dit aandoet.
-Dat je het doet met Jack Dawson.
262
00:27:36,990 --> 00:27:42,829
Republikein, huisvader, actieheld,
macho, homo. Ongelooflijk.
263
00:27:42,955 --> 00:27:46,625
Als ik het had willen vertellen,
had ik het wel gedaan.
264
00:27:46,750 --> 00:27:51,672
Ik ga ze echt niet publiceren.
Je weet toch dat ik zoiets niet doe?
265
00:27:51,797 --> 00:27:56,343
Je laat je broer volgen
door de stalkerazzi. Doe niet zo heilig.
266
00:27:56,468 --> 00:28:02,766
Nee, toch? Het is toch niet serieus?
-Jawel. We houden van elkaar.
267
00:28:02,891 --> 00:28:07,229
Waarom niet? Dat gebeurt,
dat mensen verliefd worden.
268
00:28:07,354 --> 00:28:10,023
Kom op nou. Het is een filmster.
269
00:28:10,148 --> 00:28:13,652
Dat verhaal ken ik...
-Ik ben geen verhaal.
270
00:28:13,777 --> 00:28:18,198
Ik ben je broer. Kun je nooit eens
blij zijn voor een ander?
271
00:28:18,323 --> 00:28:22,327
Ik ontmoet een geweldig mens
en jij maakt het ranzig.
272
00:28:22,452 --> 00:28:27,583
Mam is na 25 jaar weer gelukkig
en dat kraak je ook alleen maar af.
273
00:28:27,708 --> 00:28:30,669
Ga nou niet de grote zus uithangen.
274
00:28:32,462 --> 00:28:34,798
Ik schaam me, voor ons allebei.
275
00:28:46,268 --> 00:28:50,814
Is het zover? Maak je geen zorgen,
alles komt goed.
276
00:28:50,939 --> 00:28:53,108
Ik blijf bij je.
277
00:28:58,864 --> 00:29:02,534
Je hoofd moet omhoog.
Anders wordt je haar vies.
278
00:29:02,659 --> 00:29:04,494
Het doet zo'n pijn.
279
00:29:07,456 --> 00:29:09,416
Het doet zo'n pijn.
280
00:30:11,728 --> 00:30:14,231
OVERLIJDENSAKTE
281
00:31:25,969 --> 00:31:29,306
Lieve Lucy, ik had een droom,
die geen droom was.
282
00:31:29,431 --> 00:31:32,768
Ik deed het voor jou,
ooit begrijp je het, papa.
283
00:31:59,253 --> 00:32:04,550
Toen werd je obesitas-specialist.
-Ja, ik had m'n plek gevonden.
284
00:32:05,759 --> 00:32:07,928
Ik wil graag mensen helpen.
285
00:32:09,137 --> 00:32:12,599
Kun je daar wat mee, denk je?
-O, zeker.
286
00:32:12,724 --> 00:32:17,938
Hiermee wordt m'n proefschrift
een stuk spannender. Bedankt.
287
00:32:19,231 --> 00:32:21,358
Mooie schoenen.
288
00:32:22,901 --> 00:32:26,446
Van Kate Spade?
289
00:32:26,572 --> 00:32:33,370
Ik heb een video van een van
m'n operaties. Hij ligt op m'n kamer.
290
00:32:37,332 --> 00:32:42,963
Dat is boeiend. Ik heb nog wat vragen
over de mensen die je behandelt.
291
00:32:44,006 --> 00:32:47,009
Kom maar mee, dan vertel ik je alles.
292
00:32:49,803 --> 00:32:53,932
Je doet het geweldig.
Alles komt goed. Kom op.
293
00:32:54,057 --> 00:32:59,605
Kom op, volhouden.
En nu persen. Persen.
294
00:33:05,110 --> 00:33:07,112
Ik zie al iets.
295
00:33:09,072 --> 00:33:11,283
Daar komt ie, daar komt ie.
296
00:33:17,372 --> 00:33:20,542
Kijk nou. Het is een jongetje.
297
00:33:29,468 --> 00:33:31,720
Daar komt er nog een.
298
00:33:34,306 --> 00:33:39,353
Sommige patiënten doen
heel geheimzinnig over hun ingreep.
299
00:33:39,478 --> 00:33:41,230
Wil je echt niets?
300
00:33:43,065 --> 00:33:47,945
Ze pretenderen graag dat ze
het op eigen kracht bereikt hebben.
301
00:33:49,196 --> 00:33:55,577
Maar als ze echt zelfbeheersing hadden,
zou ik geen werk meer hebben.
302
00:33:55,702 --> 00:33:57,579
Op de gulzigheid.
303
00:34:16,640 --> 00:34:20,686
Dus je behandelt ook beroemdheden?
-Die zijn het ergst.
304
00:34:28,652 --> 00:34:32,698
Kom hier, dan zie je het beter.
-Ik zie het hier ook prima.
305
00:34:35,033 --> 00:34:39,663
Ik hoorde dat Venus Smith
haar maag heeft laten verkleinen...
306
00:34:45,294 --> 00:34:48,630
Ik ging niet mee
omdat ik iets van je wou.
307
00:34:48,755 --> 00:34:51,175
Wat een geleuter.
308
00:34:52,384 --> 00:34:58,098
Je bent echt niet de eerste journalist
die uit is op geheime informatie.
309
00:34:59,892 --> 00:35:03,353
Wil je echt niet?
-Ik wil geen seks met je.
310
00:35:08,775 --> 00:35:12,404
Daar ben ik ook helemaal niet
in geïnteresseerd.
311
00:35:15,532 --> 00:35:16,992
M'n voeten?
312
00:35:17,117 --> 00:35:23,624
Mijn hemel. Ze zijn zo klein,
zo schattig. En prachtig blank.
313
00:35:24,958 --> 00:35:27,336
Maat 38,5, schat ik.
314
00:35:29,379 --> 00:35:34,426
Laat me zijn wie ik moet zijn
en je krijgt wat je wilt. In vertrouwen.
315
00:35:38,263 --> 00:35:40,349
Je raakt me niet aan.
316
00:35:47,022 --> 00:35:50,150
Laat hem bungelen. Kom op.
317
00:35:52,736 --> 00:35:54,863
Nee, niet laten vallen.
318
00:35:59,618 --> 00:36:04,498
Je windt me zo ontzettend op.
Hou hem omhoog.
319
00:36:05,123 --> 00:36:07,543
Hou die voet verdomme omhoog.
320
00:36:10,295 --> 00:36:13,799
Doe je ogen niet dicht.
Kijk naar me. Kijken.
321
00:36:26,603 --> 00:36:29,898
Het spijt me. Het spijt me zo.
322
00:36:47,082 --> 00:36:49,126
Ik moet weg, Don.
323
00:36:54,840 --> 00:37:00,512
Ik ga wentelteefjes voor je maken.
-Je moet je pillen weer gaan slikken.
324
00:37:04,975 --> 00:37:09,897
Nee, ik wil ze niet meer.
Dan ga ik me zo rot voelen.
325
00:37:11,481 --> 00:37:13,025
Het moet.
326
00:37:15,986 --> 00:37:17,696
Ik wil niet.
327
00:37:19,364 --> 00:37:20,908
Ik hou van je.
328
00:37:23,243 --> 00:37:26,496
Ik wil niet meer alleen zijn.
329
00:37:26,622 --> 00:37:28,415
Dat ben je ook niet.
330
00:37:41,845 --> 00:37:45,516
Is het Tristan?
-Nee, z'n zoon.
331
00:37:47,684 --> 00:37:49,645
Hij heeft je nodig.
332
00:38:11,458 --> 00:38:13,001
Kom hier.
333
00:38:18,924 --> 00:38:20,551
Bitter.
334
00:38:21,593 --> 00:38:23,554
Brave jongen.
335
00:38:42,447 --> 00:38:44,116
Wat is er?
336
00:38:45,701 --> 00:38:47,703
Wat is er dan?
337
00:38:58,005 --> 00:39:01,967
Ik wou dat verhaal niet.
-Ik werk niet voor jou, Brent.
338
00:39:02,092 --> 00:39:05,304
Deze keer had ik bewijs.
-Echt waar?
339
00:39:05,429 --> 00:39:11,101
De politie is daar geweest,
maar ze hebben geen hoofd gevonden.
340
00:39:11,226 --> 00:39:13,353
Dan waren ze gewaarschuwd.
341
00:39:13,478 --> 00:39:18,567
Zonder hoofd geen bewijs dat Aundre
dood is. Of dat het zijn hoofd was.
342
00:39:18,692 --> 00:39:22,446
De politie gaat Don aanpakken.
-Dit verhaal staat.
343
00:39:22,571 --> 00:39:26,617
Juridische zaken heeft alles gecheckt.
Einde discussie.
344
00:39:26,742 --> 00:39:32,247
Los daarvan zijn die foto's
weerzinwekkend.
345
00:39:33,290 --> 00:39:35,292
Smerige sensatiezucht.
346
00:39:35,417 --> 00:39:39,254
Dat zegt een man
die alleen blootbladen koopt.
347
00:39:39,379 --> 00:39:41,215
Zijn ze wel echt?
348
00:39:41,340 --> 00:39:45,469
Zeker. Hij had Aundre G's hoofd
in z'n wijnkelder.
349
00:39:45,594 --> 00:39:49,264
Als de politie niks kan vinden,
is dat hun probleem.
350
00:39:55,395 --> 00:40:00,692
Hopelijk verkoopt het, want dat
plastic hoesje kost een hoop geld.
351
00:40:00,817 --> 00:40:05,239
En aangezien je voortdurend
het budget overschrijdt...
352
00:40:05,364 --> 00:40:09,117
...heb je geen recht meer
op je jaarlijkse bonus.
353
00:40:10,869 --> 00:40:16,583
Onzin. Die hoesjes horen bij productie,
dat drukt niet op mijn budget.
354
00:40:18,502 --> 00:40:20,587
Vanaf nu wel.
355
00:41:20,564 --> 00:41:22,357
Tristan.
356
00:42:03,774 --> 00:42:06,985
Dit is een bijzondere dag
voor onze familie.
357
00:42:08,237 --> 00:42:13,659
Vijfentwintig jaar geleden heeft
m'n moeders eerste man, m'n vader...
358
00:42:13,784 --> 00:42:16,995
...zichzelf verhangen
in onze woonkamer.
359
00:42:19,831 --> 00:42:25,546
Sindsdien heb ik altijd getwijfeld
aan het idee van liefde en toewijding.
360
00:42:25,671 --> 00:42:28,966
Gelukkig kent m'n moeder
die twijfels niet.
361
00:42:30,300 --> 00:42:32,761
En m'n broer kennelijk ook niet.
362
00:42:34,680 --> 00:42:37,474
Dat vind ik fijn voor ze. Echt.
363
00:42:40,769 --> 00:42:42,980
Op mama en Paul.
364
00:42:43,105 --> 00:42:47,943
Moge jullie geluk niet overschaduwd
worden door de waarheid.
365
00:42:55,284 --> 00:42:58,579
Nu is het niet meer papa's sterfdag...
366
00:42:58,704 --> 00:43:03,542
...maar de dag waarop je mama's bruiloft
hebt verknald. Goed gedaan.
367
00:43:04,668 --> 00:43:07,045
Ik ben tenminste wel gekomen.