1
00:00:02,085 --> 00:00:06,006
Ik ben Don Konkey.
Ik maak foto's.
2
00:00:09,176 --> 00:00:12,596
M'n vriendin, Lucy Spiller,
redigeert twee bladen.
3
00:00:12,721 --> 00:00:16,058
Ik wil die foto's vanavond.
-Ze werkt heel hard.
4
00:00:16,183 --> 00:00:20,437
Als er iets gebeurt, ben ik bereikbaar.
Veel plezier.
5
00:00:20,562 --> 00:00:24,816
Dit is Holt McLaren.
Een goede acteur, maar niet populair.
6
00:00:24,942 --> 00:00:27,069
Val dood.
7
00:00:27,194 --> 00:00:31,865
Z'n vriendin is Julia Mallory,
een grote ster.
8
00:00:31,990 --> 00:00:34,576
Je houdt gewoon van me.
9
00:00:34,701 --> 00:00:37,329
Zij is populair.
10
00:00:37,454 --> 00:00:41,041
Ik ben Lucy Spiller van Now Magazine.
11
00:00:41,166 --> 00:00:46,004
Lucy kreeg van Holt informatie
over superster Kira Klay.
12
00:00:47,840 --> 00:00:49,591
Kira nam een overdosis.
13
00:00:50,634 --> 00:00:53,262
Daarna kreeg Holt een ongeluk.
14
00:00:55,722 --> 00:00:57,683
Nu is hij populair.
15
00:01:01,812 --> 00:01:07,025
Wacht. Dit is lastig voor me,
want ik heb soms waanbeelden.
16
00:01:09,945 --> 00:01:11,697
Ik ben in orde.
17
00:01:11,822 --> 00:01:16,785
Ik ben schizofreen. Lucy helpt me...
18
00:01:19,872 --> 00:01:21,957
...en ik help haar.
19
00:01:26,128 --> 00:01:28,005
Don, luister eens.
20
00:01:35,512 --> 00:01:37,389
Gaat het wel?
21
00:01:41,226 --> 00:01:45,022
Weet je het zeker?
Moet ik dr. Shalba bellen?
22
00:01:45,147 --> 00:01:47,566
Nee, ik was aan het peinzen.
23
00:01:48,609 --> 00:01:52,905
Ik wil Kira Klay op de Dirt- cover.
-Ze is dood.
24
00:01:53,030 --> 00:01:57,618
Dat weet ik, Don.
Je moet foto's maken op de begrafenis.
25
00:01:57,743 --> 00:02:01,830
Je krijgt een pak. Een mooi pak.
26
00:02:05,125 --> 00:02:09,463
Zo val je niet op.
We hebben een contactpersoon.
27
00:02:09,588 --> 00:02:14,092
Een kale vent met 'n krijtstreeppak aan.
Hij heet 'Baby'.
28
00:02:14,218 --> 00:02:19,097
Geef hem de uitnodiging
en zeg dat je Kira's neef bent, Dan.
29
00:02:47,417 --> 00:02:49,253
Wat is er?
30
00:02:50,379 --> 00:02:55,217
Is er iets?
-Nee hoor, niks aan de hand.
31
00:02:56,802 --> 00:03:01,932
Wil je hier weg?
-Nee, ik vind dat we moeten blijven.
32
00:03:02,057 --> 00:03:04,351
Ik voel me...
33
00:03:04,476 --> 00:03:07,187
Het komt wel weer goed.
34
00:03:10,732 --> 00:03:16,822
Ik herinner me niks van het ongeluk.
-Die auto verscheen uit het niets.
35
00:03:16,947 --> 00:03:19,032
Het is allemaal zo vaag.
36
00:03:20,200 --> 00:03:24,454
Ik mis haar.
-Ja, ik ook.
37
00:03:24,580 --> 00:03:27,708
Het lijkt wel
alsof iedereen me aanstaart.
38
00:03:32,296 --> 00:03:34,047
Hier.
39
00:03:35,841 --> 00:03:38,719
Je redt m'n leven en zorgt voor me.
40
00:03:41,555 --> 00:03:43,098
Kom.
41
00:03:44,600 --> 00:03:48,145
Het is zo...
42
00:03:49,980 --> 00:03:55,819
Ik zou vader worden.
En zij ging er helemaal voor.
43
00:03:55,944 --> 00:04:01,700
Ze was super. Toen ze hier net woonde,
rotzooide ik met haar op een feest.
44
00:04:01,825 --> 00:04:03,577
Echt geweldig.
45
00:04:05,495 --> 00:04:08,165
Julia ziet er ellendig uit.
46
00:04:08,290 --> 00:04:12,878
Ze was bijna dood geweest.
-Wat een tragedie.
47
00:04:13,003 --> 00:04:14,922
Ik moet even pissen.
48
00:04:45,202 --> 00:04:52,835
Maak een foto van Kira.
Ik weet dat je het kunt. Echt waar.
49
00:05:31,999 --> 00:05:36,253
Het is oorlog,
zij het een absurde oorlog.
50
00:05:36,378 --> 00:05:41,091
Blair Marshall, popprinses,
had al een jaar geen hit gescoord.
51
00:05:41,216 --> 00:05:47,097
Logan Hix had het moeilijk
na het uiteenvallen van z'n boyband.
52
00:05:47,222 --> 00:05:51,435
Toen de twee samenkwamen,
ontstond de perssensatie Blogan.
53
00:05:52,603 --> 00:05:57,608
En nu...
-Hé pop, ben je gewoon dik of zwanger?
54
00:05:57,733 --> 00:05:59,318
Zwanger, dus.
55
00:05:59,443 --> 00:06:03,947
Ze wilden geen foto's
van de zwangerschap in de bladen.
56
00:06:04,072 --> 00:06:08,660
Aan de kant, eikel.
-Hou nou gewoon haar hand vast.
57
00:06:09,703 --> 00:06:14,499
Acht maanden geleden
was er een incident met een fotograaf.
58
00:06:14,625 --> 00:06:18,545
Toe maar.
Of wordt er niet geslagen in boybands?
59
00:06:18,670 --> 00:06:20,672
Opdonderen, eikel.
60
00:06:22,758 --> 00:06:29,014
Hopelijk heb je ervan genoten,
want je hebt net m'n vakantie betaald.
61
00:06:30,307 --> 00:06:33,477
Het is perfect voor de voorpagina.
62
00:06:33,602 --> 00:06:38,899
Huisvrouwtjes willen die baby zien.
Dat wordt de cover van Now.
63
00:06:39,024 --> 00:06:44,863
Verzin wat coverkreten. Geen tijd
voor verhaalideeën, ik moet naar Dirt.
64
00:06:51,078 --> 00:06:55,582
Hoe staat het ervoor?
-De Kira Klay-cover is bijna af.
65
00:06:56,625 --> 00:07:00,337
Andere bladen zullen
ook zo'n cover hebben...
66
00:07:00,462 --> 00:07:03,382
...maar niet met dit erop.
67
00:07:04,883 --> 00:07:06,927
Foto's van de begrafenis.
68
00:07:09,680 --> 00:07:15,519
Is dit te heftig voor jullie
tere zieltjes? Dit is geen tienerblad.
69
00:07:15,644 --> 00:07:19,898
Wat gebeurt er vandaag?
-Sterren op dieet.
70
00:07:20,023 --> 00:07:22,484
Heb je foto's?
-Meer dan je lief is.
71
00:07:22,609 --> 00:07:28,323
Oké, vijf pagina's.
Weinig tekst, het draait om de foto's.
72
00:07:28,448 --> 00:07:34,621
Pas op met advertenties. Er moeten
geen koekjes naast de dikkerds staan.
73
00:07:34,746 --> 00:07:38,250
Sorry, Gibson Horne is er. Jouw kantoor.
74
00:07:38,375 --> 00:07:43,463
Terry, neem het over.
Ik wil straks voorstellen voor de cover.
75
00:07:43,589 --> 00:07:45,048
Opladen.
76
00:07:45,174 --> 00:07:49,303
Heeft ze de hele week geniest?
-Ga zitten, Brent.
77
00:07:51,555 --> 00:07:54,016
Hoe gaat het, lieverd?
-Goed.
78
00:07:54,141 --> 00:07:55,976
Slaap je genoeg?
-Nee.
79
00:07:56,101 --> 00:07:59,771
Je bent mooi.
-Je bent hier niet voor vleierij.
80
00:07:59,897 --> 00:08:03,692
Daar heb je gelijk in. Ga zitten.
81
00:08:09,948 --> 00:08:15,829
Lucy, ken jij Tina Harrad toevallig?
82
00:08:15,954 --> 00:08:18,624
Zij bewerkt toch foto's op covers?
83
00:08:18,749 --> 00:08:24,046
En ze laat de verkoopcijfers
ruim 150% stijgen in een jaar.
84
00:08:24,171 --> 00:08:31,553
Ze heeft interessante ideeën voor ons.
-Wil je haar 'n functie geven onder mij?
85
00:08:31,678 --> 00:08:33,514
Nee, jouw functie.
86
00:08:34,806 --> 00:08:39,561
Brent heeft me de cijfers laten zien.
Je geeft te veel uit.
87
00:08:39,686 --> 00:08:45,734
Als je de bedrijfsuitgaven bedoelt...
-Ja, en rendement, opbrengst...
88
00:08:45,859 --> 00:08:49,863
...genegeerd worden op de ASME Awards.
-Nou en?
89
00:08:49,988 --> 00:08:55,953
Dat is een akelig groepje redacteuren
die artikelen over Abu Ghraib willen.
90
00:08:56,078 --> 00:09:00,999
Het rendement van Dirt is goed.
En Now doet het steeds beter.
91
00:09:01,124 --> 00:09:05,295
De kosten moeten omlaag met 20%.
-Kom op, Gib...
92
00:09:05,420 --> 00:09:09,508
Lucy, m'n genegenheid voor je
maakt me niet zwak.
93
00:09:09,633 --> 00:09:15,097
Ik kan veel accepteren,
maar niet dat je m'n geld verkwist.
94
00:09:15,222 --> 00:09:19,101
We verzinnen wel iets.
-Nee, jij verzint iets.
95
00:09:19,226 --> 00:09:22,312
Anders maak ik je kapot.
96
00:09:28,110 --> 00:09:30,320
Een fijne dag verder.
97
00:09:42,624 --> 00:09:45,043
Ik zweer het je, makker...
98
00:09:46,378 --> 00:09:51,508
...ze keek me recht aan.
En ze was beeldschoon.
99
00:10:09,151 --> 00:10:14,239
Dit gaat Lucy niet leuk vinden.
Zeker niet.
100
00:10:16,867 --> 00:10:20,329
Luisteren, allemaal.
-De cadeaustapel.
101
00:10:20,454 --> 00:10:25,000
Horloges, telefoons,
crèmes, verwenvakanties.
102
00:10:25,125 --> 00:10:29,922
Dit is zo'n 20.000 dollar aan cadeaus.
Now heeft hulp nodig.
103
00:10:30,047 --> 00:10:35,844
Als je iets moois ontdekt over Blogan,
mag je een cadeau uitzoeken.
104
00:11:05,499 --> 00:11:09,837
Don, ik heb vijf berichten
voor je ingesproken. Doe open.
105
00:11:11,547 --> 00:11:13,966
Alles goed met je?
-Ja, hoor.
106
00:11:14,091 --> 00:11:16,760
Ik moet de foto's van Kira Klay zien.
107
00:11:17,803 --> 00:11:20,472
Wat is er?
-Nog niet goed.
108
00:11:20,597 --> 00:11:22,641
De foto's?
-M'n huis.
109
00:11:22,766 --> 00:11:24,893
Dat boeit me niet.
110
00:11:26,478 --> 00:11:33,235
Ik stuur m'n werkster wel een keer.
-Nee, alles staat op z'n plek.
111
00:11:33,360 --> 00:11:37,364
Het spijt me echt.
-Die troep maakt niks uit.
112
00:11:37,489 --> 00:11:40,659
De foto's zijn mislukt.
-Wat?
113
00:11:40,784 --> 00:11:43,620
Nee, niet vandaag. Wat is er gebeurd?
114
00:11:43,745 --> 00:11:49,001
Toen ik dichtbij kwam,
ging ik over op de lippenbalsemcamera.
115
00:11:49,126 --> 00:11:51,795
Ik wou een perfecte foto.
116
00:11:51,920 --> 00:11:57,593
Er viel een straal licht op haar
en ze was schitterend.
117
00:11:57,718 --> 00:12:04,057
Er is later vast licht bij gekomen.
Dat is me nooit eerder overkomen.
118
00:12:04,183 --> 00:12:08,562
Ik moet die foto hebben.
Wordt ze gecremeerd of begraven?
119
00:12:08,687 --> 00:12:11,190
Nee, Lucy...
-Ik ga even bellen.
120
00:12:11,315 --> 00:12:14,860
Dat zal ze niet leuk vinden.
-Wat?
121
00:12:14,985 --> 00:12:16,486
Laat maar.
122
00:12:17,529 --> 00:12:21,825
Don, ik heb je hulp nodig.
We hebben nog één kans.
123
00:12:21,950 --> 00:12:24,828
Lucy staat erg onder druk.
124
00:12:24,953 --> 00:12:28,665
Don, lieverd. Kijk me eens aan.
125
00:12:29,875 --> 00:12:33,837
Dit is net zoals op school,
voor de schoolkrant.
126
00:12:33,962 --> 00:12:37,257
Wij konden samen
schrijven én fotograferen.
127
00:12:37,382 --> 00:12:41,053
Zo is het nu ook. Alleen wij twee.
128
00:12:41,178 --> 00:12:44,848
We mogen niet falen.
-En ik zal niet falen.
129
00:13:11,333 --> 00:13:13,085
Stoor ik?
130
00:13:16,797 --> 00:13:19,007
Geen bewaking roepen.
131
00:13:19,132 --> 00:13:23,720
Die doen toch alles voor me
als ik een handtekening zet.
132
00:13:26,306 --> 00:13:28,517
Fijn je te zien.
133
00:13:30,477 --> 00:13:32,271
Je ziet er goed uit.
134
00:13:32,396 --> 00:13:37,192
We hadden toch een speciale band?
-Ja. Nog steeds.
135
00:13:38,318 --> 00:13:42,114
Waarom heb je me dan verraden?
-Ik zou je nooit...
136
00:13:48,245 --> 00:13:50,080
Hij heet Don.
137
00:13:59,006 --> 00:14:04,052
Hij woont in Oost-Hollywood.
Ik heb z'n visitekaartje.
138
00:14:07,639 --> 00:14:09,808
Lucy, ik heb iets.
139
00:14:09,933 --> 00:14:16,148
Blair Marshall zal in de Playboy staan,
twee maanden na de bevalling.
140
00:14:16,273 --> 00:14:18,775
Denise Richards pas na een half jaar.
141
00:14:18,901 --> 00:14:23,322
Twee maanden? Dat kan toch niet?
142
00:14:23,447 --> 00:14:29,578
Attentie. Elliott Green mag
iets uitzoeken uit de cadeaustapel.
143
00:14:30,621 --> 00:14:33,957
Cadeaustapel.
-Goed gedaan.
144
00:14:34,082 --> 00:14:35,792
Slijmbal.
145
00:14:43,634 --> 00:14:46,803
Wat doet m'n lieve neefje morgen?
146
00:14:47,679 --> 00:14:52,434
Brent, ga van m'n stoel af.
-Het is gelukt.
147
00:14:52,559 --> 00:14:58,649
Wees me maar dankbaar, want
ik heb waarschijnlijk je baan gered.
148
00:14:58,774 --> 00:15:04,655
Nadat je 'm in gevaar had gebracht?
-Je weet best dat je hier wilt blijven.
149
00:15:04,780 --> 00:15:07,157
Laat maar eens zien dan.
150
00:15:08,283 --> 00:15:13,288
De redactie krijgt de grootste klap.
-Die is al haast leeg.
151
00:15:13,413 --> 00:15:15,207
Wat een onzin.
152
00:15:15,332 --> 00:15:20,295
De verificatie-afdeling opdoeken?
Ben je niet goed wijs?
153
00:15:20,420 --> 00:15:25,342
Dat is het enige wat ik aan je mag.
Die positieve instelling.
154
00:15:25,467 --> 00:15:27,928
Positief jij maar een eind op.
155
00:15:28,053 --> 00:15:31,723
Ik heb de bedrijfskosten
met 23% verlaagd.
156
00:15:31,849 --> 00:15:36,395
En 20% daarvan zit in de redactie.
Wil je me eruit werken?
157
00:15:36,520 --> 00:15:39,857
Ik moet nu twee bladen publiceren.
158
00:15:39,982 --> 00:15:44,862
Jouw voorstel is trouwens geweldig.
Gib vindt het vast mooi.
159
00:15:46,113 --> 00:15:47,990
Hier, Lucy.
160
00:15:50,158 --> 00:15:54,329
Ze is 23, hoor. Veel te oud voor jou.
161
00:15:54,454 --> 00:15:56,373
Nee, prima leeftijd.
162
00:16:37,497 --> 00:16:42,794
Ik zei toch, leg pakketjes voor de deur.
Niet aanbellen.
163
00:16:42,920 --> 00:16:45,005
Ik ben het, Holt McLaren.
164
00:16:48,884 --> 00:16:50,344
Wat doe jij hier?
165
00:16:50,469 --> 00:16:55,140
Je had je adres gegeven,
voor als er wat was.
166
00:16:55,265 --> 00:16:58,227
Had gebeld.
-Dat heb ik dus niet gedaan.
167
00:16:58,352 --> 00:17:01,647
Kan ik met je praten? Heel even.
168
00:17:04,483 --> 00:17:09,363
Jij ziet er anders uit.
-Ik sliep al bijna.
169
00:17:09,488 --> 00:17:11,198
Wat is er?
170
00:17:12,616 --> 00:17:19,122
Ik wil je om een gunst vragen.
-O ja? Wat voor een gunst?
171
00:17:20,207 --> 00:17:22,167
Iets voor Julia.
172
00:17:28,549 --> 00:17:33,095
Ik wil iets voor haar doen.
173
00:17:35,222 --> 00:17:37,057
Ze is een wrak.
174
00:17:38,100 --> 00:17:41,728
Ze slikt pijnstillers
en kan niet slapen.
175
00:17:41,854 --> 00:17:45,566
Ze herinnert zich niets van Kira,
en van 't ongeluk.
176
00:17:45,691 --> 00:17:50,863
Je hebt haar vast alles verteld.
-Ja, natuurlijk.
177
00:17:52,573 --> 00:17:57,953
Haar beste vriendin is overleden.
-En nu wil je haar opbeuren.
178
00:17:58,078 --> 00:18:01,999
Lucy, doe niet zo denigrerend.
179
00:18:02,124 --> 00:18:06,420
Alsjeblieft.
Ik vraag je alleen maar om een gunst.
180
00:18:06,545 --> 00:18:11,258
Een artikel in je blad,
om haar even op te vrolijken.
181
00:18:11,383 --> 00:18:17,514
Iedereen wil verhalen lezen
over hoe zielig Julia nu is.
182
00:18:17,639 --> 00:18:23,187
Dus het kan niet?
-Niet als je zo bedeesd blijft doen.
183
00:18:23,312 --> 00:18:29,151
Ik heb veel tijd in je gestopt.
Je hebt een heldendaad verricht.
184
00:18:29,276 --> 00:18:33,238
Je bent nu een ster
en hebt daarom macht.
185
00:18:36,909 --> 00:18:42,664
Ga eisen stellen. Gebruik je macht,
anders raak je 'm kwijt.
186
00:18:44,041 --> 00:18:49,046
Geef Julia een artikel. Doe het.
187
00:18:50,005 --> 00:18:52,925
Kent Julia Blair Marshall?
188
00:18:54,468 --> 00:18:56,803
Ze speelden samen in Hell House.
189
00:19:00,557 --> 00:19:03,977
Ik wil nog eens vijfhonderd
voor het wachten.
190
00:19:05,938 --> 00:19:10,234
Alleen het gezicht fotograferen,
niet het crematorium.
191
00:19:22,621 --> 00:19:28,460
Sorry, maar ik moet een foto
van je maken. Die heeft Lucy nodig.
192
00:19:28,585 --> 00:19:33,882
Ze heeft sterke concurrentie.
Het is wel een goed mens.
193
00:19:34,007 --> 00:19:38,846
Ik moet haar helpen,
want ze heeft niemand anders.
194
00:19:38,971 --> 00:19:41,390
Ik mag haar niet teleurstellen.
195
00:19:44,226 --> 00:19:48,021
Je was goed in From Here to America,
Hell House...
196
00:19:48,146 --> 00:19:51,316
...Made You Look
en Unearthly September.
197
00:19:51,441 --> 00:19:53,777
Die laatste kreeg vijf sterren.
198
00:19:53,902 --> 00:20:00,409
Je acteerde 'werkelijk subliem', volgens
Elvis Mitchell van de New York Times.
199
00:20:02,828 --> 00:20:05,873
Ze moet nu weg.
200
00:20:09,501 --> 00:20:11,837
Leuk je gesproken te hebben.
201
00:20:42,701 --> 00:20:44,786
Neem me niet kwalijk.
202
00:20:44,912 --> 00:20:50,542
Klopt het dat je kinderjuffrouw bent?
-Ja, klopt.
203
00:20:50,667 --> 00:20:56,632
We zijn de onze kwijt
en zitten met de handen in het haar.
204
00:20:56,757 --> 00:21:01,553
Zit je niet bij een bureau?
-Ja, natuurlijk wel.
205
00:21:01,678 --> 00:21:08,769
Maar het zal lang duren voor we
iemand vinden die discreet genoeg is.
206
00:21:08,894 --> 00:21:14,816
M'n man is een bekend figuur
in de amusementsindustrie.
207
00:21:14,942 --> 00:21:18,529
Echt waar? Wie is je man?
208
00:21:19,655 --> 00:21:24,284
Sorry, dat mag ik niet zeggen.
209
00:21:24,409 --> 00:21:28,205
Je kent het wel, met beveiliging en zo.
210
00:21:29,248 --> 00:21:36,004
Het is een gekkenhuis.
En soms voel ik me heel eenzaam.
211
00:21:37,589 --> 00:21:43,136
Ik wou dat we 'n normaal leven hadden.
-Maar natuurlijk.
212
00:21:43,262 --> 00:21:49,768
Het spijt me. Ik ken je niet eens.
-Hier, een tissue.
213
00:21:51,061 --> 00:21:54,439
Wat wou je zeggen?
214
00:21:54,565 --> 00:22:02,322
Ik dacht dat je wel wat
discrete kinderjuffrouwen zou kennen.
215
00:22:02,447 --> 00:22:06,118
Er zijn er niet veel.
-Ik weet het.
216
00:22:07,327 --> 00:22:11,874
Ik sprak laatst het kindermeisje
van Blair en Logan.
217
00:22:11,999 --> 00:22:16,170
Ze zei dat ze misschien wel
iemand voor me wist.
218
00:22:16,295 --> 00:22:21,550
Maar ik kan ze niet bereiken,
want ze zijn ondergedoken.
219
00:22:21,675 --> 00:22:27,097
Blair en Logans kindermeisje.
Je bedoelt Gabriela.
220
00:22:27,222 --> 00:22:32,102
Ja, inderdaad. Ik bedoel Gabriela.
221
00:22:44,323 --> 00:22:47,201
Ik heb iets over de kinderjuffrouw.
222
00:22:48,952 --> 00:22:53,207
Naam, nummer,
achtergrond, immigratiestatus.
223
00:22:53,332 --> 00:22:56,668
Goed zo. Zoek maar een cadeau uit.
224
00:22:57,753 --> 00:23:00,172
Nee, dank je.
225
00:23:01,131 --> 00:23:03,342
Pardon?
226
00:23:03,467 --> 00:23:08,263
Dit klinkt suf,
maar ik doe het voor het verhaal.
227
00:23:09,723 --> 00:23:11,642
Kijk eens.
228
00:23:13,644 --> 00:23:15,103
Wat is dat?
229
00:23:15,229 --> 00:23:18,482
In deze film speelde Blair
een zwangere tiener.
230
00:23:18,607 --> 00:23:23,070
Ze ziet er echt zwanger uit.
-Zeker weten.
231
00:23:23,195 --> 00:23:25,280
En dus...
232
00:23:25,405 --> 00:23:31,954
En dus is ze niet echt zwanger?
-Maar People krijgt wel de babyfoto's.
233
00:23:33,121 --> 00:23:35,958
De zwarte markt?
234
00:23:36,083 --> 00:23:39,920
Het kind moet natuurlijk wel
een Blogan worden.
235
00:23:40,045 --> 00:23:42,005
Een draagmoeder?
236
00:23:42,130 --> 00:23:46,927
Zoek dit zwangerschapskussen
en bel vruchtbaarheidsklinieken.
237
00:23:47,052 --> 00:23:54,393
Willa, luister eens. Als ze hier lucht
van krijgen, zijn we het verhaal kwijt.
238
00:23:54,518 --> 00:23:59,690
Zwanger of niet, zij staat
op de volgende cover. Begrepen?
239
00:24:43,692 --> 00:24:47,404
O, het spijt me.
-Kom maar.
240
00:24:47,529 --> 00:24:50,866
Er is vorig jaar ingebroken
bij Universal.
241
00:24:50,991 --> 00:24:54,745
Er zijn wat sieraden gestolen,
en een clownspak.
242
00:24:54,870 --> 00:25:00,459
En drie zwangerschapskussens
die Blair Marshall gedragen heeft.
243
00:25:00,584 --> 00:25:03,295
Eén voor elk trimester?
-Klopt.
244
00:25:03,420 --> 00:25:07,007
Perfect. Blijf aan het verhaal werken.
245
00:25:07,132 --> 00:25:12,679
Hou je mond erover, ook hier.
Bewaar alles in een geheim dossier.
246
00:25:12,804 --> 00:25:17,309
Op het bord moeten
alleen nepartikelen komen.
247
00:25:17,434 --> 00:25:20,270
Weet je wat me dwarszit?
248
00:25:20,395 --> 00:25:23,482
Ik maakte als eerste
de zwangerschap bekend.
249
00:25:23,607 --> 00:25:27,611
Ze heeft me in de maling genomen.
Daar baal ik van.
250
00:25:27,736 --> 00:25:29,446
Blijf hier.
251
00:25:32,157 --> 00:25:36,245
Schrijf ook iets
voor een artikel over Julia Mallory.
252
00:25:36,370 --> 00:25:39,206
Het gaat over haar vele looks.
253
00:25:39,331 --> 00:25:42,584
Ze gaat met jou
en een fotoredacteur praten.
254
00:25:42,709 --> 00:25:45,003
We lieten haar toch zielig lijken?
255
00:25:45,128 --> 00:25:49,007
We gaan eens
een andere aanpak proberen.
256
00:25:50,634 --> 00:25:53,679
Holt. Hé, gast.
257
00:25:55,013 --> 00:25:58,308
Kijk nou. Jij ziet er stoer uit.
258
00:25:58,433 --> 00:26:00,644
Heb je een gesprek?
259
00:26:00,769 --> 00:26:02,771
Welke film?
-Angry Inch.
260
00:26:02,896 --> 00:26:06,275
O ja. Die heb ik geweigerd.
-Tuurlijk.
261
00:26:06,400 --> 00:26:13,115
Wat zijn je tanden wit. Heb je facings?
-Nee. Ik moet weg.
262
00:26:13,240 --> 00:26:18,078
Ik hoorde dat je in de Fincher-film zit.
Hoe gaat dat?
263
00:26:18,203 --> 00:26:23,417
Ze hadden me daarvoor gevraagd,
maar ik vond het verhaal zwak.
264
00:26:23,542 --> 00:26:29,756
Toen ik met Fincher sprak,
stelde ik jou voor, voor die rol.
265
00:26:29,882 --> 00:26:34,344
Misschien heb je hem wel dankzij mij.
-Luister, Johnny.
266
00:26:34,469 --> 00:26:39,808
Ik heb die rol zelf bemachtigd,
omdat ik gewild ben.
267
00:26:39,933 --> 00:26:44,563
Jij stelt niks meer voor.
Iedereen lacht je uit.
268
00:26:44,688 --> 00:26:51,278
Maar niemand durft het je te zeggen,
omdat je vijf miljoen per film verdient.
269
00:26:51,403 --> 00:26:55,490
Kerel, wat heb jij nou?
270
00:26:57,326 --> 00:27:01,330
Ik kreeg zeven miljoen
voor Subliminal Velocity.
271
00:27:01,455 --> 00:27:05,334
Geniet er nog even van.
-Doe Julia de groeten.
272
00:27:08,962 --> 00:27:11,507
Fijn je te ontmoeten, Gabriela.
273
00:27:11,632 --> 00:27:15,385
Ik wou even komen zeggen
dat ik niets van u wil.
274
00:27:15,511 --> 00:27:19,556
Ik wil niet beroemd worden
of in uw blad komen.
275
00:27:19,681 --> 00:27:22,726
En ik verraad m'n klanten niet.
276
00:27:22,851 --> 00:27:25,812
Oké, toch bedankt voor je komst.
277
00:27:25,938 --> 00:27:30,776
Is dat alles?
-Ja. Willa, laat je haar er even uit?
278
00:27:32,653 --> 00:27:36,406
Wil je een parkeerkaart?
-Ik heb niet...
279
00:27:36,532 --> 00:27:42,746
Toch gek dat je zo loyaal bent
als je onderbetaald wordt.
280
00:27:42,871 --> 00:27:44,581
Hoe bedoelt u?
281
00:27:44,706 --> 00:27:48,794
TomKats kinderjuffrouw
krijgt 95 per uur.
282
00:27:48,919 --> 00:27:52,756
Minimaal 12 uur.
24 uur als ze op reis zijn.
283
00:27:52,881 --> 00:27:57,135
En dan nog de zwijgplicht...
Reken zelf maar uit.
284
00:27:57,261 --> 00:28:00,430
Maar ze...
-Kyle en Deb? Tachtig.
285
00:28:00,556 --> 00:28:04,101
En zij zijn minder beroemd
dan Blair en Logan.
286
00:28:05,143 --> 00:28:10,983
Ze zeiden dat dit het maximum was.
-En nog blijf je ze trouw? Geweldig.
287
00:28:11,108 --> 00:28:14,444
En als ik ze niet trouw blijf?
288
00:28:14,570 --> 00:28:19,741
Je wilt niet beroemd worden,
maar je komt uit Flor de Mayo.
289
00:28:19,867 --> 00:28:22,911
Je moeder en zus zijn er nog.
290
00:28:23,036 --> 00:28:25,706
Hoe weet u...
-Ik ben journalist.
291
00:28:25,831 --> 00:28:30,794
Je maakt je zorgen om hen.
-En als ik u help?
292
00:28:30,919 --> 00:28:36,466
Er staat een boerderij met wat grond
naast het huis van je moeder.
293
00:28:36,592 --> 00:28:39,303
Het staat te koop voor 200.000 dollar.
294
00:28:39,428 --> 00:28:44,850
Als je ons helpt,
kan die wel eens van jou worden.
295
00:28:44,975 --> 00:28:50,147
Ze zou worden ingeleid in een suite
in het Cedars-Sinai-ziekenhuis.
296
00:28:50,272 --> 00:28:53,692
Daar staat iedereen nu.
Ik trap er niet in.
297
00:28:53,817 --> 00:29:00,032
Daar zullen vragen worden gesteld,
door de aard van de zwangerschap.
298
00:29:00,157 --> 00:29:02,576
Denk je niet?
299
00:29:02,701 --> 00:29:06,830
U hebt gelijk.
Maar ik weet de locatie niet.
300
00:29:06,955 --> 00:29:11,293
Als de bevalling begint,
bellen ze en word ik opgehaald.
301
00:29:11,418 --> 00:29:14,671
Daar vinden we wel een oplossing voor.
302
00:29:14,796 --> 00:29:20,093
Ga met het kind naar het raam,
om in het zonlicht te staan.
303
00:29:20,219 --> 00:29:22,763
Ze krijgen zo snel geelzucht.
304
00:29:25,724 --> 00:29:30,395
Het huis en nog eens 100.000 dollar.
305
00:29:30,521 --> 00:29:36,527
De helft vooraf,
en de andere helft als u uw foto hebt.
306
00:29:38,570 --> 00:29:43,075
Gefeliciteerd met je nieuwe huis.
-Ik laat je er wel uit.
307
00:29:58,006 --> 00:30:01,009
Hé, zo zie ik niks.
308
00:30:04,513 --> 00:30:06,056
Schat?
309
00:30:07,808 --> 00:30:12,813
Zullen we iets
naar Blair en Logan sturen?
310
00:30:13,856 --> 00:30:19,319
Een cadeau voor het kind.
-Ja, goed idee.
311
00:30:19,444 --> 00:30:24,116
Waar wordt het kind geboren?
Ik moet het adres hebben.
312
00:30:24,241 --> 00:30:29,288
Wacht even. Top, level vijf.
313
00:30:32,165 --> 00:30:33,917
Het adres.
314
00:30:34,042 --> 00:30:39,131
Dan moet je haar moeder bellen.
Ze houden zich daar schuil.
315
00:30:40,591 --> 00:30:44,761
Het nummer staat in m'n adresboekje,
onder BM-moeder.
316
00:30:50,767 --> 00:30:54,021
Ik hou van je.
-Ik ook van jou.
317
00:30:56,607 --> 00:30:58,525
Ik hou van je.
318
00:31:28,055 --> 00:31:31,099
Was dat...
-Het was heerlijk.
319
00:31:31,225 --> 00:31:33,310
Maar je bent niet...
320
00:31:34,478 --> 00:31:37,314
Niks?
-Nee, dat bedoelde ik niet.
321
00:31:37,439 --> 00:31:41,235
Ik ben gewoon niet klaargekomen.
322
00:31:42,611 --> 00:31:47,658
Het spijt me.
-Het was fijn, hoor.
323
00:31:47,783 --> 00:31:53,622
Geef me anders wat aanwijzingen.
-Zelfs met een cursus lukt het niet.
324
00:31:59,419 --> 00:32:04,967
Het ligt niet aan jou.
In m'n eentje gaat het gewoon beter.
325
00:32:05,092 --> 00:32:09,346
Met... een vibrator?
326
00:32:12,224 --> 00:32:16,395
Het schijnt dat je daar ongevoelig
door kunt worden.
327
00:32:16,520 --> 00:32:21,233
Misschien ben ik nooit gevoelig geweest.
328
00:32:21,358 --> 00:32:28,115
Maar dan...
Ben je de vorige keer klaargekomen?
329
00:32:29,950 --> 00:32:34,872
Wat doe ik hier dan eigenlijk?
-Ik vond het echt fijn.
330
00:32:34,997 --> 00:32:42,838
Daar zeg je het al: Je vónd het fijn.
Was dit het dus?
331
00:32:42,963 --> 00:32:45,090
Ik moet nog aan het werk.
332
00:32:46,550 --> 00:32:50,012
Je gebruikt me dus voor seks?
333
00:32:53,849 --> 00:32:58,395
Ik weet niet
waarom ik dat vervelend vind.
334
00:32:59,855 --> 00:33:03,775
Ik wil ook vaak
dat meisjes na afloop opdonderen.
335
00:33:03,901 --> 00:33:07,404
Ik ben muzikant.
Dit hoort bij m'n vak.
336
00:33:07,529 --> 00:33:13,827
Dan zou jij het moeten begrijpen.
-Ja, ik pak nog even m'n spullen.
337
00:33:16,955 --> 00:33:20,042
Ik maak lekkere flensjes.
-Koolhydraten.
338
00:33:20,167 --> 00:33:26,924
Ik kan een zoetsappige ballad spelen die
ik zogenaamd voor je geschreven heb.
339
00:33:27,049 --> 00:33:29,843
Ik moet echt nog veel doen.
340
00:33:32,721 --> 00:33:36,475
Je bent net een vent. Echt waar.
341
00:33:39,311 --> 00:33:41,021
Tot kijk.
342
00:33:52,783 --> 00:33:55,994
Dit is raar.
-Waarom?
343
00:33:57,287 --> 00:34:00,999
We proberen deze bladen
juist vaak te mijden.
344
00:34:01,124 --> 00:34:06,338
Dit is goed voor je.
Zo kom je weer in de belangstelling.
345
00:34:06,463 --> 00:34:10,467
Je hebt gelijk.
-Toch is het raar.
346
00:34:11,510 --> 00:34:15,389
Fijn dat jullie er zijn.
Ik ben Willa McPherson.
347
00:34:15,514 --> 00:34:17,766
Julia Mallory
-Holt McLaren.
348
00:34:17,891 --> 00:34:21,144
Ik ken jullie wel. Ik ben een fan.
349
00:34:21,270 --> 00:34:23,522
Sorry. Kom maar mee.
350
00:34:23,647 --> 00:34:28,235
We willen de verschillende looks
van Julia laten zien.
351
00:34:28,360 --> 00:34:32,322
We plaatsen foto's van premières,
officieuze kiekjes...
352
00:34:32,447 --> 00:34:36,118
...en allerlei kapsels.
Dat vinden de lezers mooi.
353
00:34:36,243 --> 00:34:39,288
Vormgeving is deze kant op.
354
00:34:39,413 --> 00:34:41,957
De hoofdredactrice, Lucy Spiller.
355
00:34:42,082 --> 00:34:44,835
Alles goed?
-Bedankt dat ik dit mag doen.
356
00:34:44,960 --> 00:34:48,547
Nee, jij bedankt dat je dit wilt doen.
357
00:34:48,672 --> 00:34:51,300
En jij. De grote held.
358
00:34:51,425 --> 00:34:55,846
Zonder hem had ik hier
helemaal niet gestaan.
359
00:34:55,971 --> 00:34:57,806
Dat is zo.
360
00:34:59,141 --> 00:35:04,771
Laten we maar aan de slag gaan.
Ze moet vanmiddag nog rusten.
361
00:35:06,148 --> 00:35:08,233
Hier is de fotoredacteur.
362
00:35:24,583 --> 00:35:27,794
Prince Tyreese.
-Inderdaad.
363
00:35:28,879 --> 00:35:33,759
Ik ben een fan van je.
-Klets niet. Je hebt me erin geluisd.
364
00:35:33,884 --> 00:35:36,845
Ja, dat waren mooie foto's.
365
00:35:36,970 --> 00:35:40,641
Het bubbelbad,
de ligstoel met de slagroom...
366
00:35:40,766 --> 00:35:42,809
...en toen die dildo in je kont.
367
00:35:44,311 --> 00:35:48,982
Waag het eens
om daar meer over te zeggen.
368
00:35:49,107 --> 00:35:52,778
Voor wie werk je?
-Ik heb een klein bedrijfje.
369
00:35:52,903 --> 00:35:55,906
Wie heeft je ingehuurd?
-Niemand.
370
00:35:56,031 --> 00:35:58,408
Leugenachtige eikel.
371
00:35:59,743 --> 00:36:05,415
Je bent de op twee na beste rebounder,
maar je vrije worpen gaan slecht.
372
00:36:05,541 --> 00:36:11,672
Na de vierde wedstrijd van het seizoen
was je gemiddelde 26 punten.
373
00:36:11,797 --> 00:36:13,590
Daarna moest je eruit.
374
00:36:14,800 --> 00:36:16,343
Klootzak.
375
00:36:17,594 --> 00:36:22,808
Je bent geschift.
-Schizofreen. Maar ik functioneer wel.
376
00:36:27,563 --> 00:36:29,523
Zo mooi.
377
00:36:30,607 --> 00:36:32,192
Zo mooi.
378
00:36:33,861 --> 00:36:38,740
Hij was m'n makker, maar nu is hij weg.
379
00:36:45,122 --> 00:36:47,624
Krankzinnig onderkruipsel.
380
00:36:48,792 --> 00:36:50,627
Dit is nog niet voorbij.
381
00:37:09,354 --> 00:37:11,398
Daar zijn ze.
382
00:37:18,947 --> 00:37:23,202
Het wordt druk bij het Cedars.
Wij sturen ook mensen.
383
00:37:23,327 --> 00:37:28,999
De concurrentie is moordend.
Maar wij hebben de juiste informatie.
384
00:37:31,001 --> 00:37:34,129
Het kind wordt ergens anders geboren.
385
00:38:17,297 --> 00:38:21,301
Ze zullen dubbelgangers inzetten.
386
00:38:33,063 --> 00:38:37,192
Maar wij zullen op de juiste plek staan.
387
00:38:58,922 --> 00:39:01,008
Nee, dat is het niet.
388
00:39:19,067 --> 00:39:20,861
Ik heb de foto.
389
00:39:23,906 --> 00:39:29,703
Ik reken op je, Daniel.
Ja, tot donderdag. Groeten aan Katie.
390
00:39:30,913 --> 00:39:34,291
Hier kan Tina Harrad niet tegenop.
391
00:39:35,375 --> 00:39:40,464
Hoe voelt het nou, om als eerste
een dooie op de cover te zetten?
392
00:39:40,589 --> 00:39:45,219
Het voelt fantastisch.
-Alsof je porno maakt?
393
00:39:45,344 --> 00:39:51,016
Veroordeel me maar. Er is wereldwijd
interesse voor dit verhaal.
394
00:39:51,141 --> 00:39:55,812
Het internet gonst ervan.
Die cover valt wel op.
395
00:39:55,938 --> 00:39:58,774
Je had hoger moeten inzetten.
396
00:39:58,899 --> 00:40:04,279
People heeft 1,5 miljoen betaald
voor de babyfoto's van Blogan.
397
00:40:04,404 --> 00:40:06,073
Wij een habbekrats.
398
00:40:06,198 --> 00:40:12,120
Je bent zonder twijfel de beste.
Jij had als enige Blogans leugen door.
399
00:40:13,330 --> 00:40:20,587
Te ijdel om zelf zwanger te zijn.
Mooi gedaan, dat met die draagmoeder.
400
00:40:20,712 --> 00:40:25,592
Wat wordt het volgende week?
-Misschien heb ik mazzel.
401
00:40:25,717 --> 00:40:31,056
Kun je nog een lijk vinden?
Of 'n stel met een leugen over hun kind?
402
00:40:31,181 --> 00:40:34,685
Alleen met zulke verhalen
red je het nog.
403
00:40:35,727 --> 00:40:37,938
Daar bekommer ik me wel om.
404
00:40:38,063 --> 00:40:42,359
Nee, vanaf morgen
bekommert Tina Harrad zich erom.
405
00:40:44,611 --> 00:40:47,155
Tenzij je m'n voorstel doorvoert.
406
00:41:12,264 --> 00:41:14,349
Allemachtig.
407
00:41:20,731 --> 00:41:24,985
Ik wil jou, Terry en Janice
meteen spreken op kantoor.
408
00:41:34,786 --> 00:41:39,791
Het is mooi geworden, hè?
-Ja, helemaal goed.
409
00:41:41,168 --> 00:41:44,254
Wil je uitgaan?
-Kun je dat aan?
410
00:41:44,379 --> 00:41:47,424
Ja, waarom niet?
-Oké.
411
00:41:47,549 --> 00:41:49,426
Ik ga me verkleden.
412
00:42:16,995 --> 00:42:22,876
Dit moet wel belangrijk zijn,
want ik had heel stoute dromen.
413
00:42:23,001 --> 00:42:29,383
Ik kan één ding zeggen. Wat er ook
gebeurt, deze avond vergeet je nooit.
414
00:42:29,508 --> 00:42:32,052
Hier draait ons leven om.
415
00:42:33,804 --> 00:42:36,557
De kosten moeten toch omlaag met 20%?
416
00:42:37,850 --> 00:42:40,102
Is 50% ook goed?
417
00:42:45,274 --> 00:42:49,152
We combineren de bladen
tot één groot tijdschrift.
418
00:42:49,278 --> 00:42:52,781
Het aanzien van Now,
met de sensatie van Dirt.
419
00:42:52,906 --> 00:42:56,660
Een chic roddelblad.
-Nee, veel meer.
420
00:42:56,785 --> 00:43:00,289
Dit is een pittige versie
van People Magazine.
421
00:43:00,414 --> 00:43:04,042
De National Enquirer,
maar dan niet ordinair.
422
00:43:04,168 --> 00:43:07,087
Leesvoer voor huis- en carrièrevrouwen.
423
00:43:07,212 --> 00:43:13,760
Toen ik Now kocht, kocht ik ook
hun goede naam. Hun reputatie.
424
00:43:13,886 --> 00:43:17,472
Now was hét blad
in de tweede helft van de 20e eeuw.
425
00:43:17,598 --> 00:43:21,685
Het was betrouwbaar,
maar inmiddels achterhaald.
426
00:43:21,810 --> 00:43:28,108
Dan ben ik ook achterhaald.
-Niet als je verandert en vernieuwt.
427
00:43:28,233 --> 00:43:34,323
Afdankertjes Blair en Logan
werden groots door samen te komen.
428
00:43:34,448 --> 00:43:37,868
Wij kunnen
de Amerikaanse cultuur veranderen.
429
00:43:37,993 --> 00:43:41,246
En veranderen we het
in dit soort rotzooi?
430
00:43:43,290 --> 00:43:46,502
Jij vindt toch dat de markt beslist?
431
00:43:46,627 --> 00:43:50,464
Dit is wat de markt wil.
En jij hebt het nodig.
432
00:43:50,589 --> 00:43:53,634
Nee, jij hebt dit nodig.
433
00:43:56,512 --> 00:44:00,933
Als ik dit voor je doe...
-Zeg maar wat je wilt.
434
00:44:01,058 --> 00:44:04,353
Ik weet gewoon dat dit een succes wordt.
435
00:44:04,478 --> 00:44:09,233
Weet Brent Barrow hiervan?
-Visie is niet zijn ding.
436
00:44:09,358 --> 00:44:12,861
Hij zal pissig zijn.
-Kan me niet schelen.
437
00:44:12,986 --> 00:44:17,866
Ik werk niet voor hem.
-Hopelijk gaat het niet fout.
438
00:44:17,991 --> 00:44:19,535
Nee, hoor.
439
00:44:30,128 --> 00:44:33,966
Zie je wel? Ik zei het toch?
440
00:46:35,671 --> 00:46:37,714
Goedemorgen, schat.