1 00:00:02,085 --> 00:00:06,006 Ik ben Don Konkey. Ik maak foto's. 2 00:00:09,176 --> 00:00:12,596 M'n vriendin, Lucy Spiller, redigeert twee bladen. 3 00:00:12,721 --> 00:00:16,058 Ik wil die foto's vanavond. -Ze werkt heel hard. 4 00:00:16,183 --> 00:00:20,437 Als er iets gebeurt, ben ik bereikbaar. Veel plezier. 5 00:00:20,562 --> 00:00:24,816 Dit is Holt McLaren. Een goede acteur, maar niet populair. 6 00:00:24,942 --> 00:00:27,069 Val dood. 7 00:00:27,194 --> 00:00:31,865 Z'n vriendin is Julia Mallory, een grote ster. 8 00:00:31,990 --> 00:00:34,576 Je houdt gewoon van me. 9 00:00:34,701 --> 00:00:37,329 Zij is populair. 10 00:00:37,454 --> 00:00:41,041 Ik ben Lucy Spiller van Now Magazine. 11 00:00:41,166 --> 00:00:46,004 Lucy kreeg van Holt informatie over superster Kira Klay. 12 00:00:47,840 --> 00:00:49,591 Kira nam een overdosis. 13 00:00:50,634 --> 00:00:53,262 Daarna kreeg Holt een ongeluk. 14 00:00:55,722 --> 00:00:57,683 Nu is hij populair. 15 00:01:01,812 --> 00:01:07,025 Wacht. Dit is lastig voor me, want ik heb soms waanbeelden. 16 00:01:09,945 --> 00:01:11,697 Ik ben in orde. 17 00:01:11,822 --> 00:01:16,785 Ik ben schizofreen. Lucy helpt me... 18 00:01:19,872 --> 00:01:21,957 ...en ik help haar. 19 00:01:26,128 --> 00:01:28,005 Don, luister eens. 20 00:01:35,512 --> 00:01:37,389 Gaat het wel? 21 00:01:41,226 --> 00:01:45,022 Weet je het zeker? Moet ik dr. Shalba bellen? 22 00:01:45,147 --> 00:01:47,566 Nee, ik was aan het peinzen. 23 00:01:48,609 --> 00:01:52,905 Ik wil Kira Klay op de Dirt- cover. -Ze is dood. 24 00:01:53,030 --> 00:01:57,618 Dat weet ik, Don. Je moet foto's maken op de begrafenis. 25 00:01:57,743 --> 00:02:01,830 Je krijgt een pak. Een mooi pak. 26 00:02:05,125 --> 00:02:09,463 Zo val je niet op. We hebben een contactpersoon. 27 00:02:09,588 --> 00:02:14,092 Een kale vent met 'n krijtstreeppak aan. Hij heet 'Baby'. 28 00:02:14,218 --> 00:02:19,097 Geef hem de uitnodiging en zeg dat je Kira's neef bent, Dan. 29 00:02:47,417 --> 00:02:49,253 Wat is er? 30 00:02:50,379 --> 00:02:55,217 Is er iets? -Nee hoor, niks aan de hand. 31 00:02:56,802 --> 00:03:01,932 Wil je hier weg? -Nee, ik vind dat we moeten blijven. 32 00:03:02,057 --> 00:03:04,351 Ik voel me... 33 00:03:04,476 --> 00:03:07,187 Het komt wel weer goed. 34 00:03:10,732 --> 00:03:16,822 Ik herinner me niks van het ongeluk. -Die auto verscheen uit het niets. 35 00:03:16,947 --> 00:03:19,032 Het is allemaal zo vaag. 36 00:03:20,200 --> 00:03:24,454 Ik mis haar. -Ja, ik ook. 37 00:03:24,580 --> 00:03:27,708 Het lijkt wel alsof iedereen me aanstaart. 38 00:03:32,296 --> 00:03:34,047 Hier. 39 00:03:35,841 --> 00:03:38,719 Je redt m'n leven en zorgt voor me. 40 00:03:41,555 --> 00:03:43,098 Kom. 41 00:03:44,600 --> 00:03:48,145 Het is zo... 42 00:03:49,980 --> 00:03:55,819 Ik zou vader worden. En zij ging er helemaal voor. 43 00:03:55,944 --> 00:04:01,700 Ze was super. Toen ze hier net woonde, rotzooide ik met haar op een feest. 44 00:04:01,825 --> 00:04:03,577 Echt geweldig. 45 00:04:05,495 --> 00:04:08,165 Julia ziet er ellendig uit. 46 00:04:08,290 --> 00:04:12,878 Ze was bijna dood geweest. -Wat een tragedie. 47 00:04:13,003 --> 00:04:14,922 Ik moet even pissen. 48 00:04:45,202 --> 00:04:52,835 Maak een foto van Kira. Ik weet dat je het kunt. Echt waar. 49 00:05:31,999 --> 00:05:36,253 Het is oorlog, zij het een absurde oorlog. 50 00:05:36,378 --> 00:05:41,091 Blair Marshall, popprinses, had al een jaar geen hit gescoord. 51 00:05:41,216 --> 00:05:47,097 Logan Hix had het moeilijk na het uiteenvallen van z'n boyband. 52 00:05:47,222 --> 00:05:51,435 Toen de twee samenkwamen, ontstond de perssensatie Blogan. 53 00:05:52,603 --> 00:05:57,608 En nu... -Hé pop, ben je gewoon dik of zwanger? 54 00:05:57,733 --> 00:05:59,318 Zwanger, dus. 55 00:05:59,443 --> 00:06:03,947 Ze wilden geen foto's van de zwangerschap in de bladen. 56 00:06:04,072 --> 00:06:08,660 Aan de kant, eikel. -Hou nou gewoon haar hand vast. 57 00:06:09,703 --> 00:06:14,499 Acht maanden geleden was er een incident met een fotograaf. 58 00:06:14,625 --> 00:06:18,545 Toe maar. Of wordt er niet geslagen in boybands? 59 00:06:18,670 --> 00:06:20,672 Opdonderen, eikel. 60 00:06:22,758 --> 00:06:29,014 Hopelijk heb je ervan genoten, want je hebt net m'n vakantie betaald. 61 00:06:30,307 --> 00:06:33,477 Het is perfect voor de voorpagina. 62 00:06:33,602 --> 00:06:38,899 Huisvrouwtjes willen die baby zien. Dat wordt de cover van Now. 63 00:06:39,024 --> 00:06:44,863 Verzin wat coverkreten. Geen tijd voor verhaalideeën, ik moet naar Dirt. 64 00:06:51,078 --> 00:06:55,582 Hoe staat het ervoor? -De Kira Klay-cover is bijna af. 65 00:06:56,625 --> 00:07:00,337 Andere bladen zullen ook zo'n cover hebben... 66 00:07:00,462 --> 00:07:03,382 ...maar niet met dit erop. 67 00:07:04,883 --> 00:07:06,927 Foto's van de begrafenis. 68 00:07:09,680 --> 00:07:15,519 Is dit te heftig voor jullie tere zieltjes? Dit is geen tienerblad. 69 00:07:15,644 --> 00:07:19,898 Wat gebeurt er vandaag? -Sterren op dieet. 70 00:07:20,023 --> 00:07:22,484 Heb je foto's? -Meer dan je lief is. 71 00:07:22,609 --> 00:07:28,323 Oké, vijf pagina's. Weinig tekst, het draait om de foto's. 72 00:07:28,448 --> 00:07:34,621 Pas op met advertenties. Er moeten geen koekjes naast de dikkerds staan. 73 00:07:34,746 --> 00:07:38,250 Sorry, Gibson Horne is er. Jouw kantoor. 74 00:07:38,375 --> 00:07:43,463 Terry, neem het over. Ik wil straks voorstellen voor de cover. 75 00:07:43,589 --> 00:07:45,048 Opladen. 76 00:07:45,174 --> 00:07:49,303 Heeft ze de hele week geniest? -Ga zitten, Brent. 77 00:07:51,555 --> 00:07:54,016 Hoe gaat het, lieverd? -Goed. 78 00:07:54,141 --> 00:07:55,976 Slaap je genoeg? -Nee. 79 00:07:56,101 --> 00:07:59,771 Je bent mooi. -Je bent hier niet voor vleierij. 80 00:07:59,897 --> 00:08:03,692 Daar heb je gelijk in. Ga zitten. 81 00:08:09,948 --> 00:08:15,829 Lucy, ken jij Tina Harrad toevallig? 82 00:08:15,954 --> 00:08:18,624 Zij bewerkt toch foto's op covers? 83 00:08:18,749 --> 00:08:24,046 En ze laat de verkoopcijfers ruim 150% stijgen in een jaar. 84 00:08:24,171 --> 00:08:31,553 Ze heeft interessante ideeën voor ons. -Wil je haar 'n functie geven onder mij? 85 00:08:31,678 --> 00:08:33,514 Nee, jouw functie. 86 00:08:34,806 --> 00:08:39,561 Brent heeft me de cijfers laten zien. Je geeft te veel uit. 87 00:08:39,686 --> 00:08:45,734 Als je de bedrijfsuitgaven bedoelt... -Ja, en rendement, opbrengst... 88 00:08:45,859 --> 00:08:49,863 ...genegeerd worden op de ASME Awards. -Nou en? 89 00:08:49,988 --> 00:08:55,953 Dat is een akelig groepje redacteuren die artikelen over Abu Ghraib willen. 90 00:08:56,078 --> 00:09:00,999 Het rendement van Dirt is goed. En Now doet het steeds beter. 91 00:09:01,124 --> 00:09:05,295 De kosten moeten omlaag met 20%. -Kom op, Gib... 92 00:09:05,420 --> 00:09:09,508 Lucy, m'n genegenheid voor je maakt me niet zwak. 93 00:09:09,633 --> 00:09:15,097 Ik kan veel accepteren, maar niet dat je m'n geld verkwist. 94 00:09:15,222 --> 00:09:19,101 We verzinnen wel iets. -Nee, jij verzint iets. 95 00:09:19,226 --> 00:09:22,312 Anders maak ik je kapot. 96 00:09:28,110 --> 00:09:30,320 Een fijne dag verder. 97 00:09:42,624 --> 00:09:45,043 Ik zweer het je, makker... 98 00:09:46,378 --> 00:09:51,508 ...ze keek me recht aan. En ze was beeldschoon. 99 00:10:09,151 --> 00:10:14,239 Dit gaat Lucy niet leuk vinden. Zeker niet. 100 00:10:16,867 --> 00:10:20,329 Luisteren, allemaal. -De cadeaustapel. 101 00:10:20,454 --> 00:10:25,000 Horloges, telefoons, crèmes, verwenvakanties. 102 00:10:25,125 --> 00:10:29,922 Dit is zo'n 20.000 dollar aan cadeaus. Now heeft hulp nodig. 103 00:10:30,047 --> 00:10:35,844 Als je iets moois ontdekt over Blogan, mag je een cadeau uitzoeken. 104 00:11:05,499 --> 00:11:09,837 Don, ik heb vijf berichten voor je ingesproken. Doe open. 105 00:11:11,547 --> 00:11:13,966 Alles goed met je? -Ja, hoor. 106 00:11:14,091 --> 00:11:16,760 Ik moet de foto's van Kira Klay zien. 107 00:11:17,803 --> 00:11:20,472 Wat is er? -Nog niet goed. 108 00:11:20,597 --> 00:11:22,641 De foto's? -M'n huis. 109 00:11:22,766 --> 00:11:24,893 Dat boeit me niet. 110 00:11:26,478 --> 00:11:33,235 Ik stuur m'n werkster wel een keer. -Nee, alles staat op z'n plek. 111 00:11:33,360 --> 00:11:37,364 Het spijt me echt. -Die troep maakt niks uit. 112 00:11:37,489 --> 00:11:40,659 De foto's zijn mislukt. -Wat? 113 00:11:40,784 --> 00:11:43,620 Nee, niet vandaag. Wat is er gebeurd? 114 00:11:43,745 --> 00:11:49,001 Toen ik dichtbij kwam, ging ik over op de lippenbalsemcamera. 115 00:11:49,126 --> 00:11:51,795 Ik wou een perfecte foto. 116 00:11:51,920 --> 00:11:57,593 Er viel een straal licht op haar en ze was schitterend. 117 00:11:57,718 --> 00:12:04,057 Er is later vast licht bij gekomen. Dat is me nooit eerder overkomen. 118 00:12:04,183 --> 00:12:08,562 Ik moet die foto hebben. Wordt ze gecremeerd of begraven? 119 00:12:08,687 --> 00:12:11,190 Nee, Lucy... -Ik ga even bellen. 120 00:12:11,315 --> 00:12:14,860 Dat zal ze niet leuk vinden. -Wat? 121 00:12:14,985 --> 00:12:16,486 Laat maar. 122 00:12:17,529 --> 00:12:21,825 Don, ik heb je hulp nodig. We hebben nog één kans. 123 00:12:21,950 --> 00:12:24,828 Lucy staat erg onder druk. 124 00:12:24,953 --> 00:12:28,665 Don, lieverd. Kijk me eens aan. 125 00:12:29,875 --> 00:12:33,837 Dit is net zoals op school, voor de schoolkrant. 126 00:12:33,962 --> 00:12:37,257 Wij konden samen schrijven én fotograferen. 127 00:12:37,382 --> 00:12:41,053 Zo is het nu ook. Alleen wij twee. 128 00:12:41,178 --> 00:12:44,848 We mogen niet falen. -En ik zal niet falen. 129 00:13:11,333 --> 00:13:13,085 Stoor ik? 130 00:13:16,797 --> 00:13:19,007 Geen bewaking roepen. 131 00:13:19,132 --> 00:13:23,720 Die doen toch alles voor me als ik een handtekening zet. 132 00:13:26,306 --> 00:13:28,517 Fijn je te zien. 133 00:13:30,477 --> 00:13:32,271 Je ziet er goed uit. 134 00:13:32,396 --> 00:13:37,192 We hadden toch een speciale band? -Ja. Nog steeds. 135 00:13:38,318 --> 00:13:42,114 Waarom heb je me dan verraden? -Ik zou je nooit... 136 00:13:48,245 --> 00:13:50,080 Hij heet Don. 137 00:13:59,006 --> 00:14:04,052 Hij woont in Oost-Hollywood. Ik heb z'n visitekaartje. 138 00:14:07,639 --> 00:14:09,808 Lucy, ik heb iets. 139 00:14:09,933 --> 00:14:16,148 Blair Marshall zal in de Playboy staan, twee maanden na de bevalling. 140 00:14:16,273 --> 00:14:18,775 Denise Richards pas na een half jaar. 141 00:14:18,901 --> 00:14:23,322 Twee maanden? Dat kan toch niet? 142 00:14:23,447 --> 00:14:29,578 Attentie. Elliott Green mag iets uitzoeken uit de cadeaustapel. 143 00:14:30,621 --> 00:14:33,957 Cadeaustapel. -Goed gedaan. 144 00:14:34,082 --> 00:14:35,792 Slijmbal. 145 00:14:43,634 --> 00:14:46,803 Wat doet m'n lieve neefje morgen? 146 00:14:47,679 --> 00:14:52,434 Brent, ga van m'n stoel af. -Het is gelukt. 147 00:14:52,559 --> 00:14:58,649 Wees me maar dankbaar, want ik heb waarschijnlijk je baan gered. 148 00:14:58,774 --> 00:15:04,655 Nadat je 'm in gevaar had gebracht? -Je weet best dat je hier wilt blijven. 149 00:15:04,780 --> 00:15:07,157 Laat maar eens zien dan. 150 00:15:08,283 --> 00:15:13,288 De redactie krijgt de grootste klap. -Die is al haast leeg. 151 00:15:13,413 --> 00:15:15,207 Wat een onzin. 152 00:15:15,332 --> 00:15:20,295 De verificatie-afdeling opdoeken? Ben je niet goed wijs? 153 00:15:20,420 --> 00:15:25,342 Dat is het enige wat ik aan je mag. Die positieve instelling. 154 00:15:25,467 --> 00:15:27,928 Positief jij maar een eind op. 155 00:15:28,053 --> 00:15:31,723 Ik heb de bedrijfskosten met 23% verlaagd. 156 00:15:31,849 --> 00:15:36,395 En 20% daarvan zit in de redactie. Wil je me eruit werken? 157 00:15:36,520 --> 00:15:39,857 Ik moet nu twee bladen publiceren. 158 00:15:39,982 --> 00:15:44,862 Jouw voorstel is trouwens geweldig. Gib vindt het vast mooi. 159 00:15:46,113 --> 00:15:47,990 Hier, Lucy. 160 00:15:50,158 --> 00:15:54,329 Ze is 23, hoor. Veel te oud voor jou. 161 00:15:54,454 --> 00:15:56,373 Nee, prima leeftijd. 162 00:16:37,497 --> 00:16:42,794 Ik zei toch, leg pakketjes voor de deur. Niet aanbellen. 163 00:16:42,920 --> 00:16:45,005 Ik ben het, Holt McLaren. 164 00:16:48,884 --> 00:16:50,344 Wat doe jij hier? 165 00:16:50,469 --> 00:16:55,140 Je had je adres gegeven, voor als er wat was. 166 00:16:55,265 --> 00:16:58,227 Had gebeld. -Dat heb ik dus niet gedaan. 167 00:16:58,352 --> 00:17:01,647 Kan ik met je praten? Heel even. 168 00:17:04,483 --> 00:17:09,363 Jij ziet er anders uit. -Ik sliep al bijna. 169 00:17:09,488 --> 00:17:11,198 Wat is er? 170 00:17:12,616 --> 00:17:19,122 Ik wil je om een gunst vragen. -O ja? Wat voor een gunst? 171 00:17:20,207 --> 00:17:22,167 Iets voor Julia. 172 00:17:28,549 --> 00:17:33,095 Ik wil iets voor haar doen. 173 00:17:35,222 --> 00:17:37,057 Ze is een wrak. 174 00:17:38,100 --> 00:17:41,728 Ze slikt pijnstillers en kan niet slapen. 175 00:17:41,854 --> 00:17:45,566 Ze herinnert zich niets van Kira, en van 't ongeluk. 176 00:17:45,691 --> 00:17:50,863 Je hebt haar vast alles verteld. -Ja, natuurlijk. 177 00:17:52,573 --> 00:17:57,953 Haar beste vriendin is overleden. -En nu wil je haar opbeuren. 178 00:17:58,078 --> 00:18:01,999 Lucy, doe niet zo denigrerend. 179 00:18:02,124 --> 00:18:06,420 Alsjeblieft. Ik vraag je alleen maar om een gunst. 180 00:18:06,545 --> 00:18:11,258 Een artikel in je blad, om haar even op te vrolijken. 181 00:18:11,383 --> 00:18:17,514 Iedereen wil verhalen lezen over hoe zielig Julia nu is. 182 00:18:17,639 --> 00:18:23,187 Dus het kan niet? -Niet als je zo bedeesd blijft doen. 183 00:18:23,312 --> 00:18:29,151 Ik heb veel tijd in je gestopt. Je hebt een heldendaad verricht. 184 00:18:29,276 --> 00:18:33,238 Je bent nu een ster en hebt daarom macht. 185 00:18:36,909 --> 00:18:42,664 Ga eisen stellen. Gebruik je macht, anders raak je 'm kwijt. 186 00:18:44,041 --> 00:18:49,046 Geef Julia een artikel. Doe het. 187 00:18:50,005 --> 00:18:52,925 Kent Julia Blair Marshall? 188 00:18:54,468 --> 00:18:56,803 Ze speelden samen in Hell House. 189 00:19:00,557 --> 00:19:03,977 Ik wil nog eens vijfhonderd voor het wachten. 190 00:19:05,938 --> 00:19:10,234 Alleen het gezicht fotograferen, niet het crematorium. 191 00:19:22,621 --> 00:19:28,460 Sorry, maar ik moet een foto van je maken. Die heeft Lucy nodig. 192 00:19:28,585 --> 00:19:33,882 Ze heeft sterke concurrentie. Het is wel een goed mens. 193 00:19:34,007 --> 00:19:38,846 Ik moet haar helpen, want ze heeft niemand anders. 194 00:19:38,971 --> 00:19:41,390 Ik mag haar niet teleurstellen. 195 00:19:44,226 --> 00:19:48,021 Je was goed in From Here to America, Hell House... 196 00:19:48,146 --> 00:19:51,316 ...Made You Look en Unearthly September. 197 00:19:51,441 --> 00:19:53,777 Die laatste kreeg vijf sterren. 198 00:19:53,902 --> 00:20:00,409 Je acteerde 'werkelijk subliem', volgens Elvis Mitchell van de New York Times. 199 00:20:02,828 --> 00:20:05,873 Ze moet nu weg. 200 00:20:09,501 --> 00:20:11,837 Leuk je gesproken te hebben. 201 00:20:42,701 --> 00:20:44,786 Neem me niet kwalijk. 202 00:20:44,912 --> 00:20:50,542 Klopt het dat je kinderjuffrouw bent? -Ja, klopt. 203 00:20:50,667 --> 00:20:56,632 We zijn de onze kwijt en zitten met de handen in het haar. 204 00:20:56,757 --> 00:21:01,553 Zit je niet bij een bureau? -Ja, natuurlijk wel. 205 00:21:01,678 --> 00:21:08,769 Maar het zal lang duren voor we iemand vinden die discreet genoeg is. 206 00:21:08,894 --> 00:21:14,816 M'n man is een bekend figuur in de amusementsindustrie. 207 00:21:14,942 --> 00:21:18,529 Echt waar? Wie is je man? 208 00:21:19,655 --> 00:21:24,284 Sorry, dat mag ik niet zeggen. 209 00:21:24,409 --> 00:21:28,205 Je kent het wel, met beveiliging en zo. 210 00:21:29,248 --> 00:21:36,004 Het is een gekkenhuis. En soms voel ik me heel eenzaam. 211 00:21:37,589 --> 00:21:43,136 Ik wou dat we 'n normaal leven hadden. -Maar natuurlijk. 212 00:21:43,262 --> 00:21:49,768 Het spijt me. Ik ken je niet eens. -Hier, een tissue. 213 00:21:51,061 --> 00:21:54,439 Wat wou je zeggen? 214 00:21:54,565 --> 00:22:02,322 Ik dacht dat je wel wat discrete kinderjuffrouwen zou kennen. 215 00:22:02,447 --> 00:22:06,118 Er zijn er niet veel. -Ik weet het. 216 00:22:07,327 --> 00:22:11,874 Ik sprak laatst het kindermeisje van Blair en Logan. 217 00:22:11,999 --> 00:22:16,170 Ze zei dat ze misschien wel iemand voor me wist. 218 00:22:16,295 --> 00:22:21,550 Maar ik kan ze niet bereiken, want ze zijn ondergedoken. 219 00:22:21,675 --> 00:22:27,097 Blair en Logans kindermeisje. Je bedoelt Gabriela. 220 00:22:27,222 --> 00:22:32,102 Ja, inderdaad. Ik bedoel Gabriela. 221 00:22:44,323 --> 00:22:47,201 Ik heb iets over de kinderjuffrouw. 222 00:22:48,952 --> 00:22:53,207 Naam, nummer, achtergrond, immigratiestatus. 223 00:22:53,332 --> 00:22:56,668 Goed zo. Zoek maar een cadeau uit. 224 00:22:57,753 --> 00:23:00,172 Nee, dank je. 225 00:23:01,131 --> 00:23:03,342 Pardon? 226 00:23:03,467 --> 00:23:08,263 Dit klinkt suf, maar ik doe het voor het verhaal. 227 00:23:09,723 --> 00:23:11,642 Kijk eens. 228 00:23:13,644 --> 00:23:15,103 Wat is dat? 229 00:23:15,229 --> 00:23:18,482 In deze film speelde Blair een zwangere tiener. 230 00:23:18,607 --> 00:23:23,070 Ze ziet er echt zwanger uit. -Zeker weten. 231 00:23:23,195 --> 00:23:25,280 En dus... 232 00:23:25,405 --> 00:23:31,954 En dus is ze niet echt zwanger? -Maar People krijgt wel de babyfoto's. 233 00:23:33,121 --> 00:23:35,958 De zwarte markt? 234 00:23:36,083 --> 00:23:39,920 Het kind moet natuurlijk wel een Blogan worden. 235 00:23:40,045 --> 00:23:42,005 Een draagmoeder? 236 00:23:42,130 --> 00:23:46,927 Zoek dit zwangerschapskussen en bel vruchtbaarheidsklinieken. 237 00:23:47,052 --> 00:23:54,393 Willa, luister eens. Als ze hier lucht van krijgen, zijn we het verhaal kwijt. 238 00:23:54,518 --> 00:23:59,690 Zwanger of niet, zij staat op de volgende cover. Begrepen? 239 00:24:43,692 --> 00:24:47,404 O, het spijt me. -Kom maar. 240 00:24:47,529 --> 00:24:50,866 Er is vorig jaar ingebroken bij Universal. 241 00:24:50,991 --> 00:24:54,745 Er zijn wat sieraden gestolen, en een clownspak. 242 00:24:54,870 --> 00:25:00,459 En drie zwangerschapskussens die Blair Marshall gedragen heeft. 243 00:25:00,584 --> 00:25:03,295 Eén voor elk trimester? -Klopt. 244 00:25:03,420 --> 00:25:07,007 Perfect. Blijf aan het verhaal werken. 245 00:25:07,132 --> 00:25:12,679 Hou je mond erover, ook hier. Bewaar alles in een geheim dossier. 246 00:25:12,804 --> 00:25:17,309 Op het bord moeten alleen nepartikelen komen. 247 00:25:17,434 --> 00:25:20,270 Weet je wat me dwarszit? 248 00:25:20,395 --> 00:25:23,482 Ik maakte als eerste de zwangerschap bekend. 249 00:25:23,607 --> 00:25:27,611 Ze heeft me in de maling genomen. Daar baal ik van. 250 00:25:27,736 --> 00:25:29,446 Blijf hier. 251 00:25:32,157 --> 00:25:36,245 Schrijf ook iets voor een artikel over Julia Mallory. 252 00:25:36,370 --> 00:25:39,206 Het gaat over haar vele looks. 253 00:25:39,331 --> 00:25:42,584 Ze gaat met jou en een fotoredacteur praten. 254 00:25:42,709 --> 00:25:45,003 We lieten haar toch zielig lijken? 255 00:25:45,128 --> 00:25:49,007 We gaan eens een andere aanpak proberen. 256 00:25:50,634 --> 00:25:53,679 Holt. Hé, gast. 257 00:25:55,013 --> 00:25:58,308 Kijk nou. Jij ziet er stoer uit. 258 00:25:58,433 --> 00:26:00,644 Heb je een gesprek? 259 00:26:00,769 --> 00:26:02,771 Welke film? -Angry Inch. 260 00:26:02,896 --> 00:26:06,275 O ja. Die heb ik geweigerd. -Tuurlijk. 261 00:26:06,400 --> 00:26:13,115 Wat zijn je tanden wit. Heb je facings? -Nee. Ik moet weg. 262 00:26:13,240 --> 00:26:18,078 Ik hoorde dat je in de Fincher-film zit. Hoe gaat dat? 263 00:26:18,203 --> 00:26:23,417 Ze hadden me daarvoor gevraagd, maar ik vond het verhaal zwak. 264 00:26:23,542 --> 00:26:29,756 Toen ik met Fincher sprak, stelde ik jou voor, voor die rol. 265 00:26:29,882 --> 00:26:34,344 Misschien heb je hem wel dankzij mij. -Luister, Johnny. 266 00:26:34,469 --> 00:26:39,808 Ik heb die rol zelf bemachtigd, omdat ik gewild ben. 267 00:26:39,933 --> 00:26:44,563 Jij stelt niks meer voor. Iedereen lacht je uit. 268 00:26:44,688 --> 00:26:51,278 Maar niemand durft het je te zeggen, omdat je vijf miljoen per film verdient. 269 00:26:51,403 --> 00:26:55,490 Kerel, wat heb jij nou? 270 00:26:57,326 --> 00:27:01,330 Ik kreeg zeven miljoen voor Subliminal Velocity. 271 00:27:01,455 --> 00:27:05,334 Geniet er nog even van. -Doe Julia de groeten. 272 00:27:08,962 --> 00:27:11,507 Fijn je te ontmoeten, Gabriela. 273 00:27:11,632 --> 00:27:15,385 Ik wou even komen zeggen dat ik niets van u wil. 274 00:27:15,511 --> 00:27:19,556 Ik wil niet beroemd worden of in uw blad komen. 275 00:27:19,681 --> 00:27:22,726 En ik verraad m'n klanten niet. 276 00:27:22,851 --> 00:27:25,812 Oké, toch bedankt voor je komst. 277 00:27:25,938 --> 00:27:30,776 Is dat alles? -Ja. Willa, laat je haar er even uit? 278 00:27:32,653 --> 00:27:36,406 Wil je een parkeerkaart? -Ik heb niet... 279 00:27:36,532 --> 00:27:42,746 Toch gek dat je zo loyaal bent als je onderbetaald wordt. 280 00:27:42,871 --> 00:27:44,581 Hoe bedoelt u? 281 00:27:44,706 --> 00:27:48,794 TomKats kinderjuffrouw krijgt 95 per uur. 282 00:27:48,919 --> 00:27:52,756 Minimaal 12 uur. 24 uur als ze op reis zijn. 283 00:27:52,881 --> 00:27:57,135 En dan nog de zwijgplicht... Reken zelf maar uit. 284 00:27:57,261 --> 00:28:00,430 Maar ze... -Kyle en Deb? Tachtig. 285 00:28:00,556 --> 00:28:04,101 En zij zijn minder beroemd dan Blair en Logan. 286 00:28:05,143 --> 00:28:10,983 Ze zeiden dat dit het maximum was. -En nog blijf je ze trouw? Geweldig. 287 00:28:11,108 --> 00:28:14,444 En als ik ze niet trouw blijf? 288 00:28:14,570 --> 00:28:19,741 Je wilt niet beroemd worden, maar je komt uit Flor de Mayo. 289 00:28:19,867 --> 00:28:22,911 Je moeder en zus zijn er nog. 290 00:28:23,036 --> 00:28:25,706 Hoe weet u... -Ik ben journalist. 291 00:28:25,831 --> 00:28:30,794 Je maakt je zorgen om hen. -En als ik u help? 292 00:28:30,919 --> 00:28:36,466 Er staat een boerderij met wat grond naast het huis van je moeder. 293 00:28:36,592 --> 00:28:39,303 Het staat te koop voor 200.000 dollar. 294 00:28:39,428 --> 00:28:44,850 Als je ons helpt, kan die wel eens van jou worden. 295 00:28:44,975 --> 00:28:50,147 Ze zou worden ingeleid in een suite in het Cedars-Sinai-ziekenhuis. 296 00:28:50,272 --> 00:28:53,692 Daar staat iedereen nu. Ik trap er niet in. 297 00:28:53,817 --> 00:29:00,032 Daar zullen vragen worden gesteld, door de aard van de zwangerschap. 298 00:29:00,157 --> 00:29:02,576 Denk je niet? 299 00:29:02,701 --> 00:29:06,830 U hebt gelijk. Maar ik weet de locatie niet. 300 00:29:06,955 --> 00:29:11,293 Als de bevalling begint, bellen ze en word ik opgehaald. 301 00:29:11,418 --> 00:29:14,671 Daar vinden we wel een oplossing voor. 302 00:29:14,796 --> 00:29:20,093 Ga met het kind naar het raam, om in het zonlicht te staan. 303 00:29:20,219 --> 00:29:22,763 Ze krijgen zo snel geelzucht. 304 00:29:25,724 --> 00:29:30,395 Het huis en nog eens 100.000 dollar. 305 00:29:30,521 --> 00:29:36,527 De helft vooraf, en de andere helft als u uw foto hebt. 306 00:29:38,570 --> 00:29:43,075 Gefeliciteerd met je nieuwe huis. -Ik laat je er wel uit. 307 00:29:58,006 --> 00:30:01,009 Hé, zo zie ik niks. 308 00:30:04,513 --> 00:30:06,056 Schat? 309 00:30:07,808 --> 00:30:12,813 Zullen we iets naar Blair en Logan sturen? 310 00:30:13,856 --> 00:30:19,319 Een cadeau voor het kind. -Ja, goed idee. 311 00:30:19,444 --> 00:30:24,116 Waar wordt het kind geboren? Ik moet het adres hebben. 312 00:30:24,241 --> 00:30:29,288 Wacht even. Top, level vijf. 313 00:30:32,165 --> 00:30:33,917 Het adres. 314 00:30:34,042 --> 00:30:39,131 Dan moet je haar moeder bellen. Ze houden zich daar schuil. 315 00:30:40,591 --> 00:30:44,761 Het nummer staat in m'n adresboekje, onder BM-moeder. 316 00:30:50,767 --> 00:30:54,021 Ik hou van je. -Ik ook van jou. 317 00:30:56,607 --> 00:30:58,525 Ik hou van je. 318 00:31:28,055 --> 00:31:31,099 Was dat... -Het was heerlijk. 319 00:31:31,225 --> 00:31:33,310 Maar je bent niet... 320 00:31:34,478 --> 00:31:37,314 Niks? -Nee, dat bedoelde ik niet. 321 00:31:37,439 --> 00:31:41,235 Ik ben gewoon niet klaargekomen. 322 00:31:42,611 --> 00:31:47,658 Het spijt me. -Het was fijn, hoor. 323 00:31:47,783 --> 00:31:53,622 Geef me anders wat aanwijzingen. -Zelfs met een cursus lukt het niet. 324 00:31:59,419 --> 00:32:04,967 Het ligt niet aan jou. In m'n eentje gaat het gewoon beter. 325 00:32:05,092 --> 00:32:09,346 Met... een vibrator? 326 00:32:12,224 --> 00:32:16,395 Het schijnt dat je daar ongevoelig door kunt worden. 327 00:32:16,520 --> 00:32:21,233 Misschien ben ik nooit gevoelig geweest. 328 00:32:21,358 --> 00:32:28,115 Maar dan... Ben je de vorige keer klaargekomen? 329 00:32:29,950 --> 00:32:34,872 Wat doe ik hier dan eigenlijk? -Ik vond het echt fijn. 330 00:32:34,997 --> 00:32:42,838 Daar zeg je het al: Je vónd het fijn. Was dit het dus? 331 00:32:42,963 --> 00:32:45,090 Ik moet nog aan het werk. 332 00:32:46,550 --> 00:32:50,012 Je gebruikt me dus voor seks? 333 00:32:53,849 --> 00:32:58,395 Ik weet niet waarom ik dat vervelend vind. 334 00:32:59,855 --> 00:33:03,775 Ik wil ook vaak dat meisjes na afloop opdonderen. 335 00:33:03,901 --> 00:33:07,404 Ik ben muzikant. Dit hoort bij m'n vak. 336 00:33:07,529 --> 00:33:13,827 Dan zou jij het moeten begrijpen. -Ja, ik pak nog even m'n spullen. 337 00:33:16,955 --> 00:33:20,042 Ik maak lekkere flensjes. -Koolhydraten. 338 00:33:20,167 --> 00:33:26,924 Ik kan een zoetsappige ballad spelen die ik zogenaamd voor je geschreven heb. 339 00:33:27,049 --> 00:33:29,843 Ik moet echt nog veel doen. 340 00:33:32,721 --> 00:33:36,475 Je bent net een vent. Echt waar. 341 00:33:39,311 --> 00:33:41,021 Tot kijk. 342 00:33:52,783 --> 00:33:55,994 Dit is raar. -Waarom? 343 00:33:57,287 --> 00:34:00,999 We proberen deze bladen juist vaak te mijden. 344 00:34:01,124 --> 00:34:06,338 Dit is goed voor je. Zo kom je weer in de belangstelling. 345 00:34:06,463 --> 00:34:10,467 Je hebt gelijk. -Toch is het raar. 346 00:34:11,510 --> 00:34:15,389 Fijn dat jullie er zijn. Ik ben Willa McPherson. 347 00:34:15,514 --> 00:34:17,766 Julia Mallory -Holt McLaren. 348 00:34:17,891 --> 00:34:21,144 Ik ken jullie wel. Ik ben een fan. 349 00:34:21,270 --> 00:34:23,522 Sorry. Kom maar mee. 350 00:34:23,647 --> 00:34:28,235 We willen de verschillende looks van Julia laten zien. 351 00:34:28,360 --> 00:34:32,322 We plaatsen foto's van premières, officieuze kiekjes... 352 00:34:32,447 --> 00:34:36,118 ...en allerlei kapsels. Dat vinden de lezers mooi. 353 00:34:36,243 --> 00:34:39,288 Vormgeving is deze kant op. 354 00:34:39,413 --> 00:34:41,957 De hoofdredactrice, Lucy Spiller. 355 00:34:42,082 --> 00:34:44,835 Alles goed? -Bedankt dat ik dit mag doen. 356 00:34:44,960 --> 00:34:48,547 Nee, jij bedankt dat je dit wilt doen. 357 00:34:48,672 --> 00:34:51,300 En jij. De grote held. 358 00:34:51,425 --> 00:34:55,846 Zonder hem had ik hier helemaal niet gestaan. 359 00:34:55,971 --> 00:34:57,806 Dat is zo. 360 00:34:59,141 --> 00:35:04,771 Laten we maar aan de slag gaan. Ze moet vanmiddag nog rusten. 361 00:35:06,148 --> 00:35:08,233 Hier is de fotoredacteur. 362 00:35:24,583 --> 00:35:27,794 Prince Tyreese. -Inderdaad. 363 00:35:28,879 --> 00:35:33,759 Ik ben een fan van je. -Klets niet. Je hebt me erin geluisd. 364 00:35:33,884 --> 00:35:36,845 Ja, dat waren mooie foto's. 365 00:35:36,970 --> 00:35:40,641 Het bubbelbad, de ligstoel met de slagroom... 366 00:35:40,766 --> 00:35:42,809 ...en toen die dildo in je kont. 367 00:35:44,311 --> 00:35:48,982 Waag het eens om daar meer over te zeggen. 368 00:35:49,107 --> 00:35:52,778 Voor wie werk je? -Ik heb een klein bedrijfje. 369 00:35:52,903 --> 00:35:55,906 Wie heeft je ingehuurd? -Niemand. 370 00:35:56,031 --> 00:35:58,408 Leugenachtige eikel. 371 00:35:59,743 --> 00:36:05,415 Je bent de op twee na beste rebounder, maar je vrije worpen gaan slecht. 372 00:36:05,541 --> 00:36:11,672 Na de vierde wedstrijd van het seizoen was je gemiddelde 26 punten. 373 00:36:11,797 --> 00:36:13,590 Daarna moest je eruit. 374 00:36:14,800 --> 00:36:16,343 Klootzak. 375 00:36:17,594 --> 00:36:22,808 Je bent geschift. -Schizofreen. Maar ik functioneer wel. 376 00:36:27,563 --> 00:36:29,523 Zo mooi. 377 00:36:30,607 --> 00:36:32,192 Zo mooi. 378 00:36:33,861 --> 00:36:38,740 Hij was m'n makker, maar nu is hij weg. 379 00:36:45,122 --> 00:36:47,624 Krankzinnig onderkruipsel. 380 00:36:48,792 --> 00:36:50,627 Dit is nog niet voorbij. 381 00:37:09,354 --> 00:37:11,398 Daar zijn ze. 382 00:37:18,947 --> 00:37:23,202 Het wordt druk bij het Cedars. Wij sturen ook mensen. 383 00:37:23,327 --> 00:37:28,999 De concurrentie is moordend. Maar wij hebben de juiste informatie. 384 00:37:31,001 --> 00:37:34,129 Het kind wordt ergens anders geboren. 385 00:38:17,297 --> 00:38:21,301 Ze zullen dubbelgangers inzetten. 386 00:38:33,063 --> 00:38:37,192 Maar wij zullen op de juiste plek staan. 387 00:38:58,922 --> 00:39:01,008 Nee, dat is het niet. 388 00:39:19,067 --> 00:39:20,861 Ik heb de foto. 389 00:39:23,906 --> 00:39:29,703 Ik reken op je, Daniel. Ja, tot donderdag. Groeten aan Katie. 390 00:39:30,913 --> 00:39:34,291 Hier kan Tina Harrad niet tegenop. 391 00:39:35,375 --> 00:39:40,464 Hoe voelt het nou, om als eerste een dooie op de cover te zetten? 392 00:39:40,589 --> 00:39:45,219 Het voelt fantastisch. -Alsof je porno maakt? 393 00:39:45,344 --> 00:39:51,016 Veroordeel me maar. Er is wereldwijd interesse voor dit verhaal. 394 00:39:51,141 --> 00:39:55,812 Het internet gonst ervan. Die cover valt wel op. 395 00:39:55,938 --> 00:39:58,774 Je had hoger moeten inzetten. 396 00:39:58,899 --> 00:40:04,279 People heeft 1,5 miljoen betaald voor de babyfoto's van Blogan. 397 00:40:04,404 --> 00:40:06,073 Wij een habbekrats. 398 00:40:06,198 --> 00:40:12,120 Je bent zonder twijfel de beste. Jij had als enige Blogans leugen door. 399 00:40:13,330 --> 00:40:20,587 Te ijdel om zelf zwanger te zijn. Mooi gedaan, dat met die draagmoeder. 400 00:40:20,712 --> 00:40:25,592 Wat wordt het volgende week? -Misschien heb ik mazzel. 401 00:40:25,717 --> 00:40:31,056 Kun je nog een lijk vinden? Of 'n stel met een leugen over hun kind? 402 00:40:31,181 --> 00:40:34,685 Alleen met zulke verhalen red je het nog. 403 00:40:35,727 --> 00:40:37,938 Daar bekommer ik me wel om. 404 00:40:38,063 --> 00:40:42,359 Nee, vanaf morgen bekommert Tina Harrad zich erom. 405 00:40:44,611 --> 00:40:47,155 Tenzij je m'n voorstel doorvoert. 406 00:41:12,264 --> 00:41:14,349 Allemachtig. 407 00:41:20,731 --> 00:41:24,985 Ik wil jou, Terry en Janice meteen spreken op kantoor. 408 00:41:34,786 --> 00:41:39,791 Het is mooi geworden, hè? -Ja, helemaal goed. 409 00:41:41,168 --> 00:41:44,254 Wil je uitgaan? -Kun je dat aan? 410 00:41:44,379 --> 00:41:47,424 Ja, waarom niet? -Oké. 411 00:41:47,549 --> 00:41:49,426 Ik ga me verkleden. 412 00:42:16,995 --> 00:42:22,876 Dit moet wel belangrijk zijn, want ik had heel stoute dromen. 413 00:42:23,001 --> 00:42:29,383 Ik kan één ding zeggen. Wat er ook gebeurt, deze avond vergeet je nooit. 414 00:42:29,508 --> 00:42:32,052 Hier draait ons leven om. 415 00:42:33,804 --> 00:42:36,557 De kosten moeten toch omlaag met 20%? 416 00:42:37,850 --> 00:42:40,102 Is 50% ook goed? 417 00:42:45,274 --> 00:42:49,152 We combineren de bladen tot één groot tijdschrift. 418 00:42:49,278 --> 00:42:52,781 Het aanzien van Now, met de sensatie van Dirt. 419 00:42:52,906 --> 00:42:56,660 Een chic roddelblad. -Nee, veel meer. 420 00:42:56,785 --> 00:43:00,289 Dit is een pittige versie van People Magazine. 421 00:43:00,414 --> 00:43:04,042 De National Enquirer, maar dan niet ordinair. 422 00:43:04,168 --> 00:43:07,087 Leesvoer voor huis- en carrièrevrouwen. 423 00:43:07,212 --> 00:43:13,760 Toen ik Now kocht, kocht ik ook hun goede naam. Hun reputatie. 424 00:43:13,886 --> 00:43:17,472 Now was hét blad in de tweede helft van de 20e eeuw. 425 00:43:17,598 --> 00:43:21,685 Het was betrouwbaar, maar inmiddels achterhaald. 426 00:43:21,810 --> 00:43:28,108 Dan ben ik ook achterhaald. -Niet als je verandert en vernieuwt. 427 00:43:28,233 --> 00:43:34,323 Afdankertjes Blair en Logan werden groots door samen te komen. 428 00:43:34,448 --> 00:43:37,868 Wij kunnen de Amerikaanse cultuur veranderen. 429 00:43:37,993 --> 00:43:41,246 En veranderen we het in dit soort rotzooi? 430 00:43:43,290 --> 00:43:46,502 Jij vindt toch dat de markt beslist? 431 00:43:46,627 --> 00:43:50,464 Dit is wat de markt wil. En jij hebt het nodig. 432 00:43:50,589 --> 00:43:53,634 Nee, jij hebt dit nodig. 433 00:43:56,512 --> 00:44:00,933 Als ik dit voor je doe... -Zeg maar wat je wilt. 434 00:44:01,058 --> 00:44:04,353 Ik weet gewoon dat dit een succes wordt. 435 00:44:04,478 --> 00:44:09,233 Weet Brent Barrow hiervan? -Visie is niet zijn ding. 436 00:44:09,358 --> 00:44:12,861 Hij zal pissig zijn. -Kan me niet schelen. 437 00:44:12,986 --> 00:44:17,866 Ik werk niet voor hem. -Hopelijk gaat het niet fout. 438 00:44:17,991 --> 00:44:19,535 Nee, hoor. 439 00:44:30,128 --> 00:44:33,966 Zie je wel? Ik zei het toch? 440 00:46:35,671 --> 00:46:37,714 Goedemorgen, schat.