1 00:01:24,796 --> 00:01:27,594 My wife likes to say there are two kinds of people. 2 00:01:33,772 --> 00:01:36,332 Those chasing pleasure. . . 3 00:01:38,710 --> 00:01:40,701 and those running from pain. 4 00:01:43,949 --> 00:01:46,816 Lorelei Cranston is running. 5 00:01:46,885 --> 00:01:49,479 Running from all kinds of everything. 6 00:01:52,758 --> 00:01:55,420 Probably has been her whole life. 7 00:02:19,917 --> 00:02:23,284 If you ask me, nobody gets to escape their pain. 8 00:02:26,757 --> 00:02:29,521 It's there when you brush your teeth at night. 9 00:02:29,594 --> 00:02:31,926 It's there before breakfast. 10 00:02:33,331 --> 00:02:36,664 It'll come up, fierce and sharp. 11 00:02:36,734 --> 00:02:38,998 It'll lay on you, blunt and heavy. 12 00:02:48,713 --> 00:02:51,773 The most you can hope for is one good day. 13 00:02:53,284 --> 00:02:54,512 'Cause on a good day, 14 00:02:54,585 --> 00:02:57,520 you get to tell yourself 15 00:02:57,588 --> 00:03:00,385 '' I can fix this. 16 00:03:00,457 --> 00:03:02,584 Today can be different. '' 17 00:03:04,060 --> 00:03:05,584 ''Today something might change. '' 18 00:03:56,546 --> 00:03:58,207 Yeah? 19 00:04:01,084 --> 00:04:02,710 Gary? 20 00:04:27,710 --> 00:04:29,701 And then Mrs. Rodell yelled at Anna 21 00:04:29,778 --> 00:04:32,508 and said she'd had enough of her last year in her class. 22 00:04:32,581 --> 00:04:36,813 And Anna was like, ''Hello, I wasn't in your class last year. '' 23 00:04:36,885 --> 00:04:41,879 Well, it's a good thing I didn't know any of this, or. . . 24 00:04:43,292 --> 00:04:44,657 What? 25 00:04:46,095 --> 00:04:49,622 I got you a little treat for doing so well in trigonometry. 26 00:04:49,698 --> 00:04:51,222 Thanks. 27 00:04:51,300 --> 00:04:52,358 You're welcome. 28 00:04:52,434 --> 00:04:53,765 Trig's easy. It's just memory. 29 00:04:53,836 --> 00:04:55,599 God, I hope you don't remember everything 30 00:04:55,671 --> 00:04:57,161 when you get older. 31 00:05:16,691 --> 00:05:20,354 It's not just because you did so well in math. 32 00:05:21,662 --> 00:05:24,392 l've got some news. 33 00:05:26,134 --> 00:05:27,726 Come on honey, sit down. 34 00:05:31,839 --> 00:05:35,240 And how you take it is important to me. 35 00:05:38,312 --> 00:05:40,542 l've asked Gary to move in with us. 36 00:05:40,615 --> 00:05:43,083 For real. 37 00:05:43,151 --> 00:05:47,417 Not just a couple nights a week or whatever. 38 00:05:47,488 --> 00:05:50,753 I know it's only been a little while, 39 00:05:50,825 --> 00:05:56,024 but it just feels so different this time, you know? 40 00:05:58,766 --> 00:06:00,893 Yeah, it is different this time. 41 00:06:00,968 --> 00:06:02,458 Yeah? 42 00:06:09,743 --> 00:06:11,734 Some people live for their pain. 43 00:06:13,647 --> 00:06:15,114 It's all they've got. 44 00:06:16,783 --> 00:06:17,875 They stay up with it. 45 00:06:20,053 --> 00:06:22,317 Afraid it might slip away. 46 00:06:23,490 --> 00:06:25,549 People like me. 47 00:06:31,932 --> 00:06:33,263 I would love to dream. 48 00:06:36,002 --> 00:06:37,936 But one way or another-- 49 00:06:41,475 --> 00:06:43,340 . . . I'm always awake. 50 00:06:53,620 --> 00:06:55,087 Get back! Get back! 51 00:07:35,728 --> 00:07:37,423 Oh, Dotty. 52 00:07:39,565 --> 00:07:41,294 She won't let you go. 53 00:07:52,711 --> 00:07:54,508 You like that? Yes! 54 00:07:54,580 --> 00:07:55,842 Look at that. Look at that. 55 00:08:13,298 --> 00:08:15,562 Look at her. She's really amazing. 56 00:08:32,283 --> 00:08:34,717 Oh, Dotty. 57 00:08:36,621 --> 00:08:38,714 That's a good girl. 58 00:08:56,474 --> 00:08:59,637 My stars are really nice this week. 59 00:08:59,711 --> 00:09:04,978 They said, ''Financial woes through midweek give way to--'' 60 00:09:06,117 --> 00:09:08,642 What's that word? It means horns of plenty. 61 00:09:08,720 --> 00:09:10,415 They're kind of bullshit anyway. 62 00:09:14,225 --> 00:09:15,452 Horoscopes. 63 00:09:17,661 --> 00:09:19,424 No offense, but ... kind of bullshit. 64 00:09:48,859 --> 00:09:51,327 . . . confirming today the teen will be tried as an adult 65 00:09:51,395 --> 00:09:53,022 for the brutal murder of his parents. 66 00:09:53,096 --> 00:09:54,996 His case will be heard in Buffalo City Court, 67 00:09:55,065 --> 00:09:56,692 commencing later this month. 68 00:09:56,767 --> 00:10:00,794 By contrast, Eric Komenko committed the same crime at 1 5, 69 00:10:00,871 --> 00:10:03,965 but prosecutors chose not to try him as an adult in this case, 70 00:10:04,041 --> 00:10:06,805 citing high levels of the antidepressant Zoloxia 71 00:10:06,877 --> 00:10:10,108 found in his bloodstream as a mitigating factor. 72 00:10:10,180 --> 00:10:12,546 Komenko's sentence, juvenile detention. 73 00:10:12,616 --> 00:10:16,382 He is expected to be released this coming Friday on his 18th birthday, 74 00:10:16,453 --> 00:10:18,147 his record expunged. 75 00:10:18,220 --> 00:10:21,485 Public questions about Komenko's case remain, however. 76 00:10:21,557 --> 00:10:23,923 Victims' rights groups are protesting his release, 77 00:10:23,993 --> 00:10:27,451 while members of Komenko's Baptist congregation are supporting it. 78 00:10:42,545 --> 00:10:44,410 Komenko! 79 00:10:44,480 --> 00:10:46,141 Lieutenant's here. 80 00:10:48,050 --> 00:10:49,950 I can follow him, be close by. 81 00:10:50,019 --> 00:10:51,646 It's going to pay off for us later on. 82 00:10:51,721 --> 00:10:53,188 But I'm going to need your help. 83 00:10:53,255 --> 00:10:54,279 Anything you need. 84 00:10:54,390 --> 00:10:56,187 All right, Brian. Thank you. 85 00:11:09,171 --> 00:11:11,605 Mexico. 86 00:11:11,674 --> 00:11:13,266 Cool. 87 00:11:16,011 --> 00:11:19,469 I wanted to take Spanish, but the teacher here got laid off. 88 00:11:20,782 --> 00:11:22,750 Spanish? 89 00:11:23,918 --> 00:11:25,909 That could be helpful. 90 00:11:27,989 --> 00:11:30,958 What's happening on the college front? 91 00:11:31,025 --> 00:11:34,358 I didn't want to send applications postmarked from here. 92 00:11:34,429 --> 00:11:37,557 That makes sense. 93 00:11:37,632 --> 00:11:41,728 So, you're going to live with your aunt? 94 00:11:41,803 --> 00:11:42,861 Yeah. 95 00:11:42,937 --> 00:11:45,201 You don't think that might be hard? 96 00:11:45,273 --> 00:11:47,537 She said she wants me there. 97 00:11:50,645 --> 00:11:52,977 Antidepressants messed with my chemistry. 98 00:11:53,047 --> 00:11:54,207 The state even testified to that. 99 00:11:54,282 --> 00:11:56,773 I know. I was there. 100 00:11:56,851 --> 00:12:00,844 Look, I did this evil thing. 101 00:12:00,922 --> 00:12:02,355 But I know I can put it behind me. 102 00:12:02,423 --> 00:12:04,653 That's what expunged means. 103 00:12:05,794 --> 00:12:07,125 What do you want from me? 104 00:12:09,430 --> 00:12:12,365 You're a psychopath, Eric. 105 00:12:12,433 --> 00:12:13,798 You're going to kill again. 106 00:12:13,868 --> 00:12:15,563 You know it, and I know it. 107 00:12:15,637 --> 00:12:18,037 And I want to prevent that from happening. 108 00:12:18,106 --> 00:12:23,099 And when I do, I want you to know it's going to make me very happy. 109 00:12:23,177 --> 00:12:25,407 It's the best thing for you. 110 00:12:26,613 --> 00:12:31,915 When you walk out of here, know I will be waiting for you. 111 00:12:34,988 --> 00:12:37,456 I got nothing else to do. 112 00:12:47,634 --> 00:12:49,568 Thanks. 113 00:13:01,148 --> 00:13:03,343 I hope your wife gets better. 114 00:13:12,359 --> 00:13:13,917 Let's go, guys! 115 00:13:13,994 --> 00:13:16,292 Back to class. Let's go! 116 00:14:28,667 --> 00:14:31,534 I could get you a magazine, John. 117 00:14:31,603 --> 00:14:34,401 Sorry. 118 00:14:34,472 --> 00:14:36,463 How about some pie? 119 00:14:38,109 --> 00:14:40,202 Not tonight, Debbie. 120 00:14:52,324 --> 00:14:54,155 Hi. Would you like some more coffee? 121 00:14:54,225 --> 00:14:55,522 Yeah, a cup will do. 122 00:15:58,956 --> 00:16:01,186 Come on. Let's move it. 123 00:16:02,793 --> 00:16:05,921 We got five minutes to clean this place up. 124 00:16:29,086 --> 00:16:30,018 Hey! 125 00:16:30,087 --> 00:16:31,554 Get her out of there. 126 00:16:31,622 --> 00:16:33,486 I got her. 127 00:16:36,392 --> 00:16:37,916 Open up! 128 00:17:03,252 --> 00:17:04,583 Komenko. 129 00:17:49,231 --> 00:17:50,220 - Komenko! - Right here! 130 00:17:56,271 --> 00:17:57,795 Here you go, Eric. 131 00:17:57,873 --> 00:17:59,033 Good luck. 132 00:18:04,513 --> 00:18:05,480 Hey, Komenko! 133 00:18:05,547 --> 00:18:06,536 Eric! Eric! 134 00:18:12,187 --> 00:18:14,314 You going home? 135 00:18:22,164 --> 00:18:23,825 Not exactly. 136 00:19:13,948 --> 00:19:15,108 Morning. 137 00:19:15,182 --> 00:19:16,376 Good morning. 138 00:19:18,085 --> 00:19:20,485 We're two early risers. 139 00:19:20,554 --> 00:19:21,680 Yeah. 140 00:19:23,824 --> 00:19:25,257 Come and sit. 141 00:19:25,326 --> 00:19:26,987 Have some breakfast. 142 00:19:46,079 --> 00:19:48,639 Eric, you don't have to pray. 143 00:19:48,715 --> 00:19:50,478 Or only if you want to. 144 00:19:50,550 --> 00:19:53,815 In this house, your spirituality is your own. 145 00:19:53,886 --> 00:19:56,081 I do want to. 146 00:19:56,155 --> 00:19:57,918 Okay. 147 00:20:12,305 --> 00:20:14,170 This isn't a library. 148 00:20:14,240 --> 00:20:16,105 Fuck off, Paul. 149 00:20:22,982 --> 00:20:24,677 A note from Lori there for you. 150 00:20:24,751 --> 00:20:26,685 Read it to me, sugar? 151 00:20:34,594 --> 00:20:37,085 She's going to go stay at Kim's for the weekend. 152 00:20:37,163 --> 00:20:39,063 One of the girls from the store is going to drive her. 153 00:20:52,277 --> 00:20:53,471 Excuse me. 154 00:21:30,182 --> 00:21:31,206 It's okay. 155 00:21:34,386 --> 00:21:36,684 I'm sorry. 156 00:21:36,755 --> 00:21:38,655 It was nice of you to use a mint. 157 00:22:22,566 --> 00:22:26,297 Wow. You look like a real college kid. 158 00:22:26,370 --> 00:22:28,235 You mind me saying ''kid''? 159 00:22:28,305 --> 00:22:29,704 No. 160 00:22:32,643 --> 00:22:33,974 Should I try that? 161 00:22:34,044 --> 00:22:35,272 Sure. 162 00:22:39,750 --> 00:22:41,809 - Here. - Thanks. 163 00:22:44,422 --> 00:22:46,583 So, the money for the house came to-- 164 00:22:46,657 --> 00:22:48,147 Well, it's quite a lot. 165 00:22:48,225 --> 00:22:50,215 I'll work for my money. 166 00:22:50,293 --> 00:22:52,921 College is a full-time job. 167 00:22:52,996 --> 00:22:55,260 Just don't forget who you are. 168 00:22:56,900 --> 00:22:59,767 - I'm sorry. - It's okay. 169 00:23:08,211 --> 00:23:10,202 I'm sorry, too. 170 00:23:42,545 --> 00:23:44,206 Where's Battenville? 171 00:23:44,280 --> 00:23:45,747 North of Albany. 172 00:23:45,815 --> 00:23:47,248 Some random town. 173 00:23:47,317 --> 00:23:48,306 That's cool. 174 00:23:48,384 --> 00:23:53,377 I was going to go to Albany to look at colleges. 175 00:23:53,455 --> 00:23:55,320 Maybe I could stop by. 176 00:23:59,795 --> 00:24:02,195 Where should we meet? 177 00:24:02,264 --> 00:24:04,198 There's a place out here called FunLand. 178 00:24:04,266 --> 00:24:06,200 - Please! - Let's go. Go, go, go. 179 00:24:06,268 --> 00:24:08,293 Can we get an umbrella? 180 00:24:10,305 --> 00:24:12,068 - A what? - A ladies' choice. 181 00:24:12,140 --> 00:24:14,108 They still have a cotillion. 182 00:24:14,176 --> 00:24:15,803 ls that what they're called? 183 00:24:15,878 --> 00:24:16,867 Can you be here on Sunday? 184 00:24:16,945 --> 00:24:18,640 Yeah, I think so. 185 00:24:18,714 --> 00:24:20,511 FunLand. Sunday. 186 00:24:20,582 --> 00:24:21,742 FunLand. 187 00:24:21,817 --> 00:24:23,250 How about 5:00? 188 00:24:57,919 --> 00:25:00,319 Hey, Maria. . . 189 00:25:02,223 --> 00:25:03,690 What do you like? 190 00:25:10,064 --> 00:25:12,191 Hey, Maria. . . 191 00:25:25,246 --> 00:25:26,838 What the-- 192 00:25:26,914 --> 00:25:28,779 Shit! 193 00:25:41,662 --> 00:25:43,596 I'm sorry. 194 00:25:43,664 --> 00:25:45,928 I was just going to wait until you stopped and then sneak out. 195 00:25:46,000 --> 00:25:47,624 It was raining and I needed a place that was dry. 196 00:25:47,645 --> 00:25:48,725 I was going to go home, 197 00:25:48,769 --> 00:25:50,396 but then there was this dog barking, so I came in here. 198 00:25:50,471 --> 00:25:53,304 Did someone put you up to this? 199 00:25:53,374 --> 00:25:55,342 No, of course not. 200 00:25:55,409 --> 00:25:56,341 You were with the reporters. 201 00:25:56,410 --> 00:25:58,639 No, I wasn't. 202 00:25:58,712 --> 00:26:00,202 How old are you? 203 00:26:00,280 --> 00:26:01,338 I'm 16. 204 00:26:06,987 --> 00:26:07,919 How old are you really? 205 00:26:07,988 --> 00:26:09,785 - I'm 16. - Get in front. 206 00:26:17,130 --> 00:26:18,495 Your belt. 207 00:26:21,267 --> 00:26:22,495 I'm so sorry. 208 00:26:22,569 --> 00:26:24,469 This isn't how I thought it would be. 209 00:26:24,537 --> 00:26:27,097 - I just wanted to-- - Just stay quiet. 210 00:26:37,817 --> 00:26:39,114 Hey. 211 00:26:39,185 --> 00:26:41,449 License and registration. 212 00:26:59,838 --> 00:27:01,533 Was there a problem? 213 00:27:01,607 --> 00:27:03,404 No, sir. Just. . . 214 00:27:03,475 --> 00:27:05,272 . . . need to get some sleep, I guess. 215 00:27:05,344 --> 00:27:07,608 Yeah, he had to work all night. 216 00:27:08,847 --> 00:27:13,079 It's illegal in the state of New York for your girlfriend to ride back there. 217 00:27:13,152 --> 00:27:14,278 Yes, sir. 218 00:27:17,423 --> 00:27:18,412 Gesundheit. 219 00:27:20,459 --> 00:27:21,892 Thanks. 220 00:27:23,095 --> 00:27:24,084 Get home safe. 221 00:27:34,740 --> 00:27:37,971 I don't think I've ever seen a Chinese cop before. 222 00:27:41,480 --> 00:27:44,347 No, I don't think I have. 223 00:27:44,416 --> 00:27:47,146 I'm Lori. Lori Cranston. 224 00:27:52,124 --> 00:27:53,614 My real name's Lorelei, actually. 225 00:27:53,692 --> 00:27:54,886 But I hate that name. 226 00:27:54,960 --> 00:27:56,103 I don't even know where my mom got it from. 227 00:27:56,336 --> 00:27:58,386 Have you ever seen a Chinese cop? 228 00:27:58,464 --> 00:28:00,489 I don't think it's racist to ask that. 229 00:28:01,899 --> 00:28:03,025 Do you want me to get out? 230 00:28:03,101 --> 00:28:05,729 And then what? You'll call the papers? 231 00:28:05,803 --> 00:28:09,239 No. I guess my mom will come get me. 232 00:28:10,742 --> 00:28:12,004 But I'd rather stay. 233 00:28:17,148 --> 00:28:19,810 Are you one of the ones who wrote? 234 00:28:19,884 --> 00:28:22,512 What? No. 235 00:28:22,587 --> 00:28:24,111 Please. I-- 236 00:28:24,188 --> 00:28:28,181 I just thought after all that time, 237 00:28:28,259 --> 00:28:31,057 maybe you'd like a girl around. 238 00:28:31,129 --> 00:28:32,960 Just a friend. 239 00:28:34,732 --> 00:28:36,222 We've met before. 240 00:28:36,300 --> 00:28:38,996 You were outside my aunt's house. 241 00:28:41,239 --> 00:28:43,264 I don't mean then. 242 00:28:52,517 --> 00:28:54,348 Look at me and think. 243 00:28:57,088 --> 00:28:59,283 I don't know. In a facility? 244 00:29:01,159 --> 00:29:02,683 No. 245 00:29:06,263 --> 00:29:08,458 I mean, I'm not all Suzy Creamcheese or whatever. 246 00:29:10,066 --> 00:29:11,966 But no. 247 00:29:25,615 --> 00:29:27,742 Think you can find your way home? 248 00:29:29,519 --> 00:29:31,009 Take it. 249 00:29:32,589 --> 00:29:34,784 You really don't remember me? 250 00:29:34,858 --> 00:29:36,291 No. 251 00:29:38,662 --> 00:29:40,960 I didn't look like this. 252 00:29:41,031 --> 00:29:42,999 Get home safe. 253 00:29:44,701 --> 00:29:46,896 It was right before your parents. 254 00:29:48,104 --> 00:29:49,765 By the river. 255 00:29:59,349 --> 00:30:02,045 I guess nothing ever happens the way you think it will. 256 00:30:29,011 --> 00:30:33,607 I'm going to be gone for a couple of days. 257 00:30:33,682 --> 00:30:36,310 I got to look after that Komenko kid. 258 00:30:38,520 --> 00:30:42,354 Now this is where you tell me to keep my hat on. 259 00:30:45,494 --> 00:30:48,930 And I tell you I don't have one. 260 00:30:51,400 --> 00:30:54,426 You'd laugh, wouldn't you, baby? 261 00:30:58,707 --> 00:31:01,369 Same old dumb joke. 262 00:31:06,715 --> 00:31:10,707 Hey, can you think of a nastier word than ''sneeze guard''? 263 00:31:10,785 --> 00:31:14,221 I mean, it's this close to, like, ''snot window'' or something. 264 00:31:16,691 --> 00:31:18,625 Hey, what's this? 265 00:31:19,193 --> 00:31:20,455 I think it's curry. 266 00:31:21,863 --> 00:31:22,852 Cool! 267 00:31:22,931 --> 00:31:25,627 I've never had it before. 268 00:31:45,253 --> 00:31:46,185 Amen. 269 00:31:46,254 --> 00:31:47,812 Amen. 270 00:32:12,679 --> 00:32:14,374 God. 271 00:32:17,684 --> 00:32:20,414 Geminis are indecisive. About most things. 272 00:32:20,487 --> 00:32:22,114 Not about important stuff, though. 273 00:32:22,189 --> 00:32:24,282 About important stuff, once I make up my mind-- 274 00:32:24,358 --> 00:32:25,552 Do Leos ever do that? 275 00:32:25,625 --> 00:32:28,594 Just, like, go after something? 276 00:32:31,331 --> 00:32:33,390 You still have to tell me where we met. 277 00:32:42,709 --> 00:32:45,337 Picture a river. 278 00:32:47,681 --> 00:32:49,979 A girl wearing glasses. 279 00:32:57,858 --> 00:32:59,792 Can you tie them in a knot? 280 00:32:59,860 --> 00:33:03,125 Can you tie them in a bow? 281 00:33:03,196 --> 00:33:05,027 Can you throw them over your shoulder 282 00:33:05,098 --> 00:33:06,497 Like a Continental soldier? 283 00:33:06,566 --> 00:33:09,091 Do your ears hang low? 284 00:33:09,169 --> 00:33:11,364 Do your ears stand high? 285 00:33:11,438 --> 00:33:12,996 Do they point up to the sky? 286 00:33:13,073 --> 00:33:15,302 Do they droop when they're wet-- 287 00:33:29,288 --> 00:33:31,415 - Hey. - Hi. 288 00:33:31,490 --> 00:33:32,923 You lost? 289 00:33:35,594 --> 00:33:37,494 What are you doing out here? 290 00:33:37,563 --> 00:33:40,999 Just exploring around. 291 00:33:45,004 --> 00:33:46,596 Do your ears hang high? 292 00:33:46,672 --> 00:33:48,333 Do they point up to the sky? 293 00:33:48,407 --> 00:33:49,772 Do they droop when they're wet? 294 00:33:49,842 --> 00:33:51,673 Do they stiffen when they're dry? 295 00:33:51,744 --> 00:33:53,405 Can you semaphore your neighbor 296 00:33:53,479 --> 00:33:54,639 With a minimum of labor? 297 00:33:54,713 --> 00:33:58,581 Do your ears stand high? 298 00:34:05,391 --> 00:34:06,915 Anything? 299 00:34:11,230 --> 00:34:13,221 You were just exploring around. 300 00:34:16,802 --> 00:34:18,200 You remember me? 301 00:34:26,344 --> 00:34:28,244 Oh, my God. 302 00:34:28,313 --> 00:34:29,905 Here you go. 303 00:34:31,483 --> 00:34:34,111 Yeah, of course I remember you. 304 00:34:34,185 --> 00:34:36,881 You were the detective on the case. 305 00:34:38,690 --> 00:34:40,783 I was concerned when l saw you at my door. 306 00:34:40,859 --> 00:34:42,884 I apologize. I didn't think. 307 00:34:42,961 --> 00:34:44,929 Why are you here? 308 00:34:44,996 --> 00:34:48,261 Eric doesn't have a parole officer, right? 309 00:34:48,333 --> 00:34:49,732 No, he doesn't. 310 00:34:49,801 --> 00:34:52,531 And I'm pretty much retired, actually. 311 00:34:52,604 --> 00:34:54,299 You know, actually, 312 00:34:54,372 --> 00:34:56,237 I just had the weekend off, so I thought I'd-- 313 00:34:56,307 --> 00:34:58,741 So you came down to Lakewood? 314 00:35:01,112 --> 00:35:02,841 I just thought I would come down 315 00:35:02,914 --> 00:35:05,280 and make sure his transition was a healthy one, that's all. 316 00:35:05,350 --> 00:35:08,342 Should I be asking if your agenda is a healthy one? 317 00:35:08,419 --> 00:35:11,582 Yes, it is. 318 00:35:11,656 --> 00:35:13,624 And I appreciate you asking me that question. 319 00:35:13,691 --> 00:35:15,625 I'm sure it wasn't easy. 320 00:35:16,761 --> 00:35:19,423 Can I ask you how. . . 321 00:35:19,497 --> 00:35:23,262 how you are with him here? 322 00:35:23,333 --> 00:35:25,961 It's hard, you know. 323 00:35:27,804 --> 00:35:30,329 When I was in the courtroom, 324 00:35:30,407 --> 00:35:32,466 all I kept thinking was. . . 325 00:35:32,543 --> 00:35:34,477 thank God they haven't called me to testify 326 00:35:34,545 --> 00:35:37,776 because I'd have to tell the truth. . . 327 00:35:39,750 --> 00:35:44,380 about how our family is damaged, so damaged. 328 00:35:45,489 --> 00:35:47,582 We never talked about anything, 329 00:35:47,658 --> 00:35:50,320 and Eric just sat there in the middle of it, 330 00:35:50,394 --> 00:35:53,261 and my sister's. . . 331 00:35:53,330 --> 00:35:55,457 I don't know. 332 00:35:55,532 --> 00:35:58,831 She was terrified of the world. 333 00:36:00,737 --> 00:36:02,102 This one and the next. 334 00:36:02,172 --> 00:36:07,667 I'm not a believer in medicating adolescents, 335 00:36:07,744 --> 00:36:10,076 but my sister had a teenage boy. 336 00:36:10,147 --> 00:36:15,141 She had no clue how to deal with him, 337 00:36:15,219 --> 00:36:17,517 so she drugged the feelings out of him. 338 00:36:22,326 --> 00:36:25,055 Still, he killed his mom. 339 00:36:33,970 --> 00:36:38,304 He said he was going to Albany to look at campuses. 340 00:36:38,374 --> 00:36:43,004 I've been a teacher for 14 years. 341 00:36:43,079 --> 00:36:46,014 I have a pretty good sense when a kid's lying. 342 00:36:50,253 --> 00:36:52,881 Well. . . 343 00:36:52,955 --> 00:36:56,447 I might take a run up there to see that he checked in okay. 344 00:36:59,195 --> 00:37:00,253 Thank you. 345 00:37:07,103 --> 00:37:09,162 You have a very nice house. 346 00:37:20,750 --> 00:37:22,342 You want to see something? 347 00:37:23,686 --> 00:37:25,313 I got a lucky star tattoo. 348 00:37:27,522 --> 00:37:28,887 This way, if they ever superimpose 349 00:37:28,957 --> 00:37:30,925 someone else's face on my body, like, on the internet, 350 00:37:30,992 --> 00:37:33,460 I'll know, and I can really sue them. 351 00:37:33,528 --> 00:37:35,359 You're a freak. 352 00:37:38,099 --> 00:37:39,964 It's just ball point. 353 00:37:41,670 --> 00:37:43,968 I got bored last night and drew it on. 354 00:37:47,142 --> 00:37:48,769 I'm pretty vanilla, really. 355 00:37:48,843 --> 00:37:50,834 No tattoos, no piercings. 356 00:37:54,649 --> 00:37:57,015 Did they let you listen to music in there? 357 00:37:57,085 --> 00:37:59,144 No. 358 00:37:59,220 --> 00:38:01,120 I can teach you. 359 00:38:01,189 --> 00:38:03,282 I know all the new music. 360 00:38:04,626 --> 00:38:06,093 Here. 361 00:38:06,161 --> 00:38:07,526 He's gonna establish his kingdom. 362 00:38:07,595 --> 00:38:08,721 He's gonna set up his-- 363 00:38:13,335 --> 00:38:16,327 There's a train station in this next town, 364 00:38:16,404 --> 00:38:17,371 so. . . 365 00:38:17,439 --> 00:38:18,929 . . . reach for you-- 366 00:38:20,542 --> 00:38:23,773 So I'll give you some cash for the train back to Buffalo. 367 00:38:23,845 --> 00:38:26,712 But I just thought I'd take one back from Albany. 368 00:38:29,249 --> 00:38:31,183 Look, you're cool, Lori, really, 369 00:38:31,251 --> 00:38:35,312 but I need to be alone, okay? I-- 370 00:38:35,389 --> 00:38:37,755 I need to make a fresh start. 371 00:38:40,027 --> 00:38:42,996 Well, aren't I a fresh start? 372 00:38:43,063 --> 00:38:45,395 It doesn't get much fresher than old Lori. 373 00:38:50,604 --> 00:38:52,697 I'm basically a virgin. 374 00:38:52,773 --> 00:38:55,640 That has nothing to do with it. 375 00:38:59,813 --> 00:39:02,145 I just need to stay focused, all right? 376 00:39:02,216 --> 00:39:04,248 When I find a college, I'll send you my email. 377 00:39:04,518 --> 00:39:06,848 We can write. Okay? 378 00:39:06,920 --> 00:39:08,615 I wouldn't tell her. 379 00:39:10,491 --> 00:39:13,289 I mean, really, there's nothing to tell. 380 00:39:13,360 --> 00:39:16,557 But if there were, it would just be what happens, right? 381 00:39:16,630 --> 00:39:18,188 What are you talking about? 382 00:39:18,265 --> 00:39:19,425 Your girlfriend. 383 00:39:19,500 --> 00:39:20,967 I don't have a girlfriend. 384 00:39:21,034 --> 00:39:22,763 You were saying her name. 385 00:39:24,104 --> 00:39:25,230 I what? 386 00:39:25,305 --> 00:39:28,797 When I was in the back, I wasn't eavesdropping or anything. 387 00:39:28,876 --> 00:39:30,241 You just kept saying her name, 388 00:39:30,310 --> 00:39:32,140 like '' Maria, Maria. Hey, Maria. '' 389 00:39:32,211 --> 00:39:35,009 Maria, Maria, Maria, Maria. 390 00:39:37,550 --> 00:39:38,982 Just stop. 391 00:39:46,692 --> 00:39:48,626 I'm sorry. 392 00:39:50,730 --> 00:39:52,527 I didn't mean to poke fun at you. 393 00:39:52,598 --> 00:39:56,034 I guess I'm just jealous. 394 00:39:56,102 --> 00:39:58,696 I don't know what you think you heard. 395 00:39:58,771 --> 00:40:01,205 There's no girlfriend. 396 00:40:01,274 --> 00:40:02,366 Really? 397 00:40:04,277 --> 00:40:05,574 Yeah. 398 00:40:09,515 --> 00:40:11,039 That's cool. 399 00:40:20,526 --> 00:40:23,051 I need to take a leak. 400 00:41:04,202 --> 00:41:06,033 I wish I smoked. 401 00:41:11,243 --> 00:41:13,677 I kept saying somebody's name? 402 00:41:14,746 --> 00:41:16,213 Maria. 403 00:41:19,284 --> 00:41:20,945 Maria. 404 00:41:21,019 --> 00:41:22,316 Yeah. 405 00:41:27,359 --> 00:41:28,758 You sure? 406 00:41:32,130 --> 00:41:34,064 I was right there. 407 00:41:36,734 --> 00:41:39,032 That's pretty weird. 408 00:42:20,978 --> 00:42:21,945 Oh, God! 409 00:42:51,774 --> 00:42:53,298 Hey, guys? 410 00:43:15,465 --> 00:43:16,489 Eric? 411 00:43:33,783 --> 00:43:35,011 No! 412 00:45:22,389 --> 00:45:28,385 It's a 1992 red Volvo 740. 413 00:45:28,462 --> 00:45:30,589 740. 414 00:45:30,664 --> 00:45:34,464 0319 Larry John Robert. 415 00:45:34,535 --> 00:45:36,127 Do you want us to pick him up? 416 00:45:36,203 --> 00:45:38,000 No. Don't pick him up. 417 00:45:38,072 --> 00:45:40,597 Just, just tell me where he is. 418 00:45:40,674 --> 00:45:41,800 Okay. We're here. 419 00:45:41,876 --> 00:45:43,468 Okay? If someone spots him, let me know. 420 00:45:43,544 --> 00:45:44,738 Okay, we'll call you. 421 00:45:44,812 --> 00:45:46,507 You have a nice day now, John. 422 00:45:46,579 --> 00:45:48,012 Okay, Hazel, I will. Thank you. 423 00:45:48,081 --> 00:45:49,844 You're welcome. Goodbye. 424 00:47:00,385 --> 00:47:01,613 Eric! 425 00:47:18,136 --> 00:47:20,764 Somebody had to do number 2. 426 00:47:20,839 --> 00:47:22,136 Let's go. 427 00:47:25,978 --> 00:47:27,411 Those are probably dirty. 428 00:47:27,479 --> 00:47:30,209 You wouldn't say that if you had one. 429 00:47:30,282 --> 00:47:32,477 They're so fucking good. 430 00:47:34,353 --> 00:47:36,412 We should get on the road. 431 00:47:52,236 --> 00:47:54,329 Wouldn't you love to go out on a boat? 432 00:47:55,606 --> 00:47:57,506 I've never been on one. 433 00:47:58,776 --> 00:48:01,472 I can't swim. 434 00:48:19,664 --> 00:48:21,632 Why can't you swim? 435 00:48:23,334 --> 00:48:26,633 Aren't parents supposed to teach you stuff like that? 436 00:48:26,704 --> 00:48:28,365 My mom can't swim, either. 437 00:48:38,249 --> 00:48:39,580 I lied before. 438 00:48:40,918 --> 00:48:43,409 When I said I was a virgin. 439 00:48:43,487 --> 00:48:45,682 Maybe I am. I don't know. 440 00:48:57,400 --> 00:48:59,527 Mom has always just-- 441 00:49:01,071 --> 00:49:03,130 been kind of a pervert magnet. 442 00:49:04,674 --> 00:49:07,336 I guess she still is. 443 00:49:07,410 --> 00:49:13,315 Gary just seems nice because he's quiet and he doesn't drink, and. . . 444 00:49:13,383 --> 00:49:15,749 he acts pretty dad-like. 445 00:49:20,190 --> 00:49:21,714 Mostly. 446 00:49:30,734 --> 00:49:33,259 He took me on this camping trip. 447 00:49:34,504 --> 00:49:36,472 Just the two of us. 448 00:49:38,441 --> 00:49:40,306 The bonding weekend. 449 00:49:48,184 --> 00:49:51,984 He said since I got wet, that was a sign I wanted it. 450 00:51:24,512 --> 00:51:26,707 Lori, you can't just knock on someone's door 451 00:51:26,781 --> 00:51:28,214 and ask for the bathroom. 452 00:51:30,651 --> 00:51:33,347 Emergency! Hello! 453 00:51:33,421 --> 00:51:34,718 Lori. 454 00:51:39,260 --> 00:51:40,750 Hello! 455 00:51:43,564 --> 00:51:46,362 Wow. This is so cool. 456 00:51:47,568 --> 00:51:49,058 I wonder why they left. 457 00:51:49,137 --> 00:51:50,934 We shouldn't be here. 458 00:51:51,005 --> 00:51:52,302 Look. 459 00:51:53,407 --> 00:51:54,669 They took seven photos. 460 00:51:57,245 --> 00:51:59,440 We should get them developed and see what happened to them. 461 00:51:59,514 --> 00:52:00,674 Here. 462 00:52:02,016 --> 00:52:04,347 What if these people are, like, serial killers 463 00:52:04,417 --> 00:52:08,080 and there are seven photos of seven bodies in here and then us? 464 00:52:08,155 --> 00:52:10,487 So we get them developed, and the cops arrest us 465 00:52:10,557 --> 00:52:12,650 and we seem totally guilty because of your record and all. 466 00:52:12,726 --> 00:52:15,194 That would be freaky. Let's get one together. 467 00:52:18,298 --> 00:52:20,163 Come on. Let's go. Let's get out of here. 468 00:52:20,233 --> 00:52:21,860 No. One sec. I got to freshen up. 469 00:52:28,074 --> 00:52:29,871 Holy shit. There's paper. 470 00:56:15,231 --> 00:56:17,096 Yes! 471 00:56:17,166 --> 00:56:18,690 Yeah. 472 00:56:21,070 --> 00:56:22,662 You want to roll one? 473 00:56:22,738 --> 00:56:24,797 No, thanks. 474 00:56:24,874 --> 00:56:26,671 Bowling isn't gay. 475 00:56:27,943 --> 00:56:30,241 I didn't say it was. 476 00:56:30,312 --> 00:56:32,644 I'm just trying to show you a good time. 477 00:56:32,715 --> 00:56:34,615 I'm fun to have around. 478 00:56:34,683 --> 00:56:39,245 Think of me as a dry run for a real girlfriend, 479 00:56:39,321 --> 00:56:40,845 somebody important. 480 00:56:40,923 --> 00:56:42,322 Why do you say things like that? 481 00:56:42,391 --> 00:56:43,551 Like what? 482 00:56:43,626 --> 00:56:45,389 Like you want pity. 483 00:56:50,866 --> 00:56:52,697 I don't want pity. 484 00:56:57,173 --> 00:56:58,731 Fuck! 485 00:57:00,476 --> 00:57:01,704 Shit. 486 00:57:01,777 --> 00:57:04,746 Okay. It's 11:30 in the morning. 487 00:57:04,814 --> 00:57:07,180 You can watch your language, or you can leave. 488 00:57:07,249 --> 00:57:09,945 Hey! Can we get a couple of beers? 489 00:57:25,767 --> 00:57:27,792 So did you have a lot of friends? 490 00:57:29,804 --> 00:57:30,930 So no one visited? 491 00:57:31,005 --> 00:57:32,563 No. 492 00:57:36,911 --> 00:57:38,606 This cop. 493 00:57:41,616 --> 00:57:43,208 He was a do-gooder. 494 00:57:43,284 --> 00:57:44,842 What do you mean? 495 00:57:46,187 --> 00:57:48,621 He was just too easy. 496 00:57:48,690 --> 00:57:51,784 - Easy? - Yeah. 497 00:57:51,860 --> 00:57:54,124 Easy like most people are easy. 498 00:57:57,632 --> 00:58:01,363 Once he told me about his sick wife. 499 00:58:01,436 --> 00:58:04,269 From then on, all I had to do was bring her up, 500 00:58:04,339 --> 00:58:06,307 and he'd go quiet. 501 00:58:06,374 --> 00:58:09,775 This one time, I called him a. . . 502 00:58:09,844 --> 00:58:13,143 a small beans cop with a vegetable wife. 503 00:58:15,783 --> 00:58:18,115 His eyes got all watery. 504 00:58:18,185 --> 00:58:21,552 But aren't most people like that, though? 505 00:58:23,090 --> 00:58:24,921 What? 506 00:58:27,761 --> 00:58:31,026 Not easy, but soft? 507 00:58:32,633 --> 00:58:33,895 It's gross. 508 00:58:35,502 --> 00:58:37,299 What is? 509 00:58:37,371 --> 00:58:38,963 That stuff. 510 00:58:39,039 --> 00:58:41,234 It's gross. 511 00:58:41,308 --> 00:58:42,866 What, people? 512 00:58:46,680 --> 00:58:47,806 Isn't she soft? 513 00:58:47,881 --> 00:58:49,815 Who? 514 00:58:51,151 --> 00:58:54,052 The girl you never mention 515 00:58:54,121 --> 00:58:55,452 because she doesn't really exist 516 00:58:55,522 --> 00:58:58,719 or we're not going anywhere near her because she doesn't really exist. 517 00:59:01,094 --> 00:59:03,460 The one who's not named Maria. 518 00:59:09,570 --> 00:59:11,094 Don't! 519 00:59:16,710 --> 00:59:18,041 Eric! 520 00:59:19,346 --> 00:59:21,540 Eric, I'm sorry. 521 00:59:21,614 --> 00:59:23,206 I didn't mean to freak you out. 522 00:59:23,282 --> 00:59:24,749 I just-- 523 00:59:24,817 --> 00:59:26,409 Eric, wait! 524 00:59:27,653 --> 00:59:29,484 I saw you kiss that girl. 525 00:59:35,428 --> 00:59:38,295 That day by the river. 526 00:59:40,933 --> 00:59:43,401 I saw you kiss that girl. 527 00:59:48,641 --> 00:59:50,131 She was so-- 528 00:59:51,544 --> 00:59:53,535 so beautiful. 529 00:59:59,952 --> 01:00:01,385 What girl, Lori? 530 01:00:03,422 --> 01:00:05,185 The one you were with. 531 01:00:08,327 --> 01:00:10,386 I wasn't spying. 532 01:00:11,564 --> 01:00:13,555 What are you talking about? 533 01:00:15,234 --> 01:00:18,431 Don't you even remember her? 534 01:03:11,607 --> 01:03:13,598 I thought you were shy. 535 01:03:20,416 --> 01:03:22,748 You're not shy. 536 01:03:53,415 --> 01:03:55,781 I have a collect call from a Lori Cranston. 537 01:03:55,851 --> 01:03:57,443 Will you accept? 538 01:03:57,519 --> 01:03:59,111 Her mom's not here. 539 01:03:59,187 --> 01:04:01,246 I can talk to her, but her mom's not here. 540 01:04:02,757 --> 01:04:05,317 Look, we should just get out of here, 541 01:04:05,393 --> 01:04:07,122 keep moving. 542 01:04:12,934 --> 01:04:14,299 Thank you. 543 01:05:07,021 --> 01:05:09,080 Are you the guy from Buffalo? 544 01:05:11,859 --> 01:05:12,883 Yeah. 545 01:05:14,094 --> 01:05:15,721 ls that a new flashlight? 546 01:05:15,796 --> 01:05:18,060 Yeah. Oh. Sorry, Lieutenant. 547 01:06:02,842 --> 01:06:05,208 You should check in for us. 548 01:06:23,830 --> 01:06:26,560 In the mind of this kid, there's no violence, 549 01:06:26,632 --> 01:06:29,533 no other will, just a desire to take a life. 550 01:06:31,204 --> 01:06:33,672 Pleasure of feeling a body expire. 551 01:06:33,740 --> 01:06:37,699 Feel its last beautiful sigh in his hands. 552 01:06:39,578 --> 01:06:43,014 He's addicted to the intimacy of the kill-- 553 01:06:43,081 --> 01:06:46,073 the tenderness. 554 01:06:46,151 --> 01:06:49,279 So that's the kid they let out. 555 01:06:49,354 --> 01:06:50,286 Yeah. 556 01:06:50,355 --> 01:06:52,118 Not the Buffalo I used to know. 557 01:06:53,225 --> 01:06:54,749 And they sent you? 558 01:06:57,029 --> 01:06:59,395 Well, no, not exactly. 559 01:06:59,464 --> 01:07:01,056 I'm pretty much retired. 560 01:07:01,133 --> 01:07:02,794 They just give me the easy cases. 561 01:07:02,868 --> 01:07:04,529 You chasing after this kid? 562 01:07:05,570 --> 01:07:07,037 Kind of. 563 01:07:08,240 --> 01:07:09,571 Alone? 564 01:07:12,244 --> 01:07:14,508 Well, I got no family. He's my hobby. 565 01:07:34,399 --> 01:07:36,333 ls it because I'm a freak? 566 01:07:37,369 --> 01:07:39,166 You're not a freak. 567 01:07:40,205 --> 01:07:43,037 You've said it before. 568 01:07:43,107 --> 01:07:47,339 You listen too closely to every little thing people say. 569 01:07:47,411 --> 01:07:50,005 You remember stuff you should forget. 570 01:07:52,316 --> 01:07:54,307 You could do things to me-- 571 01:07:55,519 --> 01:07:57,612 things you want. . . 572 01:07:59,824 --> 01:08:01,917 things you can't say. 573 01:08:01,992 --> 01:08:05,155 Doesn't work like that, Lori. 574 01:08:05,229 --> 01:08:07,595 That day by the river. . . 575 01:08:09,500 --> 01:08:11,491 there was something. . . 576 01:08:13,337 --> 01:08:15,100 so. . . 577 01:08:15,172 --> 01:08:18,369 perfect in that kiss. 578 01:08:18,442 --> 01:08:22,208 Lori, I never kissed anybody. 579 01:08:23,614 --> 01:08:25,047 Yes, you did. 580 01:08:25,116 --> 01:08:27,949 Not really. 581 01:08:34,358 --> 01:08:36,792 Not like you think. 582 01:08:54,611 --> 01:08:56,602 Let's go inside, Lori. 583 01:09:37,654 --> 01:09:39,986 Just stay quiet. 584 01:09:43,193 --> 01:09:45,457 Use your hands. 585 01:09:49,565 --> 01:09:51,396 It's what I want. 586 01:10:01,476 --> 01:10:02,966 Do it. 587 01:10:04,513 --> 01:10:07,505 Dissolve me. 588 01:10:08,550 --> 01:10:10,040 Do it. 589 01:10:36,545 --> 01:10:38,206 I love you. 590 01:11:00,835 --> 01:11:02,769 Welcome to FunLand. 591 01:11:02,837 --> 01:11:04,429 That's right. Welcome to FunLand. 592 01:11:04,505 --> 01:11:08,032 Hey, kids, what's crazier than a barrel of monkeys? 593 01:11:08,109 --> 01:11:10,543 It's the Crazy Submarine ride. Now open. 594 01:11:10,611 --> 01:11:14,206 But you must be this tall to get on the Crazy Submarine ride. 595 01:11:16,717 --> 01:11:18,742 Balloons! Come on, kids! 596 01:11:18,819 --> 01:11:21,788 2 bucks! Tell Mommy you want a balloon! 597 01:11:21,856 --> 01:11:24,882 Folks, there's no line at the Sky Sweep right now. 598 01:11:43,477 --> 01:11:45,069 . . . by the Ferris wheel. 599 01:11:45,146 --> 01:11:48,377 Good afternoon, everybody. Welcome to FunLand. 600 01:11:48,449 --> 01:11:52,010 Please enjoy yourselves today and tell all your friends. 601 01:11:52,086 --> 01:11:53,052 Hey! 602 01:11:53,119 --> 01:11:55,212 Hey, Maria. 603 01:11:57,924 --> 01:11:59,448 Sorry I'm late. 604 01:11:59,526 --> 01:12:01,824 I had to sneak away from my mom. 605 01:12:03,763 --> 01:12:05,731 It's pretty lame here. 606 01:12:05,799 --> 01:12:07,960 No, it's cool. 607 01:12:08,034 --> 01:12:10,002 I didn't come here for the rides. 608 01:12:10,070 --> 01:12:11,697 Should we walk around? 609 01:12:11,771 --> 01:12:13,204 Yeah. Great. 610 01:12:23,450 --> 01:12:25,418 Now boarding, the Dragon Coach. 611 01:12:26,586 --> 01:12:29,384 So do you want to go on a ride? 612 01:12:29,456 --> 01:12:30,718 Yeah, I guess. 613 01:12:30,790 --> 01:12:32,223 I like the kiddie ones. 614 01:12:32,292 --> 01:12:34,590 Yeah, me, too. 615 01:12:42,702 --> 01:12:44,567 Hey, wait up, bro! 616 01:12:45,905 --> 01:12:47,634 Hi. 617 01:12:47,707 --> 01:12:50,232 Are you from in town? 618 01:12:50,310 --> 01:12:51,299 No. 619 01:12:54,547 --> 01:12:57,014 I should keep you company. 620 01:12:57,082 --> 01:12:58,276 You know? 621 01:12:58,350 --> 01:13:00,181 So guys don't hit on you. 622 01:13:03,322 --> 01:13:05,222 I'm 15. 623 01:13:14,800 --> 01:13:16,893 So did you grow up around here? 624 01:13:16,969 --> 01:13:18,095 Kind of. 625 01:13:18,170 --> 01:13:19,467 I mean-- 626 01:13:19,538 --> 01:13:21,665 It's a long story. 627 01:13:21,740 --> 01:13:23,970 Tell me. 628 01:13:24,042 --> 01:13:27,239 We move a lot-- my folks and me. 629 01:13:32,251 --> 01:13:33,878 That was fun. 630 01:13:33,952 --> 01:13:36,147 All right. Everybody off. 631 01:13:36,221 --> 01:13:38,815 That's it. Off to your right. 632 01:13:38,891 --> 01:13:40,324 Follow the railing. 633 01:13:40,392 --> 01:13:42,223 Right there. 634 01:13:44,363 --> 01:13:47,594 You must stay on the other side of the yellow line. 635 01:13:47,666 --> 01:13:51,033 Please don't put yourself or anybody else in danger. 636 01:13:51,103 --> 01:13:53,037 So do you want to go on another ride? 637 01:13:53,105 --> 01:13:54,732 We don't have to. 638 01:13:58,876 --> 01:14:01,106 What do you want to do? 639 01:14:02,146 --> 01:14:03,613 Be alone. 640 01:14:06,117 --> 01:14:07,846 I know a place. 641 01:14:11,088 --> 01:14:12,715 Follow the railing around. 642 01:14:17,195 --> 01:14:20,858 Keep your hands inside the ride at all times. 643 01:14:20,932 --> 01:14:22,422 Thanks for coming. 644 01:14:53,331 --> 01:14:54,923 How about over there? 645 01:14:54,999 --> 01:14:56,762 I like it here. 646 01:15:01,204 --> 01:15:02,865 Stop spacing out. 647 01:15:02,939 --> 01:15:04,998 Oh, man! 648 01:15:06,476 --> 01:15:07,966 Crazy! 649 01:15:17,921 --> 01:15:19,582 That's really pretty. 650 01:15:21,191 --> 01:15:22,658 Yeah. 651 01:15:22,726 --> 01:15:25,661 Here we go, bro. Hands up. 652 01:15:27,697 --> 01:15:29,096 Here we go! 653 01:15:29,165 --> 01:15:31,725 Oh, my God. 654 01:16:08,137 --> 01:16:10,367 Eric! 655 01:16:13,943 --> 01:16:17,003 God! Oh, my God! 656 01:16:18,080 --> 01:16:20,048 Eric! 657 01:16:29,458 --> 01:16:32,791 Stop! Let me off! 658 01:16:44,206 --> 01:16:46,766 Get me the fuck out of this thing! 659 01:17:04,326 --> 01:17:06,350 ls she your girlfriend? 660 01:17:06,427 --> 01:17:08,486 Get away from him! She's a liar! 661 01:17:08,563 --> 01:17:12,055 Get the fuck away from him! She's lying to you! She's a liar! 662 01:17:12,133 --> 01:17:13,794 - It's a trap! - Lori, you're crazy! 663 01:17:13,868 --> 01:17:14,960 Get the fuck away from him! 664 01:17:15,036 --> 01:17:16,867 - Lori! Lori! - Get away from me! 665 01:17:16,938 --> 01:17:18,838 Why would you come here? Why would you follow me here? 666 01:17:18,906 --> 01:17:20,498 We can see you! 667 01:17:20,575 --> 01:17:22,668 - Why would you come here? - Come out, you fuckers! 668 01:17:22,744 --> 01:17:24,712 - Lori! - Look! Look! 669 01:17:38,126 --> 01:17:40,458 Cristofuoro? 670 01:17:47,769 --> 01:17:49,760 No? Come on. Let's go. 671 01:17:49,837 --> 01:17:51,828 Stay where you are, Eric. Stay where you are. 672 01:17:51,906 --> 01:17:53,430 Step away from each other. Step away! 673 01:17:53,508 --> 01:17:56,739 - No, you cannot do this to me! - Shut up! Put your hands on your head. 674 01:17:56,811 --> 01:17:58,438 You cannot detain me! You can't do this-- 675 01:17:58,513 --> 01:18:00,845 Put your hands on your head! Kneel down now! Both of you! 676 01:18:02,517 --> 01:18:04,007 Kneel. 677 01:18:08,588 --> 01:18:10,419 Who the fuck are you? 678 01:18:12,359 --> 01:18:14,554 Lorelei Jane Cranston. 679 01:18:14,628 --> 01:18:16,994 - How old are you? - 16. 680 01:18:17,064 --> 01:18:19,362 I have my parents' permission to be here. 681 01:18:23,804 --> 01:18:27,001 Eric, with your left hand, empty your pockets. 682 01:18:27,074 --> 01:18:28,735 Slowly. 683 01:18:35,015 --> 01:18:36,676 Both pockets. 684 01:18:39,586 --> 01:18:41,520 You can't detain me. 685 01:18:43,957 --> 01:18:45,891 No, you're right. I can't. 686 01:18:45,959 --> 01:18:47,790 But I can detain her. 687 01:18:47,861 --> 01:18:49,761 Nothing was going to happen. 688 01:18:49,830 --> 01:18:50,797 Yeah? 689 01:18:50,864 --> 01:18:52,695 What were you doing? 690 01:18:52,766 --> 01:18:55,257 I know what you were doing. You were trying to entrap me! 691 01:18:55,335 --> 01:18:57,633 You were trying to entrap me. 692 01:18:57,704 --> 01:19:00,764 Stand. Drop your hands. 693 01:19:00,841 --> 01:19:03,605 From you, I'm going to need a phone number. Come with me. 694 01:19:05,645 --> 01:19:07,476 Stand up, pal. 695 01:19:12,284 --> 01:19:16,015 Well, can you get her mother to call me? 696 01:19:16,088 --> 01:19:17,817 When she can. 697 01:19:17,890 --> 01:19:19,517 You do that. 698 01:19:19,592 --> 01:19:22,425 Get a statement from Eric before we let him go. 699 01:19:22,495 --> 01:19:24,486 Great. Wait up. 700 01:19:31,670 --> 01:19:33,399 You get Gary? 701 01:19:33,472 --> 01:19:35,497 Yeah. 702 01:19:37,243 --> 01:19:39,211 Surprise, surprise. 703 01:19:42,281 --> 01:19:44,272 Do you know who this kid is? 704 01:19:45,918 --> 01:19:49,319 Do you have any idea what he's done? 705 01:19:49,388 --> 01:19:52,323 He is not someone you can trust. You understand? 706 01:19:53,325 --> 01:19:55,020 Eric says you're a liar. 707 01:20:01,033 --> 01:20:03,695 I have to let you go. 708 01:20:03,769 --> 01:20:06,795 But when I do, if you stay with him, 709 01:20:06,872 --> 01:20:10,364 there is nothing I can do to protect you. 710 01:20:10,442 --> 01:20:13,376 I can't even have you followed. 711 01:20:13,444 --> 01:20:17,778 So before that happens, you're going to hear me out. 712 01:20:17,849 --> 01:20:19,646 That kid is a killer. 713 01:20:19,717 --> 01:20:21,878 I know that. 714 01:20:23,454 --> 01:20:25,251 Everyone knows about his parents. 715 01:20:25,323 --> 01:20:27,086 I'm with him because I want to be. 716 01:20:27,158 --> 01:20:28,785 Not just his parents. 717 01:20:28,860 --> 01:20:32,023 He only killed them because they'd found out what he'd done. 718 01:20:32,096 --> 01:20:33,859 I could show you photographs of a girl-- 719 01:20:33,932 --> 01:20:35,559 Alicia Vargas. 720 01:20:35,633 --> 01:20:38,067 A girl just like you. 721 01:20:38,136 --> 01:20:40,070 She was breathing and laughing and watching TV 722 01:20:40,138 --> 01:20:43,369 and thinking she might like a boyfriend, and now she's dead-- 723 01:20:43,441 --> 01:20:46,103 in the ground, cold and dead. 724 01:20:46,177 --> 01:20:47,610 And there was another girl. 725 01:20:47,679 --> 01:20:49,442 She went missing around the same time. 726 01:20:49,514 --> 01:20:51,414 Sophia Tersa. 727 01:20:51,482 --> 01:20:56,249 My guess is when we find her body, we'll find she went just the same way. 728 01:20:56,321 --> 01:20:59,313 Lorelei, Eric liked Alicia and Sophia. 729 01:21:01,092 --> 01:21:04,425 Just the same way I'm sure he likes you. 730 01:21:04,495 --> 01:21:08,261 He doesn't like me like me. 731 01:21:16,473 --> 01:21:18,304 We're just friends. 732 01:21:20,143 --> 01:21:22,907 If you're just friends, what did he tell you he was doing with Maria? 733 01:21:25,816 --> 01:21:27,750 What? Did he say he wasn't going to hurt her? 734 01:21:27,818 --> 01:21:30,150 Just hook up with her? 735 01:21:33,690 --> 01:21:35,783 I know that bothers you. 736 01:21:37,561 --> 01:21:39,290 It's my choice. 737 01:21:45,235 --> 01:21:48,068 And I'm just trying to help you make a good one. 738 01:21:50,574 --> 01:21:52,804 He told me about you. 739 01:21:56,747 --> 01:21:59,147 Told me all about you and your sick wife. 740 01:22:04,087 --> 01:22:07,648 You're just a small beans cop with a vegetable wife. 741 01:22:23,539 --> 01:22:25,336 Here you go, Mac. 742 01:22:25,408 --> 01:22:27,968 He's done, fellas. He's going home. 743 01:22:35,885 --> 01:22:37,580 Good work tonight. 744 01:22:37,653 --> 01:22:39,553 When do I get to go home? 745 01:22:39,622 --> 01:22:41,647 Just a couple more minutes, and I'll give you a ride home. 746 01:22:41,724 --> 01:22:43,885 What do you want to do now, John? 747 01:22:45,161 --> 01:22:47,095 I'm going home. 748 01:23:16,125 --> 01:23:17,615 Lori. 749 01:23:19,328 --> 01:23:21,091 I'm sorry. 750 01:23:21,163 --> 01:23:22,754 I didn't. . . 751 01:23:22,831 --> 01:23:24,822 You don't owe me anything. 752 01:24:20,455 --> 01:24:22,389 I was wrong. 753 01:24:25,692 --> 01:24:28,024 You do owe me something. 754 01:25:33,259 --> 01:25:35,819 It's cooler out here than I thought it would be. 755 01:25:48,007 --> 01:25:50,567 Mmm. Pretty much dead. 756 01:26:00,920 --> 01:26:03,548 You know what I smell now? 757 01:26:10,963 --> 01:26:12,726 Lake. 758 01:26:21,340 --> 01:26:23,808 Tell me I'm pretty, Eric. 759 01:26:25,945 --> 01:26:27,879 You are pretty. 760 01:26:28,915 --> 01:26:30,404 Yeah. 761 01:26:33,451 --> 01:26:35,976 But I'm breathing. 762 01:26:46,665 --> 01:26:48,656 My mom has this tape. 763 01:26:51,102 --> 01:26:53,730 And basically, it's just this guy screaming 764 01:26:53,805 --> 01:26:57,366 over and over, ''You have to want change, 765 01:26:57,442 --> 01:26:59,876 you have to want change. '' 766 01:27:03,615 --> 01:27:05,674 Nothing changes. 767 01:27:13,191 --> 01:27:16,319 Nothing changes. 768 01:27:23,068 --> 01:27:24,729 Nothing changes! 769 01:27:26,271 --> 01:27:28,796 Nothing changes! 770 01:27:38,015 --> 01:27:39,676 What are you doing? 771 01:27:41,952 --> 01:27:43,283 Lori! 772 01:27:46,323 --> 01:27:48,018 Stop! 773 01:27:48,092 --> 01:27:50,287 Stop. 774 01:27:50,361 --> 01:27:51,487 Lori, stop! 775 01:27:52,830 --> 01:27:53,956 Fuck you! 776 01:28:03,974 --> 01:28:05,908 No! 777 01:28:05,976 --> 01:28:08,672 Lori, give me your hand! 778 01:28:08,746 --> 01:28:10,873 Give me your hand! Come here! Give me your hand! 779 01:28:13,951 --> 01:28:15,816 Lori! 780 01:28:15,886 --> 01:28:17,251 Take it! 781 01:28:17,321 --> 01:28:19,687 Come on. Please, grab it! 782 01:28:19,757 --> 01:28:21,281 Grab it, please! 783 01:28:35,438 --> 01:28:38,236 Lori! 784 01:29:20,717 --> 01:29:23,185 Lori! 785 01:31:00,047 --> 01:31:03,107 That's it. 786 01:31:03,184 --> 01:31:05,948 She just fell in. 787 01:31:08,088 --> 01:31:11,148 And I tried to save her. 788 01:31:11,225 --> 01:31:14,023 I didn't kill her, Lieutenant. 789 01:31:16,831 --> 01:31:18,992 No, I know you didn't. 790 01:31:22,403 --> 01:31:26,703 I should get off this bus and talk to the D.A. on your behalf. 791 01:31:32,746 --> 01:31:34,680 Here's the thing. 792 01:31:36,484 --> 01:31:38,475 You do belong here, Eric. 793 01:31:50,129 --> 01:31:53,223 I say we take this any way it comes. 794 01:32:09,549 --> 01:32:12,313 My wife wanted to say hi. 795 01:32:15,889 --> 01:32:19,154 She wanted me to tell you she's not paralyzed. 796 01:32:20,493 --> 01:32:22,654 She might be fucked, but she ain't no vegetable. 797 01:33:54,619 --> 01:33:57,918 My wife likes to say there are two kinds of people. 798 01:33:59,357 --> 01:34:01,587 Those chasing pleasure. . . 799 01:34:03,294 --> 01:34:05,888 and those running from pain. 800 01:34:24,148 --> 01:34:25,979 Maybe she's right. 801 01:34:27,018 --> 01:34:29,578 I don't know. 802 01:34:29,654 --> 01:34:32,623 What I do know is this. 803 01:34:35,259 --> 01:34:38,251 Pleasure helps you forget. 804 01:34:41,065 --> 01:34:42,999 But pain-- 805 01:34:46,470 --> 01:34:48,961 pain forces you to hope. 806 01:34:52,275 --> 01:34:54,505 You tell yourself 807 01:34:56,746 --> 01:34:58,907 ''This can't last. '' 808 01:35:06,623 --> 01:35:08,750 ''Today could be different. '' 809 01:35:19,469 --> 01:35:21,403 ''Today. . . 810 01:35:21,471 --> 01:35:23,530 something just might change. ''