1 00:00:22,886 --> 00:00:26,421 هانا انتي رائعه لا اصدق انك قمتي بثلاثه اغاني 2 00:00:27,146 --> 00:00:29,812 لا اصدق انكي قمتي بثلاثه اغاني 3 00:00:29,812 --> 00:00:33,556 الا تعلمين ان لدينا مشروع علمي ليوم الاثنين ؟ ما خطبك ؟ 4 00:00:34,474 --> 00:00:42,106 حسناّ .. دعينا نترك حياه نجمه الروك الممله ورائنا و نعود للحياه الجميله حياه دوده الارض و الشرنقه 5 00:00:42,610 --> 00:00:45,796 معذره يافتيات .. هنا صديقتك الصغيره ذات الصوت المكتوم 6 00:00:45,796 --> 00:00:48,975 اخبرتك عندي مشكله فى الانف 7 00:00:49,591 --> 00:00:53,002 و يا هانا لقد احضرت شخصاّ يريد مقابلتك 8 00:00:53,002 --> 00:00:56,707 لا مستحيل لقد تأخرنا وقد وعدنا شرنقه الدوده بأن نعود فى الساعه العاشره 9 00:00:56,707 --> 00:00:58,267 حسناّ .. سوف اتخلص منه مهما كان 10 00:00:58,267 --> 00:00:59,316 اهـلاّ 11 00:00:59,316 --> 00:01:01,089 انا جيسي 12 00:01:04,888 --> 00:01:08,706 يا اللهي انه جيسي موكارني .. احبك 13 00:01:09,319 --> 00:01:10,654 ... اقصـد 14 00:01:10,654 --> 00:01:12,262 من اشد المعجبات بك 15 00:01:12,782 --> 00:01:16,076 اسمعي انا من المعجبين بك الليله و قد قمت بعمل رائع 16 00:01:16,076 --> 00:01:17,599 ... وانتي هي 17 00:01:19,705 --> 00:01:22,519 سررت بلقائك يا إيب 18 00:01:23,231 --> 00:01:26,764 اسمعي يا هانا انا و مجموعه من اصحابي سنذهب خارجاّ هل تريد الذهاب ؟ 19 00:01:26,764 --> 00:01:28,093 نعم - لا - 20 00:01:28,093 --> 00:01:29,170 لا ؟ - نعم - 21 00:01:29,170 --> 00:01:31,033 اعذرنا 22 00:01:31,281 --> 00:01:33,966 ماذا تفعلين ؟ - مشروعنا العلمي - 23 00:01:34,448 --> 00:01:35,738 صحيح 24 00:01:35,738 --> 00:01:37,566 حسناّ استطيع اصلاح الامر 25 00:01:37,566 --> 00:01:40,879 انتي قومي بكل العمل و انا اذهب مع ( جيسي ) وداعاّ 26 00:01:40,879 --> 00:01:45,559 لدي فكره افضل اعطني الشعر المستعار و انا اذهب مع ( جيسي ) وداعاّ 27 00:01:45,559 --> 00:01:48,496 لا اعتقد انه يتحدث هكذا 28 00:01:48,496 --> 00:01:52,824 اسمعوا يا سيدات اذا لم يكن الان الوقت المناسب لما لا نقوم بذلك غداّ 29 00:01:52,824 --> 00:01:54,681 ... ذلك سيكون كلياّ - اختبار الرياضيات - 30 00:01:54,681 --> 00:01:55,435 مستحيل 31 00:01:55,435 --> 00:01:56,601 مارأيك بيوم الثلاثاء ؟ - واجبات - 32 00:01:56,601 --> 00:01:58,569 الثلاثاء القادم - واجبات منزليه - 33 00:01:58,569 --> 00:02:02,657 و قد ادركت لتو انه غير مناسب ايضاّ مشغوله .. مشغوله .. نعم تلك هي انا 34 00:02:02,925 --> 00:02:04,643 لما لا تدعني اراسلك بالهاتف 35 00:02:04,643 --> 00:02:09,257 ان تقومي برفضي شخصياّ يكفي لا احتاج ان يتم رفضي بالكتابه 36 00:02:15,820 --> 00:02:18,118 ذلك مقرف 37 00:02:18,119 --> 00:02:21,089 مالمقرف ؟ هم يعيشوف على فضلاتهم 38 00:02:21,090 --> 00:02:23,409 لا اقصد الدوده .. اقصد حياتي 39 00:02:23,409 --> 00:02:28,004 لا يمكنني ان اصدق اني تخليت عن جيسي مكارني بسبب قطعه لزجه 40 00:02:28,004 --> 00:02:31,826 هي لم تكن تعني ذلك فهي تحبك 41 00:02:32,260 --> 00:02:36,641 لو اني اخبرت ( جيسي ) الحقيقه كان سيفهم امور المدرسه 42 00:02:36,671 --> 00:02:38,576 لكن ذلك قد يدمر السر 43 00:02:38,577 --> 00:02:41,936 الحياه المزدوجه صعبه للغايه 44 00:02:42,889 --> 00:02:45,282 انظري .. انه النجم الساطع 45 00:02:46,039 --> 00:02:48,496 امل ان احصل على تقدير ممتاز للمشرع 46 00:02:48,496 --> 00:02:49,890 ماهي امنيتك ؟ 47 00:02:49,890 --> 00:02:51,998 ياللهي .. اتمنى 48 00:02:51,998 --> 00:02:56,858 امل ان لا يكون هنالك اسرار .. اتمنى ان اكون هانا مونتانا كل الوقت 49 00:02:56,858 --> 00:03:00,093 بالتأكيد ستكون الحياه اكثر سهوله 50 00:03:30,527 --> 00:03:32,610 مالذي يجري ؟ 51 00:03:35,979 --> 00:03:38,557 امنيتك قد تحققت يا فتـاه 52 00:03:40,571 --> 00:03:46,004 لا تريدين ان تكوني مايلي اذا هانتي هـانـا طوال الوقت 53 00:03:51,603 --> 00:03:53,941 اتمتـنى لك مشـاهده ممتـعه مع هــانــا مـونـتـــانــا 54 00:04:41,163 --> 00:04:43,403 مالذي تتحدثين عنه ؟ 55 00:04:43,403 --> 00:04:45,838 لقد تمنيتي حياه واحده و قد حصلتي عليها 56 00:04:45,838 --> 00:04:49,113 فى هذا العالم ( مايلي ستيوارت ) ليس لها وجود 57 00:04:49,547 --> 00:04:51,088 مضحك للغايه يا روكسي 58 00:04:51,088 --> 00:04:54,007 انا لست ( روكسي ) .. انا ملاك 59 00:04:54,626 --> 00:04:59,987 فقد اخذت شكل ( روكسي ) لأجعلك مرتاحه .. قد احببته 60 00:05:01,640 --> 00:05:03,117 حسناّ 61 00:05:03,453 --> 00:05:11,874 مارأيك ان تبقي هنا بينما احضر رجال لطيفون مع شبكه كبيره 62 00:05:12,749 --> 00:05:17,565 انتي لا تصدقيني ؟ لو لم اكن ملاكاّ هل كان بأمكاني القيام بهذا 63 00:05:20,485 --> 00:05:24,126 انظري الي ركلاتي الطائره .. نعم اقصد ركلاتي الطائره 64 00:05:25,430 --> 00:05:28,153 لا .. لا ..لا يمكن لذلك ان يحدث 65 00:05:28,412 --> 00:05:34,617 لا انه ذلك يحدث لقد تمنيتي من النجمه .. و هانتي هانا مونتانا 66 00:05:39,926 --> 00:05:41,191 واو 67 00:05:41,282 --> 00:05:43,212 ايسكريم ها 68 00:05:43,212 --> 00:05:47,045 انظري الى هذا المكان .. انه كانجم الروك 69 00:05:47,045 --> 00:05:51,093 الاضاءه ذات البريق .. كنبات الجلد 70 00:05:51,093 --> 00:05:53,207 انظرى الى تلك الرائعه 71 00:05:53,207 --> 00:05:55,287 لدي ( مادونا) مثلها 72 00:05:55,287 --> 00:05:56,962 ليس بعد الان 73 00:05:58,220 --> 00:05:59,940 احب هذا 74 00:05:59,940 --> 00:06:02,394 لم ترى شيئاّ بعد 75 00:06:02,394 --> 00:06:05,854 كعكتكي المفضله لوجبه الافطار يا انسه مونتانا 76 00:06:05,972 --> 00:06:07,151 كعكه الشوكلاته ذات الطبقات الثلاث ؟ 77 00:06:11,667 --> 00:06:13,649 حقاّ انا احب هذا 78 00:06:13,649 --> 00:06:18,987 سوف اضعه بالقرب من المسبح الساخن لكي ترتاحي بينما تسمنين 79 00:06:18,987 --> 00:06:20,266 شكراّ يا بيار 80 00:06:23,294 --> 00:06:25,391 انا اتحدث الفرنسيه 81 00:06:25,562 --> 00:06:29,593 لديك حياه كامله مختلفه لقد عشتي فى فرنسا و تملكين ساحه للخيول 82 00:06:29,593 --> 00:06:35,981 و تملكين اشياء اخرى الذي اتى معه مقبض عندما قاتلتي ذلك النمر فى المسرح المليء بالنجوم 83 00:06:37,148 --> 00:06:39,427 انا قاتلت نمر ؟ 84 00:06:39,427 --> 00:06:41,509 انا بغايه الروعه 85 00:06:41,984 --> 00:06:44,102 صباح الخير يا هانا 86 00:06:44,102 --> 00:06:46,738 السيد ( كلايرلي ) ماذا تفعل هنا ؟ 87 00:06:46,738 --> 00:06:50,088 معلمكي للمدرسه المنزليه هانا لا تذهب الى مدرسه عموميا 88 00:06:50,088 --> 00:06:53,806 كنت اقود بسرعه لأحصل عى وجبه صغيره 89 00:06:53,806 --> 00:06:57,187 تعلمين كم احب وجبات بيار 90 00:06:57,775 --> 00:07:00,705 بالمناسبه ذلك يعني الجبنه بالفرنسيه - اعلم ذلك - 91 00:07:02,899 --> 00:07:05,642 يا هانا هل قمتي بتقرير ماده التاريخ ؟ 92 00:07:05,642 --> 00:07:07,951 تقرير ماده التاريخ .. صحيح حسناّ 93 00:07:07,951 --> 00:07:12,001 ... لا اريد اعذار يا سيدتي .. لو لم تقومي بذلك التقرير 94 00:07:12,424 --> 00:07:16,214 من يهتم .. انها الدراسه المنزليه 95 00:07:18,668 --> 00:07:25,641 بالمناسبه لقد اعجبني معطف مونتانا براق .. براق .. براق 96 00:07:26,613 --> 00:07:30,047 ذهبت الى الصالون بالامس و حصلت على شمع مجاني للظهر 97 00:07:30,047 --> 00:07:32,925 اذاّ .. انا لست مجبره للقلق على مقالاتي ؟ 98 00:07:32,925 --> 00:07:37,723 لست مجبره بأن تقلقي على اي شيء .. انتي هانا مونتانا 99 00:07:39,883 --> 00:07:42,839 و انا احب ذلك 100 00:07:42,839 --> 00:07:47,483 نعم الحياه جميله اذا لم نكن مجبرين على التعامل مع اشياء مايلي 101 00:07:47,483 --> 00:07:51,205 نعم ذلك صحيح لا يوجد هنالك اختبار رياضيات .. ولا ذلك الدود المقرف 102 00:07:51,205 --> 00:07:54,130 و مره اخرى تريدين التحدث الى صديقك 103 00:07:54,728 --> 00:07:56,125 لدي صديق ؟ 104 00:07:56,125 --> 00:07:59,718 ليس مجرد صديق .. لكن هو الصديق 105 00:08:12,881 --> 00:08:16,859 الليله المثاليه .. مع الفتاه المثاليه 106 00:08:21,301 --> 00:08:25,730 كنت لأغني لكي بنفسي لكن احتاج ان اتحدث اليك 107 00:08:28,022 --> 00:08:30,466 انتي جميله جداّ عندما تقولين ذلك 108 00:08:33,087 --> 00:08:36,908 اسفه على ذلك لكن اجنحتي بدءت بالضعف 109 00:08:45,188 --> 00:08:47,972 الا يمكنك اعطائي دقيقه اخرى 110 00:08:49,471 --> 00:08:50,526 اسفه 111 00:08:50,526 --> 00:08:55,807 لكن ماكان فوق القارب شاعرياّ اما اسفله كان مقرفاّ 112 00:08:56,347 --> 00:09:00,498 لا استطيع التصديق طوال تلك السنين كنت منزعجه بسبب سري 113 00:09:00,498 --> 00:09:03,794 لكني كنت مخطئه هذه الحياه مثاليه 114 00:09:04,746 --> 00:09:06,308 هـانـا 115 00:09:07,005 --> 00:09:10,769 كيف حال نجمه الروك الصغيره المفضله لدي ؟ 116 00:09:10,769 --> 00:09:12,015 بخير 117 00:09:12,015 --> 00:09:13,877 ...كيف حالك ايتها المفضله لدي يـا 118 00:09:13,877 --> 00:09:16,433 زوجه ابيك - وزجه .. ماذا ؟ - 119 00:09:16,950 --> 00:09:20,661 هانا كانت تلك اول معلمه لكي فى المدرسه المنزليه - و الان هي امي ؟ - 120 00:09:20,744 --> 00:09:23,263 لابد انه كان امر مزعج 121 00:09:25,922 --> 00:09:28,082 اهلاّ يا عزيزتي 122 00:09:28,082 --> 00:09:31,934 لقد فاتك التزلج الجميل 123 00:09:34,544 --> 00:09:39,683 بالكامل .. فى المره المقبله اذا ذهبنا الى ( سويسالاند ) يجب ان تأتي معنا 124 00:09:39,919 --> 00:09:41,253 كان خارج النطاق 125 00:09:44,222 --> 00:09:47,060 ولكني قد عدت الان يا عزيزتي اعطيني عناقاّ كبيراّ 126 00:09:48,052 --> 00:09:49,824 هل كنت تتمرن ؟ 127 00:09:49,824 --> 00:09:54,564 نعم لكى يبقى شكلي رائعاّ لأجل هذه القطه الصغيره 128 00:10:01,642 --> 00:10:05,468 لقد اصابتني القشعريره .. ماذا عنك ؟ 129 00:10:06,226 --> 00:10:08,161 قليلاّ 130 00:10:08,161 --> 00:10:09,641 اتعلمين ماذا ؟ 131 00:10:09,641 --> 00:10:11,920 ابي سعيد و هذا كل مايهم صحيح ؟ 132 00:10:11,920 --> 00:10:15,763 تلك هي الروح الجيده لا تدعي عثره صغيره على الطريق توقعكي 133 00:10:15,763 --> 00:10:19,846 بالحديث عن العثرات .. اين جاكسون ؟ - هو لا يعيش هنا بعد الان - 134 00:10:30,368 --> 00:10:33,523 احياناّ هذه الاشياء لا تكون سهله 135 00:10:33,523 --> 00:10:36,381 اوه لا ما هذا 136 00:10:39,922 --> 00:10:41,675 لقد وجدتك 137 00:10:41,860 --> 00:10:43,466 جاكسون 138 00:10:43,734 --> 00:10:47,801 انه ربع سوف أكل جيداّ اليوم 139 00:10:47,801 --> 00:10:49,521 ماذا حدث له ؟ 140 00:10:49,521 --> 00:10:51,297 هانا مونتانا 141 00:10:51,297 --> 00:10:57,220 لقد سئم من الناس يتظاهرون انهم اصدقائه لكي يصلوا اليكي لذا فهو قد تخلى عنكم واصبح متحرراّ 142 00:10:57,220 --> 00:10:59,310 متحرراّ ذو رائحه كريه 143 00:10:59,310 --> 00:11:01,523 مالذي تنظر اليه ؟ 144 00:11:02,303 --> 00:11:04,003 ماذا حدث لصوته ؟ 145 00:11:04,003 --> 00:11:06,955 لا شيء .. هو يقوم بذلك ليرعب الناس 146 00:11:08,220 --> 00:11:09,677 جاكسون 147 00:11:10,254 --> 00:11:13,511 ياللهي اني اكره الحموله 148 00:11:15,727 --> 00:11:18,682 انها مجرد حموله 149 00:11:18,682 --> 00:11:21,534 جاكسون هل هو امر سيء بأن تكون اخي ؟ 150 00:11:21,534 --> 00:11:23,197 نعم .. والان ابتعدي 151 00:11:23,981 --> 00:11:30,219 لدي حياتي الخاصه الان انا مع اخواني و اخواتي الدلافين لا نهتم لـهانا مونتانا 152 00:11:31,843 --> 00:11:34,789 ماعدا ( ديف ) فهو يحبك 153 00:11:34,789 --> 00:11:40,344 انسى الامر يا ( ديف ) اذا كنت تريد توقيع تعال الى هنا و اطلبه بنفسك 154 00:11:42,007 --> 00:11:44,828 عندما تخلى عنا لابد انه و قع على رأسه 155 00:11:47,195 --> 00:11:51,279 اذا كنتم تريدون ان يروكم الناس على مايفعله نجوم البوب 156 00:11:51,279 --> 00:11:55,195 فقط اعطوني خمسه .. و شاهدوا منزل هانا مباشره 157 00:11:54,816 --> 00:12:01,504 لا يمكنني ان اصدق ان ( اوليفر ) يبيع قطع من منزلنا ... كأنه تحول الي 158 00:12:01,504 --> 00:12:04,021 الى نسخه من ذلك القمامه 159 00:12:04,021 --> 00:12:06,814 كيف هو العمل اليوم 160 00:12:06,814 --> 00:12:09,090 .. العجن و العجن ايها النسخه المصغره مني 161 00:12:09,090 --> 00:12:13,804 و انا لست مزيفاّ .. لذا دعنا نقوم بحركه بسيطه 162 00:12:15,165 --> 00:12:17,515 ... كل ذلك يحدث بسبب 163 00:12:17,515 --> 00:12:21,476 لأني لم اكن ( مايلي ) و لا اذهب الى المدرسه و لا اللتقي بـاوليفر 164 00:12:21,476 --> 00:12:23,085 فهمت ذلك 165 00:12:23,962 --> 00:12:25,247 اوه لا 166 00:12:25,247 --> 00:12:27,510 ايتها الملاك ماذا حدث لـليلي ؟ 167 00:12:28,838 --> 00:12:30,644 حسناّ جميعاّ 168 00:12:30,644 --> 00:12:33,160 بيرت تغار منا - لاننا نبدو - 169 00:12:33,160 --> 00:12:35,208 انيقين - 170 00:12:38,280 --> 00:12:39,256 لا 171 00:12:41,057 --> 00:12:42,596 لقد فعلتي ذلك الان 172 00:12:42,596 --> 00:12:44,517 انها هانا مونتانا 173 00:12:44,517 --> 00:12:46,151 ايتها الملاك ساعديني 174 00:12:46,151 --> 00:12:47,599 تجمدوا 175 00:12:50,030 --> 00:12:51,131 حسناّ 176 00:12:51,131 --> 00:12:55,065 لا اريد هذه الحياه بعد الان اريد ان اكون ( مايلي ) من جديد 177 00:12:55,065 --> 00:12:57,794 اريد إستعاده اصحابي 178 00:12:58,569 --> 00:13:02,285 لقد تأخرتي جداّ على هذا .. لا احد يحصل على أمنيه ثانيه إطلاقاّ 179 00:13:02,285 --> 00:13:03,652 ماذا تقولين ايها الملاك ؟ 180 00:13:03,817 --> 00:13:06,733 هذه هي حياتك يا هانا 181 00:13:19,116 --> 00:13:22,045 ايتها الملاك لابد من وجود طريقه لأستعاده حياتي 182 00:13:22,045 --> 00:13:27,015 لقد اخبرتك يانجمه الغناء فقط امنيه واحده لزبائن لا يسمح بالاعاده او التبديل 183 00:13:27,015 --> 00:13:28,447 مرحباّ يا عزيزتي 184 00:13:32,437 --> 00:13:34,727 هل انت جاهزه للرحله الى ( بابوي ) ؟ 185 00:13:34,727 --> 00:13:36,900 ماهذا ( بابوي ) ؟ 186 00:13:38,076 --> 00:13:40,654 انها الجزيره التي اشتريتها لكي 187 00:13:40,654 --> 00:13:41,988 ياللهي 188 00:13:41,988 --> 00:13:44,877 لقد قام ( جيسي مكارني ) بشراء جزيره لي 189 00:13:46,808 --> 00:13:49,234 اسفه يا ( جيسي ) لا يمكنني 190 00:13:49,234 --> 00:13:50,656 لما لا 191 00:13:50,656 --> 00:13:54,218 انا الان اتعامل مع شيء نوعاّ ما لذا 192 00:13:54,218 --> 00:13:58,198 انتي بغايه الجمال و انتي تتعاملين مع شيء الان 193 00:13:58,610 --> 00:14:02,554 ذلك جميل يا ( جيسي ) لكن اعتقد اني بحاجه ان اكون بمفردي 194 00:14:02,554 --> 00:14:05,068 انتي جميله جداّ و انتي تحتاجين ان تكوني بمفردكي - جيسي - 195 00:14:05,068 --> 00:14:07,480 انتي جميله جداّ و انتي تقولين جيسي - اخرج - 196 00:14:07,480 --> 00:14:10,494 انتي جميله جداّ وانتي تطرديني خارجاّ - انا جاده - 197 00:14:12,196 --> 00:14:14,432 مازلت جميله جداّ 198 00:14:16,129 --> 00:14:19,162 ايتها الملاك .. لابد من وجود طريقه ما 199 00:14:19,162 --> 00:14:23,585 حسناّ يمكنكي ان ... لا مارأيك ان ..لا لا 200 00:14:23,585 --> 00:14:27,029 مارأيك ان ... يا فتاه لا يوجد عندي شيء 201 00:14:27,029 --> 00:14:33,502 ايتها الملاك اريد استعاده حياتي و استعاده اصدقائي و ( مايلي ستيوارت ) لا يتحقق املها 202 00:14:33,502 --> 00:14:36,358 ذلك لان ( مايلي ستيوارت ) لا وجود لها 203 00:14:36,358 --> 00:14:41,218 ليس بعد لكن ستتفاجئين بأن هذه الفتاه ستقوم بالامر بطريقتها 204 00:14:48,721 --> 00:14:53,914 هل اردت يا ( جيني ) الحصول على نفايات هانا مونتانا ؟ سوف نسرق روحك و نحصل على المال 205 00:14:54,793 --> 00:14:59,583 لدي اظفر طويل و ذلك يتناسب معي اربح ( هانا ) الخاصه بك بينما الحمض النووي يرتاح بسلام 206 00:14:59,583 --> 00:15:02,543 اقول ماذا .. اقول ماذا .. اقول ماذا 207 00:15:06,614 --> 00:15:08,683 احترام 208 00:15:11,445 --> 00:15:14,030 اعني من اين وجدت الزي القبيح 209 00:15:14,030 --> 00:15:16,525 يبدو اقبح حينما ترتديه هي 210 00:15:17,385 --> 00:15:19,633 نحن مضحكين للغايه - و جميلين - 211 00:15:19,633 --> 00:15:21,642 احب انفسنا 212 00:15:22,301 --> 00:15:24,761 انه الوقت لمنع الجفاف 213 00:15:30,533 --> 00:15:32,348 مرحباّ - نعم مهما يكن - 214 00:15:32,348 --> 00:15:34,800 ثلاث زجاجات من الماء 215 00:15:34,800 --> 00:15:39,230 على اي حال ادعي ( مايلي ) و انا جديده هنا 216 00:15:39,230 --> 00:15:42,837 و اتسأل .. تريدين ان نكون اصدقاء ؟ 217 00:15:42,837 --> 00:15:49,173 حسناّ اولاّ ( مايلي ) هو اسم غبي ثانياّ لدي اصدقاء 218 00:15:49,662 --> 00:15:53,435 لما لا تعودي الى منزل العربه و تقودين بعيداّ 219 00:15:54,179 --> 00:16:00,431 لا لا لايمكنني القياده لكني اقوم بالتزلج هل تقومين بالتزلج ؟ 220 00:16:00,431 --> 00:16:05,940 كما لو كنت افعل ذلك انه غبي .. و يسبب العرق و من يحتاج الى قبعه لشعر 221 00:16:06,643 --> 00:16:12,063 انتي تحتاجين كنتي تحبين قبعه الشعر و حاميات الركبه و المفصلين 222 00:16:12,063 --> 00:16:16,912 الا يبدو ذلك ممتعاّ ؟ - انا اتعلم فى فصل الكارتيه - 223 00:16:19,369 --> 00:16:22,418 ماذا حدث لكي ؟ انتي لستي كذلك 224 00:16:22,418 --> 00:16:26,745 كيف ان تكوني صديقه ( امبر ) و ( اشلي ) هيا ياليلي انتي افضل من ذلك 225 00:16:26,745 --> 00:16:28,518 كيف تعرفين اسمي ؟ 226 00:16:28,518 --> 00:16:32,015 انتظري .. الجميع يعرفون اسمي لأني مشهوره 227 00:16:32,015 --> 00:16:36,650 ماذا ؟ هل الجميع يعرفون ان لديكي علامه من الولاده موجوده على ظهرك 228 00:16:37,537 --> 00:16:39,278 كيف عرفتي ذلك ؟ 229 00:16:39,278 --> 00:16:46,476 لاني انا صديقتك العزيزه واعلم انه فى داخل اعماقك صداقتنا مازالت موجوده 230 00:16:46,476 --> 00:16:51,240 هيا انظري الي حقاّ حقاّ انظري الي 231 00:16:51,240 --> 00:16:54,672 هيا يا ( ليلي ) الا تعرفيني ؟ 232 00:16:55,353 --> 00:16:56,928 يا اللهي 233 00:16:56,928 --> 00:17:00,177 نعم كنت اعرف انكي قاده على التعرف الي 234 00:17:00,177 --> 00:17:05,805 بالطبع يمكنني شعرك الاشقر خرج من الشعر المستعار انتي هي هانا مونتانا 235 00:17:07,248 --> 00:17:11,567 انظروا جميعاّ لقد عادت هانا مونتانا و هي تعرف مايوجد فى ظهري 236 00:17:12,632 --> 00:17:15,548 لا يمكنني التصديق اني قلت ذلك بصوت عالي 237 00:17:16,427 --> 00:17:21,807 من هنا يا هانا ابتسمي هيا يا عزيزتي اعطني القليل من القليل 238 00:17:27,819 --> 00:17:31,074 لا يمكنك التصديق ماذا اشترى لي 239 00:17:31,074 --> 00:17:35,373 الزواج من ذلك الغبي ( بيلي ) كان اذكي شيء فعلته 240 00:17:43,932 --> 00:17:45,321 اهلاّ يا عزيزتي 241 00:17:45,321 --> 00:17:47,735 هل انتي بخير ؟ انتي هنا منذ ساعات 242 00:17:47,735 --> 00:17:48,968 لا 243 00:17:49,685 --> 00:17:52,631 ياللهي .. مستلقيه بالطريقه المعاكسه 244 00:17:52,631 --> 00:17:56,949 ربما احتاج اكثر من الشوكلاته الساخنه المحليه لكي تهديء 245 00:17:56,949 --> 00:17:58,747 قمت بصنع الشوكلاته الساخنه الخاصه بك ؟ 246 00:17:58,747 --> 00:18:02,308 بالطبع قمت بذلك لما تقومين بسؤال سخيف كهذا 247 00:18:02,308 --> 00:18:05,036 لان كل شيء خاطىء 248 00:18:05,036 --> 00:18:07,837 ليلي و اوليفر ليسوا اصدقائي بعد الان 249 00:18:07,837 --> 00:18:09,419 من ؟ 250 00:18:09,419 --> 00:18:11,641 هل ترى ذلك ؟ 251 00:18:11,641 --> 00:18:12,848 و جاكسون انتقل 252 00:18:12,848 --> 00:18:15,044 لا لا ذلك كان اختياره 253 00:18:15,044 --> 00:18:20,334 نعم لكن لم يكن اختياره لو اني لم اقم بتلك الامنيه و غيرت كل شيء 254 00:18:21,103 --> 00:18:26,505 اي امنيه ؟ بدأتي تصبحين اغرب من الشوكلاته 255 00:18:26,505 --> 00:18:31,242 لا تقم بأزعاجي انت من قام باختيار مصاصه الدماء تلك حتى انها لا تحبك 256 00:18:33,179 --> 00:18:35,525 اذاّ كان الامر كله بشأن ذلك ؟ 257 00:18:35,525 --> 00:18:42,293 هل تعلمين بان زوجه ابيك قد حذرتني بأنكي ستتصرفين بغرابه قليلاّ انها ذكيه جداّ بمواضيع الفتاه المراهقه 258 00:18:42,293 --> 00:18:45,296 لانه السنه الماضيه كانت كذلك 259 00:18:46,289 --> 00:18:55,992 هل تنتظرين يا فتاه افهم انكي منزعجه لكن هنالك شيء لن يتغير انه انا وانتي و الشوكلاته الساخنه 260 00:18:56,556 --> 00:18:59,601 هاانت .. كنت اتسأل 261 00:19:00,507 --> 00:19:01,776 ياللهي 262 00:19:01,776 --> 00:19:03,995 هل تلك شوكلاته ساخنه ؟ 263 00:19:03,995 --> 00:19:08,400 تخلص منه فانا لدي حساسيه شديده منه يسبب لي صداع قوي جداّ 264 00:19:08,400 --> 00:19:11,071 و تعرف كيف اكون عندما يصيبني الصداع 265 00:19:11,071 --> 00:19:12,325 بالكامل 266 00:19:15,081 --> 00:19:17,725 ابي ماذا عن شرابنا المميز ؟ 267 00:19:17,725 --> 00:19:21,696 كنت اشرب الشاي مافرق الكبير ايتها الطفله الصغيره المزعجه 268 00:19:21,696 --> 00:19:27,099 روبي ان ( كاني ) بحاجه الى التسوق لتجعل رأسه يشعر بالتحسن 269 00:19:40,380 --> 00:19:41,963 اصمتي 270 00:19:48,606 --> 00:19:53,345 مايلي لما قمت بتلك الامنيه الغبيه اكره حياتي 271 00:19:53,345 --> 00:19:56,211 و انا مجنون بسببها ايضاّ 272 00:19:57,143 --> 00:19:58,330 جاكسون 273 00:19:58,330 --> 00:19:59,663 لقد عدت 274 00:19:59,435 --> 00:20:01,323 و انتي ايضاّ يا عزيزتي 275 00:20:02,620 --> 00:20:06,838 ربما انا متحرر مقرف لكن مازلت بحاجه الى التلفزيون الواقعي 276 00:20:06,838 --> 00:20:09,564 و الان اصمتي 277 00:20:09,686 --> 00:20:11,324 جاكسون 278 00:20:11,324 --> 00:20:13,561 لا داعي لذلك الصوت انه فقط نحن 279 00:20:13,561 --> 00:20:15,036 اي صوت ؟ 280 00:20:16,083 --> 00:20:18,644 صحيح احياناّ انسى ذلك 281 00:20:18,644 --> 00:20:25,174 جاكسون تعلم ماذا ؟ لا اهتم بشأن الصوت انا فقط سعيده انك عدت .. مرحباّ بعودتك 282 00:20:25,174 --> 00:20:28,119 الم تسمعيني ؟ انا لن ابقي 283 00:20:28,119 --> 00:20:30,174 لكن جاكسون يجب عليك ذلك 284 00:20:30,174 --> 00:20:33,148 اريد على الاقل استعاده البعض من حياتي 285 00:20:33,148 --> 00:20:42,303 اعني انا و انت كنا مثاليين كنا نتخاصم لكن نحب بعضنا و ابي يحبنا و لا توجد هناك زوجه ابي الشريره 286 00:20:42,303 --> 00:20:48,108 و قد كان لي اصدقاء رائعون كل ذلك لأن العالم يعلم اني هانا مونتانا 287 00:20:48,109 --> 00:20:51,649 لو العالم لم يعلم انكي هانا مونتانا 288 00:20:51,649 --> 00:20:54,592 اني اتمنى ذلك لأي يوم 289 00:20:56,345 --> 00:20:59,287 ايتها الملاك انظري انه النجم الساطع 290 00:20:59,287 --> 00:21:03,610 مر بالظبط بينما كان هو يتمنى هيا لابد ان هنالك شيء ما 291 00:21:05,145 --> 00:21:07,008 ارجوك 292 00:21:08,251 --> 00:21:12,237 ياللهي .. سأبقى هكذا الى الابد 293 00:21:15,515 --> 00:21:17,767 تهانيا 294 00:21:18,806 --> 00:21:22,102 ماذا لقد وجدت طريقه 295 00:21:23,286 --> 00:21:27,566 لقد حضيتي لنفسك بحياه رائعه مايلي 296 00:21:32,440 --> 00:21:34,950 اوه انظري انه النجم الساطع 297 00:21:34,950 --> 00:21:39,135 اتمنى ان احصل على درجه ممتاز للمشروع مالذي تتمنينه ؟ 298 00:21:39,694 --> 00:21:45,276 لا اتمنى اي شيء .. احب حياتي تماماّ كما هي 299 00:21:52,483 --> 00:21:53,429 نقي 300 00:21:56,943 --> 00:21:59,946 ياهذا نحن نمشي على الشاطيء لا ننا نحن النجوم 301 00:21:59,946 --> 00:22:05,072 لدينا فتيات احتياطيات .. يجب ان نعالج قضيتنا نحمي بعضنا البعض 302 00:22:05,072 --> 00:22:07,720 انا اولي وذلك ريكو و والان تفضل يا جاي ماك 303 00:22:07,720 --> 00:22:13,451 لدينا البراق الخطير و الازياء المثيره استمع لهذه الاغنيه و شاهد ذلك الصغير يرقص 304 00:22:13,669 --> 00:22:16,741 هيا يا ريكو .. هيا يا ريكو .. هيا يا ريكو 305 00:22:21,339 --> 00:22:23,860 سلام قد خرجت 306 00:22:25,035 --> 00:22:26,927 ترجمه - Dark Road - 307 00:22:26,927 --> 00:22:28,946 الي اللقاء